All language subtitles for S05E15.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,646 --> 00:00:03,203 In New York City's war on crime, 2 00:00:03,203 --> 00:00:06,364 the worst criminal offenders are pursued by the detectives 3 00:00:06,364 --> 00:00:08,220 of the Major Case Squad. 4 00:00:08,220 --> 00:00:10,112 These are their stories. 5 00:00:11,833 --> 00:00:14,429 One little African kid die in every 3 seconds 6 00:00:14,429 --> 00:00:15,925 because they ain't got enough food. 7 00:00:15,925 --> 00:00:17,256 Man, that ain't right. 8 00:00:17,256 --> 00:00:20,339 I mean, we tank and rip off what falls out of my mother-in-law's mouth. 9 00:00:20,339 --> 00:00:21,789 Excuse me. 10 00:00:22,038 --> 00:00:24,218 I'm locked out. I went out the wrong door. 11 00:00:24,218 --> 00:00:25,985 Could you let me back in? 12 00:00:25,985 --> 00:00:27,159 Sure. 13 00:00:34,691 --> 00:00:36,047 Thanks. 14 00:00:40,741 --> 00:00:42,203 - Sorry. - It's all right. 15 00:00:42,203 --> 00:00:43,298 Excuse me. 16 00:00:43,912 --> 00:00:45,503 Is this the way to Human resources? 17 00:00:45,503 --> 00:00:47,472 Down the hall, turn right. 18 00:00:48,181 --> 00:00:49,881 Thanks. 19 00:00:52,894 --> 00:00:55,816 - Here, let me give you a hand. - Ah, thanks. 20 00:00:58,139 --> 00:00:59,774 You can just dump that anywhere. 21 00:00:59,774 --> 00:01:02,535 That's okay. I'm on my break. 22 00:01:02,535 --> 00:01:04,864 You're supposed to wear that badge where people can see it. 23 00:01:04,864 --> 00:01:06,211 I forgot. 24 00:01:06,211 --> 00:01:08,214 Better go get my badge before I get in trouble. 25 00:01:08,214 --> 00:01:09,521 Good idea. 26 00:01:09,761 --> 00:01:11,044 Thanks. 27 00:01:13,722 --> 00:01:15,887 The duct's unsupported. It won't hold your weight. 28 00:01:15,887 --> 00:01:17,216 I can do it. 29 00:01:17,216 --> 00:01:19,503 You'll stand lookout in the stairwell. 30 00:01:19,503 --> 00:01:21,934 We'll have to move quick, so it's only gonna be the three of us. 31 00:01:21,934 --> 00:01:23,496 Sorry, Drew. 32 00:01:26,478 --> 00:01:27,767 We okay? 33 00:01:27,767 --> 00:01:29,111 Sure. 34 00:01:30,565 --> 00:01:34,150 Don't confuse me with someone who cares, because I don't. 35 00:01:34,736 --> 00:01:37,015 I know what this is worth to you. 36 00:01:37,923 --> 00:01:40,324 You come up with the number, then we'll talk. 37 00:01:42,000 --> 00:01:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 38 00:01:57,016 --> 00:01:59,455 If I'm not back in ten, just get out. 39 00:02:31,029 --> 00:02:33,099 What the hell are you doing up here? 40 00:02:38,825 --> 00:02:41,055 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 41 00:02:41,055 --> 00:02:43,385 �����̼� ��ö��(kim1047@nate.com) 42 00:02:43,385 --> 00:02:45,553 ��ũ���� ������(seedyun@nate.com) 43 00:02:45,553 --> 00:02:47,848 �ѱ۹��� ������(azy0070@lycos.co.kr) 44 00:02:48,649 --> 00:02:50,834 ��Ʈ ���������� (�ι�Ʈ ���� ���� �) 45 00:02:55,180 --> 00:02:57,424 ij���� ��� (�˷����� ���� ���� �) 46 00:03:01,730 --> 00:03:03,980 ���̹� ������ (���ӽ� ��Ų�� �氨 �) 47 00:03:06,794 --> 00:03:08,921 ��Ʈ�� B. �꽺 (�� ī�� �˻� �) 48 00:03:14,146 --> 00:03:18,348 Law & Order CI 5x15 Wrongful Life 49 00:03:20,949 --> 00:03:24,219 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2006/03/26 50 00:03:26,065 --> 00:03:29,182 Start with complaint about a bad smell from the tap water. 51 00:03:29,182 --> 00:03:30,914 Looks like he's been in there three or four days. 52 00:03:30,914 --> 00:03:32,864 Any idea how he got up here? 53 00:03:32,864 --> 00:03:35,223 No. Doors are locked and alarmed. 54 00:03:35,223 --> 00:03:37,171 Roof's been secure since 9/11 55 00:03:37,171 --> 00:03:40,220 on account of it has sight lines on four federal buildings. 56 00:03:41,736 --> 00:03:42,897 All right. 57 00:03:42,897 --> 00:03:45,228 Well, it could be an accident. 58 00:03:45,733 --> 00:03:48,680 Nylon rope and climbing shoes. 59 00:03:48,680 --> 00:03:51,700 This guy wasn't out for a stroll. 60 00:03:53,744 --> 00:03:55,304 Wait a second. 61 00:03:55,737 --> 00:03:59,780 Hey, let's see if we can something off this memory card. / Okay. 62 00:04:02,641 --> 00:04:06,222 Hey, let's get these shoes. 63 00:04:07,681 --> 00:04:08,931 Right there. 64 00:04:08,931 --> 00:04:11,858 Flashlight, utility knife, and... 65 00:04:11,858 --> 00:04:13,339 magnets? 66 00:04:14,239 --> 00:04:15,882 Magnets? 67 00:04:16,703 --> 00:04:18,889 Magnets? 68 00:04:25,429 --> 00:04:26,978 Why is this fan off? 69 00:04:26,978 --> 00:04:29,018 It should be turning. 70 00:04:30,514 --> 00:04:32,857 Can we, uh, get this off? 71 00:04:36,004 --> 00:04:39,866 Looks like somebody put this here to stop the fan from going around. 72 00:04:39,866 --> 00:04:42,612 Where does this duct go to? 73 00:04:46,161 --> 00:04:49,731 - It's just coolant. - Yeah. 74 00:04:56,282 --> 00:04:58,534 A lot of dust in here. 75 00:04:59,590 --> 00:05:04,241 Looks like I got two sets of footprints. 76 00:05:06,396 --> 00:05:08,859 Some going in, some going out. 77 00:05:08,859 --> 00:05:12,838 Looks like the one going in matches the treads on the shoes of the victim. 78 00:05:12,838 --> 00:05:16,565 The set coming out must have found another way up to the roof. 79 00:05:18,864 --> 00:05:22,600 Where's the nearest access to this duct? 80 00:05:23,294 --> 00:05:25,262 It's through here. 81 00:05:26,332 --> 00:05:28,408 Oh, wait. 82 00:05:31,291 --> 00:05:33,129 It's another magnet. 83 00:05:35,448 --> 00:05:38,305 Marks from a shoe. Number two climbed up through here. 84 00:05:38,305 --> 00:05:40,771 Ah, uninvited guest. 85 00:05:43,043 --> 00:05:44,461 I'm sorry it happened, okay? 86 00:05:44,461 --> 00:05:48,312 But I can't have this following me for the rest of my life. 87 00:05:48,312 --> 00:05:51,040 Can I count on you or not? 88 00:05:52,934 --> 00:05:55,738 She'll say she was with me. 89 00:05:56,324 --> 00:05:58,620 Okay? 90 00:06:01,197 --> 00:06:02,885 These from the victim's camera? 91 00:06:02,885 --> 00:06:03,855 Yeah. 92 00:06:03,855 --> 00:06:06,386 That's the last two he took, right there. 93 00:06:06,386 --> 00:06:09,097 - Isn't that the top of the courthouse? - Yeah. 94 00:06:09,784 --> 00:06:14,565 The roof where we found the body offers the only clear view of that statue. 95 00:06:14,565 --> 00:06:16,683 Courthouse makes a nice terrorist target. 96 00:06:16,683 --> 00:06:19,143 Yeah, well, I'm not sure that's what we're dealing with. 97 00:06:19,143 --> 00:06:22,555 Look, these narrow passageways. 98 00:06:22,555 --> 00:06:24,963 Slime-covered walls. 99 00:06:24,963 --> 00:06:27,405 Tile work in abandoned subway stations. 100 00:06:27,405 --> 00:06:28,802 Look, these... 101 00:06:28,802 --> 00:06:30,452 they might be trophies. 102 00:06:30,452 --> 00:06:31,471 Thank you. 103 00:06:31,471 --> 00:06:35,114 You know, the record of an urban explorer. 104 00:06:35,114 --> 00:06:37,722 Maybe he saw something on that roof he wasn't supposed to. 105 00:06:37,722 --> 00:06:40,521 Johnny Magneto's real name is Eric Newsome. 106 00:06:40,521 --> 00:06:42,194 Engineering student. 107 00:06:42,194 --> 00:06:44,944 His parents reported him missing Sunday. 