Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:07,376
- Clear in back.
- Copy.
2
00:00:07,411 --> 00:00:08,943
All clear on the main hall.
3
00:00:08,978 --> 00:00:10,510
- Clear.
- Clear.
4
00:00:10,545 --> 00:00:13,234
The service road a quarter
mile away is also clear.
5
00:00:14,592 --> 00:00:16,220
Hold on. There's a pigeon approaching.
6
00:00:17,160 --> 00:00:18,128
Hold the mission.
7
00:00:19,206 --> 00:00:20,207
Shoo.
8
00:00:20,474 --> 00:00:22,652
Shoo. Shoo.
9
00:00:22,687 --> 00:00:23,784
Shoo.
10
00:00:23,819 --> 00:00:25,439
Great work with that pidge, officer.
11
00:00:25,908 --> 00:00:27,952
Detectives, switch to channel five.
12
00:00:28,650 --> 00:00:30,312
Anyone else getting
a sense Holt is upset
13
00:00:30,347 --> 00:00:31,835
about the new captain coming tomorrow?
14
00:00:31,870 --> 00:00:33,837
It's bad. This morning
he sighed for the entire length
15
00:00:33,872 --> 00:00:34,795
of our elevator ride.
16
00:00:40,366 --> 00:00:42,684
I wonder who Wuntch is gonna
stick us with this time.
17
00:00:43,447 --> 00:00:44,541
- Clear.
- Clear.
18
00:00:44,576 --> 00:00:45,776
I'm sure it will be someone terrible,
19
00:00:45,811 --> 00:00:47,242
but we've had bad bosses before,
20
00:00:47,277 --> 00:00:48,591
and we've always managed to get
rid of them.
21
00:00:48,626 --> 00:00:49,810
- Let's just do that again.
- Hey, listen.
22
00:00:49,845 --> 00:00:50,871
I'm taking this weekend off.
23
00:00:50,906 --> 00:00:52,458
Do you think you can have the
new captain gone by Monday?
24
00:00:52,493 --> 00:00:53,582
I'm kind of over meeting new people.
25
00:00:53,617 --> 00:00:55,619
Gone by Monday. Challenge accepted.
26
00:00:57,129 --> 00:00:58,473
- Clear.
- Clear.
27
00:01:05,387 --> 00:01:06,432
We got a runner.
28
00:01:06,467 --> 00:01:07,877
NYPD, freeze!
29
00:01:08,168 --> 00:01:09,248
Ugh!
30
00:01:10,257 --> 00:01:13,216
Taking down the bad guys
without breaking up our convo.
31
00:01:13,454 --> 00:01:14,951
That how we do it in the Nine-Nine.
32
00:01:14,986 --> 00:01:16,358
You're going the wrong direction.
33
00:01:16,393 --> 00:01:17,985
Damn it. All these hallways
look the same.
34
00:01:18,020 --> 00:01:19,056
That was such a cool walk-off.
35
00:01:34,436 --> 00:01:38,436
Sync & corrections by emeline-whovian
36
00:01:44,639 --> 00:01:46,649
- 'Sup?
- What is happening?
37
00:01:46,684 --> 00:01:48,173
Well, with the new captain coming in,
38
00:01:48,208 --> 00:01:49,766
this is my chance to reinvent myself.
39
00:01:49,801 --> 00:01:52,786
So say hello to Chuck Boyle,
office badass.
40
00:01:52,821 --> 00:01:54,483
Wait a minute. Is that Rosa's jacket?
41
00:01:54,518 --> 00:01:55,702
And follow-up question,
42
00:01:55,737 --> 00:01:57,443
does Rosa's jacket fit you perfectly?
43
00:01:57,478 --> 00:01:58,705
You tell me.
44
00:01:58,740 --> 00:02:00,489
You know, just put on a leather jacket
45
00:02:00,524 --> 00:02:01,969
and become a badass.
46
00:02:02,004 --> 00:02:03,840
You also need a chunky
bracelet with fringe.
47
00:02:03,875 --> 00:02:05,755
Wrong. Ever since
Rosa gave me this baby,
48
00:02:05,790 --> 00:02:07,496
people have been treating me
like I'm cool.
49
00:02:07,531 --> 00:02:08,628
The girl at the coffee shop
50
00:02:08,663 --> 00:02:10,093
even got the name on my cup right.
51
00:02:10,128 --> 00:02:11,848
It says "Charles," not "Cassie."
52
00:02:11,883 --> 00:02:13,589
You know, I think it's
ess about the jacket
53
00:02:13,624 --> 00:02:15,112
and more about the fact
that you're feeling confident.
54
00:02:15,147 --> 00:02:17,898
Maybe this cool version of
Charles was in there all along.
55
00:02:17,933 --> 00:02:19,517
Amy, I love you, but that's insane.
56
00:02:19,552 --> 00:02:20,553
It's a magic jacket.
57
00:02:20,588 --> 00:02:21,654
- Okay.
- So just to be clear,
58
00:02:21,689 --> 00:02:22,990
you think we're dealing with
59
00:02:23,025 --> 00:02:24,708
a "Sisterhood of the Traveling
Pants" situation here?
60
00:02:24,743 --> 00:02:26,341
Don't know, not familiar.
61
00:02:26,376 --> 00:02:27,734
You made me watch it.
62
00:02:27,769 --> 00:02:29,170
Look, there's no point in
rebranding yourself
63
00:02:29,205 --> 00:02:31,564
for the new captain... or should
I say "craptain"...
64
00:02:31,599 --> 00:02:32,608
because they're not gonna be here
65
00:02:32,643 --> 00:02:33,975
for very long anyways, remember?
66
00:02:34,011 --> 00:02:35,393
Peralta, stop it. I don't
want to hear you bad-mouthing
67
00:02:35,429 --> 00:02:36,873
my replacement around the office.
68
00:02:36,908 --> 00:02:37,961
Do it surreptitiously.
69
00:02:37,996 --> 00:02:38,954
Watch this.
70
00:02:39,433 --> 00:02:41,141
I hear that new captain's a pill-popper.
71
00:02:41,783 --> 00:02:43,576
- They're on their way up.
- Everyone hide your pills.
72
00:02:43,611 --> 00:02:44,823
Brace yourselves.
73
00:02:45,047 --> 00:02:47,449
You're about to look into the
face of pure evil.
74
00:02:49,443 --> 00:02:51,323
Ah, good morning, good
morning, good morning.
75
00:02:51,358 --> 00:02:52,759
I'm Captain Julie Kim.
76
00:02:52,794 --> 00:02:53,793
And I'm Chuck.
77
00:02:53,829 --> 00:02:56,141
If you want results, stay
the hell out of my way.
78
00:02:57,274 --> 00:03:00,549
Okay, wow, I guess I know
who the office badass is.
