Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,680 --> 00:01:41,470
[GROWLS]
2
00:01:41,640 --> 00:01:44,180
[BAA]
3
00:01:47,100 --> 00:01:48,310
[BARKS]
4
00:01:48,480 --> 00:01:50,190
[BAA]
5
00:02:56,590 --> 00:02:57,590
UH!
6
00:02:57,760 --> 00:02:58,680
NOT TOO GOOD.
7
00:02:58,840 --> 00:02:59,970
BETTER THAN YOU.
8
00:03:07,640 --> 00:03:08,890
NOT AS FAR.
9
00:03:09,060 --> 00:03:10,270
I KNOW.
10
00:03:10,440 --> 00:03:11,560
MA, COME
AND JUMP!
11
00:03:11,730 --> 00:03:14,400
DON'T BE SILLY.
I GOT WORK
TO GET DONE.
12
00:03:14,570 --> 00:03:15,360
PLEASE?
13
00:03:15,530 --> 00:03:16,610
JUST FOR A MINUTE.
14
00:03:16,780 --> 00:03:18,570
I HAVEN'T GOT TIME
FOR SUCH FOOLISHNESS.
15
00:03:18,740 --> 00:03:20,860
HOW COME IT'S NOT FOOLISHNESS
WHEN WE DO IT?
16
00:03:21,030 --> 00:03:22,950
BECAUSE
YOU'RE CHILDREN,
AND I'M AN ADULT.
17
00:03:23,120 --> 00:03:24,160
WHEN A CHILD DOES
SOME--
18
00:03:24,330 --> 00:03:25,370
THEN GROWNUPS SAY,
19
00:03:25,540 --> 00:03:27,000
"IT'S SO EASY,
A CHILD CAN DO IT."
20
00:03:27,160 --> 00:03:29,660
I THINK THEY SAY IT
JUST SO THEY DON'T
HAVE TO TRY
21
00:03:29,830 --> 00:03:31,120
THE STUFF KIDS CAN DO.
22
00:03:31,290 --> 00:03:34,500
NOW, JUST A MINUTE,
YOUNG LADY.
23
00:03:34,670 --> 00:03:36,500
ARE YOU SAYING
THAT I CAN'T JUMP
AS FAR AS YOU CAN?
24
00:03:36,670 --> 00:03:41,010
NO, MA'AM, BUT MY PA
SAYS THAT SAYING
YOU CAN DO SOMETHING
25
00:03:41,180 --> 00:03:43,050
AND DOING IT ARE
TWO DIFFERENT THINGS.
26
00:03:47,600 --> 00:03:51,770
ALL RIGHT, THEN...
I'LL JUST SHOW YOU.
27
00:03:51,940 --> 00:03:54,020
HA HA HA!
28
00:03:59,150 --> 00:04:01,700
THIS IS GOING TO BE
GOOD. HA HA HA!
29
00:04:02,910 --> 00:04:04,490
[DOG BARKING]
30
00:04:06,240 --> 00:04:07,580
Laura: HI, BANDIT!
31
00:04:07,740 --> 00:04:10,460
BANDIT, YOU SHOWED UP
JUST IN THE NICK OF TIME.
32
00:04:10,620 --> 00:04:11,410
HEY, BOY.
33
00:04:11,580 --> 00:04:13,710
HELLO, BOY.
YOU COME TO GET ME?
34
00:04:13,880 --> 00:04:15,210
DID YOU COME
TO GET ME?
35
00:04:15,380 --> 00:04:16,670
HE KNOWS THE WAY
REAL GOOD.
36
00:04:16,840 --> 00:04:18,460
HE GOES BACK
AND FORTH A LOT.
37
00:04:18,630 --> 00:04:19,710
YEAH!
38
00:04:19,880 --> 00:04:21,260
WELL, I GUESS
I GOT TO GO.
SEE YA, ANDY!
39
00:04:21,420 --> 00:04:22,300
BYE, MRS. GARVEY.
40
00:04:22,470 --> 00:04:23,260
BYE.
41
00:04:23,430 --> 00:04:24,640
READY TO JUMP?
42
00:04:24,800 --> 00:04:26,640
I'D LOVE TO, ANDY,
BUT I'VE GOT
WORK TO DO.
43
00:04:26,800 --> 00:04:27,850
OH, MA.
44
00:04:28,010 --> 00:04:29,600
NO "OH, MA" WITH ME!
45
00:04:29,770 --> 00:04:31,850
YOU GET IN
THAT HOUSE AND DO
YOUR HOMEWORK, TOO.
46
00:04:32,020 --> 00:04:34,060
YES, MA'AM.
47
00:05:00,250 --> 00:05:02,340
OH!
48
00:05:02,510 --> 00:05:04,180
HA HA HA!
49
00:05:04,340 --> 00:05:05,800
NOT TOO GOOD.
50
00:05:05,970 --> 00:05:06,970
NEVER MIND!
51
00:05:07,140 --> 00:05:08,850
YOU GET
IN THERE AND DO
YOUR HOMEWORK.
52
00:05:09,010 --> 00:05:10,600
HA HA HA!
53
00:05:12,520 --> 00:05:14,100
OH!
54
00:05:29,870 --> 00:05:31,080
YOU ABOUT READY, PA?
55
00:05:31,240 --> 00:05:33,870
YEAH, IF YOUR MOTHER
EVER GETS READY.
LOOK OUT, DOG!
56
00:05:34,040 --> 00:05:35,120
CAROLINE!
57
00:05:35,290 --> 00:05:36,620
COMING!
58
00:05:36,790 --> 00:05:39,750
NOW, MARY, LET'S
JUST GO OVER THAT
ONE MORE TIME.
59
00:05:39,920 --> 00:05:41,670
WE'VE BEEN OVER IT
10 TIMES, MA.
60
00:05:41,840 --> 00:05:44,090
I KNOW, DEAR,
BUT I CAN'T HELP
BUT BE CONCERNED.
61
00:05:44,260 --> 00:05:46,760
NOW, I WANT YOU
TO REMEMBER TO KEEP
A CLOSE WATCH
62
00:05:46,930 --> 00:05:47,970
ON THAT SORE
ON CARRIE'S LEG--
63
00:05:48,140 --> 00:05:49,640
AND MAKE SURE LAURA
DOES HER STUDYING
64
00:05:49,800 --> 00:05:51,810
AND SEE THAT THE WOOD
STOVE STAYS LIT
AND THAT THE--
65
00:05:51,970 --> 00:05:53,180
YES, I'M CONVINCED!
66
00:05:53,350 --> 00:05:55,060
YOU REALLY ARE
READY FOR THIS.
67
00:05:55,230 --> 00:05:56,100
Charles: CAROLINE!
68
00:05:56,270 --> 00:05:57,690
COMING!
69
00:05:57,850 --> 00:05:59,560
OH, BE A GOOD GIRL.
70
00:06:02,030 --> 00:06:04,190
BYE, SWEETHEART.
71
00:06:04,360 --> 00:06:06,150
OH, LAURA, NOW,
REMEMBER TO MIND
YOUR SISTER.
72
00:06:06,320 --> 00:06:07,280
I WILL.
73
00:06:07,450 --> 00:06:09,160
Charles: CAROLINE,
I WANT TO GO TODAY!
74
00:06:09,320 --> 00:06:10,370
COMING, CHARLES!
75
00:06:10,530 --> 00:06:11,870
OH!
76
00:06:14,910 --> 00:06:16,750
I COULD HAVE BEEN TO
TWIN FALLS AND BACK
77
00:06:16,910 --> 00:06:18,540
BY THE TIME YOU TWO
FINISHED SAYING GOOD-BYE.
78
00:06:18,710 --> 00:06:19,790
I'M SORRY.
79
00:06:19,960 --> 00:06:21,250
WE'RE ONLY GOING TO BE
GONE FOR TWO DAYS.
80
00:06:21,420 --> 00:06:22,750
I'M SURE THEY'RE
GOING TO SURVIVE.
81
00:06:22,920 --> 00:06:24,260
DON'T WORRY, MA.
WE'LL BE ALL RIGHT.
82
00:06:24,420 --> 00:06:26,840
SEE WHAT I MEAN?
WE'LL SEE YOU SOON!
83
00:06:27,010 --> 00:06:27,880
BYE!
84
00:06:28,050 --> 00:06:28,930
TAKE CARE, NOW.
85
00:06:29,090 --> 00:06:29,840
WE WILL!
86
00:06:30,010 --> 00:06:30,930
Mary: HAVE
A GOOD TRIP!
87
00:06:31,100 --> 00:06:31,850
WE WILL!
88
00:06:32,010 --> 00:06:33,260
THANK YOU.
BYE-BYE!
89
00:06:34,470 --> 00:06:36,430
Laura:
BYE-BYE, MA!
90
00:06:36,600 --> 00:06:37,890
BYE, PA!
91
00:06:38,060 --> 00:06:39,770
BYE, HONEY!
92
00:06:48,070 --> 00:06:49,240
I DIDN'T REALIZE
93
00:06:49,410 --> 00:06:51,700
THERE WERE SO MANY
DIFFERENT KIND OF PANS.
94
00:06:51,870 --> 00:06:53,870
I DO WISH YOU WOULD
DECIDE, MR. GARVEY.
95
00:06:54,040 --> 00:06:55,700
I DO HAVE OTHER
WORK TO TEND TO.
96
00:06:55,870 --> 00:06:59,830
WELL, I'M THINKING.
I'M ABOUT READY
TO MAKE UP MY MIND.
97
00:07:00,000 --> 00:07:02,880
WELL, I'M STILL
RECOMMENDING
THIS ONE.
98
00:07:03,040 --> 00:07:05,920
IT SEEMS A MITE
EXPENSIVE TO ME,
MA'AM.
99
00:07:06,090 --> 00:07:07,920
QUALITY DOESN'T COME
CHEAP, MR. GARVEY.
100
00:07:08,090 --> 00:07:10,550
NOW, LOOK
AT THE WORKMANSHIP
OF THIS.
101
00:07:10,720 --> 00:07:12,470
OH, YOU CAN EVEN
SEE MY REFLECTION
IN IT.
102
00:07:12,640 --> 00:07:14,970
WELL, I DON'T
REALLY NEED ONE
TO LOOK IN, MA'AM.
103
00:07:15,140 --> 00:07:16,970
I JUST NEED ONE
TO COOK IN.
