Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,380 --> 00:01:34,670
Laura: MARY, WAIT UP!
2
00:01:34,840 --> 00:01:36,380
WAIT, MARY!
3
00:01:37,890 --> 00:01:40,760
WAIT. YOU SHOULD
HAVE WAITED.
4
00:01:40,930 --> 00:01:42,270
IT WON'T BE ANNOUNCED
TILL TOMORROW,
5
00:01:42,430 --> 00:01:44,730
BUT MISS BEADLE
PUT THE BEST ESSAY
UP ON THE BOARD.
6
00:01:44,890 --> 00:01:46,560
WELL, DON'T YOU EVEN CARE
WHOSE IT WAS?
7
00:01:46,730 --> 00:01:48,900
OH, YEAH.
I'M SORRY.
WHO WON?
8
00:01:49,060 --> 00:01:51,190
IT WAS YOURS,
YOU BIG SILLY.
9
00:01:51,360 --> 00:01:53,030
SAID RIGHT ON IT,
"BY MARY INGALLS."
10
00:01:53,190 --> 00:01:54,440
NELLIE OLESON WAS GREEN
WITH ENVY.
11
00:01:54,610 --> 00:01:55,610
SHE WAS SURE
SHE'D WIN.
12
00:01:55,780 --> 00:01:57,410
HER MOTHER WROTE IT
FOR HER, YOU KNOW,
13
00:01:57,570 --> 00:01:58,700
BUT I KNOW
YOURS WAS BETTER.
14
00:01:58,870 --> 00:02:00,530
YOU CAN WRITE AS GOOD
AS MISS BEADLE.
15
00:02:00,700 --> 00:02:02,410
Charles: HEY, EVERYBODY!
16
00:02:09,420 --> 00:02:11,420
HO!
17
00:02:11,590 --> 00:02:12,750
YOU LOVELY LADIES
LIKE A RIDE?
18
00:02:12,920 --> 00:02:14,960
SURE.
THANKS, PA.
19
00:02:15,130 --> 00:02:16,340
COME ON,
CARRIE. UP.
20
00:02:16,510 --> 00:02:18,050
HOW WAS SCHOOL TODAY,
CARRIE? ALL RIGHT?
21
00:02:18,220 --> 00:02:19,930
FINE.
22
00:02:21,930 --> 00:02:22,890
OH, BY THE WAY, MARY,
23
00:02:23,060 --> 00:02:25,640
UH, I GOT
A LETTER FOR YOU.
24
00:02:25,810 --> 00:02:27,480
IT'S FROM CHICAGO.
25
00:02:27,640 --> 00:02:30,190
CHICAGO?
IT'S FROM JOHN!
26
00:02:32,860 --> 00:02:34,360
WHAT'S HE SAY?
27
00:02:35,740 --> 00:02:37,490
WELL, AREN'T YOU GOING
TO READ IT TO US?
28
00:02:37,650 --> 00:02:40,110
I DON'T THINK THAT'S
A READING-ALOUD KIND
OF LETTER, HALF-PINT.
29
00:02:40,280 --> 00:02:42,530
JOHN'S LETTERS TO MARY
ARE KIND OF PERSONAL.
30
00:03:16,730 --> 00:03:17,570
CAROLINE!
31
00:03:17,740 --> 00:03:19,200
HI!
32
00:03:21,990 --> 00:03:23,660
Laura: MARY WON
THE ESSAY CONTEST
AT SCHOOL!
33
00:03:23,830 --> 00:03:27,160
Caroline: WELL, WELL!
CONGRATULATIONS, MARY.
34
00:03:27,330 --> 00:03:28,620
THANKS, MA.
35
00:03:28,790 --> 00:03:30,670
SHE DOESN'T SEEM
VERY EXCITED ABOUT IT.
36
00:03:30,830 --> 00:03:32,170
SHE GOT A LETTER
FROM CHICAGO.
37
00:03:32,330 --> 00:03:33,540
OH? HOW'S JOHN?
38
00:03:33,710 --> 00:03:35,630
WHO KNOWS? IT'S
STILL MARY'S SECRET.
OH.
39
00:03:35,800 --> 00:03:37,510
I HAVE
A LITTLE SECRET
OF MY OWN, TOO.
40
00:03:37,670 --> 00:03:39,010
OH? WHAT'S
YOUR SECRET?
41
00:03:39,170 --> 00:03:40,680
YOU KNOW THE GRANGE
IS GOING TO MEET
IN TWO WEEKS
42
00:03:40,840 --> 00:03:42,010
TO DECIDE
STATE REGULATION,
43
00:03:42,180 --> 00:03:44,510
AND SINCE
LUTHER DOUGLAS
IS SICK,
44
00:03:44,680 --> 00:03:46,010
I AM GOING
TO REPRESENT
THE DISTRICT
45
00:03:46,180 --> 00:03:48,770
AT THE CONVENTION.
OH, CHARLES!
46
00:03:48,930 --> 00:03:52,020
I MEAN, THE GRANGE!
47
00:03:54,480 --> 00:03:56,270
"RECENTLY I ATTENDED
A PERFORMANCE
48
00:03:56,440 --> 00:03:59,740
OF FELIX MENDELSSOHN'S
SONGS WITHOUT WORDS."
49
00:04:00,860 --> 00:04:02,110
"THE LILTING MELODIES
OF THE PIANO
50
00:04:02,280 --> 00:04:05,030
"REMINDED ME SO MUCH
OF YOU, MY SWEET MARY,
51
00:04:05,200 --> 00:04:08,580
"AND THE PEACEFUL
SURROUNDINGS
OF WALNUT GROVE.
52
00:04:08,750 --> 00:04:11,620
"MENDELSSOHN'S TITLE
NO LONGER SEEMED
APPROPRIATE
53
00:04:11,790 --> 00:04:14,380
AS MUSIC BROUGHT WORDS
FLOWING INTO MY MIND."
54
00:04:16,380 --> 00:04:19,050
HE ALWAYS WRITES
SUCH SLOPPY THINGS.
55
00:04:19,210 --> 00:04:21,340
FALLING IN LOVE
IS SUCH A WASTE
OF TIME.
56
00:04:21,510 --> 00:04:24,300
I'M GOING TO STAY
RIGHT HERE WITH PA
FOREVER AND EVER.
57
00:04:24,470 --> 00:04:25,970
DO YOU WANT
TO HEAR THIS, OR NOT?
58
00:04:26,140 --> 00:04:27,640
OK.
59
00:04:28,720 --> 00:04:29,890
"THE UNIVERSITY
IS HOLDING
60
00:04:30,060 --> 00:04:32,560
ITS ANNUAL COTILLION"--
THAT'S A DANCE--
61
00:04:32,730 --> 00:04:34,270
"ON THE 14th
OF THIS MONTH.
62
00:04:34,440 --> 00:04:36,150
"IMAGINE
HOW PROUD I WOULD BE
63
00:04:36,310 --> 00:04:39,650
"TO ESCORT YOU ON
SUCH A GRAND OCCASION,
64
00:04:39,820 --> 00:04:41,820
BUT I FEAR
THAT IS ONLY A DREAM."
65
00:04:49,580 --> 00:04:52,120
IF ONLY I COULD GO.
66
00:04:52,290 --> 00:04:53,870
Caroline: GIRLS?
67
00:04:54,040 --> 00:04:56,250
COMING!
68
00:04:56,420 --> 00:04:58,420
IF I EVER GOT
A CHANCE TO GO
TO CHICAGO,
69
00:04:58,590 --> 00:05:01,710
I WOULDN'T WASTE
MY TIME AT SOME
DUMB OLD DANCE.
70
00:05:11,310 --> 00:05:12,770
YOUR FATHER
HAS AN ANNOUNCEMENT
TO MAKE.
71
00:05:12,930 --> 00:05:15,690
WELL, I JUST
THOUGHT YOU MIGHT
BE INTERESTED TO KNOW
72
00:05:15,850 --> 00:05:17,360
THAT I'LL BE
REPRESENTING
WALNUT GROVE
73
00:05:17,520 --> 00:05:19,400
AT THE GRANGE CONVENTION
NEXT MONTH,
74
00:05:19,570 --> 00:05:20,480
AND YOUR MA'S
GOING WITH ME.
75
00:05:20,650 --> 00:05:21,650
CHARLES, BUT--
76
00:05:21,820 --> 00:05:23,280
WELL, NOW, HOLD ON.
IT'S A FREE TRIP.
77
00:05:23,440 --> 00:05:24,780
WE'RE NEVER GOING
TO GET A CHANCE
LIKE THIS AGAIN.
78
00:05:24,950 --> 00:05:25,910
Laura: OH, PA,
HOW WONDERFUL!
79
00:05:26,070 --> 00:05:26,910
YOU BET.
80
00:05:27,070 --> 00:05:28,240
IT SURE IS.
81
00:05:30,120 --> 00:05:31,370
BUT WHAT'S
A GRANGE?
82
00:05:31,540 --> 00:05:33,200
HONEY, THAT'S
AN ORGANIZATION
83
00:05:33,370 --> 00:05:34,460
THAT DOES
AN AWFUL LOT OF GOOD
84
00:05:34,620 --> 00:05:35,790
FOR ALL THE PEOPLE
THAT BELONG TO IT.
85
00:05:35,960 --> 00:05:36,830
WHICH IS
PRACTICALLY
EVERY FARMER
86
00:05:37,000 --> 00:05:38,460
IN THE WHOLE
COUNTRY!
87
00:05:38,630 --> 00:05:41,170
MARY, IS SOMETHING
BOTHERING YOU?
88
00:05:43,050 --> 00:05:44,800
NO. I'M FINE.
89
00:05:44,970 --> 00:05:47,720
IT'S JUST THAT
SHE'S IN LOVE
90
00:05:47,890 --> 00:05:48,970
AND MISERABLE
BECAUSE SHE
CAN'T GO
91
00:05:49,140 --> 00:05:51,220
TO THE DANCE
WITH JOHN.
92
00:05:51,390 --> 00:05:55,060
IT'S NOT JUST THE DANCE.
93
00:05:55,230 --> 00:05:57,690
I MISS HIM SO MUCH.
94
00:05:57,850 --> 00:05:58,980
IT'S BEEN SO LONG.
95
00:05:59,150 --> 00:06:02,030
WELL,
YOU JUST MIGHT BE
INTERESTED TO KNOW
96
00:06:02,190 --> 00:06:03,940
THAT THE CONVENTION
THAT YOUR MA AND I
ARE GOING TO
97
00:06:04,110 --> 00:06:05,780
IS GOING TO
TAKE PLACE
IN CHICAGO.
98
00:06:05,950 --> 00:06:08,360
CHICAGO?
99
00:06:08,530 --> 00:06:09,620
THAT'S RIGHT.
100
00:06:09,780 --> 00:06:10,700
THEN YOU'LL SEE JOHN.
101
00:06:10,870 --> 00:06:11,660
WELL,
OF COURSE WE WILL.
102
00:06:11,830 --> 00:06:12,700
YOU CAN TELL ME
EVERYTHING--
103
00:06:12,870 --> 00:06:13,750
WHERE HE LIVES,
HOW HE LOOKS,
104
00:06:13,910 --> 00:06:14,790
IF HE'S CHANGED AT ALL.
105
00:06:14,950 --> 00:06:16,040
WE'LL TELL YOU
EVERYTHING.
106
00:06:16,210 --> 00:06:18,210
THE SHIRT! THE ONE
I MADE HIM FOR CHRISTMAS
107
00:06:18,370 --> 00:06:19,500
WHEN HE WAS SUPPOSED
TO COME HOME.