79
00:03:00,584 --> 00:03:02,029
Anyway, I just want to say
80
00:03:02,064 --> 00:03:03,891
how excited am to be
here at the Nine-Nine.
81
00:03:03,927 --> 00:03:05,554
I hear the best things about this place.
82
00:03:05,589 --> 00:03:07,991
From who? Madeline Wuntch, per chance?
83
00:03:08,026 --> 00:03:10,426
Oh, I've never actually spoken
to Acting Commissioner Wuntch.
84
00:03:10,462 --> 00:03:12,605
I requested the posting
through the C.O.P's office.
85
00:03:12,640 --> 00:03:15,085
I didn't prepare a speech,
but a little about me:
86
00:03:15,120 --> 00:03:17,392
I was the first female
Asian-American captain
87
00:03:17,427 --> 00:03:18,611
in the NYPD.
88
00:03:18,646 --> 00:03:20,308
My guilty pleasure is charity work.
89
00:03:20,343 --> 00:03:21,590
And what do I do for fun?
90
00:03:21,626 --> 00:03:23,616
Well, basically just design
and build skate parks
91
00:03:23,651 --> 00:03:25,357
for marginalized communities;
and that's me.
92
00:03:25,392 --> 00:03:27,064
What a gigantic turd.
93
00:03:27,100 --> 00:03:29,546
Agreed, an unformed pile.
94
00:03:29,582 --> 00:03:31,365
I don't know; she seemed kind
of awesome to me.
95
00:03:31,401 --> 00:03:32,625
The thing is, she can't be awesome
96
00:03:32,660 --> 00:03:33,806
'cause she's here to replace Holt.
97
00:03:33,842 --> 00:03:35,801
But she said as soon as his
year in uniform is finished
98
00:03:35,837 --> 00:03:36,965
she's moving on.
99
00:03:37,001 --> 00:03:39,240
That's a pretty generous interpretation
100
00:03:39,275 --> 00:03:40,459
of what she said, Amy.
101
00:03:40,494 --> 00:03:42,287
As soon as his year in
uniform is finished,
102
00:03:42,322 --> 00:03:43,322
I'll be moving on.
103
00:03:43,358 --> 00:03:44,593
Okay, fine. It's exactly what she said.
104
00:03:44,628 --> 00:03:45,768
But she seems like a liar.
105
00:03:45,803 --> 00:03:47,248
Someone told me she's a pill-popper.
106
00:03:47,283 --> 00:03:48,272
Pop-pop.
107
00:03:48,308 --> 00:03:49,468
Well, she's not lying about her résumé.
108
00:03:49,503 --> 00:03:50,817
Did you know The Rock's character
109
00:03:50,852 --> 00:03:53,085
in "The Fast and the Furious"
was based on her?
110
00:03:53,376 --> 00:03:55,169
Hobbs. Or Shaw.
111
00:03:55,204 --> 00:03:56,562
She's not a Hobbs or a Shaw.
112
00:03:56,597 --> 00:03:58,041
If anything she's a Trevor.
113
00:03:58,217 --> 00:04:00,479
That the guy my mom dated
after she divorced my dad.
114
00:04:00,514 --> 00:04:01,741
So this is all about your daddy issues?
115
00:04:01,776 --> 00:04:03,533
Step-daddy issues. This is a new thing.
116
00:04:03,569 --> 00:04:04,569
I'm complicated.
117
00:04:04,605 --> 00:04:06,615
Anyways, Trevor seemed
perfect too, you know?
118
00:04:06,650 --> 00:04:08,487
He was nice to my mom,
he drove a limousine,
119
00:04:08,522 --> 00:04:09,662
he would take us out to restaurants.
120
00:04:09,697 --> 00:04:11,359
But then my mom caught him cheating,
121
00:04:11,394 --> 00:04:12,590
and we never saw him again.
122
00:04:12,626 --> 00:04:15,015
So it turns out when people are
too good to be true, they are.
123
00:04:15,050 --> 00:04:16,190
That sucks, Jake,
124
00:04:16,225 --> 00:04:18,018
but I don't think
Captain Kim is a Trevor.
125
00:04:18,053 --> 00:04:20,107
Oh really? She could have had
her choice of any precinct.
126
00:04:20,142 --> 00:04:22,639
Why would she choose this lame
temporary posting here?
127
00:04:22,675 --> 00:04:23,675
I'll tell you why.
128
00:04:23,711 --> 00:04:25,634
Because Madeline Wuntch sent her.
129
00:04:25,669 --> 00:04:27,244
- So what do we do?
- I'm glad you asked.
130
00:04:27,279 --> 00:04:29,582
You know how she wants to have
individual meetings with us
131
00:04:29,618 --> 00:04:31,292
to assess our "personal strengths"
132
00:04:31,327 --> 00:04:32,536
and help us "achieve our goals?"
133
00:04:32,572 --> 00:04:33,686
Stupid B.
134
00:04:33,721 --> 00:04:36,123
I say we use those meetings to
figure out why she's really here.
135
00:04:36,158 --> 00:04:37,124
She may seem perfect,
136
00:04:37,159 --> 00:04:38,995
but I guarantee there's a "but."
137
00:04:39,030 --> 00:04:41,476
And I'm gonna find that
"but" and drill down on it.
138
00:04:41,511 --> 00:04:42,782
Come on, man. You have
to know how that sounds.
139
00:04:42,817 --> 00:04:45,122
Shut up, cool Charles.
I hate this new dynamic.
140
00:04:45,297 --> 00:04:47,047
Lieutenant, thanks for coming in.
141
00:04:47,082 --> 00:04:48,527
First off, do you have
any questions for me?
142
00:04:48,562 --> 00:04:50,529
Just one. Why would
someone with your pedigree
143
00:04:50,564 --> 00:04:51,834
choose the Nine-Nine?
144
00:04:51,869 --> 00:04:53,488
Well, why did you choose to stay here
145
00:04:53,523 --> 00:04:54,768
as long as you have?
146
00:04:54,804 --> 00:04:57,318
This is my family... second family.
147
00:04:57,353 --> 00:04:58,537
I have a wife and three kids at home.
148
00:04:58,572 --> 00:05:00,060
Oh, please tell me you have pictures.
149
00:05:00,095 --> 00:05:03,585
I may have one or two...
hard drives at my desk.
150
00:05:03,620 --> 00:05:05,596
Let me grab them real fast, okay?
151
00:05:05,850 --> 00:05:08,460
So, Captain Kim, I've been
going through your files...
152
00:05:08,495 --> 00:05:10,244
And I've been going through yours,
153
00:05:10,279 --> 00:05:11,941
very impressive stuff.
154
00:05:11,976 --> 00:05:13,238
- Oh.
- Not just the case work,
155
00:05:13,274 --> 00:05:14,422
but look at how they're organized,
156
00:05:14,457 --> 00:05:15,902
the penmanship, color coding.
