Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,600 --> 00:01:00,589
Well, in you get, then.
2
00:01:02,240 --> 00:01:03,229
Come here, let's have a go.
3
00:01:06,080 --> 00:01:08,036
Ready?
4
00:01:11,480 --> 00:01:12,515
Here we go. Let's get in.
5
00:01:39,080 --> 00:01:41,071
♪All we do is hide away
6
00:01:42,840 --> 00:01:45,434
♪All we do is, all we do is hide away
7
00:01:46,680 --> 00:01:48,477
♪All we do is lie and wait
8
00:01:50,480 --> 00:01:53,313
♪All we do is,
all we do is lie and wait
9
00:01:54,320 --> 00:01:57,790
♪ I've been upside down
10
00:01:58,240 --> 00:02:01,516
♪ I don't wanna be the right way 'round
11
00:02:01,920 --> 00:02:05,117
♪ Can't find paradise on the ground ♪
12
00:02:16,440 --> 00:02:17,589
Say again,
13
00:02:17,680 --> 00:02:20,353
Why can't Chigwell pick it up or,
or Edmondton?
14
00:02:20,440 --> 00:02:23,796
I'm not sure really. Andrews just
rang me and told me it was ours.
15
00:02:23,880 --> 00:02:25,996
Hold, hold on one second...
16
00:02:26,360 --> 00:02:28,920
Will you two please be quiet!
I'm on a work call...
17
00:02:29,000 --> 00:02:30,035
Oh, work call?
18
00:02:30,400 --> 00:02:33,312
- Yeah, sorry, I...
- Listen, listen I know it's late.
19
00:02:34,280 --> 00:02:37,989
For me it was this or
Time Team revisited, so, anyway...
20
00:02:39,440 --> 00:02:40,475
- You watched it yesterday.
- Give me the remote!
21
00:02:40,560 --> 00:02:41,549
You coming past me?
22
00:03:13,680 --> 00:03:14,669
Mum, it was my birthday.
23
00:03:15,720 --> 00:03:16,709
So what time did it finish?
24
00:03:17,560 --> 00:03:19,551
God knows, 4:00, maybe 5:00?
25
00:03:19,640 --> 00:03:21,551
Oh, God, your neighbours must love you.
26
00:03:21,880 --> 00:03:23,996
- They were the last to leave.
- And was Alice there?
27
00:03:26,800 --> 00:03:27,949
Alice and I split.
28
00:03:28,400 --> 00:03:31,198
Oh. Right. Another one I never met.
29
00:03:31,520 --> 00:03:33,033
Not sure you would have
liked her anyway so...
30
00:03:33,120 --> 00:03:36,590
Oh, doesn't matter
what I think of her, Jase...
31
00:03:38,360 --> 00:03:39,759
I just want you to be happy.
32
00:03:40,680 --> 00:03:41,669
Yeah.
33
00:03:42,760 --> 00:03:43,749
You want another one?
34
00:03:44,360 --> 00:03:45,349
Erm...
35
00:03:46,440 --> 00:03:49,557
Oh, go on then, quick one,
then I should shift, Paul's cooking.
36
00:03:49,760 --> 00:03:51,910
Yup, me too, flat's totalled.
37
00:04:05,200 --> 00:04:11,355
I mean, my sister did it, when
she split up with Michael, though...
38
00:04:11,440 --> 00:04:12,873
I don't know it's not really my thing.
39
00:04:14,800 --> 00:04:16,756
Well, one in four marriages last year
started online.
40
00:04:16,840 --> 00:04:19,400
Yeah, I'm sure,
I just don't really fancy ending up
41
00:04:19,480 --> 00:04:20,515
standing in front of some bloke
42
00:04:20,600 --> 00:04:23,068
I've been on three dates with,
in my bra and knickers.
43
00:04:23,160 --> 00:04:24,639
Oh, that bit never bothers me.
44
00:04:25,520 --> 00:04:27,078
What, you in your bra and knickers?
45
00:04:28,400 --> 00:04:29,719
- Evening.
- Evening, sir, ma'am...
46
00:04:29,800 --> 00:04:30,789
Which way?
47
00:04:30,880 --> 00:04:32,393
Just go over the bridge
and down to your right.
48
00:04:32,480 --> 00:04:33,469
Thank you.
49
00:04:57,120 --> 00:04:58,155
Because.
50
00:04:58,640 --> 00:05:00,312
What, because you...
You wanna watch EastEnders,
51
00:05:00,400 --> 00:05:04,632
or because you wanna go out,
or because you're feeling sick?
52
00:05:04,800 --> 00:05:08,634
I'm always feeling sick, fucktard,
on account of the cancer?
53
00:05:09,080 --> 00:05:10,069
Do you have cancer?
54
00:05:15,040 --> 00:05:17,190
Just. Really, what's the point?
55
00:05:18,560 --> 00:05:20,915
Oh, yeah, I know, you do everything
you're meant to do,
56
00:05:21,000 --> 00:05:22,479
and you fight
with every fibre in your body
57
00:05:22,560 --> 00:05:23,993
and turns out
cancer doesn't give a shit.
58
00:05:25,560 --> 00:05:27,471
So, by all means, have that cry and...
59
00:05:28,400 --> 00:05:29,594
...just tell me that you're scared,
60
00:05:29,680 --> 00:05:31,511
and if you like, you can give up,
in here as well.
61
00:05:31,600 --> 00:05:33,511
Cos that's not really gonna
make any difference.
62
00:05:33,600 --> 00:05:37,434
But, er, please, please,
don't stop taking the chemo,
63
00:05:37,520 --> 00:05:39,715
cos in the end, that is all we've got.
64
00:05:42,080 --> 00:05:45,038
Never, ever, become a therapist.
65
00:05:45,960 --> 00:05:48,315
And now please, piss off,
before I top myself.
66
00:05:53,880 --> 00:05:56,997
And according to the local council,
the river was last dredged in 1994.
67
00:05:58,160 --> 00:06:00,037
- Right.
- Obviously that doesn't necessarily mean
68
00:06:00,240 --> 00:06:01,832
this went into the water after then,
69
00:06:01,920 --> 00:06:03,319
the last dredge could have
just missed it.
70
00:06:03,640 --> 00:06:05,870
Sorry, to me this,
this looks way too preserved
71
00:06:05,960 --> 00:06:07,996
to have been in here for any
serious length of time.
72
00:06:08,120 --> 00:06:09,917
Ordinarily, I'd agree.
73
00:06:10,240 --> 00:06:12,435
But there are potentially
a couple of unusual factors here.
74
00:06:13,080 --> 00:06:15,071
Firstly, the body was in a sealed case,
75
00:06:15,160 --> 00:06:17,390
meaning very little got in
for quite some time, I imagine.
76
00:06:18,160 --> 00:06:19,957
And then, secondly,
if the conditions are right,
77
00:06:20,040 --> 00:06:21,792
sometimes a body that's been
left in water
78
00:06:21,880 --> 00:06:24,633
undergoes a chemical change
called saponification.
79
00:06:24,960 --> 00:06:28,748
Which effectively seals
and preserves the body.
80
00:06:30,600 --> 00:06:31,874
So, how old could it be?
81
00:06:32,120 --> 00:06:37,114
Oof. Hard to say, but easily five, ten,
twenty years?
82
00:06:37,440 --> 00:06:38,873
- Maybe longer.
- Wow.
83
00:06:39,920 --> 00:06:43,390
Male, do you think? Cos that,
that looks like a bloke's watch?
84
00:06:43,600 --> 00:06:45,955
Let me get everything back to my lab,
we'll get the remains out,
85
00:06:46,040 --> 00:06:47,314
clean them up,
and, er, see where we are.
86
00:06:50,520 --> 00:06:53,432
Yeah, call me when you're ready.
Thanks, Fran.
87
00:07:04,240 --> 00:07:06,515
Popular picnic spot, apparently.
