All language subtitles for Little.House.on.the.Prairie.S04E02.720p.BluRay.FLAC2.0.x264-VHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,380 --> 00:01:34,670 Laura: MARY, WAIT UP! 2 00:01:34,840 --> 00:01:36,380 WAIT, MARY! 3 00:01:37,890 --> 00:01:40,760 WAIT. YOU SHOULD HAVE WAITED. 4 00:01:40,930 --> 00:01:42,270 IT WON'T BE ANNOUNCED TILL TOMORROW, 5 00:01:42,430 --> 00:01:44,730 BUT MISS BEADLE PUT THE BEST ESSAY UP ON THE BOARD. 6 00:01:44,890 --> 00:01:46,560 WELL, DON'T YOU EVEN CARE WHOSE IT WAS? 7 00:01:46,730 --> 00:01:48,900 OH, YEAH. I'M SORRY. WHO WON? 8 00:01:49,060 --> 00:01:51,190 IT WAS YOURS, YOU BIG SILLY. 9 00:01:51,360 --> 00:01:53,030 SAID RIGHT ON IT, "BY MARY INGALLS." 10 00:01:53,190 --> 00:01:54,440 NELLIE OLESON WAS GREEN WITH ENVY. 11 00:01:54,610 --> 00:01:55,610 SHE WAS SURE SHE'D WIN. 12 00:01:55,780 --> 00:01:57,410 HER MOTHER WROTE IT FOR HER, YOU KNOW, 13 00:01:57,570 --> 00:01:58,700 BUT I KNOW YOURS WAS BETTER. 14 00:01:58,870 --> 00:02:00,530 YOU CAN WRITE AS GOOD AS MISS BEADLE. 15 00:02:00,700 --> 00:02:02,410 Charles: HEY, EVERYBODY! 16 00:02:09,420 --> 00:02:11,420 HO! 17 00:02:11,590 --> 00:02:12,750 YOU LOVELY LADIES LIKE A RIDE? 18 00:02:12,920 --> 00:02:14,960 SURE. THANKS, PA. 19 00:02:15,130 --> 00:02:16,340 COME ON, CARRIE. UP. 20 00:02:16,510 --> 00:02:18,050 HOW WAS SCHOOL TODAY, CARRIE? ALL RIGHT? 21 00:02:18,220 --> 00:02:19,930 FINE. 22 00:02:21,930 --> 00:02:22,890 OH, BY THE WAY, MARY, 23 00:02:23,060 --> 00:02:25,640 UH, I GOT A LETTER FOR YOU. 24 00:02:25,810 --> 00:02:27,480 IT'S FROM CHICAGO. 25 00:02:27,640 --> 00:02:30,190 CHICAGO? IT'S FROM JOHN! 26 00:02:32,860 --> 00:02:34,360 WHAT'S HE SAY? 27 00:02:35,740 --> 00:02:37,490 WELL, AREN'T YOU GOING TO READ IT TO US? 28 00:02:37,650 --> 00:02:40,110 I DON'T THINK THAT'S A READING-ALOUD KIND OF LETTER, HALF-PINT. 29 00:02:40,280 --> 00:02:42,530 JOHN'S LETTERS TO MARY ARE KIND OF PERSONAL. 30 00:03:16,730 --> 00:03:17,570 CAROLINE! 31 00:03:17,740 --> 00:03:19,200 HI! 32 00:03:21,990 --> 00:03:23,660 Laura: MARY WON THE ESSAY CONTEST AT SCHOOL! 33 00:03:23,830 --> 00:03:27,160 Caroline: WELL, WELL! CONGRATULATIONS, MARY. 34 00:03:27,330 --> 00:03:28,620 THANKS, MA. 35 00:03:28,790 --> 00:03:30,670 SHE DOESN'T SEEM VERY EXCITED ABOUT IT. 36 00:03:30,830 --> 00:03:32,170 SHE GOT A LETTER FROM CHICAGO. 37 00:03:32,330 --> 00:03:33,540 OH? HOW'S JOHN? 38 00:03:33,710 --> 00:03:35,630 WHO KNOWS? IT'S STILL MARY'S SECRET. OH. 39 00:03:35,800 --> 00:03:37,510 I HAVE A LITTLE SECRET OF MY OWN, TOO. 40 00:03:37,670 --> 00:03:39,010 OH? WHAT'S YOUR SECRET? 41 00:03:39,170 --> 00:03:40,680 YOU KNOW THE GRANGE IS GOING TO MEET IN TWO WEEKS 42 00:03:40,840 --> 00:03:42,010 TO DECIDE STATE REGULATION, 43 00:03:42,180 --> 00:03:44,510 AND SINCE LUTHER DOUGLAS IS SICK, 44 00:03:44,680 --> 00:03:46,010 I AM GOING TO REPRESENT THE DISTRICT 45 00:03:46,180 --> 00:03:48,770 AT THE CONVENTION. OH, CHARLES! 46 00:03:48,930 --> 00:03:52,020 I MEAN, THE GRANGE! 47 00:03:54,480 --> 00:03:56,270 "RECENTLY I ATTENDED A PERFORMANCE 48 00:03:56,440 --> 00:03:59,740 OF FELIX MENDELSSOHN'S SONGS WITHOUT WORDS." 49 00:04:00,860 --> 00:04:02,110 "THE LILTING MELODIES OF THE PIANO 50 00:04:02,280 --> 00:04:05,030 "REMINDED ME SO MUCH OF YOU, MY SWEET MARY, 51 00:04:05,200 --> 00:04:08,580 "AND THE PEACEFUL SURROUNDINGS OF WALNUT GROVE. 52 00:04:08,750 --> 00:04:11,620 "MENDELSSOHN'S TITLE NO LONGER SEEMED APPROPRIATE 53 00:04:11,790 --> 00:04:14,380 AS MUSIC BROUGHT WORDS FLOWING INTO MY MIND." 54 00:04:16,380 --> 00:04:19,050 HE ALWAYS WRITES SUCH SLOPPY THINGS. 55 00:04:19,210 --> 00:04:21,340 FALLING IN LOVE IS SUCH A WASTE OF TIME. 56 00:04:21,510 --> 00:04:24,300 I'M GOING TO STAY RIGHT HERE WITH PA FOREVER AND EVER. 57 00:04:24,470 --> 00:04:25,970 DO YOU WANT TO HEAR THIS, OR NOT? 58 00:04:26,140 --> 00:04:27,640 OK. 59 00:04:28,720 --> 00:04:29,890 "THE UNIVERSITY IS HOLDING 60 00:04:30,060 --> 00:04:32,560 ITS ANNUAL COTILLION"-- THAT'S A DANCE-- 61 00:04:32,730 --> 00:04:34,270 "ON THE 14th OF THIS MONTH. 62 00:04:34,440 --> 00:04:36,150 "IMAGINE HOW PROUD I WOULD BE 63 00:04:36,310 --> 00:04:39,650 "TO ESCORT YOU ON SUCH A GRAND OCCASION, 64 00:04:39,820 --> 00:04:41,820 BUT I FEAR THAT IS ONLY A DREAM." 65 00:04:49,580 --> 00:04:52,120 IF ONLY I COULD GO. 66 00:04:52,290 --> 00:04:53,870 Caroline: GIRLS? 67 00:04:54,040 --> 00:04:56,250 COMING! 68 00:04:56,420 --> 00:04:58,420 IF I EVER GOT A CHANCE TO GO TO CHICAGO, 69 00:04:58,590 --> 00:05:01,710 I WOULDN'T WASTE MY TIME AT SOME DUMB OLD DANCE. 70 00:05:11,310 --> 00:05:12,770 YOUR FATHER HAS AN ANNOUNCEMENT TO MAKE. 71 00:05:12,930 --> 00:05:15,690 WELL, I JUST THOUGHT YOU MIGHT BE INTERESTED TO KNOW 72 00:05:15,850 --> 00:05:17,360 THAT I'LL BE REPRESENTING WALNUT GROVE 73 00:05:17,520 --> 00:05:19,400 AT THE GRANGE CONVENTION NEXT MONTH, 74 00:05:19,570 --> 00:05:20,480 AND YOUR MA'S GOING WITH ME. 75 00:05:20,650 --> 00:05:21,650 CHARLES, BUT-- 76 00:05:21,820 --> 00:05:23,280 WELL, NOW, HOLD ON. IT'S A FREE TRIP. 77 00:05:23,440 --> 00:05:24,780 WE'RE NEVER GOING TO GET A CHANCE LIKE THIS AGAIN. 78 00:05:24,950 --> 00:05:25,910 Laura: OH, PA, HOW WONDERFUL! 79 00:05:26,070 --> 00:05:26,910 YOU BET. 80 00:05:27,070 --> 00:05:28,240 IT SURE IS. 81 00:05:30,120 --> 00:05:31,370 BUT WHAT'S A GRANGE? 82 00:05:31,540 --> 00:05:33,200 HONEY, THAT'S AN ORGANIZATION 83 00:05:33,370 --> 00:05:34,460 THAT DOES AN AWFUL LOT OF GOOD 84 00:05:34,620 --> 00:05:35,790 FOR ALL THE PEOPLE THAT BELONG TO IT. 85 00:05:35,960 --> 00:05:36,830 WHICH IS PRACTICALLY EVERY FARMER 86 00:05:37,000 --> 00:05:38,460 IN THE WHOLE COUNTRY! 87 00:05:38,630 --> 00:05:41,170 MARY, IS SOMETHING BOTHERING YOU? 88 00:05:43,050 --> 00:05:44,800 NO. I'M FINE. 89 00:05:44,970 --> 00:05:47,720 IT'S JUST THAT SHE'S IN LOVE 90 00:05:47,890 --> 00:05:48,970 AND MISERABLE BECAUSE SHE CAN'T GO 91 00:05:49,140 --> 00:05:51,220 TO THE DANCE WITH JOHN. 92 00:05:51,390 --> 00:05:55,060 IT'S NOT JUST THE DANCE. 93 00:05:55,230 --> 00:05:57,690 I MISS HIM SO MUCH. 94 00:05:57,850 --> 00:05:58,980 IT'S BEEN SO LONG. 95 00:05:59,150 --> 00:06:02,030 WELL, YOU JUST MIGHT BE INTERESTED TO KNOW 96 00:06:02,190 --> 00:06:03,940 THAT THE CONVENTION THAT YOUR MA AND I ARE GOING TO 97 00:06:04,110 --> 00:06:05,780 IS GOING TO TAKE PLACE IN CHICAGO. 98 00:06:05,950 --> 00:06:08,360 CHICAGO? 99 00:06:08,530 --> 00:06:09,620 THAT'S RIGHT. 100 00:06:09,780 --> 00:06:10,700 THEN YOU'LL SEE JOHN. 101 00:06:10,870 --> 00:06:11,660 WELL, OF COURSE WE WILL. 102 00:06:11,830 --> 00:06:12,700 YOU CAN TELL ME EVERYTHING-- 103 00:06:12,870 --> 00:06:13,750 WHERE HE LIVES, HOW HE LOOKS, 104 00:06:13,910 --> 00:06:14,790 IF HE'S CHANGED AT ALL. 105 00:06:14,950 --> 00:06:16,040 WE'LL TELL YOU EVERYTHING. 