108 00:06:45,549 --> 00:06:48,601 Home of Ron & Christine Newsome East Meadow, New York Tuesday, March 14 109 00:06:48,601 --> 00:06:50,969 A water tower. That just doesn't make sense. 110 00:06:50,969 --> 00:06:52,786 He wouldn't be where he had no business. 111 00:06:52,786 --> 00:06:55,392 You know his friends? Maybe other engineering students? 112 00:06:55,392 --> 00:06:58,294 We don't know them. Eric moved out three years ago. 113 00:06:58,294 --> 00:06:59,905 Nikki, our daughter, might. 114 00:06:59,905 --> 00:07:02,778 She studies architecture at the same college as Eric. 115 00:07:02,778 --> 00:07:04,566 We told her you were coming. 116 00:07:04,566 --> 00:07:06,863 We're very sorry about Eric. 117 00:07:07,063 --> 00:07:08,760 When's the last time you talked to him? 118 00:07:08,760 --> 00:07:13,076 Friday. He was supposed to come to dinner Saturday. 119 00:07:13,297 --> 00:07:16,184 This is Nikki and her friend Drew. 120 00:07:16,184 --> 00:07:18,658 The police asked about Eric's friends. 121 00:07:18,658 --> 00:07:20,790 He, he didn't really have a lot. 122 00:07:20,790 --> 00:07:23,100 He was... kind of a grind. 123 00:07:23,100 --> 00:07:25,114 Eric had to work part-time. 124 00:07:25,114 --> 00:07:29,269 Unlike some people, he wasn't handed everything. 125 00:07:29,269 --> 00:07:31,593 Did you talk to your brother on Friday night? 126 00:07:31,593 --> 00:07:34,661 No. I was busy. 127 00:07:34,661 --> 00:07:36,214 We went out to dinner. 128 00:07:36,214 --> 00:07:38,515 I'll need to see Eric's apartment. 129 00:07:38,515 --> 00:07:41,347 Maybe you could show us around. 130 00:07:41,347 --> 00:07:45,268 If you want to bring Drew, that's fine with us. 131 00:07:48,501 --> 00:07:50,943 Eric's papers are over here. 132 00:07:55,091 --> 00:07:58,735 That shot from her father. You get that a lot? 133 00:07:58,735 --> 00:08:00,475 He thinks my family's rich. 134 00:08:00,475 --> 00:08:03,093 Maybe it has something to do with where you take his daughter to dinner. 135 00:08:03,093 --> 00:08:04,892 Where'd you go Friday night? 136 00:08:04,892 --> 00:08:07,636 It was an Indian restaurant. 137 00:08:07,952 --> 00:08:09,922 What'd you have? 138 00:08:11,093 --> 00:08:13,665 Just be careful what you say. 139 00:08:13,665 --> 00:08:18,144 Because my partner is asking Drew the same question. 140 00:08:20,041 --> 00:08:23,272 Green stain on your necklace. 141 00:08:23,484 --> 00:08:27,240 Did you get that in the utility room Friday night? 142 00:08:27,240 --> 00:08:29,312 It's coolant, right? 143 00:08:29,312 --> 00:08:31,983 Did you break into that building? 144 00:08:31,983 --> 00:08:34,340 With Eric? 145 00:08:38,172 --> 00:08:39,673 Was Drew with you? 146 00:08:39,673 --> 00:08:41,476 Just Rafe. 147 00:08:41,476 --> 00:08:44,505 He's a student with Eric. 148 00:08:45,887 --> 00:08:47,712 You wanna tell us what happened on the roof? 149 00:08:47,712 --> 00:08:49,055 I don't know. 150 00:08:49,055 --> 00:08:51,428 Uh, Eric went up... 151 00:08:51,428 --> 00:08:53,248 he went up by himself. 152 00:08:53,248 --> 00:08:56,190 And Rafe was keeping lookout. 153 00:08:56,190 --> 00:09:00,670 And when Eric didn't come back, we thought maybe he was caught. So... 154 00:09:00,670 --> 00:09:01,820 we took off. 155 00:09:01,820 --> 00:09:03,550 Was Eric in trouble with anybody? 156 00:09:03,550 --> 00:09:06,057 No. We don't hurt anybody. 157 00:09:06,057 --> 00:09:07,691 It's, it's a game. 158 00:09:07,691 --> 00:09:10,391 We like to break into places and just look around. 159 00:09:10,391 --> 00:09:13,168 I got a problem. Come over here. Come here. 160 00:09:13,168 --> 00:09:14,812 Okay. 161 00:09:15,260 --> 00:09:17,957 These are all the places where you've been. / Yes. 162 00:09:17,957 --> 00:09:20,708 - Tell me about them. - Well... 163 00:09:20,708 --> 00:09:24,441 That is a drainpipe under the Cypress hill cemetery. 164 00:09:24,441 --> 00:09:26,797 That is inside the roof of the Crown building. 165 00:09:26,797 --> 00:09:30,749 Nobody's ever taken a picture of the aperture before. 166 00:09:30,749 --> 00:09:34,806 My, my brother showed me places I've never seen. 167 00:09:36,340 --> 00:09:39,083 There's a photo missing. 168 00:09:39,083 --> 00:09:41,902 No, that's, that's all the places we've been. 169 00:09:41,902 --> 00:09:45,488 This photo was on Eric's camera, and it's not on the board. 170 00:09:45,488 --> 00:09:48,391 I've never seen this before. 171 00:09:50,650 --> 00:09:53,611 All right, Nikki, you can go back over with Drew. 172 00:09:56,013 --> 00:09:58,747 I guess it's a place that Eric went without the others. 173 00:09:58,747 --> 00:10:01,343 Whatever secret he was keeping from his friends... 174 00:10:01,343 --> 00:10:04,361 looks like it came back and bit him. 175 00:10:08,183 --> 00:10:09,999 Is your brother buying a motorcycle? 176 00:10:09,999 --> 00:10:11,902 He couldn't afford it. 177 00:10:12,545 --> 00:10:15,823 Priced a couple of models. Got loan rates. 178 00:10:15,823 --> 00:10:18,680 Secret missions, big ticket purchases. 179 00:10:18,680 --> 00:10:22,327 He was making his urban spelunking pay off. 180 00:10:22,327 --> 00:10:24,139 Oxygen. 181 00:10:24,139 --> 00:10:26,726 These pipes in the chase, they carry oxygen. 182 00:10:26,726 --> 00:10:30,801 Some kind of scientific facility? A lab or a hospital? 183 00:10:30,801 --> 00:10:34,581 Not too many of those in the five boroughs. 184 00:10:36,660 --> 00:10:39,633 There was a photo that was taken five days before this one. 185 00:10:39,633 --> 00:10:42,975 He's on a roof. Here. Look. 186 00:10:44,258 --> 00:10:46,183 Building to the right. 187 00:10:46,183 --> 00:10:48,823 That's Murray hill hospital. 188 00:10:49,043 --> 00:10:51,109 He scouted it. 189 00:10:51,378 --> 00:10:53,749 That's an access to that utility chase. 190 00:10:53,749 --> 00:10:56,421 This is the only storage room that has one. 191 00:10:57,032 --> 00:10:58,869 From one haystack to another. 192 00:10:58,869 --> 00:11:02,261 - What's in these boxes? - Just old patient files. 193 00:11:02,740 --> 00:11:05,728 When's the last time someone was in here? 194 00:11:07,194 --> 00:11:09,716 - May of last year. - Yeah? Look at this. 195 00:11:09,716 --> 00:11:12,159 The back left-hand corner has been crushed. 196 00:11:12,159 --> 00:11:15,029 And these boxes here have been moved over. 197 00:11:15,029 --> 00:11:17,837 Well, someone's made a mess of this. 198 00:11:18,032 --> 00:11:21,422 Maybe to keep these boxes from leaning into this one? 199 00:11:21,422 --> 00:11:24,900 Maybe Eric wanted something in here. 200 00:11:25,093 --> 00:11:29,290 This tape is new, it's not brittle like the others. 201 00:11:29,456 --> 00:11:33,262 Box 4728-A. 202 00:11:34,400 --> 00:11:37,645 Dr. Everett Janns' patient files. He died a few years ago. 203 00:11:37,645 --> 00:11:39,422 We keep his files for statistical studies. 204 00:11:39,422 --> 00:11:42,923 Maybe we start by checking all the files are there? You mind? 205 00:11:43,518 --> 00:11:45,016 Thanks. 206 00:11:45,602 --> 00:11:48,048 - Cadila, Anne. - Okay. 207 00:11:48,048 --> 00:11:50,585 - Cagney, Carla. - Right. 