All language subtitles for The.Sunchaser.1996.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-monkee.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,250 --> 00:00:26,548
Fuck you, marshal.
2
00:00:28,554 --> 00:00:31,387
I hate you.
3
00:00:37,161 --> 00:00:39,891
Watch out for this one. He's a ding.
4
00:00:40,599 --> 00:00:43,294
Six counts, first degree murder,
armed robbery and assault.
5
00:00:43,468 --> 00:00:44,492
Fuck you.
6
00:00:44,670 --> 00:00:46,899
Okay, on your knees, Monroe.
7
00:00:47,506 --> 00:00:49,167
Okay.
8
00:00:52,844 --> 00:00:54,573
Say sir when you speak to me.
9
00:00:54,746 --> 00:00:56,941
Okay, sir.
10
00:01:03,388 --> 00:01:06,983
- You got a problem?
- I got no problems with nothing, sir.
11
00:01:09,260 --> 00:01:12,559
- What's this?
- A nuclear device.
12
00:03:49,183 --> 00:03:52,118
Hi, Mr. Vogel. I'm Dr. Reynolds.
13
00:03:53,120 --> 00:03:55,281
How are you feeling today?
14
00:03:56,689 --> 00:03:59,283
Not so good today.
15
00:04:00,928 --> 00:04:04,159
The Cytoxan's making you nauseous?
16
00:04:05,331 --> 00:04:08,630
I just don't feel so good.
17
00:04:09,368 --> 00:04:11,166
I see.
18
00:04:11,437 --> 00:04:14,895
I'd like to talk to you
about your latest CAT scans.
19
00:04:22,014 --> 00:04:24,608
Would you excuse me for one moment?
20
00:04:24,784 --> 00:04:26,877
That's a nice watch.
21
00:04:35,995 --> 00:04:37,724
- Hello?
- Hi, it's me.
22
00:04:37,897 --> 00:04:39,660
Michael, we're gonna lose the house.
23
00:04:39,832 --> 00:04:42,823
This is our last chance to close.
Elaine says our bid is too low.
24
00:04:43,002 --> 00:04:45,300
She thinks our bid is too low?
25
00:04:45,471 --> 00:04:47,335
- How can it be too low?
- Because Elaine...
26
00:04:47,506 --> 00:04:50,772
Died last Thursday. And they still
had him down for an MRI today.
27
00:04:50,943 --> 00:04:54,503
Who does she think she is, Ivana Trump?
She's a goddamned real estate agent.
28
00:04:54,680 --> 00:04:56,647
- Calm down.
- I am calm.
29
00:04:56,815 --> 00:04:58,407
Michael, Michael, Michael.
30
00:04:58,583 --> 00:05:01,484
Hey, can you eavesdrop
on somebody else's life?
31
00:05:01,920 --> 00:05:04,252
- Thank you.
- Elaine says we should offer 2 million.
32
00:05:04,422 --> 00:05:06,413
Two million
is more than the house is worth.
33
00:05:06,591 --> 00:05:07,990
Please, honey. Please, please?
34
00:05:08,160 --> 00:05:09,593
No. No, absolutely not.
35
00:05:09,761 --> 00:05:12,558
Victoria, we have gone over this
and over this.
36
00:05:12,730 --> 00:05:16,599
- Do you realize who built this house?
- I know it once belonged to Hal Roach.
37
00:05:16,768 --> 00:05:18,029
But the pool alone...
38
00:05:18,202 --> 00:05:19,567
I know it's got a great pool.
39
00:05:19,737 --> 00:05:22,901
- Do you realize who swam in it?
- I know Spanky swam in it. I know.
40
00:05:23,074 --> 00:05:27,635
- It's just too goddamn much money.
- If you don't want this, you don't love me.
41
00:05:27,813 --> 00:05:29,871
- I have to go, okay?
- It's as simple as that.
42
00:05:30,047 --> 00:05:32,345
Yeah, thank you.
43
00:05:36,520 --> 00:05:39,318
Sorry, it's been a madhouse today.
44
00:05:39,490 --> 00:05:41,549
We're short on staff.
45
00:05:43,294 --> 00:05:46,160
I think we're gonna have to consider
trying a different drug.
46
00:05:48,098 --> 00:05:50,623
Your radiation field is
here and right here.
47
00:05:52,001 --> 00:05:54,492
Yeah, and what, ignore the spread
to the retroperitoneum?
48
00:05:54,672 --> 00:05:57,367
It�s a spread
to the periaortic lymph nodes.
49
00:05:57,540 --> 00:06:00,237
Axial views, right?
There's your tumor mass.
50
00:06:00,411 --> 00:06:04,006
There's your metastasis to the liver.
There's your lymph node.
51
00:06:04,180 --> 00:06:06,842
School of Dentistry
is across the street, fellas.
52
00:06:07,016 --> 00:06:09,712
Knee bone connected to the shin bone.
53
00:06:09,886 --> 00:06:11,046
Neoplasm in my opinion...
54
00:06:11,221 --> 00:06:13,917
Hey, Mighty Mike. Buy the house?
55
00:06:14,091 --> 00:06:15,388
I don't wanna talk about it.
56
00:06:15,559 --> 00:06:17,890
Victoria's dream house.
I thought you were closing.
57
00:06:18,061 --> 00:06:19,153
Give it to Dr. Reynolds.
58
00:06:19,329 --> 00:06:21,388
Okay, are we still on for tonight?
59
00:06:21,564 --> 00:06:23,293
Dr. Reynolds, I have a new case file.
60
00:06:23,466 --> 00:06:25,764
Granita, 7:00?
61
00:06:25,935 --> 00:06:28,597
- Patient should be in Pediatrics.
- Pediatrics sent him up.
62
00:06:28,770 --> 00:06:30,237
Can't handle him. Too dangerous.
63
00:06:30,406 --> 00:06:32,805
- What the hell does that mean?
- He's a killer.
64
00:06:32,975 --> 00:06:35,240
Pediatrics can just dump their overload
on us?
65
00:06:35,411 --> 00:06:37,072
Tell them to cut down on tennis...
66
00:06:37,246 --> 00:06:39,840
... maybe they have more time
to practice medicine.
67
00:06:40,016 --> 00:06:41,039
Send him back down.
68
00:06:41,217 --> 00:06:44,845
If Pediatrics determines they're dangerous,
we have to handle them up here.
69
00:06:45,020 --> 00:06:48,649
- Subhuman piece of shit.
- Honestly, Dr. Byrnes.
70
00:06:49,058 --> 00:06:51,457
They bus him in
twice a month from jail. Bam!
71
00:06:51,627 --> 00:06:55,222
The last deputy that brought him here
had to have plastic surgery on his face.
72
00:06:55,397 --> 00:06:59,390
If I were you, I'd develop a sudden pain in
the chest and leave his chart for Newman.
73
00:06:59,568 --> 00:07:02,594
Because I don't think he'd hit a woman.
But then, you never know.
74
00:07:02,771 --> 00:07:06,229
Page Dr. Newman.
I think I'm getting chest pain.
75
00:07:08,010 --> 00:07:09,204
Page Dr. Newman.
76
00:07:09,378 --> 00:07:12,074
Dr. Newman is in Surgery.
77
00:07:12,247 --> 00:07:13,578
You got to handle this. Here.
78
00:07:13,749 --> 00:07:17,310
Hey, I gotta go
to the Tumor Board Conference.
79
00:07:34,669 --> 00:07:38,105
Hi, I'm Dr. Reynolds.
80
00:07:41,475 --> 00:07:44,239
Smoking. Very good.
81
00:07:48,316 --> 00:07:52,252
You know, this wing
would never have been built...
82
00:07:52,720 --> 00:07:56,416
...without the support
of cigarette smokers like yourself.
83
00:07:56,589 --> 00:08:02,051
So on behalf of all of us here,
I thank you.
84
00:08:02,963 --> 00:08:07,492
Funny thing, though,
it's a no-smoking facility.
85
00:08:14,841 --> 00:08:16,672
Should I call Reggie White out there...
86
00:08:16,843 --> 00:08:19,869
...to get him to come in here
and help you put it out?
87
00:08:25,318 --> 00:08:26,910
Thank you.
88
00:08:32,191 --> 00:08:34,888
You're due
for a radiation treatment today.
89
00:08:35,061 --> 00:08:40,294
But before I can put my John Hancock
on this form, I have to fill it out.
90
00:08:40,466 --> 00:08:42,367
Which means I have to examine you.
91
00:08:42,535 --> 00:08:46,904
So I'll need you to take your top off.
92
00:08:49,575 --> 00:08:51,736
Why don't you take it off?
93
00:09:01,754 --> 00:09:04,154
Why don't we start over?
94
00:09:13,232 --> 00:09:14,459
Hi.
95
00:09:14,632 --> 00:09:16,190
I'm Dr. Reynolds.
96
00:09:23,474 --> 00:09:26,467
You're looking at me like I'm an animal
or something...
97
00:09:26,644 --> 00:09:29,079
...you tight-ass,
suit-wearing motherfucker...