88
00:07:08,040 --> 00:07:10,554
All the people who've sat here,
89
00:07:11,400 --> 00:07:14,312
the families, lovers, old ladies,
eating their egg and cress.
90
00:07:14,400 --> 00:07:16,550
And just a few yards away...
91
00:07:19,600 --> 00:07:20,794
I hate egg and cress.
92
00:07:23,280 --> 00:07:24,474
- Do you?
- Mmm.
93
00:07:25,360 --> 00:07:26,395
I don't mind it.
94
00:07:26,920 --> 00:07:29,480
No. What's your sandwich of choice then?
95
00:07:29,680 --> 00:07:32,399
Wouldn't be a sandwich.
A crusty white roll,
96
00:07:32,480 --> 00:07:34,152
grated cheese and onion. Nice.
97
00:07:34,720 --> 00:07:37,473
- White bread gives you cancer.
- Yeah, that's what they're saying today.
98
00:07:37,600 --> 00:07:39,989
Next week, it'll be the key
to everlasting life.
99
00:07:53,440 --> 00:07:55,510
- Hi, Jason.
- Oh. Hi, Cath.
100
00:07:55,600 --> 00:07:57,511
Sorry about your party,
101
00:07:57,600 --> 00:08:00,068
I had to work late and by the time
I got back, your lights were out so...
102
00:08:00,160 --> 00:08:04,870
Yeah, well, everyone was knackered,
so it wasn't a late one.
103
00:08:05,480 --> 00:08:07,914
- Another time maybe.
- Yeah. Yeah. That would be nice.
104
00:08:10,000 --> 00:08:12,230
Do you wanna fix a date now or...
105
00:08:13,040 --> 00:08:16,157
Well, let me have a look at my diary
and...
106
00:08:16,240 --> 00:08:18,470
- I'll...
- Sure. No problem. Night, Cath.
107
00:08:18,680 --> 00:08:19,669
Oh, uh...
108
00:08:45,880 --> 00:08:47,393
- Hiya.
- In here.
109
00:08:51,360 --> 00:08:53,032
- Hey, love.
- How did it go?
110
00:08:54,320 --> 00:08:55,435
Fine.
111
00:08:55,840 --> 00:08:56,955
What?
112
00:08:59,440 --> 00:09:02,034
Oh, they're all lovely and everything,
but...
113
00:09:02,600 --> 00:09:03,874
They're all little old ladies,
aren't they?
114
00:09:04,240 --> 00:09:06,071
And you're an old man, old man.
115
00:09:07,680 --> 00:09:09,591
Yes. Well, thanks for that.
116
00:09:10,320 --> 00:09:14,472
- I'm going to head up.
- Dad, so, sorry, I didn't mean...
117
00:09:14,720 --> 00:09:16,312
Oh, no, it's all right.
118
00:09:16,400 --> 00:09:18,960
I'm just felling a bit bushed,
I'll see you in the morning.
119
00:09:20,680 --> 00:09:21,954
Love you.
120
00:09:29,640 --> 00:09:31,471
How about I get
an extra flight to Spain.
121
00:09:33,760 --> 00:09:35,830
Becca wouldn't mind,
he's always good company.
122
00:09:36,720 --> 00:09:41,555
Oh, Paul, that is so kind of you.
123
00:09:42,280 --> 00:09:45,113
Oh, come on. Hey.
124
00:09:46,680 --> 00:09:49,353
He'll be okay.
125
00:09:49,440 --> 00:09:51,908
Hmm, he's a cracking lad.
126
00:09:53,560 --> 00:09:55,152
Someone will see that one day,
they will.
127
00:09:55,240 --> 00:09:57,276
- Hmm.
- Hmm?
128
00:10:04,160 --> 00:10:06,833
On three. One. Two. Three.
129
00:10:46,560 --> 00:10:49,199
Yeah, as I suspected, it is a Blanchard,
130
00:10:49,280 --> 00:10:51,396
you can just see their mark on this rim.
131
00:10:51,880 --> 00:10:53,791
Oh, I never heard of it.
132
00:10:54,440 --> 00:10:56,874
They went out of business
in the early nineties,
133
00:10:56,960 --> 00:11:00,714
the seals kept going, which
Wasn't brilliant on a diving watch.
134
00:11:00,920 --> 00:11:02,831
Don't they have serial numbers inside?
135
00:11:02,920 --> 00:11:04,831
- Not this model, annoyingly.
- Oh.
136
00:11:04,920 --> 00:11:08,833
So, not helpful then,
in terms of dating the body.
137
00:11:09,640 --> 00:11:11,756
Maybe we should be
concentrating on the suitcase?
138
00:11:11,840 --> 00:11:14,354
Well, there's his watch,
although not a premium one,
139
00:11:14,440 --> 00:11:15,839
it still cost the best part of a grand.
140
00:11:16,120 --> 00:11:17,678
So if it goes wrong, you get it fixed.
141
00:11:17,760 --> 00:11:20,877
And any watchmaker fixing a watch,
142
00:11:20,960 --> 00:11:24,396
will leave a little mark
on the inside plate.
143
00:11:24,480 --> 00:11:27,278
Now if I can get this off,
we might find the date, firstly,
144
00:11:27,360 --> 00:11:30,272
but more importantly,
we might find a name.
145
00:11:30,560 --> 00:11:33,996
So, if this watch was fixed,
at some point,
146
00:11:34,080 --> 00:11:36,275
you think we could probably
identify the watchmaker?
147
00:11:36,360 --> 00:11:38,555
And if you can identify them...
148
00:11:39,560 --> 00:11:41,710
They might be able to tell us
who's watch it was.
149
00:11:50,040 --> 00:11:52,315
In mitigation, Your Honour,
150
00:11:52,400 --> 00:11:55,631
I would ask you consider
the side of Jordan
151
00:11:55,720 --> 00:11:58,473
that he hides, very successfully,
152
00:11:59,000 --> 00:12:01,594
from any figure of authority
he comes into contact with.
153
00:12:02,600 --> 00:12:05,273
And that is the side of this young man,
154
00:12:05,760 --> 00:12:09,833
who spent all the profits accrued from
selling the drugs he was arrested for,
155
00:12:10,520 --> 00:12:13,910
on a week at a holiday camp,
for his younger brother, Liam.
156
00:12:14,400 --> 00:12:15,674
If I may?
157
00:12:18,960 --> 00:12:20,837
The younger brother who, like Jordan,
158
00:12:20,920 --> 00:12:23,878
was taken into care
before he turned six.
159
00:12:26,880 --> 00:12:28,916
The fact is, your honour,
what Jordan needs,
160
00:12:29,160 --> 00:12:31,037
in fact, what he desperately wants,
161
00:12:31,280 --> 00:12:33,350
is help with his addiction,
162
00:12:34,040 --> 00:12:39,512
because Jordan is, at heart,
a kind and decent young man.
163
00:12:40,120 --> 00:12:41,758
And I would ask that we help him,
164
00:12:42,160 --> 00:12:45,038
show the world
what he is truly capable of.
165
00:12:47,240 --> 00:12:50,232
- Laters, bruv.
- I sincerely hope not.
166
00:12:50,320 --> 00:12:52,197
- Say hi to Liam for me.
- Will do.
167
00:12:52,600 --> 00:12:53,635
See you, Col.
168
00:13:02,200 --> 00:13:03,235
Oh!
169
00:13:04,000 --> 00:13:05,319
Excuse me!
170
00:13:37,680 --> 00:13:40,069
Are you serious?
The most important day of our lives.
171
00:13:40,200 --> 00:13:41,269
You nearly gave me
a bloody heart attack.
172
00:13:41,360 --> 00:13:43,669
Oh!
173
00:13:44,040 --> 00:13:46,554
What are you worried about,
we've got at least...
174
00:13:47,120 --> 00:13:48,712
...fifteen seconds.