108
00:06:19,670 --> 00:06:21,000
I WAS GOING TO SEND IT
TO HIM BY MAIL,
109
00:06:21,170 --> 00:06:22,420
BUT--BUT NOW
YOU CAN TAKE IT
TO HIM IN PERSON.
110
00:06:22,590 --> 00:06:24,170
WELL, YOU DON'T
HAVE TO GET IT NOW.
111
00:06:24,340 --> 00:06:26,010
WELL, THERE'S
SO MANY THINGS
I WANT YOU TO TELL HIM,
112
00:06:26,170 --> 00:06:27,840
THINGS I CAN'T FIT
IN A LETTER.
113
00:06:28,010 --> 00:06:31,140
IT'LL BE ALMOST AS IF
I WAS REALLY THERE.
114
00:06:37,350 --> 00:06:39,100
CHARLES, I NEED
TO TALK TO YOU.
115
00:06:39,270 --> 00:06:40,860
SURE.
IS SOMETHING WRONG?
116
00:06:41,020 --> 00:06:42,860
NO. I-IT'S
ABOUT CHICAGO.
117
00:06:43,020 --> 00:06:43,860
I THINK I SHOULD
STAY HERE.
118
00:06:44,030 --> 00:06:45,070
OH, NOW, CAROLINE,
COME ON.
119
00:06:45,230 --> 00:06:46,360
IF IT'S BECAUSE
OF THE CHILDREN--
120
00:06:46,530 --> 00:06:48,030
NO, IT ISN'T.
121
00:06:48,200 --> 00:06:49,700
AT LEAST,
NOT THE WAY
YOU'RE THINKING.
122
00:06:49,860 --> 00:06:51,200
WELL, WHY WOULDN'T YOU
WANT TO GO?
123
00:06:51,370 --> 00:06:52,700
WE'LL NEVER HAVE
A CHANCE LIKE THIS AGAIN.
124
00:06:52,870 --> 00:06:56,120
I DON'T MEAN
TO SEEM UNGRATEFUL.
125
00:06:56,290 --> 00:06:58,870
OH, I'D LOVE
TO SEE CHICAGO,
126
00:06:59,040 --> 00:07:00,120
BUT IT WOULD BE
SEEING IT WITH YOU
127
00:07:00,290 --> 00:07:02,040
THAT WOULD MAKE IT
SO SPECIAL.
128
00:07:02,210 --> 00:07:04,170
ISN'T THAT WHY
YOU INVITED ME?
129
00:07:04,340 --> 00:07:05,170
OF COURSE IT IS.
130
00:07:05,340 --> 00:07:08,590
I WANT MARY
TO MAKE THE TRIP.
131
00:07:08,760 --> 00:07:11,720
I CAN SEE CHICAGO ON
A PICTURE POSTCARD.
132
00:07:13,890 --> 00:07:15,220
IT MEANS
THAT MUCH TO YOU?
133
00:07:15,390 --> 00:07:17,730
AND TO HER.
134
00:07:17,890 --> 00:07:18,890
NOTHING'S
MORE IMPORTANT
135
00:07:19,060 --> 00:07:20,390
THAN BEING WITH
THE ONE YOU LOVE.
136
00:07:22,400 --> 00:07:23,730
DON'T I KNOW THAT.
137
00:07:26,940 --> 00:07:30,570
IT'LL BE WORTH IT
JUST TO SEE HER FACE
WHEN I TELL HER.
138
00:07:30,740 --> 00:07:31,910
WELL, THEN WHAT
ARE YOU WAITING FOR?
139
00:07:32,070 --> 00:07:34,030
WHY DON'T YOU
GO TELL HER?
140
00:07:34,200 --> 00:07:35,990
THANK YOU.
141
00:07:36,160 --> 00:07:38,080
CAROLINE?
HUH?
142
00:07:38,250 --> 00:07:40,920
I REALLY DO LOVE YOU.
143
00:07:44,420 --> 00:07:48,010
MARY, WOULD YOU COME
DOWN HERE, PLEASE?
144
00:08:02,980 --> 00:08:05,150
NEED SOME HELP?
145
00:08:06,190 --> 00:08:08,440
WHAT DO YOU THINK?
146
00:08:08,610 --> 00:08:10,740
IT'S BEAUTIFUL.
147
00:08:11,780 --> 00:08:14,370
OH, I REMEMBER
THE FIRST TIME
I WORE IT.
148
00:08:14,530 --> 00:08:16,120
I WAS
ABOUT YOUR AGE.
149
00:08:16,280 --> 00:08:18,120
YOUR PA AND I WERE
NOT YET MARRIED.
150
00:08:18,290 --> 00:08:20,960
WE HARDLY EVEN
KNEW EACH OTHER.
151
00:08:23,500 --> 00:08:25,590
HE WAS
SO HANDSOME...
152
00:08:27,170 --> 00:08:29,510
AND I WAS
SO YOUNG...
153
00:08:31,170 --> 00:08:33,130
PAINFULLY SHY.
154
00:08:38,310 --> 00:08:39,140
HE AND FATHER
WERE STANDING
155
00:08:39,310 --> 00:08:41,980
BY THE FIREPLACE
TALKING...
156
00:08:44,270 --> 00:08:46,730
AND I CAME IN...
157
00:08:46,900 --> 00:08:48,400
WEARING
THIS DRESS...
158
00:08:49,400 --> 00:08:52,150
AND HE LOOKED AT ME
AND SAID,
159
00:08:52,320 --> 00:08:56,120
"CAROLINE...
160
00:08:56,280 --> 00:08:57,660
"YOU ARE
THE PRETTIEST THING
161
00:08:57,830 --> 00:08:59,540
THIS SIDE
OF HEAVEN."
162
00:09:02,410 --> 00:09:04,330
IT WAS
A SPRING DANCE--
163
00:09:04,500 --> 00:09:06,750
MAY, I THINK.
164
00:09:06,920 --> 00:09:08,750
HE BROUGHT ME
CORNFLOWERS
FROM THE MEADOW,
165
00:09:08,920 --> 00:09:11,050
AND I PUT THEM
IN MY HAIR.
166
00:09:11,210 --> 00:09:14,430
OH, I FELL
IN LOVE WITH HIM
THAT MOMENT...
167
00:09:16,390 --> 00:09:18,470
AND I'VE LOVED HIM
EVER SINCE.
168
00:09:23,890 --> 00:09:24,690
I KEPT IT
TUCKED AWAY
169
00:09:24,850 --> 00:09:27,190
IN THE TRUNK
ALL THESE YEARS,
170
00:09:27,360 --> 00:09:30,190
KEEPING IT NICE,
171
00:09:30,360 --> 00:09:33,400
SAVING IT
FOR SOMETHING
REALLY SPECIAL.
172
00:09:35,860 --> 00:09:36,860
MAYBE YOU SHOULD
TRY IT ON,
173
00:09:37,030 --> 00:09:39,030
SEE IF IT NEEDS
ANY ADJUSTING.
174
00:09:40,030 --> 00:09:43,120
BUT WHY ARE YOU
GIVING IT TO ME?
175
00:09:43,290 --> 00:09:46,210
YOU'RE GOING TO
NEED SOMETHING NICE
FOR THE COTILLION.
176
00:09:49,420 --> 00:09:50,750
WELL, DON'T JUST
STAND THERE.
177
00:09:50,920 --> 00:09:52,050
WE'VE GOT A LOT
OF WORK TO DO
178
00:09:52,210 --> 00:09:55,340
BEFORE YOU AND YOUR PA
GO TO CHICAGO.
179
00:09:55,510 --> 00:09:57,180
OH, MA!
180
00:09:57,340 --> 00:09:59,510
MA, THANK YOU.
181
00:09:59,680 --> 00:10:01,180
THANK YOU.
182
00:10:10,150 --> 00:10:12,110
Conductor: ALL ABOARD!
183
00:10:12,280 --> 00:10:15,110
BOARD!
184
00:10:15,280 --> 00:10:16,570
HERE YOU GO,
SIT RIGHT IN THERE.
185
00:10:16,740 --> 00:10:17,910
ALL RIGHT.
186
00:10:18,070 --> 00:10:20,240
THINK I CAN GET
THIS ONE LITTLE BAG TO STAY UP.
187
00:10:20,410 --> 00:10:22,200
MR. INGALLS?
MR. CHARLES INGALLS?
188
00:10:22,370 --> 00:10:23,200
RIGHT HERE.
189
00:10:23,370 --> 00:10:24,250
MR. INGALLS?
190
00:10:24,410 --> 00:10:25,080
YEAH.
191
00:10:25,250 --> 00:10:26,410
WOULD YOU PLEASE
FOLLOW ME?
192
00:10:26,580 --> 00:10:28,290
SURE.
193
00:10:33,050 --> 00:10:35,050
HERE YOU ARE, MR. INGALLS.
194
00:10:35,210 --> 00:10:38,340
I HOPE YOU AND YOUR DAUGHTER
WILL BE VERY COMFORTABLE.
195
00:10:40,340 --> 00:10:42,470
OH, PA, LOOK.
196
00:10:42,640 --> 00:10:45,930
THERE'S, UH,
THERE'S GOT TO BE
SOME KIND OF MISTAKE.
197
00:10:46,100 --> 00:10:48,100
SEE, I'VE JUST GOT
THESE TWO COACH TICKETS.
198
00:10:48,270 --> 00:10:50,310
NO, THERE'S NO MISTAKE,
MR. INGALLS.
199
00:10:50,480 --> 00:10:52,400
THE ACCOMMODATIONS
HAVE BEEN ARRANGED FOR YOU
200
00:10:52,570 --> 00:10:56,400
AS A GRANGE MEMBER.
HAVE A GOOD TRIP.
201
00:10:57,610 --> 00:10:59,070
ISN'T IT BEAUTIFUL?
202
00:10:59,240 --> 00:11:03,200
IT SURE IS, BUT NOBODY
SAID ANYTHING ABOUT
A SPECIAL COMPARTMENT.
203
00:11:03,370 --> 00:11:05,330
WHAT THE HECK.
MIGHT AS WELL ENJOY IT, EH?
204
00:11:05,490 --> 00:11:08,250
HAVE I
THANKED YOU ENOUGH
FOR LETTING ME COME?
205
00:11:08,410 --> 00:11:11,080
HEY, COME ON.
DON'T THANK ME.
206
00:11:11,250 --> 00:11:13,380
I'M JUST HAPPY
I CAN BRING YOU.
207
00:11:13,540 --> 00:11:15,170
AND WE'RE GONNA
RIDE IN STYLE.
208
00:11:15,340 --> 00:11:17,130
HA HA!
209
00:11:18,300 --> 00:11:20,340
[TRAIN WHISTLE SOUNDS]
210
00:11:42,820 --> 00:11:44,080
[KNOCK KNOCK]
211
00:11:44,240 --> 00:11:45,080
Charles: YEAH.
212
00:11:45,240 --> 00:11:46,830
YEAH?
YOUR LUNCH, SIR.
213
00:11:46,990 --> 00:11:48,540
OH, HOLD ON.
I DIDN'T ORDER
ANY LUNCH.
214
00:11:48,700 --> 00:11:50,160
OH, IT'S ALL
TAKEN CARE OF.
215
00:11:50,330 --> 00:11:53,080
UH, ROAST BEEF,
GREEN PEAS AND ROLLS,
216
00:11:53,250 --> 00:11:55,000
CAULIFLOWER,
AND, UH,
217
00:11:55,170 --> 00:11:56,920
BLUEBERRY PIE
FOR DESSERT.