106 00:06:16,210 --> 00:06:18,210 THE SHIRT! THE ONE I MADE HIM FOR CHRISTMAS 107 00:06:18,370 --> 00:06:19,500 WHEN HE WAS SUPPOSED TO COME HOME. 108 00:06:19,670 --> 00:06:21,000 I WAS GOING TO SEND IT TO HIM BY MAIL, 109 00:06:21,170 --> 00:06:22,420 BUT--BUT NOW YOU CAN TAKE IT TO HIM IN PERSON. 110 00:06:22,590 --> 00:06:24,170 WELL, YOU DON'T HAVE TO GET IT NOW. 111 00:06:24,340 --> 00:06:26,010 WELL, THERE'S SO MANY THINGS I WANT YOU TO TELL HIM, 112 00:06:26,170 --> 00:06:27,840 THINGS I CAN'T FIT IN A LETTER. 113 00:06:28,010 --> 00:06:31,140 IT'LL BE ALMOST AS IF I WAS REALLY THERE. 114 00:06:37,350 --> 00:06:39,100 CHARLES, I NEED TO TALK TO YOU. 115 00:06:39,270 --> 00:06:40,860 SURE. IS SOMETHING WRONG? 116 00:06:41,020 --> 00:06:42,860 NO. I-IT'S ABOUT CHICAGO. 117 00:06:43,020 --> 00:06:43,860 I THINK I SHOULD STAY HERE. 118 00:06:44,030 --> 00:06:45,070 OH, NOW, CAROLINE, COME ON. 119 00:06:45,230 --> 00:06:46,360 IF IT'S BECAUSE OF THE CHILDREN-- 120 00:06:46,530 --> 00:06:48,030 NO, IT ISN'T. 121 00:06:48,200 --> 00:06:49,700 AT LEAST, NOT THE WAY YOU'RE THINKING. 122 00:06:49,860 --> 00:06:51,200 WELL, WHY WOULDN'T YOU WANT TO GO? 123 00:06:51,370 --> 00:06:52,700 WE'LL NEVER HAVE A CHANCE LIKE THIS AGAIN. 124 00:06:52,870 --> 00:06:56,120 I DON'T MEAN TO SEEM UNGRATEFUL. 125 00:06:56,290 --> 00:06:58,870 OH, I'D LOVE TO SEE CHICAGO, 126 00:06:59,040 --> 00:07:00,120 BUT IT WOULD BE SEEING IT WITH YOU 127 00:07:00,290 --> 00:07:02,040 THAT WOULD MAKE IT SO SPECIAL. 128 00:07:02,210 --> 00:07:04,170 ISN'T THAT WHY YOU INVITED ME? 129 00:07:04,340 --> 00:07:05,170 OF COURSE IT IS. 130 00:07:05,340 --> 00:07:08,590 I WANT MARY TO MAKE THE TRIP. 131 00:07:08,760 --> 00:07:11,720 I CAN SEE CHICAGO ON A PICTURE POSTCARD. 132 00:07:13,890 --> 00:07:15,220 IT MEANS THAT MUCH TO YOU? 133 00:07:15,390 --> 00:07:17,730 AND TO HER. 134 00:07:17,890 --> 00:07:18,890 NOTHING'S MORE IMPORTANT 135 00:07:19,060 --> 00:07:20,390 THAN BEING WITH THE ONE YOU LOVE. 136 00:07:22,400 --> 00:07:23,730 DON'T I KNOW THAT. 137 00:07:26,940 --> 00:07:30,570 IT'LL BE WORTH IT JUST TO SEE HER FACE WHEN I TELL HER. 138 00:07:30,740 --> 00:07:31,910 WELL, THEN WHAT ARE YOU WAITING FOR? 139 00:07:32,070 --> 00:07:34,030 WHY DON'T YOU GO TELL HER? 140 00:07:34,200 --> 00:07:35,990 THANK YOU. 141 00:07:36,160 --> 00:07:38,080 CAROLINE? HUH? 142 00:07:38,250 --> 00:07:40,920 I REALLY DO LOVE YOU. 143 00:07:44,420 --> 00:07:48,010 MARY, WOULD YOU COME DOWN HERE, PLEASE? 144 00:08:02,980 --> 00:08:05,150 NEED SOME HELP? 145 00:08:06,190 --> 00:08:08,440 WHAT DO YOU THINK? 146 00:08:08,610 --> 00:08:10,740 IT'S BEAUTIFUL. 147 00:08:11,780 --> 00:08:14,370 OH, I REMEMBER THE FIRST TIME I WORE IT. 148 00:08:14,530 --> 00:08:16,120 I WAS ABOUT YOUR AGE. 149 00:08:16,280 --> 00:08:18,120 YOUR PA AND I WERE NOT YET MARRIED. 150 00:08:18,290 --> 00:08:20,960 WE HARDLY EVEN KNEW EACH OTHER. 151 00:08:23,500 --> 00:08:25,590 HE WAS SO HANDSOME... 152 00:08:27,170 --> 00:08:29,510 AND I WAS SO YOUNG... 153 00:08:31,170 --> 00:08:33,130 PAINFULLY SHY. 154 00:08:38,310 --> 00:08:39,140 HE AND FATHER WERE STANDING 155 00:08:39,310 --> 00:08:41,980 BY THE FIREPLACE TALKING... 156 00:08:44,270 --> 00:08:46,730 AND I CAME IN... 157 00:08:46,900 --> 00:08:48,400 WEARING THIS DRESS... 158 00:08:49,400 --> 00:08:52,150 AND HE LOOKED AT ME AND SAID, 159 00:08:52,320 --> 00:08:56,120 "CAROLINE... 160 00:08:56,280 --> 00:08:57,660 "YOU ARE THE PRETTIEST THING 161 00:08:57,830 --> 00:08:59,540 THIS SIDE OF HEAVEN." 162 00:09:02,410 --> 00:09:04,330 IT WAS A SPRING DANCE-- 163 00:09:04,500 --> 00:09:06,750 MAY, I THINK. 164 00:09:06,920 --> 00:09:08,750 HE BROUGHT ME CORNFLOWERS FROM THE MEADOW, 165 00:09:08,920 --> 00:09:11,050 AND I PUT THEM IN MY HAIR. 166 00:09:11,210 --> 00:09:14,430 OH, I FELL IN LOVE WITH HIM THAT MOMENT... 167 00:09:16,390 --> 00:09:18,470 AND I'VE LOVED HIM EVER SINCE. 168 00:09:23,890 --> 00:09:24,690 I KEPT IT TUCKED AWAY 169 00:09:24,850 --> 00:09:27,190 IN THE TRUNK ALL THESE YEARS, 170 00:09:27,360 --> 00:09:30,190 KEEPING IT NICE, 171 00:09:30,360 --> 00:09:33,400 SAVING IT FOR SOMETHING REALLY SPECIAL. 172 00:09:35,860 --> 00:09:36,860 MAYBE YOU SHOULD TRY IT ON, 173 00:09:37,030 --> 00:09:39,030 SEE IF IT NEEDS ANY ADJUSTING. 174 00:09:40,030 --> 00:09:43,120 BUT WHY ARE YOU GIVING IT TO ME? 175 00:09:43,290 --> 00:09:46,210 YOU'RE GOING TO NEED SOMETHING NICE FOR THE COTILLION. 176 00:09:49,420 --> 00:09:50,750 WELL, DON'T JUST STAND THERE. 177 00:09:50,920 --> 00:09:52,050 WE'VE GOT A LOT OF WORK TO DO 178 00:09:52,210 --> 00:09:55,340 BEFORE YOU AND YOUR PA GO TO CHICAGO. 179 00:09:55,510 --> 00:09:57,180 OH, MA! 180 00:09:57,340 --> 00:09:59,510 MA, THANK YOU. 181 00:09:59,680 --> 00:10:01,180 THANK YOU. 182 00:10:10,150 --> 00:10:12,110 Conductor: ALL ABOARD! 183 00:10:12,280 --> 00:10:15,110 BOARD! 184 00:10:15,280 --> 00:10:16,570 HERE YOU GO, SIT RIGHT IN THERE. 185 00:10:16,740 --> 00:10:17,910 ALL RIGHT. 186 00:10:18,070 --> 00:10:20,240 THINK I CAN GET THIS ONE LITTLE BAG TO STAY UP. 187 00:10:20,410 --> 00:10:22,200 MR. INGALLS? MR. CHARLES INGALLS? 188 00:10:22,370 --> 00:10:23,200 RIGHT HERE. 189 00:10:23,370 --> 00:10:24,250 MR. INGALLS? 190 00:10:24,410 --> 00:10:25,080 YEAH. 191 00:10:25,250 --> 00:10:26,410 WOULD YOU PLEASE FOLLOW ME? 192 00:10:26,580 --> 00:10:28,290 SURE. 193 00:10:33,050 --> 00:10:35,050 HERE YOU ARE, MR. INGALLS. 194 00:10:35,210 --> 00:10:38,340 I HOPE YOU AND YOUR DAUGHTER WILL BE VERY COMFORTABLE. 195 00:10:40,340 --> 00:10:42,470 OH, PA, LOOK. 196 00:10:42,640 --> 00:10:45,930 THERE'S, UH, THERE'S GOT TO BE SOME KIND OF MISTAKE. 197 00:10:46,100 --> 00:10:48,100 SEE, I'VE JUST GOT THESE TWO COACH TICKETS. 198 00:10:48,270 --> 00:10:50,310 NO, THERE'S NO MISTAKE, MR. INGALLS. 199 00:10:50,480 --> 00:10:52,400 THE ACCOMMODATIONS HAVE BEEN ARRANGED FOR YOU 200 00:10:52,570 --> 00:10:56,400 AS A GRANGE MEMBER. HAVE A GOOD TRIP. 201 00:10:57,610 --> 00:10:59,070 ISN'T IT BEAUTIFUL? 202 00:10:59,240 --> 00:11:03,200 IT SURE IS, BUT NOBODY SAID ANYTHING ABOUT A SPECIAL COMPARTMENT. 203 00:11:03,370 --> 00:11:05,330 WHAT THE HECK. MIGHT AS WELL ENJOY IT, EH? 204 00:11:05,490 --> 00:11:08,250 HAVE I THANKED YOU ENOUGH FOR LETTING ME COME? 205 00:11:08,410 --> 00:11:11,080 HEY, COME ON. DON'T THANK ME. 206 00:11:11,250 --> 00:11:13,380 I'M JUST HAPPY I CAN BRING YOU. 207 00:11:13,540 --> 00:11:15,170 AND WE'RE GONNA RIDE IN STYLE. 208 00:11:15,340 --> 00:11:17,130 HA HA! 209 00:11:18,300 --> 00:11:20,340 [TRAIN WHISTLE SOUNDS] 210 00:11:42,820 --> 00:11:44,080 [KNOCK KNOCK] 211 00:11:44,240 --> 00:11:45,080 Charles: YEAH. 212 00:11:45,240 --> 00:11:46,830 YEAH? YOUR LUNCH, SIR. 213 00:11:46,990 --> 00:11:48,540 OH, HOLD ON. I DIDN'T ORDER ANY LUNCH. 214 00:11:48,700 --> 00:11:50,160 OH, IT'S ALL TAKEN CARE OF. 215 00:11:50,330 --> 00:11:53,080 UH, ROAST BEEF, GREEN PEAS AND ROLLS, 216 00:11:53,250 --> 00:11:55,000 CAULIFLOWER, AND, UH, 217 00:11:55,170 --> 00:11:56,920 BLUEBERRY PIE FOR DESSERT. 