157
00:05:15,937 --> 00:05:17,556
How do you get such straight margins
158
00:05:17,591 --> 00:05:18,992
on a hand-written document?
159
00:05:19,027 --> 00:05:21,081
Oh, well, I like to say
when it comes to margins...
160
00:05:21,116 --> 00:05:23,083
There's no margin for error.
161
00:05:24,162 --> 00:05:26,478
Ah-ha-ha-ha-ha!
162
00:05:26,513 --> 00:05:28,806
So you supposedly build
skate parks, huh?
163
00:05:28,842 --> 00:05:30,339
What are your three favorite tricks?
164
00:05:30,375 --> 00:05:33,267
Oh, gingersnap, plasma spin,
roast beef grab.
165
00:05:33,302 --> 00:05:34,355
What about you?
166
00:05:34,651 --> 00:05:36,749
Ollies. And the roast beef
one that you said.
167
00:05:36,784 --> 00:05:38,397
It doesn't matter. We're both skaters.
Let's move on.
168
00:05:38,433 --> 00:05:40,579
Well, I went over your
recent evaluations,
169
00:05:40,614 --> 00:05:42,798
and I don't think you belong here.
170
00:05:42,833 --> 00:05:45,453
Oh, I knew it.
You want to get rid of me.
171
00:05:45,488 --> 00:05:46,672
Well, you know what? You can't fire me,
172
00:05:46,707 --> 00:05:48,630
because I quit... metaphorically.
173
00:05:48,665 --> 00:05:50,153
Obviously, for medical
insurance reasons,
174
00:05:50,188 --> 00:05:51,677
it's actually much
better if do you fire me.
175
00:05:51,712 --> 00:05:54,462
I'm not firing you.
I'm impressed by your talent
176
00:05:54,497 --> 00:05:55,985
and record, and it just so happens
177
00:05:56,020 --> 00:05:57,639
have a friend in the FBI who is looking
178
00:05:57,674 --> 00:05:59,882
for an NYPD liaison officer.
179
00:06:00,124 --> 00:06:01,335
So what do you say?
180
00:06:01,809 --> 00:06:03,123
So what did you say?
181
00:06:03,158 --> 00:06:05,125
I told her I'd rather
stick my entire head
182
00:06:05,160 --> 00:06:07,083
inside a giraffe's long blonde butt
183
00:06:07,118 --> 00:06:08,607
than accept a job offer from her.
184
00:06:08,642 --> 00:06:10,104
- Mm-hmm.
- You said that?
185
00:06:10,140 --> 00:06:11,140
In my head.
186
00:06:11,176 --> 00:06:12,306
In my mouth I said
I would think about it
187
00:06:12,341 --> 00:06:13,568
and get back to her.
188
00:06:13,603 --> 00:06:15,222
She'll get the message
when I dillydally.
189
00:06:15,257 --> 00:06:17,833
Working with the FBI.
That's your dream job, Jake.
190
00:06:17,868 --> 00:06:19,792
First of all, my dream job is spy
191
00:06:19,827 --> 00:06:21,620
falsely accused of betraying
his country,
192
00:06:21,655 --> 00:06:23,230
forced to work alone to clear his name
193
00:06:23,265 --> 00:06:25,457
by taking down the mysterious
organization that framed him
194
00:06:25,493 --> 00:06:26,493
known only as S.H.A.D.E.
195
00:06:26,529 --> 00:06:28,365
Secondly, it wasn't a real job offer.
196
00:06:28,400 --> 00:06:29,802
- She's up to something.
- Mm-hmm.
197
00:06:29,837 --> 00:06:31,499
Maybe she's just a nice person.
198
00:06:31,534 --> 00:06:34,023
I mean, she did seem genuinely
interested in my kids.
199
00:06:34,058 --> 00:06:35,808
Look, did any of you get a
straight answer from her
200
00:06:35,843 --> 00:06:37,505
about why she's at the Nine-Nine, hmm?
201
00:06:37,540 --> 00:06:39,048
Right, me neither. But guess what.
202
00:06:39,368 --> 00:06:40,856
I called the C.O.P. office,
203
00:06:40,891 --> 00:06:42,641
and they said the form
to transfer her here
204
00:06:42,676 --> 00:06:43,685
wasn't signed by them.
205
00:06:43,720 --> 00:06:45,644
It was signed by Wuntch.
206
00:06:45,803 --> 00:06:47,733
- She lied.
- Mm-hmm.
207
00:06:47,768 --> 00:06:50,066
Just because Wuntch signed an order
doesn't mean they know each other.
208
00:06:50,102 --> 00:06:51,102
Will you wake up?
209
00:06:51,138 --> 00:06:53,521
That woman is a demon,
and it couldn't be more obvious.
210
00:06:53,556 --> 00:06:54,827
Oh, here you are.
211
00:06:54,862 --> 00:06:57,090
I have to say how great it
was talking to you all,
212
00:06:57,125 --> 00:06:58,928
and I wanted to let you know
about a party I'm throwing
213
00:06:58,964 --> 00:06:59,930
at my house tomorrow night.
214
00:06:59,966 --> 00:07:01,224
Are you interested?
215
00:07:01,259 --> 00:07:03,357
Oh, well, we will think about
it and get back to you.
216
00:07:03,392 --> 00:07:04,576
Great. Just let me know.
217
00:07:04,611 --> 00:07:05,709
Great.
218
00:07:07,265 --> 00:07:10,364
And now we dillydally.
219
00:07:10,399 --> 00:07:11,835
Mm-hmm.
220
00:07:15,597 --> 00:07:16,661
What are you guys doing here?
221
00:07:16,697 --> 00:07:17,815
What do you mean?
We're going to the party.
222
00:07:17,851 --> 00:07:18,947
You said you weren't coming.
223
00:07:18,983 --> 00:07:20,443
You said that Captain Kim was a Trevor
224
00:07:20,479 --> 00:07:22,278
and that she only invited us to
earn our trust
225
00:07:22,314 --> 00:07:23,773
so she could have sex with our mom.
226
00:07:24,095 --> 00:07:25,148
It was very confusing.
227
00:07:25,183 --> 00:07:26,933
I never said that.
228
00:07:26,968 --> 00:07:28,252
But it's not confusing.
229
00:07:28,288 --> 00:07:30,009
I mean, our "mom" is
obviously the precinct,
230
00:07:30,058 --> 00:07:31,677
and Captain Kim having
sex with the precinct
231
00:07:31,712 --> 00:07:34,201
is actually her teaming up with
Madeline Wuntch to destroy it.
232
00:07:34,236 --> 00:07:35,855
It's a perfect analogy,
Which I never used.
233
00:07:35,890 --> 00:07:37,117
What's up, guys?
234
00:07:37,413 --> 00:07:39,075
Why are we standing around outside?
235
00:07:39,500 --> 00:07:41,208
Is your walk different?