104
00:07:17,140 --> 00:07:18,890
I THINK I'M GONNA
TAKE THIS ONE,
105
00:07:19,060 --> 00:07:21,060
AND WOULD YOU THROW IN
SOME CHEWING TOBACCO FOR ME?
106
00:07:21,230 --> 00:07:22,690
CERTAINLY.
107
00:07:22,860 --> 00:07:24,360
[BELLS ON DOOR RING]
108
00:07:33,240 --> 00:07:34,910
JUDD.
109
00:07:35,080 --> 00:07:36,740
MRS. OLESON,
I NEED SOME TRAPS.
110
00:07:36,910 --> 00:07:39,910
BE RIGHT
WITH YOU.
64 CENTS.
111
00:07:40,080 --> 00:07:41,920
WHAT YOU--
WHAT YOU
TRAPPING?
112
00:07:42,080 --> 00:07:43,920
I DON'T RECOLLECT
ADDRESSING YOU.
113
00:07:44,090 --> 00:07:46,880
WOLF TRAPS--YOU GOT
ANY, MRS. OLESON?
114
00:07:47,050 --> 00:07:48,420
UH, YES, WE
HAVE QUITE
A FEW--
115
00:07:48,590 --> 00:07:49,630
DIFFERENT
KINDS.
116
00:07:49,800 --> 00:07:50,930
I WANT THE BEST.
117
00:07:51,090 --> 00:07:52,510
AIN'T NO WOLVES
HEREABOUTS.
118
00:07:52,680 --> 00:07:55,930
I GOT TWO DEAD SHEEP
THAT SAY DIFFERENT.
119
00:07:57,100 --> 00:07:58,930
BEST BE CAREFUL
WITH THEM TRAPS.
120
00:07:59,100 --> 00:08:00,520
THEY CAN BE
AWFUL DANGEROUS.
121
00:08:00,690 --> 00:08:02,980
I'LL LOOK AFTER
MY OWN HIDE,
THANK YOU.
122
00:08:03,150 --> 00:08:05,020
YOU STICK
TO WORRYING
ABOUT YOUR'N.
123
00:08:10,280 --> 00:08:14,950
WELL, IT'S ABOUT TIME
SOMEONE SAID SOMETHING
TO HIM--STOOD UP TO HIM!
124
00:08:15,120 --> 00:08:18,620
THE WAY HE STRUTS
AROUND THIS TOWN.
TSK TSK TSK!
125
00:08:18,790 --> 00:08:20,620
MRS. OLESON,
I'D LIKE TO SEE
THEM TRAPS.
126
00:08:20,790 --> 00:08:22,420
OH, YES, SIR.
THEY'RE THIS WAY.
127
00:08:25,250 --> 00:08:27,420
HERE YOU ARE--
ALL KINDS.
128
00:08:33,130 --> 00:08:35,550
I'VE HEARD TALK THAT
YOU AND MR. GARVEY
129
00:08:35,720 --> 00:08:38,600
HAD QUITE A BIT
OF TROUBLE BACK
IN KANSAS.
130
00:08:38,760 --> 00:08:40,640
'TWEREN'T
NO TROUBLE.
131
00:08:40,810 --> 00:08:42,520
COME ON NOW,
MR. LARABEE.
132
00:08:42,690 --> 00:08:45,650
I UNDERSTAND
THAT HE STOLE
SOME FURS FROM YOU.
133
00:08:45,810 --> 00:08:47,020
MAYBE.
I'LL TAKE THESE.
134
00:08:47,190 --> 00:08:48,940
PUT THEM
ON MY ACCOUNT.
135
00:08:49,110 --> 00:08:50,110
OH, YES.
136
00:08:50,280 --> 00:08:51,070
MORNING.
137
00:08:51,240 --> 00:08:52,990
OH, GOOD MORNING.
138
00:08:57,910 --> 00:08:59,660
POOR MAN.
139
00:08:59,830 --> 00:09:01,500
GARVEY WAS IN HERE
EARLIER.
140
00:09:01,660 --> 00:09:05,000
YOU SHOULD HAVE SEEN
THE LOOK OF ANGER
ON LARABEE'S FACE.
141
00:09:05,170 --> 00:09:07,710
OH, THOSE TWO
STILL CAN'T GET
ALONG, HUH?
142
00:09:07,880 --> 00:09:09,750
WELL, I'M NOT
SURPRISED.
143
00:09:09,920 --> 00:09:11,710
GARVEY STOLE
HIS FURS.
144
00:09:11,880 --> 00:09:13,720
NOW, HOLD ON NOW.
WAIT A MINUTE.
145
00:09:13,880 --> 00:09:15,680
I THINK YOU GOT
THAT BACKWARDS.
146
00:09:15,840 --> 00:09:17,350
THE WAY I HEARD
THE STORY,
147
00:09:17,510 --> 00:09:19,600
IF THERE'S ANYBODY
THAT'S GOT ANY
COMPLAINTS,
148
00:09:19,760 --> 00:09:21,270
IT'S GARVEY.
HE'S THE ONE THAT
WAS FALSELY ACCUSED.
149
00:09:21,430 --> 00:09:23,730
MR. LARABEE SAID
THAT HE STOLE
THE FURS,
150
00:09:23,890 --> 00:09:25,730
AND THAT'S WHAT
HE TOLD THE JUDGE.
151
00:09:25,900 --> 00:09:27,520
THEY CAUGHT
THE CROOK
RED-HANDED!
152
00:09:27,690 --> 00:09:30,610
WITH THE FURS!
THERE WAS NO
QUESTION AFTER THAT.
153
00:09:30,780 --> 00:09:33,360
WELL, MR. LARABEE
STILL HAD HIS DOUBTS.
154
00:09:33,530 --> 00:09:35,820
THE ONLY THING
THAT LARABEE'S GOT
155
00:09:35,990 --> 00:09:37,700
IS A BAD CASE
OF BEING HUMILIATED
156
00:09:37,870 --> 00:09:39,120
IN FRONT
OF THAT WHOLE TOWN.
157
00:09:39,280 --> 00:09:40,910
THAT'S WHAT
HE WON'T FORGIVE
GARVEY FOR.
158
00:09:42,250 --> 00:09:45,210
WELL, I DON'T CARE.
I STILL DON'T
TRUST GARVEY.
159
00:09:46,370 --> 00:09:48,630
FOR HEAVEN'S SAKES,
WHY NOT?
160
00:09:49,790 --> 00:09:52,210
WELL...BECAUSE
HE CHEWS TOBACCO,
161
00:09:52,380 --> 00:09:54,510
AND HE SPITS!
THAT'S WHY.
162
00:09:55,930 --> 00:09:59,640
OH, WELL, WHY
DIDN'T YOU SAY THAT
IN THE FIRST PLACE?
163
00:09:59,800 --> 00:10:02,430
I DIDN'T KNOW
YOU HAD A GOOD REASON.
164
00:10:09,150 --> 00:10:11,980
THAT BASKET
ISN'T GETTING
ANY FULLER.
165
00:10:12,150 --> 00:10:13,730
I KNOW, BUT I AM.
166
00:10:13,900 --> 00:10:15,030
YOU GOT TO STOP
EATING THEM.
167
00:10:15,190 --> 00:10:16,320
YOUR MOM WANTS
TO MAKE SOME PIES.
168
00:10:16,490 --> 00:10:17,950
JUST A FEW MORE.
169
00:10:18,110 --> 00:10:19,280
OK, 3 MORE EACH.
170
00:10:19,450 --> 00:10:21,120
HOW ABOUT 5 MORE?
171
00:10:21,280 --> 00:10:22,410
[BANDIT BARKS]
172
00:10:22,580 --> 00:10:25,120
I WONDER WHAT
BANDIT'S BARKING AT.
173
00:10:25,290 --> 00:10:26,410
I DON'T KNOW.
174
00:10:26,580 --> 00:10:29,420
HE SOUNDS AWFUL
ANGRY. COME ON!
175
00:10:30,710 --> 00:10:32,420
[BARKING CONTINUES]
176
00:10:43,310 --> 00:10:44,600
ANDY, LOOK.
177
00:10:44,770 --> 00:10:46,810
[WHIMPERING]
178
00:10:49,270 --> 00:10:51,810
BANDIT, BE QUIET.
STAY HERE.
179
00:10:57,610 --> 00:11:00,610
POOR OLD DOG...
HE'S HURT BAD.
180
00:11:00,780 --> 00:11:03,370
HE'S SO PRETTY.
181
00:11:03,530 --> 00:11:05,910
MAYBE WE CAN
GET HIM FREE.
182
00:11:06,080 --> 00:11:08,790
I DON'T KNOW.
THAT TRAP LOOKS
AWFUL BIG.
183
00:11:08,960 --> 00:11:11,960
THAT'S A GOOD BOY.
I'M NOT GOING TO
HURT YOU.
184
00:11:12,130 --> 00:11:13,210
BE CAREFUL.
185
00:11:13,380 --> 00:11:16,260
IT'S OK. HE'S JUST
SCARED IS ALL.
186
00:11:16,420 --> 00:11:18,340
COME ON, LAURA.
I NEED YOUR HELP.
187
00:11:18,510 --> 00:11:20,010
OK, TAKE THAT SIDE.
188
00:11:20,180 --> 00:11:20,970
OK.
189
00:11:21,140 --> 00:11:22,010
OK, READY?
190
00:11:22,180 --> 00:11:23,180
READY.
191
00:11:23,350 --> 00:11:24,600
Andy: PUSH!
192
00:11:24,760 --> 00:11:26,140
[WHIMPERING]
193
00:11:26,310 --> 00:11:29,230
UH! THERE.
GET HIS FOOT OUT.
194
00:11:29,390 --> 00:11:30,980
QUICK!
195
00:11:31,150 --> 00:11:32,980
WE DID IT!
196
00:11:33,150 --> 00:11:34,940
NOW WHAT
DO WE DO?
197
00:11:35,110 --> 00:11:37,280
HIS LEG LOOKS
AWFUL BAD.
198
00:11:38,320 --> 00:11:39,320
WHERE'S HE GOING?
199
00:11:39,490 --> 00:11:41,320
WE'VE GOT TO
FIX HIS LEG.
200
00:11:41,490 --> 00:11:43,410
LET'S FOLLOW HIM.