218 00:11:57,090 --> 00:11:59,220 WELL, THAT'S ALL VERY NICE, BUT WHO-- 219 00:11:59,380 --> 00:12:01,010 JUST FOLLOWING MY ORDERS, SIR. 220 00:12:01,180 --> 00:12:02,970 ENJOY YOUR MEAL. 221 00:12:04,350 --> 00:12:06,220 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON HERE. 222 00:12:06,390 --> 00:12:08,180 WILL YOU LOOK AT THAT? 223 00:12:08,350 --> 00:12:09,810 BUT WHAT ABOUT MA'S SANDWICHES? 224 00:12:09,980 --> 00:12:11,980 IF YOUR MA COULD SEE THAT, I DON'T THINK SHE'D MIND. 225 00:12:12,140 --> 00:12:13,520 COME ON. LET'S EAT. 226 00:12:13,690 --> 00:12:15,820 [WHISTLE BLOWING] 227 00:12:56,480 --> 00:12:59,440 SOME HOTEL, HUH? 228 00:13:01,690 --> 00:13:03,400 LOOK. WHAT A LOVELY DAY. 229 00:13:03,570 --> 00:13:05,360 SEE? ISN'T THAT NICE? 230 00:13:05,530 --> 00:13:08,410 NOW, HERE WE GO FOR A LITTLE WALK. 231 00:13:08,580 --> 00:13:10,080 THERE YOU ARE, SWEETHEART. 232 00:13:10,240 --> 00:13:11,580 COME ALONG, RODNEY. COME ALONG. 233 00:13:11,750 --> 00:13:13,870 DON'T DRAG YOUR FEET, DARLING. COME ALONG. 234 00:13:14,040 --> 00:13:16,710 DOWN THE STEP. THAT'S A GOOD BOY. 235 00:13:16,880 --> 00:13:19,670 HERE WE GO, BABY. COME ALONG. 236 00:13:19,840 --> 00:13:21,960 PA, DID YOU SEE THAT? 237 00:13:22,130 --> 00:13:23,380 WHAT'S THAT, HONEY? 238 00:13:23,550 --> 00:13:25,220 THAT DOG. IT HAS A COAT ON. 239 00:13:25,380 --> 00:13:27,090 HA HA HA! 240 00:13:27,260 --> 00:13:29,600 I DON'T THINK BANDIT WOULD PUT UP WITH THAT, WOULD HE? 241 00:13:29,760 --> 00:13:31,930 NO. 242 00:13:32,100 --> 00:13:33,310 YOUR BAGGAGE, SIR. 243 00:13:33,480 --> 00:13:36,100 OF COURSE IT'S MY BAGGAGE. WHAT DO YOU THINK? 244 00:13:36,270 --> 00:13:37,770 COME ON, HONEY. 245 00:13:42,150 --> 00:13:43,650 ANOTHER FARMER. 246 00:13:49,950 --> 00:13:51,620 Man: GOOD AFTERNOON, SIR. MAY I HELP YOU? 247 00:13:51,790 --> 00:13:53,700 YEAH. I'D LIKE TWO ROOMS, PLEASE. 248 00:13:53,870 --> 00:13:55,580 IF YOU WOULD SIGN THE REGISTER, SIR. 249 00:13:55,750 --> 00:13:57,830 ALL RIGHT. 250 00:14:00,460 --> 00:14:02,300 AH, YES. MR. INGALLS. 251 00:14:02,460 --> 00:14:05,470 MR. CHARLES INGALLS, WALNUT GROVE. 252 00:14:05,630 --> 00:14:07,050 WITH THE GRANGE, CORRECT? 253 00:14:07,220 --> 00:14:08,340 YEAH. THAT'S RIGHT. 254 00:14:08,510 --> 00:14:09,600 WE'VE BEEN HOLDING YOUR ROOMS FOR YOU, SIR. 255 00:14:09,760 --> 00:14:10,930 FRONT. 256 00:14:11,100 --> 00:14:13,520 UH, JUST A MINUTE. I DIDN'T MAKE A RESERVATION. 257 00:14:13,680 --> 00:14:15,310 A RESERVATION IS NOT REQUIRED. 258 00:14:15,480 --> 00:14:17,650 YOUR ACCOMMODATIONS ARE PAID IN FULL. 259 00:14:17,810 --> 00:14:19,480 232. 260 00:14:19,650 --> 00:14:21,270 ENJOY YOUR STAY, MR. INGALLS. 261 00:14:21,440 --> 00:14:22,530 THANK YOU. 262 00:14:22,690 --> 00:14:23,980 THIS WAY, MR. INGALLS. 263 00:14:24,150 --> 00:14:25,860 MAY I HELP YOU, SIR? 264 00:14:30,780 --> 00:14:32,620 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 265 00:14:33,620 --> 00:14:36,210 OH, PA! 266 00:14:48,430 --> 00:14:49,260 WHERE'S THE BED? 267 00:14:49,430 --> 00:14:50,840 YOUR ROOM'S OVER HERE, MISS. 268 00:14:57,640 --> 00:14:59,940 I NEVER HAD MY OWN ROOM BEFORE. 269 00:15:00,100 --> 00:15:02,360 AND THE BATHROOM IS THROUGH THERE. 270 00:15:02,520 --> 00:15:04,530 YOUR ROOM IS THIS WAY, SIR. 271 00:15:04,690 --> 00:15:06,650 OH. THANK YOU. 272 00:15:10,990 --> 00:15:12,320 THESE ROOMS ARE VERY NICE, 273 00:15:12,490 --> 00:15:14,160 BUT, UH, ARE YOU SURE THEY'RE THE RIGHT ONES? 274 00:15:14,330 --> 00:15:16,200 OH, YES, SIR. SUITE 232. 275 00:15:16,370 --> 00:15:18,330 IF I CAN BE OF SERVICE, THE CORD BY THE FIREPLACE 276 00:15:18,500 --> 00:15:20,460 WILL SIGNAL ME DOWN IN THE LOBBY. 277 00:15:20,620 --> 00:15:22,540 OH. THANK YOU VERY MUCH. 278 00:15:22,710 --> 00:15:24,500 YOU'RE WELCOME. 279 00:15:33,720 --> 00:15:35,180 I KNEW CHICAGO WOULD BE WONDERFUL, 280 00:15:35,350 --> 00:15:36,470 BUT I NEVER EXPECTED THIS. 281 00:15:36,640 --> 00:15:38,060 WELL, NEITHER DID I. 282 00:15:38,230 --> 00:15:40,890 PRIVATE COMPARTMENT ON THE TRAIN, BIG SUITE OF ROOMS. 283 00:15:41,060 --> 00:15:43,360 LUTHER DOUGLAS NEVER SAID ANYTHING ABOUT THIS. 284 00:15:44,940 --> 00:15:47,030 PA, WHEN CAN I SEE JOHN? 285 00:15:47,190 --> 00:15:49,610 HOW DOES 5 MINUTES SOUND? JUST ENOUGH TIME FOR US TO FRESHEN UP. 286 00:15:49,780 --> 00:15:50,650 SOUNDS GREAT! 287 00:15:50,820 --> 00:15:52,910 HA HA HA! 288 00:16:05,880 --> 00:16:07,590 THIS IS IT. 289 00:16:09,670 --> 00:16:11,930 THIS IS WHERE HE WORKS. 290 00:16:12,090 --> 00:16:13,890 JUST THINK OF IT, PA-- 291 00:16:14,050 --> 00:16:16,310 JOHN WORKING FOR A BIG NEWSPAPER LIKE THIS. 292 00:16:16,470 --> 00:16:18,270 HEY. 293 00:16:24,730 --> 00:16:27,110 MARY? 294 00:16:27,270 --> 00:16:28,480 MARY! 295 00:16:28,650 --> 00:16:30,110 OH! 296 00:16:30,280 --> 00:16:31,740 OH, I CAN'T BELIEVE IT! 297 00:16:31,900 --> 00:16:33,990 WHAT ARE YOU DOING HERE? 298 00:16:37,280 --> 00:16:38,290 MR. INGALLS, HELLO. 299 00:16:38,450 --> 00:16:39,790 NICE TO SEE YOU AGAIN, JOHN. 300 00:16:39,950 --> 00:16:41,960 NICE TO SEE YOU, SIR. 301 00:16:42,120 --> 00:16:43,330 WHAT ARE YOU DOING HERE? 302 00:16:43,500 --> 00:16:44,830 Man: SANDERSON, AREN'T YOU SUPPOSED TO BE DOING 303 00:16:45,000 --> 00:16:45,960 THAT MUSIC-FESTIVAL ARTICLE? 304 00:16:46,130 --> 00:16:47,090 MR. HANCOCK, 305 00:16:47,250 --> 00:16:49,630 THIS IS MARY AND CHARLES INGALLS. 306 00:16:49,800 --> 00:16:52,470 WELL, I'LL BE. HOW DO YOU DO, MR. INGALLS? 307 00:16:52,630 --> 00:16:53,760 MR. HANCOCK. 308 00:16:53,930 --> 00:16:56,720 MARY. I FEEL LIKE I'VE KNOWN YOU FOLKS FOR YEARS. 309 00:16:56,890 --> 00:16:58,970 WHAT BRINGS YOU TO CHICAGO? 310 00:16:59,140 --> 00:16:59,970 I CAME TO SEE JOHN. 311 00:17:00,140 --> 00:17:01,560 OH, NATURALLY. 312 00:17:01,730 --> 00:17:04,560 YOU WERE RIGHT, JOHN. SHE'S LOVELY. 313 00:17:04,730 --> 00:17:07,360 I'M HERE REPRESENTING MY DISTRICT FOR THE GRANGE CONVENTION, 314 00:17:07,520 --> 00:17:09,480 WHICH REMINDS ME I REALLY SHOULD BE ON MY WAY. 315 00:17:09,650 --> 00:17:10,650 MR. HANCOCK, IT WAS A PLEASURE TO MEET YOU. 316 00:17:10,820 --> 00:17:12,280 MAYBE WE CAN TALK AGAIN SOMETIME. 317 00:17:12,440 --> 00:17:13,820 JOHN, YOU'LL TAKE MARY BACK TO THE HOTEL, RIGHT? 318 00:17:13,990 --> 00:17:14,950 OF COURSE, SIR. GOOD TO SEE YOU AGAIN. 319 00:17:15,110 --> 00:17:16,280 I HAVE AN IDEA. 320 00:17:16,450 --> 00:17:17,660 MR. INGALLS, WHY DON'T YOU AND YOUR DAUGHTER 321 00:17:17,830 --> 00:17:18,700 JOIN ME FOR DINNER TONIGHT? 322 00:17:18,870 --> 00:17:21,500 UH, YOU, TOO, JOHN, OF COURSE. 323 00:17:21,660 --> 00:17:23,160 COULD WE, PA? 324 00:17:23,330 --> 00:17:25,420 THAT'S VERY KIND OF YOU. WE'D APPRECIATE IT. 325 00:17:25,580 --> 00:17:26,500 THANK YOU, MR. HANCOCK. 