98
00:09:29,248 --> 00:09:32,012
...rolling your fresh wheels,
stacking your loot.
99
00:09:32,184 --> 00:09:35,448
You do as much damage as anyone.
You just hide your shit better, right?
100
00:09:35,620 --> 00:09:37,952
You think you're so down?
So bigtime cool?
101
00:09:38,122 --> 00:09:41,489
No, that's lawyers. I'm a doctor.
102
00:09:42,660 --> 00:09:46,323
I'm not going in that oven again.
I'm not some fucking hot dog.
103
00:09:47,965 --> 00:09:50,092
Okay, that's fair enough.
I'll make you a deal.
104
00:09:50,268 --> 00:09:52,031
Let me examine you...
105
00:09:52,203 --> 00:09:54,763
...we'll just take a CAT scan
and finish off the chemo.
106
00:09:54,939 --> 00:09:57,499
You're a motherfucking liar.
107
00:09:59,210 --> 00:10:01,006
Could be.
108
00:10:21,331 --> 00:10:22,958
Nice touch.
109
00:10:24,768 --> 00:10:26,258
What are these from?
110
00:10:27,537 --> 00:10:29,164
Bullets.
111
00:10:33,610 --> 00:10:35,544
Breathe deeply.
112
00:10:39,515 --> 00:10:41,040
Again.
113
00:10:45,688 --> 00:10:47,849
Didn't you see them coming?
114
00:10:49,024 --> 00:10:51,925
Yeah. Yeah, I seen them coming.
115
00:10:52,094 --> 00:10:56,429
The bullets come out the guns
and hit me in the chest.
116
00:10:59,635 --> 00:11:01,102
Wasn't there some warning?
117
00:11:04,140 --> 00:11:07,940
If you're gonna shoot somebody,
why warn them?
118
00:11:09,211 --> 00:11:10,974
It was a get-back thing.
119
00:11:11,147 --> 00:11:12,670
Cough.
120
00:11:22,658 --> 00:11:24,420
That's enough.
121
00:11:40,108 --> 00:11:41,541
This has cheese.
122
00:11:41,709 --> 00:11:43,176
Yeah, you ordered goat cheese.
123
00:11:43,344 --> 00:11:45,710
Yeah, I ordered goat cheese.
I didn't order mozzarella.
124
00:11:45,880 --> 00:11:47,074
Michael, can you...?
125
00:11:47,248 --> 00:11:49,512
No, it's okay.
I'll make you a fresh one.
126
00:11:49,684 --> 00:11:52,881
Michael is not talking about the house.
127
00:11:53,453 --> 00:11:56,514
Apparently,
2 million is too low a bid for the Palisades.
128
00:11:56,691 --> 00:12:00,126
So? Bid higher. Just bid higher.
129
00:12:00,294 --> 00:12:02,991
Pretty soon
you're not gonna be worrying about money.
130
00:12:03,164 --> 00:12:05,028
Tell him that.
131
00:12:05,199 --> 00:12:08,726
The director of oncology
has been vacant for two months.
132
00:12:08,903 --> 00:12:11,736
Why do you think
they haven't even recruited outside?
133
00:12:11,905 --> 00:12:15,272
Because Bradfords got you tapped for it,
buddy boy.
134
00:12:15,442 --> 00:12:17,205
He's got Newman tapped for it.
135
00:12:17,377 --> 00:12:20,835
Oh, come on, Newman
is a lightweight. Ann Arbor.
136
00:12:21,014 --> 00:12:24,073
There is no such thing
as a modest surgeon, is there?
137
00:12:24,251 --> 00:12:27,846
Oh, Michael's not modest,
he's just superstitious.
138
00:12:28,021 --> 00:12:30,285
You're Harvard Med,
you were chief resident.
139
00:12:30,457 --> 00:12:33,483
You know damn well
Bradfords going to pick you.
140
00:12:33,660 --> 00:12:35,423
- Has he mentioned dinner yet?
- No.
141
00:12:35,596 --> 00:12:37,995
- Radicchio salad.
- Thank you.
142
00:12:38,164 --> 00:12:42,828
He will. Any day now,
he's going to invite you out to Morton's.
143
00:12:43,002 --> 00:12:46,166
- Morton's on Monday, that's his M.O.
- Yeah.
144
00:12:46,340 --> 00:12:47,738
I don't have anything to wear.
145
00:12:51,345 --> 00:12:54,507
All right, guys. To Dr. Reynolds, folks.
146
00:12:54,680 --> 00:12:57,171
The youngest head of a section
in Surgery.
147
00:12:57,350 --> 00:13:01,184
Finally,
a parking spot with your name on it.
148
00:13:02,622 --> 00:13:04,783
Are you drinking what I'm drinking?
149
00:13:05,658 --> 00:13:07,751
You will remember your friends,
won't you?
150
00:13:07,927 --> 00:13:09,860
What was your name?
151
00:13:10,463 --> 00:13:13,591
Because I want
the Bone Marrow Transplant Unit.
152
00:13:15,635 --> 00:13:18,832
- So, what did you think of Blue?
- Blue?
153
00:13:19,005 --> 00:13:20,529
A real charmer.
154
00:13:20,705 --> 00:13:23,573
So long as I don't have to make
house calls.
155
00:13:23,743 --> 00:13:25,004
What are you talking about?
156
00:13:25,176 --> 00:13:26,701
A 16-year-old gangbanger...
157
00:13:26,879 --> 00:13:29,642
...with a rare high-grade
retroperitoneal sarcoma...
158
00:13:29,814 --> 00:13:32,647
...your husband had the pleasure of seeing.
- Really?
159
00:13:33,152 --> 00:13:35,415
Youth Authority case.
Pediatrics sent him up.
160
00:13:35,587 --> 00:13:37,521
This is delicious.
161
00:13:37,689 --> 00:13:39,623
What did he do?
162
00:13:39,891 --> 00:13:42,724
- Who?
- This 16-year-old boy.
163
00:13:42,894 --> 00:13:46,557
I read his medical record, hon,
not his rap sheet.
164
00:13:46,731 --> 00:13:48,892
Well, I read it.
165
00:13:49,067 --> 00:13:51,001
He blew his stepfather's brains out.
166
00:14:23,300 --> 00:14:26,667
May beauty be before me
167
00:14:26,837 --> 00:14:29,305
May beauty be behind me
168
00:14:29,807 --> 00:14:32,367
May beauty be above me
169
00:14:33,077 --> 00:14:35,637
May beauty be below me
170
00:14:36,413 --> 00:14:39,644
May beauty be all around me
171
00:14:52,962 --> 00:14:55,123
Coming to bed?
172
00:15:02,672 --> 00:15:05,664
I thought Sally looked
beautiful tonight.
173
00:15:06,142 --> 00:15:08,474
Isn't it wonderful how she just glowed?
174
00:15:08,644 --> 00:15:11,807
She didn't even have to tell us
she was pregnant.
175
00:15:13,181 --> 00:15:17,175
Yes, she glowed.
176
00:15:19,388 --> 00:15:22,722
Can you imagine Chip changing a diaper?
177
00:15:38,707 --> 00:15:41,938
Still thinking about that boy
you saw today?
178
00:15:42,778 --> 00:15:45,576
Why would I be thinking
about that boy?
179
00:15:47,983 --> 00:15:49,974
What is it, Michael?
180
00:15:54,255 --> 00:15:56,986
Look, Jimmy, Lou Brock.
181
00:15:57,158 --> 00:15:59,491
What will you trade me for him?
182
00:16:20,214 --> 00:16:21,613
Take it.
183
00:16:24,952 --> 00:16:27,681
Doesn't fit me anymore.
184
00:16:35,763 --> 00:16:39,163
I want you to do something for me.
185
00:16:43,504 --> 00:16:49,032
I want you to turn off the machine.
186
00:16:52,312 --> 00:16:55,145
- No, no.
- Don't be afraid.
187
00:16:55,315 --> 00:16:57,408
No, no.
188
00:16:57,584 --> 00:16:59,916
Don't be afraid.
189
00:17:01,654 --> 00:17:03,713
Just do it.
190
00:17:06,693 --> 00:17:08,320
For me, Mikey.
191
00:17:10,864 --> 00:17:12,763
Mighty Mike.
192
00:17:18,004 --> 00:17:20,164
Yeah. Here you go.
193
00:17:20,340 --> 00:17:21,966
I got it.
194
00:17:23,041 --> 00:17:24,202
- Yeah.
- Yes.
195
00:17:24,377 --> 00:17:28,710
Hey, Michael.
Do you have a minute?
196
00:17:30,048 --> 00:17:31,447
Bingo.
197
00:17:31,617 --> 00:17:33,084
Morton's, 7:00.
198
00:17:34,786 --> 00:17:37,380
Oh, my God. This is it.
199
00:17:37,556 --> 00:17:38,818
What should I wear?
200
00:17:38,991 --> 00:17:41,619
How about the new stilettos
and them black thigh-highs?
201
00:17:42,594 --> 00:17:44,323
You're terrible.
202
00:17:44,496 --> 00:17:47,294
Okay.