201
00:11:58,550 --> 00:12:00,010
[WHIMPERING]
202
00:12:00,170 --> 00:12:01,220
OH, ANDY, LOOK!
203
00:12:01,380 --> 00:12:03,510
HE'S A SHE!
204
00:12:03,680 --> 00:12:06,850
YEAH, AND SHE'S HURT
TOO BAD TO TAKE CARE
OF HER PUPS.
205
00:12:07,010 --> 00:12:08,100
WHAT'S A DOG DOING
206
00:12:08,270 --> 00:12:10,140
ALL THE WAY OUT HERE
IN THE WOODS ANYWAY?
207
00:12:10,310 --> 00:12:12,060
I DON'T KNOW.
SHE MUST BE LOST.
208
00:12:12,230 --> 00:12:14,150
WE'LL HAVE TO
TAKE HER HOME
AND FIX HER FOOT.
209
00:12:14,310 --> 00:12:17,190
WE CAN'T LEAVE
THE PUPS HERE
ALL ALONE.
210
00:12:17,360 --> 00:12:18,860
WE'VE GOT TO
TAKE THEM ALL.
211
00:12:19,030 --> 00:12:20,780
MY MA AND PA
ARE AWAY.
212
00:12:20,950 --> 00:12:23,410
I DON'T KNOW
IF MARY WILL LET ME
KEEP THEM.
213
00:12:23,570 --> 00:12:24,990
I'LL TAKE THEM HOME.
214
00:12:25,160 --> 00:12:26,950
COME ON.
WE'LL GET MY CART.
215
00:12:29,870 --> 00:12:31,080
GUESS WHAT
ME AND ANDY FOUND--
216
00:12:31,250 --> 00:12:32,540
WHERE HAVE YOU BEEN,
YOUNG LADY?
YOU'RE LATE!
217
00:12:32,710 --> 00:12:33,580
HUH?
218
00:12:33,750 --> 00:12:35,080
I ASKED YOU
WHERE YOU'VE BEEN.
219
00:12:35,250 --> 00:12:36,880
WELL, I WAS TRYING
TO TELL YOU.
ME AND ANDREW--
220
00:12:37,040 --> 00:12:38,710
THE FACT IS,
YOU'RE LATE!
221
00:12:38,880 --> 00:12:41,050
I KNOW I'M LATE.
THAT'S WHY I'M TRYING
TO TELL YOU--
222
00:12:41,220 --> 00:12:42,550
I DON'T WANT
TO DISCUSS IT!
223
00:12:42,720 --> 00:12:44,050
YOU'RE JUST GOING TO
HAVE TO MIND ME,
224
00:12:44,220 --> 00:12:45,550
WHETHER YOU LIKE IT
OR NOT!
225
00:12:45,720 --> 00:12:47,600
DON'T YOU
WANT TO EVEN KNOW
WHAT WE FOUND?
226
00:12:47,760 --> 00:12:49,970
I DON'T HAVE TIME
RIGHT NOW.
227
00:13:06,450 --> 00:13:07,240
HEY, ANDREW.
228
00:13:07,410 --> 00:13:08,780
WHAT YOU GOT
AHOLD OF NOW?
229
00:13:08,950 --> 00:13:11,910
JUST A DOG, PA,
WITH HER BABIES.
SHE'S HURT.
230
00:13:12,080 --> 00:13:13,210
WHERE'D YOU GET HER?
231
00:13:13,370 --> 00:13:15,670
DOWN BY THE CREEK.
SHE WAS CAUGHT
IN A TRAP.
232
00:13:15,830 --> 00:13:17,210
ME AND LAURA
GOT HER OUT.
233
00:13:17,380 --> 00:13:19,420
ISN'T SHE
A PRETTY DOG, PA?
234
00:13:19,590 --> 00:13:21,960
[GROWLING SOFTLY]
235
00:13:22,130 --> 00:13:23,170
LORD HAVE MERCY, SON,
236
00:13:23,340 --> 00:13:25,010
THEM AIN'T DOGS,
THEY'S WOLVES!
237
00:13:25,180 --> 00:13:26,390
WOLVES?
238
00:13:26,550 --> 00:13:28,220
WOLVES, ANDREW.
WE CAN'T KEEP THEM
AROUND HERE.
239
00:13:28,390 --> 00:13:31,100
YOU'RE GOING TO
HAVE TO TAKE THEM BACK
WHERE YOU FOUND THEM.
240
00:13:31,270 --> 00:13:32,220
BUT, PA...
241
00:13:32,390 --> 00:13:35,020
LOOK AT HOW BAD
SHE'S HURT.
242
00:13:35,190 --> 00:13:36,310
I KNOW,
243
00:13:36,480 --> 00:13:38,440
BUT THERE AIN'T NOTHIN'
WE CAN DO FOR HER.
244
00:13:38,610 --> 00:13:39,860
SHE DON'T BELONG HERE.
245
00:13:40,020 --> 00:13:41,820
WHY NOT?
WHAT'S WRONG
WITH A WOLF?
246
00:13:41,980 --> 00:13:45,530
WELL, IT AIN'T
THAT THERE'S SOMETHING
WRONG WITH THEM, IT'S--
247
00:13:45,700 --> 00:13:46,950
PA?
248
00:13:47,110 --> 00:13:48,200
YEAH?
249
00:13:48,370 --> 00:13:49,450
DON'T YOU THINK
250
00:13:49,620 --> 00:13:51,290
THAT SHE'S ONE
OF GOD'S CREATURES?
251
00:13:51,450 --> 00:13:55,000
WELL...YEAH,
I THINK SO,
252
00:13:55,160 --> 00:13:56,960
BUT THERE'S
MORE TO IT THAN THAT.
253
00:13:57,120 --> 00:13:58,330
DON'T YOU ALWAYS SAY
254
00:13:58,500 --> 00:14:00,960
WE GOT TO
TAKE GOOD CARE
OF GOD'S CREATURES
255
00:14:01,130 --> 00:14:03,800
AND THAT HE MADE
EVERY ONE FOR A VERY
SPECIAL REASON
256
00:14:03,960 --> 00:14:06,130
AND THAT HE LOVES
THEM ALL THE SAME?
257
00:14:07,430 --> 00:14:12,140
YEAH, I...
I GUESS I DID SAY
SOMETHING LIKE THAT.
258
00:14:14,390 --> 00:14:17,140
ALL RIGHT, I'LL GO IN
AND SEE DOC BAKER
259
00:14:17,310 --> 00:14:20,360
AND SEE IF HE CAN
COME OUT AND HAVE A LOOK
AT HER IN THE MORNING.
260
00:14:20,520 --> 00:14:21,980
THANKS, PA!
261
00:14:22,150 --> 00:14:23,650
[PUPS WHIMPERING]
262
00:14:24,990 --> 00:14:26,200
IT'S OK.
263
00:14:26,360 --> 00:14:29,280
DOC BAKER'S GOING TO
FIX YOUR MAMA UP
REAL NICE.
264
00:14:57,810 --> 00:15:00,770
[DOGS BARKING LOUDLY]
265
00:15:02,610 --> 00:15:04,480
[COW MOOS]
266
00:15:23,540 --> 00:15:25,420
LAURA,
PUT THAT LIGHT OUT.
267
00:15:25,590 --> 00:15:27,210
I'M DOING HOMEWORK.
268
00:15:27,380 --> 00:15:29,840
I DON'T CARE!
YOU SHOULD HAVE BEEN
FINISHED AN HOUR AGO.
269
00:15:30,010 --> 00:15:31,930
WELL, I'M NOT.
270
00:15:34,430 --> 00:15:37,390
LOOK, I DID
ALL THE COOKING
AND THE CLEANING
271
00:15:37,560 --> 00:15:40,270
AND MY HOMEWORK,
AND I MANAGED
TO FINISH.
272
00:15:40,440 --> 00:15:43,020
THAT'S 'CAUSE
YOU'RE PERFECT.
273
00:15:43,190 --> 00:15:45,440
I'VE GOT A BIG DAY
TOMORROW.
274
00:15:45,610 --> 00:15:48,190
NOW PUT OUT
THE LIGHT.
275
00:15:48,360 --> 00:15:50,740
YES, MA'AM.
276
00:16:04,420 --> 00:16:07,590
I TOLD YOU TO
PUT OUT THE LIGHT.
277
00:16:07,760 --> 00:16:10,420
I DID.
THAT'S THE MOON.
278
00:16:10,590 --> 00:16:13,220
YOU CAN MAKE ME DO
ANYTHING YOU WANT,
279
00:16:13,390 --> 00:16:15,680
BUT YOU CAN'T STOP
THE MOON FROM SHINING.
280
00:16:15,850 --> 00:16:18,810
ONLY GOD CAN DO THAT.
281
00:16:45,960 --> 00:16:48,050
NOT YOU, TOO.
282
00:16:52,880 --> 00:16:54,970
SHE'LL REALLY
GET BETTER?
283
00:16:55,140 --> 00:16:56,470
I THINK SO, ANDREW.
284
00:16:56,640 --> 00:16:59,310
SHE'S HURT BAD,
BUT I'M SURE
SHE'LL HEAL.
285
00:16:59,470 --> 00:17:00,560
HOW'S IT GOING, DOC?
286
00:17:00,720 --> 00:17:01,640
FINE.
287
00:17:01,810 --> 00:17:03,100
HE SAYS
SHE'LL GET BETTER.
288
00:17:03,270 --> 00:17:06,110
OH, GOOD.
DOC, YOU WANT TO
HELP ME WITH THIS?
289
00:17:06,270 --> 00:17:07,690
SURE THING.
290
00:17:10,730 --> 00:17:12,610
Andy: WHAT ARE YOU
DOING THAT FOR?
291
00:17:12,780 --> 00:17:13,950
SHE WON'T HURT
ANYBODY.
292
00:17:14,110 --> 00:17:15,490
WELL, I KNOW, SON,
293
00:17:15,660 --> 00:17:17,490
BUT I'M JUST
MAKING SURE.
294
00:17:17,660 --> 00:17:19,030
YOUR PA'S RIGHT, ANDREW.
295
00:17:19,200 --> 00:17:22,330
THIS WOLF'S A WILD ANIMAL,
AND SHE'S HURT BAD.
296
00:17:22,500 --> 00:17:24,870
YOU NEVER KNOW WHAT
SHE'S GOING TO GET IT
INTO HER HEAD TO DO.