218
00:11:57,090 --> 00:11:59,220
WELL, THAT'S ALL
VERY NICE, BUT WHO--
219
00:11:59,380 --> 00:12:01,010
JUST FOLLOWING
MY ORDERS, SIR.
220
00:12:01,180 --> 00:12:02,970
ENJOY YOUR MEAL.
221
00:12:04,350 --> 00:12:06,220
I DON'T KNOW
WHAT'S GOING ON HERE.
222
00:12:06,390 --> 00:12:08,180
WILL YOU LOOK AT THAT?
223
00:12:08,350 --> 00:12:09,810
BUT WHAT ABOUT
MA'S SANDWICHES?
224
00:12:09,980 --> 00:12:11,980
IF YOUR MA
COULD SEE THAT,
I DON'T THINK SHE'D MIND.
225
00:12:12,140 --> 00:12:13,520
COME ON. LET'S EAT.
226
00:12:13,690 --> 00:12:15,820
[WHISTLE BLOWING]
227
00:12:56,480 --> 00:12:59,440
SOME HOTEL, HUH?
228
00:13:01,690 --> 00:13:03,400
LOOK.
WHAT A LOVELY DAY.
229
00:13:03,570 --> 00:13:05,360
SEE? ISN'T THAT NICE?
230
00:13:05,530 --> 00:13:08,410
NOW, HERE WE GO
FOR A LITTLE WALK.
231
00:13:08,580 --> 00:13:10,080
THERE YOU ARE,
SWEETHEART.
232
00:13:10,240 --> 00:13:11,580
COME ALONG, RODNEY.
COME ALONG.
233
00:13:11,750 --> 00:13:13,870
DON'T DRAG YOUR FEET,
DARLING. COME ALONG.
234
00:13:14,040 --> 00:13:16,710
DOWN THE STEP.
THAT'S A GOOD BOY.
235
00:13:16,880 --> 00:13:19,670
HERE WE GO, BABY.
COME ALONG.
236
00:13:19,840 --> 00:13:21,960
PA, DID YOU SEE THAT?
237
00:13:22,130 --> 00:13:23,380
WHAT'S THAT, HONEY?
238
00:13:23,550 --> 00:13:25,220
THAT DOG.
IT HAS A COAT ON.
239
00:13:25,380 --> 00:13:27,090
HA HA HA!
240
00:13:27,260 --> 00:13:29,600
I DON'T THINK
BANDIT WOULD PUT UP
WITH THAT, WOULD HE?
241
00:13:29,760 --> 00:13:31,930
NO.
242
00:13:32,100 --> 00:13:33,310
YOUR
BAGGAGE,
SIR.
243
00:13:33,480 --> 00:13:36,100
OF COURSE
IT'S MY BAGGAGE.
WHAT DO YOU THINK?
244
00:13:36,270 --> 00:13:37,770
COME ON, HONEY.
245
00:13:42,150 --> 00:13:43,650
ANOTHER FARMER.
246
00:13:49,950 --> 00:13:51,620
Man: GOOD AFTERNOON, SIR.
MAY I HELP YOU?
247
00:13:51,790 --> 00:13:53,700
YEAH. I'D LIKE
TWO ROOMS, PLEASE.
248
00:13:53,870 --> 00:13:55,580
IF YOU WOULD SIGN
THE REGISTER, SIR.
249
00:13:55,750 --> 00:13:57,830
ALL RIGHT.
250
00:14:00,460 --> 00:14:02,300
AH, YES. MR. INGALLS.
251
00:14:02,460 --> 00:14:05,470
MR. CHARLES INGALLS,
WALNUT GROVE.
252
00:14:05,630 --> 00:14:07,050
WITH THE GRANGE,
CORRECT?
253
00:14:07,220 --> 00:14:08,340
YEAH. THAT'S RIGHT.
254
00:14:08,510 --> 00:14:09,600
WE'VE BEEN HOLDING
YOUR ROOMS FOR YOU, SIR.
255
00:14:09,760 --> 00:14:10,930
FRONT.
256
00:14:11,100 --> 00:14:13,520
UH, JUST A MINUTE.
I DIDN'T MAKE
A RESERVATION.
257
00:14:13,680 --> 00:14:15,310
A RESERVATION
IS NOT REQUIRED.
258
00:14:15,480 --> 00:14:17,650
YOUR ACCOMMODATIONS
ARE PAID IN FULL.
259
00:14:17,810 --> 00:14:19,480
232.
260
00:14:19,650 --> 00:14:21,270
ENJOY YOUR STAY,
MR. INGALLS.
261
00:14:21,440 --> 00:14:22,530
THANK YOU.
262
00:14:22,690 --> 00:14:23,980
THIS WAY,
MR. INGALLS.
263
00:14:24,150 --> 00:14:25,860
MAY I HELP YOU, SIR?
264
00:14:30,780 --> 00:14:32,620
THANK YOU.
YOU'RE
WELCOME.
265
00:14:33,620 --> 00:14:36,210
OH, PA!
266
00:14:48,430 --> 00:14:49,260
WHERE'S THE BED?
267
00:14:49,430 --> 00:14:50,840
YOUR ROOM'S
OVER HERE, MISS.
268
00:14:57,640 --> 00:14:59,940
I NEVER HAD
MY OWN ROOM
BEFORE.
269
00:15:00,100 --> 00:15:02,360
AND THE BATHROOM
IS THROUGH THERE.
270
00:15:02,520 --> 00:15:04,530
YOUR ROOM
IS THIS WAY, SIR.
271
00:15:04,690 --> 00:15:06,650
OH. THANK YOU.
272
00:15:10,990 --> 00:15:12,320
THESE ROOMS
ARE VERY NICE,
273
00:15:12,490 --> 00:15:14,160
BUT, UH, ARE YOU SURE
THEY'RE THE RIGHT ONES?
274
00:15:14,330 --> 00:15:16,200
OH, YES, SIR.
SUITE 232.
275
00:15:16,370 --> 00:15:18,330
IF I CAN BE
OF SERVICE, THE CORD
BY THE FIREPLACE
276
00:15:18,500 --> 00:15:20,460
WILL SIGNAL ME
DOWN IN THE LOBBY.
277
00:15:20,620 --> 00:15:22,540
OH. THANK YOU
VERY MUCH.
278
00:15:22,710 --> 00:15:24,500
YOU'RE WELCOME.
279
00:15:33,720 --> 00:15:35,180
I KNEW CHICAGO
WOULD BE WONDERFUL,
280
00:15:35,350 --> 00:15:36,470
BUT I NEVER
EXPECTED THIS.
281
00:15:36,640 --> 00:15:38,060
WELL, NEITHER DID I.
282
00:15:38,230 --> 00:15:40,890
PRIVATE COMPARTMENT
ON THE TRAIN,
BIG SUITE OF ROOMS.
283
00:15:41,060 --> 00:15:43,360
LUTHER DOUGLAS
NEVER SAID ANYTHING
ABOUT THIS.
284
00:15:44,940 --> 00:15:47,030
PA, WHEN
CAN I SEE JOHN?
285
00:15:47,190 --> 00:15:49,610
HOW DOES 5 MINUTES SOUND?
JUST ENOUGH TIME FOR US
TO FRESHEN UP.
286
00:15:49,780 --> 00:15:50,650
SOUNDS GREAT!
287
00:15:50,820 --> 00:15:52,910
HA HA HA!
288
00:16:05,880 --> 00:16:07,590
THIS IS IT.
289
00:16:09,670 --> 00:16:11,930
THIS IS
WHERE HE WORKS.
290
00:16:12,090 --> 00:16:13,890
JUST THINK
OF IT, PA--
291
00:16:14,050 --> 00:16:16,310
JOHN WORKING
FOR A BIG NEWSPAPER
LIKE THIS.
292
00:16:16,470 --> 00:16:18,270
HEY.
293
00:16:24,730 --> 00:16:27,110
MARY?
294
00:16:27,270 --> 00:16:28,480
MARY!
295
00:16:28,650 --> 00:16:30,110
OH!
296
00:16:30,280 --> 00:16:31,740
OH, I CAN'T
BELIEVE IT!
297
00:16:31,900 --> 00:16:33,990
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
298
00:16:37,280 --> 00:16:38,290
MR. INGALLS,
HELLO.
299
00:16:38,450 --> 00:16:39,790
NICE TO SEE YOU
AGAIN, JOHN.
300
00:16:39,950 --> 00:16:41,960
NICE TO SEE YOU,
SIR.
301
00:16:42,120 --> 00:16:43,330
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
302
00:16:43,500 --> 00:16:44,830
Man: SANDERSON, AREN'T
YOU SUPPOSED TO BE DOING
303
00:16:45,000 --> 00:16:45,960
THAT MUSIC-FESTIVAL
ARTICLE?
304
00:16:46,130 --> 00:16:47,090
MR. HANCOCK,
305
00:16:47,250 --> 00:16:49,630
THIS IS MARY
AND CHARLES
INGALLS.
306
00:16:49,800 --> 00:16:52,470
WELL, I'LL BE.
HOW DO YOU DO,
MR. INGALLS?
307
00:16:52,630 --> 00:16:53,760
MR. HANCOCK.
308
00:16:53,930 --> 00:16:56,720
MARY. I FEEL LIKE I'VE
KNOWN YOU FOLKS FOR YEARS.
309
00:16:56,890 --> 00:16:58,970
WHAT BRINGS YOU
TO CHICAGO?
310
00:16:59,140 --> 00:16:59,970
I CAME
TO SEE JOHN.
311
00:17:00,140 --> 00:17:01,560
OH, NATURALLY.
312
00:17:01,730 --> 00:17:04,560
YOU WERE RIGHT, JOHN.
SHE'S LOVELY.
313
00:17:04,730 --> 00:17:07,360
I'M HERE
REPRESENTING MY DISTRICT
FOR THE GRANGE CONVENTION,
314
00:17:07,520 --> 00:17:09,480
WHICH REMINDS ME
I REALLY SHOULD
BE ON MY WAY.
315
00:17:09,650 --> 00:17:10,650
MR. HANCOCK,
IT WAS A PLEASURE
TO MEET YOU.
316
00:17:10,820 --> 00:17:12,280
MAYBE WE CAN TALK
AGAIN SOMETIME.
317
00:17:12,440 --> 00:17:13,820
JOHN, YOU'LL
TAKE MARY BACK
TO THE HOTEL, RIGHT?
318
00:17:13,990 --> 00:17:14,950
OF COURSE, SIR.
GOOD TO SEE
YOU AGAIN.
319
00:17:15,110 --> 00:17:16,280
I HAVE AN IDEA.
320
00:17:16,450 --> 00:17:17,660
MR. INGALLS, WHY DON'T
YOU AND YOUR DAUGHTER
321
00:17:17,830 --> 00:17:18,700
JOIN ME
FOR DINNER TONIGHT?
322
00:17:18,870 --> 00:17:21,500
UH, YOU, TOO, JOHN,
OF COURSE.
323
00:17:21,660 --> 00:17:23,160
COULD WE, PA?
324
00:17:23,330 --> 00:17:25,420
THAT'S VERY KIND OF YOU.
WE'D APPRECIATE IT.
325
00:17:25,580 --> 00:17:26,500
THANK YOU, MR. HANCOCK.
326
00:17:26,670 --> 00:17:27,500
FLETCHER.
327
00:17:27,670 --> 00:17:28,960
FLETCHER. I REALLY
SHOULD BE GOING.