I have a zoo board meeting at 2:30.
203
00:17:47,466 --> 00:17:48,558
By the time I get home...
204
00:17:48,734 --> 00:17:50,531
Dr. Reynolds.
205
00:17:53,171 --> 00:17:55,332
I'm just gonna have to meet
you there at 7.
206
00:17:55,507 --> 00:17:56,531
Don't be late.
207
00:17:59,044 --> 00:18:01,808
- What the hell is this?
- It's your worst nightmare.
208
00:18:01,980 --> 00:18:03,743
- No way.
- He's been turfed over to you.
209
00:18:03,916 --> 00:18:06,713
- I'm not seeing him. Page Dr. Newman.
- Now in Surgery.
210
00:18:06,884 --> 00:18:09,785
- Byrnes, then.
- Pathology.
211
00:18:21,899 --> 00:18:23,594
How are you?
212
00:18:24,769 --> 00:18:29,570
The Youth Facility physician says
you're reporting abdominal pains.
213
00:18:30,374 --> 00:18:31,739
More than usual?
214
00:18:33,778 --> 00:18:35,769
Okay, more than usual.
215
00:18:37,848 --> 00:18:39,509
Reports of your scans are back.
216
00:18:39,684 --> 00:18:41,548
Let's take a look.
217
00:18:45,623 --> 00:18:47,352
Fucked, huh?
218
00:18:49,827 --> 00:18:51,123
Tumor's gotten larger.
219
00:18:53,296 --> 00:18:55,890
Excuse me for a moment, please.
220
00:19:12,716 --> 00:19:16,082
Metastasis to the liver and lungs.
Double whammy.
221
00:19:16,251 --> 00:19:19,346
Well, there it is.
222
00:19:19,789 --> 00:19:25,727
I give him one,
maybe two months at the most.
223
00:19:32,501 --> 00:19:34,833
Still looking pretty.
224
00:19:35,237 --> 00:19:37,671
Still looking good.
225
00:19:41,477 --> 00:19:44,913
Hey, I gotta take a leak.
226
00:20:30,458 --> 00:20:33,221
You know, there is the possibility
that he might be eligible...
227
00:20:33,393 --> 00:20:36,692
...for the NIH Sarcoma Protocol
over at City of Hope.
228
00:20:38,900 --> 00:20:41,868
What? Come on, he fits all the criteria.
229
00:20:42,035 --> 00:20:43,627
Advanced stage of the disease.
230
00:20:43,805 --> 00:20:47,001
Nobody this far along
could survive that degree of toxicity.
231
00:20:47,174 --> 00:20:49,575
- Especially a 16-year-old kid.
- Come on, Mike.
232
00:20:49,744 --> 00:20:53,907
Sixteen is an advantage.
You can do anything to a 16-year-old.
233
00:20:54,081 --> 00:20:56,515
Anything but guarantee them their lives,
right, Chip?
234
00:20:56,684 --> 00:20:58,207
Let's be frank, gentlemen.
235
00:20:58,385 --> 00:21:00,819
Mr. Monroe is a ward of the state, right?
236
00:21:00,987 --> 00:21:02,249
They pick up the tab here.
237
00:21:02,423 --> 00:21:05,186
I would strongly advise against it.
238
00:21:05,358 --> 00:21:07,690
Subjecting a kid...
239
00:21:07,861 --> 00:21:11,058
A patient to a regimen that...
240
00:21:11,231 --> 00:21:13,562
And I think
Dr. Byrnes would have to agree...
241
00:21:13,733 --> 00:21:16,861
...would be a painful waste of time.
242
00:21:18,071 --> 00:21:19,333
I disagree.
243
00:21:21,274 --> 00:21:25,869
I think you should screen him anyways.
See if he does fit the criteria.
244
00:21:26,212 --> 00:21:28,477
You take him over to City of Hope
this afternoon.
245
00:21:28,648 --> 00:21:31,616
Let's get him in there
before they close their study.
246
00:21:33,252 --> 00:21:34,276
Me?
247
00:21:36,422 --> 00:21:40,449
He is your patient, isn't he?
248
00:21:41,327 --> 00:21:45,127
They wanna give you
higher doses of chemo.
249
00:21:46,232 --> 00:21:48,826
It's a fly ride, man.
250
00:21:49,201 --> 00:21:50,293
Where's the fax?
251
00:21:50,469 --> 00:21:53,233
They're installing it tomorrow morning.
252
00:22:22,834 --> 00:22:24,768
Now what?
253
00:22:32,409 --> 00:22:34,536
Jesus Christ.
254
00:22:35,713 --> 00:22:37,340
Monroe?
255
00:22:44,756 --> 00:22:46,848
Son of a bitch.
256
00:22:47,024 --> 00:22:49,515
Drop it. Drop it.
257
00:22:50,360 --> 00:22:52,828
You make a sound and you're gonna die.
258
00:22:54,498 --> 00:22:57,433
I'll peel your cap right here, right now,
motherfucker.
259
00:23:00,571 --> 00:23:02,471
What's the problem?
260
00:23:03,574 --> 00:23:04,939
Shut up and move.
261
00:23:07,377 --> 00:23:09,004
Help me!
262
00:23:10,681 --> 00:23:12,114
Okay. Okay.
263
00:23:14,951 --> 00:23:16,510
Keep your hands down.
264
00:23:24,461 --> 00:23:25,928
Move.
265
00:23:28,298 --> 00:23:30,629
Drive. I said, drive.
266
00:23:37,073 --> 00:23:38,734
Drive!
267
00:23:41,110 --> 00:23:43,101
Call the police! Get me out of here!
268
00:23:43,279 --> 00:23:44,644
Get me out of here!
269
00:23:44,814 --> 00:23:46,179
Help me!
270
00:23:46,349 --> 00:23:48,613
Help! Get me out of here!
271
00:23:48,784 --> 00:23:50,411
Call the police!
272
00:23:50,586 --> 00:23:53,248
You need to be in a hospital.
273
00:23:55,958 --> 00:23:56,982
Shit, man.
274
00:23:57,159 --> 00:23:59,354
Thought I was gonna have to peel
that man's cap.
275
00:23:59,528 --> 00:24:03,258
Mess with his motherfucking ride,
but this is much better.
276
00:24:04,000 --> 00:24:07,663
You wouldn't peel a doctor's cap,
would you?
277
00:24:07,837 --> 00:24:10,464
I'll drop you. I could care less.
278
00:24:10,639 --> 00:24:13,335
- No, Dr. Reynolds hasn't called in.
- This is Mrs. Reynolds.
279
00:24:13,508 --> 00:24:15,409
Okay, let me try paging him.
280
00:24:15,578 --> 00:24:17,841
It's important that I reach him.
281
00:24:20,749 --> 00:24:24,981
Dr. Reynolds,
please call the nurse station ASAP.
282
00:24:43,737 --> 00:24:45,204
That motherfucker's dead.
283
00:24:56,083 --> 00:24:58,176
They got your brother
all handcuffed and shit.
284
00:24:58,352 --> 00:24:59,979
Like this is 1712.
285
00:25:18,739 --> 00:25:21,674
Jesus, this looks like the 6:00 news.
286
00:25:21,842 --> 00:25:23,241
It's the Hazards, man.
287
00:25:23,410 --> 00:25:27,971
You don't wanna go in the Hazards at night.
Even the grandmas got tattoos out here.
288
00:25:31,251 --> 00:25:33,378
Don't worry,
no one's gonna mess with you, man.
289
00:25:33,553 --> 00:25:35,544
There's too many Judas around.
290
00:25:46,165 --> 00:25:47,757
Don't.
291
00:25:48,767 --> 00:25:50,736
Yeah, boy.
292
00:25:52,472 --> 00:25:56,431
Man, fuck the police. Fuck the police.
293
00:25:57,242 --> 00:25:58,266
Your 'hood?
294
00:25:58,443 --> 00:26:00,638
Whole country was our 'hood
about 400 years ago.
295
00:26:00,812 --> 00:26:03,213
You see, I'm a mix.
Half-breed, half-Navajo.
296
00:26:07,019 --> 00:26:09,250
Don't stare at them. Don't stare.
297
00:26:09,422 --> 00:26:13,050
- She's tied up, you know.
- Punk motherfuckers.
298
00:26:15,594 --> 00:26:17,960
I ought to UZI
these motherfuckers up in his car.
299
00:26:23,201 --> 00:26:26,170
It's just another cluckhead
robbing a store.
300
00:26:28,073 --> 00:26:29,438
Hey, pull in here.
301
00:26:29,608 --> 00:26:32,042
- What for?
- Just pull in.
302
00:26:38,450 --> 00:26:40,179
Money.
303
00:26:40,951 --> 00:26:42,418
Get out.
304
00:26:42,821 --> 00:26:46,256
I got one, two months at the most.
305
00:26:46,424 --> 00:26:48,120
Yeah, I heard you motherfuckers.
306
00:26:48,293 --> 00:26:51,728
So, what the fuck if I bust a cap
in your ass right now, huh?