297
00:17:25,040 --> 00:17:26,500
BESIDES, AN OUNCE
OF PREVENTION...
298
00:17:26,670 --> 00:17:28,090
IS WORTH
A POUND OF CURE.
299
00:17:28,250 --> 00:17:29,880
THAT'S WHAT MISS BEADLE
ALWAYS SAYS.
300
00:17:30,050 --> 00:17:31,920
SPEAKING OF WHICH,
ISN'T IT ABOUT TIME
301
00:17:32,090 --> 00:17:33,300
YOU WERE HEADED OFF
FOR SCHOOL?
302
00:17:33,470 --> 00:17:34,220
I GUESS.
303
00:17:34,380 --> 00:17:35,970
GUESS NOTHING.
NOW, GET!
304
00:17:36,140 --> 00:17:37,470
BYE, DOC BAKER.
THANKS!
305
00:17:37,640 --> 00:17:38,600
ANDREW.
306
00:17:38,760 --> 00:17:39,760
YEAH, PA?
307
00:17:39,930 --> 00:17:41,180
WHO KNOWS
ABOUT THIS?
308
00:17:41,350 --> 00:17:42,640
JUST US
AND LAURA.
309
00:17:42,810 --> 00:17:45,310
THINK WE BEST
KEEP IT THAT WAY
FOR A WHILE, HUH?
310
00:17:45,480 --> 00:17:48,020
SURE, PA, WHATEVER
YOU SAY. SEE YA!
311
00:17:48,190 --> 00:17:49,570
SEE YA, SON.
312
00:17:52,530 --> 00:17:54,360
SOUNDS LIKE ANDREW
MIGHT BE THINKING
313
00:17:54,530 --> 00:17:55,860
HE'S GOT HIMSELF
A NEW PET.
314
00:17:56,030 --> 00:17:58,320
YEAH, I'M AFRAID
HE'S GETTING
AWFUL ATTACHED.
315
00:17:58,490 --> 00:18:00,700
I HOPE YOU'RE NOT
THINKING OF LETTING
HIM KEEP IT.
316
00:18:00,870 --> 00:18:04,040
NO, NO, NO.
I'LL BE TALKING TO HIM
SOON ENOUGH, DOC.
317
00:18:04,200 --> 00:18:07,580
I GOT TO SHUT IT OFF
BEFORE IT GOES TOO FAR.
318
00:18:07,750 --> 00:18:08,880
WELL, GOOD LUCK.
319
00:18:09,040 --> 00:18:11,500
SAY, DOC, COULD YOU
DO ME A FAVOR?
320
00:18:11,670 --> 00:18:13,340
IF I CAN.
321
00:18:13,510 --> 00:18:15,800
YOU KNOW, THERE'S
SOME PEOPLE AROUND HERE
WOULDN'T BE TOO HAPPY
322
00:18:15,970 --> 00:18:18,390
TO FIND OUT
I'M NURSING A WOLF
BACK TO HEALTH HERE.
323
00:18:18,550 --> 00:18:20,720
YOU MAY BE
UNDERSTATING
THE CASE, JONATHAN,
324
00:18:20,890 --> 00:18:23,100
BUT DON'T WORRY.
I CAN KEEP
A SECRET, TOO.
325
00:18:23,270 --> 00:18:24,890
THANKS, DOC.
326
00:18:33,780 --> 00:18:36,200
[HAMMERING]
327
00:18:39,570 --> 00:18:42,410
LAURA INGALLS,
WHAT ARE YOU DOING
UP THERE?
328
00:18:42,580 --> 00:18:43,870
WHAT DOES IT LOOK
LIKE I'M DOING?
329
00:18:44,040 --> 00:18:45,540
BUILDING
A TREE HOUSE!
330
00:18:45,700 --> 00:18:47,080
UH-HUH.
331
00:18:47,250 --> 00:18:48,750
YOU COME DOWN HERE
THIS MINUTE AND GET
YOURSELF OFF TO SCHOOL!
332
00:18:48,920 --> 00:18:50,330
[MIMICKING MARY]
YOU COME DOWN HERE
THIS MINUTE--
333
00:18:50,500 --> 00:18:51,460
LAURA!
334
00:18:51,630 --> 00:18:52,840
I'M COMING.
I'M COMING!
335
00:18:53,000 --> 00:18:54,420
DID YOU FINISH
ALL YOUR HOMEWORK?
336
00:18:54,590 --> 00:18:58,220
YES, AND I WASHED
BEHIND MY EARS, TOO.
337
00:19:00,010 --> 00:19:01,600
WHAT'S THIS TREE
HOUSE ALL ABOUT?
338
00:19:01,760 --> 00:19:03,560
IT'S ABOUT GETTING
AWAY FROM YOU
339
00:19:03,720 --> 00:19:05,720
AND HAVING A LITTLE
PEACE AND QUIET!
340
00:19:13,440 --> 00:19:14,820
I JUST CAN'T
BELIEVE IT!
341
00:19:14,980 --> 00:19:17,780
NEITHER COULD I
WHEN MY PA FIRST
TOLD ME.
342
00:19:17,950 --> 00:19:20,530
WOLVES--WE WERE
PLAYING WITH WOLVES!
343
00:19:20,700 --> 00:19:22,570
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
344
00:19:22,740 --> 00:19:23,830
KEEP THEM.
345
00:19:23,990 --> 00:19:25,910
DOC BAKER CAME OVER
AND FIXED UP
HER LEG.
346
00:19:26,080 --> 00:19:27,450
HE SAYS
SHE'LL BE OK.
347
00:19:27,620 --> 00:19:28,910
IS YOUR PA
GOING TO LET YOU
KEEP THEM?
348
00:19:29,080 --> 00:19:30,460
YEP. HE PUT
A MUZZLE ON
349
00:19:30,620 --> 00:19:32,630
UNTIL SHE GETS
TO KNOW US BETTER,
THOUGH.
350
00:19:32,790 --> 00:19:33,790
HI.
351
00:19:33,960 --> 00:19:35,210
HI.
352
00:19:35,380 --> 00:19:36,670
HI.
353
00:19:38,090 --> 00:19:39,630
WHAT'S
THE BIG SECRET?
354
00:19:39,800 --> 00:19:40,970
THERE'S NO SECRET.
355
00:19:41,130 --> 00:19:42,510
NO SECRET.
356
00:19:42,680 --> 00:19:44,470
THEN I GUESS
NO ONE'S INTERESTED
IN THESE PENNY CANDIES.
357
00:19:44,640 --> 00:19:46,430
I WAS GOING TO
GIVE YOU SOME,
358
00:19:46,600 --> 00:19:49,310
BUT IF YOU DON'T
WANT TO BE FRIENDS...
359
00:19:50,810 --> 00:19:52,650
WE'RE JUST TALKING.
360
00:19:52,810 --> 00:19:54,610
I WAS JUST
TELLING ANDREW
361
00:19:54,770 --> 00:19:56,360
ABOUT THIS TREE HOUSE
I'M MAKING.
362
00:19:56,530 --> 00:19:57,690
YEAH, A TREE HOUSE.
363
00:19:57,860 --> 00:20:00,990
OK, HAVE
YOUR LITTLE SECRETS.
364
00:20:02,240 --> 00:20:05,740
NELLIE...PROMISE
NOT TO TELL ANYBODY?
365
00:20:05,910 --> 00:20:07,200
ANDY!
366
00:20:07,370 --> 00:20:08,540
PROMISE.
367
00:20:08,700 --> 00:20:10,540
I MEAN NO MATTER WHAT,
YOU WON'T TELL ANYBODY.
368
00:20:10,710 --> 00:20:12,710
CROSS MY HEART.
369
00:20:12,880 --> 00:20:14,630
YOU BETTER NOT.
370
00:20:14,790 --> 00:20:16,340
ME AND LAURA FOUND
A WOLF IN A TRAP,
371
00:20:16,500 --> 00:20:19,970
AND WE GOT HER FREE.
THEN WE BROUGHT HER
AND HER PUPS TO MY BARN.
372
00:20:20,130 --> 00:20:22,130
DOC BAKER CAME
AND FIXED UP HER LEG.
373
00:20:22,300 --> 00:20:24,180
YOU HAVE WOLVES
IN YOUR BARN?
374
00:20:24,340 --> 00:20:25,720
YEP.
375
00:20:25,890 --> 00:20:27,060
HOW INTERESTING.
376
00:20:27,220 --> 00:20:29,020
NOW HOW ABOUT
OUR CANDY?
377
00:20:29,180 --> 00:20:31,020
ALL RIGHT,
BUT JUST FOR YOU.
378
00:20:31,180 --> 00:20:32,520
LAURA DIDN'T
TELL ME ANYTHING.
379
00:20:32,690 --> 00:20:34,100
[SCHOOL BELL RINGS]
380
00:20:34,270 --> 00:20:36,400
WELL, BACK TO CLASS.
381
00:20:39,360 --> 00:20:40,610
WHERE IS SHE GOING?
382
00:20:40,780 --> 00:20:43,700
TO KEEP HER PROMISE
NOT TO TELL ANYONE.
383
00:20:43,860 --> 00:20:45,700
BUT SHE CROSSED
HER HEART.
384
00:20:45,870 --> 00:20:47,410
SHE HASN'T GOT ONE.
385
00:20:48,540 --> 00:20:50,540
ALL RIGHT, DOCTOR,
HERE YOU ARE.
386
00:20:50,700 --> 00:20:51,830
THANK YOU VERY MUCH.
387
00:20:52,000 --> 00:20:53,710
IT'S ALWAYS
A PLEASURE
TO SERVE YOU.
388
00:20:53,870 --> 00:20:55,710
ALWAYS NICE TO HEAR,
MRS. OLESON.
GOOD DAY.
389
00:20:55,880 --> 00:20:56,750
GOOD DAY.
390
00:20:56,920 --> 00:20:58,050
Nellie: MOTHER!
391
00:20:58,210 --> 00:20:59,670
LAND'S SAKE, CHILD,
WHAT'S THE MATTER?
392
00:20:59,840 --> 00:21:01,470
I HEARD ANDREW
AND LAURA TALKING.
393
00:21:01,630 --> 00:21:05,050
THEY'RE KEEPING WOLVES
IN ANDREW'S BARN--
3 OF THEM.
394
00:21:05,220 --> 00:21:07,010
OH, DON'T BE
SILLY, MY DEAR.