326 00:17:26,670 --> 00:17:27,500 FLETCHER. 327 00:17:27,670 --> 00:17:28,960 FLETCHER. I REALLY SHOULD BE GOING. 328 00:17:29,130 --> 00:17:30,670 IF YOU COULD JUST POINT ME IN THE RIGHT DIRECTION. 329 00:17:30,840 --> 00:17:32,460 I'LL DO BETTER THAN THAT. I'M HEADING IN THE SAME WAY. 330 00:17:32,630 --> 00:17:34,680 I APPRECIATE IT. JOHN, WE'LL SEE YOU TONIGHT. 331 00:17:34,840 --> 00:17:36,050 THIS YOUR FIRST TRIP TO CHICAGO, CHARLES? 332 00:17:36,220 --> 00:17:37,090 YES, IT IS. 333 00:17:37,260 --> 00:17:38,470 WELL, I THINK YOU'LL LIKE IT 334 00:17:38,640 --> 00:17:40,760 IF YOU GET A CHANCE TO LOOK AROUND. 335 00:17:40,930 --> 00:17:43,350 OH, I HAVE MISSED YOU, JOHN. 336 00:17:43,520 --> 00:17:44,850 AND I'VE MISSED YOU. 337 00:17:45,020 --> 00:17:46,690 OH, I ALMOST FORGOT. 338 00:17:46,850 --> 00:17:48,730 THIS IS FOR YOU. I HOPE YOU LIKE IT. 339 00:17:48,900 --> 00:17:51,110 IT'S FROM YOU. I'LL LIKE IT. 340 00:17:51,280 --> 00:17:53,150 HEY, HOW ABOUT SEEING WHERE I WORK? 341 00:18:17,550 --> 00:18:18,590 WHEW! 342 00:18:18,760 --> 00:18:20,010 IT'S REALLY A BIG PLACE THEY GOT HERE, HUH? 343 00:18:20,180 --> 00:18:22,770 YEAH. I SUPPOSE IT IS. 344 00:18:22,930 --> 00:18:25,100 ENNIS O'CONNELL. BLOOMINGTON, ILLINOIS. 345 00:18:25,270 --> 00:18:26,810 CHARLES INGALLS. WALNUT GROVE, MINNESOTA. 346 00:18:26,980 --> 00:18:29,400 IT'S MY FIRST TIME IN CHICAGO. IT'S QUITE A TOWN. 347 00:18:29,560 --> 00:18:31,730 YEAH. IT LOOKS A LOT BETTER SINCE THEY REBUILT 348 00:18:31,900 --> 00:18:33,900 AFTER THE FIRE IN '71. 349 00:18:34,070 --> 00:18:35,240 SEE, MY PLACE ISN'T TOO FAR, 350 00:18:35,400 --> 00:18:36,650 AND I'M ON THE MAIN RAILROAD LINE, 351 00:18:36,820 --> 00:18:38,780 SO I GET HERE PRETTY REGULAR. 352 00:18:38,950 --> 00:18:41,240 WHERE--WHERE'D YOU SAY YOU'RE FROM? 353 00:18:41,410 --> 00:18:43,240 OH, WALNUT GROVE. IT'S A REAL SMALL TOWN. 354 00:18:43,410 --> 00:18:45,080 IT'S ABOUT 3 DAYS OUTSIDE OF MANKATO. 355 00:18:45,250 --> 00:18:46,540 YOU MEAN, THAT'S YOUR NEAREST RAILROAD STOP? 356 00:18:46,710 --> 00:18:47,960 NO, NO. SPRINGFIELD'S THE NEAREST ONE, 357 00:18:48,120 --> 00:18:50,000 BUT THERE'S NO GRAIN ELEVATOR THERE. 358 00:18:50,170 --> 00:18:51,710 IT'S ONE OF THE THINGS I'M HOPING TO TALK ABOUT HERE AT THE CONVENTION. 359 00:18:51,880 --> 00:18:52,750 Man: GENTLEMEN! 360 00:18:52,920 --> 00:18:55,210 TAKE YOUR SEATS, PLEASE! 361 00:18:55,380 --> 00:18:57,220 LISTEN, MAYBE WE CAN TALK ABOUT THAT LATER, HUH? 362 00:18:57,380 --> 00:18:59,220 HEY, I'D LIKE TO VERY MUCH. IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. 363 00:18:59,380 --> 00:19:00,430 NICE TO MEET YOU. 364 00:19:00,590 --> 00:19:02,720 [GAVEL BANGING] 365 00:19:04,720 --> 00:19:06,640 GENTLEMEN! 366 00:19:06,810 --> 00:19:08,310 TAKE YOUR SEATS! 367 00:19:15,690 --> 00:19:17,530 GENTLEMEN! 368 00:19:17,690 --> 00:19:20,110 TAKE YOUR SEATS! 369 00:19:20,280 --> 00:19:22,070 GENTLEMEN! 370 00:19:22,240 --> 00:19:24,450 LET'S COME TO ORDER, PLEASE. 371 00:19:25,490 --> 00:19:26,290 MISS ANYTHING? 372 00:19:26,450 --> 00:19:28,120 NO, NO. JUST GETTING STARTED. 373 00:19:29,040 --> 00:19:31,830 GENTLEMEN. 374 00:19:32,000 --> 00:19:34,290 HERE WE GO. 375 00:19:34,460 --> 00:19:35,840 CHARLES INGALLS, WALNUT GROVE. 376 00:19:36,000 --> 00:19:37,800 BLAKE SIMMONS, "CHICAGO REGISTER." 377 00:19:37,970 --> 00:19:41,180 MEMBERS OF THE GRANGE... 378 00:19:41,340 --> 00:19:44,640 IT IS MY PLEASURE TO WELCOME YOU TO CHICAGO. 379 00:19:44,810 --> 00:19:46,770 ALL RIGHT. NOW, LET'S HEAR IT FROM YOU. 380 00:19:46,930 --> 00:19:48,980 HOW DO YOU FEEL ABOUT THE GRANGE? 381 00:19:49,140 --> 00:19:51,270 [CHEERING AND WHISTLING] 382 00:20:10,080 --> 00:20:12,620 Mary: AND TOMORROW JOHN'S GOING TO SHOW ME AROUND THE CITY. 383 00:20:12,790 --> 00:20:14,840 Fletcher: YOU'RE NOT GOING OVER TO THE UNIVERSITY? 384 00:20:15,000 --> 00:20:16,590 THERE'S REALLY NOTHING MUCH TO SEE, 385 00:20:16,750 --> 00:20:17,670 JUST A LOT OF BUILDINGS. 386 00:20:17,840 --> 00:20:18,920 WE SPENT THE WHOLE AFTERNOON 387 00:20:19,090 --> 00:20:20,090 WORKING ON HIS ARTICLE. 388 00:20:20,260 --> 00:20:21,590 HE EVEN LET ME WRITE PART OF IT. 389 00:20:21,760 --> 00:20:23,590 WE'VE GOT TO REMEMBER TO TAKE A COPY BACK WITH US. 390 00:20:23,760 --> 00:20:25,510 I'M SURE YOU WON'T FORGET. 391 00:20:25,680 --> 00:20:26,890 IT'S BEEN A LONG TIME SINCE YOU'VE BEEN BACK TO WALNUT GROVE, JOHN. 392 00:20:27,060 --> 00:20:28,270 YOU GONNA COME SEE US THIS SUMMER 393 00:20:28,430 --> 00:20:29,730 OR GO OUT TO CALIFORNIA TO SEE YOUR FOLKS? 394 00:20:29,890 --> 00:20:31,810 I DON'T KNOW, SIR. 395 00:20:31,980 --> 00:20:34,980 WITH WORK, IT MAY BE DIFFICULT TO GET AWAY AT ALL. 396 00:20:35,150 --> 00:20:36,770 WELL, YOU NEED SOME TIME OFF, JOHN, 397 00:20:36,940 --> 00:20:38,070 JUST LET ME KNOW. 398 00:20:38,230 --> 00:20:40,690 YOU HAVE TO. YOU DIDN'T COME AT CHRISTMAS. 399 00:20:40,860 --> 00:20:42,820 I EXPLAINED ABOUT THAT. I HAD EXAMS. 400 00:20:42,990 --> 00:20:44,780 Charles: WELL, NOBODY'S GONNA RECOGNIZE YOU 401 00:20:44,950 --> 00:20:46,200 BY THE TIME THEY SET EYES ON YOU. 402 00:20:46,370 --> 00:20:47,330 I SUPPOSED. 403 00:20:47,490 --> 00:20:49,950 YOU NOTICE ANY DIFFERENCE IN MARY? 404 00:20:51,620 --> 00:20:54,750 OH, NO, SHE'S EXACTLY THE SAME AS WHEN WE GOT ENGAGED. 405 00:20:54,920 --> 00:20:56,170 I GREW A WHOLE INCH SINCE THEN. 406 00:20:56,340 --> 00:20:57,590 Fletcher: HA HA! 407 00:20:57,750 --> 00:21:00,550 I'M SORRY. I COULDN'T REALLY TELL. 408 00:21:00,710 --> 00:21:01,880 WAIT TILL YOU DANCE WITH ME AT THE COTILLION. 409 00:21:02,050 --> 00:21:03,090 THEN YOU'LL SEE. 410 00:21:03,260 --> 00:21:04,800 FLETCHER, THIS WAS A DELICIOUS DINNER. 411 00:21:04,970 --> 00:21:06,680 WELL, I'M RIGHT GLAD YOU ENJOYED IT. 412 00:21:06,850 --> 00:21:09,560 BUT I HOPE YOU LEFT SPACE FOR DESSERT. 413 00:21:09,720 --> 00:21:12,850 THEY BAKE A PIE HERE MADE OF PECAN NUTS 414 00:21:13,020 --> 00:21:15,400 SHIPPED ALL THE WAY FROM THE STATE OF GEORGIA. 415 00:21:15,560 --> 00:21:16,440 John: SO WHAT DO YOU THINK OF CHICAGO? 416 00:21:16,610 --> 00:21:17,690 Mary: IT'S SO BIG! 417 00:21:17,860 --> 00:21:19,570 WALNUT GROVE IS LIKE A PARK NEXT TO IT. 418 00:21:19,730 --> 00:21:20,980 IT'S REALLY AMAZING. 419 00:21:21,150 --> 00:21:23,740 REALLY. 420 00:21:32,960 --> 00:21:34,960 TWO OF THESE, PLEASE. 421 00:21:36,000 --> 00:21:38,790 HERE YOU GO. THANK YOU. 422 00:21:38,960 --> 00:21:39,880 HERE. 423 00:21:40,050 --> 00:21:40,920 WHAT IS IT? 424 00:21:41,090 --> 00:21:42,510 IT'S CALLED CHEWING GUM. 425 00:21:42,670 --> 00:21:43,920 THEY JUST STARTED MAKING IT A COUPLE OF YEARS AGO. 426 00:21:44,090 --> 00:21:45,380 WELL, WHAT DO YOU DO WITH IT? 427 00:21:45,550 --> 00:21:47,390 WELL, LIKE IT SAYS, YOU CHEW IT. 428 00:21:47,550 --> 00:21:50,510 OH. 429 00:21:50,680 --> 00:21:51,930 BUT DON'T SWALLOW IT. 430 00:21:52,100 --> 00:21:53,520 WHY NOT? IS IT POISONOUS? 