208 00:11:50,585 --> 00:11:53,733 Calos, Amy. All the patients are women. 209 00:11:53,733 --> 00:11:55,748 Dr. Janns was an OB/GYN? 210 00:11:55,748 --> 00:11:59,612 Yes. He was with the hospital almost 30 years. 211 00:11:59,612 --> 00:12:01,545 Cantola, Marcie. 212 00:12:01,545 --> 00:12:03,979 Carson, Victoria. Cohen, Shelly. 213 00:12:03,979 --> 00:12:05,849 Hang on. Wait. 214 00:12:06,649 --> 00:12:09,157 Victoria Carson's file is gone. 215 00:12:09,157 --> 00:12:10,554 We find Victoria Carson, 216 00:12:10,554 --> 00:12:13,122 maybe she tells us why Eric wanted her file. 217 00:12:13,122 --> 00:12:15,365 Any way of finding her address? 218 00:12:15,687 --> 00:12:18,117 Home of Olivia Graham 221 East 81st Street Thursday, March 16 219 00:12:18,117 --> 00:12:19,985 Victoria Carson? 220 00:12:19,985 --> 00:12:22,870 We bought the house three years ago, and we still get mail for her. 221 00:12:22,870 --> 00:12:24,458 I forward it. 222 00:12:24,458 --> 00:12:27,706 Let me see if I can find her address for you. 223 00:12:27,706 --> 00:12:29,360 I'll just be a minute. 224 00:12:29,360 --> 00:12:31,113 Elevator? 225 00:12:36,245 --> 00:12:38,388 It's bigger than the one in my building. 226 00:12:38,388 --> 00:12:40,154 Smells better too. 227 00:12:40,154 --> 00:12:43,589 - It's built 15 years ago. - Oh, I hate that thing. 228 00:12:43,589 --> 00:12:46,119 It makes us so lazy. 229 00:12:46,119 --> 00:12:48,382 Oh, Ms. Carson's address. 230 00:12:48,382 --> 00:12:50,773 Uh, I called her on the phone once. 231 00:12:50,773 --> 00:12:53,359 She was very nice. Asked how the garden was doing. 232 00:12:53,359 --> 00:12:56,320 I could tell she missed having a garden where she is now. 233 00:12:56,320 --> 00:12:58,446 Oh, here it is. Um... 234 00:12:58,446 --> 00:13:03,208 795 Francis Lewis boulevard. Apartment 410. 235 00:13:03,208 --> 00:13:05,181 That's over the bridge somewhere, isn't it? 236 00:13:05,181 --> 00:13:06,276 Queens village. 237 00:13:06,276 --> 00:13:09,899 That's a lot more than a bridge away from here. 238 00:13:10,451 --> 00:13:12,126 Mom should be back soon. 239 00:13:12,126 --> 00:13:13,822 What do you want to talk to her about? 240 00:13:13,822 --> 00:13:17,109 It's your mom's business, Lisa. It's better you ask her. 241 00:13:17,109 --> 00:13:19,264 Like she ever tells me anything. 242 00:13:19,264 --> 00:13:22,467 We were at your old apartment in the city. 243 00:13:23,838 --> 00:13:26,015 We like the elevator. 244 00:13:26,015 --> 00:13:28,326 My parents put it in for me. 245 00:13:28,326 --> 00:13:32,086 This place sucks, but at least it's all on one floor. 246 00:13:32,086 --> 00:13:35,097 So Lisa, why are you in a wheelchair? 247 00:13:36,399 --> 00:13:38,489 Spina bifida. 248 00:13:38,489 --> 00:13:41,898 Everyone's always afraid to ask. 249 00:13:43,296 --> 00:13:45,071 You moved to Queens. 250 00:13:45,071 --> 00:13:48,186 Is that to be closer to your school or doctor? 251 00:13:48,186 --> 00:13:51,290 No. We had to after dad died. 252 00:13:51,290 --> 00:13:54,033 What were you doing at our old place? 253 00:13:54,033 --> 00:13:57,446 We really can't talk about that with you. 254 00:13:57,446 --> 00:13:58,772 Thanks. 255 00:13:58,772 --> 00:14:01,095 You guys would get along great with my mom's lawyer. 256 00:14:01,095 --> 00:14:02,407 Lisa? 257 00:14:02,815 --> 00:14:04,340 Lisa! 258 00:14:05,077 --> 00:14:06,259 Would you come help me with this... 259 00:14:06,259 --> 00:14:07,493 Victoria Carson? 260 00:14:07,493 --> 00:14:09,887 I'm detective Eames. This is detective Goren. 261 00:14:09,887 --> 00:14:12,964 Your name came up during an investigation. 262 00:14:12,964 --> 00:14:17,165 Uh, we need to ask you a few questions in private. 263 00:14:17,165 --> 00:14:19,000 Oh, uh... 264 00:14:19,000 --> 00:14:21,599 Lisa, put this in the kitchen. 265 00:14:23,788 --> 00:14:26,084 How did my name come up? 266 00:14:26,084 --> 00:14:31,755 In connection with a Dr. Everett Janns at Murray hill hospital. 267 00:14:31,755 --> 00:14:34,800 Murray hill hospital? That was so long ago. 268 00:14:34,800 --> 00:14:37,796 22 years, according to their accounting department. 269 00:14:37,796 --> 00:14:41,779 Dr. Janns was your obstetrician when you were pregnant with Lisa? 270 00:14:41,779 --> 00:14:44,981 Uh, no, no. I went into the, uh... 271 00:14:44,981 --> 00:14:46,354 excuse me. 272 00:14:46,354 --> 00:14:49,786 went into the ER with bad cramps one night. 273 00:14:49,786 --> 00:14:52,087 Dr. Janns was on duty. 274 00:14:52,087 --> 00:14:54,494 Uh, that's when I found out I was pregnant. 275 00:14:54,494 --> 00:14:57,135 Um, I got my own obstetrician after that. 276 00:14:57,135 --> 00:15:01,526 Is there any reason anybody'd want to steal Dr. Janns' file on you? 277 00:15:01,526 --> 00:15:03,881 I'm surprised there's even a file. 278 00:15:03,881 --> 00:15:06,892 I only saw him that one time. 279 00:15:07,894 --> 00:15:10,974 Your daughter mentioned, um, a lawyer. 280 00:15:10,974 --> 00:15:13,728 You involved in a lawsuit? 281 00:15:14,179 --> 00:15:17,225 As a matter of fact, um... 282 00:15:17,225 --> 00:15:21,433 I'm suing the obstetrician I ended up with, Dr. McKenna. 283 00:15:21,433 --> 00:15:25,496 He never did the test that would have shown that Lisa had spina bifida. 284 00:15:25,496 --> 00:15:28,893 If you had known, would you have had an abortion? 285 00:15:28,893 --> 00:15:33,356 At least I would have been able to make an informed decision. 286 00:15:33,356 --> 00:15:37,359 Lisa has had a terrible, painful life. 287 00:15:37,359 --> 00:15:39,432 The lawsuit must have been hard on her. 288 00:15:39,432 --> 00:15:41,952 She knows it's about providing for her future. 289 00:15:41,952 --> 00:15:46,393 You sure there's nothing in Dr. Janns' file that's relevant to the lawsuit? 290 00:15:46,393 --> 00:15:49,528 No. All he said was, uh... 291 00:15:49,528 --> 00:15:52,627 that I had cramps because I was pregnant. 292 00:15:52,627 --> 00:15:55,008 Do you know an Eric Newsome? 293 00:15:55,008 --> 00:15:57,162 He's an engineering student. 294 00:15:57,162 --> 00:16:00,192 Newsome? My son has a girlfriend with that last name. 295 00:16:00,192 --> 00:16:02,832 Your son? His name's Drew? 296 00:16:02,832 --> 00:16:04,310 Yes, Drew Ramsey. 297 00:16:04,310 --> 00:16:07,823 Both he and Lisa have my late husband's name. 298 00:16:07,823 --> 00:16:09,731 Why? 299 00:16:10,108 --> 00:16:12,764 Do you know my son? 300 00:16:14,487 --> 00:16:17,681 I didn't tell him about the lawsuit. 301 00:16:18,419 --> 00:16:20,323 I didn't even really like the guy. 302 00:16:20,323 --> 00:16:23,690 Like him or not, you needed him to get the file. 303 00:16:23,690 --> 00:16:26,995 I didn't even know that my mother saw that doctor. 304 00:16:26,995 --> 00:16:30,119 You and Nikki, how long were you seeing each other? 305 00:16:30,119 --> 00:16:32,335 Three months. 306 00:16:32,800 --> 00:16:34,888 She wouldn't tell Eric. 307 00:16:34,888 --> 00:16:36,598 About the lawsuit. She knew. 308 00:16:36,598 --> 00:16:38,896 She's helping me research it. 309 00:16:38,896 --> 00:16:42,598 This lawyer my mom hired thinks we can get $20 million. 