307
00:26:52,296 --> 00:26:53,923
Now, get out.
308
00:26:59,770 --> 00:27:01,670
You got tools?
309
00:27:01,839 --> 00:27:03,568
Tools?
310
00:27:03,741 --> 00:27:06,710
- Man, don't remark me.
- They're in the trunk, I guess.
311
00:27:06,877 --> 00:27:08,344
I don't know, I just got it. l...
312
00:27:08,512 --> 00:27:11,072
Well, then open
the motherfucking trunk, then.
313
00:27:26,963 --> 00:27:28,488
Easy.
314
00:27:30,033 --> 00:27:31,364
Easy.
315
00:27:38,776 --> 00:27:41,175
How do they live like this?
316
00:27:45,782 --> 00:27:47,750
It's their 'hood, man.
317
00:28:01,965 --> 00:28:03,591
You're stealing this car?
318
00:28:03,765 --> 00:28:06,462
No, you are. I don't got a license.
319
00:28:10,440 --> 00:28:12,374
Bing, bang.
320
00:28:12,542 --> 00:28:14,600
I could care less.
321
00:28:19,448 --> 00:28:20,745
I still got the touch, man.
322
00:28:23,085 --> 00:28:24,610
Well, what about my...?
323
00:28:24,786 --> 00:28:28,187
That is a $ 176,000 car.
324
00:28:28,357 --> 00:28:30,324
You're about to trade down, man.
325
00:28:30,492 --> 00:28:32,016
Now, drive.
326
00:28:32,327 --> 00:28:33,351
Drive.
327
00:28:36,965 --> 00:28:39,331
Listen, that's really stupid.
328
00:28:39,501 --> 00:28:41,024
Easy, bust it right.
329
00:28:42,204 --> 00:28:44,604
Hey, watch out, watch out.
Be careful.
330
00:28:44,973 --> 00:28:46,963
Hey, bust it right. In there.
331
00:28:48,576 --> 00:28:51,067
Go left. Left.
332
00:28:51,246 --> 00:28:54,079
Right in there. Right in there.
333
00:29:00,154 --> 00:29:02,349
- My man, Smokes.
- What's up, homey?
334
00:29:02,523 --> 00:29:05,287
What's up? You're still getting fucked up
over some bitch?
335
00:29:05,459 --> 00:29:06,551
Hell, yeah, you know it.
336
00:29:06,727 --> 00:29:09,389
I just ain't got turned out
like your ass yet.
337
00:29:11,532 --> 00:29:14,467
- Fuck you, holmes.
- Fuck you, homeboy.
338
00:29:17,271 --> 00:29:18,465
Oh, you for real, man.
339
00:29:18,639 --> 00:29:21,972
Yeah, but who the fuck
is this motherfucker right here?
340
00:29:22,143 --> 00:29:24,134
He's all right.
That's my doctor, he's cool.
341
00:29:24,312 --> 00:29:26,143
He's gonna make sure I'm all right.
342
00:29:26,314 --> 00:29:29,681
I see doctor got himself
all hemmed up, huh?
343
00:29:32,552 --> 00:29:36,648
You need some motherfucking walk-through
metal detectors in that damn hospital.
344
00:29:36,823 --> 00:29:39,587
Because I just walk right up in that
motherfucker strapped.
345
00:29:39,759 --> 00:29:41,226
You know what I'm saying?
346
00:29:42,362 --> 00:29:44,728
They be checking like one out of 10.
347
00:29:44,898 --> 00:29:49,096
So I figure I just stash the nine
in the ceiling of the fourth floor bathroom.
348
00:29:49,569 --> 00:29:50,592
That's great.
349
00:29:50,770 --> 00:29:53,329
Hey, man, you know,
I got this real bad pain in my side.
350
00:29:53,506 --> 00:29:55,063
Check it out.
351
00:29:56,343 --> 00:29:58,834
I don't pay attention
to that father figure.
352
00:29:59,012 --> 00:30:02,448
I just handle mine,
and I'm rolling with the trigger.
353
00:30:03,515 --> 00:30:06,917
Hey, doc, check it out, man.
354
00:30:11,224 --> 00:30:13,124
It's a fly color, huh?
355
00:30:14,227 --> 00:30:16,922
Do you have any idea
how toxic that is?
356
00:30:17,096 --> 00:30:20,430
Hey, doc, the drill is talking to me.
357
00:30:21,000 --> 00:30:22,194
The drill.
358
00:30:22,368 --> 00:30:25,929
The drill, he's saying
he going to kill your bitch ass.
359
00:30:50,128 --> 00:30:53,120
Brandon, listen to me.
360
00:30:53,299 --> 00:30:55,961
You have stage four
retroperitoneal sarcoma.
361
00:30:56,501 --> 00:30:58,298
What's "stage four" mean?
362
00:30:58,469 --> 00:31:01,064
It means you have
an advanced inoperable tumor.
363
00:31:01,239 --> 00:31:03,707
Your only hope
is high-dose chemotherapy.
364
00:31:03,875 --> 00:31:06,207
Yeah, I kind of thought that.
365
00:31:10,081 --> 00:31:14,040
But before I die, I want to get me
as much pussy as I can get.
366
00:31:14,218 --> 00:31:19,815
Brandon, listen, I can understand
how this might make you a bit unstable.
367
00:31:19,991 --> 00:31:22,186
By the way, the moniker is Blue.
368
00:31:22,359 --> 00:31:24,260
Brandon Monroe is just a name on a file.
369
00:31:24,928 --> 00:31:26,453
Blue.
370
00:31:27,097 --> 00:31:30,124
All right, Blue, where are we going?
371
00:31:30,300 --> 00:31:32,201
Is that too much to ask?
372
00:31:33,770 --> 00:31:35,033
Arizona.
373
00:31:35,205 --> 00:31:37,366
Shiprock. Navajo reservation.
374
00:31:37,541 --> 00:31:39,406
Are you insane?
375
00:31:39,744 --> 00:31:41,871
Dibe' Ni'tsaa? What the hell is this?
376
00:31:42,045 --> 00:31:43,410
It's Dibe' Ni'tsaa.
377
00:31:43,580 --> 00:31:45,980
- We're gonna meet someone there.
- Who?
378
00:31:46,149 --> 00:31:49,414
That's enough questions, all right?
Just do what I tell you to do.
379
00:31:50,921 --> 00:31:52,650
Now what the fuck are you doing?
380
00:31:52,823 --> 00:31:56,657
Well, I'm just trying to make up a little time.
I have to be at Morton's at 7:00.
381
00:31:56,827 --> 00:31:59,159
That sounds like a faggot.
Is he your butt buddy?
382
00:31:59,329 --> 00:32:02,787
- No, he is a restaurant.
- That sounds like a faggot restaurant.
383
00:32:02,966 --> 00:32:05,457
Sounds like you've had experience.
384
00:32:06,303 --> 00:32:08,430
I hear this is a notorious speed trap.
385
00:32:08,605 --> 00:32:10,539
We should be careful.
386
00:32:11,307 --> 00:32:12,832
Hey.
387
00:32:13,008 --> 00:32:14,977
You wanna tear it? Let's tear it.
388
00:32:15,144 --> 00:32:16,669
I'm in control now.
389
00:32:17,847 --> 00:32:19,337
- Whoo!
- Oh, no.
390
00:32:22,485 --> 00:32:23,713
No.
391
00:32:23,886 --> 00:32:26,855
No, no, no. Stop it.
392
00:32:27,390 --> 00:32:29,324
We're gonna die.
393
00:32:29,492 --> 00:32:31,392
We're gonna die.
394
00:32:32,995 --> 00:32:34,860
Oh, shit!
395
00:32:35,931 --> 00:32:37,831
We're gonna die.
396
00:32:45,240 --> 00:32:50,200
We hit 118. Detroit iron, man. Whoo!
397
00:32:52,981 --> 00:32:55,973
- Yeah.
- You're crazy.
398
00:32:59,155 --> 00:33:03,523
Victoria, I wonder if he
has forgotten us.
399
00:33:06,928 --> 00:33:08,657
Mrs. Reynolds, you have a phone call.
400
00:33:08,830 --> 00:33:10,024
Thank you.
401
00:33:10,198 --> 00:33:11,961
Excuse me.
402
00:33:19,541 --> 00:33:21,133
Thanks.
403
00:33:21,308 --> 00:33:22,640
- Hello?
- Hi, Victoria.
404
00:33:22,811 --> 00:33:24,642
Chip, where is he?
405
00:33:24,813 --> 00:33:27,407
- Michael told me that...
- He disappeared.
406
00:33:27,582 --> 00:33:28,639
What?
407
00:33:48,402 --> 00:33:50,267
Go slow.
408
00:34:28,841 --> 00:34:31,207
Well, that's a balanced meal.
409
00:34:34,447 --> 00:34:35,505
Can I help you?
410
00:34:37,950 --> 00:34:39,212
Thirty dollars on Number 5.
411
00:34:47,826 --> 00:34:49,521
Sixty-four fifty.
412
00:34:53,698 --> 00:34:55,689
Out of a hundred.