175
00:13:48,800 --> 00:13:50,438
Oh, just hold me up a minute.
176
00:13:51,440 --> 00:13:52,429
Daddies!
177
00:13:52,520 --> 00:13:53,839
- Hello!
- Hey!
178
00:13:53,920 --> 00:13:55,239
Oh! Hi.
179
00:13:55,520 --> 00:13:58,512
- Hello, my darling girl.
- Shall we go home?
180
00:13:58,600 --> 00:13:59,589
- Yeah!
- Yeah!
181
00:13:59,680 --> 00:14:00,795
- Are you all right? You ready?
- Yeah.
182
00:14:00,880 --> 00:14:03,030
- Yeah? Good.
- You all set?
183
00:14:03,360 --> 00:14:05,555
Oh, she's been so excited.
184
00:14:05,640 --> 00:14:06,629
- Bye, Janet.
- By, Flo.
185
00:14:06,720 --> 00:14:07,709
- Goodbye.
- Bye.
186
00:14:07,840 --> 00:14:10,035
- Goodbye, Janet.
- Call us if you need us! Bye, Flo.
187
00:14:11,680 --> 00:14:12,874
Pizza!
188
00:14:12,960 --> 00:14:14,871
Pizza, yes.
189
00:14:14,960 --> 00:14:16,598
- And some vegetables.
- And carrot sticks.
190
00:14:16,680 --> 00:14:17,669
- No.
- And some fruit?
191
00:14:49,640 --> 00:14:50,629
Smith?
192
00:14:50,800 --> 00:14:53,360
I am afraid so.
But we do have an initial.
193
00:14:55,160 --> 00:14:56,149
W. Smith.
194
00:14:57,440 --> 00:14:59,078
12-06-89?
195
00:14:59,240 --> 00:15:02,073
- Yup.
- And 04-02-90?
196
00:15:02,480 --> 00:15:03,799
In the absence of a serial number,
197
00:15:03,880 --> 00:15:05,950
this is your best bet
of identifying the owner.
198
00:15:07,880 --> 00:15:11,509
So, I've started in January 1990.
199
00:15:11,600 --> 00:15:14,160
- Yeah, good.
- And for now I've taken it up to 1995?
200
00:15:14,480 --> 00:15:15,549
Fair enough.
201
00:15:15,680 --> 00:15:19,036
And that brings up
only 1.5 million missing persons.
202
00:15:19,400 --> 00:15:22,119
- Oh, please.
- Now as we're pretty sure it's male.
203
00:15:22,200 --> 00:15:24,794
That narrows it down to about 750,000.
204
00:15:25,120 --> 00:15:26,553
Still missing after five years?
205
00:15:26,760 --> 00:15:29,513
That narrows it down
to 1% of that figure.
206
00:15:29,600 --> 00:15:31,795
Yeah.
That's still seven and a half thousand.
207
00:15:32,160 --> 00:15:33,275
Yeah. Sorry.
208
00:15:35,160 --> 00:15:38,232
Yeah, hold fire on that, for now.
Thanks, Jake.
209
00:15:38,320 --> 00:15:39,309
Guv!
210
00:15:39,480 --> 00:15:40,515
I think that's it there.
211
00:15:43,320 --> 00:15:44,958
Obviously, there are
quite a number of Smiths,
212
00:15:45,040 --> 00:15:47,190
though the initial does
narrow it down quite a bit.
213
00:15:47,920 --> 00:15:50,957
I should also say there are many
thousands of watch repairers
214
00:15:51,040 --> 00:15:53,713
who don't belong to our guild
and we don't keep records of.
215
00:15:54,240 --> 00:15:55,389
Right.
216
00:15:56,120 --> 00:15:58,953
But listen, give me half an hour,
I'll see what I can do.
217
00:15:59,080 --> 00:16:00,433
Thank you so much. Oh!
218
00:16:00,520 --> 00:16:01,635
Will you excuse me?
219
00:16:04,440 --> 00:16:06,396
Doctor East, how we doing?
220
00:16:11,400 --> 00:16:14,358
"Come, you spirits,
that tend on mortal thoughts,
221
00:16:14,600 --> 00:16:15,669
"unsex me here,
222
00:16:16,080 --> 00:16:18,469
"and fill me from the crown
to the toe-top full
223
00:16:18,560 --> 00:16:19,993
"of direst cruelty."
224
00:16:21,640 --> 00:16:23,232
"Unsex me here."
225
00:16:24,480 --> 00:16:27,040
So why is she talking about sex
in this scene?
226
00:16:27,160 --> 00:16:30,550
Why, when we might suppose that she has
more important things on her mind.
227
00:16:30,960 --> 00:16:33,394
What's more important than sex.
228
00:16:33,960 --> 00:16:35,279
Why is she saying this?
229
00:16:36,040 --> 00:16:37,029
Jaz.
230
00:16:37,520 --> 00:16:39,511
Cos she isn't talking
about sex in that way.
231
00:16:40,440 --> 00:16:42,476
She means like gender.
232
00:16:42,880 --> 00:16:45,110
- Very good
- But women murder.
233
00:16:45,720 --> 00:16:49,713
- They do.
- Like Myra Hindley, Charlize Theron.
234
00:16:50,400 --> 00:16:51,674
No, no.
235
00:16:51,760 --> 00:16:53,432
It's a good point Karim's making.
236
00:16:54,040 --> 00:16:56,679
But like Aileen Wuornos,
who I think you're referring to,
237
00:16:57,480 --> 00:16:59,118
like almost all female killers,
238
00:17:00,040 --> 00:17:02,918
when women do kill,
they generally kill for a man,
239
00:17:03,000 --> 00:17:04,319
or because of a man.
240
00:17:04,480 --> 00:17:06,038
What Shakespeare is saying here
241
00:17:06,120 --> 00:17:08,315
is that it's not really
in their nature to murder.
242
00:17:10,520 --> 00:17:11,839
Two sides, please, for Monday.
243
00:17:12,400 --> 00:17:14,868
"Is lady Macbeth more evil
than her husband?"
244
00:17:16,640 --> 00:17:18,949
Did I say you could touch me?
Did I say you could touch me now?
245
00:17:19,560 --> 00:17:21,198
So there's some lamb burgers
in the freezer,
246
00:17:21,280 --> 00:17:24,033
and they can have them
with Spaghetti Hoops and broccoli?
247
00:17:24,120 --> 00:17:26,793
Oh, I think we're covering all the food
groups there.
248
00:17:26,920 --> 00:17:28,512
- And I should be back by nine-ish.
- Cool.
249
00:17:29,000 --> 00:17:31,150
- You nervous?
- No. Terrified.
250
00:17:31,240 --> 00:17:33,196
Ah. You'll be fine. How many do you
reckon they're seeing?
251
00:17:33,280 --> 00:17:35,032
Dunno, loads, though.
252
00:17:35,360 --> 00:17:36,588
I thought you said it was
in special measures?
253
00:17:36,960 --> 00:17:39,076
Exactly. Who wouldn't want
to turn a school like that around?
254
00:17:39,160 --> 00:17:41,276
All right.Teachers are weird.
255
00:17:41,360 --> 00:17:42,952
Says the man who adds up for a living.
256
00:17:43,120 --> 00:17:44,678
Yeah, all right, piss off. Love you.
257
00:17:44,840 --> 00:17:46,432
Yeah. Love you, too. Bye.
258
00:17:52,680 --> 00:17:55,592
- Oh, boy.
- Oh, why not?
259
00:17:56,040 --> 00:17:58,474
Well, because I thought we agreed
fresh fruit for brekkie
260
00:17:58,560 --> 00:18:00,118
and cos Daddy Colin says "no".
261
00:18:00,200 --> 00:18:03,192
Oh, right. I knew it would end up
being, somehow, my fault.
262
00:18:03,560 --> 00:18:04,754
Please, Daddy.
263
00:18:05,080 --> 00:18:07,355
Please, Daddy?
