All language subtitles for Little.House.on.the.Prairie.S04E05.720p.BluRay.FLAC2.0.x264-VHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,680 --> 00:01:41,470 [GROWLS] 2 00:01:41,640 --> 00:01:44,180 [BAA] 3 00:01:47,100 --> 00:01:48,310 [BARKS] 4 00:01:48,480 --> 00:01:50,190 [BAA] 5 00:02:56,590 --> 00:02:57,590 UH! 6 00:02:57,760 --> 00:02:58,680 NOT TOO GOOD. 7 00:02:58,840 --> 00:02:59,970 BETTER THAN YOU. 8 00:03:07,640 --> 00:03:08,890 NOT AS FAR. 9 00:03:09,060 --> 00:03:10,270 I KNOW. 10 00:03:10,440 --> 00:03:11,560 MA, COME AND JUMP! 11 00:03:11,730 --> 00:03:14,400 DON'T BE SILLY. I GOT WORK TO GET DONE. 12 00:03:14,570 --> 00:03:15,360 PLEASE? 13 00:03:15,530 --> 00:03:16,610 JUST FOR A MINUTE. 14 00:03:16,780 --> 00:03:18,570 I HAVEN'T GOT TIME FOR SUCH FOOLISHNESS. 15 00:03:18,740 --> 00:03:20,860 HOW COME IT'S NOT FOOLISHNESS WHEN WE DO IT? 16 00:03:21,030 --> 00:03:22,950 BECAUSE YOU'RE CHILDREN, AND I'M AN ADULT. 17 00:03:23,120 --> 00:03:24,160 WHEN A CHILD DOES SOME-- 18 00:03:24,330 --> 00:03:25,370 THEN GROWNUPS SAY, 19 00:03:25,540 --> 00:03:27,000 "IT'S SO EASY, A CHILD CAN DO IT." 20 00:03:27,160 --> 00:03:29,660 I THINK THEY SAY IT JUST SO THEY DON'T HAVE TO TRY 21 00:03:29,830 --> 00:03:31,120 THE STUFF KIDS CAN DO. 22 00:03:31,290 --> 00:03:34,500 NOW, JUST A MINUTE, YOUNG LADY. 23 00:03:34,670 --> 00:03:36,500 ARE YOU SAYING THAT I CAN'T JUMP AS FAR AS YOU CAN? 24 00:03:36,670 --> 00:03:41,010 NO, MA'AM, BUT MY PA SAYS THAT SAYING YOU CAN DO SOMETHING 25 00:03:41,180 --> 00:03:43,050 AND DOING IT ARE TWO DIFFERENT THINGS. 26 00:03:47,600 --> 00:03:51,770 ALL RIGHT, THEN... I'LL JUST SHOW YOU. 27 00:03:51,940 --> 00:03:54,020 HA HA HA! 28 00:03:59,150 --> 00:04:01,700 THIS IS GOING TO BE GOOD. HA HA HA! 29 00:04:02,910 --> 00:04:04,490 [DOG BARKING] 30 00:04:06,240 --> 00:04:07,580 Laura: HI, BANDIT! 31 00:04:07,740 --> 00:04:10,460 BANDIT, YOU SHOWED UP JUST IN THE NICK OF TIME. 32 00:04:10,620 --> 00:04:11,410 HEY, BOY. 33 00:04:11,580 --> 00:04:13,710 HELLO, BOY. YOU COME TO GET ME? 34 00:04:13,880 --> 00:04:15,210 DID YOU COME TO GET ME? 35 00:04:15,380 --> 00:04:16,670 HE KNOWS THE WAY REAL GOOD. 36 00:04:16,840 --> 00:04:18,460 HE GOES BACK AND FORTH A LOT. 37 00:04:18,630 --> 00:04:19,710 YEAH! 38 00:04:19,880 --> 00:04:21,260 WELL, I GUESS I GOT TO GO. SEE YA, ANDY! 39 00:04:21,420 --> 00:04:22,300 BYE, MRS. GARVEY. 40 00:04:22,470 --> 00:04:23,260 BYE. 41 00:04:23,430 --> 00:04:24,640 READY TO JUMP? 42 00:04:24,800 --> 00:04:26,640 I'D LOVE TO, ANDY, BUT I'VE GOT WORK TO DO. 43 00:04:26,800 --> 00:04:27,850 OH, MA. 44 00:04:28,010 --> 00:04:29,600 NO "OH, MA" WITH ME! 45 00:04:29,770 --> 00:04:31,850 YOU GET IN THAT HOUSE AND DO YOUR HOMEWORK, TOO. 46 00:04:32,020 --> 00:04:34,060 YES, MA'AM. 47 00:05:00,250 --> 00:05:02,340 OH! 48 00:05:02,510 --> 00:05:04,180 HA HA HA! 49 00:05:04,340 --> 00:05:05,800 NOT TOO GOOD. 50 00:05:05,970 --> 00:05:06,970 NEVER MIND! 51 00:05:07,140 --> 00:05:08,850 YOU GET IN THERE AND DO YOUR HOMEWORK. 52 00:05:09,010 --> 00:05:10,600 HA HA HA! 53 00:05:12,520 --> 00:05:14,100 OH! 54 00:05:29,870 --> 00:05:31,080 YOU ABOUT READY, PA? 55 00:05:31,240 --> 00:05:33,870 YEAH, IF YOUR MOTHER EVER GETS READY. LOOK OUT, DOG! 56 00:05:34,040 --> 00:05:35,120 CAROLINE! 57 00:05:35,290 --> 00:05:36,620 COMING! 58 00:05:36,790 --> 00:05:39,750 NOW, MARY, LET'S JUST GO OVER THAT ONE MORE TIME. 59 00:05:39,920 --> 00:05:41,670 WE'VE BEEN OVER IT 10 TIMES, MA. 60 00:05:41,840 --> 00:05:44,090 I KNOW, DEAR, BUT I CAN'T HELP BUT BE CONCERNED. 61 00:05:44,260 --> 00:05:46,760 NOW, I WANT YOU TO REMEMBER TO KEEP A CLOSE WATCH 62 00:05:46,930 --> 00:05:47,970 ON THAT SORE ON CARRIE'S LEG-- 63 00:05:48,140 --> 00:05:49,640 AND MAKE SURE LAURA DOES HER STUDYING 64 00:05:49,800 --> 00:05:51,810 AND SEE THAT THE WOOD STOVE STAYS LIT AND THAT THE-- 65 00:05:51,970 --> 00:05:53,180 YES, I'M CONVINCED! 66 00:05:53,350 --> 00:05:55,060 YOU REALLY ARE READY FOR THIS. 67 00:05:55,230 --> 00:05:56,100 Charles: CAROLINE! 68 00:05:56,270 --> 00:05:57,690 COMING! 69 00:05:57,850 --> 00:05:59,560 OH, BE A GOOD GIRL. 70 00:06:02,030 --> 00:06:04,190 BYE, SWEETHEART. 71 00:06:04,360 --> 00:06:06,150 OH, LAURA, NOW, REMEMBER TO MIND YOUR SISTER. 72 00:06:06,320 --> 00:06:07,280 I WILL. 73 00:06:07,450 --> 00:06:09,160 Charles: CAROLINE, I WANT TO GO TODAY! 74 00:06:09,320 --> 00:06:10,370 COMING, CHARLES! 75 00:06:10,530 --> 00:06:11,870 OH! 76 00:06:14,910 --> 00:06:16,750 I COULD HAVE BEEN TO TWIN FALLS AND BACK 77 00:06:16,910 --> 00:06:18,540 BY THE TIME YOU TWO FINISHED SAYING GOOD-BYE. 78 00:06:18,710 --> 00:06:19,790 I'M SORRY. 79 00:06:19,960 --> 00:06:21,250 WE'RE ONLY GOING TO BE GONE FOR TWO DAYS. 80 00:06:21,420 --> 00:06:22,750 I'M SURE THEY'RE GOING TO SURVIVE. 81 00:06:22,920 --> 00:06:24,260 DON'T WORRY, MA. WE'LL BE ALL RIGHT. 82 00:06:24,420 --> 00:06:26,840 SEE WHAT I MEAN? WE'LL SEE YOU SOON! 83 00:06:27,010 --> 00:06:27,880 BYE! 84 00:06:28,050 --> 00:06:28,930 TAKE CARE, NOW. 85 00:06:29,090 --> 00:06:29,840 WE WILL! 86 00:06:30,010 --> 00:06:30,930 Mary: HAVE A GOOD TRIP! 87 00:06:31,100 --> 00:06:31,850 WE WILL! 88 00:06:32,010 --> 00:06:33,260 THANK YOU. BYE-BYE! 89 00:06:34,470 --> 00:06:36,430 Laura: BYE-BYE, MA! 90 00:06:36,600 --> 00:06:37,890 BYE, PA! 91 00:06:38,060 --> 00:06:39,770 BYE, HONEY! 92 00:06:48,070 --> 00:06:49,240 I DIDN'T REALIZE 93 00:06:49,410 --> 00:06:51,700 THERE WERE SO MANY DIFFERENT KIND OF PANS. 94 00:06:51,870 --> 00:06:53,870 I DO WISH YOU WOULD DECIDE, MR. GARVEY. 95 00:06:54,040 --> 00:06:55,700 I DO HAVE OTHER WORK TO TEND TO. 96 00:06:55,870 --> 00:06:59,830 WELL, I'M THINKING. I'M ABOUT READY TO MAKE UP MY MIND. 97 00:07:00,000 --> 00:07:02,880 WELL, I'M STILL RECOMMENDING THIS ONE. 98 00:07:03,040 --> 00:07:05,920 IT SEEMS A MITE EXPENSIVE TO ME, MA'AM. 99 00:07:06,090 --> 00:07:07,920 QUALITY DOESN'T COME CHEAP, MR. GARVEY. 