431 00:21:53,680 --> 00:21:56,730 OF COURSE NOT, BUT IT'S CHEWING GUM, NOT EATING GUM. 432 00:21:56,900 --> 00:22:00,360 ANYWAY, IT'S DELICIOUS. GO ON. 433 00:22:00,520 --> 00:22:01,940 MMM! IT IS GOOD. 434 00:22:02,110 --> 00:22:04,650 I OUGHT TO TAKE SOME BACK TO LAURA. SHE'LL LOVE IT. 435 00:22:06,280 --> 00:22:07,780 SANDERSON. 436 00:22:07,950 --> 00:22:10,700 I DIDN'T EXPECT TO SEE YOU IN TOWN. 437 00:22:10,870 --> 00:22:13,500 GLAD I CAUGHT YOU. I HAVE YOUR ANTHROPOLOGY NOTES. 438 00:22:13,660 --> 00:22:14,960 OH, THANKS. I ALMOST FORGOT ABOUT THEM. 439 00:22:15,120 --> 00:22:16,120 WHO'S THE PRETTY LADY? 440 00:22:16,290 --> 00:22:18,250 OH. WESLEY COX, THIS IS MARY INGALLS. 441 00:22:18,420 --> 00:22:19,460 YOU MUST BE A NEW STUDENT. 442 00:22:19,630 --> 00:22:20,960 I'D NEVER FORGET SUCH A SWEET FACE. 443 00:22:21,130 --> 00:22:23,130 OH, I DON'T GO TO COLLEGE. 444 00:22:23,300 --> 00:22:25,260 THIS IS MARY INGALLS FROM WALNUT GROVE. 445 00:22:25,420 --> 00:22:27,050 OH, THE COUNTRY GIRL. 446 00:22:27,220 --> 00:22:29,970 UH, JOHN, DON'T YOU HAVE AN APPOINTMENT 447 00:22:30,140 --> 00:22:31,890 AT 11:30 WITH MISS LAWRENCE? 448 00:22:32,060 --> 00:22:34,430 OH, YEAH. I'D COMPLETELY FORGOTTEN. 449 00:22:34,600 --> 00:22:36,940 MARY, UM, SHE'S ONE OF MY PROFESSORS. 450 00:22:37,100 --> 00:22:38,730 I'M GOING TO HAVE TO TAKE YOU BACK TO THE HOTEL. 451 00:22:38,900 --> 00:22:40,060 UH, NO NEED FOR THAT. 452 00:22:40,230 --> 00:22:42,020 I'D BE MORE THAN HAPPY TO ESCORT MARY FOR YOU. 453 00:22:42,190 --> 00:22:44,030 WOULD YOU? OF COURSE. 454 00:22:44,190 --> 00:22:46,320 OH. I'M SORRY TO HAVE TO RUSH OFF LIKE THIS, MARY. 455 00:22:46,490 --> 00:22:48,240 WILL I SEE YOU AFTER YOUR APPOINTMENT? 456 00:22:48,410 --> 00:22:50,030 YEAH. AT ABOUT, UH, 3:00. 457 00:22:50,200 --> 00:22:52,780 I HAVE ANOTHER CLASS AT 2:00. 458 00:22:52,950 --> 00:22:54,160 THANKS, WES. 459 00:22:57,120 --> 00:22:59,210 MAY I? 460 00:23:11,680 --> 00:23:13,180 YOU'RE LATE. I WAS ABOUT TO LEAVE. 461 00:23:13,350 --> 00:23:14,220 I'M SORRY. THE NEWSPAPER. 462 00:23:14,390 --> 00:23:15,600 YES. I KNOW. 463 00:23:15,770 --> 00:23:17,350 I GOT MY DRESS FOR THE COTILLION TOMORROW NIGHT. 464 00:23:17,520 --> 00:23:18,690 IT'S BEAUTIFUL. 465 00:23:18,850 --> 00:23:21,060 YOU'LL PICK ME UP AT 7:00? 466 00:23:21,900 --> 00:23:22,860 WHERE IN HEAVEN'S NAME 467 00:23:23,020 --> 00:23:24,320 DID YOU GET THAT SILLY SHIRT? 468 00:23:24,480 --> 00:23:27,150 YOU LOOK LIKE A FARMER. 469 00:23:40,920 --> 00:23:42,290 YOU'RE NOT DRESSED. 470 00:23:42,460 --> 00:23:43,960 JOHN HAS A FUNCTION TO GO TO. 471 00:23:44,130 --> 00:23:45,960 HE DIDN'T KNOW WE WERE COMING, AND HE COULDN'T CANCEL. 472 00:23:46,130 --> 00:23:47,340 OH, DARN IT. I WISH I DIDN'T HAVE TO GO 473 00:23:47,510 --> 00:23:48,510 TO THIS CONVENTION DINNER. 474 00:23:48,670 --> 00:23:49,590 WE COULD HAVE DONE SOMETHING TOGETHER, 475 00:23:49,760 --> 00:23:51,380 JUST THE TWO OF US. 476 00:23:51,550 --> 00:23:54,510 DON'T WORRY ABOUT ME. JOHN GAVE ME THIS BOOK ALL ABOUT CHICAGO. 477 00:23:54,680 --> 00:23:55,890 YOU SURE YOU'LL BE ALL RIGHT? 478 00:23:56,060 --> 00:23:57,600 I'LL BE FINE, PA, AND TOMORROW NIGHT, 479 00:23:57,770 --> 00:23:59,140 I'LL BE GOING TO THE COTILLION. 480 00:23:59,310 --> 00:24:01,310 ALL RIGHT. I WON'T BE LATE. 481 00:24:01,480 --> 00:24:03,110 HAVE A GOOD TIME. 482 00:24:03,270 --> 00:24:04,650 [KNOCK ON DOOR] 483 00:24:04,820 --> 00:24:06,360 MAYBE JOHN GOT OFF EARLY. 484 00:24:11,610 --> 00:24:13,450 MR. INGALLS? YES. 485 00:24:13,620 --> 00:24:15,830 I'M ANGELA. 486 00:24:17,740 --> 00:24:20,080 [QUIETLY] UH, I--I THINK YOU MUST HAVE THE WRONG ROOM. 487 00:24:20,250 --> 00:24:22,170 THIS IS 232, ISN'T IT? 488 00:24:22,330 --> 00:24:25,380 AND, UH, YOU'RE CHARLIE INGALLS WITH THE GRANGE? 489 00:24:27,250 --> 00:24:28,130 OH, HI, HONEY. 490 00:24:28,300 --> 00:24:29,670 HI. 491 00:24:30,920 --> 00:24:32,470 KIND OF YOUNG, ISN'T SHE? 492 00:24:34,140 --> 00:24:35,300 THAT'S MY DAUGHTER. 493 00:24:38,270 --> 00:24:39,270 OH. 494 00:24:39,430 --> 00:24:40,560 NOW, WHO SENT YOU HERE? 495 00:24:40,730 --> 00:24:43,270 HOLLISTER, SILLY. WHO'D YOU THINK? 496 00:24:43,440 --> 00:24:44,440 WHO'S HOLLISTER? 497 00:24:44,600 --> 00:24:48,480 STANLEY HOLLISTER. WITH THE RAILROAD. 498 00:24:51,190 --> 00:24:54,030 I SEE. WELL, I'M AFRAID THERE'S BEEN A MISTAKE. 499 00:24:56,200 --> 00:24:59,120 OK. I GET IT. 500 00:24:59,290 --> 00:25:00,370 SHAME, THOUGH. 501 00:25:00,540 --> 00:25:02,660 I'M SORRY FOR THE INCONVENIENCE. 502 00:25:04,880 --> 00:25:05,750 BYE, SWEETIE. 503 00:25:05,920 --> 00:25:08,090 YEAH. 504 00:25:09,130 --> 00:25:11,460 YOU, UH, TAKE GOOD CARE OF YOUR PA HERE. 505 00:25:44,210 --> 00:25:46,830 O'Connell: HEY, INGALLS! 506 00:25:47,000 --> 00:25:48,790 INGALLS, OVER HERE! 507 00:25:54,300 --> 00:25:55,930 YOU'RE LATE. THE BAR'S BEEN OPEN FOR HOURS. 508 00:25:56,090 --> 00:25:57,970 NO, THANK YOU. I'M SORRY I'M LATE, BUT SOMETHING CAME UP. 509 00:25:58,140 --> 00:26:01,810 I GET IT. YOU GOT HOLLISTER'S MESSAGE, HUH? 510 00:26:01,970 --> 00:26:04,020 DO YOU KNOW HOLLISTER? 511 00:26:04,180 --> 00:26:05,940 UH, LISTEN, I WANT TO TALK TO YOU. 512 00:26:06,100 --> 00:26:09,900 UH, LET'S GO OVER HERE WHERE IT'S QUIET. 513 00:26:12,690 --> 00:26:15,200 HERE. HAVE A SEAT RIGHT HERE. 514 00:26:15,360 --> 00:26:17,030 THANK YOU. 515 00:26:17,200 --> 00:26:19,120 LOOKS QUIET ENOUGH. 516 00:26:20,330 --> 00:26:23,040 I TALKED TO SOME PEOPLE ABOUT, UH... 517 00:26:23,200 --> 00:26:26,040 THAT GRAIN ELEVATOR OF YOURS. 518 00:26:26,210 --> 00:26:28,210 MIGHT BE ABLE TO PULL A COUPLE OF STRINGS. 519 00:26:28,380 --> 00:26:30,290 OH, LISTEN, I'D REALLY BE BEHOLDEN TO YOU. 520 00:26:30,460 --> 00:26:31,290 IT'D MEAN AN AWFUL LOT 521 00:26:31,460 --> 00:26:32,800 TO THE FARMERS OF WALNUT GROVE. 522 00:26:32,960 --> 00:26:34,760 WELL, LIKE I SAID, I TALKED TO THESE FRIENDS OF MINE. 523 00:26:34,920 --> 00:26:36,470 I THINK IT'S ALMOST SETTLED. 524 00:26:36,630 --> 00:26:37,930 I DON'T KNOW HOW TO THANK YOU. 525 00:26:38,090 --> 00:26:39,260 JUST ONE THING, THOUGH. 526 00:26:39,430 --> 00:26:42,810 UH, YOU DO PLAN TO VOTE NO, DON'T YOU? 527 00:26:42,970 --> 00:26:46,140 WELL, VOTE NO? OF COURSE NOT. WHY WOULD I DO THAT? 528 00:26:46,310 --> 00:26:51,860 WELL, UH, THESE FRIENDS ARE INFLUENTIAL. 529 00:26:52,020 --> 00:26:54,070 DO A LOT OF FAVORS, NOT JUST FOR YOU. 530 00:26:54,230 --> 00:26:58,450 THEY, UH, KIND OF EXPECT SOMETHING IN RETURN. 531 00:27:00,120 --> 00:27:01,120 WHO ARE THESE FRIENDS, HUH? 532 00:27:01,280 --> 00:27:02,280 OH, YOU DON'T KNOW THEM. 533 00:27:02,450 --> 00:27:05,080 UH, VIRGIL BRADLEY AND PHILLIP DeWlTT... 534 00:27:05,250 --> 00:27:08,250 [MEN CHEERING] AND STANLEY HOLLISTER. 