328
00:17:29,130 --> 00:17:30,670
IF YOU COULD
JUST POINT ME
IN THE RIGHT DIRECTION.
329
00:17:30,840 --> 00:17:32,460
I'LL DO BETTER THAN THAT.
I'M HEADING IN THE SAME WAY.
330
00:17:32,630 --> 00:17:34,680
I APPRECIATE IT.
JOHN, WE'LL SEE YOU
TONIGHT.
331
00:17:34,840 --> 00:17:36,050
THIS YOUR FIRST TRIP
TO CHICAGO, CHARLES?
332
00:17:36,220 --> 00:17:37,090
YES, IT IS.
333
00:17:37,260 --> 00:17:38,470
WELL, I THINK
YOU'LL LIKE IT
334
00:17:38,640 --> 00:17:40,760
IF YOU GET A CHANCE
TO LOOK AROUND.
335
00:17:40,930 --> 00:17:43,350
OH, I HAVE
MISSED YOU, JOHN.
336
00:17:43,520 --> 00:17:44,850
AND I'VE MISSED YOU.
337
00:17:45,020 --> 00:17:46,690
OH, I ALMOST FORGOT.
338
00:17:46,850 --> 00:17:48,730
THIS IS FOR YOU.
I HOPE YOU LIKE IT.
339
00:17:48,900 --> 00:17:51,110
IT'S FROM YOU.
I'LL LIKE IT.
340
00:17:51,280 --> 00:17:53,150
HEY, HOW ABOUT
SEEING WHERE I WORK?
341
00:18:17,550 --> 00:18:18,590
WHEW!
342
00:18:18,760 --> 00:18:20,010
IT'S REALLY A BIG PLACE
THEY GOT HERE, HUH?
343
00:18:20,180 --> 00:18:22,770
YEAH.
I SUPPOSE IT IS.
344
00:18:22,930 --> 00:18:25,100
ENNIS O'CONNELL.
BLOOMINGTON,
ILLINOIS.
345
00:18:25,270 --> 00:18:26,810
CHARLES INGALLS.
WALNUT GROVE, MINNESOTA.
346
00:18:26,980 --> 00:18:29,400
IT'S MY FIRST TIME
IN CHICAGO.
IT'S QUITE A TOWN.
347
00:18:29,560 --> 00:18:31,730
YEAH. IT LOOKS
A LOT BETTER
SINCE THEY REBUILT
348
00:18:31,900 --> 00:18:33,900
AFTER THE FIRE
IN '71.
349
00:18:34,070 --> 00:18:35,240
SEE, MY PLACE
ISN'T TOO FAR,
350
00:18:35,400 --> 00:18:36,650
AND I'M ON THE MAIN
RAILROAD LINE,
351
00:18:36,820 --> 00:18:38,780
SO I GET HERE
PRETTY REGULAR.
352
00:18:38,950 --> 00:18:41,240
WHERE--WHERE'D
YOU SAY YOU'RE FROM?
353
00:18:41,410 --> 00:18:43,240
OH, WALNUT GROVE.
IT'S A REAL SMALL TOWN.
354
00:18:43,410 --> 00:18:45,080
IT'S ABOUT 3 DAYS
OUTSIDE OF MANKATO.
355
00:18:45,250 --> 00:18:46,540
YOU MEAN,
THAT'S YOUR NEAREST
RAILROAD STOP?
356
00:18:46,710 --> 00:18:47,960
NO, NO. SPRINGFIELD'S
THE NEAREST ONE,
357
00:18:48,120 --> 00:18:50,000
BUT THERE'S
NO GRAIN ELEVATOR THERE.
358
00:18:50,170 --> 00:18:51,710
IT'S ONE OF THE THINGS
I'M HOPING TO TALK ABOUT
HERE AT THE CONVENTION.
359
00:18:51,880 --> 00:18:52,750
Man: GENTLEMEN!
360
00:18:52,920 --> 00:18:55,210
TAKE YOUR SEATS, PLEASE!
361
00:18:55,380 --> 00:18:57,220
LISTEN, MAYBE WE
CAN TALK ABOUT THAT
LATER, HUH?
362
00:18:57,380 --> 00:18:59,220
HEY, I'D LIKE TO VERY MUCH.
IT'S A PLEASURE TO MEET YOU.
363
00:18:59,380 --> 00:19:00,430
NICE TO MEET YOU.
364
00:19:00,590 --> 00:19:02,720
[GAVEL BANGING]
365
00:19:04,720 --> 00:19:06,640
GENTLEMEN!
366
00:19:06,810 --> 00:19:08,310
TAKE YOUR SEATS!
367
00:19:15,690 --> 00:19:17,530
GENTLEMEN!
368
00:19:17,690 --> 00:19:20,110
TAKE YOUR SEATS!
369
00:19:20,280 --> 00:19:22,070
GENTLEMEN!
370
00:19:22,240 --> 00:19:24,450
LET'S COME TO ORDER,
PLEASE.
371
00:19:25,490 --> 00:19:26,290
MISS ANYTHING?
372
00:19:26,450 --> 00:19:28,120
NO, NO.
JUST GETTING STARTED.
373
00:19:29,040 --> 00:19:31,830
GENTLEMEN.
374
00:19:32,000 --> 00:19:34,290
HERE WE GO.
375
00:19:34,460 --> 00:19:35,840
CHARLES INGALLS,
WALNUT GROVE.
376
00:19:36,000 --> 00:19:37,800
BLAKE SIMMONS,
"CHICAGO REGISTER."
377
00:19:37,970 --> 00:19:41,180
MEMBERS OF THE GRANGE...
378
00:19:41,340 --> 00:19:44,640
IT IS MY PLEASURE
TO WELCOME YOU TO CHICAGO.
379
00:19:44,810 --> 00:19:46,770
ALL RIGHT. NOW,
LET'S HEAR IT FROM YOU.
380
00:19:46,930 --> 00:19:48,980
HOW DO YOU FEEL
ABOUT THE GRANGE?
381
00:19:49,140 --> 00:19:51,270
[CHEERING AND WHISTLING]
382
00:20:10,080 --> 00:20:12,620
Mary: AND TOMORROW
JOHN'S GOING TO SHOW
ME AROUND THE CITY.
383
00:20:12,790 --> 00:20:14,840
Fletcher:
YOU'RE NOT GOING OVER
TO THE UNIVERSITY?
384
00:20:15,000 --> 00:20:16,590
THERE'S REALLY
NOTHING MUCH TO SEE,
385
00:20:16,750 --> 00:20:17,670
JUST A LOT OF BUILDINGS.
386
00:20:17,840 --> 00:20:18,920
WE SPENT
THE WHOLE AFTERNOON
387
00:20:19,090 --> 00:20:20,090
WORKING
ON HIS ARTICLE.
388
00:20:20,260 --> 00:20:21,590
HE EVEN LET ME
WRITE PART OF IT.
389
00:20:21,760 --> 00:20:23,590
WE'VE GOT TO REMEMBER
TO TAKE A COPY BACK WITH US.
390
00:20:23,760 --> 00:20:25,510
I'M SURE
YOU WON'T FORGET.
391
00:20:25,680 --> 00:20:26,890
IT'S BEEN A LONG TIME
SINCE YOU'VE BEEN BACK
TO WALNUT GROVE, JOHN.
392
00:20:27,060 --> 00:20:28,270
YOU GONNA COME SEE US
THIS SUMMER
393
00:20:28,430 --> 00:20:29,730
OR GO OUT TO CALIFORNIA
TO SEE YOUR FOLKS?
394
00:20:29,890 --> 00:20:31,810
I DON'T KNOW, SIR.
395
00:20:31,980 --> 00:20:34,980
WITH WORK,
IT MAY BE DIFFICULT
TO GET AWAY AT ALL.
396
00:20:35,150 --> 00:20:36,770
WELL, YOU NEED
SOME TIME OFF, JOHN,
397
00:20:36,940 --> 00:20:38,070
JUST LET ME KNOW.
398
00:20:38,230 --> 00:20:40,690
YOU HAVE TO.
YOU DIDN'T COME
AT CHRISTMAS.
399
00:20:40,860 --> 00:20:42,820
I EXPLAINED ABOUT THAT.
I HAD EXAMS.
400
00:20:42,990 --> 00:20:44,780
Charles: WELL, NOBODY'S
GONNA RECOGNIZE YOU
401
00:20:44,950 --> 00:20:46,200
BY THE TIME
THEY SET EYES ON YOU.
402
00:20:46,370 --> 00:20:47,330
I SUPPOSED.
403
00:20:47,490 --> 00:20:49,950
YOU NOTICE ANY DIFFERENCE
IN MARY?
404
00:20:51,620 --> 00:20:54,750
OH, NO, SHE'S
EXACTLY THE SAME AS
WHEN WE GOT ENGAGED.
405
00:20:54,920 --> 00:20:56,170
I GREW A WHOLE INCH
SINCE THEN.
406
00:20:56,340 --> 00:20:57,590
Fletcher: HA HA!
407
00:20:57,750 --> 00:21:00,550
I'M SORRY.
I COULDN'T
REALLY TELL.
408
00:21:00,710 --> 00:21:01,880
WAIT TILL YOU DANCE WITH ME
AT THE COTILLION.
409
00:21:02,050 --> 00:21:03,090
THEN YOU'LL SEE.
410
00:21:03,260 --> 00:21:04,800
FLETCHER, THIS WAS
A DELICIOUS DINNER.
411
00:21:04,970 --> 00:21:06,680
WELL, I'M RIGHT GLAD
YOU ENJOYED IT.
412
00:21:06,850 --> 00:21:09,560
BUT I HOPE YOU LEFT SPACE
FOR DESSERT.
413
00:21:09,720 --> 00:21:12,850
THEY BAKE A PIE HERE
MADE OF PECAN NUTS
414
00:21:13,020 --> 00:21:15,400
SHIPPED ALL THE WAY
FROM THE STATE OF GEORGIA.
415
00:21:15,560 --> 00:21:16,440
John: SO WHAT DO YOU
THINK OF CHICAGO?
416
00:21:16,610 --> 00:21:17,690
Mary: IT'S SO BIG!
417
00:21:17,860 --> 00:21:19,570
WALNUT GROVE IS LIKE
A PARK NEXT TO IT.
418
00:21:19,730 --> 00:21:20,980
IT'S REALLY AMAZING.
419
00:21:21,150 --> 00:21:23,740
REALLY.
420
00:21:32,960 --> 00:21:34,960
TWO OF THESE,
PLEASE.
421
00:21:36,000 --> 00:21:38,790
HERE YOU GO.
THANK YOU.
422
00:21:38,960 --> 00:21:39,880
HERE.
423
00:21:40,050 --> 00:21:40,920
WHAT IS IT?
424
00:21:41,090 --> 00:21:42,510
IT'S CALLED
CHEWING GUM.
425
00:21:42,670 --> 00:21:43,920
THEY JUST STARTED
MAKING IT A COUPLE
OF YEARS AGO.
426
00:21:44,090 --> 00:21:45,380
WELL, WHAT DO YOU
DO WITH IT?
427
00:21:45,550 --> 00:21:47,390
WELL, LIKE IT SAYS,
YOU CHEW IT.
428
00:21:47,550 --> 00:21:50,510
OH.
429
00:21:50,680 --> 00:21:51,930
BUT DON'T
SWALLOW IT.
430
00:21:52,100 --> 00:21:53,520
WHY NOT?
IS IT POISONOUS?