413
00:34:59,971 --> 00:35:03,031
You know, miss, you really
shouldn't be smoking around that infant.
414
00:35:03,209 --> 00:35:04,835
There's no ventilation here at all.
415
00:35:05,010 --> 00:35:08,138
Secondary smoke definitely can do
irreparable damage...
416
00:35:08,313 --> 00:35:10,543
...to a respiratory system that young.
417
00:35:13,084 --> 00:35:15,075
Thirty-five fifty is your change.
418
00:35:15,987 --> 00:35:19,081
- What are you, a fucking doctor?
- Well, as a matter of fact...
419
00:35:19,256 --> 00:35:22,317
I don't need nobody telling me
how to take care of my kid.
420
00:35:25,162 --> 00:35:27,529
You want this job, asshole?
421
00:35:30,901 --> 00:35:34,360
Miss, if you knew the statistics,
I'm sure you wouldn't take that attitude.
422
00:35:36,608 --> 00:35:37,938
Fuck you.
423
00:35:41,145 --> 00:35:45,377
Keep frying up those mentholated lights,
and junior will end up looking just like me.
424
00:35:45,549 --> 00:35:48,177
Both of you two,
get the hell out of here right now.
425
00:35:48,819 --> 00:35:51,344
Or I'm calling my boyfriend.
426
00:35:52,389 --> 00:35:54,686
K-BAFM at the top of the hour.
427
00:35:54,857 --> 00:36:00,454
Lucky 108 FM, the tristate home
of classic rock from the '60s, '70s and '80s.
428
00:36:01,331 --> 00:36:05,132
Rocking on glitter platforms
with David Bowie, with "Suffragette City"
429
00:36:09,139 --> 00:36:11,334
Secondary smoke
can cause irreparable damage...
430
00:36:11,508 --> 00:36:14,032
...to a respiratory system that young.
431
00:36:14,210 --> 00:36:16,110
That's all right, man.
432
00:36:16,813 --> 00:36:20,180
Yeah, that's all right. That's fine.
433
00:36:20,350 --> 00:36:24,514
You know, my wife is probably having
a nervous breakdown right now.
434
00:36:24,687 --> 00:36:26,780
I missed the most important dinner
of my life.
435
00:36:26,956 --> 00:36:28,981
Yes, everything is all right.
436
00:36:29,158 --> 00:36:30,250
It's just peachy.
437
00:36:30,426 --> 00:36:33,623
You know, a lot of weird shit
happens in life.
438
00:36:55,083 --> 00:36:56,779
What are those?
439
00:36:56,953 --> 00:36:58,420
Just some A's, man.
440
00:36:58,588 --> 00:37:00,555
Amphetamines.
441
00:37:00,822 --> 00:37:03,689
Well, live it up, you know. Live it up.
442
00:37:04,259 --> 00:37:07,092
Candy bars, alcohol, cigarettes.
443
00:37:07,262 --> 00:37:10,060
The human body
is a remarkable and resilient thing...
444
00:37:10,232 --> 00:37:13,928
...but you can't continue
with this kind of abuse.
445
00:37:14,102 --> 00:37:16,730
- Your white blood count is extremely low.
- Oh, fuck that.
446
00:37:16,905 --> 00:37:21,171
White blood count and red blood count,
you think I give a fuck about either one?
447
00:37:21,742 --> 00:37:24,040
Is it any worse
than the shit you give me?
448
00:37:24,211 --> 00:37:26,646
You're gonna have to crash sometime.
I promise you.
449
00:37:26,815 --> 00:37:29,044
You think you know what's good for me.
450
00:37:29,216 --> 00:37:31,343
You don't know shit, man.
451
00:37:32,454 --> 00:37:35,048
It's all explanatory how I gets wicked
452
00:37:35,222 --> 00:37:38,784
But it's mandatory that I just kick it
453
00:37:40,561 --> 00:37:42,392
- Pull over.
- What?
454
00:37:43,064 --> 00:37:45,032
Pull over.
455
00:37:47,268 --> 00:37:48,860
Why are we pulling over? I think...
456
00:37:49,036 --> 00:37:51,197
No, no, no, man. Way over.
457
00:37:51,372 --> 00:37:52,862
This does not look safe.
458
00:37:53,040 --> 00:37:54,735
It's not safe.
459
00:37:54,909 --> 00:37:56,342
It's only beautiful.
460
00:37:56,677 --> 00:37:57,701
What?
461
00:37:57,878 --> 00:37:59,505
Keep rolling.
462
00:38:00,848 --> 00:38:03,043
- What was that?
- Cattle guard.
463
00:38:03,217 --> 00:38:05,013
- It's cool, cool.
- Huh?
464
00:38:05,185 --> 00:38:06,209
It's cool.
465
00:38:06,386 --> 00:38:09,685
- Just stop here, stop.
- Stop here? I'm not stopping here.
466
00:38:09,856 --> 00:38:11,414
Why are we stopping here?
467
00:38:11,591 --> 00:38:12,923
To sleep.
468
00:38:13,927 --> 00:38:15,690
To sleep?
469
00:38:20,967 --> 00:38:24,494
You know, we're gonna get shot
by some rancher out here after all this.
470
00:38:24,671 --> 00:38:28,334
No, ain't no ranchers out here.
471
00:38:29,075 --> 00:38:31,270
Mountain lions, maybe.
472
00:38:32,712 --> 00:38:34,703
No, no, no, you know what?
473
00:38:35,448 --> 00:38:37,848
There ain't no mountain lions out here.
474
00:38:39,919 --> 00:38:42,387
I think there's devil worshippers, man.
475
00:38:42,555 --> 00:38:44,716
They cut us up and drink our blood.
476
00:38:44,890 --> 00:38:47,451
This looks like the kind of place
they'd hang.
477
00:38:47,626 --> 00:38:48,889
Would you be quiet, please?
478
00:38:49,062 --> 00:38:50,723
No, you...
479
00:38:50,896 --> 00:38:52,330
Aliens.
480
00:38:52,499 --> 00:38:54,899
There's aliens out here.
Little white motherfuckers.
481
00:38:55,068 --> 00:38:57,831
- Would you please be quiet?
- The Army knows about this shit.
482
00:38:58,003 --> 00:39:01,336
They've been keeping it a secret.
They've got these spaceships up there.
483
00:39:01,507 --> 00:39:05,068
- They beam us up and cut us up with lasers.
- Would you please be quiet?
484
00:39:11,984 --> 00:39:13,884
Good night, doctor.
485
00:39:17,790 --> 00:39:19,257
Good night.
486
00:39:46,884 --> 00:39:48,977
He's out there, man.
487
00:39:49,854 --> 00:39:51,754
He's out there.
488
00:40:11,642 --> 00:40:13,268
Good news.
489
00:40:13,443 --> 00:40:16,378
There's no blood and no body.
490
00:40:16,546 --> 00:40:20,676
- That's what the sheriff's office says.
- Oh, I think that's very reassuring, Victoria.
491
00:40:20,852 --> 00:40:22,751
I sent Callie off with Rosa this morning.
492
00:40:22,919 --> 00:40:26,355
I just couldn't bear to tell her
why Michael's mother's flying in.
493
00:40:26,523 --> 00:40:27,548
Don't worry, honey.
494
00:40:27,724 --> 00:40:30,386
I mean, he's only a 16-year-old boy.
495
00:40:39,236 --> 00:40:42,398
Please, God, let him be gone.
Let him be gone.
496
00:40:42,571 --> 00:40:45,404
I'll never cheat
another insurance company.
497
00:40:45,574 --> 00:40:47,940
I'll buy Victoria the house.
498
00:40:48,110 --> 00:40:49,873
Whatever it takes, I...
499
00:40:50,045 --> 00:40:51,741
Just please, God, I beg you.
500
00:40:51,915 --> 00:40:54,213
Just let me get out of this,
let me get out of this.
501
00:40:55,951 --> 00:40:57,418
Yeah.
502
00:40:58,787 --> 00:41:00,914
Good morning, doc.
503
00:41:06,528 --> 00:41:08,120
Let's go.
504
00:41:49,103 --> 00:41:51,696
Subhuman piece of shit.
505
00:42:02,583 --> 00:42:05,245
Please leave a message at the beep.
506
00:42:05,553 --> 00:42:07,851
Hello? This is Brandon Monroe.
507
00:42:08,022 --> 00:42:09,181
I'm in Arizona.
508
00:42:09,356 --> 00:42:11,257
I'm on my way.
509
00:42:17,831 --> 00:42:19,890
Everything is cool. Let's roll.
510
00:42:29,309 --> 00:42:31,174
I said, let's roll.
511
00:42:38,185 --> 00:42:41,086
Look, Blue, I'm losing my mind.
512
00:42:41,254 --> 00:42:42,278
I'm...
513
00:42:42,456 --> 00:42:47,587
If you put that gun away
and let me out right now...
514
00:42:49,196 --> 00:42:53,690
... I'll forget this everhappened,
I won't press charges, I swear to God.
515
00:42:53,867 --> 00:42:56,494
Man, you as dumb as two bricks.