264
00:18:07,440 --> 00:18:09,670
- All right one packet.
- Yes!
265
00:18:12,120 --> 00:18:13,599
Look!
266
00:18:14,320 --> 00:18:18,233
No! Yeah, let's not push it, eh, Flo.
Come on. Yogurt.
267
00:18:21,400 --> 00:18:24,472
I hope you all die of fucking aids.
The kid, too.
268
00:18:35,400 --> 00:18:39,188
So, it is a male,
height, approximately 5' 9", 10".
269
00:18:40,080 --> 00:18:41,832
And from the extent of
the saponification,
270
00:18:41,920 --> 00:18:43,876
I'd say he was probably
a little overweight.
271
00:18:44,040 --> 00:18:48,477
Age wise, I'd estimate somewhere
between 30 and 50.
272
00:18:48,560 --> 00:18:49,675
Okay.
273
00:18:51,680 --> 00:18:54,240
- Cause of death.
- Wow.
274
00:18:55,600 --> 00:18:56,999
Was in his chest cavity.
275
00:18:58,240 --> 00:19:00,196
I'm guessing, a kitchen knife.
276
00:19:01,280 --> 00:19:03,077
The handle's maybe rotted away
277
00:19:03,160 --> 00:19:05,799
or perhaps even snapped off
at the time of entry.
278
00:19:05,880 --> 00:19:06,869
Right.
279
00:19:08,760 --> 00:19:15,233
So, there are blade marks on
the fourth and fifth left-side ribs
280
00:19:15,320 --> 00:19:17,470
here and here.
281
00:19:18,600 --> 00:19:21,990
One of which is consistent
with a fatal stab wound to the chest.
282
00:19:22,120 --> 00:19:23,951
- To the heart?
- Mmm-hmm.
283
00:19:24,120 --> 00:19:26,953
Based on the striations
and width of the blade,
284
00:19:27,040 --> 00:19:28,359
it would certainly
have penetrated the heart
285
00:19:28,440 --> 00:19:30,715
and the victim
would have bled out fairly quickly.
286
00:19:31,000 --> 00:19:33,673
- Okay.
- We found nothing else in the suitcase,
287
00:19:34,120 --> 00:19:35,678
but when I was examining the body,
288
00:19:35,760 --> 00:19:37,591
I noticed something a bit odd
289
00:19:37,720 --> 00:19:40,029
about the area directly below the wound,
as he was laying.
290
00:19:40,600 --> 00:19:45,116
I had a bit of a dig around, and, erm,
well, eventually, I pulled out...
291
00:19:46,480 --> 00:19:47,469
...this.
292
00:19:48,000 --> 00:19:49,353
What is it?
293
00:19:49,560 --> 00:19:52,916
The waxy material is what I
told you about, the hydrolysed body fat.
294
00:19:53,000 --> 00:19:53,989
Yeah.
295
00:19:54,080 --> 00:19:56,913
But it's what it's collected around
that's interesting.
296
00:19:58,920 --> 00:20:00,069
Jesus.
297
00:20:01,280 --> 00:20:03,714
It says "Andersson,"
who were a telecoms company.
298
00:20:05,000 --> 00:20:06,877
I'm guessing it was in his shirt pocket,
299
00:20:07,160 --> 00:20:09,958
I think it's the remains of a pager.
300
00:20:14,240 --> 00:20:15,229
I'm sure we brought it.
301
00:20:15,320 --> 00:20:18,118
Hold on I will find it in a second,
here we go.
302
00:20:23,520 --> 00:20:26,876
- You all right?
- Yeah, just a bit nervous, I think.
303
00:20:27,160 --> 00:20:29,196
- We're gonna be fine.
- Will we?
304
00:20:29,560 --> 00:20:31,232
One hundred percent.
And in ten weeks' time
305
00:20:31,320 --> 00:20:32,389
she'll be ours, for good.
306
00:20:32,560 --> 00:20:34,994
Trust me, they're not
going to revoke the adoption
307
00:20:35,080 --> 00:20:37,230
because we gave her Honey Squares.
308
00:20:38,040 --> 00:20:39,678
Right. Seat belt on, please.
309
00:20:39,760 --> 00:20:42,228
I'll open those for you in one second!
Let me just do this.
310
00:20:58,880 --> 00:21:00,313
Ah, there. That's it. Done.
311
00:21:00,720 --> 00:21:01,709
Okay.
312
00:21:15,240 --> 00:21:18,357
Obviously, for your sake, I would have
hoped there would have been less.
313
00:21:20,160 --> 00:21:22,993
Trust me, we thought it would be worse.
314
00:21:23,760 --> 00:21:25,990
Er, email the ones that I've marked,
315
00:21:26,080 --> 00:21:28,310
and attach a photo of the watch,
316
00:21:29,040 --> 00:21:31,474
and Oliver's photo
of the engraved signature.
317
00:21:31,960 --> 00:21:34,349
I'm going to visit some of
the central London ones in person.
318
00:21:34,600 --> 00:21:35,589
Got you.
319
00:21:41,160 --> 00:21:43,037
- No, that's not me.
- You sure?
320
00:21:43,120 --> 00:21:44,235
- Absolutely positive.
- Okay.
321
00:21:44,960 --> 00:21:47,599
So the email I sent you.
Do you recognise that signature?
322
00:21:48,240 --> 00:21:50,708
No? Okay.
323
00:21:50,840 --> 00:21:53,354
No, no, problem. We'll be back in touch,
thanks for your time. Bye.
324
00:21:53,880 --> 00:21:54,995
Not to worry.
325
00:21:55,080 --> 00:21:57,196
You have my details if anything changes.
Cheers.
326
00:21:57,280 --> 00:21:58,349
Bye-bye.
327
00:22:00,280 --> 00:22:01,349
Okay, thanks for your time.
328
00:22:18,240 --> 00:22:20,435
- Hiya?
- In here.
329
00:22:21,880 --> 00:22:23,313
There you go.
330
00:22:24,280 --> 00:22:25,952
Hello, my darlings.
331
00:22:26,040 --> 00:22:28,235
We're having fish fingers again!
332
00:22:28,320 --> 00:22:30,550
We run out of quails eggs
and larks tongues.
333
00:22:30,680 --> 00:22:31,874
Nothing wrong with fish fingers,
334
00:22:31,960 --> 00:22:35,316
a fish finger sandwich is one of
the finest inventions known to man.
335
00:22:35,400 --> 00:22:36,674
Hear, hear.
336
00:22:36,760 --> 00:22:38,159
Mmm.
337
00:22:38,240 --> 00:22:40,196
- I thought you said 5:00.
- That's what she told me.
338
00:22:45,200 --> 00:22:46,269
- Oh, hi, love.
- Hi.
339
00:22:46,360 --> 00:22:48,271
- We thought you said 5:00.
- No, I said 4:00.
340
00:22:48,360 --> 00:22:50,555
- The party starts at 6:00, so...
- Oh, right, 4:00.
341
00:22:50,640 --> 00:22:52,676
- Well it's 4:25.
- Marion, don't start.
342
00:22:52,800 --> 00:22:54,870
Well, Tony's just served up.
They're still eating.
343
00:22:55,240 --> 00:22:57,913
Oh, I'm so sorry, Tony.
Sorry, I did tell Marion 4:00.
344
00:22:58,160 --> 00:22:59,673
- Well, she didn't.
- It's not a problem.
345
00:22:59,760 --> 00:23:02,354
Come on, boys, we need to get going,
because I want you dressed and showered
346
00:23:02,440 --> 00:23:03,475
by the time everyone arrives.
347
00:23:03,560 --> 00:23:04,788
Do you want me to put it in a doggy bag.
348
00:23:04,880 --> 00:23:07,155
Er, no don't worry, I'll give them
a sandwich or something
349
00:23:07,240 --> 00:23:08,958
when we get home,
but thank you so much.