100 00:07:08,090 --> 00:07:10,550 NOW, LOOK AT THE WORKMANSHIP OF THIS. 101 00:07:10,720 --> 00:07:12,470 OH, YOU CAN EVEN SEE MY REFLECTION IN IT. 102 00:07:12,640 --> 00:07:14,970 WELL, I DON'T REALLY NEED ONE TO LOOK IN, MA'AM. 103 00:07:15,140 --> 00:07:16,970 I JUST NEED ONE TO COOK IN. 104 00:07:17,140 --> 00:07:18,890 I THINK I'M GONNA TAKE THIS ONE, 105 00:07:19,060 --> 00:07:21,060 AND WOULD YOU THROW IN SOME CHEWING TOBACCO FOR ME? 106 00:07:21,230 --> 00:07:22,690 CERTAINLY. 107 00:07:22,860 --> 00:07:24,360 [BELLS ON DOOR RING] 108 00:07:33,240 --> 00:07:34,910 JUDD. 109 00:07:35,080 --> 00:07:36,740 MRS. OLESON, I NEED SOME TRAPS. 110 00:07:36,910 --> 00:07:39,910 BE RIGHT WITH YOU. 64 CENTS. 111 00:07:40,080 --> 00:07:41,920 WHAT YOU-- WHAT YOU TRAPPING? 112 00:07:42,080 --> 00:07:43,920 I DON'T RECOLLECT ADDRESSING YOU. 113 00:07:44,090 --> 00:07:46,880 WOLF TRAPS--YOU GOT ANY, MRS. OLESON? 114 00:07:47,050 --> 00:07:48,420 UH, YES, WE HAVE QUITE A FEW-- 115 00:07:48,590 --> 00:07:49,630 DIFFERENT KINDS. 116 00:07:49,800 --> 00:07:50,930 I WANT THE BEST. 117 00:07:51,090 --> 00:07:52,510 AIN'T NO WOLVES HEREABOUTS. 118 00:07:52,680 --> 00:07:55,930 I GOT TWO DEAD SHEEP THAT SAY DIFFERENT. 119 00:07:57,100 --> 00:07:58,930 BEST BE CAREFUL WITH THEM TRAPS. 120 00:07:59,100 --> 00:08:00,520 THEY CAN BE AWFUL DANGEROUS. 121 00:08:00,690 --> 00:08:02,980 I'LL LOOK AFTER MY OWN HIDE, THANK YOU. 122 00:08:03,150 --> 00:08:05,020 YOU STICK TO WORRYING ABOUT YOUR'N. 123 00:08:10,280 --> 00:08:14,950 WELL, IT'S ABOUT TIME SOMEONE SAID SOMETHING TO HIM--STOOD UP TO HIM! 124 00:08:15,120 --> 00:08:18,620 THE WAY HE STRUTS AROUND THIS TOWN. TSK TSK TSK! 125 00:08:18,790 --> 00:08:20,620 MRS. OLESON, I'D LIKE TO SEE THEM TRAPS. 126 00:08:20,790 --> 00:08:22,420 OH, YES, SIR. THEY'RE THIS WAY. 127 00:08:25,250 --> 00:08:27,420 HERE YOU ARE-- ALL KINDS. 128 00:08:33,130 --> 00:08:35,550 I'VE HEARD TALK THAT YOU AND MR. GARVEY 129 00:08:35,720 --> 00:08:38,600 HAD QUITE A BIT OF TROUBLE BACK IN KANSAS. 130 00:08:38,760 --> 00:08:40,640 'TWEREN'T NO TROUBLE. 131 00:08:40,810 --> 00:08:42,520 COME ON NOW, MR. LARABEE. 132 00:08:42,690 --> 00:08:45,650 I UNDERSTAND THAT HE STOLE SOME FURS FROM YOU. 133 00:08:45,810 --> 00:08:47,020 MAYBE. I'LL TAKE THESE. 134 00:08:47,190 --> 00:08:48,940 PUT THEM ON MY ACCOUNT. 135 00:08:49,110 --> 00:08:50,110 OH, YES. 136 00:08:50,280 --> 00:08:51,070 MORNING. 137 00:08:51,240 --> 00:08:52,990 OH, GOOD MORNING. 138 00:08:57,910 --> 00:08:59,660 POOR MAN. 139 00:08:59,830 --> 00:09:01,500 GARVEY WAS IN HERE EARLIER. 140 00:09:01,660 --> 00:09:05,000 YOU SHOULD HAVE SEEN THE LOOK OF ANGER ON LARABEE'S FACE. 141 00:09:05,170 --> 00:09:07,710 OH, THOSE TWO STILL CAN'T GET ALONG, HUH? 142 00:09:07,880 --> 00:09:09,750 WELL, I'M NOT SURPRISED. 143 00:09:09,920 --> 00:09:11,710 GARVEY STOLE HIS FURS. 144 00:09:11,880 --> 00:09:13,720 NOW, HOLD ON NOW. WAIT A MINUTE. 145 00:09:13,880 --> 00:09:15,680 I THINK YOU GOT THAT BACKWARDS. 146 00:09:15,840 --> 00:09:17,350 THE WAY I HEARD THE STORY, 147 00:09:17,510 --> 00:09:19,600 IF THERE'S ANYBODY THAT'S GOT ANY COMPLAINTS, 148 00:09:19,760 --> 00:09:21,270 IT'S GARVEY. HE'S THE ONE THAT WAS FALSELY ACCUSED. 149 00:09:21,430 --> 00:09:23,730 MR. LARABEE SAID THAT HE STOLE THE FURS, 150 00:09:23,890 --> 00:09:25,730 AND THAT'S WHAT HE TOLD THE JUDGE. 151 00:09:25,900 --> 00:09:27,520 THEY CAUGHT THE CROOK RED-HANDED! 152 00:09:27,690 --> 00:09:30,610 WITH THE FURS! THERE WAS NO QUESTION AFTER THAT. 153 00:09:30,780 --> 00:09:33,360 WELL, MR. LARABEE STILL HAD HIS DOUBTS. 154 00:09:33,530 --> 00:09:35,820 THE ONLY THING THAT LARABEE'S GOT 155 00:09:35,990 --> 00:09:37,700 IS A BAD CASE OF BEING HUMILIATED 156 00:09:37,870 --> 00:09:39,120 IN FRONT OF THAT WHOLE TOWN. 157 00:09:39,280 --> 00:09:40,910 THAT'S WHAT HE WON'T FORGIVE GARVEY FOR. 158 00:09:42,250 --> 00:09:45,210 WELL, I DON'T CARE. I STILL DON'T TRUST GARVEY. 159 00:09:46,370 --> 00:09:48,630 FOR HEAVEN'S SAKES, WHY NOT? 160 00:09:49,790 --> 00:09:52,210 WELL...BECAUSE HE CHEWS TOBACCO, 161 00:09:52,380 --> 00:09:54,510 AND HE SPITS! THAT'S WHY. 162 00:09:55,930 --> 00:09:59,640 OH, WELL, WHY DIDN'T YOU SAY THAT IN THE FIRST PLACE? 163 00:09:59,800 --> 00:10:02,430 I DIDN'T KNOW YOU HAD A GOOD REASON. 164 00:10:09,150 --> 00:10:11,980 THAT BASKET ISN'T GETTING ANY FULLER. 165 00:10:12,150 --> 00:10:13,730 I KNOW, BUT I AM. 166 00:10:13,900 --> 00:10:15,030 YOU GOT TO STOP EATING THEM. 167 00:10:15,190 --> 00:10:16,320 YOUR MOM WANTS TO MAKE SOME PIES. 168 00:10:16,490 --> 00:10:17,950 JUST A FEW MORE. 169 00:10:18,110 --> 00:10:19,280 OK, 3 MORE EACH. 170 00:10:19,450 --> 00:10:21,120 HOW ABOUT 5 MORE? 171 00:10:21,280 --> 00:10:22,410 [BANDIT BARKS] 172 00:10:22,580 --> 00:10:25,120 I WONDER WHAT BANDIT'S BARKING AT. 173 00:10:25,290 --> 00:10:26,410 I DON'T KNOW. 174 00:10:26,580 --> 00:10:29,420 HE SOUNDS AWFUL ANGRY. COME ON! 175 00:10:30,710 --> 00:10:32,420 [BARKING CONTINUES] 176 00:10:43,310 --> 00:10:44,600 ANDY, LOOK. 177 00:10:44,770 --> 00:10:46,810 [WHIMPERING] 178 00:10:49,270 --> 00:10:51,810 BANDIT, BE QUIET. STAY HERE. 179 00:10:57,610 --> 00:11:00,610 POOR OLD DOG... HE'S HURT BAD. 180 00:11:00,780 --> 00:11:03,370 HE'S SO PRETTY. 181 00:11:03,530 --> 00:11:05,910 MAYBE WE CAN GET HIM FREE. 182 00:11:06,080 --> 00:11:08,790 I DON'T KNOW. THAT TRAP LOOKS AWFUL BIG. 183 00:11:08,960 --> 00:11:11,960 THAT'S A GOOD BOY. I'M NOT GOING TO HURT YOU. 184 00:11:12,130 --> 00:11:13,210 BE CAREFUL. 185 00:11:13,380 --> 00:11:16,260 IT'S OK. HE'S JUST SCARED IS ALL. 186 00:11:16,420 --> 00:11:18,340 COME ON, LAURA. I NEED YOUR HELP. 187 00:11:18,510 --> 00:11:20,010 OK, TAKE THAT SIDE. 188 00:11:20,180 --> 00:11:20,970 OK. 189 00:11:21,140 --> 00:11:22,010 OK, READY? 190 00:11:22,180 --> 00:11:23,180 READY. 191 00:11:23,350 --> 00:11:24,600 Andy: PUSH! 192 00:11:24,760 --> 00:11:26,140 [WHIMPERING] 193 00:11:26,310 --> 00:11:29,230 UH! THERE. GET HIS FOOT OUT. 194 00:11:29,390 --> 00:11:30,980 QUICK! 195 00:11:31,150 --> 00:11:32,980 WE DID IT! 196 00:11:33,150 --> 00:11:34,940 NOW WHAT DO WE DO? 197 00:11:35,110 --> 00:11:37,280 HIS LEG LOOKS AWFUL BAD. 198 00:11:38,320 --> 00:11:39,320 WHERE'S HE GOING? 