Are you strutting?
236
00:07:41,243 --> 00:07:42,209
Don't know what you're talking about.
237
00:07:42,244 --> 00:07:43,471
It's how I always walk, bitch.
238
00:07:43,506 --> 00:07:44,558
Let's roll.
239
00:07:44,942 --> 00:07:45,944
Bitch?
240
00:07:46,069 --> 00:07:47,867
Welcome. The bar is in the back.
241
00:07:47,902 --> 00:07:49,346
And they're coming around with food.
242
00:07:49,381 --> 00:07:51,305
I use the most wonderful
catering company.
243
00:07:51,340 --> 00:07:53,612
They only hire ex-convicts to
give them a second chance.
244
00:07:53,647 --> 00:07:55,048
Oh, that's wonderful.
245
00:07:55,083 --> 00:07:56,266
Get in here and meet everyone.
246
00:07:56,301 --> 00:07:57,703
Oh, Lieutenant, I want to introduce you
247
00:07:57,738 --> 00:07:58,973
to my old neighbor, John.
248
00:07:59,009 --> 00:08:01,175
He's the head of admissions at
the Calder Academy in the Bronx.
249
00:08:01,211 --> 00:08:03,273
Calder? That's the best
elementary school in the city.
250
00:08:03,308 --> 00:08:05,493
Their mock trial team gets
hired to work real cases.
251
00:08:05,528 --> 00:08:07,408
And, Chuck, my friend from
"Major Crimes" is here.
252
00:08:07,443 --> 00:08:09,671
- You're gonna love him.
- Maybe I will; maybe I won't.
253
00:08:09,706 --> 00:08:11,119
Well, come on. Let's go.
254
00:08:11,360 --> 00:08:12,848
- Oh, let me talk you coat.
- No, I need it.
255
00:08:12,883 --> 00:08:14,243
Oh, this way.
256
00:08:14,624 --> 00:08:16,373
All right, I know what's going on here.
257
00:08:16,408 --> 00:08:17,940
You two still don't trust Captain Kim,
258
00:08:17,975 --> 00:08:19,159
and you're here to snoop on her.
259
00:08:19,194 --> 00:08:20,160
I don't know what you're talking about.
260
00:08:20,195 --> 00:08:21,727
Please. Look at your shoes.
261
00:08:21,762 --> 00:08:24,077
You only wear sneakers
for their literal purpose:
262
00:08:24,112 --> 00:08:25,094
sneaking.
263
00:08:25,130 --> 00:08:27,210
That's crazy. He's wearing
perfectly normal...
264
00:08:27,245 --> 00:08:28,524
No, she's right.
265
00:08:29,030 --> 00:08:30,213
The clown shoes gave me away.
266
00:08:30,248 --> 00:08:32,346
Okay, look, Captain Kim lied to us.
267
00:08:32,381 --> 00:08:34,304
There's something in this house
that proves she's conspiring
268
00:08:34,339 --> 00:08:36,306
with Madeline Wuntch,
and we're gonna find it.
269
00:08:36,341 --> 00:08:38,918
I am not letting you
snoop around in her stuff
270
00:08:38,953 --> 00:08:40,180
and ruin this party.
271
00:08:40,215 --> 00:08:42,095
Oh, okay. Well, good luck
trying to stop us.
272
00:08:42,130 --> 00:08:44,314
Oh, Jake.
273
00:08:44,349 --> 00:08:46,075
You don't know who you're
dealing with, do you?
274
00:08:46,111 --> 00:08:47,251
I was a student chaperone
275
00:08:47,287 --> 00:08:49,668
at every dance from middle school on.
276
00:08:49,703 --> 00:08:51,626
I've stopped more horny
teenagers from making out
277
00:08:51,661 --> 00:08:53,454
to Savage Garden than you can count.
278
00:08:53,489 --> 00:08:55,761
Cool story, but we're not horny teens.
279
00:08:55,796 --> 00:08:57,110
We're horny adults.
280
00:08:57,145 --> 00:08:59,286
And tonight we're going all the way.
281
00:08:59,321 --> 00:09:01,288
Come on, Holt, let's shake this narc.
282
00:09:01,323 --> 00:09:02,580
That's right, I am a NARC,
283
00:09:02,616 --> 00:09:04,937
a Nationally Accredited and
Registered Chaperone.
284
00:09:05,185 --> 00:09:06,772
So what grade are your daughters in?
285
00:09:06,807 --> 00:09:08,344
They're in sixth grade.
286
00:09:08,678 --> 00:09:12,560
Oh, wait, I'm sorry,
that's their reading level.
287
00:09:12,595 --> 00:09:13,605
They're in second.
288
00:09:13,640 --> 00:09:15,520
Wow. They sound quite impressive.
289
00:09:16,006 --> 00:09:18,350
Oh good, the food. I'm starving.
290
00:09:18,775 --> 00:09:20,304
Hello, Detective Jeffords.
291
00:09:20,483 --> 00:09:22,538
- Do I know you?
- Ronald Palmer.
292
00:09:22,574 --> 00:09:24,585
You arrested me ten years ago.
293
00:09:24,621 --> 00:09:25,791
You testified at my trial.
294
00:09:25,826 --> 00:09:27,749
Oh, hey.
295
00:09:27,784 --> 00:09:28,968
What have you been up to?
296
00:09:29,003 --> 00:09:30,012
- Prison.
- Prison, yeah.
297
00:09:30,047 --> 00:09:31,048
I shouldn't have asked.
298
00:09:31,084 --> 00:09:34,233
I spent ten long years
thinking about what I would do
299
00:09:34,269 --> 00:09:36,266
if I ever saw you again.
300
00:09:36,837 --> 00:09:37,803
Lettuce cup?
301
00:09:37,838 --> 00:09:39,296
Uh...
302
00:09:40,623 --> 00:09:43,156
Oh, do you think I'm trying
to poison you?
303
00:09:43,191 --> 00:09:45,854
Am I always gonna be a criminal
in your eyes
304
00:09:45,889 --> 00:09:47,552
even though I've served my time?
305
00:09:47,587 --> 00:09:48,944
No, no, no.
306
00:09:48,979 --> 00:09:50,337
I'm just not hungry right now.
307
00:09:50,372 --> 00:09:51,817
Oh, you said you were starving.
308
00:09:51,852 --> 00:09:53,980
Yes, John.
Thanks for reminding me, John.
309
00:09:54,376 --> 00:09:56,648
All right here we go,
approaching the mail.
310
00:09:56,683 --> 00:09:59,745
Stay cool, and... doink.
311
00:10:00,643 --> 00:10:02,741
Now we've just got to find a
private place to look at these.
312
00:10:02,776 --> 00:10:04,683
Through here to the guest bath.
313
00:10:05,363 --> 00:10:06,634
- Ahh!
- Seriously?
314
00:10:06,670 --> 00:10:07,982
The bathroom sneak-off?