535 00:27:08,420 --> 00:27:10,880 STANLEY HOLLISTER? I'LL BE RIGHT BACK. 536 00:27:43,490 --> 00:27:45,290 HEY! HEY, INGALLS! INGALLS! 537 00:27:45,450 --> 00:27:46,750 HEY, ING-- 538 00:27:55,960 --> 00:27:58,380 Man: MORNING PAPER HERE! 539 00:27:58,550 --> 00:28:00,880 PAPER! THE REGISTER! 540 00:28:01,050 --> 00:28:03,470 GET YOUR MORNING PAPER! 541 00:28:03,640 --> 00:28:05,430 PAPER! PAPER? 542 00:28:05,600 --> 00:28:06,600 PAPER? 543 00:28:06,770 --> 00:28:09,140 2 CENTS. 544 00:28:09,310 --> 00:28:12,020 GET YOUR MORNING PAPER! 545 00:28:12,190 --> 00:28:14,360 CHICAGO REGISTER! 546 00:28:15,690 --> 00:28:19,070 PAPERS! MORNING PAPERS! 547 00:28:20,240 --> 00:28:23,530 READ ALL ABOUT IT IN THE MORNING REGISTER! 548 00:28:45,720 --> 00:28:46,810 [KNOCK ON DOOR] 549 00:28:46,970 --> 00:28:48,140 COME IN. 550 00:28:48,310 --> 00:28:49,520 WELL, CHARLES! GOOD MORNING. 551 00:28:49,680 --> 00:28:51,350 FLETCHER. LOOK, I KNOW YOU WEREN'T 552 00:28:51,520 --> 00:28:52,850 AT THE CONVENTION DINNER LAST NIGHT. 553 00:28:53,020 --> 00:28:55,020 SENT BLAKE SIMMONS, ONE OF MY BEST MEN. 554 00:28:55,190 --> 00:28:58,070 I KNOW. WE MET, BUT WHEN I READ THIS ARTICLE-- 555 00:28:58,230 --> 00:28:59,190 ARE YOU TRYING TO TELL ME 556 00:28:59,360 --> 00:29:00,400 HOW MY REPORTERS SHOULD WRITE? 557 00:29:00,570 --> 00:29:01,690 NO. NOT HOW. WHAT. 558 00:29:01,860 --> 00:29:03,780 I MEAN, IT JUST NEVER HAPPENED THIS WAY. 559 00:29:03,950 --> 00:29:05,660 I'M NOT SURE I UNDERSTAND YOU. 560 00:29:05,820 --> 00:29:07,870 FLETCHER, THE DINNER LAST NIGHT WAS A NIGHTMARE. 561 00:29:08,030 --> 00:29:09,950 I MEAN, DRUNKEN FARMERS, FANCY WOMEN. 562 00:29:10,120 --> 00:29:12,660 BUT THE WORST PART WAS THE BARGAINING GOING ON UNDER THE TABLE. 563 00:29:12,830 --> 00:29:16,840 PEOPLE MAKING DEALS, BRIBES, AND WITH RAILROADS. 564 00:29:17,000 --> 00:29:19,050 LOOK, SIMMONS WAS THERE. HE HEARD EVERY BIT OF IT. 565 00:29:19,210 --> 00:29:20,380 THEN I READ THIS ARTICLE, I THINK THE WHOLE THING WAS A NIGHTMARE. 566 00:29:20,550 --> 00:29:23,680 THERE'S NOTHING ABOUT IT IN HERE. 567 00:29:24,760 --> 00:29:26,050 I JUST THOUGHT YOU OUGHT TO KNOW. 568 00:29:26,220 --> 00:29:27,430 LIKE SOME? 569 00:29:27,600 --> 00:29:29,100 NO. 570 00:29:32,060 --> 00:29:34,190 I'M AWARE OF WHAT WENT ON, CHARLES. 571 00:29:34,350 --> 00:29:38,730 SEE, I HAVE A RESPONSIBILITY TO THE GRANGERS. 572 00:29:38,900 --> 00:29:41,360 WHAT ABOUT YOUR READERS? DON'T YOU OWE THEM SOMETHING? 573 00:29:43,070 --> 00:29:45,700 THE GRANGE IS A RESPECTABLE INSTITUTION. 574 00:29:45,860 --> 00:29:48,530 OH, NOBODY BELIEVED THAT ANY MORE THAN I DID. 575 00:29:49,580 --> 00:29:51,240 WELL, IF I REPORTED EVERY TIME THEY PLAY 576 00:29:51,410 --> 00:29:52,450 A FEW GAMES HERE AND THERE, 577 00:29:52,620 --> 00:29:53,500 I'D GIVE THEM A BAD NAME. 578 00:29:53,660 --> 00:29:55,120 WHAT WENT ON-- SO YOU SEE, 579 00:29:55,290 --> 00:29:58,170 I'M REALLY JUST PROTECTING PEOPLE FROM HEARING THINGS 580 00:29:58,330 --> 00:30:00,300 IT WOULDN'T DO THEM ANY GOOD TO KNOW. 581 00:30:00,460 --> 00:30:03,840 FLETCHER, YOU DON'T REALLY BELIEVE THAT. 582 00:30:04,010 --> 00:30:06,260 LOOK, CHARLES, I KNOW WHAT I PRINT 583 00:30:06,430 --> 00:30:09,050 SOMETIMES ISN'T THE WHOLE TRUTH, 584 00:30:09,220 --> 00:30:10,430 BUT MY ADVERTISERS, 585 00:30:10,600 --> 00:30:13,270 LARGE ORGANIZATIONS LIKE THE RAILROADS, 586 00:30:13,430 --> 00:30:16,810 WELL, THEY KEEP ME IN BUSINESS. 587 00:30:20,020 --> 00:30:21,070 I SEE. 588 00:30:21,230 --> 00:30:23,110 THAT MAY BE HARD FOR YOU TO UNDERSTAND. 589 00:30:23,280 --> 00:30:26,030 LIVING OUT IN THE COUNTRY, IT-- 590 00:30:26,200 --> 00:30:29,120 YEAH. YOU'RE RIGHT. THAT IS HARD FOR ME TO UNDERSTAND, FLETCHER. 591 00:30:29,280 --> 00:30:31,530 SEE, WHERE I COME FROM, WE TELL THE TRUTH. 592 00:31:07,950 --> 00:31:10,530 Mary: WHAT TIME IS IT, PA? 593 00:31:11,740 --> 00:31:13,700 IT MUST BE ALMOST 7:00. 594 00:31:24,050 --> 00:31:26,460 Mary: I'M ALMOST READY. I DON'T KNOW WHAT TIME 595 00:31:26,630 --> 00:31:29,510 JOHN WILL MEET ME AT THE COTILLION. 596 00:31:29,680 --> 00:31:31,430 I HOPE HE DOESN'T HAVE TO WORK TOO LATE. 597 00:31:31,590 --> 00:31:33,180 I GUESS I BETTER GET USED TO IT, THOUGH, 598 00:31:33,350 --> 00:31:36,140 IF I'M GOING TO BE THE WIFE OF A NEWSPAPERMAN. 599 00:31:38,060 --> 00:31:40,140 I SUPPOSE. 600 00:31:53,990 --> 00:31:56,540 WHEW! JUST LOOK AT YOU. 601 00:31:58,200 --> 00:32:01,120 OH, THAT IS BEAUTIFUL. 602 00:32:01,290 --> 00:32:02,630 I'VE ALWAYS BEEN PROUD TO BE YOUR PA, 603 00:32:02,790 --> 00:32:05,090 BUT NEVER AS PROUD AS I AM TONIGHT. 604 00:32:05,250 --> 00:32:06,210 I LOVE YOU, PA. 605 00:32:06,380 --> 00:32:07,960 OH, I LOVE YOU, TOO, SWEETHEART. 606 00:32:08,130 --> 00:32:09,510 CAREFUL. I DON'T WANT TO MESS YOUR HAIR. 607 00:32:09,670 --> 00:32:10,800 YOU LOOK BEAUTIFUL! 608 00:32:10,970 --> 00:32:12,510 HEY, THAT JOHN'S A LUCKY FELLOW. 609 00:32:12,680 --> 00:32:14,220 OH, SPEAKING OF WHICH, 610 00:32:14,390 --> 00:32:16,060 THIS CAME WHILE YOU WERE GETTING READY. JOHN SENT IT OVER. 611 00:32:16,220 --> 00:32:17,390 OH, HE'S SO KIND. 612 00:32:17,560 --> 00:32:20,020 THIS IS GOING TO BE THE BEST NIGHT OF MY LIFE. 613 00:32:20,180 --> 00:32:21,520 LOOK AT THAT. HMM? 614 00:32:21,690 --> 00:32:22,400 OH! 615 00:32:22,560 --> 00:32:23,400 WANT ME TO PIN IT ON? 616 00:32:23,560 --> 00:32:25,060 PLEASE. ALL RIGHT. 617 00:32:25,230 --> 00:32:26,770 IT'S JUST LIKE THE YEARS NEVER PASSED. 618 00:32:26,940 --> 00:32:28,570 YOU LOOK JUST AS PRETTY AS YOUR MA DID 619 00:32:28,740 --> 00:32:30,070 WHEN SHE WORE THAT DRESS FOR THE FIRST TIME 620 00:32:30,240 --> 00:32:31,400 WE WENT TO THE DANCE. 621 00:32:31,570 --> 00:32:33,360 I'M SCARED, PA. 622 00:32:33,530 --> 00:32:35,240 WHAT DO YOU HAVE TO BE SCARED ABOUT? 623 00:32:35,410 --> 00:32:36,530 YOU'RE GOING TO BE 624 00:32:36,700 --> 00:32:38,240 THE PRETTIEST AND THE SMARTEST GIRL THERE. 625 00:32:38,410 --> 00:32:40,750 NOW... 626 00:32:40,910 --> 00:32:42,170 MISS INGALLS? 627 00:32:45,000 --> 00:32:46,250 YOUR WRAP. 628 00:32:46,420 --> 00:32:47,800 THANK YOU. 629 00:32:49,210 --> 00:32:50,880 HERE WE GO. 630 00:32:53,180 --> 00:32:55,300 [ORCHESTRA PLAYING] 631 00:33:19,040 --> 00:33:20,790 SEE HIM ANYWHERE? 632 00:33:22,960 --> 00:33:24,500 THERE HE IS OVER THERE. 633 00:33:29,800 --> 00:33:31,710 John: GOOD EVENING, MR. INGALLS. MARY. 634 00:33:31,880 --> 00:33:33,630 AH, YOU LOOK MIGHTY DAPPER TONIGHT, JOHN. 635 00:33:33,800 --> 00:33:34,800 THANK YOU, SIR. 636 00:33:34,970 --> 00:33:36,010 YOU TWO HAVE A GOOD TIME. 637 00:33:36,180 --> 00:33:37,050 OH, MR. INGALLS, 638 00:33:37,220 --> 00:33:38,600 I HATE TO ASK YOU THIS, 639 00:33:38,760 --> 00:33:40,430 BUT I'M COVERING THE COTILLION FOR THE PAPER. 