199 00:11:39,490 --> 00:11:41,320 WE'VE GOT TO FIX HIS LEG. 200 00:11:41,490 --> 00:11:43,410 LET'S FOLLOW HIM. 201 00:11:58,550 --> 00:12:00,010 [WHIMPERING] 202 00:12:00,170 --> 00:12:01,220 OH, ANDY, LOOK! 203 00:12:01,380 --> 00:12:03,510 HE'S A SHE! 204 00:12:03,680 --> 00:12:06,850 YEAH, AND SHE'S HURT TOO BAD TO TAKE CARE OF HER PUPS. 205 00:12:07,010 --> 00:12:08,100 WHAT'S A DOG DOING 206 00:12:08,270 --> 00:12:10,140 ALL THE WAY OUT HERE IN THE WOODS ANYWAY? 207 00:12:10,310 --> 00:12:12,060 I DON'T KNOW. SHE MUST BE LOST. 208 00:12:12,230 --> 00:12:14,150 WE'LL HAVE TO TAKE HER HOME AND FIX HER FOOT. 209 00:12:14,310 --> 00:12:17,190 WE CAN'T LEAVE THE PUPS HERE ALL ALONE. 210 00:12:17,360 --> 00:12:18,860 WE'VE GOT TO TAKE THEM ALL. 211 00:12:19,030 --> 00:12:20,780 MY MA AND PA ARE AWAY. 212 00:12:20,950 --> 00:12:23,410 I DON'T KNOW IF MARY WILL LET ME KEEP THEM. 213 00:12:23,570 --> 00:12:24,990 I'LL TAKE THEM HOME. 214 00:12:25,160 --> 00:12:26,950 COME ON. WE'LL GET MY CART. 215 00:12:29,870 --> 00:12:31,080 GUESS WHAT ME AND ANDY FOUND-- 216 00:12:31,250 --> 00:12:32,540 WHERE HAVE YOU BEEN, YOUNG LADY? YOU'RE LATE! 217 00:12:32,710 --> 00:12:33,580 HUH? 218 00:12:33,750 --> 00:12:35,080 I ASKED YOU WHERE YOU'VE BEEN. 219 00:12:35,250 --> 00:12:36,880 WELL, I WAS TRYING TO TELL YOU. ME AND ANDREW-- 220 00:12:37,040 --> 00:12:38,710 THE FACT IS, YOU'RE LATE! 221 00:12:38,880 --> 00:12:41,050 I KNOW I'M LATE. THAT'S WHY I'M TRYING TO TELL YOU-- 222 00:12:41,220 --> 00:12:42,550 I DON'T WANT TO DISCUSS IT! 223 00:12:42,720 --> 00:12:44,050 YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO MIND ME, 224 00:12:44,220 --> 00:12:45,550 WHETHER YOU LIKE IT OR NOT! 225 00:12:45,720 --> 00:12:47,600 DON'T YOU WANT TO EVEN KNOW WHAT WE FOUND? 226 00:12:47,760 --> 00:12:49,970 I DON'T HAVE TIME RIGHT NOW. 227 00:13:06,450 --> 00:13:07,240 HEY, ANDREW. 228 00:13:07,410 --> 00:13:08,780 WHAT YOU GOT AHOLD OF NOW? 229 00:13:08,950 --> 00:13:11,910 JUST A DOG, PA, WITH HER BABIES. SHE'S HURT. 230 00:13:12,080 --> 00:13:13,210 WHERE'D YOU GET HER? 231 00:13:13,370 --> 00:13:15,670 DOWN BY THE CREEK. SHE WAS CAUGHT IN A TRAP. 232 00:13:15,830 --> 00:13:17,210 ME AND LAURA GOT HER OUT. 233 00:13:17,380 --> 00:13:19,420 ISN'T SHE A PRETTY DOG, PA? 234 00:13:19,590 --> 00:13:21,960 [GROWLING SOFTLY] 235 00:13:22,130 --> 00:13:23,170 LORD HAVE MERCY, SON, 236 00:13:23,340 --> 00:13:25,010 THEM AIN'T DOGS, THEY'S WOLVES! 237 00:13:25,180 --> 00:13:26,390 WOLVES? 238 00:13:26,550 --> 00:13:28,220 WOLVES, ANDREW. WE CAN'T KEEP THEM AROUND HERE. 239 00:13:28,390 --> 00:13:31,100 YOU'RE GOING TO HAVE TO TAKE THEM BACK WHERE YOU FOUND THEM. 240 00:13:31,270 --> 00:13:32,220 BUT, PA... 241 00:13:32,390 --> 00:13:35,020 LOOK AT HOW BAD SHE'S HURT. 242 00:13:35,190 --> 00:13:36,310 I KNOW, 243 00:13:36,480 --> 00:13:38,440 BUT THERE AIN'T NOTHIN' WE CAN DO FOR HER. 244 00:13:38,610 --> 00:13:39,860 SHE DON'T BELONG HERE. 245 00:13:40,020 --> 00:13:41,820 WHY NOT? WHAT'S WRONG WITH A WOLF? 246 00:13:41,980 --> 00:13:45,530 WELL, IT AIN'T THAT THERE'S SOMETHING WRONG WITH THEM, IT'S-- 247 00:13:45,700 --> 00:13:46,950 PA? 248 00:13:47,110 --> 00:13:48,200 YEAH? 249 00:13:48,370 --> 00:13:49,450 DON'T YOU THINK 250 00:13:49,620 --> 00:13:51,290 THAT SHE'S ONE OF GOD'S CREATURES? 251 00:13:51,450 --> 00:13:55,000 WELL...YEAH, I THINK SO, 252 00:13:55,160 --> 00:13:56,960 BUT THERE'S MORE TO IT THAN THAT. 253 00:13:57,120 --> 00:13:58,330 DON'T YOU ALWAYS SAY 254 00:13:58,500 --> 00:14:00,960 WE GOT TO TAKE GOOD CARE OF GOD'S CREATURES 255 00:14:01,130 --> 00:14:03,800 AND THAT HE MADE EVERY ONE FOR A VERY SPECIAL REASON 256 00:14:03,960 --> 00:14:06,130 AND THAT HE LOVES THEM ALL THE SAME? 257 00:14:07,430 --> 00:14:12,140 YEAH, I... I GUESS I DID SAY SOMETHING LIKE THAT. 258 00:14:14,390 --> 00:14:17,140 ALL RIGHT, I'LL GO IN AND SEE DOC BAKER 259 00:14:17,310 --> 00:14:20,360 AND SEE IF HE CAN COME OUT AND HAVE A LOOK AT HER IN THE MORNING. 260 00:14:20,520 --> 00:14:21,980 THANKS, PA! 261 00:14:22,150 --> 00:14:23,650 [PUPS WHIMPERING] 262 00:14:24,990 --> 00:14:26,200 IT'S OK. 263 00:14:26,360 --> 00:14:29,280 DOC BAKER'S GOING TO FIX YOUR MAMA UP REAL NICE. 264 00:14:57,810 --> 00:15:00,770 [DOGS BARKING LOUDLY] 265 00:15:02,610 --> 00:15:04,480 [COW MOOS] 266 00:15:23,540 --> 00:15:25,420 LAURA, PUT THAT LIGHT OUT. 267 00:15:25,590 --> 00:15:27,210 I'M DOING HOMEWORK. 268 00:15:27,380 --> 00:15:29,840 I DON'T CARE! YOU SHOULD HAVE BEEN FINISHED AN HOUR AGO. 269 00:15:30,010 --> 00:15:31,930 WELL, I'M NOT. 270 00:15:34,430 --> 00:15:37,390 LOOK, I DID ALL THE COOKING AND THE CLEANING 271 00:15:37,560 --> 00:15:40,270 AND MY HOMEWORK, AND I MANAGED TO FINISH. 272 00:15:40,440 --> 00:15:43,020 THAT'S 'CAUSE YOU'RE PERFECT. 273 00:15:43,190 --> 00:15:45,440 I'VE GOT A BIG DAY TOMORROW. 274 00:15:45,610 --> 00:15:48,190 NOW PUT OUT THE LIGHT. 275 00:15:48,360 --> 00:15:50,740 YES, MA'AM. 276 00:16:04,420 --> 00:16:07,590 I TOLD YOU TO PUT OUT THE LIGHT. 277 00:16:07,760 --> 00:16:10,420 I DID. THAT'S THE MOON. 278 00:16:10,590 --> 00:16:13,220 YOU CAN MAKE ME DO ANYTHING YOU WANT, 279 00:16:13,390 --> 00:16:15,680 BUT YOU CAN'T STOP THE MOON FROM SHINING. 280 00:16:15,850 --> 00:16:18,810 ONLY GOD CAN DO THAT. 281 00:16:45,960 --> 00:16:48,050 NOT YOU, TOO. 282 00:16:52,880 --> 00:16:54,970 SHE'LL REALLY GET BETTER? 283 00:16:55,140 --> 00:16:56,470 I THINK SO, ANDREW. 284 00:16:56,640 --> 00:16:59,310 SHE'S HURT BAD, BUT I'M SURE SHE'LL HEAL. 285 00:16:59,470 --> 00:17:00,560 HOW'S IT GOING, DOC? 286 00:17:00,720 --> 00:17:01,640 FINE. 287 00:17:01,810 --> 00:17:03,100 HE SAYS SHE'LL GET BETTER. 288 00:17:03,270 --> 00:17:06,110 OH, GOOD. DOC, YOU WANT TO HELP ME WITH THIS? 289 00:17:06,270 --> 00:17:07,690 SURE THING. 290 00:17:10,730 --> 00:17:12,610 Andy: WHAT ARE YOU DOING THAT FOR? 291 00:17:12,780 --> 00:17:13,950 SHE WON'T HURT ANYBODY. 292 00:17:14,110 --> 00:17:15,490 WELL, I KNOW, SON, 293 00:17:15,660 --> 00:17:17,490 BUT I'M JUST MAKING SURE. 294 00:17:17,660 --> 00:17:19,030 YOUR PA'S RIGHT, ANDREW. 295 00:17:19,200 --> 00:17:22,330 THIS WOLF'S A WILD ANIMAL, AND SHE'S HURT BAD. 296 00:17:22,500 --> 00:17:24,870 YOU NEVER KNOW WHAT SHE'S GOING TO GET IT INTO HER HEAD TO DO. 297 00:17:25,040 --> 00:17:26,500 BESIDES, AN OUNCE OF PREVENTION... 