431
00:21:53,680 --> 00:21:56,730
OF COURSE NOT, BUT
IT'S CHEWING GUM,
NOT EATING GUM.
432
00:21:56,900 --> 00:22:00,360
ANYWAY,
IT'S DELICIOUS.
GO ON.
433
00:22:00,520 --> 00:22:01,940
MMM! IT IS GOOD.
434
00:22:02,110 --> 00:22:04,650
I OUGHT TO TAKE SOME
BACK TO LAURA.
SHE'LL LOVE IT.
435
00:22:06,280 --> 00:22:07,780
SANDERSON.
436
00:22:07,950 --> 00:22:10,700
I DIDN'T EXPECT
TO SEE YOU IN TOWN.
437
00:22:10,870 --> 00:22:13,500
GLAD I CAUGHT YOU.
I HAVE YOUR ANTHROPOLOGY NOTES.
438
00:22:13,660 --> 00:22:14,960
OH, THANKS.
I ALMOST FORGOT
ABOUT THEM.
439
00:22:15,120 --> 00:22:16,120
WHO'S THE PRETTY LADY?
440
00:22:16,290 --> 00:22:18,250
OH. WESLEY COX, THIS
IS MARY INGALLS.
441
00:22:18,420 --> 00:22:19,460
YOU MUST BE A NEW STUDENT.
442
00:22:19,630 --> 00:22:20,960
I'D NEVER FORGET
SUCH A SWEET FACE.
443
00:22:21,130 --> 00:22:23,130
OH, I DON'T GO
TO COLLEGE.
444
00:22:23,300 --> 00:22:25,260
THIS IS MARY INGALLS
FROM WALNUT GROVE.
445
00:22:25,420 --> 00:22:27,050
OH, THE COUNTRY GIRL.
446
00:22:27,220 --> 00:22:29,970
UH, JOHN, DON'T YOU
HAVE AN APPOINTMENT
447
00:22:30,140 --> 00:22:31,890
AT 11:30
WITH MISS LAWRENCE?
448
00:22:32,060 --> 00:22:34,430
OH, YEAH.
I'D COMPLETELY
FORGOTTEN.
449
00:22:34,600 --> 00:22:36,940
MARY, UM, SHE'S ONE
OF MY PROFESSORS.
450
00:22:37,100 --> 00:22:38,730
I'M GOING TO
HAVE TO TAKE YOU
BACK TO THE HOTEL.
451
00:22:38,900 --> 00:22:40,060
UH, NO NEED FOR THAT.
452
00:22:40,230 --> 00:22:42,020
I'D BE MORE THAN HAPPY
TO ESCORT MARY FOR YOU.
453
00:22:42,190 --> 00:22:44,030
WOULD YOU?
OF COURSE.
454
00:22:44,190 --> 00:22:46,320
OH. I'M SORRY
TO HAVE TO RUSH OFF
LIKE THIS, MARY.
455
00:22:46,490 --> 00:22:48,240
WILL I SEE YOU
AFTER YOUR APPOINTMENT?
456
00:22:48,410 --> 00:22:50,030
YEAH. AT ABOUT,
UH, 3:00.
457
00:22:50,200 --> 00:22:52,780
I HAVE ANOTHER CLASS
AT 2:00.
458
00:22:52,950 --> 00:22:54,160
THANKS, WES.
459
00:22:57,120 --> 00:22:59,210
MAY I?
460
00:23:11,680 --> 00:23:13,180
YOU'RE LATE.
I WAS ABOUT TO LEAVE.
461
00:23:13,350 --> 00:23:14,220
I'M SORRY.
THE NEWSPAPER.
462
00:23:14,390 --> 00:23:15,600
YES. I KNOW.
463
00:23:15,770 --> 00:23:17,350
I GOT MY DRESS
FOR THE COTILLION
TOMORROW NIGHT.
464
00:23:17,520 --> 00:23:18,690
IT'S BEAUTIFUL.
465
00:23:18,850 --> 00:23:21,060
YOU'LL PICK ME UP
AT 7:00?
466
00:23:21,900 --> 00:23:22,860
WHERE IN HEAVEN'S NAME
467
00:23:23,020 --> 00:23:24,320
DID YOU GET
THAT SILLY SHIRT?
468
00:23:24,480 --> 00:23:27,150
YOU LOOK LIKE
A FARMER.
469
00:23:40,920 --> 00:23:42,290
YOU'RE NOT DRESSED.
470
00:23:42,460 --> 00:23:43,960
JOHN HAS A FUNCTION
TO GO TO.
471
00:23:44,130 --> 00:23:45,960
HE DIDN'T KNOW
WE WERE COMING,
AND HE COULDN'T CANCEL.
472
00:23:46,130 --> 00:23:47,340
OH, DARN IT. I WISH
I DIDN'T HAVE TO GO
473
00:23:47,510 --> 00:23:48,510
TO THIS CONVENTION
DINNER.
474
00:23:48,670 --> 00:23:49,590
WE COULD HAVE DONE
SOMETHING TOGETHER,
475
00:23:49,760 --> 00:23:51,380
JUST THE TWO OF US.
476
00:23:51,550 --> 00:23:54,510
DON'T WORRY ABOUT ME.
JOHN GAVE ME THIS BOOK
ALL ABOUT CHICAGO.
477
00:23:54,680 --> 00:23:55,890
YOU SURE YOU'LL BE
ALL RIGHT?
478
00:23:56,060 --> 00:23:57,600
I'LL BE FINE, PA,
AND TOMORROW NIGHT,
479
00:23:57,770 --> 00:23:59,140
I'LL BE GOING
TO THE COTILLION.
480
00:23:59,310 --> 00:24:01,310
ALL RIGHT.
I WON'T BE LATE.
481
00:24:01,480 --> 00:24:03,110
HAVE A GOOD TIME.
482
00:24:03,270 --> 00:24:04,650
[KNOCK ON DOOR]
483
00:24:04,820 --> 00:24:06,360
MAYBE JOHN
GOT OFF EARLY.
484
00:24:11,610 --> 00:24:13,450
MR. INGALLS?
YES.
485
00:24:13,620 --> 00:24:15,830
I'M ANGELA.
486
00:24:17,740 --> 00:24:20,080
[QUIETLY]
UH, I--I THINK YOU MUST
HAVE THE WRONG ROOM.
487
00:24:20,250 --> 00:24:22,170
THIS IS 232,
ISN'T IT?
488
00:24:22,330 --> 00:24:25,380
AND, UH, YOU'RE
CHARLIE INGALLS
WITH THE GRANGE?
489
00:24:27,250 --> 00:24:28,130
OH, HI, HONEY.
490
00:24:28,300 --> 00:24:29,670
HI.
491
00:24:30,920 --> 00:24:32,470
KIND OF YOUNG,
ISN'T SHE?
492
00:24:34,140 --> 00:24:35,300
THAT'S MY DAUGHTER.
493
00:24:38,270 --> 00:24:39,270
OH.
494
00:24:39,430 --> 00:24:40,560
NOW, WHO SENT YOU HERE?
495
00:24:40,730 --> 00:24:43,270
HOLLISTER, SILLY.
WHO'D YOU THINK?
496
00:24:43,440 --> 00:24:44,440
WHO'S HOLLISTER?
497
00:24:44,600 --> 00:24:48,480
STANLEY HOLLISTER.
WITH THE RAILROAD.
498
00:24:51,190 --> 00:24:54,030
I SEE. WELL, I'M AFRAID
THERE'S BEEN A MISTAKE.
499
00:24:56,200 --> 00:24:59,120
OK. I GET IT.
500
00:24:59,290 --> 00:25:00,370
SHAME, THOUGH.
501
00:25:00,540 --> 00:25:02,660
I'M SORRY
FOR THE INCONVENIENCE.
502
00:25:04,880 --> 00:25:05,750
BYE, SWEETIE.
503
00:25:05,920 --> 00:25:08,090
YEAH.
504
00:25:09,130 --> 00:25:11,460
YOU, UH,
TAKE GOOD CARE
OF YOUR PA HERE.
505
00:25:44,210 --> 00:25:46,830
O'Connell: HEY, INGALLS!
506
00:25:47,000 --> 00:25:48,790
INGALLS, OVER HERE!
507
00:25:54,300 --> 00:25:55,930
YOU'RE LATE.
THE BAR'S BEEN OPEN
FOR HOURS.
508
00:25:56,090 --> 00:25:57,970
NO, THANK YOU.
I'M SORRY I'M LATE,
BUT SOMETHING CAME UP.
509
00:25:58,140 --> 00:26:01,810
I GET IT.
YOU GOT HOLLISTER'S
MESSAGE, HUH?
510
00:26:01,970 --> 00:26:04,020
DO YOU KNOW HOLLISTER?
511
00:26:04,180 --> 00:26:05,940
UH, LISTEN, I WANT
TO TALK TO YOU.
512
00:26:06,100 --> 00:26:09,900
UH, LET'S GO
OVER HERE
WHERE IT'S QUIET.
513
00:26:12,690 --> 00:26:15,200
HERE. HAVE A SEAT
RIGHT HERE.
514
00:26:15,360 --> 00:26:17,030
THANK YOU.
515
00:26:17,200 --> 00:26:19,120
LOOKS QUIET ENOUGH.
516
00:26:20,330 --> 00:26:23,040
I TALKED TO SOME PEOPLE
ABOUT, UH...
517
00:26:23,200 --> 00:26:26,040
THAT GRAIN ELEVATOR
OF YOURS.
518
00:26:26,210 --> 00:26:28,210
MIGHT BE ABLE TO PULL
A COUPLE OF STRINGS.
519
00:26:28,380 --> 00:26:30,290
OH, LISTEN,
I'D REALLY BE
BEHOLDEN TO YOU.
520
00:26:30,460 --> 00:26:31,290
IT'D MEAN
AN AWFUL LOT
521
00:26:31,460 --> 00:26:32,800
TO THE FARMERS
OF WALNUT GROVE.
522
00:26:32,960 --> 00:26:34,760
WELL, LIKE I SAID,
I TALKED TO THESE
FRIENDS OF MINE.
523
00:26:34,920 --> 00:26:36,470
I THINK
IT'S ALMOST SETTLED.
524
00:26:36,630 --> 00:26:37,930
I DON'T KNOW
HOW TO THANK YOU.
525
00:26:38,090 --> 00:26:39,260
JUST ONE THING, THOUGH.
526
00:26:39,430 --> 00:26:42,810
UH, YOU DO PLAN
TO VOTE NO, DON'T YOU?
527
00:26:42,970 --> 00:26:46,140
WELL, VOTE NO?
OF COURSE NOT.
WHY WOULD I DO THAT?
528
00:26:46,310 --> 00:26:51,860
WELL, UH, THESE FRIENDS
ARE INFLUENTIAL.
529
00:26:52,020 --> 00:26:54,070
DO A LOT OF FAVORS,
NOT JUST FOR YOU.
530
00:26:54,230 --> 00:26:58,450
THEY, UH, KIND OF EXPECT
SOMETHING IN RETURN.
531
00:27:00,120 --> 00:27:01,120
WHO ARE
THESE FRIENDS, HUH?
532
00:27:01,280 --> 00:27:02,280
OH, YOU DON'T KNOW THEM.
533
00:27:02,450 --> 00:27:05,080
UH, VIRGIL BRADLEY
AND PHILLIP DeWlTT...
534
00:27:05,250 --> 00:27:08,250
[MEN CHEERING]
AND STANLEY HOLLISTER.
535
00:27:08,420 --> 00:27:10,880
STANLEY HOLLISTER?