350
00:23:09,040 --> 00:23:10,109
- All right.
- So I'll see you later
351
00:23:10,200 --> 00:23:11,315
and don't be late.
352
00:23:11,400 --> 00:23:13,960
- Bye boys, we'll see you later.
- Bye, Aunty Marion.
353
00:23:14,080 --> 00:23:15,638
- Have you got everything?
- Yes, thank you.
354
00:23:15,720 --> 00:23:17,676
I'm going first.
355
00:23:17,760 --> 00:23:22,231
Come on then. Off we go.
Jump in the back. Bye.
356
00:23:22,600 --> 00:23:23,828
Bye.
357
00:23:38,960 --> 00:23:40,871
How does she manage
to be such an annoying bitch?
358
00:23:41,680 --> 00:23:43,159
I do not know.
359
00:23:44,720 --> 00:23:46,950
- What's that?
- What?
360
00:23:48,320 --> 00:23:50,390
Right that was evil.
361
00:23:50,480 --> 00:23:51,469
It's all going in.
362
00:23:51,840 --> 00:23:53,034
No. Erm...
363
00:23:55,240 --> 00:23:57,276
3CX. And that's it.
364
00:23:57,680 --> 00:23:59,750
- 'Kay.
- So try "Andersson" first.
365
00:23:59,840 --> 00:24:00,829
See if they can help.
366
00:24:01,800 --> 00:24:02,789
'Kay thanks, Fran.
367
00:24:17,160 --> 00:24:20,277
Hi. Er, I'm, I'm looking for Nathan?
368
00:24:20,360 --> 00:24:21,395
Er, yeah, that's me.
369
00:24:22,440 --> 00:24:25,113
Oh, right, blimey.
370
00:24:25,360 --> 00:24:28,158
Last time I saw you, you'd just
wee'd your pants all over my sofa.
371
00:24:29,880 --> 00:24:31,711
- I'm Adam Stuart's mum?
- Ah.
372
00:24:32,360 --> 00:24:34,954
Hi, Mrs Stuart,
he said you might pop in.
373
00:24:35,040 --> 00:24:37,793
I mean, you were only nine,
so, you know, I... I've moved on.
374
00:24:38,760 --> 00:24:40,955
He said you had a pager
you wanted me to look at?
375
00:25:08,320 --> 00:25:10,959
- And this was released in...
- 1989.
376
00:25:11,040 --> 00:25:12,951
And did this have a...
377
00:25:13,040 --> 00:25:15,110
What's... I don't know... A sim? Or...
378
00:25:15,320 --> 00:25:17,436
No. This is a pager.
379
00:25:17,520 --> 00:25:18,555
SIMs are only in phones,
380
00:25:18,640 --> 00:25:20,949
and only 2G which wasn't
launched till '91.
381
00:25:21,200 --> 00:25:23,077
Okay, so, how was any information
stored on it?
382
00:25:23,480 --> 00:25:25,152
It's basic data chip
built into the pager itself.
383
00:25:25,560 --> 00:25:27,630
And these chips held how much data?
384
00:25:27,840 --> 00:25:30,479
Very little, maybe last 20 messages.
385
00:25:31,720 --> 00:25:33,551
Which were just,
were they just numbers or...
386
00:25:33,680 --> 00:25:35,033
Oh, no, it's alpha numeric,
387
00:25:35,120 --> 00:25:37,236
so it could receive messages
29 characters long.
388
00:25:37,800 --> 00:25:40,234
Okay, so, erm, given what I've told you,
389
00:25:40,320 --> 00:25:41,514
and, and where it's been
390
00:25:41,600 --> 00:25:43,431
for the last,
I don't know, however many years,
391
00:25:44,120 --> 00:25:45,314
what, what do you think the chances are
392
00:25:45,400 --> 00:25:47,595
that we could pull any data off it?
393
00:25:47,680 --> 00:25:49,716
What we need to do, is source a working
version of this model.
394
00:25:50,000 --> 00:25:51,319
- How do we do that?
- EBay.
395
00:25:51,520 --> 00:25:54,193
Yeah, then we, de-solder the data chip
from this,
396
00:25:54,280 --> 00:25:56,316
solder it in to the working version
and...
397
00:25:56,880 --> 00:25:57,995
...see what we get.
398
00:25:58,720 --> 00:26:00,119
But it, it's possible?
399
00:26:00,280 --> 00:26:03,158
It's a microchip made of silicon,
anything's possible.
400
00:26:15,320 --> 00:26:16,833
Good to see you, mate,
give my best to Emma.
401
00:26:16,920 --> 00:26:17,989
We'll be in touch very soon.
402
00:26:18,440 --> 00:26:20,715
Ms Mahmoud, so sorry to keep you
waiting, would you like to come in?
403
00:26:21,120 --> 00:26:22,189
Yes.
404
00:26:23,960 --> 00:26:25,188
- Hi.
- Hi.
405
00:26:29,400 --> 00:26:32,870
♪ Happy birthday to you
406
00:26:33,600 --> 00:26:37,149
♪ Happy birthday to you
407
00:26:37,920 --> 00:26:42,710
♪ Happy birthday, dear Mum
408
00:26:43,000 --> 00:26:47,790
♪ Happy birthday to you! ♪
409
00:26:50,600 --> 00:26:53,433
Right, here we go, wish me luck!
410
00:26:54,480 --> 00:26:56,118
Ooh!
411
00:26:56,240 --> 00:26:57,958
Oh, come on, Mum.
You can do better than that.
412
00:26:58,040 --> 00:27:00,508
- You can do it!
- Come on!
413
00:27:00,640 --> 00:27:02,392
Loads of puff.
414
00:27:04,720 --> 00:27:07,029
What?
415
00:27:12,520 --> 00:27:13,839
No, you're right,
416
00:27:13,920 --> 00:27:16,229
it would be a big leap for me,
heading up a school.
417
00:27:16,600 --> 00:27:20,229
But I've headed up a sixth form
for five years now,
418
00:27:20,960 --> 00:27:23,076
and so, erm...
419
00:27:23,880 --> 00:27:27,589
I'm confident that I could
successfully make the, erm, leap,
420
00:27:29,040 --> 00:27:31,952
sorry, I said "leap" twice,
421
00:27:33,480 --> 00:27:34,515
with the right support
422
00:27:35,480 --> 00:27:37,914
and I would relish the opportunity.
423
00:27:39,720 --> 00:27:40,755
So...
424
00:27:43,080 --> 00:27:44,195
...yeah.
425
00:28:02,920 --> 00:28:04,956
Sorry, hi there.
426
00:28:05,520 --> 00:28:07,431
- Hi.
- I just...
427
00:28:09,240 --> 00:28:10,673
I wanted to say...
428
00:28:15,000 --> 00:28:16,592
I wanted to say,
429
00:28:17,000 --> 00:28:19,514
there are gonna be better qualified
candidates than me,
430
00:28:20,560 --> 00:28:24,314
better managers,
more eloquent speakers, definitely.
431
00:28:25,680 --> 00:28:27,830
But I promise you this,
432
00:28:27,920 --> 00:28:29,148
you will never,
433
00:28:29,240 --> 00:28:32,073
never find a candidate
who understands the sorts of kids
434
00:28:32,160 --> 00:28:33,878
you have at Highbrook, better than me.
435
00:28:35,040 --> 00:28:36,871
A woman who left school at sixteen,
436
00:28:36,960 --> 00:28:40,032
who didn't get a single qualification
till she was 25.
437
00:28:40,720 --> 00:28:42,995
Who knows what it feels like to be
written off.
438
00:28:43,080 --> 00:28:45,150
What it does to you inside.
439
00:28:45,440 --> 00:28:48,238
Which is why
I have never written any kid off,
440
00:28:48,680 --> 00:28:51,558
no matter how challenging,
in my entire career.