298 00:17:26,670 --> 00:17:28,090 IS WORTH A POUND OF CURE. 299 00:17:28,250 --> 00:17:29,880 THAT'S WHAT MISS BEADLE ALWAYS SAYS. 300 00:17:30,050 --> 00:17:31,920 SPEAKING OF WHICH, ISN'T IT ABOUT TIME 301 00:17:32,090 --> 00:17:33,300 YOU WERE HEADED OFF FOR SCHOOL? 302 00:17:33,470 --> 00:17:34,220 I GUESS. 303 00:17:34,380 --> 00:17:35,970 GUESS NOTHING. NOW, GET! 304 00:17:36,140 --> 00:17:37,470 BYE, DOC BAKER. THANKS! 305 00:17:37,640 --> 00:17:38,600 ANDREW. 306 00:17:38,760 --> 00:17:39,760 YEAH, PA? 307 00:17:39,930 --> 00:17:41,180 WHO KNOWS ABOUT THIS? 308 00:17:41,350 --> 00:17:42,640 JUST US AND LAURA. 309 00:17:42,810 --> 00:17:45,310 THINK WE BEST KEEP IT THAT WAY FOR A WHILE, HUH? 310 00:17:45,480 --> 00:17:48,020 SURE, PA, WHATEVER YOU SAY. SEE YA! 311 00:17:48,190 --> 00:17:49,570 SEE YA, SON. 312 00:17:52,530 --> 00:17:54,360 SOUNDS LIKE ANDREW MIGHT BE THINKING 313 00:17:54,530 --> 00:17:55,860 HE'S GOT HIMSELF A NEW PET. 314 00:17:56,030 --> 00:17:58,320 YEAH, I'M AFRAID HE'S GETTING AWFUL ATTACHED. 315 00:17:58,490 --> 00:18:00,700 I HOPE YOU'RE NOT THINKING OF LETTING HIM KEEP IT. 316 00:18:00,870 --> 00:18:04,040 NO, NO, NO. I'LL BE TALKING TO HIM SOON ENOUGH, DOC. 317 00:18:04,200 --> 00:18:07,580 I GOT TO SHUT IT OFF BEFORE IT GOES TOO FAR. 318 00:18:07,750 --> 00:18:08,880 WELL, GOOD LUCK. 319 00:18:09,040 --> 00:18:11,500 SAY, DOC, COULD YOU DO ME A FAVOR? 320 00:18:11,670 --> 00:18:13,340 IF I CAN. 321 00:18:13,510 --> 00:18:15,800 YOU KNOW, THERE'S SOME PEOPLE AROUND HERE WOULDN'T BE TOO HAPPY 322 00:18:15,970 --> 00:18:18,390 TO FIND OUT I'M NURSING A WOLF BACK TO HEALTH HERE. 323 00:18:18,550 --> 00:18:20,720 YOU MAY BE UNDERSTATING THE CASE, JONATHAN, 324 00:18:20,890 --> 00:18:23,100 BUT DON'T WORRY. I CAN KEEP A SECRET, TOO. 325 00:18:23,270 --> 00:18:24,890 THANKS, DOC. 326 00:18:33,780 --> 00:18:36,200 [HAMMERING] 327 00:18:39,570 --> 00:18:42,410 LAURA INGALLS, WHAT ARE YOU DOING UP THERE? 328 00:18:42,580 --> 00:18:43,870 WHAT DOES IT LOOK LIKE I'M DOING? 329 00:18:44,040 --> 00:18:45,540 BUILDING A TREE HOUSE! 330 00:18:45,700 --> 00:18:47,080 UH-HUH. 331 00:18:47,250 --> 00:18:48,750 YOU COME DOWN HERE THIS MINUTE AND GET YOURSELF OFF TO SCHOOL! 332 00:18:48,920 --> 00:18:50,330 [MIMICKING MARY] YOU COME DOWN HERE THIS MINUTE-- 333 00:18:50,500 --> 00:18:51,460 LAURA! 334 00:18:51,630 --> 00:18:52,840 I'M COMING. I'M COMING! 335 00:18:53,000 --> 00:18:54,420 DID YOU FINISH ALL YOUR HOMEWORK? 336 00:18:54,590 --> 00:18:58,220 YES, AND I WASHED BEHIND MY EARS, TOO. 337 00:19:00,010 --> 00:19:01,600 WHAT'S THIS TREE HOUSE ALL ABOUT? 338 00:19:01,760 --> 00:19:03,560 IT'S ABOUT GETTING AWAY FROM YOU 339 00:19:03,720 --> 00:19:05,720 AND HAVING A LITTLE PEACE AND QUIET! 340 00:19:13,440 --> 00:19:14,820 I JUST CAN'T BELIEVE IT! 341 00:19:14,980 --> 00:19:17,780 NEITHER COULD I WHEN MY PA FIRST TOLD ME. 342 00:19:17,950 --> 00:19:20,530 WOLVES--WE WERE PLAYING WITH WOLVES! 343 00:19:20,700 --> 00:19:22,570 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 344 00:19:22,740 --> 00:19:23,830 KEEP THEM. 345 00:19:23,990 --> 00:19:25,910 DOC BAKER CAME OVER AND FIXED UP HER LEG. 346 00:19:26,080 --> 00:19:27,450 HE SAYS SHE'LL BE OK. 347 00:19:27,620 --> 00:19:28,910 IS YOUR PA GOING TO LET YOU KEEP THEM? 348 00:19:29,080 --> 00:19:30,460 YEP. HE PUT A MUZZLE ON 349 00:19:30,620 --> 00:19:32,630 UNTIL SHE GETS TO KNOW US BETTER, THOUGH. 350 00:19:32,790 --> 00:19:33,790 HI. 351 00:19:33,960 --> 00:19:35,210 HI. 352 00:19:35,380 --> 00:19:36,670 HI. 353 00:19:38,090 --> 00:19:39,630 WHAT'S THE BIG SECRET? 354 00:19:39,800 --> 00:19:40,970 THERE'S NO SECRET. 355 00:19:41,130 --> 00:19:42,510 NO SECRET. 356 00:19:42,680 --> 00:19:44,470 THEN I GUESS NO ONE'S INTERESTED IN THESE PENNY CANDIES. 357 00:19:44,640 --> 00:19:46,430 I WAS GOING TO GIVE YOU SOME, 358 00:19:46,600 --> 00:19:49,310 BUT IF YOU DON'T WANT TO BE FRIENDS... 359 00:19:50,810 --> 00:19:52,650 WE'RE JUST TALKING. 360 00:19:52,810 --> 00:19:54,610 I WAS JUST TELLING ANDREW 361 00:19:54,770 --> 00:19:56,360 ABOUT THIS TREE HOUSE I'M MAKING. 362 00:19:56,530 --> 00:19:57,690 YEAH, A TREE HOUSE. 363 00:19:57,860 --> 00:20:00,990 OK, HAVE YOUR LITTLE SECRETS. 364 00:20:02,240 --> 00:20:05,740 NELLIE...PROMISE NOT TO TELL ANYBODY? 365 00:20:05,910 --> 00:20:07,200 ANDY! 366 00:20:07,370 --> 00:20:08,540 PROMISE. 367 00:20:08,700 --> 00:20:10,540 I MEAN NO MATTER WHAT, YOU WON'T TELL ANYBODY. 368 00:20:10,710 --> 00:20:12,710 CROSS MY HEART. 369 00:20:12,880 --> 00:20:14,630 YOU BETTER NOT. 370 00:20:14,790 --> 00:20:16,340 ME AND LAURA FOUND A WOLF IN A TRAP, 371 00:20:16,500 --> 00:20:19,970 AND WE GOT HER FREE. THEN WE BROUGHT HER AND HER PUPS TO MY BARN. 372 00:20:20,130 --> 00:20:22,130 DOC BAKER CAME AND FIXED UP HER LEG. 373 00:20:22,300 --> 00:20:24,180 YOU HAVE WOLVES IN YOUR BARN? 374 00:20:24,340 --> 00:20:25,720 YEP. 375 00:20:25,890 --> 00:20:27,060 HOW INTERESTING. 376 00:20:27,220 --> 00:20:29,020 NOW HOW ABOUT OUR CANDY? 377 00:20:29,180 --> 00:20:31,020 ALL RIGHT, BUT JUST FOR YOU. 378 00:20:31,180 --> 00:20:32,520 LAURA DIDN'T TELL ME ANYTHING. 379 00:20:32,690 --> 00:20:34,100 [SCHOOL BELL RINGS] 380 00:20:34,270 --> 00:20:36,400 WELL, BACK TO CLASS. 381 00:20:39,360 --> 00:20:40,610 WHERE IS SHE GOING? 382 00:20:40,780 --> 00:20:43,700 TO KEEP HER PROMISE NOT TO TELL ANYONE. 383 00:20:43,860 --> 00:20:45,700 BUT SHE CROSSED HER HEART. 384 00:20:45,870 --> 00:20:47,410 SHE HASN'T GOT ONE. 385 00:20:48,540 --> 00:20:50,540 ALL RIGHT, DOCTOR, HERE YOU ARE. 386 00:20:50,700 --> 00:20:51,830 THANK YOU VERY MUCH. 387 00:20:52,000 --> 00:20:53,710 IT'S ALWAYS A PLEASURE TO SERVE YOU. 388 00:20:53,870 --> 00:20:55,710 ALWAYS NICE TO HEAR, MRS. OLESON. GOOD DAY. 389 00:20:55,880 --> 00:20:56,750 GOOD DAY. 390 00:20:56,920 --> 00:20:58,050 Nellie: MOTHER! 391 00:20:58,210 --> 00:20:59,670 LAND'S SAKE, CHILD, WHAT'S THE MATTER? 392 00:20:59,840 --> 00:21:01,470 I HEARD ANDREW AND LAURA TALKING. 