315
00:10:08,018 --> 00:10:10,106
It didn't work for Dana McAlpin
trying to smoke a joint
316
00:10:10,142 --> 00:10:11,532
at the Winter Carnival Dance,
317
00:10:11,567 --> 00:10:13,281
and it's not gonna work for you.
318
00:10:13,317 --> 00:10:14,487
Gimme the mail.
319
00:10:16,224 --> 00:10:21,185
You just chaperoned, O-W-N-E-D.
320
00:10:22,230 --> 00:10:23,544
Spelling is never cool.
321
00:10:23,579 --> 00:10:25,633
Wrong, that was extremely cool.
322
00:10:25,668 --> 00:10:27,809
Now I understand why you're "into her."
323
00:10:27,844 --> 00:10:30,832
Now you understand?
You officiated our wedding.
324
00:10:31,543 --> 00:10:32,640
Whatever. We need to figure out a way
325
00:10:32,675 --> 00:10:33,598
to get her off our tail.
326
00:10:33,633 --> 00:10:35,000
- Good luck with that.
- Ahh!
327
00:10:35,547 --> 00:10:36,688
What are you two doing over here,
328
00:10:36,723 --> 00:10:38,037
waiting for the caterers
329
00:10:38,072 --> 00:10:39,560
before they make their way into
the crowd?
330
00:10:39,595 --> 00:10:41,954
We're snooping on Captain
Kim, but let me guess.
331
00:10:41,989 --> 00:10:43,259
She seduced you as well.
332
00:10:43,294 --> 00:10:45,392
- Is she doing that to people?
- Not literally.
333
00:10:45,427 --> 00:10:47,481
Oh, Michael, Norm, I didn't
realize you arrived.
334
00:10:47,516 --> 00:10:49,278
Come with me,
I want to make an introduction.
335
00:10:49,882 --> 00:10:51,033
Don't worry, Jake.
336
00:10:51,069 --> 00:10:53,178
You're our friend;
we're on your side no matter...
337
00:10:53,264 --> 00:10:55,054
holy crap.
338
00:10:55,089 --> 00:10:56,577
Look at those chairs.
339
00:10:56,612 --> 00:10:57,839
I know you two like to sit,
340
00:10:57,874 --> 00:10:59,754
and these are the most
comfortable chairs ever.
341
00:10:59,789 --> 00:11:00,898
Give 'em a try.
342
00:11:01,269 --> 00:11:02,844
Ohh.
343
00:11:02,879 --> 00:11:04,280
It's like there's something
great at this party
344
00:11:04,315 --> 00:11:05,804
for everyone, even me.
345
00:11:05,839 --> 00:11:08,807
She's serving my favorite
dessert: carrots.
346
00:11:08,842 --> 00:11:10,025
Wait a minute. That's it.
347
00:11:10,060 --> 00:11:11,679
If there's something great for everyone,
348
00:11:11,714 --> 00:11:14,247
there's something great for the narc.
349
00:11:14,282 --> 00:11:16,728
Babe, hi. How are you
enjoying the party?
350
00:11:16,763 --> 00:11:18,991
Trying to chat me up? It won't work.
351
00:11:19,026 --> 00:11:20,906
Chaperone's code forbids fraternization
352
00:11:20,941 --> 00:11:22,255
with chaperonees.
353
00:11:22,290 --> 00:11:23,735
Okay, fine, I'll just leave
you alone, then.
354
00:11:23,770 --> 00:11:25,171
I really quickly did want to
introduce you
355
00:11:25,206 --> 00:11:26,269
to someone, though.
356
00:11:26,305 --> 00:11:27,488
This is Margo.
357
00:11:27,599 --> 00:11:28,914
She's a friend of Captain Kim's.
358
00:11:28,949 --> 00:11:30,785
And apparently she invented a
new type of binder.
359
00:11:30,820 --> 00:11:31,820
What?
360
00:11:31,856 --> 00:11:33,170
"New type of binder" seems reductive.
361
00:11:33,301 --> 00:11:34,920
Would you call a car
a new kind of horse?
362
00:11:34,955 --> 00:11:37,115
- No.
- This is the future of organization.
363
00:11:37,151 --> 00:11:38,618
Oh, my God. Tell me everything.
364
00:11:38,654 --> 00:11:40,621
And you've been chaper-powned.
365
00:11:40,656 --> 00:11:42,492
- What?
- Nothing. Love you. Binders.
366
00:11:42,527 --> 00:11:45,104
So Cap tells me you're
in "Major Crimes."
367
00:11:45,139 --> 00:11:47,910
Yeah, working something big.
368
00:11:48,813 --> 00:11:50,631
Can't tell you who our target is,
369
00:11:50,666 --> 00:11:53,199
but let's just say he's done a
bunch of disturbing things,
370
00:11:53,234 --> 00:11:54,243
and he's on the Yankees.
371
00:11:56,280 --> 00:11:57,551
You play poker?
372
00:11:57,586 --> 00:12:00,119
Eh, used to, got tired
of winning all the time.
373
00:12:00,154 --> 00:12:01,947
Well, I have a weekly game.
374
00:12:01,982 --> 00:12:04,906
It's mostly Broadway stars
and celebrity chefs,
375
00:12:04,941 --> 00:12:08,431
not exactly my crowd, but
they are high rollers.
376
00:12:08,466 --> 00:12:09,955
Spot opened up; you want in?
377
00:12:09,990 --> 00:12:13,785
I don't know, seems kind of
lame, but I'll stop by.
378
00:12:15,598 --> 00:12:16,738
Excuse me.
379
00:12:16,774 --> 00:12:17,963
I know you from somewhere.
380
00:12:17,998 --> 00:12:19,234
Do you go to my gym?
381
00:12:19,270 --> 00:12:21,357
Oh, nah. I work out in my garage,
382
00:12:21,392 --> 00:12:23,011
throw the tire around,
383
00:12:23,046 --> 00:12:25,179
grab a couple big ropes and do this.
384
00:12:27,448 --> 00:12:28,676
Mm-hmm.
385
00:12:29,060 --> 00:12:30,366
Here's my number.
386
00:12:30,401 --> 00:12:32,499
Maybe I could come over some time and...
387
00:12:32,534 --> 00:12:33,796
I don't know... you could work me out.
388
00:12:38,801 --> 00:12:40,768
Okay, we've got her meeting the mayor,
389
00:12:40,803 --> 00:12:43,205
her dog-sitting for Bo Obama,
Malala giving her an award,
390
00:12:43,240 --> 00:12:45,033
but no photos of Wuntch.
391
00:12:45,068 --> 00:12:46,643
That's because vampires
don't appear on film.
392
00:12:46,678 --> 00:12:47,732
Perhaps we should be looking for
393
00:12:47,767 --> 00:12:49,769
a 17th-century woodblock print.