441
00:28:52,760 --> 00:28:55,320
And why, if I got this job,
442
00:28:55,400 --> 00:28:56,913
I would fight with my dying breath,
443
00:28:57,000 --> 00:28:58,638
to make Highbrook the school
444
00:28:58,720 --> 00:29:01,359
that every single kid who comes here,
deserves.
445
00:29:02,680 --> 00:29:04,079
And I'd be cheaper, too.
446
00:29:06,480 --> 00:29:10,029
Thanks for your time.
Have a good evening.
447
00:29:18,960 --> 00:29:21,838
Oh, I blew a few candles out.
Get a life, Elise. Come on.
448
00:29:21,920 --> 00:29:23,148
Which I had expressly asked you
not to do
449
00:29:23,240 --> 00:29:24,992
because she had told me
she wanted to do it herself.
450
00:29:25,080 --> 00:29:26,877
I cannot seriously believe
you are making a fuss about this.
451
00:29:26,960 --> 00:29:29,633
I just wanted her to be
centre of attention, for once.
452
00:29:29,720 --> 00:29:31,358
Says the woman who insisted
on having the party here.
453
00:29:32,320 --> 00:29:34,709
Well, we could hardly have got 50
people in to your house, could we?
454
00:29:34,800 --> 00:29:36,518
She didn't even want 50 people, Elise.
455
00:29:36,600 --> 00:29:39,717
Oh, please, do not even try and tell me
what Mum wants,
456
00:29:39,800 --> 00:29:41,597
you don't even begin to understand
what she wants.
457
00:29:41,800 --> 00:29:43,870
Oh, and you do of course,
because you're the golden child.
458
00:29:43,960 --> 00:29:46,758
No. I am not the golden child, Marion,
459
00:29:46,840 --> 00:29:48,876
I just didn't piss off
for the best part of a decade.
460
00:29:48,960 --> 00:29:50,871
- Oh, here we go.
- So the relationship I have with her,
461
00:29:51,120 --> 00:29:52,439
I have earned.
462
00:29:52,600 --> 00:29:53,828
- Who wants a top-up?
- No, we're leaving.
463
00:29:53,920 --> 00:29:54,909
- What?
- Oh, my God.
464
00:29:55,000 --> 00:29:56,592
I'm sure it's what
they both want anyway.
465
00:29:59,520 --> 00:30:00,555
What the hell happened?
466
00:30:00,960 --> 00:30:04,839
I'm so sorry, Tony, you always
get caught in the bloody crossfire.
467
00:30:06,360 --> 00:30:09,716
- Right, well say sorry to Joy for me.
- I will.
468
00:30:09,800 --> 00:30:10,789
See ya.
469
00:30:13,400 --> 00:30:14,628
Marion.
470
00:30:15,960 --> 00:30:19,111
Marion. Marion, slow down.
471
00:30:19,200 --> 00:30:21,919
If you defend her, if you say
one bloody word, I swear.
472
00:30:23,320 --> 00:30:25,151
Look, you didn't even say goodbye.
473
00:30:25,240 --> 00:30:28,869
Oh, Marion, listen.
474
00:30:43,040 --> 00:30:44,996
Was that fun?
Are you enjoying yourself?
475
00:30:45,680 --> 00:30:47,955
Hey, what is going on?
Having fun?
476
00:30:48,160 --> 00:30:50,833
At this time of night.
Come on. It's bed.
477
00:30:50,920 --> 00:30:53,115
Come on. Let's go on up. Argh!
478
00:30:53,200 --> 00:30:56,909
I'll take her. Come on, come to me.
479
00:30:57,000 --> 00:30:58,353
- Good night.
- Say night-night.
480
00:30:58,440 --> 00:30:59,793
- Daddy, bye.
- Sleep well, love you.
481
00:31:00,640 --> 00:31:03,996
Right monkey, I'll race you.
Come on. Go! Go! Go!
482
00:31:05,120 --> 00:31:06,235
What if something goes wrong?
483
00:31:06,800 --> 00:31:08,950
- But what if it doesn't?
- But what if it does?
484
00:31:09,800 --> 00:31:12,712
But what if it doesn't?
485
00:31:12,840 --> 00:31:15,593
Come on, you, scootch down.
486
00:31:18,560 --> 00:31:21,438
You're safe now, Flo. Safe with us.
487
00:31:22,280 --> 00:31:23,918
Okay?
No one's ever going to take you away.
488
00:31:24,440 --> 00:31:25,793
- Okay?
- Okay.
489
00:31:27,600 --> 00:31:29,352
- Love you, sweetheart.
- I love you too.
490
00:31:29,920 --> 00:31:31,319
Night, Daddy.
491
00:31:31,920 --> 00:31:34,434
See you in the morning.
492
00:31:34,840 --> 00:31:36,478
Night-night.
493
00:31:38,920 --> 00:31:40,114
- She's asleep now.
- She's down?
494
00:31:40,200 --> 00:31:41,235
- Mmm-hmm.
- Well done.
495
00:32:03,520 --> 00:32:06,318
Excuse me. Excuse me, sir.
496
00:32:11,440 --> 00:32:13,715
I think that could be
my uncle's signature.
497
00:32:15,880 --> 00:32:18,917
- And what did she say?
- That she was drunk,
498
00:32:19,000 --> 00:32:21,036
that it was a ten-second snog,
that it didn't mean anything.
499
00:32:22,680 --> 00:32:24,910
Well, far be it for me
to pass judgement.
500
00:32:25,000 --> 00:32:26,513
- Here we go.
- But she's clearly a cow.
501
00:32:27,440 --> 00:32:28,839
Oh, you don't go getting off
502
00:32:28,920 --> 00:32:33,755
with your boyfriend's best mate, do you?
It's like some weird porno scenario.
503
00:32:34,240 --> 00:32:37,038
- How would you know?
- It's just not normal, is it?
504
00:32:37,120 --> 00:32:39,588
Oh, sorry, I've got to take this.
505
00:32:41,640 --> 00:32:42,789
- Sunny.
- Hey.
506
00:32:43,680 --> 00:32:45,636
I think we may have found
our watchmaker.
507
00:32:45,720 --> 00:32:46,755
You serious?
508
00:32:46,960 --> 00:32:49,030
Yeah, I spoke
to a Patrick Smith earlier.
509
00:32:51,680 --> 00:32:52,908
I spoke to a Patrick Smith earlier,
510
00:32:53,000 --> 00:32:56,629
he thinks that the signature
is his Uncle Bill's,
511
00:32:56,720 --> 00:32:57,709
used to run the business.
512
00:32:58,080 --> 00:32:59,877
Well, he's gonna check
and I'll speak to him in the morning.
513
00:32:59,960 --> 00:33:01,632
Okay, sounds good.
514
00:33:02,040 --> 00:33:03,075
How do you get on with the pager?
515
00:33:04,480 --> 00:33:06,789
Yeah.
We found a second-hand one on eBay,
516
00:33:06,880 --> 00:33:09,189
so we'll know one way
or the other tomorrow.
517
00:33:10,040 --> 00:33:11,837
Okay, well, progress.
518
00:33:12,240 --> 00:33:13,958
Yep, I'll see you tomorrow.
519
00:33:14,040 --> 00:33:15,155
Yeah.
520
00:33:18,600 --> 00:33:19,635
Girls!
521
00:33:21,200 --> 00:33:22,189
What's going on?
522
00:33:26,240 --> 00:33:29,357
- Hey.
- Oh, hi, love. How'd it go?
523
00:33:30,200 --> 00:33:32,031
God, no idea.
524
00:33:32,120 --> 00:33:33,838
There's at least ten people
going for it, though.
525
00:33:35,200 --> 00:33:37,031
- Yeah?
- Yeah.
526
00:33:37,120 --> 00:33:39,111
And the actual interview was a bit
of disaster, but then...
527
00:33:39,200 --> 00:33:41,760
Sorry, no offence, Mum,
but Jesse might be about to kill Gale.