393 00:21:01,630 --> 00:21:05,050 THEY'RE KEEPING WOLVES IN ANDREW'S BARN-- 3 OF THEM. 394 00:21:05,220 --> 00:21:07,010 OH, DON'T BE SILLY, MY DEAR. 395 00:21:07,180 --> 00:21:09,510 PEOPLE JUST DON'T KEEP A PACK OF WOLVES 396 00:21:09,680 --> 00:21:10,680 IN THEIR BARN. 397 00:21:10,850 --> 00:21:12,390 NOW, YOU RUN ALONG BACK TO SCHOOL, 398 00:21:12,560 --> 00:21:14,850 AND DON'T YOU COME HOME WITH ANY MORE TALL TALES. 399 00:21:15,020 --> 00:21:17,270 IT'S TRUE. ASK HIM. HE KNOWS. 400 00:21:17,440 --> 00:21:20,070 IS IT TRUE, DOCTOR? 401 00:21:21,070 --> 00:21:22,570 I'M AFRAID IT IS. 402 00:21:22,740 --> 00:21:24,740 WELL, I CAN'T BELIEVE IT! 403 00:21:24,910 --> 00:21:26,990 WE'VE GOT TO DO SOMETHING! 404 00:21:27,160 --> 00:21:29,580 WHOA. HOLD ON THERE. 405 00:21:29,740 --> 00:21:33,160 GARVEY'S GOT THE MOTHER WOLF MUZZLED. THERE'S NO DANGER. 406 00:21:33,330 --> 00:21:35,250 BESIDES, THERE ISN'T A MAN IN THE COUNTY, 407 00:21:35,420 --> 00:21:36,630 MUCH LESS THE WHOLE TERRITORY, 408 00:21:36,790 --> 00:21:39,210 KNOWS AS MUCH ABOUT WILD ANIMALS AND THEIR WAYS 409 00:21:39,380 --> 00:21:41,300 AS JONATHAN GARVEY. HE CAN HANDLE IT. 410 00:21:41,460 --> 00:21:43,510 WELL, I AM SHOCKED 411 00:21:43,670 --> 00:21:45,930 THAT YOU WOULD BE A PARTY TO SUCH A THING! 412 00:21:46,090 --> 00:21:48,220 WHAT ARE YOU? A DOCTOR OR A VETERINARIAN? 413 00:21:48,390 --> 00:21:51,600 YOU KNOW, MRS. OLESON, LOOKING AT SOME OF MY PATIENTS, 414 00:21:51,770 --> 00:21:53,270 I GET A LITTLE CONFUSED MYSELF. 415 00:21:53,430 --> 00:21:54,850 GOOD DAY. 416 00:21:55,020 --> 00:21:59,770 NELLIE, I WANT YOU TO RUN AN ERRAND FOR ME TODAY AFTER SCHOOL. 417 00:21:59,940 --> 00:22:00,860 I WANT TO PLAY AFTER SCHOOL. 418 00:22:01,020 --> 00:22:01,980 NOT TODAY! 419 00:22:02,150 --> 00:22:03,190 NOW, I WANT YOU TO TAKE A MESSAGE 420 00:22:03,360 --> 00:22:05,450 OVER TO JUDD LARABEE'S PLACE. 421 00:22:05,610 --> 00:22:06,490 YES, MOTHER. 422 00:22:06,660 --> 00:22:08,070 NOW, RUN ALONG! 423 00:22:09,620 --> 00:22:11,950 AH! ANOTHER BEAUTIFUL DAY. 424 00:22:12,120 --> 00:22:15,960 YEP. THEY JUST KEEP ON A-COMIN'. 425 00:22:16,120 --> 00:22:20,710 GOOD THAT CHARLES AND CAROLINE HAVE THIS KIND OF WEATHER FOR THEIR TRIP. 426 00:22:20,880 --> 00:22:23,880 YEAH. LOOKED IN ON THE GIRLS THE OTHER DAY. 427 00:22:24,050 --> 00:22:29,550 THEY SEEMED TO BE DOING PRETTY GOOD WITH... WITHOUT THEIR MA AND PA. 428 00:22:29,720 --> 00:22:32,720 YOU KNOW, JACKSON DROPPED IN A WHILE AGO, 429 00:22:32,890 --> 00:22:35,810 AND THE WOLVES BROUGHT DOWN ONE OF HIS COWS. 430 00:22:35,980 --> 00:22:40,480 A COW. AND JUST LEFT IT THERE FOR THE VULTURES AND THE MAGGOTS. 431 00:22:40,650 --> 00:22:42,150 THEY DIDN'T EAT IT? NO. 432 00:22:43,690 --> 00:22:46,150 THAT DON'T FIGURE. THAT JUST DON'T FIGURE. 433 00:22:46,320 --> 00:22:50,320 HEAR ABOUT THEM WOLVES KILLING HIS STOCK AND JUST LETTING THEM LAY. 434 00:22:50,490 --> 00:22:51,740 WHAT DO YOU MEAN? 435 00:22:51,910 --> 00:22:55,790 WELL, I'VE BEEN AROUND THEM WOLVES BEFORE, 436 00:22:55,950 --> 00:22:58,000 AND THEY ONLY KILL ENOUGH TO EAT. 437 00:22:58,170 --> 00:23:02,840 I CAN'T IMAGINE THEM ANIMALS KILLING FOR THE SAKE OF KILLING. 438 00:23:03,000 --> 00:23:04,880 WELL, I CAN'T ANSWER THAT. 439 00:23:05,050 --> 00:23:06,670 BUT I TELL YOU ONE THING, 440 00:23:06,840 --> 00:23:11,050 WHEN FOLKS GET DONE, THERE WON'T BE A WOLF LEFT ALIVE IN THESE PARTS. 441 00:23:11,220 --> 00:23:13,180 TIME TO GET BACK TO WORK. 442 00:23:21,190 --> 00:23:22,610 THEY'RE SO CUTE. 443 00:23:22,770 --> 00:23:24,900 I DON'T UNDERSTAND WHY EVERYBODY HATES THEM. 444 00:23:25,070 --> 00:23:28,780 I USED TO, ESPECIALLY AFTER I HEARD LITTLE RED RIDING HOOD. 445 00:23:28,950 --> 00:23:31,910 YOU MEAN, "ALL THE BETTER TO EAT YOU WITH, MY DEAR!" 446 00:23:32,070 --> 00:23:32,990 YEAH. HA HA! 447 00:23:33,160 --> 00:23:34,450 YOU KNOW, THOSE KIDS' STORIES, 448 00:23:34,620 --> 00:23:36,830 I GOT A FEELING THAT GROWNUPS MADE THEM UP. 449 00:23:37,000 --> 00:23:38,410 Laura: YOU'RE PROBABLY RIGHT. 450 00:23:38,580 --> 00:23:41,040 SOMETIMES I CAN'T FIGURE GROWNUPS OUT. 451 00:23:41,210 --> 00:23:42,880 SOMETIMES I CAN'T EITHER. 452 00:23:43,040 --> 00:23:45,880 HI, PA. WE'RE TRYING TO GIVE THEM NAMES. 453 00:23:46,050 --> 00:23:47,920 WHAT DO YOU THINK ABOUT JONAH? 454 00:23:48,090 --> 00:23:49,220 HOLD ON NOW, SON. 455 00:23:49,380 --> 00:23:51,720 THAT'S A WOLF YOU GOT THERE, NOT A WHALE. 456 00:23:51,890 --> 00:23:55,220 BESIDES, I AIN'T SO SURE YOU SHOULD BE NAMING THEM CRITTERS. 457 00:23:55,390 --> 00:23:56,720 WHY? 458 00:23:56,890 --> 00:24:00,560 WELL, 'CAUSE NAMES IS FOR PETS, AND THEY AIN'T PETS. 459 00:24:00,730 --> 00:24:01,900 PA! 460 00:24:02,060 --> 00:24:03,190 NOW, HOLD ON A SECOND. 461 00:24:03,360 --> 00:24:05,860 PETS IS A VERY SPECIAL KIND OF THING. 462 00:24:06,020 --> 00:24:08,150 YOU KNOW, DOGS AND CATS AND LIKE THAT, 463 00:24:08,320 --> 00:24:10,110 THEY GET REAL CLOSE TO US. 464 00:24:10,280 --> 00:24:11,740 THEY GET TO BE OUR FRIENDS. 465 00:24:11,910 --> 00:24:14,740 THEY LOVE US, AND WE LOVE THEM. 466 00:24:14,910 --> 00:24:16,540 AND THAT'S THE WAY IT IS WITH ANIMALS LIKE THAT 467 00:24:16,700 --> 00:24:19,120 'CAUSE GOD MADE THEM TO BE WITH PEOPLE. 468 00:24:19,290 --> 00:24:21,160 BUT SOME ANIMALS HE MADE TO BE WILD. 469 00:24:21,330 --> 00:24:24,080 BUT THEY'RE NOT WILD. LOOK AT THEM! 470 00:24:24,250 --> 00:24:26,710 I'D TAKE REAL GOOD CARE OF THEM. 471 00:24:26,880 --> 00:24:31,050 I KNOW YOU WOULD, AND YOU'D TRAIN THEM, AND YOU'D LOVE THEM, 472 00:24:31,220 --> 00:24:33,050 AND YOU'D PROBABLY GET ALONG, 473 00:24:33,220 --> 00:24:35,010 BUT THEY WOULDN'T REALLY BE HAPPY. 474 00:24:35,180 --> 00:24:38,310 THEY'D ALWAYS BE THINKING ABOUT BEING FREE. 475 00:24:39,430 --> 00:24:41,690 YOU KNOW, ONE TIME IN CHICAGO, 476 00:24:41,850 --> 00:24:45,060 I SAW A LADY WITH A LION ON A LEASH. 477 00:24:45,230 --> 00:24:46,400 A LION? 478 00:24:46,570 --> 00:24:47,900 IN THE STREET? 479 00:24:48,070 --> 00:24:49,730 JUST AS PLAIN AS DAY. 480 00:24:49,900 --> 00:24:52,030 SHE WAS A-PARADING UP AND DOWN, 481 00:24:52,200 --> 00:24:54,950 AND THAT LION WAS GOING ALONG RIGHT WITH HER 482 00:24:55,120 --> 00:24:56,870 AND LISTENING TO HER. 483 00:24:58,290 --> 00:25:00,910 BUT YOU KNOW, THERE WAS A... 484 00:25:01,080 --> 00:25:05,710 THERE WAS A LOOK ON THAT LION'S FACE THAT SAID, "I AIN'T HAPPY. 