394
00:12:51,238 --> 00:12:53,132
Good idea. Let's keep moving.
395
00:12:54,556 --> 00:12:56,044
- Hello?
- She's coming. Hide.
396
00:12:56,079 --> 00:12:57,219
Title of your sex tape?
397
00:12:57,254 --> 00:12:58,422
In here.
398
00:13:00,083 --> 00:13:02,282
Hello. Is anyone up here?
399
00:13:17,361 --> 00:13:20,199
Well, looks like we just found the key
400
00:13:20,234 --> 00:13:22,119
to exposing Captain Kim.
401
00:13:23,686 --> 00:13:25,174
It's the key that's in her pocket.
402
00:13:25,210 --> 00:13:27,062
Yes, obviously that's what I meant.
403
00:13:30,333 --> 00:13:31,488
We need to get that key.
404
00:13:31,523 --> 00:13:32,533
How are you at picking pockets?
405
00:13:32,569 --> 00:13:33,864
Does this answer your question?
406
00:13:33,900 --> 00:13:35,257
- Whose wallet is that?
- It's mine.
407
00:13:35,292 --> 00:13:37,042
But it came out so smooth
I barely even felt it.
408
00:13:37,077 --> 00:13:38,638
All right, fine, I'm terrible
at pickpocketing.
409
00:13:38,674 --> 00:13:40,779
But if she was distracted,
I bet I could pull it off.
410
00:13:40,815 --> 00:13:43,391
Maybe you could create a
drunken scene or something?
411
00:13:43,426 --> 00:13:45,480
Why? What would my motivation be
412
00:13:45,515 --> 00:13:46,570
for such poor behavior?
413
00:13:46,606 --> 00:13:47,615
I don't know. Anything.
414
00:13:47,651 --> 00:13:50,050
No, I need something to draw from.
415
00:13:50,085 --> 00:13:51,591
Have I had a row with Kevin?
416
00:13:51,627 --> 00:13:52,985
Did something happen to Cheddar?
417
00:13:53,021 --> 00:13:55,186
Has a new captain
moved into my precinct,
418
00:13:55,221 --> 00:13:58,014
usurped my position, and won
the affection and admiration
419
00:13:58,049 --> 00:13:59,755
of people I've spent seven years
420
00:13:59,790 --> 00:14:01,050
building relationships with,
421
00:14:01,086 --> 00:14:03,967
people I once considered
my chosen family,
422
00:14:04,003 --> 00:14:06,144
whom I foolheartedly hoped
would provide me
423
00:14:06,180 --> 00:14:09,496
the unconditional support
that I never got
424
00:14:09,532 --> 00:14:11,143
from my own flesh and blood?
425
00:14:13,021 --> 00:14:14,205
I think you should go with the last one.
426
00:14:14,240 --> 00:14:15,206
Yeah, the last one seemed good.
427
00:14:15,241 --> 00:14:16,242
- Yeah.
- Yeah.
428
00:14:16,278 --> 00:14:17,461
This is the best night of my life.
429
00:14:17,497 --> 00:14:18,768
People believe I work out with ropes,
430
00:14:18,804 --> 00:14:20,423
a mega-babe hit on me,
431
00:14:20,459 --> 00:14:22,600
and the bartender didn't assume
I just wanted a Bay Breeze.
432
00:14:22,636 --> 00:14:24,124
Hey, you, cool guy.
433
00:14:24,160 --> 00:14:26,084
Were you flirting
with my girlfriend out back?
434
00:14:26,120 --> 00:14:28,087
Calm down, hotshot. I'm taken.
435
00:14:28,254 --> 00:14:30,175
Look, I'll throw away her number.
436
00:14:30,430 --> 00:14:32,745
That's it, you and me outside.
437
00:14:32,780 --> 00:14:34,000
Oh, brother.
438
00:14:34,036 --> 00:14:36,622
Come on, guys.
I've got to go squash this bug.
439
00:14:37,110 --> 00:14:38,620
Of course, at Calder we're
not just looking
440
00:14:38,655 --> 00:14:40,013
for good students.
441
00:14:40,048 --> 00:14:41,928
We want compassionate members
of the community.
442
00:14:41,963 --> 00:14:45,198
Great. Terry has a passion
for compassion.
443
00:14:45,234 --> 00:14:47,586
- Turkey pinwheel?
- Oh, you're back again.
444
00:14:47,621 --> 00:14:50,284
You seem to working this one spot a lot.
445
00:14:50,319 --> 00:14:52,243
Well, we're old friends, remember?
446
00:14:52,278 --> 00:14:54,748
I'll ask again, turkey pinwheel?
447
00:14:54,784 --> 00:14:55,942
Why is there just one?
448
00:14:55,977 --> 00:14:57,548
I made it special for you.
449
00:14:57,584 --> 00:14:58,945
How is it special?
450
00:14:58,980 --> 00:15:01,030
There's a little something extra in it.
451
00:15:01,504 --> 00:15:03,428
Wait, are you still suspicious of me?
452
00:15:03,463 --> 00:15:05,343
You don't think I deserve
a second chance?
453
00:15:05,378 --> 00:15:06,383
Impossible.
454
00:15:06,419 --> 00:15:08,259
Lieutenant Jeffords has a
passion for compassion.
455
00:15:08,294 --> 00:15:09,856
Yeah, you're right.
456
00:15:10,047 --> 00:15:12,615
You know what?
I will take this pinwheel.
457
00:15:13,777 --> 00:15:15,353
Mmm, delicious.
458
00:15:21,785 --> 00:15:25,058
Excuse me, but does it
seem slightly warm to anyone?
459
00:15:25,093 --> 00:15:27,878
I feel it is quite warm.
460
00:15:28,137 --> 00:15:29,320
What was that?
461
00:15:29,356 --> 00:15:30,970
You were supposed to
cause a drunken scene.
462
00:15:31,006 --> 00:15:33,239
I was. I raised the
volume of my voice 9%.
463
00:15:33,275 --> 00:15:34,763
as inebriated people do,
464
00:15:34,798 --> 00:15:37,984
and I spoke of the resultant
rise in body temperature.
465
00:15:38,019 --> 00:15:39,203
Well, you need to do more.
466
00:15:39,238 --> 00:15:41,384
More than that? Pfft, okay.
467
00:15:41,420 --> 00:15:43,407
Oh, I love this song.
468
00:15:43,443 --> 00:15:45,192
Oh, I'll have one of those.
469
00:15:45,228 --> 00:15:46,535
That was more?
470
00:15:46,571 --> 00:15:48,995
I paired a crab cake with
a cooked Côtes du Rhne,
471
00:15:49,030 --> 00:15:50,039
like an animal.
472
00:15:50,074 --> 00:15:51,074
Okay, we need a new plan.
473
00:15:51,110 --> 00:15:52,110
No, no, I have just the thing.