528
00:33:42,200 --> 00:33:43,235
No.
529
00:33:44,040 --> 00:33:48,830
No way will Jesse kill Gale,
not a chance.
530
00:34:01,440 --> 00:34:03,476
- Bye sweetheart.
- Bye, Daddy. I love you.
531
00:34:03,600 --> 00:34:06,592
Love you too. Be good!
532
00:34:18,560 --> 00:34:19,549
Colin?
533
00:34:21,000 --> 00:34:22,592
- Hi.
- How you doing?
534
00:34:23,320 --> 00:34:24,389
Yeah, fine thanks. How are you?
535
00:34:24,600 --> 00:34:25,874
You don't remember my name do you?
536
00:34:27,320 --> 00:34:30,312
- Er...
- No worries. I'm Tyler.
537
00:34:30,960 --> 00:34:33,315
Tyler, Tyler, of course, erm...
538
00:34:33,400 --> 00:34:35,550
You're, you're Milly's dad,
is that right?
539
00:34:35,880 --> 00:34:37,677
No, no, no, I'm not a parent here.
540
00:34:38,400 --> 00:34:40,630
Well, not technically, anyway,
I'm a stepfather.
541
00:34:41,000 --> 00:34:45,869
- All right, who to?
- Flo, I'm her birth mum's partner?
542
00:34:48,640 --> 00:34:50,915
- What... What the hell?
- It's okay, look I just wanna talk.
543
00:34:51,000 --> 00:34:52,592
About what? You shouldn't be
making contact with me.
544
00:34:52,760 --> 00:34:54,591
- Colin, listen.
- No, no, no, no, no.
545
00:34:55,200 --> 00:34:57,998
How the hell did you find out where I...
It's mad. I can't talk to you.
546
00:34:58,840 --> 00:34:59,829
Of course you can.
547
00:35:01,800 --> 00:35:04,951
I saw you yesterday.
In the supermarket.
548
00:35:06,320 --> 00:35:08,311
- Have you followed us?
- I can guess what he said to you
549
00:35:08,400 --> 00:35:09,719
that bloke so, I don't blame you
for what you did,
550
00:35:10,520 --> 00:35:11,748
would make me pretty angry, too.
551
00:35:13,640 --> 00:35:15,358
I guess others might not be
so sympathetic, though.
552
00:35:16,480 --> 00:35:17,959
What with you being a lawyer
and everything.
553
00:35:20,480 --> 00:35:22,118
- What do you want?
- Like I said, just a talk.
554
00:35:31,120 --> 00:35:32,189
With the greatest respect,
555
00:35:32,320 --> 00:35:33,799
25 years of this mob
is enough for anyone.
556
00:35:34,120 --> 00:35:36,839
Well, I hope it goes without saying,
you will be very sorely missed.
557
00:35:37,360 --> 00:35:41,069
But no, in all seriousness,
I've loved every single minute of it.
558
00:35:41,360 --> 00:35:43,316
Well, you were always a natural, Tess.
559
00:35:43,400 --> 00:35:46,836
I suspect it's going to be
early next year, probably April.
560
00:35:47,880 --> 00:35:50,189
Just let me know as soon as you decide,
561
00:35:50,280 --> 00:35:51,872
and we'll start organising a party.
562
00:35:51,960 --> 00:35:54,030
- Absolutely.
- Mmm.
563
00:35:55,160 --> 00:35:57,879
- What we gonna do without you, Tess?
- Ah.
564
00:36:00,600 --> 00:36:01,794
All right, T?
565
00:36:06,320 --> 00:36:08,231
- The wonders of eBay.
- Hmm.
566
00:36:09,000 --> 00:36:11,673
So, please be prepared
for this not to work, at all.
567
00:36:11,880 --> 00:36:13,757
The data chip could be damaged
as I remove it,
568
00:36:13,840 --> 00:36:15,398
it could be damaged
as I put it in the new pager.
569
00:36:15,520 --> 00:36:16,555
It's okay, I get it.
570
00:36:18,480 --> 00:36:19,515
I'll call you.
571
00:36:19,960 --> 00:36:20,995
Or I can wait?
572
00:36:21,920 --> 00:36:23,399
I'll call you.
573
00:36:24,360 --> 00:36:25,395
Okay.
574
00:36:31,600 --> 00:36:32,635
I don't want to be here.
575
00:36:33,120 --> 00:36:34,838
You know, I have pride, like you.
576
00:36:35,000 --> 00:36:37,639
And I love Flo, you know we both did.
577
00:36:38,880 --> 00:36:39,915
Do.
578
00:36:40,520 --> 00:36:42,636
But if you knew
the childhood Sal had had.
579
00:36:43,160 --> 00:36:45,628
Cos she was never taught how you do it
you see, be a good mum.
580
00:36:45,880 --> 00:36:47,108
How much do you want?
581
00:36:47,480 --> 00:36:49,038
You know she's been clean
for three months now, Col.
582
00:36:49,520 --> 00:36:51,909
- Colin.
- Which is the longest time ever.
583
00:36:52,000 --> 00:36:53,877
Which makes it even harder,
knowing Flo's in the same city,
584
00:36:53,960 --> 00:36:55,075
just a few miles away,
585
00:36:55,160 --> 00:36:56,798
being brought up by someone else.
586
00:36:58,080 --> 00:37:00,196
And she absolutely knows
it's the best for Flo.
587
00:37:00,280 --> 00:37:01,315
How much?
588
00:37:03,720 --> 00:37:06,393
Five thousand. Just to move.
589
00:37:07,520 --> 00:37:10,717
Money for a van and a deposit on a flat,
we've seen a place in Hastings.
590
00:37:12,880 --> 00:37:13,869
We're not bad people, Colin,
591
00:37:13,960 --> 00:37:15,473
we just want the same as you,
the best for Flo.
592
00:37:22,000 --> 00:37:25,913
I need to think,
give me your number, I'll call you.
593
00:37:28,360 --> 00:37:29,395
Have you got...
594
00:38:15,080 --> 00:38:16,718
Yeah, but just remember, Zoe,
as hard as this is for you,
595
00:38:16,800 --> 00:38:18,836
I... I actually think sometimes
it's harder for them.
596
00:38:19,080 --> 00:38:20,479
You know.
597
00:38:20,560 --> 00:38:22,232
Well, I can't imagine anything worse
598
00:38:22,320 --> 00:38:23,514
than being a parent
599
00:38:23,680 --> 00:38:24,669
and seeing your child in pain
600
00:38:24,760 --> 00:38:25,829
and not being able to do
anything about it.
601
00:38:26,600 --> 00:38:30,070
So maybe just need
to cut them a little slack, sometimes.
602
00:38:30,560 --> 00:38:31,549
You know.
603
00:38:31,800 --> 00:38:34,473
Cos they're under
immense pressure too, aren't they?
604
00:38:34,840 --> 00:38:35,989
Yeah.
605
00:38:36,800 --> 00:38:38,233
Okay. Listen I've gotta go,
606
00:38:38,320 --> 00:38:40,072
but I'll see you
on the ward on Friday, okay?
607
00:38:40,360 --> 00:38:41,759
- Bye.
- All right. Bye, love.
608
00:38:43,160 --> 00:38:45,435
- Hiya.
- Who was that?
609
00:38:45,720 --> 00:38:48,314
Oh, Zoe, the girl with non-Hodgkin's?
610
00:38:48,720 --> 00:38:51,234
Oh, right.
She's got your personal number?
611
00:38:51,760 --> 00:38:52,829
How was your morning?
612
00:38:54,160 --> 00:38:56,674
Yeah, great,
erm, I got the sash window job?
613
00:38:56,760 --> 00:38:58,591
Great. Listen, I've gotta shift,
cos I'm on at 2:00.
614
00:38:59,040 --> 00:39:00,109
- Marion?
- Yeah.