485 00:25:05,880 --> 00:25:10,130 "I WANT TO BE OUT IN THE JUNGLE WITH THE OTHER LIONS. 486 00:25:10,300 --> 00:25:13,550 I WANT TO BE ABLE TO LET OUT A BIG ROAR." 487 00:25:15,050 --> 00:25:16,640 "I WANT TO BE FREE." 488 00:25:16,800 --> 00:25:18,560 [PUPS WHIMPERING] 489 00:25:22,930 --> 00:25:26,060 I THINK WE OUGHT TO LET THE WOLVES GO 490 00:25:26,230 --> 00:25:27,980 SO THEY CAN ROAR. 491 00:25:29,980 --> 00:25:31,070 GOOD IDEA. 492 00:25:31,230 --> 00:25:33,070 NOW, I'LL TELL YOU WHAT WE'LL DO. 493 00:25:33,240 --> 00:25:35,610 WE'LL KEEP THEM HERE FOR A COUPLE OF DAYS 494 00:25:35,780 --> 00:25:37,320 TILL THE MAMA'S GOOD AND HEALED. 495 00:25:37,490 --> 00:25:40,200 AND THEN THE TWO OF YOU CAN TAKE THEM OUT INTO THE WOODS 496 00:25:40,370 --> 00:25:42,120 AND SET THEM FREE. 497 00:25:43,410 --> 00:25:45,330 AGREED. 498 00:25:51,840 --> 00:25:53,970 [HAMMERING] 499 00:25:58,930 --> 00:26:01,560 WELL, HOW DOES IT LOOK, BANDIT? 500 00:26:01,720 --> 00:26:02,970 [RUFF RUFF] 501 00:26:03,140 --> 00:26:05,850 I AGREE... 502 00:26:06,020 --> 00:26:08,520 BUT WE NEED SOMETHING. 503 00:26:10,360 --> 00:26:13,190 ALL THIS CLIMBING UP AND DOWN 504 00:26:13,360 --> 00:26:15,530 IS GETTING A LITTLE ROUGH. 505 00:26:16,860 --> 00:26:20,370 HEY, I KNOW WHAT WE CAN GET. COME ON, BANDIT. 506 00:26:26,120 --> 00:26:27,870 LAURA! 507 00:26:28,040 --> 00:26:29,880 LAURA INGALLS! 508 00:26:31,210 --> 00:26:33,050 LAURA, WHERE ARE YOU? 509 00:26:33,210 --> 00:26:35,590 I'M RIGHT HERE, MASTER! 510 00:26:35,760 --> 00:26:37,260 TIME TO EAT. 511 00:26:37,430 --> 00:26:40,180 EAT? THAT STUFF YOU MAKE IS AWFUL! 512 00:26:40,350 --> 00:26:44,020 I'M RUNNING OUT OF PATIENCE. 513 00:26:44,180 --> 00:26:45,930 ALL RIGHT. I'LL BE IN IN A MINUTE. 514 00:26:46,100 --> 00:26:48,480 WHAT ARE YOU AND ANDY GOING TO DO ABOUT YOUR WOLVES? 515 00:26:48,650 --> 00:26:51,400 I HEARD A COW WAS KILLED JUST A FEW MILES FROM TOWN. 516 00:26:51,560 --> 00:26:52,940 THAT WASN'T OUR WOLVES. 517 00:26:53,110 --> 00:26:54,900 I KNOW. I'M JUST ASKING. 518 00:26:55,070 --> 00:26:57,530 WE'RE GOING TO SET THEM FREE-- PROBABLY TOMORROW. 519 00:26:57,700 --> 00:26:59,910 I'LL BE IN IN A MINUTE. 520 00:27:00,070 --> 00:27:01,780 YOU BETTER BE. 521 00:27:07,370 --> 00:27:09,080 [GRUNTING] 522 00:27:15,920 --> 00:27:17,470 OOPS. LOOK OUT, BANDIT. 523 00:27:18,930 --> 00:27:21,590 THIS WILL DO IT. COME ON, BOY! 524 00:27:45,290 --> 00:27:48,120 WANT TO TALK TO YOU, GARVEY. 525 00:27:48,290 --> 00:27:50,080 ALL RIGHT. WHAT IS IT? 526 00:27:50,250 --> 00:27:52,710 UNDERSTAND YOU GOT A COUPLE OF WOLVES 527 00:27:52,880 --> 00:27:54,790 KIND OF MOVED IN WITH YOU. 528 00:27:54,960 --> 00:27:56,170 SO? 529 00:27:56,340 --> 00:27:57,630 I WANT 'EM. 530 00:27:57,800 --> 00:28:00,630 LOOK, IT AIN'T NONE OF YOUR AFFAIR. 531 00:28:00,800 --> 00:28:03,850 JUST GO ABOUT WHAT YOU COME TO TOWN TO DO 532 00:28:04,010 --> 00:28:05,510 AND LEAVE ME BE. 533 00:28:10,310 --> 00:28:13,520 THIS IS WHAT I COME TO TOWN FOR. 534 00:28:18,900 --> 00:28:21,320 I GOT DEAD LIVESTOCK. YOU GOT LIVE WOLVES. 535 00:28:21,490 --> 00:28:23,110 NOW, THERE'S SOMETHING ABOUT THAT 536 00:28:23,280 --> 00:28:25,160 THAT JUST AIN'T RIGHT TO ME. 537 00:28:26,330 --> 00:28:28,540 I'M SORRY ABOUT THIS, BUT... 538 00:28:29,830 --> 00:28:31,660 DON'T LOOK LIKE A WOLF KILL TO ME. 539 00:28:31,830 --> 00:28:33,500 JUST DON'T LOOK LIKE A WOLF KILL. 540 00:28:33,670 --> 00:28:35,090 BESIDES, EVEN IF IT IS, 541 00:28:35,250 --> 00:28:36,920 ALL I GOT'S A WOUNDED MOTHER 542 00:28:37,090 --> 00:28:38,300 AND A COUPLE OF PUPS. 543 00:28:38,460 --> 00:28:40,170 HOW MUCH DAMAGE CAN THEY DO? 544 00:28:40,340 --> 00:28:42,180 WOUNDS HEAL. PUPS GROW UP. 545 00:28:42,340 --> 00:28:44,590 NOW, I WANT THEM WOLVES DEAD. 546 00:28:44,760 --> 00:28:47,890 IF YOU DON'T DO IT, I WILL. 547 00:28:48,850 --> 00:28:51,180 NOW, YOU STAY AWAY FROM THEM WOLVES. 548 00:28:51,350 --> 00:28:53,020 YOU STAY OFF OF MY PROPERTY, 549 00:28:53,190 --> 00:28:58,530 AND YOU STAY AS FAR AWAY FROM ME AS YOU POSSIBLY CAN. 550 00:28:59,530 --> 00:29:01,360 THE MATTER IS CLOSED. 551 00:29:14,870 --> 00:29:17,000 [BARKING] 552 00:29:29,560 --> 00:29:32,060 Mrs. Oleson: SO I'LL SPREAD THE WORD 553 00:29:32,230 --> 00:29:34,020 TO ANY OF THE MEN WHO HAPPEN TO COME AROUND. 554 00:29:34,190 --> 00:29:35,980 TELL THEM TO MEET AT MY PLACE TONIGHT. 555 00:29:36,150 --> 00:29:38,190 WE'LL HEAD OVER TO GARVEY'S FROM THERE. 556 00:29:38,360 --> 00:29:40,150 I'LL DO WHATEVER I CAN TO HELP. 557 00:29:40,320 --> 00:29:42,240 APPRECIATE IT. THANKS FOR SENDING THE MESSAGE. 558 00:29:42,400 --> 00:29:43,700 OH, NOW, BE CAREFUL 559 00:29:43,860 --> 00:29:46,780 BECAUSE THAT MR. GARVEY CAN BE VERY STUBBORN. 560 00:29:46,950 --> 00:29:48,160 I WANT THEM WOLVES DEAD, 561 00:29:48,320 --> 00:29:50,620 AND I'M GOING TO SEE TO IT THAT THEY ARE. 562 00:29:50,790 --> 00:29:54,410 IF HE GETS STUBBORN, HE'S GOING TO BE HEADED FOR A HEAP OF TROUBLE. 563 00:29:54,580 --> 00:29:56,580 GOOD DAY. GOOD DAY. 564 00:30:10,890 --> 00:30:12,640 WE'RE GOING FOR A RIDE. 565 00:30:12,810 --> 00:30:15,270 NOTHING'S GOING TO HAPPEN--NOTHING BAD. 566 00:30:15,440 --> 00:30:17,100 I'LL MAKE SURE OF THAT. 567 00:30:17,270 --> 00:30:18,980 [PUPS WHIMPERING] 568 00:30:34,620 --> 00:30:37,370 HEY, LAURA! 569 00:30:37,540 --> 00:30:39,630 HI, ANDY! 570 00:30:47,260 --> 00:30:49,050 HAD TO BRING THE WOLVES. 571 00:30:49,220 --> 00:30:50,180 HOW COME? 572 00:30:50,350 --> 00:30:51,760 A MAN--HE'S GONNA KILL THEM. 573 00:30:51,930 --> 00:30:52,810 I HEARD HIM TALKING. 574 00:30:52,970 --> 00:30:53,770 WHO WAS HE? 575 00:30:53,930 --> 00:30:54,720 I DON'T KNOW, 576 00:30:54,890 --> 00:30:55,890 BUT HE SOUNDED AWFUL MEAN. 577 00:30:56,060 --> 00:30:58,310 I'LL HAVE TO HIDE THEM OUT HERE, OK? 578 00:30:58,480 --> 00:31:00,020 DID YOU TELL YOUR PA? 579 00:31:00,190 --> 00:31:02,320 I COULDN'T. THEY'RE ANGRY AT HIM, TOO... 580 00:31:02,480 --> 00:31:05,070 AND I'M SCARED FOR HIM. I JUST FIGURED OUT 581 00:31:05,240 --> 00:31:06,900 THAT I BETTER GET THEM OUT OF THERE. 