474
00:15:52,146 --> 00:15:53,146
It's gonna be too small again.
475
00:15:53,182 --> 00:15:54,182
You have to really...
476
00:15:54,218 --> 00:15:55,218
I'm going to throw
myself down the stairs.
477
00:15:55,254 --> 00:15:56,254
What?
478
00:15:56,777 --> 00:15:58,265
Ahh! Augh!
479
00:15:58,301 --> 00:15:59,601
Ohh.
480
00:15:59,775 --> 00:16:01,742
Raymond, are you okay?
481
00:16:01,870 --> 00:16:03,184
Someone call a doctor.
482
00:16:03,220 --> 00:16:05,796
No need. I'm fine. I'm fine.
483
00:16:06,003 --> 00:16:08,397
Look, man, I don't want any trouble.
484
00:16:09,616 --> 00:16:10,886
She's gonna leave me, isn't she?
485
00:16:10,921 --> 00:16:12,236
Oh, you're crying?
486
00:16:12,271 --> 00:16:13,672
Of course she wants someone like you.
487
00:16:13,707 --> 00:16:14,819
You're so cool.
488
00:16:14,855 --> 00:16:16,647
- Thank you. It's true.
- What's your secret?
489
00:16:16,735 --> 00:16:18,171
How can I become more like you?
490
00:16:21,062 --> 00:16:23,464
Here. This is all you need.
491
00:16:23,499 --> 00:16:25,284
It will change your life. Trust me.
492
00:16:29,375 --> 00:16:31,342
Did you just give away
your magic jacket?
493
00:16:31,377 --> 00:16:33,344
Oh, Terry, it wasn't the jacket.
494
00:16:33,379 --> 00:16:35,514
I realize now that Chuck was in here.
495
00:16:36,556 --> 00:16:38,838
I've had another man deep
inside me this whole time.
496
00:16:38,874 --> 00:16:41,119
- Welcome back, Charles.
- Oh, right away?
497
00:16:41,155 --> 00:16:42,725
It was the jacket.
498
00:16:57,359 --> 00:16:59,591
Now let's see if you do know
Madeline Wuntch.
499
00:17:00,085 --> 00:17:01,747
Gotcha.
500
00:17:01,845 --> 00:17:03,683
Oh, boy.
501
00:17:04,327 --> 00:17:05,460
Hey.
502
00:17:05,496 --> 00:17:07,203
Easy.
503
00:17:15,203 --> 00:17:17,269
What happened? Am I okay?
504
00:17:19,903 --> 00:17:21,130
Oh, I see what happened.
505
00:17:21,165 --> 00:17:23,089
He went downstairs
and killed everyone else.
506
00:17:23,124 --> 00:17:24,947
Phew. That worked out.
507
00:17:44,598 --> 00:17:47,174
Terry. Terry.
508
00:17:47,209 --> 00:17:49,002
Terry, are you okay?
509
00:17:49,037 --> 00:17:51,004
I'm fine. But that dog came right at me.
510
00:17:51,039 --> 00:17:52,118
And I have no idea why.
511
00:17:52,154 --> 00:17:53,947
It looked like you had a lot
of food in your pockets.
512
00:17:53,983 --> 00:17:56,994
What? No. That's not true.
513
00:17:57,030 --> 00:17:58,696
This jacket never had any pockets.
514
00:17:58,732 --> 00:18:01,134
- This is the style.
- Oh, my God.
515
00:18:01,170 --> 00:18:03,355
You did think I was poisoning you.
516
00:18:03,391 --> 00:18:04,922
I mean, you were the
one who said he spent
517
00:18:04,958 --> 00:18:07,317
every day in prison dreaming
of the day we'd meet again.
518
00:18:07,353 --> 00:18:09,320
So I could prove to you I'd changed.
519
00:18:09,356 --> 00:18:11,193
You said you put something
extra in my food.
520
00:18:11,229 --> 00:18:12,282
Love.
521
00:18:12,318 --> 00:18:13,327
Well, you said it so creepy.
522
00:18:13,363 --> 00:18:15,461
Look, tone is everything, man.
523
00:18:15,497 --> 00:18:16,985
I've been talking to a cinder block wall
524
00:18:17,021 --> 00:18:18,435
for the last ten years.
525
00:18:18,473 --> 00:18:21,751
I'm sorry if my social skills
leave something to be desired.
526
00:18:21,787 --> 00:18:23,754
That is a really good explanation.
527
00:18:23,790 --> 00:18:25,604
Everybody, the dog's leashed
up out back.
528
00:18:25,639 --> 00:18:26,822
Did anyone get hurt?
529
00:18:26,857 --> 00:18:28,694
We're all fine, thanks to this guy.
530
00:18:28,730 --> 00:18:32,349
Tackling a pit bull without
spilling your whiskey, badass.
531
00:18:32,385 --> 00:18:33,699
Eh, it was nothing.
532
00:18:33,734 --> 00:18:35,039
His teeth couldn't
even penetrate the jacket.
533
00:18:35,075 --> 00:18:37,956
Hey, I have a spot opening
in a weekly poker game.
534
00:18:37,992 --> 00:18:39,872
- You interested?
- But you said I could come.
535
00:18:39,908 --> 00:18:41,875
I just think Broadway star Sutton Foster
536
00:18:41,911 --> 00:18:43,834
is gonna like the other guy
a little bit better.
537
00:18:43,961 --> 00:18:45,493
No.
538
00:18:45,528 --> 00:18:47,408
Everybody, I am so, so sorry.
539
00:18:47,443 --> 00:18:49,149
I don't understand how Linus got out.
540
00:18:49,184 --> 00:18:50,542
I had him locked upstairs in my bedroom.
541
00:18:50,577 --> 00:18:52,244
I have the key right here.
542
00:18:52,709 --> 00:18:54,894
Wait, where's the key?
543
00:18:56,626 --> 00:18:58,158
All right, quit joking around, guys.
544
00:18:58,193 --> 00:18:59,420
Who's got the key?
545
00:18:59,455 --> 00:19:00,987
You broke into my bedroom?
546
00:19:01,022 --> 00:19:02,336
Well, this wouldn't have been
a problem if didn't have
547
00:19:02,371 --> 00:19:04,251
a vicious guard dog that's
protecting her secrets.
548
00:19:04,286 --> 00:19:06,775
Linus is not a guard dog,
and he's not vicious.
549
00:19:06,810 --> 00:19:07,994
He was locked in my room,
550
00:19:08,029 --> 00:19:09,300
because she gets skittish around crowds.
551
00:19:09,335 --> 00:19:11,215
I just rescued him
from a dog-fighting ring.
552
00:19:11,250 --> 00:19:12,216
Aww.
553
00:19:12,251 --> 00:19:13,260
Don't aww her, all right.
554
00:19:13,295 --> 00:19:14,740
She's a liar, and I have proof.