395
00:21:07,180 --> 00:21:09,510
PEOPLE JUST
DON'T KEEP
A PACK OF WOLVES
396
00:21:09,680 --> 00:21:10,680
IN THEIR BARN.
397
00:21:10,850 --> 00:21:12,390
NOW, YOU RUN ALONG
BACK TO SCHOOL,
398
00:21:12,560 --> 00:21:14,850
AND DON'T YOU COME
HOME WITH ANY MORE
TALL TALES.
399
00:21:15,020 --> 00:21:17,270
IT'S TRUE.
ASK HIM. HE KNOWS.
400
00:21:17,440 --> 00:21:20,070
IS IT TRUE,
DOCTOR?
401
00:21:21,070 --> 00:21:22,570
I'M AFRAID IT IS.
402
00:21:22,740 --> 00:21:24,740
WELL, I CAN'T
BELIEVE IT!
403
00:21:24,910 --> 00:21:26,990
WE'VE GOT TO DO
SOMETHING!
404
00:21:27,160 --> 00:21:29,580
WHOA. HOLD ON THERE.
405
00:21:29,740 --> 00:21:33,160
GARVEY'S GOT
THE MOTHER WOLF MUZZLED.
THERE'S NO DANGER.
406
00:21:33,330 --> 00:21:35,250
BESIDES, THERE ISN'T
A MAN IN THE COUNTY,
407
00:21:35,420 --> 00:21:36,630
MUCH LESS THE WHOLE
TERRITORY,
408
00:21:36,790 --> 00:21:39,210
KNOWS AS MUCH
ABOUT WILD ANIMALS
AND THEIR WAYS
409
00:21:39,380 --> 00:21:41,300
AS JONATHAN GARVEY.
HE CAN HANDLE IT.
410
00:21:41,460 --> 00:21:43,510
WELL, I AM SHOCKED
411
00:21:43,670 --> 00:21:45,930
THAT YOU WOULD BE
A PARTY TO SUCH
A THING!
412
00:21:46,090 --> 00:21:48,220
WHAT ARE YOU?
A DOCTOR
OR A VETERINARIAN?
413
00:21:48,390 --> 00:21:51,600
YOU KNOW, MRS. OLESON,
LOOKING AT SOME
OF MY PATIENTS,
414
00:21:51,770 --> 00:21:53,270
I GET A LITTLE
CONFUSED MYSELF.
415
00:21:53,430 --> 00:21:54,850
GOOD DAY.
416
00:21:55,020 --> 00:21:59,770
NELLIE, I WANT YOU
TO RUN AN ERRAND FOR ME
TODAY AFTER SCHOOL.
417
00:21:59,940 --> 00:22:00,860
I WANT TO PLAY
AFTER SCHOOL.
418
00:22:01,020 --> 00:22:01,980
NOT TODAY!
419
00:22:02,150 --> 00:22:03,190
NOW, I WANT YOU
TO TAKE A MESSAGE
420
00:22:03,360 --> 00:22:05,450
OVER TO JUDD LARABEE'S
PLACE.
421
00:22:05,610 --> 00:22:06,490
YES, MOTHER.
422
00:22:06,660 --> 00:22:08,070
NOW, RUN ALONG!
423
00:22:09,620 --> 00:22:11,950
AH! ANOTHER
BEAUTIFUL DAY.
424
00:22:12,120 --> 00:22:15,960
YEP. THEY JUST
KEEP ON A-COMIN'.
425
00:22:16,120 --> 00:22:20,710
GOOD THAT CHARLES AND CAROLINE
HAVE THIS KIND OF WEATHER
FOR THEIR TRIP.
426
00:22:20,880 --> 00:22:23,880
YEAH. LOOKED IN ON THE GIRLS
THE OTHER DAY.
427
00:22:24,050 --> 00:22:29,550
THEY SEEMED TO BE DOING
PRETTY GOOD WITH...
WITHOUT THEIR MA AND PA.
428
00:22:29,720 --> 00:22:32,720
YOU KNOW, JACKSON
DROPPED IN A WHILE AGO,
429
00:22:32,890 --> 00:22:35,810
AND THE WOLVES BROUGHT DOWN
ONE OF HIS COWS.
430
00:22:35,980 --> 00:22:40,480
A COW. AND JUST LEFT IT
THERE FOR THE VULTURES
AND THE MAGGOTS.
431
00:22:40,650 --> 00:22:42,150
THEY DIDN'T EAT IT?
NO.
432
00:22:43,690 --> 00:22:46,150
THAT DON'T FIGURE.
THAT JUST DON'T FIGURE.
433
00:22:46,320 --> 00:22:50,320
HEAR ABOUT THEM WOLVES
KILLING HIS STOCK AND
JUST LETTING THEM LAY.
434
00:22:50,490 --> 00:22:51,740
WHAT DO YOU MEAN?
435
00:22:51,910 --> 00:22:55,790
WELL, I'VE BEEN AROUND THEM
WOLVES BEFORE,
436
00:22:55,950 --> 00:22:58,000
AND THEY ONLY KILL
ENOUGH TO EAT.
437
00:22:58,170 --> 00:23:02,840
I CAN'T IMAGINE THEM ANIMALS
KILLING FOR THE SAKE
OF KILLING.
438
00:23:03,000 --> 00:23:04,880
WELL, I CAN'T ANSWER THAT.
439
00:23:05,050 --> 00:23:06,670
BUT I TELL YOU ONE THING,
440
00:23:06,840 --> 00:23:11,050
WHEN FOLKS GET DONE,
THERE WON'T BE A WOLF
LEFT ALIVE IN THESE PARTS.
441
00:23:11,220 --> 00:23:13,180
TIME TO GET BACK TO WORK.
442
00:23:21,190 --> 00:23:22,610
THEY'RE SO CUTE.
443
00:23:22,770 --> 00:23:24,900
I DON'T UNDERSTAND
WHY EVERYBODY
HATES THEM.
444
00:23:25,070 --> 00:23:28,780
I USED TO,
ESPECIALLY AFTER I HEARD
LITTLE RED RIDING HOOD.
445
00:23:28,950 --> 00:23:31,910
YOU MEAN, "ALL
THE BETTER TO EAT
YOU WITH, MY DEAR!"
446
00:23:32,070 --> 00:23:32,990
YEAH. HA HA!
447
00:23:33,160 --> 00:23:34,450
YOU KNOW,
THOSE KIDS' STORIES,
448
00:23:34,620 --> 00:23:36,830
I GOT A FEELING
THAT GROWNUPS
MADE THEM UP.
449
00:23:37,000 --> 00:23:38,410
Laura: YOU'RE
PROBABLY RIGHT.
450
00:23:38,580 --> 00:23:41,040
SOMETIMES I CAN'T
FIGURE GROWNUPS OUT.
451
00:23:41,210 --> 00:23:42,880
SOMETIMES
I CAN'T EITHER.
452
00:23:43,040 --> 00:23:45,880
HI, PA. WE'RE TRYING
TO GIVE THEM NAMES.
453
00:23:46,050 --> 00:23:47,920
WHAT DO YOU THINK
ABOUT JONAH?
454
00:23:48,090 --> 00:23:49,220
HOLD ON NOW, SON.
455
00:23:49,380 --> 00:23:51,720
THAT'S A WOLF
YOU GOT THERE,
NOT A WHALE.
456
00:23:51,890 --> 00:23:55,220
BESIDES, I AIN'T SO SURE
YOU SHOULD BE NAMING
THEM CRITTERS.
457
00:23:55,390 --> 00:23:56,720
WHY?
458
00:23:56,890 --> 00:24:00,560
WELL, 'CAUSE
NAMES IS FOR PETS,
AND THEY AIN'T PETS.
459
00:24:00,730 --> 00:24:01,900
PA!
460
00:24:02,060 --> 00:24:03,190
NOW, HOLD ON
A SECOND.
461
00:24:03,360 --> 00:24:05,860
PETS IS A VERY SPECIAL
KIND OF THING.
462
00:24:06,020 --> 00:24:08,150
YOU KNOW, DOGS AND CATS
AND LIKE THAT,
463
00:24:08,320 --> 00:24:10,110
THEY GET
REAL CLOSE TO US.
464
00:24:10,280 --> 00:24:11,740
THEY GET TO BE
OUR FRIENDS.
465
00:24:11,910 --> 00:24:14,740
THEY LOVE US,
AND WE LOVE THEM.
466
00:24:14,910 --> 00:24:16,540
AND THAT'S THE WAY
IT IS WITH ANIMALS
LIKE THAT
467
00:24:16,700 --> 00:24:19,120
'CAUSE GOD MADE THEM
TO BE WITH PEOPLE.
468
00:24:19,290 --> 00:24:21,160
BUT SOME ANIMALS
HE MADE TO BE WILD.
469
00:24:21,330 --> 00:24:24,080
BUT THEY'RE
NOT WILD.
LOOK AT THEM!
470
00:24:24,250 --> 00:24:26,710
I'D TAKE REAL GOOD
CARE OF THEM.
471
00:24:26,880 --> 00:24:31,050
I KNOW YOU WOULD,
AND YOU'D TRAIN THEM,
AND YOU'D LOVE THEM,
472
00:24:31,220 --> 00:24:33,050
AND YOU'D PROBABLY
GET ALONG,
473
00:24:33,220 --> 00:24:35,010
BUT THEY WOULDN'T
REALLY BE HAPPY.
474
00:24:35,180 --> 00:24:38,310
THEY'D ALWAYS BE THINKING
ABOUT BEING FREE.
475
00:24:39,430 --> 00:24:41,690
YOU KNOW,
ONE TIME IN CHICAGO,
476
00:24:41,850 --> 00:24:45,060
I SAW A LADY
WITH A LION ON A LEASH.
477
00:24:45,230 --> 00:24:46,400
A LION?
478
00:24:46,570 --> 00:24:47,900
IN THE STREET?
479
00:24:48,070 --> 00:24:49,730
JUST AS PLAIN AS DAY.
480
00:24:49,900 --> 00:24:52,030
SHE WAS A-PARADING
UP AND DOWN,
481
00:24:52,200 --> 00:24:54,950
AND THAT LION
WAS GOING ALONG
RIGHT WITH HER
482
00:24:55,120 --> 00:24:56,870
AND LISTENING
TO HER.