310 00:16:42,598 --> 00:16:44,664 But we have to do a lot of the stuff ourselves. 311 00:16:44,664 --> 00:16:46,701 What kind of research is Nikki doing? 312 00:16:46,701 --> 00:16:48,722 She's going over old checkbooks and bills 313 00:16:48,722 --> 00:16:51,091 that my mother got from the obstetrician. 314 00:16:51,091 --> 00:16:53,388 She works summers as a bookkeeper, 315 00:16:53,388 --> 00:16:55,642 so she knows what she's doing. 316 00:16:55,642 --> 00:16:58,491 Uh, can you give us a minute? 317 00:17:03,025 --> 00:17:07,880 So Nikki might have come across an old bill at Murray hill hospital. 318 00:17:08,638 --> 00:17:11,606 Figured out that Drew's mother saw another doctor. 319 00:17:11,606 --> 00:17:15,462 That would make a big difference to the doctor being sued. 320 00:17:15,462 --> 00:17:18,797 $20 million lawsuit. Maybe Nikki and her brother Eric... 321 00:17:18,797 --> 00:17:21,231 figured that they could sell that file to the highest bidder. 322 00:17:21,231 --> 00:17:25,828 And one of the bidders decided murder was more cost efficient. 323 00:17:27,467 --> 00:17:30,641 Drew made me promise not to tell anybody about the lawsuit. 324 00:17:30,641 --> 00:17:33,033 Your brother Eric found out from somebody, Nikki. 325 00:17:33,033 --> 00:17:35,125 You're the obvious choice. 326 00:17:35,125 --> 00:17:36,751 Your parents work hard. 327 00:17:36,751 --> 00:17:40,640 Maybe you and Eric thought you could get money for that file, money for your parents. 328 00:17:40,640 --> 00:17:42,524 That wouldn't be wrong, would it? 329 00:17:42,524 --> 00:17:43,998 Yes, it would. 330 00:17:43,998 --> 00:17:45,605 I'd be stealing from Drew. 331 00:17:45,605 --> 00:17:46,952 That matters to you? 332 00:17:46,952 --> 00:17:48,868 Yeah? You've only known him for a few months. 333 00:17:48,868 --> 00:17:53,070 He's a good guy. I wouldn't do anything to hurt him. 334 00:17:53,070 --> 00:17:56,038 And your research for Drew? Is that on that computer? 335 00:17:56,038 --> 00:17:58,263 Could we see? 336 00:18:03,684 --> 00:18:04,823 What's that? 337 00:18:04,823 --> 00:18:08,995 Did you type in an old password by habit? 338 00:18:08,995 --> 00:18:10,310 Did you change your password? 339 00:18:10,310 --> 00:18:13,118 Is that because somebody hacked into your computer? 340 00:18:13,118 --> 00:18:15,222 - Was that Eric? - Don't, please. 341 00:18:15,222 --> 00:18:16,610 He was my brother. 342 00:18:16,610 --> 00:18:19,230 When was he on your computer? 343 00:18:19,230 --> 00:18:22,456 The Tuesday before he died, he said he was checking his e-mail. 344 00:18:22,456 --> 00:18:24,403 You keep information about Dr. Janns in here? 345 00:18:24,403 --> 00:18:26,399 All I have is a spreadsheet of the bills 346 00:18:26,399 --> 00:18:30,535 Drew's mom paid to her obstetrician Dr. McKenna, see? 347 00:18:31,018 --> 00:18:33,808 McKenna's phone numbers and address. 348 00:18:33,808 --> 00:18:37,458 Maybe this is how Eric found out who Drew's mother was suing. 349 00:18:37,458 --> 00:18:39,966 Eric wouldn't take money that wasn't his. 350 00:18:39,966 --> 00:18:42,978 Well, there's one person who'd know for sure. 351 00:18:43,186 --> 00:18:45,512 Office of Dr. Dominic McKenna Brooklyn, New York Monday, March 20 352 00:18:45,512 --> 00:18:48,743 My lawyer advised me not to talk to anyone about the lawsuit. 353 00:18:48,743 --> 00:18:50,545 You didn't answer the question, Dr. McKenna. 354 00:18:50,545 --> 00:18:53,770 Did you get a call from a young man offering to sell you a document? 355 00:18:53,770 --> 00:18:55,327 My father doesn't need to buy documents. 356 00:18:55,327 --> 00:18:58,001 - This lawsuit is a joke. - We met Lisa Ramsey. 357 00:18:58,001 --> 00:18:59,944 It doesn't seem very funny to us. 358 00:18:59,944 --> 00:19:02,977 You're being sued for, um... 359 00:19:02,977 --> 00:19:06,417 err, uh, wrongful life. 360 00:19:06,417 --> 00:19:09,384 There's no such thing. All life is sacred. 361 00:19:09,384 --> 00:19:11,509 - Dad. - Job was born 20 years ago. 362 00:19:11,509 --> 00:19:13,548 Isn't there a statute of limitations for that kind of thing? 363 00:19:13,548 --> 00:19:17,605 Victoria Carson claims she only just became aware of facts... 364 00:19:17,605 --> 00:19:21,110 Dad, dad... / that she said influenced my treatment of her. 365 00:19:21,110 --> 00:19:23,164 - The woman is lying. - What facts? 366 00:19:23,164 --> 00:19:25,524 You can talk about it with the lawyer. 367 00:19:25,524 --> 00:19:30,867 "In god's hand is the life of every creature and the breath of all mankind." 368 00:19:30,867 --> 00:19:33,119 Job. 369 00:19:33,119 --> 00:19:37,206 Those facts, they're your religious beliefs. 370 00:19:37,206 --> 00:19:41,355 If a test showed that Victoria Carson's baby had spina bifida, 371 00:19:41,355 --> 00:19:44,425 she might have had an abortion, which you oppose. 372 00:19:44,425 --> 00:19:47,102 You probably didn't even tell her there was a test available. 373 00:19:47,102 --> 00:19:49,921 I'm not some sunshine Christian. 374 00:19:49,921 --> 00:19:53,433 I practice what I believe. And her condition didn't warrant... 375 00:19:53,433 --> 00:19:57,026 She told us she never got the chance to make an informed decision. 376 00:19:57,026 --> 00:19:58,074 That's not true. 377 00:19:58,074 --> 00:19:59,700 You were the first doctor she saw. 378 00:19:59,700 --> 00:20:03,732 She was scared, and you have such a terrific bedside manner, 379 00:20:03,732 --> 00:20:06,605 everything you told her she bought hook, line, and sinker. 380 00:20:06,605 --> 00:20:09,969 No! She didn't pick the first doctor in the phone book. 381 00:20:09,969 --> 00:20:11,852 She made an informed choice. 382 00:20:11,852 --> 00:20:13,868 Oh, she went looking for another doctor. 383 00:20:13,868 --> 00:20:15,194 I, I didn't mean that. 384 00:20:15,194 --> 00:20:18,136 Oh, so then you have something here, like a patient's file. 385 00:20:18,136 --> 00:20:19,462 We don't have any such thing. 386 00:20:19,462 --> 00:20:21,925 And we have nothing more to say. Now, please... 387 00:20:21,925 --> 00:20:24,283 leave. 388 00:20:24,928 --> 00:20:27,244 Whatever they got from Eric, 389 00:20:27,244 --> 00:20:29,302 maybe he kept a copy. 390 00:20:29,770 --> 00:20:31,436 No file here. 391 00:20:31,436 --> 00:20:35,074 I'm running out of hiding places. You? 392 00:20:37,110 --> 00:20:39,347 More magnets. 393 00:20:40,582 --> 00:20:46,107 I got books on magnets and engineering. 394 00:20:50,210 --> 00:20:52,418 A false door? 395 00:20:58,539 --> 00:21:00,434 It's hollow here. 396 00:21:08,454 --> 00:21:11,088 Electromagnetism? 397 00:21:15,801 --> 00:21:19,262 A magnetic lock. Oh, brother. 398 00:21:25,533 --> 00:21:28,659 We got rainy day money. 399 00:21:28,659 --> 00:21:31,052 Old gold coins. 400 00:21:31,052 --> 00:21:33,710 I got a letter here from Dr. Janns to Dr. McKenna... 401 00:21:33,710 --> 00:21:35,784 dated 22 years ago. 402 00:21:35,784 --> 00:21:39,813 Dr. Janns is concerned with Victoria Carson's cramps. 403 00:21:39,813 --> 00:21:42,322 "Naturally, the tests we ran were not exhaustive." 