I'LL BE RIGHT BACK.
536
00:27:43,490 --> 00:27:45,290
HEY! HEY, INGALLS!
INGALLS!
537
00:27:45,450 --> 00:27:46,750
HEY, ING--
538
00:27:55,960 --> 00:27:58,380
Man: MORNING PAPER HERE!
539
00:27:58,550 --> 00:28:00,880
PAPER! THE REGISTER!
540
00:28:01,050 --> 00:28:03,470
GET YOUR MORNING PAPER!
541
00:28:03,640 --> 00:28:05,430
PAPER! PAPER?
542
00:28:05,600 --> 00:28:06,600
PAPER?
543
00:28:06,770 --> 00:28:09,140
2 CENTS.
544
00:28:09,310 --> 00:28:12,020
GET YOUR MORNING PAPER!
545
00:28:12,190 --> 00:28:14,360
CHICAGO REGISTER!
546
00:28:15,690 --> 00:28:19,070
PAPERS! MORNING PAPERS!
547
00:28:20,240 --> 00:28:23,530
READ ALL ABOUT IT
IN THE MORNING REGISTER!
548
00:28:45,720 --> 00:28:46,810
[KNOCK ON DOOR]
549
00:28:46,970 --> 00:28:48,140
COME IN.
550
00:28:48,310 --> 00:28:49,520
WELL, CHARLES!
GOOD MORNING.
551
00:28:49,680 --> 00:28:51,350
FLETCHER. LOOK,
I KNOW YOU WEREN'T
552
00:28:51,520 --> 00:28:52,850
AT THE CONVENTION DINNER
LAST NIGHT.
553
00:28:53,020 --> 00:28:55,020
SENT BLAKE SIMMONS,
ONE OF MY BEST MEN.
554
00:28:55,190 --> 00:28:58,070
I KNOW. WE MET,
BUT WHEN I READ
THIS ARTICLE--
555
00:28:58,230 --> 00:28:59,190
ARE YOU TRYING
TO TELL ME
556
00:28:59,360 --> 00:29:00,400
HOW MY REPORTERS
SHOULD WRITE?
557
00:29:00,570 --> 00:29:01,690
NO. NOT HOW. WHAT.
558
00:29:01,860 --> 00:29:03,780
I MEAN, IT JUST NEVER
HAPPENED THIS WAY.
559
00:29:03,950 --> 00:29:05,660
I'M NOT SURE
I UNDERSTAND YOU.
560
00:29:05,820 --> 00:29:07,870
FLETCHER,
THE DINNER LAST NIGHT
WAS A NIGHTMARE.
561
00:29:08,030 --> 00:29:09,950
I MEAN, DRUNKEN FARMERS,
FANCY WOMEN.
562
00:29:10,120 --> 00:29:12,660
BUT THE WORST PART WAS
THE BARGAINING GOING ON
UNDER THE TABLE.
563
00:29:12,830 --> 00:29:16,840
PEOPLE
MAKING DEALS, BRIBES,
AND WITH RAILROADS.
564
00:29:17,000 --> 00:29:19,050
LOOK, SIMMONS WAS THERE.
HE HEARD EVERY BIT OF IT.
565
00:29:19,210 --> 00:29:20,380
THEN I READ THIS ARTICLE,
I THINK THE WHOLE THING
WAS A NIGHTMARE.
566
00:29:20,550 --> 00:29:23,680
THERE'S NOTHING
ABOUT IT IN HERE.
567
00:29:24,760 --> 00:29:26,050
I JUST THOUGHT
YOU OUGHT TO KNOW.
568
00:29:26,220 --> 00:29:27,430
LIKE SOME?
569
00:29:27,600 --> 00:29:29,100
NO.
570
00:29:32,060 --> 00:29:34,190
I'M AWARE OF WHAT
WENT ON, CHARLES.
571
00:29:34,350 --> 00:29:38,730
SEE, I HAVE
A RESPONSIBILITY
TO THE GRANGERS.
572
00:29:38,900 --> 00:29:41,360
WHAT ABOUT YOUR READERS?
DON'T YOU OWE THEM
SOMETHING?
573
00:29:43,070 --> 00:29:45,700
THE GRANGE
IS A RESPECTABLE
INSTITUTION.
574
00:29:45,860 --> 00:29:48,530
OH, NOBODY BELIEVED THAT
ANY MORE THAN I DID.
575
00:29:49,580 --> 00:29:51,240
WELL, IF I REPORTED
EVERY TIME THEY PLAY
576
00:29:51,410 --> 00:29:52,450
A FEW GAMES
HERE AND THERE,
577
00:29:52,620 --> 00:29:53,500
I'D GIVE THEM
A BAD NAME.
578
00:29:53,660 --> 00:29:55,120
WHAT WENT ON--
SO YOU SEE,
579
00:29:55,290 --> 00:29:58,170
I'M REALLY JUST
PROTECTING PEOPLE
FROM HEARING THINGS
580
00:29:58,330 --> 00:30:00,300
IT WOULDN'T DO THEM
ANY GOOD TO KNOW.
581
00:30:00,460 --> 00:30:03,840
FLETCHER, YOU DON'T
REALLY BELIEVE THAT.
582
00:30:04,010 --> 00:30:06,260
LOOK, CHARLES,
I KNOW WHAT I PRINT
583
00:30:06,430 --> 00:30:09,050
SOMETIMES ISN'T
THE WHOLE TRUTH,
584
00:30:09,220 --> 00:30:10,430
BUT MY ADVERTISERS,
585
00:30:10,600 --> 00:30:13,270
LARGE ORGANIZATIONS
LIKE THE RAILROADS,
586
00:30:13,430 --> 00:30:16,810
WELL, THEY KEEP ME
IN BUSINESS.
587
00:30:20,020 --> 00:30:21,070
I SEE.
588
00:30:21,230 --> 00:30:23,110
THAT MAY BE
HARD FOR YOU
TO UNDERSTAND.
589
00:30:23,280 --> 00:30:26,030
LIVING OUT
IN THE COUNTRY, IT--
590
00:30:26,200 --> 00:30:29,120
YEAH. YOU'RE RIGHT.
THAT IS HARD FOR ME
TO UNDERSTAND, FLETCHER.
591
00:30:29,280 --> 00:30:31,530
SEE, WHERE I COME FROM,
WE TELL THE TRUTH.
592
00:31:07,950 --> 00:31:10,530
Mary: WHAT TIME
IS IT, PA?
593
00:31:11,740 --> 00:31:13,700
IT MUST BE
ALMOST 7:00.
594
00:31:24,050 --> 00:31:26,460
Mary: I'M ALMOST READY.
I DON'T KNOW WHAT TIME
595
00:31:26,630 --> 00:31:29,510
JOHN WILL MEET ME
AT THE COTILLION.
596
00:31:29,680 --> 00:31:31,430
I HOPE HE DOESN'T
HAVE TO WORK TOO LATE.
597
00:31:31,590 --> 00:31:33,180
I GUESS I BETTER
GET USED TO IT, THOUGH,
598
00:31:33,350 --> 00:31:36,140
IF I'M GOING TO BE
THE WIFE OF A NEWSPAPERMAN.
599
00:31:38,060 --> 00:31:40,140
I SUPPOSE.
600
00:31:53,990 --> 00:31:56,540
WHEW! JUST LOOK AT YOU.
601
00:31:58,200 --> 00:32:01,120
OH, THAT IS BEAUTIFUL.
602
00:32:01,290 --> 00:32:02,630
I'VE ALWAYS BEEN
PROUD TO BE YOUR PA,
603
00:32:02,790 --> 00:32:05,090
BUT NEVER AS PROUD
AS I AM TONIGHT.
604
00:32:05,250 --> 00:32:06,210
I LOVE YOU, PA.
605
00:32:06,380 --> 00:32:07,960
OH, I LOVE YOU, TOO,
SWEETHEART.
606
00:32:08,130 --> 00:32:09,510
CAREFUL.
I DON'T WANT
TO MESS YOUR HAIR.
607
00:32:09,670 --> 00:32:10,800
YOU LOOK BEAUTIFUL!
608
00:32:10,970 --> 00:32:12,510
HEY, THAT JOHN'S
A LUCKY FELLOW.
609
00:32:12,680 --> 00:32:14,220
OH, SPEAKING
OF WHICH,
610
00:32:14,390 --> 00:32:16,060
THIS CAME WHILE YOU
WERE GETTING READY.
JOHN SENT IT OVER.
611
00:32:16,220 --> 00:32:17,390
OH, HE'S SO KIND.
612
00:32:17,560 --> 00:32:20,020
THIS IS GOING TO BE
THE BEST NIGHT OF MY LIFE.
613
00:32:20,180 --> 00:32:21,520
LOOK AT THAT. HMM?
614
00:32:21,690 --> 00:32:22,400
OH!
615
00:32:22,560 --> 00:32:23,400
WANT ME
TO PIN IT ON?
616
00:32:23,560 --> 00:32:25,060
PLEASE.
ALL RIGHT.
617
00:32:25,230 --> 00:32:26,770
IT'S JUST LIKE
THE YEARS
NEVER PASSED.
618
00:32:26,940 --> 00:32:28,570
YOU LOOK
JUST AS PRETTY
AS YOUR MA DID
619
00:32:28,740 --> 00:32:30,070
WHEN SHE
WORE THAT DRESS
FOR THE FIRST TIME
620
00:32:30,240 --> 00:32:31,400
WE WENT
TO THE DANCE.
621
00:32:31,570 --> 00:32:33,360
I'M SCARED, PA.
622
00:32:33,530 --> 00:32:35,240
WHAT DO YOU HAVE
TO BE SCARED ABOUT?
623
00:32:35,410 --> 00:32:36,530
YOU'RE GOING TO BE
624
00:32:36,700 --> 00:32:38,240
THE PRETTIEST
AND THE SMARTEST
GIRL THERE.
625
00:32:38,410 --> 00:32:40,750
NOW...
626
00:32:40,910 --> 00:32:42,170
MISS INGALLS?
627
00:32:45,000 --> 00:32:46,250
YOUR WRAP.
628
00:32:46,420 --> 00:32:47,800
THANK YOU.
629
00:32:49,210 --> 00:32:50,880
HERE WE GO.
630
00:32:53,180 --> 00:32:55,300
[ORCHESTRA PLAYING]
631
00:33:19,040 --> 00:33:20,790
SEE HIM ANYWHERE?
632
00:33:22,960 --> 00:33:24,500
THERE HE IS OVER THERE.
633
00:33:29,800 --> 00:33:31,710
John: GOOD EVENING,
MR. INGALLS. MARY.
634
00:33:31,880 --> 00:33:33,630
AH, YOU LOOK
MIGHTY DAPPER
TONIGHT, JOHN.
635
00:33:33,800 --> 00:33:34,800
THANK YOU, SIR.
636
00:33:34,970 --> 00:33:36,010
YOU TWO
HAVE A GOOD TIME.
637
00:33:36,180 --> 00:33:37,050
OH, MR. INGALLS,
638
00:33:37,220 --> 00:33:38,600
I HATE
TO ASK YOU THIS,
639
00:33:38,760 --> 00:33:40,430
BUT I'M COVERING
THE COTILLION
FOR THE PAPER.
640
00:33:40,600 --> 00:33:42,390
THEY WANT IT IN
THE MORNING ISSUE,
641
00:33:42,560 --> 00:33:43,940
UM, SO
I HAVE TO LEAVE
A LITTLE EARLY,
642
00:33:44,100 --> 00:33:46,060
AND I WAS WONDERING
IF YOU COULD COME
AND GET MARY.