516
00:42:56,670 --> 00:42:58,160
I'm dumb?
517
00:42:58,337 --> 00:43:00,100
I'm dumb?
518
00:43:00,272 --> 00:43:03,709
Right now, there is a manhunt underway
for you and me, my friend.
519
00:43:03,877 --> 00:43:06,401
I'm talking FBI, state police.
520
00:43:06,579 --> 00:43:09,605
Our pictures our probably plastered
all over the front page.
521
00:43:09,782 --> 00:43:12,683
- Don't flatter yourself, man.
- The next time we stop for gas...
522
00:43:12,852 --> 00:43:15,753
And by the way, this baby
is getting about 10 miles per gallon.
523
00:43:15,920 --> 00:43:18,411
The next time we stop anywhere
for anything...
524
00:43:18,591 --> 00:43:22,321
... this whole charade
is over, finished, done, finito.
525
00:43:22,494 --> 00:43:23,792
Anywhere, huh?
526
00:43:47,886 --> 00:43:50,719
Yeah, okay, all right.
Pull in here right now.
527
00:43:52,123 --> 00:43:55,058
Right here.
528
00:44:16,748 --> 00:44:19,581
Looks like nobody read
the front pages yet.
529
00:44:20,951 --> 00:44:24,546
When you're checking out the menu, Mr.
Glock is gonna be looking at your dick.
530
00:44:24,721 --> 00:44:28,680
So try to give any rope, any,
you will make the front page.
531
00:44:28,860 --> 00:44:31,089
You know what I'm saying? So sit down.
532
00:44:39,403 --> 00:44:40,427
Breakfast?
533
00:44:41,804 --> 00:44:43,567
The special?
534
00:44:45,374 --> 00:44:47,809
- What is the special?
- It's on the menu.
535
00:44:47,978 --> 00:44:50,446
Two strips of bacon,
eggs, sunny-side up,
536
00:44:51,214 --> 00:44:55,982
hash browns, some fried perch
and a side of tartar sauce.
537
00:44:56,419 --> 00:44:59,877
Do you have anything that would
constitute nourishment on the menu?
538
00:45:00,056 --> 00:45:02,924
We got what we got
and we don't got what we don't got.
539
00:45:03,093 --> 00:45:04,957
Do you got carrot juice?
540
00:45:05,128 --> 00:45:07,096
No, we got carrots.
541
00:45:07,263 --> 00:45:08,730
Two specials.
542
00:45:11,300 --> 00:45:13,063
And a carrot.
543
00:45:19,809 --> 00:45:20,900
Nice tits, huh?
544
00:45:21,077 --> 00:45:22,100
I beg your pardon?
545
00:45:22,278 --> 00:45:23,802
You were checking out her tits.
546
00:45:23,979 --> 00:45:26,141
I wasn't checking out anything.
547
00:45:26,682 --> 00:45:28,911
Yeah, you were.
You were checking them.
548
00:45:29,284 --> 00:45:30,877
Nice ass too, huh?
549
00:45:31,053 --> 00:45:32,679
What would your wife say?
550
00:45:32,855 --> 00:45:35,915
Why don't you grow
some pubic hair, junior.
551
00:45:36,091 --> 00:45:39,424
I got pubic hair, asshole.
It's the one place I got hair left.
552
00:45:39,594 --> 00:45:40,892
You're lucky.
553
00:46:04,785 --> 00:46:05,878
You better eat up, man.
554
00:46:06,053 --> 00:46:07,714
We won't be hanging here all day.
555
00:46:10,659 --> 00:46:12,217
Hey, Fuzz.
556
00:46:20,100 --> 00:46:24,560
You know, it might be wise to take
a breath between bites once in a while.
557
00:46:24,738 --> 00:46:26,603
What do you care how I eat
or what I eat?
558
00:46:26,774 --> 00:46:28,174
There's some relationship...
559
00:46:28,343 --> 00:46:31,402
... between what you're putting
in your body and the state it's in.
560
00:46:31,579 --> 00:46:33,877
You should see the shit
they give us in jail.
561
00:46:34,582 --> 00:46:35,776
Horse cock and piss.
562
00:46:35,950 --> 00:46:38,612
They kick it through the pie door.
Shit will kill you.
563
00:46:38,786 --> 00:46:39,912
Yeah.
564
00:46:40,087 --> 00:46:41,918
I knew I could make it.
565
00:46:42,089 --> 00:46:43,556
Do you have any family, Blue?
566
00:46:45,926 --> 00:46:51,023
My pops, my real father,
he was a down motherfucker, man,
567
00:46:51,198 --> 00:46:52,425
but he's dead.
568
00:46:52,599 --> 00:46:54,066
My mother died in jail too.
569
00:46:55,068 --> 00:46:57,332
My brothers are all locked up and shit.
570
00:46:57,503 --> 00:47:00,438
My sister, she's raising
two kids by herself.
571
00:47:00,607 --> 00:47:02,701
Do you have any friends?
572
00:47:04,311 --> 00:47:07,610
All the G's,
the ones I used to hang with,
573
00:47:07,781 --> 00:47:11,716
they're all Glocked up or locked up
except Smokes.
574
00:47:12,252 --> 00:47:14,584
I don't know nobody out there no more.
575
00:47:14,954 --> 00:47:17,787
You see, I was 13 when I went to jail,
now I'm 16.
576
00:47:17,957 --> 00:47:20,517
Nobody knows who I am no more.
You know what I'm saying?
577
00:47:20,693 --> 00:47:22,354
I grown old.
578
00:47:25,464 --> 00:47:30,926
I have a daughter. She's 3.
579
00:47:31,337 --> 00:47:33,635
I have a picture. Would you like to see it?
580
00:47:33,806 --> 00:47:35,432
Why the fuck not?
581
00:47:35,607 --> 00:47:37,905
Oh, yeah. Yeah.
582
00:47:38,076 --> 00:47:41,807
That's my wife on the right
and my daughter on the left, obviously.
583
00:47:45,083 --> 00:47:47,984
I worry about her growing up.
584
00:47:48,153 --> 00:47:50,121
She looks nice. What's her name?
585
00:47:50,555 --> 00:47:53,250
Calantha. Callie.
586
00:47:54,092 --> 00:47:55,286
My mother's idea.
587
00:47:57,795 --> 00:47:59,730
It's a nice name.
588
00:48:01,432 --> 00:48:03,663
Yeah, I like a different name.
589
00:48:04,102 --> 00:48:06,661
My homegirl's name was Leilani.
590
00:48:07,706 --> 00:48:09,674
Leilani. I like that.
591
00:48:09,840 --> 00:48:12,002
She was the one that got me shot up.
592
00:48:12,176 --> 00:48:14,077
Bitch set me up.
593
00:48:16,982 --> 00:48:19,040
You a pretty good father, man?
594
00:48:21,752 --> 00:48:23,117
You'd have to ask Callie.
595
00:48:23,487 --> 00:48:27,355
You could be acting the father role,
which maybe you're not, you know.
596
00:48:27,792 --> 00:48:30,260
My foster father,
used to beat the shit out of me...
597
00:48:30,428 --> 00:48:33,522
... and his other kids with his belt,
with the end with the buckle.
598
00:48:33,698 --> 00:48:35,598
Every night
he could get his hands on us.
599
00:48:35,765 --> 00:48:37,165
Sick motherfucker, man.
600
00:48:37,735 --> 00:48:40,329
I should have peeled his cap a lot sooner.
601
00:48:40,503 --> 00:48:44,565
It was always, "You little half-breed.
You little red nigger."
602
00:48:44,742 --> 00:48:47,142
I'm the one he always tied up.
603
00:48:47,311 --> 00:48:50,439
I used to go crazy
when I heard him coming.
604
00:48:50,613 --> 00:48:52,843
But I knew where he kept his gat.
605
00:48:53,016 --> 00:48:57,010
A 9 mm Mr. Ruger.
606
00:48:59,556 --> 00:49:04,187
So one night,
he put it to my foster mom real bad.
607
00:49:04,361 --> 00:49:08,297
He tied her to the radiator,
made us watch that shit.
608
00:49:08,465 --> 00:49:11,457
So that was the night
I killed his ass with his own gun.
609
00:49:13,937 --> 00:49:15,700
I didn't even think about it twice.
610
00:49:15,872 --> 00:49:17,737
Bam, bam, bam!
611
00:49:20,710 --> 00:49:22,541
You gonna eat your food?
612
00:49:25,081 --> 00:49:28,413
No, you wanna kill yourself,
be my guest.
613
00:49:30,754 --> 00:49:32,812
How's that carrot, man?
614
00:49:33,355 --> 00:49:37,985
Listen, Blue, I'm talking to you now
human being to human being.
615
00:49:38,327 --> 00:49:41,091
Oh, you mean,
like an emotional conversation?
616
00:49:41,263 --> 00:49:42,958
You could call it that.
617
00:49:43,133 --> 00:49:46,761
Yeah, I like to sit back
and just conversate.
618
00:49:47,169 --> 00:49:50,195
Well, if you want me to drive you
to this sacred mountain...