404 00:21:42,322 --> 00:21:45,854 "To be on the safe side, I recommend you have all appropriate tests done" 405 00:21:45,854 --> 00:21:48,127 "to determine the health of the fetus." 406 00:21:48,127 --> 00:21:50,304 Janns warned McKenna something might be wrong, 407 00:21:50,304 --> 00:21:52,220 and McKenna did nothing. 408 00:21:52,220 --> 00:21:54,164 This is the smoking gun. 409 00:21:54,164 --> 00:21:56,859 But the rest of Victoria Carson's file is not in here. 410 00:21:56,859 --> 00:22:00,635 Eric wouldn't give McKenna the whole package without getting paid. 411 00:22:00,635 --> 00:22:05,276 Unless Victoria Carson remembers seeing Janns. 412 00:22:05,276 --> 00:22:08,259 But is not sure what's in the file. I mean, it was 22 years ago. 413 00:22:08,259 --> 00:22:10,916 Look, if she made a formal request for that file, 414 00:22:10,916 --> 00:22:12,963 Dr. McKenna's lawyer would find out. 415 00:22:12,963 --> 00:22:16,612 So maybe Drew came up with the idea of Eric stealing the file. 416 00:22:16,612 --> 00:22:20,586 And Eric, before he turned it over to Drew... 417 00:22:20,586 --> 00:22:21,793 he read it. 418 00:22:21,793 --> 00:22:24,488 Realized its value. He kept it. 419 00:22:24,488 --> 00:22:27,047 If Drew found out Eric was trying to sell it to McKenna, 420 00:22:27,047 --> 00:22:31,394 that puts Drew at the head of the class to kill Eric. 421 00:22:31,394 --> 00:22:33,229 Why are you looking at his shoes? 422 00:22:33,229 --> 00:22:36,842 We want to see if the treads match the ones at the crime scene. 423 00:22:36,842 --> 00:22:38,219 Crime scene? 424 00:22:38,219 --> 00:22:39,827 You mean Eric, right? 425 00:22:39,827 --> 00:22:42,254 I know what happened to Eric. 426 00:22:42,254 --> 00:22:43,608 He fell. 427 00:22:43,608 --> 00:22:45,913 He didn't have good balance. He was misaligned. 428 00:22:45,913 --> 00:22:47,444 How do you mean? 429 00:22:47,444 --> 00:22:49,158 He had scoliosis. 430 00:22:49,158 --> 00:22:51,438 You've met him. 431 00:22:52,319 --> 00:22:53,666 No, I... 432 00:22:53,666 --> 00:22:58,350 I saw him on a video of the birthday party my brother had for his girlfriend. 433 00:22:58,350 --> 00:23:01,694 And you noticed that he had curvature of the spine? 434 00:23:01,694 --> 00:23:05,131 Eric had one shoulder higher than the other. 435 00:23:05,131 --> 00:23:07,413 I'm very sensitive to these things. 436 00:23:07,413 --> 00:23:08,875 Lisa. 437 00:23:10,983 --> 00:23:15,811 Do you know that 20% of healthy people are born with some mild form of spina bifida? 438 00:23:15,811 --> 00:23:19,879 They go through their whole life and never find out. 439 00:23:21,079 --> 00:23:22,627 What are you doing in my room? 440 00:23:22,627 --> 00:23:24,298 We've got a warrant to search it. 441 00:23:24,298 --> 00:23:27,138 I watched them, Drew. They didn't take anything. 442 00:23:28,946 --> 00:23:30,990 Look what I found. 443 00:23:33,728 --> 00:23:36,249 "Love and rockets". Number 48. 444 00:23:36,249 --> 00:23:38,046 Ah, cool. 445 00:23:38,046 --> 00:23:41,538 Come on, I'll get you something to eat. 446 00:23:41,859 --> 00:23:44,378 Are you okay? 447 00:23:44,615 --> 00:23:47,124 They didn't bother you, did they? 448 00:23:47,124 --> 00:23:48,673 No. 449 00:23:51,977 --> 00:23:55,288 So, Eric's right shoe, there's wear on the inner sole. 450 00:23:55,288 --> 00:23:58,052 He averted his right foot. 451 00:23:58,052 --> 00:24:00,294 The leg was shorter than the left. 452 00:24:00,294 --> 00:24:03,047 It would have thrown his spine out of alignment. 453 00:24:03,047 --> 00:24:05,507 So she was right about him. 454 00:24:06,162 --> 00:24:08,145 Yeah, but his scoliosis is so mild, 455 00:24:08,145 --> 00:24:09,698 she would have never picked that up on a video. 456 00:24:09,698 --> 00:24:11,039 She would have had to meet him in person. 457 00:24:11,039 --> 00:24:13,474 And she doesn't want anybody to know about it, not even Drew. 458 00:24:13,474 --> 00:24:16,690 You saw how she changed the subject when he came in. 459 00:24:16,690 --> 00:24:20,839 Maybe Eric came to see her about the letter before he went to McKenna. 460 00:24:20,839 --> 00:24:23,983 Yes, and maybe selling the letter to McKenna was her idea. 461 00:24:23,983 --> 00:24:27,086 To what, sabotage her own lawsuit? 462 00:24:27,086 --> 00:24:29,295 Her mother's lawsuit. 463 00:24:29,295 --> 00:24:31,951 A wrongful life lawsuit. 464 00:24:31,951 --> 00:24:34,223 Maybe Lisa didn't think there was anything wrong with her life. 465 00:24:34,223 --> 00:24:37,128 Maybe she didn't want to give the jury a chance to say 466 00:24:37,128 --> 00:24:41,041 that her mother should have aborted her. 467 00:24:42,109 --> 00:24:43,682 They didn't find anything, mom. 468 00:24:43,682 --> 00:24:47,989 You have got to be more careful, Drew! 469 00:24:48,756 --> 00:24:50,698 Just don't... 470 00:24:50,698 --> 00:24:52,601 forget why we're doing this. 471 00:24:52,601 --> 00:24:54,272 For Lisa, I know. 472 00:24:54,272 --> 00:24:56,045 For her well-being. 473 00:24:56,045 --> 00:24:59,687 We are not going to live in this dump forever. 474 00:25:00,697 --> 00:25:02,278 Now go. 475 00:25:02,517 --> 00:25:05,172 Get your sister ready for bed. 476 00:25:18,454 --> 00:25:20,582 She's angry. 477 00:25:22,771 --> 00:25:25,764 It's not about you, huh? 478 00:25:26,349 --> 00:25:28,414 She loves you. 479 00:25:29,040 --> 00:25:30,625 Okay? 480 00:25:30,890 --> 00:25:32,774 Okay? 481 00:25:34,586 --> 00:25:36,858 After you. 482 00:25:58,185 --> 00:26:00,772 Why are you here? Everybody knows me. 483 00:26:00,772 --> 00:26:02,758 We know, you're here four times a week. 484 00:26:02,758 --> 00:26:04,709 We could go next door to the diner, if you want. 485 00:26:04,709 --> 00:26:06,970 Where you and Eric went. 486 00:26:08,314 --> 00:26:12,472 The receptionist recognized Eric from the picture. 487 00:26:12,472 --> 00:26:14,903 He met you here. 488 00:26:17,109 --> 00:26:20,071 So, what'd you talk about? 489 00:26:20,412 --> 00:26:23,165 The lawsuit? 490 00:26:24,296 --> 00:26:26,535 Let's talk about the lawsuit. 491 00:26:26,535 --> 00:26:30,192 Did you ever think that if your mother was tested when she was pregnant, 492 00:26:30,192 --> 00:26:32,589 that you wouldn't be here? 493 00:26:32,589 --> 00:26:34,093 I had to be here. 494 00:26:34,093 --> 00:26:36,612 Uh, I'm the one who brought mom and dad together. 495 00:26:36,612 --> 00:26:38,439 Your mom tell you that? 496 00:26:38,439 --> 00:26:39,623 Dad did. 497 00:26:39,623 --> 00:26:42,198 She takes good care of you, your mom, right? 498 00:26:42,198 --> 00:26:46,666 Well, she's organized your little saddlebag there. 499 00:26:46,666 --> 00:26:48,863 You got books and snacks. 500 00:26:48,863 --> 00:26:51,749 No. Drew does that. 501 00:26:51,749 --> 00:26:56,124 He helped me with tagging my chair too. It's my design. 502 00:26:56,124 --> 00:26:58,409 I'm going into graphic arts next year. 503 00:26:58,409 --> 00:27:01,933 So what is it that your mother does for you? 504 00:27:02,612 --> 00:27:04,890 Does she help with your medical care? 505 00:27:04,890 --> 00:27:07,920 Your hygiene? She helps you dress? 