643
00:33:46,230 --> 00:33:47,110
OH, JOHN.
644
00:33:47,270 --> 00:33:48,820
HOLD ON A MINUTE.
YOU JUST TOLD ME
645
00:33:48,980 --> 00:33:50,270
YOU HAD TO GET USED
TO BEING MARRIED
TO A NEWSPAPERMAN.
646
00:33:50,440 --> 00:33:51,570
I'LL COME BACK
RIGHT AFTER THE MEETING.
647
00:33:51,730 --> 00:33:53,190
THANK YOU, SIR.
648
00:33:53,360 --> 00:33:55,530
WHY DON'T YOU TWO
START DANCING
SO I CAN HAVE A LOOK?
649
00:34:18,850 --> 00:34:20,050
THANK YOU
FOR THE FLOWERS.
650
00:34:20,220 --> 00:34:22,430
THEY LOOK BEAUTIFUL.
SO DO YOU.
651
00:34:27,690 --> 00:34:29,810
I LOVE YOU,
JOHN.
652
00:34:54,800 --> 00:34:56,720
MAY I?
IF MARY DOESN'T MIND.
653
00:34:56,880 --> 00:34:58,130
OF COURSE NOT.
654
00:35:39,590 --> 00:35:40,840
I'M SORRY TO KEEP
RUNNING OUT,
655
00:35:41,010 --> 00:35:42,680
BUT I HAVE TO
COVER THE COTILLION
FOR THE PAPER.
656
00:35:42,850 --> 00:35:44,600
THAT STUPID PAPER
IS ALL YOU EVER
THINK ABOUT.
657
00:35:44,760 --> 00:35:45,770
YOU CAN'T EVEN
KEEP YOUR MIND
658
00:35:45,930 --> 00:35:47,020
ON WHERE WE'RE DANCING.
659
00:35:47,180 --> 00:35:48,770
I'M SORRY.
660
00:35:48,940 --> 00:35:50,650
LET ME TELL YOU
SOMETHING.
661
00:35:50,810 --> 00:35:52,940
AS SOON AS
YOU HAVE TIME TO THINK
ABOUT ME FOR A CHANGE,
662
00:35:53,110 --> 00:35:54,400
LET ME KNOW.
663
00:35:54,570 --> 00:35:57,110
UNTIL THEN,
I'D RATHER NOT DANCE
IN THE SHRUBBERY.
664
00:36:04,620 --> 00:36:06,330
[MUSIC ENDS]
665
00:36:21,130 --> 00:36:21,970
THANK YOU.
666
00:36:22,130 --> 00:36:24,850
ORDER. ORDER.
667
00:36:25,010 --> 00:36:27,930
NOW THEN, IF THERE ARE
NO FURTHER QUESTIONS--
668
00:36:28,100 --> 00:36:29,680
O'Connell:
UH, MR. CHAIRMAN,
669
00:36:29,850 --> 00:36:31,640
I WOULD LIKE TO MAKE
ONE FINAL STATEMENT
670
00:36:31,810 --> 00:36:35,820
IN FAVOR OF A NO VOTE
ON STATE REGULATION
671
00:36:35,980 --> 00:36:39,440
AND BEGIN BY ASKING
WHO IS MORE FAMILIAR
672
00:36:39,610 --> 00:36:41,490
WITH THE AFFAIRS
OF THE FARMERS--
673
00:36:41,650 --> 00:36:45,240
THE RAILROADS,
WITH WHOM WE HAVE WORKED
IN THE PAST...
674
00:36:45,410 --> 00:36:46,780
[MEN MUTTERING]
675
00:36:46,950 --> 00:36:49,200
OR THOSE BUREAUCRATS
IN THE STATE GOVERNMENT?
676
00:36:49,370 --> 00:36:50,660
[LAUGHTER]
677
00:36:50,830 --> 00:36:54,420
NOW, IN LIGHT
OF MY CONVERSATIONS
WITH VARIOUS SOURCES,
678
00:36:54,580 --> 00:36:56,340
I HAVE EXCELLENT REASON
TO BELIEVE
679
00:36:56,500 --> 00:36:59,710
THAT THE RAILROADS
ARE WILLING TO WORK
WITH THE GRANGE
680
00:36:59,880 --> 00:37:01,670
ON THIS MATTER
OF SHIPPING CHARGES.
681
00:37:01,840 --> 00:37:02,760
HOW MUCH ARE THEY
PAYING YOU
682
00:37:02,930 --> 00:37:03,930
TO TALK LIKE THAT,
O'CONNELL?
683
00:37:04,090 --> 00:37:06,350
[MEN MUTTERING]
684
00:37:10,310 --> 00:37:12,850
SIR, YOU ARE
OUT OF ORDER.
685
00:37:13,020 --> 00:37:15,860
NO, SIR, I AM NOT!
686
00:37:16,020 --> 00:37:17,400
BECAUSE WHAT I HAVE
TO SAY IS IMPORTANT
687
00:37:17,570 --> 00:37:20,110
BECAUSE NOBODY'S
PAYING ME TO SAY IT.
688
00:37:20,280 --> 00:37:23,200
YOU KNOW, I'VE BEEN
PROUD TO BE A MEMBER
OF THE GRANGE.
689
00:37:24,860 --> 00:37:26,240
I WAS HONORED
WHEN I WAS ASKED
690
00:37:26,410 --> 00:37:29,620
TO REPRESENT
MY DISTRICT HERE
AT THE CONVENTION.
691
00:37:29,790 --> 00:37:33,160
BUT THIS
ISN'T THE GRANGE
THAT I KNEW.
692
00:37:33,330 --> 00:37:35,370
THIS ISN'T
THE CLOSE-KNIT
RURAL ORGANIZATION
693
00:37:35,540 --> 00:37:37,170
THAT IT USED
TO BE...
694
00:37:39,090 --> 00:37:40,880
BECAUSE
IT'S BEEN CORRUPTED
BY THE RAILROADS
695
00:37:41,050 --> 00:37:42,550
AND THE POWER
OF THE BIG CITIES.
696
00:37:42,720 --> 00:37:44,470
SIR, THAT IS
A LIBELOUS STATEMENT.
697
00:37:44,630 --> 00:37:46,140
WELL, THEN SUE ME!
698
00:37:47,050 --> 00:37:47,970
GO ON, O'CONNELL.
SUE ME.
699
00:37:48,140 --> 00:37:49,890
MY FARM'S WORTH
ABOUT $100.
700
00:37:50,060 --> 00:37:53,560
WHAT'S $100
TO YOU, O'CONNELL?
IT'S NOTHING.
701
00:37:56,150 --> 00:37:57,650
WELL, IT MEANS
A LOT TO ME,
702
00:37:57,810 --> 00:37:59,730
AND I'D STILL
RATHER LOSE MY FARM
THAN LOSE MY HONOR.
703
00:37:59,900 --> 00:38:03,610
MR. CHAIRMAN,
THESE HEROICS ARE WASTING
THIS CONVENTION'S TIME.
704
00:38:03,780 --> 00:38:06,910
I AGREE
WITH MR. O'CONNELL,
MR. CHAIRMAN!
705
00:38:07,070 --> 00:38:09,740
I'M SURE IT IS
A WASTE OF THIS
CONVENTION'S TIME.
706
00:38:09,910 --> 00:38:11,660
I MEAN,
WHY WASTE YOUR TIME
BEING HONEST
707
00:38:11,830 --> 00:38:14,870
WHEN YOU CAN MAKE
SO MUCH MORE MONEY
BY BEING DISHONEST?
708
00:38:15,040 --> 00:38:17,000
NOW YOU'RE TALKING
LIKE A FOOL.
709
00:38:17,170 --> 00:38:19,790
WELL, OF COURSE
I'M A FOOL!
710
00:38:19,960 --> 00:38:22,460
I'M JUST
A DUMB FARMER,
O'CONNELL!
711
00:38:22,630 --> 00:38:25,010
A STUPID,
DUMB FARMER!
712
00:38:26,930 --> 00:38:28,720
WELL, I GOT NEWS
FOR YOU AND FOR
THE RAILROAD.
713
00:38:28,890 --> 00:38:31,600
I DIDN'T
COME TO CHICAGO
ON A LOAD OF HAY.
714
00:38:34,430 --> 00:38:38,150
NOW, I DON'T CARE
HOW THE REST OF YOU
ARE VOTING TONIGHT,
715
00:38:38,310 --> 00:38:44,240
BUT THIS DUMB FARMER
IS GOING TO VOTE YES
ON STATE REGULATION!
716
00:38:46,320 --> 00:38:47,820
AND I DON'T CARE
WHAT IT COSTS.
717
00:38:47,990 --> 00:38:48,780
[MEN MUTTERING]
718
00:38:48,950 --> 00:38:50,200
NOW, GENTLEMEN,
GENTLEMEN.
719
00:38:50,370 --> 00:38:52,990
NOW, JUST CALM DOWN.
720
00:38:53,160 --> 00:38:54,200
GENTLEMEN, PLEASE.
721
00:38:54,370 --> 00:38:55,910
MR. CHAIRMAN.
722
00:39:02,670 --> 00:39:04,800
[ORCHESTRA PLAYING]
723
00:39:12,810 --> 00:39:14,390
[MUSIC ENDS]
724
00:39:19,100 --> 00:39:21,650
DO YOU THINK
I COULD HAVE SOME PUNCH?
725
00:39:21,810 --> 00:39:22,820
OH, OF COURSE.
WHY DON'T YOU
SIT DOWN,
726
00:39:22,980 --> 00:39:24,980
AND I'LL GET IT
FOR YOU?
727
00:39:27,070 --> 00:39:29,820
HI. HAVING FUN?
YES.
728
00:39:29,990 --> 00:39:30,950
HOW ABOUT
THE NEXT DANCE?
729
00:39:31,120 --> 00:39:32,320
SURE.
730
00:39:34,910 --> 00:39:36,540
I'M SORRY, JOHN.
731
00:39:36,700 --> 00:39:39,120
UM, WON'T YOUR FRIENDS BE
WONDERING WHERE YOU ARE?
732
00:39:39,290 --> 00:39:41,170
OH, THEY'RE
SO BORING.
733
00:39:41,330 --> 00:39:42,880
YOU KNOW
I'D RATHER
BE WITH YOU,
734
00:39:43,040 --> 00:39:45,880
BUT YOU'RE
ALWAYS SO BUSY.
735
00:39:46,050 --> 00:39:47,050
WHY DON'T WE GO OUT
ON THE TERRACE?
736
00:39:47,210 --> 00:39:49,010
IT'S MUCH COOLER
OUT THERE.
737
00:39:49,180 --> 00:39:50,220
ALL RIGHT.
738
00:39:50,380 --> 00:39:51,760
UM, YOU GO OUT.
I'LL JOIN YOU
739
00:39:51,930 --> 00:39:52,970
AS SOON AS I GET
THE PUNCH, OK?
740
00:39:53,140 --> 00:39:55,220
OK.
DON'T BE LONG.
741
00:40:06,940 --> 00:40:09,240
[MUSIC STARTS]
742
00:40:43,060 --> 00:40:45,610
EXCUSE ME
A MINUTE,
CLAIRE.
743
00:40:45,770 --> 00:40:46,820
OH, JOHNNY.
744
00:40:46,980 --> 00:40:47,980
PLEASE. NOT NOW.
745
00:40:48,150 --> 00:40:50,030
AGAIN? BUT, JOHN!