615
00:39:02,040 --> 00:39:04,429
Er, do you wanna talk about last night?
616
00:39:05,360 --> 00:39:06,588
I'm really late, love.
617
00:39:07,360 --> 00:39:08,588
See ya.
618
00:39:17,800 --> 00:39:18,994
Here we go.
619
00:39:20,440 --> 00:39:23,398
Three months either side
of when the repairs were done.
620
00:39:24,520 --> 00:39:28,274
- Ah, brilliant, thank you.
- Good luck.
621
00:39:29,280 --> 00:39:30,793
So, I got Patrick Smith
622
00:39:30,880 --> 00:39:32,836
to dig out the business
account statements
623
00:39:32,920 --> 00:39:35,388
for three months either side of
the dates the repairs were done.
624
00:39:36,240 --> 00:39:38,549
So, I thought that if
I could find payments
625
00:39:38,640 --> 00:39:40,517
that were made on
or around the repair dates,
626
00:39:40,600 --> 00:39:43,797
that were made by the same person,
the chances are that could be our man.
627
00:39:45,280 --> 00:39:47,919
So I did.
628
00:39:48,000 --> 00:39:49,797
The first one's here.
629
00:39:51,400 --> 00:39:56,838
It was made on the 21 st of June, 1989,
630
00:39:56,920 --> 00:39:59,673
a week or so after the first repair,
631
00:39:59,760 --> 00:40:02,035
a credit card payment
made by a Mr D Walker.
632
00:40:02,120 --> 00:40:03,235
Hmm.
633
00:40:03,320 --> 00:40:08,075
And the second one,
made on February, the 14th, 1990,
634
00:40:08,160 --> 00:40:10,276
about ten days after the repair,
635
00:40:11,160 --> 00:40:13,310
payment made by a Mr D Walker.
636
00:40:14,240 --> 00:40:15,434
Genius.
637
00:40:15,760 --> 00:40:17,273
And then I checked missing persons.
638
00:40:19,360 --> 00:40:23,751
And here he is. Mr D Walker.
639
00:40:38,840 --> 00:40:40,512
"David Ewan Walker.
640
00:40:43,320 --> 00:40:44,753
"Thirty nine years old.
641
00:40:45,920 --> 00:40:48,559
"Last seen on the 8th of May, 1990.
642
00:40:51,280 --> 00:40:55,193
"Five-nine tall, blue eyes, brown hair.
643
00:40:55,960 --> 00:40:58,838
"Last seen in The Cricketers
Public House, Cannon Street, London.
644
00:41:00,240 --> 00:41:02,390
"If you have any information
on David's whereabouts,
645
00:41:02,480 --> 00:41:04,198
"please call Winston Hill
Police Station
646
00:41:04,280 --> 00:41:07,033
"and help reunite David with his wife,
647
00:41:10,000 --> 00:41:11,831
"and five-year-old son
648
00:41:13,920 --> 00:41:16,354
"who desperately wants his Daddy
to come home."
649
00:41:53,120 --> 00:41:54,269
- Hello.
- Hello.
650
00:41:54,680 --> 00:41:55,954
We're looking for Tessa Walker?
651
00:41:56,320 --> 00:41:58,914
I'm DCI Cassie Stuart,
this is DI Sunil Khan.
652
00:42:00,600 --> 00:42:03,273
I'm Tessa Nixon,
I haven't been Walker for eight years.
653
00:42:03,400 --> 00:42:05,789
Right. Can we come in, Mrs Nixon?
654
00:42:07,480 --> 00:42:09,152
- Why?
- Can we?
655
00:42:11,760 --> 00:42:13,512
Is this...
656
00:42:16,880 --> 00:42:17,949
Is this David?
657
00:42:19,240 --> 00:42:20,275
Yes, we think so.
658
00:42:23,320 --> 00:42:24,878
Where did you find him?
659
00:42:26,000 --> 00:42:27,752
His remains were found in a river.
660
00:42:28,080 --> 00:42:29,399
- In a river?
- The Lea.
661
00:42:31,200 --> 00:42:32,952
So when do you think he died?
662
00:42:34,200 --> 00:42:36,236
Probably not long after he went missing.
663
00:42:38,920 --> 00:42:42,959
How on earth does a body
survive 26 years in a river?
664
00:42:44,280 --> 00:42:47,078
I'm a copper myself.
I've seen what water does to a body.
665
00:42:47,160 --> 00:42:48,434
How, how...
666
00:42:49,240 --> 00:42:52,471
How do you even start to identify
remains from that long ago?
667
00:42:53,280 --> 00:42:54,918
His remains were found in a suitcase.
668
00:42:59,640 --> 00:43:04,350
I assumed that it was suicide.
Wasn't it?
669
00:43:05,040 --> 00:43:09,955
We've found pretty good evidence
to suggest that David was murdered.
670
00:43:10,240 --> 00:43:11,275
Oh!
671
00:43:14,080 --> 00:43:15,513
I'm so sorry.
672
00:43:18,560 --> 00:43:21,313
That was your husband, Mrs Nixon,
he's on his way now.
673
00:44:02,400 --> 00:44:03,799
So, what are the next steps?
674
00:44:04,120 --> 00:44:06,918
We'll need a DNA swab from your son,
if that's okay.
675
00:44:07,080 --> 00:44:08,308
To confirm that it is David.
676
00:44:08,400 --> 00:44:11,073
Obviously, we'll be accessing
the original files
677
00:44:11,240 --> 00:44:12,434
into his disappearance.
678
00:44:12,960 --> 00:44:16,236
Erm, but in light of
these new developments,
679
00:44:17,240 --> 00:44:19,595
when would it be convenient for us
to talk further with you?
680
00:44:19,880 --> 00:44:22,678
We could do it here, or at our station?
681
00:44:22,920 --> 00:44:25,673
Well, your nick'll be fine
and whenever's good for you.
682
00:44:26,520 --> 00:44:28,670
What about tomorrow? After lunch maybe?
683
00:44:28,840 --> 00:44:30,034
Yeah. Fine.
684
00:44:30,560 --> 00:44:31,959
Thank you.
685
00:44:34,120 --> 00:44:37,749
And, erm, once again,
I am so sorry for your loss.
686
00:44:38,640 --> 00:44:40,312
Sixty-three percent
of all murder victims
687
00:44:40,400 --> 00:44:41,753
are killed by their partners.
688
00:44:42,400 --> 00:44:44,834
You'll be thinking that, won't you?
689
00:44:45,280 --> 00:44:46,395
I would be.
690
00:44:48,120 --> 00:44:50,554
- We'll see you tomorrow, Tessa.
- Yeah.
691
00:44:57,200 --> 00:44:59,953
Well, she looked
how you'd expect, didn't she?
692
00:45:01,160 --> 00:45:03,628
Shocked. Upset.
693
00:45:05,480 --> 00:45:06,469
But...
694
00:45:06,880 --> 00:45:09,155
But she'd know how to fake it
better than most.
695
00:45:11,320 --> 00:45:13,231
Hmm.
696
00:45:13,880 --> 00:45:16,314
Ah, Nathan.
697
00:45:16,880 --> 00:45:19,189
We have some code, it's binary.
698
00:45:19,800 --> 00:45:22,075
Right! And that's good?
699
00:45:22,280 --> 00:45:26,319
I need to do some work on it,
but right now, we have a date.
700
00:45:26,840 --> 00:45:28,831
15th of February, 1990.
701
00:45:29,520 --> 00:45:31,954
And we have words,
with lots more to come, I reckon.
702
00:45:32,720 --> 00:45:34,119
- Thank you Nathan.
- Night.
703
00:45:39,440 --> 00:45:41,078
And so it begins.
704
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
Ripped & Corrected By mstoll
March 2017
705
00:45:43,000 --> 00:45:47,000
Ripped & Corrected By mstoll
Released on www.Addic7ed.com
53832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.