555
00:19:14,775 --> 00:19:16,916
Remember how she said she
didn't know Madeline Wuntch?
556
00:19:16,951 --> 00:19:18,744
Well, then explain why
she has an email from her
557
00:19:18,779 --> 00:19:20,833
dated two weeks ago,
subject: Raymond Holt.
558
00:19:20,868 --> 00:19:22,057
Mm-hmm.
559
00:19:22,093 --> 00:19:24,428
Peralta, why don't you read
that email aloud for everyone?
560
00:19:24,464 --> 00:19:25,925
Oh, you'd love that, wouldn't you?
561
00:19:25,960 --> 00:19:27,013
Wait a minute. Why would you love that?
562
00:19:27,048 --> 00:19:27,883
This is gonna be bad for me, isn't it?
563
00:19:27,918 --> 00:19:29,320
- Amy, you read it.
- No.
564
00:19:29,355 --> 00:19:30,800
- I'll do it, Jakey.
- Oh, the old Charles is back.
565
00:19:31,139 --> 00:19:32,714
"Julia, we've never spoken...
566
00:19:32,749 --> 00:19:34,194
Mm-hmm, four words in, and
it's already pretty bad for me.
567
00:19:34,229 --> 00:19:36,022
"But your transfer to the
Nine-Nine is a foolish one.
568
00:19:36,057 --> 00:19:37,589
"They are a dysfunctional
precinct commanded
569
00:19:37,624 --> 00:19:38,938
"by a rancid old prune, Raymond Holt.
570
00:19:38,973 --> 00:19:41,288
"But in recognition of
your exemplary service,
571
00:19:41,323 --> 00:19:43,247
I will honor your wishes. Wuntch."
572
00:19:43,282 --> 00:19:45,423
But then why are you at the Nine-Nine?
573
00:19:45,458 --> 00:19:47,425
- I'm here for you.
- Aha!
574
00:19:47,460 --> 00:19:48,513
Because you're my hero.
575
00:19:48,548 --> 00:19:49,905
Oof. I am off today.
576
00:19:49,940 --> 00:19:52,038
You overcame so
much to become a captain.
577
00:19:52,073 --> 00:19:54,411
It made me feel like I could
accomplish anything.
578
00:19:54,447 --> 00:19:56,390
So when the chance came up
to work with you,
579
00:19:56,425 --> 00:19:57,522
I jumped at it.
580
00:19:57,557 --> 00:19:58,833
But why not just tell me that?
581
00:19:58,877 --> 00:20:00,626
Because you were so down
about being in uniform,
582
00:20:00,662 --> 00:20:02,501
I didn't want it to come across as pity.
583
00:20:02,537 --> 00:20:06,313
Oh, well, what a sweet
and thoughtful moment,
584
00:20:06,348 --> 00:20:08,794
which would not have been
possible without my meddling.
585
00:20:08,829 --> 00:20:10,186
How dare you try to weasel out of this
586
00:20:10,221 --> 00:20:11,536
when the love of my life is splattered
587
00:20:11,571 --> 00:20:12,493
all over that room.
588
00:20:12,528 --> 00:20:13,528
The chair?
589
00:20:13,564 --> 00:20:14,704
Get her name out of your mouth.
590
00:20:14,740 --> 00:20:16,606
- Her name is the chair?
- I warned you.
591
00:20:17,141 --> 00:20:19,603
So you think things will be
weird with Captain Kim?
592
00:20:19,639 --> 00:20:21,109
Nah, she's so perfect.
593
00:20:21,145 --> 00:20:22,634
I'm sure she's already moved past it,
594
00:20:22,669 --> 00:20:23,852
and we'll have a great year together.
595
00:20:23,887 --> 00:20:25,811
- Yeah.
- Yeah.
596
00:20:25,846 --> 00:20:27,856
Captain Kim asked
for an immediate transfer.
597
00:20:27,891 --> 00:20:29,945
She is no longer a
part of the Nine-Nine.
598
00:20:29,980 --> 00:20:31,382
- What?
- She said that she respected
599
00:20:31,417 --> 00:20:32,731
you all, but there was obviously
600
00:20:32,766 --> 00:20:34,036
too much history here
601
00:20:34,071 --> 00:20:35,342
and she'd always feel
like an interloper.
602
00:20:35,377 --> 00:20:36,648
Oh, man, you guys.
603
00:20:36,683 --> 00:20:38,389
I almost feel like this is all my fault.
604
00:20:38,424 --> 00:20:39,477
- Agreed.
- What?
605
00:20:39,512 --> 00:20:40,521
You encouraging me.
606
00:20:40,556 --> 00:20:42,175
You kept saying, "Mm-hmm."
607
00:20:42,210 --> 00:20:43,655
I was going through something difficult.
608
00:20:43,690 --> 00:20:44,830
You have no excuse.
609
00:20:44,865 --> 00:20:46,005
He's kind of right, Jake.
610
00:20:46,040 --> 00:20:47,920
- What was going on there?
- I don't know.
611
00:20:47,955 --> 00:20:50,009
I guess I'm just overly paranoid
612
00:20:50,044 --> 00:20:51,619
from everything that's
happened here, you know,
613
00:20:51,654 --> 00:20:53,621
with Kelly and Wuntch
and Trevor and Rolf.
614
00:20:53,656 --> 00:20:55,014
- Who's Rolf?
- Oh, mom my dated Rolf
615
00:20:55,049 --> 00:20:56,494
after she broke up with Trevor.
616
00:20:56,529 --> 00:20:59,105
He was also a limo driver, and
he also cheated on her.
617
00:20:59,140 --> 00:21:02,064
The problem is with limo drivers.
618
00:21:02,099 --> 00:21:03,196
- Babe, it's not.
- It's not?
619
00:21:03,231 --> 00:21:04,284
- No.
- Okay, thanks. I love you.
620
00:21:04,319 --> 00:21:05,720
Look, man, I get it.
621
00:21:05,755 --> 00:21:07,418
There's no question we've been
burned a bunch as squad.
622
00:21:07,453 --> 00:21:09,898
But you not giving someone the
benefit of the doubt
623
00:21:09,933 --> 00:21:11,335
cost us a good captain.
624
00:21:11,370 --> 00:21:13,859
I know. You're right.
Look, I'm really sorry.
625
00:21:13,894 --> 00:21:15,382
But your heart was in the right place.
626
00:21:15,417 --> 00:21:18,062
And I had to pay Captain Kim,
like, $3,700 in damages.
627
00:21:18,098 --> 00:21:19,733
- You did what?
- The point is,
628
00:21:19,769 --> 00:21:21,127
everyone accepted my apology,
Amy, right, Charles?
629
00:21:21,162 --> 00:21:22,375
- You betcha, Jakey.
- See?
630
00:21:23,009 --> 00:21:27,009
Sync & corrections by emeline-whovian
46680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.