506 00:27:07,920 --> 00:27:10,195 Drew helps me. Since dad died. 507 00:27:10,195 --> 00:27:14,296 So maybe for your mother, the lawsuit was not just about getting money for your care. 508 00:27:14,296 --> 00:27:16,274 No. It's just the money. 509 00:27:16,274 --> 00:27:19,714 Well, maybe she thinks that she should have had the chance to stop you from being born. 510 00:27:19,714 --> 00:27:21,673 That... 511 00:27:22,572 --> 00:27:25,530 she wants a court to say that... 512 00:27:25,530 --> 00:27:27,341 yours is a wrongful life. 513 00:27:27,341 --> 00:27:28,981 No! 514 00:27:28,981 --> 00:27:31,884 My mother loves me. 515 00:27:35,002 --> 00:27:37,206 She would have had me no matter what. 516 00:27:37,206 --> 00:27:39,676 Why'd you meet with Eric? 517 00:27:40,410 --> 00:27:41,894 'Cause you wanted to stop the lawsuit? 518 00:27:41,894 --> 00:27:44,422 No. The lawsuit is about my life, 519 00:27:44,422 --> 00:27:46,485 and nobody tells me anything, not even Drew. 520 00:27:46,485 --> 00:27:50,620 I heard him telling mom about something he and Eric did. 521 00:27:50,620 --> 00:27:52,743 What, exactly? 522 00:27:52,743 --> 00:27:54,816 Drew wouldn't tell me. 523 00:27:54,816 --> 00:27:56,363 So I called Eric. 524 00:27:56,363 --> 00:28:01,752 He said Drew asked him to break into someplace and steal a file. 525 00:28:02,118 --> 00:28:03,873 It was just a big game to him. 526 00:28:03,873 --> 00:28:07,676 I told him the lawsuit wasn't a game. 527 00:28:07,973 --> 00:28:12,375 He acted like he didn't know what I was talking about. 528 00:28:12,996 --> 00:28:14,456 I don't, um... 529 00:28:14,456 --> 00:28:17,956 the lawsuit, Eric, he didn't know? 530 00:28:17,956 --> 00:28:19,430 That's what he said. 531 00:28:19,430 --> 00:28:21,985 Did he tell you what was in the file he stole? 532 00:28:21,985 --> 00:28:23,224 He said he didn't look. 533 00:28:23,224 --> 00:28:27,645 He just kept asking about the lawsuit, and how much it was for. 534 00:28:28,331 --> 00:28:31,754 I just wanted information. 535 00:28:32,137 --> 00:28:35,709 Sometimes people act like I don't exist. 536 00:28:35,948 --> 00:28:38,435 Eric didn't know about the lawsuit until he spoke to Lisa. 537 00:28:38,435 --> 00:28:42,316 He had no reason to steal the letter before handing the file over to Drew. 538 00:28:42,316 --> 00:28:45,512 Meaning he had nothing to sell Dr. McKenna. 539 00:28:45,914 --> 00:28:48,079 Then I must be losing my mind. 540 00:28:48,079 --> 00:28:50,048 Didn't you find the letter in Eric's apartment? 541 00:28:50,048 --> 00:28:53,490 A copy of which we now believe is in Dr. McKenna's possession? 542 00:28:53,490 --> 00:28:57,922 Well, this letter might not be what we think it is. 543 00:28:58,097 --> 00:29:02,474 Look, these are letters that Dr. Janns wrote to doctors. 544 00:29:02,474 --> 00:29:05,113 They're terse. They're clinical. 545 00:29:05,113 --> 00:29:07,884 These other letters... he wrote to patients. 546 00:29:07,884 --> 00:29:09,774 They're more conversational. 547 00:29:09,774 --> 00:29:11,702 Like the letter in Eric's apartment. 548 00:29:11,702 --> 00:29:12,832 Here. 549 00:29:12,832 --> 00:29:14,379 "To be on the safe side," 550 00:29:14,379 --> 00:29:16,463 "I recommend you have all the appropriate tests done" 551 00:29:16,463 --> 00:29:18,555 "to determine the health of the fetus." 552 00:29:18,555 --> 00:29:20,224 Like night and day. 553 00:29:20,224 --> 00:29:24,031 Could the letter have originally been addressed to a patient? 554 00:29:26,405 --> 00:29:28,094 Well... yeah. 555 00:29:28,094 --> 00:29:31,104 I mean, they, they, someone might have changed them. 556 00:29:31,104 --> 00:29:32,858 Readdressed it to McKenna. 557 00:29:32,858 --> 00:29:35,130 And how did it get in Dr. McKenna's hands? 558 00:29:35,130 --> 00:29:38,585 Probably the same way it got into Eric's apartment. 559 00:29:39,358 --> 00:29:41,586 I've never seen this. 560 00:29:43,250 --> 00:29:47,031 I told you, I didn't know anything about Eric breaking into a hospital. 561 00:29:47,031 --> 00:29:49,826 Eric told somebody he broke in because you asked him to. 562 00:29:49,826 --> 00:29:52,854 You were even overheard talking about it. 563 00:29:52,854 --> 00:29:54,011 That's a lie. 564 00:29:54,011 --> 00:29:56,539 Drew, let me do the talking. 565 00:29:57,017 --> 00:29:59,879 Eric told Lisa what he did. 566 00:30:00,940 --> 00:30:04,971 You know how hungry Lisa is for information about things that affect her life? 567 00:30:04,971 --> 00:30:07,565 She heard you talking to your mother about Eric. 568 00:30:07,565 --> 00:30:09,347 She called him. 569 00:30:09,347 --> 00:30:11,506 He told her what he did for you. 570 00:30:11,506 --> 00:30:13,395 That's when Eric learned about the lawsuit. 571 00:30:13,395 --> 00:30:15,560 How much money your family stood to make. 572 00:30:15,560 --> 00:30:17,949 He called you, you and your mother, to shake you down. 573 00:30:17,949 --> 00:30:20,580 The people you should be talking to are Dr. McKenna and his son. 574 00:30:20,580 --> 00:30:23,242 They had the most to fear from this letter. / This letter? 575 00:30:23,242 --> 00:30:26,378 Your client fabricated this to throw suspicion on the McKennas. 576 00:30:26,378 --> 00:30:30,761 Dr. McKenna's nurse remembers coming into work two days after Eric was killed 577 00:30:30,761 --> 00:30:33,496 and finding a letter in an envelope under the door. 578 00:30:33,496 --> 00:30:36,443 Your client planted another copy in Eric's apartment. 579 00:30:36,443 --> 00:30:38,512 You can hang a murder case on a nurse's memory? 580 00:30:38,512 --> 00:30:40,348 Eric never had a letter. 581 00:30:40,348 --> 00:30:45,274 Instead, he threatened to tell McKenna that your mother saw Dr. Janns. 582 00:30:45,863 --> 00:30:47,667 Isn't that right? 583 00:30:47,667 --> 00:30:51,143 Eric was a menace to the lawsuit. 584 00:30:51,143 --> 00:30:52,808 You wanted money that belonged to your sister... 585 00:30:52,808 --> 00:30:56,437 - Okay, this conversation's over! - That she needed for her care! 586 00:30:59,464 --> 00:31:02,635 You couldn't let him hurt Lisa. 587 00:31:03,194 --> 00:31:04,442 You and your mother had to stop him. 588 00:31:04,442 --> 00:31:05,836 Okay! 589 00:31:06,060 --> 00:31:08,648 Yes. I did it. 590 00:31:08,648 --> 00:31:09,947 - I killed him. - Drew, stop right there. 591 00:31:09,947 --> 00:31:12,381 It was my idea. Nobody knew. 592 00:31:12,381 --> 00:31:14,398 I went up to the roof through another vent. 593 00:31:14,398 --> 00:31:16,897 - This is all off the record. - I was there waiting for him, and then... 594 00:31:16,897 --> 00:31:20,891 yes, I did what you said. I sent this letter to Dr. McKenna's office. 595 00:31:20,891 --> 00:31:22,765 But it's not a fake. 596 00:31:22,765 --> 00:31:24,418 It's real. 597 00:31:24,418 --> 00:31:27,549 I found it in Dr. Janns' files. It's real. 598 00:31:27,549 --> 00:31:30,530 Drew! That's enough. 599 00:31:34,074 --> 00:31:38,959 I want to speak to my client in private right now. 600 00:31:42,174 --> 00:31:44,064 Let's go. 601 00:31:49,738 --> 00:31:51,142 If they were all that easy... 602 00:31:51,142 --> 00:31:52,692 I'm starting to think you're overpaid. 