746
00:40:50,190 --> 00:40:52,070
JUST EXCUSE ME.
747
00:41:05,380 --> 00:41:07,000
I'VE HAD A BAD EVENING,
YOUNG MAN,
748
00:41:07,170 --> 00:41:08,170
AND RIGHT NOW,
I'M ABOUT AS ANGRY
749
00:41:08,340 --> 00:41:10,090
AS I'VE EVER BEEN
IN MY LIFE.
750
00:41:10,260 --> 00:41:12,300
I KNOW, SIR.
751
00:41:14,260 --> 00:41:16,510
ALL RIGHT. YOU KNOW.
WHAT KIND OF GAME
ARE YOU PLAYING?
752
00:41:18,220 --> 00:41:19,970
IT'S NOT
A GAME, SIR.
753
00:41:20,140 --> 00:41:22,270
I DIDN'T KNOW
YOU AND MARY
WERE COMING.
754
00:41:22,430 --> 00:41:25,190
OH, AM I SUPPOSED
TO UNDERSTAND THAT?
755
00:41:25,350 --> 00:41:28,900
YOU'RE SUPPOSED TO BE
ENGAGED TO MY DAUGHTER.
DO YOU LOVE HER?
756
00:41:29,070 --> 00:41:30,400
I CARE FOR HER
DEEPLY.
757
00:41:30,570 --> 00:41:32,610
I ASKED YOU
IF YOU'RE IN LOVE
WITH MY DAUGHTER.
758
00:41:39,450 --> 00:41:40,830
[WHISPERS]
No, sir.
759
00:41:50,050 --> 00:41:51,510
HOW LONG HAVE YOU KNOWN?
760
00:41:53,510 --> 00:41:55,430
I'M NOT SURE.
761
00:41:57,090 --> 00:41:58,180
WHEN YOU'RE
FAR APART,
762
00:41:58,350 --> 00:42:01,770
IT'S EASY
TO AVOID KNOWING
THE TRUTH,
763
00:42:01,930 --> 00:42:03,890
BUT SEEING HER
AGAIN...
764
00:42:06,560 --> 00:42:08,770
I KNEW.
765
00:42:08,940 --> 00:42:10,320
AND I DID PLAN
TO TELL HER.
766
00:42:10,480 --> 00:42:12,530
WHEN?
767
00:42:12,690 --> 00:42:15,200
IN A LETTER
WHEN SHE GOT BACK
TO WALNUT GROVE.
768
00:42:16,360 --> 00:42:17,570
WHEN SHE GOT BACK
TO WALNUT GROVE,
769
00:42:17,740 --> 00:42:20,410
AND I'M SUPPOSED TO
UNDERSTAND THAT, TOO.
770
00:42:20,580 --> 00:42:23,830
I'M A WRITER.
THE WORDS COME
EASIER ON PAPER.
771
00:42:24,000 --> 00:42:25,080
WHEN YOU FIRST
TOLD MY DAUGHTER
YOU LOVED HER,
772
00:42:25,250 --> 00:42:27,080
DID YOU WRITE HER
A LETTER ABOUT IT?
773
00:42:28,420 --> 00:42:31,300
THIS IS DIFFERENT.
I--I CAN'T FACE HER.
774
00:42:34,340 --> 00:42:36,760
JOHN, MARY HAS A RIGHT
TO HEAR IT FROM YOU.
775
00:42:38,260 --> 00:42:40,510
SHE HAS A RIGHT
TO TELL YOU HOW SHE FEELS.
776
00:42:42,180 --> 00:42:44,310
I THINK YOU OWE HER
THAT MUCH.
777
00:42:45,810 --> 00:42:47,480
YES, SIR.
778
00:42:49,940 --> 00:42:51,690
I JUST DON'T KNOW
WHAT I'LL SAY.
779
00:42:53,360 --> 00:42:55,030
THE WORDS WILL COME.
780
00:42:57,280 --> 00:42:59,070
[WHISPERS]
Yes, sir.
781
00:43:03,290 --> 00:43:05,500
I'M--
I'M REALLY SORRY.
782
00:43:57,260 --> 00:43:58,260
I'M SORRY, DARLING.
783
00:43:58,420 --> 00:44:00,340
I WISH
THERE WAS SOMETHING
I COULD DO.
784
00:44:02,510 --> 00:44:05,260
HIS LETTERS...
785
00:44:05,430 --> 00:44:07,140
I BELIEVED THEM.
786
00:44:09,180 --> 00:44:11,150
YEAH.
I KNOW YOU DID.
787
00:44:12,060 --> 00:44:13,650
YOU KNOW, SOMETIMES
THINGS HAPPEN
788
00:44:13,810 --> 00:44:16,570
WHEN THERE'S
A LOT OF DISTANCE
BETWEEN PEOPLE.
789
00:44:18,990 --> 00:44:20,280
MAYBE HE JUST
WROTE YOU THE THINGS
790
00:44:20,450 --> 00:44:22,610
THAT HE THOUGHT
YOU WANTED TO HEAR.
791
00:44:25,490 --> 00:44:28,410
BUT I FEEL THE SAME, PA.
792
00:44:28,580 --> 00:44:31,040
I LOVE JOHN.
793
00:44:31,210 --> 00:44:33,420
BUT HE'S NOT
THE SAME, DARLING.
794
00:44:34,710 --> 00:44:35,960
HE'S CHANGED.
HE'S DIFFERENT.
795
00:44:36,130 --> 00:44:39,010
HE'S A CITY BOY
NOW. HE HAS
DIFFERENT NEEDS.
796
00:44:41,050 --> 00:44:44,800
I COULD LEARN TO BE
WHAT HE WANTS.
797
00:44:44,970 --> 00:44:46,430
I COULD CHANGE, TOO.
798
00:44:46,600 --> 00:44:47,720
OH, NOW, HOLD ON.
799
00:44:47,890 --> 00:44:49,480
CHANGING'S
NOT ALWAYS
FOR THE BETTER.
800
00:44:49,640 --> 00:44:52,310
YOU KNOW, THERE'S
ONLY ONE THING
IN THIS WORLD
801
00:44:52,480 --> 00:44:54,310
YOU CAN DO BETTER
THAN ANYBODY ELSE.
802
00:44:54,480 --> 00:44:56,270
WHAT?
803
00:44:56,440 --> 00:44:58,190
JUST BE YOURSELF.
804
00:44:59,490 --> 00:45:02,240
BEING YOURSELF
HURTS TOO MUCH.
805
00:45:02,400 --> 00:45:04,320
AH, IF YOU DIDN'T
FEEL A LITTLE OF
THE PAIN OF SORROW,
806
00:45:04,490 --> 00:45:06,700
HOW WOULD YOU KNOW
HOW GOOD IT FELT
TO BE HAPPY?
807
00:45:10,250 --> 00:45:12,410
I DON'T THINK I'LL
EVER BE HAPPY AGAIN.
808
00:45:12,580 --> 00:45:13,750
OH, YES, YOU WILL.
809
00:45:13,920 --> 00:45:15,540
I KNOW YOU DON'T
BELIEVE THAT NOW,
810
00:45:15,710 --> 00:45:18,340
BUT YOU
WAIT AND SEE.
ONE OF THESE DAYS,
811
00:45:18,500 --> 00:45:20,510
THIS'LL BE OVER
AND FORGOTTEN.
812
00:45:20,670 --> 00:45:21,720
YOU'LL MEET
A NEW BEAU,
813
00:45:21,880 --> 00:45:23,340
AND YOU'LL FALL
IN LOVE AGAIN.
814
00:45:23,510 --> 00:45:26,640
NO, I WON'T.
815
00:45:26,800 --> 00:45:28,930
LOVE IS TOO PAINFUL.
816
00:45:30,520 --> 00:45:32,230
OH, COME ON.
817
00:45:32,390 --> 00:45:34,480
NOTHING MAKES SENSE
ANYMORE.
818
00:45:34,650 --> 00:45:36,810
[WHISPERING]
Shh. Shh. Shh.
819
00:45:42,650 --> 00:45:44,240
Shh.
820
00:45:46,370 --> 00:45:48,160
WHY DON'T WE
GO HOME, HUH?
821
00:45:50,410 --> 00:45:53,620
I JUST DON'T THINK
YOU AND I BELONG HERE.
822
00:46:10,350 --> 00:46:12,140
HERE. WE'LL SIT
RIGHT HERE, MARY.
823
00:46:17,310 --> 00:46:19,150
WON'T BE THE SAME
THIS TIME.
824
00:46:19,310 --> 00:46:22,070
I DON'T THINK
THEY'LL BE SERVING
US ANY FANCY LUNCH.
825
00:46:22,230 --> 00:46:25,820
IT DOESN'T MATTER.
I JUST WANT TO SEE
WALNUT GROVE AGAIN.
826
00:46:27,450 --> 00:46:28,990
Conductor: ALL ABOARD!
827
00:46:29,160 --> 00:46:30,910
[WHISTLE BLOWS]
828
00:47:01,400 --> 00:47:03,400
WOULD YOU LIKE
A SANDWICH?
829
00:47:03,570 --> 00:47:04,650
NO, THANKS.
830
00:47:04,820 --> 00:47:07,200
GO AHEAD. MY AUNT POLLY
MADE THEM FOR ME.
831
00:47:07,360 --> 00:47:09,110
SHE ALWAYS FIXES
MORE THAN ENOUGH.
832
00:47:10,780 --> 00:47:12,490
THANKS.
833
00:47:12,660 --> 00:47:14,410
IT'S A GOOD IDEA.
YOU'LL BE NEEDING IT.
834
00:47:14,580 --> 00:47:15,620
IT'S GOING TO BE
A LONG TRIP.
835
00:47:15,790 --> 00:47:16,960
WHERE YOU HEADED?
836
00:47:17,120 --> 00:47:18,960
I'M GOING
TO POPLAR POINT MYSELF.
837
00:47:19,120 --> 00:47:20,580
BET YOU NEVER
HEARD OF IT.
838
00:47:20,750 --> 00:47:22,210
OH, WELL, SURE I HAVE.
839
00:47:22,380 --> 00:47:23,840
IT'S ONLY
ABOUT A HALF AN HOUR
FROM MY HOUSE.
840
00:47:24,000 --> 00:47:26,800
IS THAT RIGHT?
EXCUSE MY MANNERS.
841
00:47:26,970 --> 00:47:28,470
MY NAME'S PATRICK.
WHAT'S YOURS?
842
00:47:28,630 --> 00:47:30,590
MARY. MARY INGALLS.
843
00:47:30,760 --> 00:47:31,680
WHERE YOU FROM?
844
00:47:31,850 --> 00:47:32,800
WALNUT GROVE.
845
00:47:32,970 --> 00:47:34,100
WALNUT GROVE?
846
00:47:34,260 --> 00:47:35,310
THAT'S WHERE I'LL BE
GOING TO SCHOOL.
847
00:47:35,470 --> 00:47:36,680
THERE ISN'T ONE
IN POPLAR POINT.
848
00:47:36,850 --> 00:47:37,890
OH, YOU'LL REALLY
LIKE IT.
849
00:47:38,060 --> 00:47:39,980
MISS BEADLE'S
A REALLY GOOD TEACHER.
850
00:47:40,150 --> 00:47:41,310
NOT TOO TOUGH?
851
00:47:41,480 --> 00:47:42,980
NOT IF YOU DO
YOUR HOMEWORK.
852
00:47:43,150 --> 00:47:45,320
THEN I'M IN TROUBLE.
59768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.