640 00:33:40,600 --> 00:33:42,390 THEY WANT IT IN THE MORNING ISSUE, 641 00:33:42,560 --> 00:33:43,940 UM, SO I HAVE TO LEAVE A LITTLE EARLY, 642 00:33:44,100 --> 00:33:46,060 AND I WAS WONDERING IF YOU COULD COME AND GET MARY. 643 00:33:46,230 --> 00:33:47,110 OH, JOHN. 644 00:33:47,270 --> 00:33:48,820 HOLD ON A MINUTE. YOU JUST TOLD ME 645 00:33:48,980 --> 00:33:50,270 YOU HAD TO GET USED TO BEING MARRIED TO A NEWSPAPERMAN. 646 00:33:50,440 --> 00:33:51,570 I'LL COME BACK RIGHT AFTER THE MEETING. 647 00:33:51,730 --> 00:33:53,190 THANK YOU, SIR. 648 00:33:53,360 --> 00:33:55,530 WHY DON'T YOU TWO START DANCING SO I CAN HAVE A LOOK? 649 00:34:18,850 --> 00:34:20,050 THANK YOU FOR THE FLOWERS. 650 00:34:20,220 --> 00:34:22,430 THEY LOOK BEAUTIFUL. SO DO YOU. 651 00:34:27,690 --> 00:34:29,810 I LOVE YOU, JOHN. 652 00:34:54,800 --> 00:34:56,720 MAY I? IF MARY DOESN'T MIND. 653 00:34:56,880 --> 00:34:58,130 OF COURSE NOT. 654 00:35:39,590 --> 00:35:40,840 I'M SORRY TO KEEP RUNNING OUT, 655 00:35:41,010 --> 00:35:42,680 BUT I HAVE TO COVER THE COTILLION FOR THE PAPER. 656 00:35:42,850 --> 00:35:44,600 THAT STUPID PAPER IS ALL YOU EVER THINK ABOUT. 657 00:35:44,760 --> 00:35:45,770 YOU CAN'T EVEN KEEP YOUR MIND 658 00:35:45,930 --> 00:35:47,020 ON WHERE WE'RE DANCING. 659 00:35:47,180 --> 00:35:48,770 I'M SORRY. 660 00:35:48,940 --> 00:35:50,650 LET ME TELL YOU SOMETHING. 661 00:35:50,810 --> 00:35:52,940 AS SOON AS YOU HAVE TIME TO THINK ABOUT ME FOR A CHANGE, 662 00:35:53,110 --> 00:35:54,400 LET ME KNOW. 663 00:35:54,570 --> 00:35:57,110 UNTIL THEN, I'D RATHER NOT DANCE IN THE SHRUBBERY. 664 00:36:04,620 --> 00:36:06,330 [MUSIC ENDS] 665 00:36:21,130 --> 00:36:21,970 THANK YOU. 666 00:36:22,130 --> 00:36:24,850 ORDER. ORDER. 667 00:36:25,010 --> 00:36:27,930 NOW THEN, IF THERE ARE NO FURTHER QUESTIONS-- 668 00:36:28,100 --> 00:36:29,680 O'Connell: UH, MR. CHAIRMAN, 669 00:36:29,850 --> 00:36:31,640 I WOULD LIKE TO MAKE ONE FINAL STATEMENT 670 00:36:31,810 --> 00:36:35,820 IN FAVOR OF A NO VOTE ON STATE REGULATION 671 00:36:35,980 --> 00:36:39,440 AND BEGIN BY ASKING WHO IS MORE FAMILIAR 672 00:36:39,610 --> 00:36:41,490 WITH THE AFFAIRS OF THE FARMERS-- 673 00:36:41,650 --> 00:36:45,240 THE RAILROADS, WITH WHOM WE HAVE WORKED IN THE PAST... 674 00:36:45,410 --> 00:36:46,780 [MEN MUTTERING] 675 00:36:46,950 --> 00:36:49,200 OR THOSE BUREAUCRATS IN THE STATE GOVERNMENT? 676 00:36:49,370 --> 00:36:50,660 [LAUGHTER] 677 00:36:50,830 --> 00:36:54,420 NOW, IN LIGHT OF MY CONVERSATIONS WITH VARIOUS SOURCES, 678 00:36:54,580 --> 00:36:56,340 I HAVE EXCELLENT REASON TO BELIEVE 679 00:36:56,500 --> 00:36:59,710 THAT THE RAILROADS ARE WILLING TO WORK WITH THE GRANGE 680 00:36:59,880 --> 00:37:01,670 ON THIS MATTER OF SHIPPING CHARGES. 681 00:37:01,840 --> 00:37:02,760 HOW MUCH ARE THEY PAYING YOU 682 00:37:02,930 --> 00:37:03,930 TO TALK LIKE THAT, O'CONNELL? 683 00:37:04,090 --> 00:37:06,350 [MEN MUTTERING] 684 00:37:10,310 --> 00:37:12,850 SIR, YOU ARE OUT OF ORDER. 685 00:37:13,020 --> 00:37:15,860 NO, SIR, I AM NOT! 686 00:37:16,020 --> 00:37:17,400 BECAUSE WHAT I HAVE TO SAY IS IMPORTANT 687 00:37:17,570 --> 00:37:20,110 BECAUSE NOBODY'S PAYING ME TO SAY IT. 688 00:37:20,280 --> 00:37:23,200 YOU KNOW, I'VE BEEN PROUD TO BE A MEMBER OF THE GRANGE. 689 00:37:24,860 --> 00:37:26,240 I WAS HONORED WHEN I WAS ASKED 690 00:37:26,410 --> 00:37:29,620 TO REPRESENT MY DISTRICT HERE AT THE CONVENTION. 691 00:37:29,790 --> 00:37:33,160 BUT THIS ISN'T THE GRANGE THAT I KNEW. 692 00:37:33,330 --> 00:37:35,370 THIS ISN'T THE CLOSE-KNIT RURAL ORGANIZATION 693 00:37:35,540 --> 00:37:37,170 THAT IT USED TO BE... 694 00:37:39,090 --> 00:37:40,880 BECAUSE IT'S BEEN CORRUPTED BY THE RAILROADS 695 00:37:41,050 --> 00:37:42,550 AND THE POWER OF THE BIG CITIES. 696 00:37:42,720 --> 00:37:44,470 SIR, THAT IS A LIBELOUS STATEMENT. 697 00:37:44,630 --> 00:37:46,140 WELL, THEN SUE ME! 698 00:37:47,050 --> 00:37:47,970 GO ON, O'CONNELL. SUE ME. 699 00:37:48,140 --> 00:37:49,890 MY FARM'S WORTH ABOUT $100. 700 00:37:50,060 --> 00:37:53,560 WHAT'S $100 TO YOU, O'CONNELL? IT'S NOTHING. 701 00:37:56,150 --> 00:37:57,650 WELL, IT MEANS A LOT TO ME, 702 00:37:57,810 --> 00:37:59,730 AND I'D STILL RATHER LOSE MY FARM THAN LOSE MY HONOR. 703 00:37:59,900 --> 00:38:03,610 MR. CHAIRMAN, THESE HEROICS ARE WASTING THIS CONVENTION'S TIME. 704 00:38:03,780 --> 00:38:06,910 I AGREE WITH MR. O'CONNELL, MR. CHAIRMAN! 705 00:38:07,070 --> 00:38:09,740 I'M SURE IT IS A WASTE OF THIS CONVENTION'S TIME. 706 00:38:09,910 --> 00:38:11,660 I MEAN, WHY WASTE YOUR TIME BEING HONEST 707 00:38:11,830 --> 00:38:14,870 WHEN YOU CAN MAKE SO MUCH MORE MONEY BY BEING DISHONEST? 708 00:38:15,040 --> 00:38:17,000 NOW YOU'RE TALKING LIKE A FOOL. 709 00:38:17,170 --> 00:38:19,790 WELL, OF COURSE I'M A FOOL! 710 00:38:19,960 --> 00:38:22,460 I'M JUST A DUMB FARMER, O'CONNELL! 711 00:38:22,630 --> 00:38:25,010 A STUPID, DUMB FARMER! 712 00:38:26,930 --> 00:38:28,720 WELL, I GOT NEWS FOR YOU AND FOR THE RAILROAD. 713 00:38:28,890 --> 00:38:31,600 I DIDN'T COME TO CHICAGO ON A LOAD OF HAY. 714 00:38:34,430 --> 00:38:38,150 NOW, I DON'T CARE HOW THE REST OF YOU ARE VOTING TONIGHT, 715 00:38:38,310 --> 00:38:44,240 BUT THIS DUMB FARMER IS GOING TO VOTE YES ON STATE REGULATION! 716 00:38:46,320 --> 00:38:47,820 AND I DON'T CARE WHAT IT COSTS. 717 00:38:47,990 --> 00:38:48,780 [MEN MUTTERING] 718 00:38:48,950 --> 00:38:50,200 NOW, GENTLEMEN, GENTLEMEN. 719 00:38:50,370 --> 00:38:52,990 NOW, JUST CALM DOWN. 720 00:38:53,160 --> 00:38:54,200 GENTLEMEN, PLEASE. 721 00:38:54,370 --> 00:38:55,910 MR. CHAIRMAN. 722 00:39:02,670 --> 00:39:04,800 [ORCHESTRA PLAYING] 723 00:39:12,810 --> 00:39:14,390 [MUSIC ENDS] 724 00:39:19,100 --> 00:39:21,650 DO YOU THINK I COULD HAVE SOME PUNCH? 725 00:39:21,810 --> 00:39:22,820 OH, OF COURSE. WHY DON'T YOU SIT DOWN, 726 00:39:22,980 --> 00:39:24,980 AND I'LL GET IT FOR YOU? 727 00:39:27,070 --> 00:39:29,820 HI. HAVING FUN? YES. 728 00:39:29,990 --> 00:39:30,950 HOW ABOUT THE NEXT DANCE? 729 00:39:31,120 --> 00:39:32,320 SURE. 730 00:39:34,910 --> 00:39:36,540 I'M SORRY, JOHN. 731 00:39:36,700 --> 00:39:39,120 UM, WON'T YOUR FRIENDS BE WONDERING WHERE YOU ARE? 732 00:39:39,290 --> 00:39:41,170 OH, THEY'RE SO BORING. 733 00:39:41,330 --> 00:39:42,880 YOU KNOW I'D RATHER BE WITH YOU, 734 00:39:43,040 --> 00:39:45,880 BUT YOU'RE ALWAYS SO BUSY. 735 00:39:46,050 --> 00:39:47,050 WHY DON'T WE GO OUT ON THE TERRACE? 736 00:39:47,210 --> 00:39:49,010 IT'S MUCH COOLER OUT THERE. 737 00:39:49,180 --> 00:39:50,220 ALL RIGHT. 738 00:39:50,380 --> 00:39:51,760 UM, YOU GO OUT. I'LL JOIN YOU 739 00:39:51,930 --> 00:39:52,970 AS SOON AS I GET THE PUNCH, OK? 740 00:39:53,140 --> 00:39:55,220 OK. DON'T BE LONG. 741 00:40:06,940 --> 00:40:09,240 [MUSIC STARTS] 742 00:40:43,060 --> 00:40:45,610 EXCUSE ME A MINUTE, CLAIRE. 743 00:40:45,770 --> 00:40:46,820 OH, JOHNNY. 