603 00:31:52,692 --> 00:31:55,844 He's lying about the letter. 604 00:31:56,130 --> 00:31:58,814 You know, this murder confession is practically an afterthought. 605 00:31:58,814 --> 00:32:01,561 His affect is one of convincing us that the letter is real. 606 00:32:01,561 --> 00:32:04,322 The letter is not real. 607 00:32:04,322 --> 00:32:07,671 Dr. Janns did not write McKenna. 608 00:32:07,671 --> 00:32:10,463 This is a sidebar, detective. We have our murderer. 609 00:32:10,463 --> 00:32:13,009 Drew could be lying to protect his mother. 610 00:32:13,009 --> 00:32:17,732 Lisa overheard Drew talking to her about Eric. 611 00:32:17,732 --> 00:32:23,243 Whatever you do, do not endanger this confession. 612 00:32:24,935 --> 00:32:31,005 Drew rewrote a letter from Dr. Janns to a patient. 613 00:32:31,236 --> 00:32:35,918 Saying "the health of the fetus". 614 00:32:36,118 --> 00:32:38,982 What if originally it said "the health of "your" fetus"? 615 00:32:38,982 --> 00:32:42,125 The letter was to Drew's mother? 616 00:32:42,495 --> 00:32:46,446 If Dr. Janns told her to get tested, why didn't she? 617 00:32:46,446 --> 00:32:49,541 What did Lisa's father tell her? 618 00:32:49,541 --> 00:32:52,252 That she's the one that brought her parents together. 619 00:32:52,252 --> 00:32:55,716 Brought Victoria together with a rich husband. 620 00:32:56,121 --> 00:33:00,281 I wonder what Victoria's in-laws have to say about that? 621 00:33:01,268 --> 00:33:04,826 I didn't say anything to the police about Drew. 622 00:33:04,826 --> 00:33:06,912 Why, did he say I got him into trouble? 623 00:33:06,912 --> 00:33:09,753 You know your brother better than that. 624 00:33:10,341 --> 00:33:13,190 But you don't fool me. 625 00:33:13,444 --> 00:33:15,737 How could you, after everything we've done? 626 00:33:15,737 --> 00:33:18,854 Done for me? I didn't ask to be here! 627 00:33:18,854 --> 00:33:21,269 Oh, that's good. 628 00:33:21,935 --> 00:33:27,075 You remember to say that when you testify in the lawsuit. 629 00:33:41,238 --> 00:33:43,491 Mom? 630 00:33:43,491 --> 00:33:46,867 I'll be in in a while! 631 00:33:49,990 --> 00:33:52,343 Apartment of Janice Ramsey 124 West 82nd Street Thursday, March 23 632 00:33:52,343 --> 00:33:55,825 Victoria was seven months pregnant when she married your son. 633 00:33:55,825 --> 00:33:57,849 These things happen. 634 00:33:57,849 --> 00:34:01,480 Is that why they got married, because she was pregnant? 635 00:34:01,480 --> 00:34:04,061 They were engaged for two years. 636 00:34:04,061 --> 00:34:07,267 David was ready to move on, and then... 637 00:34:07,267 --> 00:34:12,934 well, he didn't have the heart to talk Victoria out of having the baby. 638 00:34:12,934 --> 00:34:16,289 It would have been easier if we knew then what we know now. 639 00:34:16,289 --> 00:34:18,653 You mean about Lisa. 640 00:34:18,653 --> 00:34:21,299 Your family's wealthy. I mean, that's correct? 641 00:34:21,299 --> 00:34:22,820 Well, we were. 642 00:34:22,820 --> 00:34:26,050 I guess your son would have been seen as a good catch. 643 00:34:26,050 --> 00:34:28,464 Especially by Victoria. 644 00:34:28,464 --> 00:34:30,790 She doesn't seem to have any money now. 645 00:34:30,790 --> 00:34:32,907 Did it all go for Lisa's care? 646 00:34:32,907 --> 00:34:34,804 Oh, hardly. 647 00:34:35,660 --> 00:34:39,876 My husband put everything, including David's inheritance, 648 00:34:39,876 --> 00:34:41,685 into high tech. 649 00:34:41,685 --> 00:34:45,477 Boom to bust in 20 years. 650 00:34:45,477 --> 00:34:48,146 I feel a little sorry for Victoria. 651 00:34:48,146 --> 00:34:53,146 All that effort to snap up David and getting burdened with Lisa. 652 00:34:53,146 --> 00:34:55,539 She doesn't have much to show for it now. 653 00:34:55,539 --> 00:34:59,151 You'll be happy to know Victoria's making her own opportunities. 654 00:34:59,151 --> 00:35:03,543 She's suing her obstetrician for not testing for spina bifida. 655 00:35:03,543 --> 00:35:05,792 - The one in Brooklyn? - You know him? 656 00:35:05,792 --> 00:35:06,900 No. 657 00:35:06,900 --> 00:35:10,943 I gave her the name of three doctors right in her neighborhood. 658 00:35:10,943 --> 00:35:17,992 But she felt that this Brooklyn doctor cared as much about her baby as she did. 659 00:35:18,185 --> 00:35:20,253 Oh, excuse me. 660 00:35:23,177 --> 00:35:25,213 A shotgun wedding. 661 00:35:25,213 --> 00:35:27,878 Victoria might have been worried she'd never get to the altar 662 00:35:27,878 --> 00:35:31,820 if her groom found out their unborn child had a birth defect. 663 00:35:31,820 --> 00:35:36,978 Yeah, Dr. Janns suspected there was something wrong. 664 00:35:36,978 --> 00:35:40,760 So he advised her that she should get tested. 665 00:35:40,760 --> 00:35:43,392 So she looked for someone that wouldn't test her. 666 00:35:43,392 --> 00:35:47,333 When Drew found Dr. Janns' letter, he figured out what his mother did. 667 00:35:47,333 --> 00:35:49,415 That's why he's lying about the letter, 668 00:35:49,415 --> 00:35:52,456 why he won't incriminate her. 669 00:35:52,456 --> 00:35:57,114 He doesn't want Lisa to know she was just bait in a trap. 670 00:36:01,220 --> 00:36:04,314 We're gonna have to give him a way out. 671 00:36:04,314 --> 00:36:06,125 They're throwing you a lifesaver, Drew. 672 00:36:06,125 --> 00:36:08,465 If you have anything to tell them about your mother, 673 00:36:08,465 --> 00:36:10,229 this is the time. 674 00:36:10,229 --> 00:36:12,661 But she didn't do anything. 675 00:36:12,661 --> 00:36:16,056 I don't wanna talk about my mother. 676 00:36:18,883 --> 00:36:20,780 Send her in, please. 677 00:36:22,274 --> 00:36:24,377 This shouldn't take long. 678 00:36:25,735 --> 00:36:27,438 Drew? 679 00:36:27,438 --> 00:36:29,955 Have a seat, Ms. Carson. 680 00:36:30,372 --> 00:36:32,923 I wasn't told my son would be here. 681 00:36:32,923 --> 00:36:34,907 And you dragged my daughter down here? 682 00:36:34,907 --> 00:36:37,132 We may have to speak to her later. 683 00:36:37,132 --> 00:36:40,675 Drew, are you all right? 684 00:36:40,675 --> 00:36:42,311 Everything's okay, mom. 685 00:36:42,311 --> 00:36:45,236 Don't worry. He hasn't implicated you. 686 00:36:45,236 --> 00:36:46,895 Well, why would he? 687 00:36:46,895 --> 00:36:49,792 I didn't have anything to do with this boy Eric. 688 00:36:49,792 --> 00:36:52,063 And I'm sure what happened was an accident. 689 00:36:52,063 --> 00:36:57,150 The only reason why he didn't implicate you is because... 690 00:36:57,150 --> 00:37:00,019 if Drew goes to prison, well... 691 00:37:00,019 --> 00:37:02,208 there's not gonna be anybody left to take care of Lisa. 692 00:37:02,208 --> 00:37:04,990 He's got this idea you're gonna take care of Lisa. 693 00:37:04,990 --> 00:37:08,444 Instead of dumping her at the first cut-rate group home 694 00:37:08,444 --> 00:37:13,061 on your way to the local wine bar. 695 00:37:14,251 --> 00:37:17,532 I will absolutely take care of her. 696 00:37:17,532 --> 00:37:20,797 Who takes care of her now? Drew. 697 00:37:20,797 --> 00:37:25,427 And before him, your husband. Lisa told us that. 698 00:37:25,427 --> 00:37:28,663 Before I had to work for a living, I used to take care of her. 699 00:37:28,663 --> 00:37:30,567 Lisa just doesn't remember. 