483
00:24:58,290 --> 00:25:00,910
BUT YOU KNOW,
THERE WAS A...
484
00:25:01,080 --> 00:25:05,710
THERE WAS A LOOK
ON THAT LION'S FACE
THAT SAID, "I AIN'T HAPPY.
485
00:25:05,880 --> 00:25:10,130
"I WANT TO BE OUT
IN THE JUNGLE
WITH THE OTHER LIONS.
486
00:25:10,300 --> 00:25:13,550
I WANT TO BE ABLE
TO LET OUT A BIG ROAR."
487
00:25:15,050 --> 00:25:16,640
"I WANT TO BE FREE."
488
00:25:16,800 --> 00:25:18,560
[PUPS WHIMPERING]
489
00:25:22,930 --> 00:25:26,060
I THINK
WE OUGHT TO
LET THE WOLVES GO
490
00:25:26,230 --> 00:25:27,980
SO THEY CAN ROAR.
491
00:25:29,980 --> 00:25:31,070
GOOD IDEA.
492
00:25:31,230 --> 00:25:33,070
NOW, I'LL TELL YOU
WHAT WE'LL DO.
493
00:25:33,240 --> 00:25:35,610
WE'LL KEEP THEM HERE
FOR A COUPLE OF DAYS
494
00:25:35,780 --> 00:25:37,320
TILL THE MAMA'S
GOOD AND HEALED.
495
00:25:37,490 --> 00:25:40,200
AND THEN THE TWO OF YOU
CAN TAKE THEM OUT
INTO THE WOODS
496
00:25:40,370 --> 00:25:42,120
AND SET THEM FREE.
497
00:25:43,410 --> 00:25:45,330
AGREED.
498
00:25:51,840 --> 00:25:53,970
[HAMMERING]
499
00:25:58,930 --> 00:26:01,560
WELL, HOW DOES IT LOOK,
BANDIT?
500
00:26:01,720 --> 00:26:02,970
[RUFF RUFF]
501
00:26:03,140 --> 00:26:05,850
I AGREE...
502
00:26:06,020 --> 00:26:08,520
BUT WE NEED
SOMETHING.
503
00:26:10,360 --> 00:26:13,190
ALL THIS CLIMBING
UP AND DOWN
504
00:26:13,360 --> 00:26:15,530
IS GETTING
A LITTLE ROUGH.
505
00:26:16,860 --> 00:26:20,370
HEY, I KNOW
WHAT WE CAN GET.
COME ON, BANDIT.
506
00:26:26,120 --> 00:26:27,870
LAURA!
507
00:26:28,040 --> 00:26:29,880
LAURA INGALLS!
508
00:26:31,210 --> 00:26:33,050
LAURA, WHERE ARE YOU?
509
00:26:33,210 --> 00:26:35,590
I'M RIGHT HERE,
MASTER!
510
00:26:35,760 --> 00:26:37,260
TIME TO EAT.
511
00:26:37,430 --> 00:26:40,180
EAT? THAT STUFF
YOU MAKE IS AWFUL!
512
00:26:40,350 --> 00:26:44,020
I'M RUNNING OUT
OF PATIENCE.
513
00:26:44,180 --> 00:26:45,930
ALL RIGHT.
I'LL BE IN
IN A MINUTE.
514
00:26:46,100 --> 00:26:48,480
WHAT ARE YOU AND ANDY
GOING TO DO ABOUT
YOUR WOLVES?
515
00:26:48,650 --> 00:26:51,400
I HEARD A COW WAS KILLED
JUST A FEW MILES FROM TOWN.
516
00:26:51,560 --> 00:26:52,940
THAT WASN'T
OUR WOLVES.
517
00:26:53,110 --> 00:26:54,900
I KNOW.
I'M JUST ASKING.
518
00:26:55,070 --> 00:26:57,530
WE'RE GOING TO
SET THEM FREE--
PROBABLY TOMORROW.
519
00:26:57,700 --> 00:26:59,910
I'LL BE IN
IN A MINUTE.
520
00:27:00,070 --> 00:27:01,780
YOU BETTER BE.
521
00:27:07,370 --> 00:27:09,080
[GRUNTING]
522
00:27:15,920 --> 00:27:17,470
OOPS. LOOK OUT,
BANDIT.
523
00:27:18,930 --> 00:27:21,590
THIS WILL DO IT.
COME ON, BOY!
524
00:27:45,290 --> 00:27:48,120
WANT TO TALK
TO YOU, GARVEY.
525
00:27:48,290 --> 00:27:50,080
ALL RIGHT.
WHAT IS IT?
526
00:27:50,250 --> 00:27:52,710
UNDERSTAND YOU GOT
A COUPLE OF WOLVES
527
00:27:52,880 --> 00:27:54,790
KIND OF MOVED IN
WITH YOU.
528
00:27:54,960 --> 00:27:56,170
SO?
529
00:27:56,340 --> 00:27:57,630
I WANT 'EM.
530
00:27:57,800 --> 00:28:00,630
LOOK, IT AIN'T NONE
OF YOUR AFFAIR.
531
00:28:00,800 --> 00:28:03,850
JUST GO ABOUT WHAT
YOU COME TO TOWN TO DO
532
00:28:04,010 --> 00:28:05,510
AND LEAVE ME BE.
533
00:28:10,310 --> 00:28:13,520
THIS IS WHAT
I COME TO TOWN FOR.
534
00:28:18,900 --> 00:28:21,320
I GOT DEAD LIVESTOCK.
YOU GOT LIVE WOLVES.
535
00:28:21,490 --> 00:28:23,110
NOW, THERE'S
SOMETHING ABOUT THAT
536
00:28:23,280 --> 00:28:25,160
THAT JUST AIN'T
RIGHT TO ME.
537
00:28:26,330 --> 00:28:28,540
I'M SORRY
ABOUT THIS, BUT...
538
00:28:29,830 --> 00:28:31,660
DON'T LOOK LIKE
A WOLF KILL TO ME.
539
00:28:31,830 --> 00:28:33,500
JUST DON'T LOOK
LIKE A WOLF KILL.
540
00:28:33,670 --> 00:28:35,090
BESIDES,
EVEN IF IT IS,
541
00:28:35,250 --> 00:28:36,920
ALL I GOT'S
A WOUNDED MOTHER
542
00:28:37,090 --> 00:28:38,300
AND A COUPLE
OF PUPS.
543
00:28:38,460 --> 00:28:40,170
HOW MUCH DAMAGE
CAN THEY DO?
544
00:28:40,340 --> 00:28:42,180
WOUNDS HEAL.
PUPS GROW UP.
545
00:28:42,340 --> 00:28:44,590
NOW, I WANT
THEM WOLVES DEAD.
546
00:28:44,760 --> 00:28:47,890
IF YOU DON'T DO IT,
I WILL.
547
00:28:48,850 --> 00:28:51,180
NOW, YOU STAY AWAY
FROM THEM WOLVES.
548
00:28:51,350 --> 00:28:53,020
YOU STAY OFF
OF MY PROPERTY,
549
00:28:53,190 --> 00:28:58,530
AND YOU STAY AS
FAR AWAY FROM ME
AS YOU POSSIBLY CAN.
550
00:28:59,530 --> 00:29:01,360
THE MATTER
IS CLOSED.
551
00:29:14,870 --> 00:29:17,000
[BARKING]
552
00:29:29,560 --> 00:29:32,060
Mrs. Oleson:
SO I'LL SPREAD
THE WORD
553
00:29:32,230 --> 00:29:34,020
TO ANY OF THE MEN
WHO HAPPEN
TO COME AROUND.
554
00:29:34,190 --> 00:29:35,980
TELL THEM TO MEET
AT MY PLACE TONIGHT.
555
00:29:36,150 --> 00:29:38,190
WE'LL HEAD OVER
TO GARVEY'S FROM THERE.
556
00:29:38,360 --> 00:29:40,150
I'LL DO WHATEVER
I CAN TO HELP.
557
00:29:40,320 --> 00:29:42,240
APPRECIATE IT.
THANKS FOR SENDING
THE MESSAGE.
558
00:29:42,400 --> 00:29:43,700
OH, NOW, BE CAREFUL
559
00:29:43,860 --> 00:29:46,780
BECAUSE THAT MR. GARVEY
CAN BE VERY STUBBORN.
560
00:29:46,950 --> 00:29:48,160
I WANT
THEM WOLVES DEAD,
561
00:29:48,320 --> 00:29:50,620
AND I'M GOING TO SEE TO IT
THAT THEY ARE.
562
00:29:50,790 --> 00:29:54,410
IF HE GETS STUBBORN,
HE'S GOING TO BE HEADED
FOR A HEAP OF TROUBLE.
563
00:29:54,580 --> 00:29:56,580
GOOD DAY.
GOOD DAY.
564
00:30:10,890 --> 00:30:12,640
WE'RE GOING
FOR A RIDE.
565
00:30:12,810 --> 00:30:15,270
NOTHING'S GOING TO
HAPPEN--NOTHING BAD.
566
00:30:15,440 --> 00:30:17,100
I'LL MAKE SURE
OF THAT.
567
00:30:17,270 --> 00:30:18,980
[PUPS WHIMPERING]
568
00:30:34,620 --> 00:30:37,370
HEY, LAURA!
569
00:30:37,540 --> 00:30:39,630
HI, ANDY!
570
00:30:47,260 --> 00:30:49,050
HAD TO BRING
THE WOLVES.
571
00:30:49,220 --> 00:30:50,180
HOW COME?
572
00:30:50,350 --> 00:30:51,760
A MAN--HE'S
GONNA KILL THEM.
573
00:30:51,930 --> 00:30:52,810
I HEARD HIM TALKING.
574
00:30:52,970 --> 00:30:53,770
WHO WAS HE?
575
00:30:53,930 --> 00:30:54,720
I DON'T KNOW,
576
00:30:54,890 --> 00:30:55,890
BUT HE SOUNDED
AWFUL MEAN.
577
00:30:56,060 --> 00:30:58,310
I'LL HAVE TO HIDE THEM
OUT HERE, OK?
578
00:30:58,480 --> 00:31:00,020
DID YOU TELL
YOUR PA?
579
00:31:00,190 --> 00:31:02,320
I COULDN'T. THEY'RE ANGRY
AT HIM, TOO...