619
00:49:50,372 --> 00:49:53,068
... or wherever, or whomever,
620
00:49:53,242 --> 00:49:56,075
that's fine, I don't mind driving.
621
00:49:56,245 --> 00:49:57,837
I just...
622
00:49:58,213 --> 00:50:00,408
I want to see my wife
and daughter again.
623
00:50:00,849 --> 00:50:01,872
That's all I want.
624
00:50:02,050 --> 00:50:03,574
That's all... That's all...
625
00:50:03,751 --> 00:50:07,313
Don't get so pumped up.
You're getting all pumped up.
626
00:50:07,488 --> 00:50:10,356
You look like you're having a nic fit.
You want a smoke?
627
00:50:12,493 --> 00:50:14,394
No, thank you.
628
00:50:16,999 --> 00:50:20,059
I would like to urinate, if that's okay.
629
00:50:32,313 --> 00:50:35,282
Go ahead. Urinate.
630
00:50:36,217 --> 00:50:37,343
Thank you.
631
00:50:37,518 --> 00:50:39,543
Shoot the ball.
632
00:50:53,233 --> 00:50:54,962
Excuse me.
633
00:51:15,722 --> 00:51:17,747
Hey, man, check it out.
634
00:51:51,857 --> 00:51:56,317
Frenchman something or other.
I didn't notice the entire name.
635
00:51:56,629 --> 00:51:59,291
It's a bar, a diner, for chrissakes.
636
00:51:59,465 --> 00:52:02,229
I'm in Shitsville, Arizona.
How should I know?
637
00:52:02,401 --> 00:52:06,530
Just get someone here.
He's got a gun, a very large gun.
638
00:52:06,704 --> 00:52:08,831
You're a motherfucking liar.
639
00:52:10,576 --> 00:52:12,805
- Help, help!
- What's the matter?
640
00:52:12,977 --> 00:52:14,672
He wanted to suck my dick.
641
00:52:14,847 --> 00:52:17,907
I was hitching a ride to the res.
He promised to buy me breakfast.
642
00:52:18,082 --> 00:52:20,915
- Son of a...
- Oh, fuck, just what I need.
643
00:52:21,085 --> 00:52:23,520
Gentlemen, I am a married man
with a child.
644
00:52:23,688 --> 00:52:25,315
Do I look like a homosexual to you?
645
00:52:29,327 --> 00:52:31,056
Stupid motherfucker.
646
00:52:31,930 --> 00:52:34,296
Goddamn it.
647
00:52:35,099 --> 00:52:39,398
You fucking son of a bitch. I'll kill you.
648
00:52:43,941 --> 00:52:47,673
Well, you can't suck his dick
but you can sure as hell suck mine.
649
00:52:49,013 --> 00:52:52,039
Damn it, take it outside!
You know better than that.
650
00:52:52,216 --> 00:52:53,910
Let's go, come on!
651
00:52:54,084 --> 00:52:56,348
Come on, get him out of here.
652
00:52:56,520 --> 00:52:58,886
- Take it outside!
- You fucking faggot!
653
00:53:00,057 --> 00:53:03,084
- Damn it, stay out!
- Lower than whale shit, get him up.
654
00:53:03,260 --> 00:53:04,818
Hold him.
655
00:53:17,907 --> 00:53:19,307
Hop in, shithead.
656
00:53:19,476 --> 00:53:22,104
Fucker! Son of a bitch!
657
00:53:22,278 --> 00:53:23,439
Motherfucker.
658
00:53:23,614 --> 00:53:26,082
Fuck, come on, man.
Get in the fucking truck.
659
00:53:27,684 --> 00:53:29,344
Let's go, man.
660
00:53:29,519 --> 00:53:31,749
We're gonna be running
the side roads from now.
661
00:53:31,922 --> 00:53:34,082
You maniac! They were gonna kill me!
662
00:53:34,257 --> 00:53:36,690
I thought you were trying
to talk straight up to me.
663
00:53:36,859 --> 00:53:39,761
I should've taken you out
back there. Fuck.
664
00:53:50,573 --> 00:53:51,801
Shit.
665
00:53:51,974 --> 00:53:55,603
Oh, great. Now let's have a shootout.
666
00:53:56,779 --> 00:53:58,872
Goddamn it.
667
00:54:13,362 --> 00:54:15,262
Get behind the wheel.
668
00:54:15,664 --> 00:54:19,065
If you could drive like that,
what do you need me for?
669
00:54:22,303 --> 00:54:24,100
Because I'm dying, asshole.
670
00:54:44,859 --> 00:54:47,019
We got a 911 call from a Dr. Reynolds.
671
00:54:48,863 --> 00:54:50,830
Mrs. Reynolds.
672
00:54:56,036 --> 00:54:57,594
I'm so glad you're here.
673
00:54:57,771 --> 00:54:58,830
I'm so worried.
674
00:54:59,006 --> 00:55:01,770
Grandma, Grandma, Grandma.
Daddy's lost.
675
00:55:01,942 --> 00:55:05,207
My girl, my favorite angel.
676
00:55:05,379 --> 00:55:06,869
Wonderful to see you.
677
00:55:07,047 --> 00:55:10,676
- Oh, well, now she's so big.
- Give Grandma a kiss.
678
00:55:13,620 --> 00:55:15,349
Hey, Earl.
679
00:55:19,593 --> 00:55:21,493
Come on, let's go pay.
680
00:55:23,564 --> 00:55:25,156
Come on, move it.
681
00:55:25,598 --> 00:55:27,931
I said, let's go pay for gas.
682
00:55:30,938 --> 00:55:33,600
Hey! You goddamn fool,
that was all your money, right?
683
00:55:33,774 --> 00:55:34,798
All the fucking money.
684
00:55:34,974 --> 00:55:37,535
- I'll beat the shit out of you.
- Go ahead and beat me.
685
00:55:37,710 --> 00:55:39,109
Give me your watch.
686
00:55:39,278 --> 00:55:42,077
Give me your watch.
Give me your watch, you fucking punk.
687
00:55:45,952 --> 00:55:49,184
I should've blown up your Porsche.
You sick motherfucker.
688
00:55:49,356 --> 00:55:53,052
No, I'm the doctor.
You're the sick little motherfucker.
689
00:55:55,261 --> 00:55:56,785
No fucking way.
690
00:55:56,963 --> 00:55:58,726
No fucking way.
691
00:56:03,736 --> 00:56:06,068
There's six rows of pumping
and a truck jamming...
692
00:56:06,239 --> 00:56:07,638
... between us and the cashier.
693
00:56:07,807 --> 00:56:10,275
Nobody's gonna hear nothing,
you know what I'm saying?
694
00:56:10,443 --> 00:56:13,707
Give me the ring or you're gonna die.
I'll peel your cap, point-blank.
695
00:56:13,879 --> 00:56:18,408
You go ahead and peel my cap,
you little bastard.
696
00:56:19,918 --> 00:56:22,319
I'm afraid we're gonna have to go
30,000 rads, doc.
697
00:56:24,489 --> 00:56:26,889
Make that 50,000 rads.
698
00:56:27,059 --> 00:56:29,788
Strap the motherfucker in,
pull the switch.
699
00:56:31,163 --> 00:56:32,926
God.
700
00:56:33,598 --> 00:56:35,793
Oh, you're gonna have to die sometime.
701
00:56:35,967 --> 00:56:38,366
But before you do,
I'm gonna tell you something.
702
00:56:38,536 --> 00:56:40,266
Something this big OG once told me.
703
00:56:40,438 --> 00:56:42,496
He was no regular person
off the reservation.
704
00:56:42,674 --> 00:56:44,164
He knew where the animals go.
705
00:56:44,342 --> 00:56:47,333
He knew where they were gonna come,
and where they were gonna go.
706
00:56:47,512 --> 00:56:49,104
He was from Shiprock.
707
00:56:49,281 --> 00:56:51,805
A full-blown medicine man.
708
00:56:51,983 --> 00:56:55,440
We kicked it at night sitting at a campfire,
listening to him tell stories.
709
00:56:55,620 --> 00:56:58,020
And one of them I never forgot.
You wanna hear it?
710
00:57:00,224 --> 00:57:03,091
Sixty thousand rads!
Torch the motherfucker!
711
00:57:07,932 --> 00:57:09,490
Oh, looks like you wanna hear it.
712
00:57:10,935 --> 00:57:15,269
You see, long ago there was this family
that had two brothers.
713
00:57:15,439 --> 00:57:18,931
One was small and strong,
the other was big and weak.
714
00:57:19,109 --> 00:57:20,770
The weak one got sicker and sicker.
715
00:57:20,945 --> 00:57:22,674
He was dying, he couldn't walk.
716
00:57:22,847 --> 00:57:24,144
Take it.
717
00:57:24,315 --> 00:57:25,339
So his family...
718
00:57:25,516 --> 00:57:28,542
- It doesn't fit me anymore.
- They called for every medicine man.
719
00:57:28,718 --> 00:57:31,186
Like from every reservation,
even the Utes and Apache.