700 00:37:30,567 --> 00:37:32,050 Or chooses not to. 701 00:37:32,050 --> 00:37:35,236 So she's ungrateful? That's what you're saying? 702 00:37:35,236 --> 00:37:36,982 She's moody. 703 00:37:36,982 --> 00:37:38,736 Who wouldn't be in her condition? 704 00:37:38,736 --> 00:37:41,536 I think she can get past that. 705 00:37:41,536 --> 00:37:44,278 It's the lies. 706 00:37:44,456 --> 00:37:47,649 Children know when you're lying to them. 707 00:37:47,649 --> 00:37:49,290 I never lie to her. 708 00:37:49,290 --> 00:37:51,499 You lied when you conceived her. 709 00:37:51,499 --> 00:37:55,066 I mean, it wasn't through an expression of love or even lust. 710 00:37:55,066 --> 00:37:56,378 Cold calculation. 711 00:37:56,378 --> 00:37:58,085 That is a lie! 712 00:37:58,085 --> 00:38:02,308 Your pregnancy was your ticket to... 713 00:38:02,308 --> 00:38:04,487 you know, the good life. 714 00:38:04,487 --> 00:38:06,923 Even Dr. Janns' warning didn't dissuade you. 715 00:38:06,923 --> 00:38:11,863 Instead, you found a doctor whose beliefs stopped him from interfering with your plan. 716 00:38:11,863 --> 00:38:15,979 If Lisa had to be born paralyzed, or broken, well, then, 717 00:38:15,979 --> 00:38:19,356 that's the price she'd have to pay for your happiness. 718 00:38:19,356 --> 00:38:20,329 You shut up. 719 00:38:20,329 --> 00:38:23,839 I will not have you spewing this bile in front of my son! 720 00:38:23,839 --> 00:38:26,544 He already knows. 721 00:38:27,206 --> 00:38:29,438 Drew? 722 00:38:32,771 --> 00:38:34,599 Don't you? 723 00:38:34,599 --> 00:38:38,276 I mean, you found the letter, right? 724 00:38:38,276 --> 00:38:41,589 Letter that Janns wrote to your mother. 725 00:38:41,589 --> 00:38:44,232 And you used that to... 726 00:38:44,232 --> 00:38:47,784 fake the letter that you planted in Eric's apartment? 727 00:38:47,784 --> 00:38:49,497 Isn't that true? 728 00:38:49,497 --> 00:38:51,090 The two of you panicked, 729 00:38:51,090 --> 00:38:53,110 when, you know, Eric was threatening to tell 730 00:38:53,110 --> 00:38:56,196 Dr. McKenna about his midnight excursion to Murray hill hospital. 731 00:38:56,196 --> 00:39:01,948 I mean, you panicked because that would have torpedoed your lawsuit. 732 00:39:02,336 --> 00:39:04,556 And you... 733 00:39:07,000 --> 00:39:09,867 'cause you didn't want Lisa to know why she was brought into this world. 734 00:39:09,867 --> 00:39:13,392 'Cause it wasn't because she was the love child that brought her... 735 00:39:13,392 --> 00:39:16,584 you know, her parents together. 736 00:39:16,584 --> 00:39:20,824 No, she was just a spoke in this web that your mother wove. 737 00:39:20,824 --> 00:39:28,615 So what are you gonna do? You gonna leave Lisa with this, um, woman? 738 00:39:28,615 --> 00:39:31,636 Take care of Lisa? How would that work? 739 00:39:31,636 --> 00:39:34,227 What, would that be out of the goodness of your heart? 740 00:39:34,227 --> 00:39:39,431 Do you think you would trust this woman's maternal instincts? 741 00:39:41,297 --> 00:39:43,333 Come on. 742 00:39:45,846 --> 00:39:47,253 Huh, Drew? 743 00:39:47,253 --> 00:39:50,956 Drew, I promise you, I promise you, I will take care of her. 744 00:39:50,956 --> 00:39:53,045 We can offer better than a promise, Mr. Ramsey. 745 00:39:53,045 --> 00:39:55,701 We can make her take care of your sister. 746 00:39:55,701 --> 00:39:58,747 For as long as necessary as a condition of her probation. 747 00:39:58,747 --> 00:40:01,588 If you testify to her role in Eric Newsome's death, 748 00:40:01,588 --> 00:40:04,145 I'll recommend she get probation on the condition 749 00:40:04,145 --> 00:40:07,654 she provide court-supervised care for Lisa. 750 00:40:07,654 --> 00:40:10,073 Any sign of neglect, 751 00:40:10,073 --> 00:40:13,708 and your mother will serve the rest of her sentence in prison. 752 00:40:13,708 --> 00:40:17,608 All Lisa has to do is pick up the phone and call Mr. Carver's office. 753 00:40:17,608 --> 00:40:21,305 Drew, it's win-win here. 754 00:40:21,305 --> 00:40:23,350 Drew... 755 00:40:23,604 --> 00:40:26,730 Drew! Don't you dare. 756 00:40:27,686 --> 00:40:30,332 Don't you dare lie to them. You know that I didn't do anything! 757 00:40:30,332 --> 00:40:33,101 You gotta speak up now. 758 00:40:33,101 --> 00:40:35,053 Because soon... 759 00:40:35,053 --> 00:40:37,641 she's gonna be beyond your protection. 760 00:40:37,641 --> 00:40:41,368 You gotta do this for her. Drew... 761 00:40:41,894 --> 00:40:46,316 But then she's gonna find out what my mother did to her. / Yeah. 762 00:40:46,316 --> 00:40:47,937 Why she was born. 763 00:40:47,937 --> 00:40:51,728 She really believes what my father told her. 764 00:40:52,947 --> 00:40:55,610 She's not a child, man. She's a young woman. 765 00:40:55,610 --> 00:40:59,242 She needs to know the truth. 766 00:40:59,441 --> 00:41:01,047 You're the only one that's gonna tell her. 767 00:41:01,047 --> 00:41:03,400 Drew! It would destroy her! You know that. 768 00:41:03,400 --> 00:41:07,496 Just please... keep your mouth shut, okay? 769 00:41:17,738 --> 00:41:22,621 I told my mother what Eric wanted... 770 00:41:24,847 --> 00:41:27,158 That he wanted money. 771 00:41:27,158 --> 00:41:33,375 Or he'd tell McKenna... about Dr. Janns. 772 00:41:35,648 --> 00:41:39,926 She, um, she told me to get rid of him. 773 00:41:43,485 --> 00:41:46,723 She said that people like Eric... 774 00:41:46,723 --> 00:41:51,296 would get a taste of money and keep on coming back. 775 00:41:52,500 --> 00:41:54,140 Well, she would know. 776 00:41:54,140 --> 00:41:57,508 Victoria Carson, you're under arrest for murder. 777 00:41:57,508 --> 00:41:59,526 You little bastard. 778 00:41:59,526 --> 00:42:01,908 You ungrateful little... 779 00:42:01,908 --> 00:42:06,280 All of your life, you have been nothing but a burden! 780 00:42:06,464 --> 00:42:10,881 You and your sister! Nothing but stones around my neck! 781 00:42:10,881 --> 00:42:13,170 Stones around my neck! 782 00:42:13,170 --> 00:42:14,800 Let go of me! 783 00:42:15,013 --> 00:42:17,024 Let go of me! 784 00:42:18,026 --> 00:42:21,239 Can I speak to my sister, please? 785 00:42:21,855 --> 00:42:24,231 Yes. 786 00:42:32,198 --> 00:42:35,108 It's a heavy responsibility telling her the truth. 787 00:42:35,108 --> 00:42:37,547 She can take it. But him? 788 00:42:37,547 --> 00:42:42,946 He might have a hard time admitting his family's just a get-rich-quick scheme. 789 00:42:43,254 --> 00:42:46,337 It's already something more than that. 790 00:42:48,200 --> 00:42:50,789 �������� �賭��(nanjidoo@nate.com) 791 00:42:50,789 --> 00:42:53,272 �ѱ۱��� ������(winniedo@nate.com) 792 00:42:53,272 --> 00:42:56,157 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 793 00:42:57,305 --> 00:43:03,768 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 61571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.