580
00:31:02,480 --> 00:31:05,070
AND I'M SCARED FOR HIM.
I JUST FIGURED OUT
581
00:31:05,240 --> 00:31:06,900
THAT I BETTER GET THEM
OUT OF THERE.
582
00:31:07,070 --> 00:31:09,200
OK, WE'LL KEEP THEM
IN MY BARN,
583
00:31:09,360 --> 00:31:10,320
BUT DON'T TELL MARY.
584
00:31:10,490 --> 00:31:11,660
WHY?
585
00:31:11,820 --> 00:31:13,330
SHE'LL FIGURE OUT
SOME RULE I'M BREAKING
586
00:31:13,490 --> 00:31:14,330
BY KEEPING THEM HERE.
587
00:31:14,490 --> 00:31:16,160
LET'S GO. COME ON.
588
00:31:21,830 --> 00:31:23,040
WHERE'S YOUR SISTER?
589
00:31:23,210 --> 00:31:24,210
I DON'T KNOW.
590
00:31:24,380 --> 00:31:25,800
SHE MUST BE UP
IN HER TREE HOUSE.
591
00:31:25,960 --> 00:31:27,880
I TOLD HER TO BE IN
BY SUPPERTIME.
592
00:31:28,050 --> 00:31:30,220
I'LL GET HER.
COME ON, BANDIT!
593
00:31:30,390 --> 00:31:31,970
TELL HER TO HURRY!
594
00:31:33,510 --> 00:31:35,850
LAURA,
MARY WANTS YOU!
595
00:31:37,930 --> 00:31:39,690
[DOGS BARKING]
596
00:31:45,780 --> 00:31:47,690
[DOGS BARKING]
597
00:32:00,330 --> 00:32:02,330
CARRIE, COME ON!
HURRY!
598
00:32:04,710 --> 00:32:06,380
COME ON.
599
00:32:11,180 --> 00:32:12,390
WHAT IS IT?
600
00:32:12,550 --> 00:32:13,760
HELP ME GET THIS
BOLTED.
601
00:32:14,720 --> 00:32:15,890
Laura:
WHAT IS IT?
602
00:32:16,060 --> 00:32:17,310
WHAT'S OUT THERE?
603
00:32:17,470 --> 00:32:19,730
SOME KIND OF DOGS
GONE CRAZY.
GET THE WINDOW.
604
00:32:26,520 --> 00:32:28,230
WE'RE SAFE NOW.
605
00:32:28,400 --> 00:32:31,110
THERE'S NO WAY
THEY'LL GET IN.
606
00:32:41,710 --> 00:32:44,130
[CHICKENS SQUAWKING]
607
00:32:44,290 --> 00:32:46,540
[COWS BELLOWING]
608
00:33:23,120 --> 00:33:25,330
THEY'LL PROBABLY
GO NOW.
609
00:33:27,670 --> 00:33:29,000
I'M SCARED.
610
00:33:29,170 --> 00:33:30,800
ME, TOO.
611
00:33:43,560 --> 00:33:45,940
IT'S ALL RIGHT TO BE
A LITTLE SCARED.
612
00:33:47,360 --> 00:33:49,610
NOTHING'S GOING TO
HAPPEN TO US.
613
00:33:51,190 --> 00:33:52,650
WE'RE SAFE IN HERE.
614
00:33:52,820 --> 00:33:54,740
[DOG BARKS AND
SNARLS LOUDLY]
615
00:33:58,830 --> 00:33:59,990
COME ON, LET'S SING.
616
00:34:00,160 --> 00:34:01,410
WHAT?
617
00:34:01,580 --> 00:34:03,660
Mary: YOU KNOW,
MA SOMETIMES SINGS TO US
618
00:34:03,830 --> 00:34:05,420
WHEN WE DON'T FEEL
TOO GOOD,
619
00:34:05,580 --> 00:34:07,540
AND RIGHT NOW
I DON'T FEEL TOO GOOD.
620
00:34:07,710 --> 00:34:09,840
ME, NEITHER.
621
00:34:11,920 --> 00:34:13,090
Mary: HOW ABOUT...
622
00:34:13,260 --> 00:34:14,590
OH! SUSANNA.
623
00:34:15,590 --> 00:34:16,970
OH! SUSANNA.
624
00:34:17,140 --> 00:34:18,590
EVERYBODY READY?
625
00:34:18,760 --> 00:34:20,100
MM-HMM.
626
00:34:20,260 --> 00:34:24,100
All: ♪ OH, I COME
FROM ALABAMA ♪
627
00:34:24,270 --> 00:34:26,350
♪ WITH MY BANJO
ON MY KNEE ♪
628
00:34:26,520 --> 00:34:32,400
♪ I'M GOIN' TO LOUISIANA,
MY SUSANNA FOR TO SEE ♪
629
00:34:32,570 --> 00:34:38,360
♪ OH! SUSANNA,
OH, DON'T YOU CRY FOR ME ♪
630
00:34:38,530 --> 00:34:43,750
♪ FOR I COME FROM ALABAMA
WITH MY BANJO ON MY KNEE ♪
631
00:34:43,910 --> 00:34:47,370
♪ IT RAINED ALL NIGHT
THE DAY I LEFT ♪
632
00:34:47,540 --> 00:34:49,920
♪ THE WEATHER,
IT WAS DRY ♪
633
00:34:50,080 --> 00:34:52,710
♪ THE SUN SO HOT
I FROZE TO DEATH ♪
634
00:34:52,880 --> 00:34:55,880
♪ SUSANNA,
DON'T YOU CRY... ♪
635
00:35:48,770 --> 00:35:51,600
HOW LONG
HAS IT BEEN?
636
00:35:51,770 --> 00:35:53,440
COUPLE HOURS.
637
00:35:53,610 --> 00:35:55,980
I'M HUNGRY.
CAN'T WE GO IN THE HOUSE?
638
00:35:56,150 --> 00:35:57,610
NOT YET.
639
00:35:57,780 --> 00:36:00,530
WELL, THEY SHOULD BE
GONE BY NOW.
640
00:36:00,700 --> 00:36:02,620
WELL,
IT'S TOO DARK
OUTSIDE TO TELL.
641
00:36:02,780 --> 00:36:05,540
WE CAN'T TAKE
A CHANCE.
642
00:36:05,700 --> 00:36:06,870
[RUSTLING]
643
00:36:07,040 --> 00:36:08,660
WHAT WAS THAT?
644
00:36:08,830 --> 00:36:10,000
WHAT?
645
00:36:10,160 --> 00:36:11,960
LISTEN.
646
00:36:19,840 --> 00:36:22,010
[SCRATCHING]
647
00:36:30,140 --> 00:36:31,560
WHAT IS IT?
648
00:36:31,730 --> 00:36:33,190
I DON'T KNOW.
649
00:36:37,320 --> 00:36:39,490
[BARKING AND GROWLING]
650
00:36:43,910 --> 00:36:45,530
THEY'RE DIGGING
UNDER THE WALL!
651
00:36:45,700 --> 00:36:47,580
EVERYBODY
UP IN THE HAYLOFT!
652
00:36:47,740 --> 00:36:48,870
WHERE'S THE LADDER?
653
00:36:49,040 --> 00:36:51,540
THE LADDER--I TOOK IT
TO MY TREE HOUSE.
654
00:36:51,710 --> 00:36:53,710
I NEEDED IT
TO CLIMB UP.
655
00:36:56,420 --> 00:36:58,340
ON THE TABLE!
HURRY!
656
00:37:09,810 --> 00:37:12,140
COME ON, HURRY!
657
00:37:13,100 --> 00:37:15,690
Mary: COME ON,
CARRIE.
658
00:37:16,730 --> 00:37:19,230
THERE.
GET OVER THERE.
659
00:37:29,830 --> 00:37:31,700
WE FORGOT THE WOLF
AND THE PUPS!
660
00:37:31,870 --> 00:37:33,000
WE HAVEN'T GOT TIME.
661
00:37:33,160 --> 00:37:35,170
GET OVER THERE
WITH CARRIE.
COME ON, HURRY!
662
00:37:35,330 --> 00:37:36,710
THEY'RE IN HERE.
I'LL GET THEM.
663
00:37:36,880 --> 00:37:38,210
Mary:
THERE'S NO TIME!
664
00:37:42,880 --> 00:37:44,760
HURRY. GET UP HERE.
665
00:37:44,930 --> 00:37:46,340
[PUPS WHIMPERING]
666
00:37:46,510 --> 00:37:48,760
WAIT.
WHERE'S BANDIT?
667
00:37:48,930 --> 00:37:49,890
I'LL GET HIM.
668
00:37:50,060 --> 00:37:51,470
COME ON!
COME ON, BANDIT!
669
00:37:51,640 --> 00:37:54,690
COME ON, BANDIT.
COME ON! COME ON! COME ON!
670
00:38:02,900 --> 00:38:04,200
ANDY, HURRY!
671
00:38:20,000 --> 00:38:21,550
COME ON.
672
00:38:31,810 --> 00:38:33,980
[DOGS AND WOLF SNARLING]
673
00:38:38,940 --> 00:38:41,070
[DOGS BARKING]
674
00:38:49,780 --> 00:38:52,330
SHH. SHH.
IT'S ALL RIGHT.
675
00:38:52,490 --> 00:38:54,290
IT'S GOING TO BE
ALL RIGHT.
676
00:38:54,450 --> 00:38:56,460
Andy: I SURE WISH
MY PA WOULD COME.
677
00:38:56,620 --> 00:38:59,130
I WAS SURE HE'D
COME LOOKING FOR ME.
678
00:39:00,960 --> 00:39:03,300
WHAT IF
NO ONE COMES?
679
00:39:04,960 --> 00:39:07,590
BANDIT KNOWS THE WAY
TO ANDY'S HOUSE.
680
00:39:08,550 --> 00:39:10,510
Mary: MAYBE HE COULD
GET MR. GARVEY.
681
00:39:10,680 --> 00:39:12,430
NO. THOSE DOGS
WILL GET HIM.
682
00:39:12,600 --> 00:39:14,470
LAURA,
WE HAVE TO TRY IT.
683
00:39:17,060 --> 00:39:18,440
OK.
684
00:39:25,400 --> 00:39:27,860
YOU'VE GOT TO
DO THIS, BANDIT--
685
00:39:28,030 --> 00:39:29,320
YOU GOT TO.