582 00:31:07,070 --> 00:31:09,200 OK, WE'LL KEEP THEM IN MY BARN, 583 00:31:09,360 --> 00:31:10,320 BUT DON'T TELL MARY. 584 00:31:10,490 --> 00:31:11,660 WHY? 585 00:31:11,820 --> 00:31:13,330 SHE'LL FIGURE OUT SOME RULE I'M BREAKING 586 00:31:13,490 --> 00:31:14,330 BY KEEPING THEM HERE. 587 00:31:14,490 --> 00:31:16,160 LET'S GO. COME ON. 588 00:31:21,830 --> 00:31:23,040 WHERE'S YOUR SISTER? 589 00:31:23,210 --> 00:31:24,210 I DON'T KNOW. 590 00:31:24,380 --> 00:31:25,800 SHE MUST BE UP IN HER TREE HOUSE. 591 00:31:25,960 --> 00:31:27,880 I TOLD HER TO BE IN BY SUPPERTIME. 592 00:31:28,050 --> 00:31:30,220 I'LL GET HER. COME ON, BANDIT! 593 00:31:30,390 --> 00:31:31,970 TELL HER TO HURRY! 594 00:31:33,510 --> 00:31:35,850 LAURA, MARY WANTS YOU! 595 00:31:37,930 --> 00:31:39,690 [DOGS BARKING] 596 00:31:45,780 --> 00:31:47,690 [DOGS BARKING] 597 00:32:00,330 --> 00:32:02,330 CARRIE, COME ON! HURRY! 598 00:32:04,710 --> 00:32:06,380 COME ON. 599 00:32:11,180 --> 00:32:12,390 WHAT IS IT? 600 00:32:12,550 --> 00:32:13,760 HELP ME GET THIS BOLTED. 601 00:32:14,720 --> 00:32:15,890 Laura: WHAT IS IT? 602 00:32:16,060 --> 00:32:17,310 WHAT'S OUT THERE? 603 00:32:17,470 --> 00:32:19,730 SOME KIND OF DOGS GONE CRAZY. GET THE WINDOW. 604 00:32:26,520 --> 00:32:28,230 WE'RE SAFE NOW. 605 00:32:28,400 --> 00:32:31,110 THERE'S NO WAY THEY'LL GET IN. 606 00:32:41,710 --> 00:32:44,130 [CHICKENS SQUAWKING] 607 00:32:44,290 --> 00:32:46,540 [COWS BELLOWING] 608 00:33:23,120 --> 00:33:25,330 THEY'LL PROBABLY GO NOW. 609 00:33:27,670 --> 00:33:29,000 I'M SCARED. 610 00:33:29,170 --> 00:33:30,800 ME, TOO. 611 00:33:43,560 --> 00:33:45,940 IT'S ALL RIGHT TO BE A LITTLE SCARED. 612 00:33:47,360 --> 00:33:49,610 NOTHING'S GOING TO HAPPEN TO US. 613 00:33:51,190 --> 00:33:52,650 WE'RE SAFE IN HERE. 614 00:33:52,820 --> 00:33:54,740 [DOG BARKS AND SNARLS LOUDLY] 615 00:33:58,830 --> 00:33:59,990 COME ON, LET'S SING. 616 00:34:00,160 --> 00:34:01,410 WHAT? 617 00:34:01,580 --> 00:34:03,660 Mary: YOU KNOW, MA SOMETIMES SINGS TO US 618 00:34:03,830 --> 00:34:05,420 WHEN WE DON'T FEEL TOO GOOD, 619 00:34:05,580 --> 00:34:07,540 AND RIGHT NOW I DON'T FEEL TOO GOOD. 620 00:34:07,710 --> 00:34:09,840 ME, NEITHER. 621 00:34:11,920 --> 00:34:13,090 Mary: HOW ABOUT... 622 00:34:13,260 --> 00:34:14,590 OH! SUSANNA. 623 00:34:15,590 --> 00:34:16,970 OH! SUSANNA. 624 00:34:17,140 --> 00:34:18,590 EVERYBODY READY? 625 00:34:18,760 --> 00:34:20,100 MM-HMM. 626 00:34:20,260 --> 00:34:24,100 All: ♪ OH, I COME FROM ALABAMA ♪ 627 00:34:24,270 --> 00:34:26,350 ♪ WITH MY BANJO ON MY KNEE ♪ 628 00:34:26,520 --> 00:34:32,400 ♪ I'M GOIN' TO LOUISIANA, MY SUSANNA FOR TO SEE ♪ 629 00:34:32,570 --> 00:34:38,360 ♪ OH! SUSANNA, OH, DON'T YOU CRY FOR ME ♪ 630 00:34:38,530 --> 00:34:43,750 ♪ FOR I COME FROM ALABAMA WITH MY BANJO ON MY KNEE ♪ 631 00:34:43,910 --> 00:34:47,370 ♪ IT RAINED ALL NIGHT THE DAY I LEFT ♪ 632 00:34:47,540 --> 00:34:49,920 ♪ THE WEATHER, IT WAS DRY ♪ 633 00:34:50,080 --> 00:34:52,710 ♪ THE SUN SO HOT I FROZE TO DEATH ♪ 634 00:34:52,880 --> 00:34:55,880 ♪ SUSANNA, DON'T YOU CRY... ♪ 635 00:35:48,770 --> 00:35:51,600 HOW LONG HAS IT BEEN? 636 00:35:51,770 --> 00:35:53,440 COUPLE HOURS. 637 00:35:53,610 --> 00:35:55,980 I'M HUNGRY. CAN'T WE GO IN THE HOUSE? 638 00:35:56,150 --> 00:35:57,610 NOT YET. 639 00:35:57,780 --> 00:36:00,530 WELL, THEY SHOULD BE GONE BY NOW. 640 00:36:00,700 --> 00:36:02,620 WELL, IT'S TOO DARK OUTSIDE TO TELL. 641 00:36:02,780 --> 00:36:05,540 WE CAN'T TAKE A CHANCE. 642 00:36:05,700 --> 00:36:06,870 [RUSTLING] 643 00:36:07,040 --> 00:36:08,660 WHAT WAS THAT? 644 00:36:08,830 --> 00:36:10,000 WHAT? 645 00:36:10,160 --> 00:36:11,960 LISTEN. 646 00:36:19,840 --> 00:36:22,010 [SCRATCHING] 647 00:36:30,140 --> 00:36:31,560 WHAT IS IT? 648 00:36:31,730 --> 00:36:33,190 I DON'T KNOW. 649 00:36:37,320 --> 00:36:39,490 [BARKING AND GROWLING] 650 00:36:43,910 --> 00:36:45,530 THEY'RE DIGGING UNDER THE WALL! 651 00:36:45,700 --> 00:36:47,580 EVERYBODY UP IN THE HAYLOFT! 652 00:36:47,740 --> 00:36:48,870 WHERE'S THE LADDER? 653 00:36:49,040 --> 00:36:51,540 THE LADDER--I TOOK IT TO MY TREE HOUSE. 654 00:36:51,710 --> 00:36:53,710 I NEEDED IT TO CLIMB UP. 655 00:36:56,420 --> 00:36:58,340 ON THE TABLE! HURRY! 656 00:37:09,810 --> 00:37:12,140 COME ON, HURRY! 657 00:37:13,100 --> 00:37:15,690 Mary: COME ON, CARRIE. 658 00:37:16,730 --> 00:37:19,230 THERE. GET OVER THERE. 659 00:37:29,830 --> 00:37:31,700 WE FORGOT THE WOLF AND THE PUPS! 660 00:37:31,870 --> 00:37:33,000 WE HAVEN'T GOT TIME. 661 00:37:33,160 --> 00:37:35,170 GET OVER THERE WITH CARRIE. COME ON, HURRY! 662 00:37:35,330 --> 00:37:36,710 THEY'RE IN HERE. I'LL GET THEM. 663 00:37:36,880 --> 00:37:38,210 Mary: THERE'S NO TIME! 664 00:37:42,880 --> 00:37:44,760 HURRY. GET UP HERE. 665 00:37:44,930 --> 00:37:46,340 [PUPS WHIMPERING] 666 00:37:46,510 --> 00:37:48,760 WAIT. WHERE'S BANDIT? 667 00:37:48,930 --> 00:37:49,890 I'LL GET HIM. 668 00:37:50,060 --> 00:37:51,470 COME ON! COME ON, BANDIT! 669 00:37:51,640 --> 00:37:54,690 COME ON, BANDIT. COME ON! COME ON! COME ON! 670 00:38:02,900 --> 00:38:04,200 ANDY, HURRY! 671 00:38:20,000 --> 00:38:21,550 COME ON. 672 00:38:31,810 --> 00:38:33,980 [DOGS AND WOLF SNARLING] 673 00:38:38,940 --> 00:38:41,070 [DOGS BARKING] 674 00:38:49,780 --> 00:38:52,330 SHH. SHH. IT'S ALL RIGHT. 675 00:38:52,490 --> 00:38:54,290 IT'S GOING TO BE ALL RIGHT. 676 00:38:54,450 --> 00:38:56,460 Andy: I SURE WISH MY PA WOULD COME. 677 00:38:56,620 --> 00:38:59,130 I WAS SURE HE'D COME LOOKING FOR ME. 678 00:39:00,960 --> 00:39:03,300 WHAT IF NO ONE COMES? 679 00:39:04,960 --> 00:39:07,590 BANDIT KNOWS THE WAY TO ANDY'S HOUSE. 680 00:39:08,550 --> 00:39:10,510 Mary: MAYBE HE COULD GET MR. GARVEY. 681 00:39:10,680 --> 00:39:12,430 NO. THOSE DOGS WILL GET HIM. 682 00:39:12,600 --> 00:39:14,470 LAURA, WE HAVE TO TRY IT. 683 00:39:17,060 --> 00:39:18,440 OK. 684 00:39:25,400 --> 00:39:27,860 YOU'VE GOT TO DO THIS, BANDIT-- 685 00:39:28,030 --> 00:39:29,320 YOU GOT TO. 686 00:39:29,490 --> 00:39:31,280 GO GET MR. GARVEY 687 00:39:31,450 --> 00:39:33,330 AND MAKE HIM COME WITH YOU. 688 00:39:33,490 --> 00:39:35,620 PLEASE, BANDIT. 