744 00:40:46,980 --> 00:40:47,980 PLEASE. NOT NOW. 745 00:40:48,150 --> 00:40:50,030 AGAIN? BUT, JOHN! 746 00:40:50,190 --> 00:40:52,070 JUST EXCUSE ME. 747 00:41:05,380 --> 00:41:07,000 I'VE HAD A BAD EVENING, YOUNG MAN, 748 00:41:07,170 --> 00:41:08,170 AND RIGHT NOW, I'M ABOUT AS ANGRY 749 00:41:08,340 --> 00:41:10,090 AS I'VE EVER BEEN IN MY LIFE. 750 00:41:10,260 --> 00:41:12,300 I KNOW, SIR. 751 00:41:14,260 --> 00:41:16,510 ALL RIGHT. YOU KNOW. WHAT KIND OF GAME ARE YOU PLAYING? 752 00:41:18,220 --> 00:41:19,970 IT'S NOT A GAME, SIR. 753 00:41:20,140 --> 00:41:22,270 I DIDN'T KNOW YOU AND MARY WERE COMING. 754 00:41:22,430 --> 00:41:25,190 OH, AM I SUPPOSED TO UNDERSTAND THAT? 755 00:41:25,350 --> 00:41:28,900 YOU'RE SUPPOSED TO BE ENGAGED TO MY DAUGHTER. DO YOU LOVE HER? 756 00:41:29,070 --> 00:41:30,400 I CARE FOR HER DEEPLY. 757 00:41:30,570 --> 00:41:32,610 I ASKED YOU IF YOU'RE IN LOVE WITH MY DAUGHTER. 758 00:41:39,450 --> 00:41:40,830 [WHISPERS] No, sir. 759 00:41:50,050 --> 00:41:51,510 HOW LONG HAVE YOU KNOWN? 760 00:41:53,510 --> 00:41:55,430 I'M NOT SURE. 761 00:41:57,090 --> 00:41:58,180 WHEN YOU'RE FAR APART, 762 00:41:58,350 --> 00:42:01,770 IT'S EASY TO AVOID KNOWING THE TRUTH, 763 00:42:01,930 --> 00:42:03,890 BUT SEEING HER AGAIN... 764 00:42:06,560 --> 00:42:08,770 I KNEW. 765 00:42:08,940 --> 00:42:10,320 AND I DID PLAN TO TELL HER. 766 00:42:10,480 --> 00:42:12,530 WHEN? 767 00:42:12,690 --> 00:42:15,200 IN A LETTER WHEN SHE GOT BACK TO WALNUT GROVE. 768 00:42:16,360 --> 00:42:17,570 WHEN SHE GOT BACK TO WALNUT GROVE, 769 00:42:17,740 --> 00:42:20,410 AND I'M SUPPOSED TO UNDERSTAND THAT, TOO. 770 00:42:20,580 --> 00:42:23,830 I'M A WRITER. THE WORDS COME EASIER ON PAPER. 771 00:42:24,000 --> 00:42:25,080 WHEN YOU FIRST TOLD MY DAUGHTER YOU LOVED HER, 772 00:42:25,250 --> 00:42:27,080 DID YOU WRITE HER A LETTER ABOUT IT? 773 00:42:28,420 --> 00:42:31,300 THIS IS DIFFERENT. I--I CAN'T FACE HER. 774 00:42:34,340 --> 00:42:36,760 JOHN, MARY HAS A RIGHT TO HEAR IT FROM YOU. 775 00:42:38,260 --> 00:42:40,510 SHE HAS A RIGHT TO TELL YOU HOW SHE FEELS. 776 00:42:42,180 --> 00:42:44,310 I THINK YOU OWE HER THAT MUCH. 777 00:42:45,810 --> 00:42:47,480 YES, SIR. 778 00:42:49,940 --> 00:42:51,690 I JUST DON'T KNOW WHAT I'LL SAY. 779 00:42:53,360 --> 00:42:55,030 THE WORDS WILL COME. 780 00:42:57,280 --> 00:42:59,070 [WHISPERS] Yes, sir. 781 00:43:03,290 --> 00:43:05,500 I'M-- I'M REALLY SORRY. 782 00:43:57,260 --> 00:43:58,260 I'M SORRY, DARLING. 783 00:43:58,420 --> 00:44:00,340 I WISH THERE WAS SOMETHING I COULD DO. 784 00:44:02,510 --> 00:44:05,260 HIS LETTERS... 785 00:44:05,430 --> 00:44:07,140 I BELIEVED THEM. 786 00:44:09,180 --> 00:44:11,150 YEAH. I KNOW YOU DID. 787 00:44:12,060 --> 00:44:13,650 YOU KNOW, SOMETIMES THINGS HAPPEN 788 00:44:13,810 --> 00:44:16,570 WHEN THERE'S A LOT OF DISTANCE BETWEEN PEOPLE. 789 00:44:18,990 --> 00:44:20,280 MAYBE HE JUST WROTE YOU THE THINGS 790 00:44:20,450 --> 00:44:22,610 THAT HE THOUGHT YOU WANTED TO HEAR. 791 00:44:25,490 --> 00:44:28,410 BUT I FEEL THE SAME, PA. 792 00:44:28,580 --> 00:44:31,040 I LOVE JOHN. 793 00:44:31,210 --> 00:44:33,420 BUT HE'S NOT THE SAME, DARLING. 794 00:44:34,710 --> 00:44:35,960 HE'S CHANGED. HE'S DIFFERENT. 795 00:44:36,130 --> 00:44:39,010 HE'S A CITY BOY NOW. HE HAS DIFFERENT NEEDS. 796 00:44:41,050 --> 00:44:44,800 I COULD LEARN TO BE WHAT HE WANTS. 797 00:44:44,970 --> 00:44:46,430 I COULD CHANGE, TOO. 798 00:44:46,600 --> 00:44:47,720 OH, NOW, HOLD ON. 799 00:44:47,890 --> 00:44:49,480 CHANGING'S NOT ALWAYS FOR THE BETTER. 800 00:44:49,640 --> 00:44:52,310 YOU KNOW, THERE'S ONLY ONE THING IN THIS WORLD 801 00:44:52,480 --> 00:44:54,310 YOU CAN DO BETTER THAN ANYBODY ELSE. 802 00:44:54,480 --> 00:44:56,270 WHAT? 803 00:44:56,440 --> 00:44:58,190 JUST BE YOURSELF. 804 00:44:59,490 --> 00:45:02,240 BEING YOURSELF HURTS TOO MUCH. 805 00:45:02,400 --> 00:45:04,320 AH, IF YOU DIDN'T FEEL A LITTLE OF THE PAIN OF SORROW, 806 00:45:04,490 --> 00:45:06,700 HOW WOULD YOU KNOW HOW GOOD IT FELT TO BE HAPPY? 807 00:45:10,250 --> 00:45:12,410 I DON'T THINK I'LL EVER BE HAPPY AGAIN. 808 00:45:12,580 --> 00:45:13,750 OH, YES, YOU WILL. 809 00:45:13,920 --> 00:45:15,540 I KNOW YOU DON'T BELIEVE THAT NOW, 810 00:45:15,710 --> 00:45:18,340 BUT YOU WAIT AND SEE. ONE OF THESE DAYS, 811 00:45:18,500 --> 00:45:20,510 THIS'LL BE OVER AND FORGOTTEN. 812 00:45:20,670 --> 00:45:21,720 YOU'LL MEET A NEW BEAU, 813 00:45:21,880 --> 00:45:23,340 AND YOU'LL FALL IN LOVE AGAIN. 814 00:45:23,510 --> 00:45:26,640 NO, I WON'T. 815 00:45:26,800 --> 00:45:28,930 LOVE IS TOO PAINFUL. 816 00:45:30,520 --> 00:45:32,230 OH, COME ON. 817 00:45:32,390 --> 00:45:34,480 NOTHING MAKES SENSE ANYMORE. 818 00:45:34,650 --> 00:45:36,810 [WHISPERING] Shh. Shh. Shh. 819 00:45:42,650 --> 00:45:44,240 Shh. 820 00:45:46,370 --> 00:45:48,160 WHY DON'T WE GO HOME, HUH? 821 00:45:50,410 --> 00:45:53,620 I JUST DON'T THINK YOU AND I BELONG HERE. 822 00:46:10,350 --> 00:46:12,140 HERE. WE'LL SIT RIGHT HERE, MARY. 823 00:46:17,310 --> 00:46:19,150 WON'T BE THE SAME THIS TIME. 824 00:46:19,310 --> 00:46:22,070 I DON'T THINK THEY'LL BE SERVING US ANY FANCY LUNCH. 825 00:46:22,230 --> 00:46:25,820 IT DOESN'T MATTER. I JUST WANT TO SEE WALNUT GROVE AGAIN. 826 00:46:27,450 --> 00:46:28,990 Conductor: ALL ABOARD! 827 00:46:29,160 --> 00:46:30,910 [WHISTLE BLOWS] 828 00:47:01,400 --> 00:47:03,400 WOULD YOU LIKE A SANDWICH? 829 00:47:03,570 --> 00:47:04,650 NO, THANKS. 830 00:47:04,820 --> 00:47:07,200 GO AHEAD. MY AUNT POLLY MADE THEM FOR ME. 831 00:47:07,360 --> 00:47:09,110 SHE ALWAYS FIXES MORE THAN ENOUGH. 832 00:47:10,780 --> 00:47:12,490 THANKS. 833 00:47:12,660 --> 00:47:14,410 IT'S A GOOD IDEA. YOU'LL BE NEEDING IT. 834 00:47:14,580 --> 00:47:15,620 IT'S GOING TO BE A LONG TRIP. 835 00:47:15,790 --> 00:47:16,960 WHERE YOU HEADED? 836 00:47:17,120 --> 00:47:18,960 I'M GOING TO POPLAR POINT MYSELF. 837 00:47:19,120 --> 00:47:20,580 BET YOU NEVER HEARD OF IT. 838 00:47:20,750 --> 00:47:22,210 OH, WELL, SURE I HAVE. 839 00:47:22,380 --> 00:47:23,840 IT'S ONLY ABOUT A HALF AN HOUR FROM MY HOUSE. 840 00:47:24,000 --> 00:47:26,800 IS THAT RIGHT? EXCUSE MY MANNERS. 841 00:47:26,970 --> 00:47:28,470 MY NAME'S PATRICK. WHAT'S YOURS? 842 00:47:28,630 --> 00:47:30,590 MARY. MARY INGALLS. 843 00:47:30,760 --> 00:47:31,680 WHERE YOU FROM? 844 00:47:31,850 --> 00:47:32,800 WALNUT GROVE. 845 00:47:32,970 --> 00:47:34,100 WALNUT GROVE? 846 00:47:34,260 --> 00:47:35,310 THAT'S WHERE I'LL BE GOING TO SCHOOL. 847 00:47:35,470 --> 00:47:36,680 THERE ISN'T ONE IN POPLAR POINT. 848 00:47:36,850 --> 00:47:37,890 OH, YOU'LL REALLY LIKE IT. 849 00:47:38,060 --> 00:47:39,980 MISS BEADLE'S A REALLY GOOD TEACHER. 850 00:47:40,150 --> 00:47:41,310 NOT TOO TOUGH? 851 00:47:41,480 --> 00:47:42,980 NOT IF YOU DO YOUR HOMEWORK. 852 00:47:43,150 --> 00:47:45,320 THEN I'M IN TROUBLE. 59768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.