686
00:39:29,490 --> 00:39:31,280
GO GET MR. GARVEY
687
00:39:31,450 --> 00:39:33,330
AND MAKE HIM
COME WITH YOU.
688
00:39:33,490 --> 00:39:35,620
PLEASE, BANDIT.
689
00:39:37,370 --> 00:39:39,790
IT'S ALL CLEAR,
LAURA. COME ON.
690
00:39:42,670 --> 00:39:44,300
BE CAREFUL, BANDIT.
691
00:39:54,220 --> 00:39:55,970
[DOG GROWLING]
692
00:39:57,100 --> 00:39:58,890
[BARKING]
693
00:40:40,060 --> 00:40:41,520
[WHIMPER]
694
00:41:11,670 --> 00:41:15,180
Mrs. Garvey:
JONATHAN, YOU'RE LATE.
695
00:41:15,340 --> 00:41:16,680
THEM WOLVES
IS GONE.
696
00:41:16,850 --> 00:41:17,890
WHERE'S ANDREW?
697
00:41:18,060 --> 00:41:19,520
ANDY? I THOUGHT
HE WAS WITH YOU.
698
00:41:19,680 --> 00:41:21,100
HE SAID HE WAS GOING TO
MEET YOU AFTER SCHOOL.
699
00:41:21,270 --> 00:41:24,100
I AIN'T SEEN HIM.
HAS LARABEE BEEN AROUND?
700
00:41:24,270 --> 00:41:25,730
NO.
701
00:41:25,900 --> 00:41:28,070
HAS ANYBODY BEEN AROUND
HERE, ANY STRANGERS?
702
00:41:28,230 --> 00:41:29,280
NO.
703
00:41:29,440 --> 00:41:31,940
I DON'T THINK SO.
I DIDN'T SEE ANYONE.
704
00:41:32,110 --> 00:41:33,320
[BANDIT WHIMPERING]
705
00:41:33,490 --> 00:41:34,820
Alice:
IT'S LAURA'S DOG.
706
00:41:34,990 --> 00:41:38,410
EASY, BOY, EASY.
I AIN'T GONNA
HURT YOU, NOW.
707
00:41:38,580 --> 00:41:40,580
YOU'VE BEEN BIT...
708
00:41:40,740 --> 00:41:42,620
BUT IT AIN'T
TOO BAD.
709
00:41:42,790 --> 00:41:44,120
I DON'T UNDERSTAND.
710
00:41:44,290 --> 00:41:45,790
HE--HE'S HURT.
711
00:41:45,960 --> 00:41:47,710
WHY DID HE
COME HERE?
712
00:41:47,880 --> 00:41:49,300
TROUBLE
AT THE INGALLS'!
713
00:41:49,460 --> 00:41:51,550
DO YOU THINK
THE WOLF HURT HIM?
714
00:41:51,710 --> 00:41:53,800
I PRAY TO GOD
THAT'S ALL SHE HURT.
715
00:41:53,970 --> 00:41:57,010
WHY DID I EVER
LET THAT BOY BRING
THAT ANIMAL IN HERE?
716
00:41:57,180 --> 00:42:00,180
YOU STAY HERE
IN CASE
HE COMES HOME.
717
00:42:05,140 --> 00:42:08,520
WE CAME ABOUT THAT MATTER
YOU AND ME DISCUSSED.
718
00:42:08,690 --> 00:42:09,480
NOT NOW.
719
00:42:09,650 --> 00:42:11,150
NOW'S AS GOOD
A TIME AS ANY.
720
00:42:11,320 --> 00:42:12,280
WHERE'S THEM WOLVES?
721
00:42:12,440 --> 00:42:13,690
MY BOY AND 3 OTHERS
IS IN TROUBLE.
722
00:42:13,860 --> 00:42:14,990
WHAT KIND OF
TROUBLE?
723
00:42:15,150 --> 00:42:16,410
Jonathan:
I DON'T KNOW...
724
00:42:17,320 --> 00:42:18,990
BUT I'M GOING TO
FIND OUT.
725
00:42:19,160 --> 00:42:20,490
NOW,
YOU WANT TO RIDE
726
00:42:20,660 --> 00:42:21,990
ALONG WITH ME,
THAT'S FINE.
727
00:42:22,160 --> 00:42:23,870
IF NOT,
OUT OF MY WAY.
728
00:42:29,460 --> 00:42:31,500
[BARKING]
729
00:42:48,690 --> 00:42:51,360
[DOG SNARLING]
730
00:42:54,780 --> 00:42:57,240
[DOG WHIMPERING]
731
00:43:17,550 --> 00:43:18,800
[DOG GROWLING]
732
00:43:29,440 --> 00:43:30,900
[GUN COCKS AND FIRES]
733
00:43:31,060 --> 00:43:32,940
[GUNSHOTS]
734
00:43:35,150 --> 00:43:36,940
[BARKING FADING]
735
00:43:40,530 --> 00:43:42,410
[SHOOTING STOPS]
736
00:43:44,330 --> 00:43:45,740
EVERYONE ALL RIGHT?
737
00:43:45,910 --> 00:43:47,830
WE'RE FINE.
738
00:43:48,000 --> 00:43:49,460
[PANTING]
739
00:44:02,050 --> 00:44:04,850
SHE SAVED MY LIFE.
740
00:44:06,270 --> 00:44:09,060
THE MAMA WOLF
SAVED MY LIFE.
741
00:44:20,900 --> 00:44:22,450
[SOBBING]
742
00:44:39,340 --> 00:44:42,760
[PUPS WHIMPERING]
743
00:44:54,690 --> 00:44:55,980
I DON'T THINK
IT'S GOING TO WORK.
744
00:44:56,150 --> 00:44:57,820
[QUIETLY]
SHH. IT'S GOING TO WORK.
745
00:44:57,980 --> 00:44:59,860
YOU JUST GOT TO GIVE IT
A LITTLE TIME.
746
00:45:00,030 --> 00:45:02,610
THAT MAMA WOLF'S
BEING AWFUL CAREFUL.
747
00:45:05,570 --> 00:45:07,080
I STILL DON'T
UNDERSTAND...
748
00:45:07,240 --> 00:45:08,450
ABOUT THE DOGS.
749
00:45:08,620 --> 00:45:11,500
THAT'S KIND OF A HARD ONE
TO GET AHOLD OF,
750
00:45:11,660 --> 00:45:14,080
BUT I'LL WAGER YOU
THAT ALL THEM DOGS
751
00:45:14,250 --> 00:45:16,590
WAS ONCE GOOD FAMILY PETS,
JUST LIKE YOUR MUTT.
752
00:45:16,750 --> 00:45:19,170
THEN WHY DID THEY DO
WHAT THEY DID?
753
00:45:19,340 --> 00:45:20,460
WELL, BECAUSE...
754
00:45:20,630 --> 00:45:22,840
THEIR MASTERS JUST
GOT TIRED OF THEM.
755
00:45:23,010 --> 00:45:25,010
YOU KNOW HOW I TOLD YOU
THAT, UH...
756
00:45:25,180 --> 00:45:28,970
IT'S WRONG TO TAKE A WILD ANIMAL
AND MAKE A PET OUT OF IT?
757
00:45:29,140 --> 00:45:31,350
WELL, IT'S JUST AS BAD--
MAYBE WORSE--
758
00:45:31,520 --> 00:45:34,770
TO TAKE A PET
AND TURN IT INTO A WILD ANIMAL.
759
00:45:35,810 --> 00:45:37,270
BUT HOW?
760
00:45:37,440 --> 00:45:38,860
BY...
761
00:45:39,020 --> 00:45:40,530
NOT CARING,
762
00:45:40,690 --> 00:45:43,110
STOP LOVING THEM,
STOP FEEDING THEM,
763
00:45:43,280 --> 00:45:44,780
STOP TAKING CARE
OF THEM,
764
00:45:44,950 --> 00:45:47,410
THEN TURN THEM LOOSE
TO FEND FOR THEMSELVES.
765
00:45:47,570 --> 00:45:49,160
MR. GARVEY.
766
00:45:49,330 --> 00:45:50,870
[RUSTLING]
767
00:45:55,920 --> 00:45:57,420
COME ON, MAMA.
768
00:45:57,580 --> 00:45:59,340
[PUPS WHIMPERING]
769
00:46:14,440 --> 00:46:17,020
HOLD REAL STILL NOW.
770
00:46:17,190 --> 00:46:19,570
REAL STILL.
771
00:46:27,530 --> 00:46:30,870
COME ON, GET
THE OTHER BABY, MAMA.
772
00:46:32,160 --> 00:46:35,080
THERE SHE COMES.
EASY NOW.
773
00:47:15,410 --> 00:47:17,540
DO YOU THINK
THEY'LL BE HAPPY?
774
00:47:17,710 --> 00:47:20,380
OH, ABOUT AS HAPPY AS
TWO YOUNG CUBS
775
00:47:20,540 --> 00:47:22,090
IN A HONEY TREE.
776
00:47:22,250 --> 00:47:23,090
HA HA HA!
777
00:47:23,250 --> 00:47:24,300
NOW, COME ON.
778
00:47:24,460 --> 00:47:26,220
LET'S GET OUT OF HERE
REAL EASY, NOW,
779
00:47:26,380 --> 00:47:28,380
AND LEAVE THEM BE.
780
00:47:32,470 --> 00:47:34,520
SURE AM GOING
TO MISS THEM.
781
00:47:36,600 --> 00:47:38,600
ME, TOO.
782
00:47:40,400 --> 00:47:42,650
[QUIETLY]
HEY, YOU TWO,
GET A MOVE ON.
783
00:47:49,660 --> 00:47:51,620
NOW, I HEAR
OLD MAN STIMSON'S HOUND
784
00:47:51,780 --> 00:47:53,080
HAS GOT SOME NEW PUPS,
785
00:47:53,240 --> 00:47:55,330
AND IF WE'RE GONNA GET THERE
AND TAKE A LOOK AT THEM,
786
00:47:55,490 --> 00:47:56,830
WE'RE GOING TO
HAVE TO HURRY.
787
00:47:57,000 --> 00:47:58,250
YOU MEAN IT--A PUP?
788
00:47:58,410 --> 00:48:00,710
OF COURSE
I MEAN IT, NOW.
53681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.