689 00:39:37,370 --> 00:39:39,790 IT'S ALL CLEAR, LAURA. COME ON. 690 00:39:42,670 --> 00:39:44,300 BE CAREFUL, BANDIT. 691 00:39:54,220 --> 00:39:55,970 [DOG GROWLING] 692 00:39:57,100 --> 00:39:58,890 [BARKING] 693 00:40:40,060 --> 00:40:41,520 [WHIMPER] 694 00:41:11,670 --> 00:41:15,180 Mrs. Garvey: JONATHAN, YOU'RE LATE. 695 00:41:15,340 --> 00:41:16,680 THEM WOLVES IS GONE. 696 00:41:16,850 --> 00:41:17,890 WHERE'S ANDREW? 697 00:41:18,060 --> 00:41:19,520 ANDY? I THOUGHT HE WAS WITH YOU. 698 00:41:19,680 --> 00:41:21,100 HE SAID HE WAS GOING TO MEET YOU AFTER SCHOOL. 699 00:41:21,270 --> 00:41:24,100 I AIN'T SEEN HIM. HAS LARABEE BEEN AROUND? 700 00:41:24,270 --> 00:41:25,730 NO. 701 00:41:25,900 --> 00:41:28,070 HAS ANYBODY BEEN AROUND HERE, ANY STRANGERS? 702 00:41:28,230 --> 00:41:29,280 NO. 703 00:41:29,440 --> 00:41:31,940 I DON'T THINK SO. I DIDN'T SEE ANYONE. 704 00:41:32,110 --> 00:41:33,320 [BANDIT WHIMPERING] 705 00:41:33,490 --> 00:41:34,820 Alice: IT'S LAURA'S DOG. 706 00:41:34,990 --> 00:41:38,410 EASY, BOY, EASY. I AIN'T GONNA HURT YOU, NOW. 707 00:41:38,580 --> 00:41:40,580 YOU'VE BEEN BIT... 708 00:41:40,740 --> 00:41:42,620 BUT IT AIN'T TOO BAD. 709 00:41:42,790 --> 00:41:44,120 I DON'T UNDERSTAND. 710 00:41:44,290 --> 00:41:45,790 HE--HE'S HURT. 711 00:41:45,960 --> 00:41:47,710 WHY DID HE COME HERE? 712 00:41:47,880 --> 00:41:49,300 TROUBLE AT THE INGALLS'! 713 00:41:49,460 --> 00:41:51,550 DO YOU THINK THE WOLF HURT HIM? 714 00:41:51,710 --> 00:41:53,800 I PRAY TO GOD THAT'S ALL SHE HURT. 715 00:41:53,970 --> 00:41:57,010 WHY DID I EVER LET THAT BOY BRING THAT ANIMAL IN HERE? 716 00:41:57,180 --> 00:42:00,180 YOU STAY HERE IN CASE HE COMES HOME. 717 00:42:05,140 --> 00:42:08,520 WE CAME ABOUT THAT MATTER YOU AND ME DISCUSSED. 718 00:42:08,690 --> 00:42:09,480 NOT NOW. 719 00:42:09,650 --> 00:42:11,150 NOW'S AS GOOD A TIME AS ANY. 720 00:42:11,320 --> 00:42:12,280 WHERE'S THEM WOLVES? 721 00:42:12,440 --> 00:42:13,690 MY BOY AND 3 OTHERS IS IN TROUBLE. 722 00:42:13,860 --> 00:42:14,990 WHAT KIND OF TROUBLE? 723 00:42:15,150 --> 00:42:16,410 Jonathan: I DON'T KNOW... 724 00:42:17,320 --> 00:42:18,990 BUT I'M GOING TO FIND OUT. 725 00:42:19,160 --> 00:42:20,490 NOW, YOU WANT TO RIDE 726 00:42:20,660 --> 00:42:21,990 ALONG WITH ME, THAT'S FINE. 727 00:42:22,160 --> 00:42:23,870 IF NOT, OUT OF MY WAY. 728 00:42:29,460 --> 00:42:31,500 [BARKING] 729 00:42:48,690 --> 00:42:51,360 [DOG SNARLING] 730 00:42:54,780 --> 00:42:57,240 [DOG WHIMPERING] 731 00:43:17,550 --> 00:43:18,800 [DOG GROWLING] 732 00:43:29,440 --> 00:43:30,900 [GUN COCKS AND FIRES] 733 00:43:31,060 --> 00:43:32,940 [GUNSHOTS] 734 00:43:35,150 --> 00:43:36,940 [BARKING FADING] 735 00:43:40,530 --> 00:43:42,410 [SHOOTING STOPS] 736 00:43:44,330 --> 00:43:45,740 EVERYONE ALL RIGHT? 737 00:43:45,910 --> 00:43:47,830 WE'RE FINE. 738 00:43:48,000 --> 00:43:49,460 [PANTING] 739 00:44:02,050 --> 00:44:04,850 SHE SAVED MY LIFE. 740 00:44:06,270 --> 00:44:09,060 THE MAMA WOLF SAVED MY LIFE. 741 00:44:20,900 --> 00:44:22,450 [SOBBING] 742 00:44:39,340 --> 00:44:42,760 [PUPS WHIMPERING] 743 00:44:54,690 --> 00:44:55,980 I DON'T THINK IT'S GOING TO WORK. 744 00:44:56,150 --> 00:44:57,820 [QUIETLY] SHH. IT'S GOING TO WORK. 745 00:44:57,980 --> 00:44:59,860 YOU JUST GOT TO GIVE IT A LITTLE TIME. 746 00:45:00,030 --> 00:45:02,610 THAT MAMA WOLF'S BEING AWFUL CAREFUL. 747 00:45:05,570 --> 00:45:07,080 I STILL DON'T UNDERSTAND... 748 00:45:07,240 --> 00:45:08,450 ABOUT THE DOGS. 749 00:45:08,620 --> 00:45:11,500 THAT'S KIND OF A HARD ONE TO GET AHOLD OF, 750 00:45:11,660 --> 00:45:14,080 BUT I'LL WAGER YOU THAT ALL THEM DOGS 751 00:45:14,250 --> 00:45:16,590 WAS ONCE GOOD FAMILY PETS, JUST LIKE YOUR MUTT. 752 00:45:16,750 --> 00:45:19,170 THEN WHY DID THEY DO WHAT THEY DID? 753 00:45:19,340 --> 00:45:20,460 WELL, BECAUSE... 754 00:45:20,630 --> 00:45:22,840 THEIR MASTERS JUST GOT TIRED OF THEM. 755 00:45:23,010 --> 00:45:25,010 YOU KNOW HOW I TOLD YOU THAT, UH... 756 00:45:25,180 --> 00:45:28,970 IT'S WRONG TO TAKE A WILD ANIMAL AND MAKE A PET OUT OF IT? 757 00:45:29,140 --> 00:45:31,350 WELL, IT'S JUST AS BAD-- MAYBE WORSE-- 758 00:45:31,520 --> 00:45:34,770 TO TAKE A PET AND TURN IT INTO A WILD ANIMAL. 759 00:45:35,810 --> 00:45:37,270 BUT HOW? 760 00:45:37,440 --> 00:45:38,860 BY... 761 00:45:39,020 --> 00:45:40,530 NOT CARING, 762 00:45:40,690 --> 00:45:43,110 STOP LOVING THEM, STOP FEEDING THEM, 763 00:45:43,280 --> 00:45:44,780 STOP TAKING CARE OF THEM, 764 00:45:44,950 --> 00:45:47,410 THEN TURN THEM LOOSE TO FEND FOR THEMSELVES. 765 00:45:47,570 --> 00:45:49,160 MR. GARVEY. 766 00:45:49,330 --> 00:45:50,870 [RUSTLING] 767 00:45:55,920 --> 00:45:57,420 COME ON, MAMA. 768 00:45:57,580 --> 00:45:59,340 [PUPS WHIMPERING] 769 00:46:14,440 --> 00:46:17,020 HOLD REAL STILL NOW. 770 00:46:17,190 --> 00:46:19,570 REAL STILL. 771 00:46:27,530 --> 00:46:30,870 COME ON, GET THE OTHER BABY, MAMA. 772 00:46:32,160 --> 00:46:35,080 THERE SHE COMES. EASY NOW. 773 00:47:15,410 --> 00:47:17,540 DO YOU THINK THEY'LL BE HAPPY? 774 00:47:17,710 --> 00:47:20,380 OH, ABOUT AS HAPPY AS TWO YOUNG CUBS 775 00:47:20,540 --> 00:47:22,090 IN A HONEY TREE. 776 00:47:22,250 --> 00:47:23,090 HA HA HA! 777 00:47:23,250 --> 00:47:24,300 NOW, COME ON. 778 00:47:24,460 --> 00:47:26,220 LET'S GET OUT OF HERE REAL EASY, NOW, 779 00:47:26,380 --> 00:47:28,380 AND LEAVE THEM BE. 780 00:47:32,470 --> 00:47:34,520 SURE AM GOING TO MISS THEM. 781 00:47:36,600 --> 00:47:38,600 ME, TOO. 782 00:47:40,400 --> 00:47:42,650 [QUIETLY] HEY, YOU TWO, GET A MOVE ON. 783 00:47:49,660 --> 00:47:51,620 NOW, I HEAR OLD MAN STIMSON'S HOUND 784 00:47:51,780 --> 00:47:53,080 HAS GOT SOME NEW PUPS, 785 00:47:53,240 --> 00:47:55,330 AND IF WE'RE GONNA GET THERE AND TAKE A LOOK AT THEM, 786 00:47:55,490 --> 00:47:56,830 WE'RE GOING TO HAVE TO HURRY. 787 00:47:57,000 --> 00:47:58,250 YOU MEAN IT--A PUP? 788 00:47:58,410 --> 00:48:00,710 OF COURSE I MEAN IT, NOW. 53681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.