720
00:57:31,355 --> 00:57:33,323
But nobody could do shit about it.
721
00:57:33,489 --> 00:57:35,218
Then, like, at sunrise one morning,
722
00:57:35,391 --> 00:57:36,415
Mighty Mike.
723
00:57:36,593 --> 00:57:39,619
this beetle climbed up
on the sick boy's bed.
724
00:57:39,797 --> 00:57:42,027
I want you to do something for me.
725
00:57:42,633 --> 00:57:43,759
Say yes.
726
00:57:43,933 --> 00:57:46,367
So his family...
And they're fast runners too, man.
727
00:57:46,536 --> 00:57:50,495
They chase the sun when it comes up and
run away from it when it goes down.
728
00:57:50,673 --> 00:57:52,231
For me, Mikey.
729
00:57:54,309 --> 00:57:56,039
Mighty Mike.
730
00:57:56,212 --> 00:57:59,443
This beetle climbed up
by the sick boy's bed.
731
00:57:59,616 --> 00:58:01,243
No.
732
00:58:01,416 --> 00:58:04,477
They loved the sun,
these tiger beetles. They're tough.
733
00:58:04,654 --> 00:58:05,984
And they're fast runners too.
734
00:58:06,154 --> 00:58:07,917
They chase the sun when it comes up...
735
00:58:08,090 --> 00:58:10,616
... and they run away from it
when it starts to go down.
736
00:58:36,151 --> 00:58:39,917
The Sunchaser, he said a prayer
and he told the boy:
737
00:58:40,088 --> 00:58:43,182
"Follow me to the lake
on the sacred mountain.
738
00:58:43,358 --> 00:58:49,353
If you swim in its waters,
it will cure you of all your disease."
739
00:58:50,698 --> 00:58:53,566
Shit. For four fucking days,
the Sunchaser came at sunrise.
740
00:58:53,735 --> 00:58:57,761
And for four days, he said his prayer
and made his promise.
741
00:58:57,940 --> 00:59:01,466
But nobody believed the boy when he
told them about the Sunchaser's promise.
742
00:59:01,642 --> 00:59:04,167
Nobody, except finally his brother.
743
00:59:05,813 --> 00:59:08,544
He was small but he was tough, cabron.
744
00:59:09,450 --> 00:59:12,385
He was the only one
that was really down for his brother.
745
00:59:13,120 --> 00:59:15,611
So at next sunrise, the younger brother...
746
00:59:15,790 --> 00:59:20,250
... rode with his older brother
on his horse.
747
00:59:21,062 --> 00:59:24,293
They went from sunrise,
following the Sunchaser.
748
00:59:24,465 --> 00:59:28,059
They rode for fucking days
until they reached that mountain.
749
00:59:29,103 --> 00:59:30,967
And when they did,
the younger brother,
750
00:59:31,137 --> 00:59:34,869
he climbed up that mountain
with his sick older brother on his back.
751
00:59:35,041 --> 00:59:38,409
You see it.
Do you know what I'm saying?
752
00:59:39,013 --> 00:59:41,276
And he put him in the water.
753
00:59:41,682 --> 00:59:43,842
And he started to swim.
754
00:59:45,819 --> 00:59:48,788
And there was nothing wrong
with him no more.
755
00:59:48,955 --> 00:59:51,116
Nothing at all.
756
00:59:59,933 --> 01:00:03,699
I learned a lot of down shit
from that old medicine man.
757
01:00:05,405 --> 01:00:11,309
May beauty be before me,
may beauty be behind me
758
01:00:11,477 --> 01:00:16,779
May beauty be above me,
may beauty be below me
759
01:00:16,949 --> 01:00:20,408
May beauty be all around me
760
01:00:22,354 --> 01:00:24,151
I got a heart just like you do.
761
01:00:28,460 --> 01:00:30,691
See, when I got sick, like...
762
01:00:31,230 --> 01:00:32,720
... nobody cared about me.
763
01:00:34,299 --> 01:00:37,666
You know, you think you're gonna die
and they're like...
764
01:00:38,370 --> 01:00:40,462
I was in jail
hoping for someone to help me.
765
01:00:40,639 --> 01:00:42,664
I wrote to that
old medicine man from jail.
766
01:00:42,841 --> 01:00:45,832
He made me that prayer
to say whenever I felt bad.
767
01:00:46,011 --> 01:00:49,741
And just like the Sunchaser,
he told me...
768
01:00:50,582 --> 01:00:54,712
... that he would take me
to that lake on the sacred mountain...
769
01:00:54,887 --> 01:00:57,788
... and drive out all of my sickness.
770
01:00:57,955 --> 01:01:03,951
And if you think you're gonna stop me
from getting there, you're dead wrong.
771
01:01:04,128 --> 01:01:06,653
You ain't deep enough.
772
01:01:09,734 --> 01:01:11,702
Damn.
773
01:01:13,571 --> 01:01:15,198
Well, what do you know?
774
01:01:16,441 --> 01:01:18,875
The Black Talking God
must be with you today.
775
01:01:20,043 --> 01:01:21,841
Maybe I'll kill you, maybe I won't.
776
01:01:22,412 --> 01:01:25,006
Now, I'll get us some gas.
777
01:01:42,933 --> 01:01:44,696
Fill it up, please, on 16.
778
01:01:44,868 --> 01:01:46,597
Sixteen.
779
01:01:46,937 --> 01:01:48,666
Haven't I seen you on TV?
780
01:01:48,839 --> 01:01:50,329
Oh, goodness, no.
781
01:01:50,507 --> 01:01:53,169
You look just like that gal
on Designing Women.
782
01:01:53,343 --> 01:01:56,801
- What's her name?
- I don't watch television.
783
01:01:56,980 --> 01:01:58,674
I bet you tell that to everybody.
784
01:01:58,849 --> 01:02:00,908
You're right, I do.
785
01:02:02,385 --> 01:02:05,183
- I don't think that's your name.
- No, that's my name.
786
01:02:05,355 --> 01:02:08,586
- And I'll be right back to sign
my autograph. - Right.
787
01:02:11,027 --> 01:02:14,018
Twenty dollars on pump 16.
788
01:02:15,665 --> 01:02:17,257
Twenty dollars on pump 16.
789
01:02:17,433 --> 01:02:21,165
There was also
considerable property damage.
790
01:02:21,637 --> 01:02:26,870
And two motorcycles were,
shall we say, maliciously destroyed.
791
01:02:28,310 --> 01:02:30,541
Perhaps I missed a beat.
792
01:02:30,714 --> 01:02:32,806
Just what the hell
are you people insinuating?
793
01:02:32,982 --> 01:02:34,472
My husband is the hostage here.
794
01:02:34,650 --> 01:02:37,448
No one is insinuating anything.
795
01:02:37,887 --> 01:02:39,787
Your husband made a judgment call.
796
01:02:39,955 --> 01:02:42,321
He took it upon himself to demand...
797
01:02:42,491 --> 01:02:45,391
... that a youthful offender
be transported to another facility.
798
01:02:45,560 --> 01:02:48,428
A patient, a terminally ill adolescent.
799
01:02:48,597 --> 01:02:53,534
Mrs. Reynolds, believe me,
no one would call them adolescents.
800
01:02:53,701 --> 01:02:56,865
Mrs. Reynolds, to your knowledge,
801
01:02:57,038 --> 01:03:01,099
has your husband ever been treated
for any kind of emotional problems?
802
01:03:01,276 --> 01:03:03,244
I'm afraid
I don't understand the question.
803
01:03:03,411 --> 01:03:07,939
Are there any areas,
any areas of your husbands past,
804
01:03:08,116 --> 01:03:10,209
that he doesn't talk about?
805
01:03:10,385 --> 01:03:13,320
I'm not intimidated
by police technique, Mr. Collier.
806
01:03:13,488 --> 01:03:16,787
So please don't treat me
as you do everyone else.
807
01:03:16,958 --> 01:03:19,256
It's information I need, Mrs. Reynolds.
808
01:03:19,427 --> 01:03:23,591
My husband is a healthy,
rational, loving man.
809
01:03:23,765 --> 01:03:28,293
The only emotional problem he has
is the gun that's been put to his head.
810
01:03:39,914 --> 01:03:41,437
Fuck!
811
01:03:43,584 --> 01:03:45,916
Motherfucker!
812
01:04:11,345 --> 01:04:12,710
Beautiful.
813
01:04:25,791 --> 01:04:27,554
You know, Blue,
814
01:04:29,762 --> 01:04:33,960
I wish there were a sacred mountain,
I really do.
815
01:04:34,935 --> 01:04:37,129
I wish there were
a magic lake on top of it...
816
01:04:37,303 --> 01:04:42,331
that could take away all your pain
and make you well again.
817
01:04:44,310 --> 01:04:45,777
But there is no sacred mountain.
818
01:04:45,945 --> 01:04:51,076
There is no magic
that's going to cure you.
819
01:04:51,384 --> 01:04:55,547
And the longer you spend searching
for it, the more you're going to suffer.
820
01:04:57,323 --> 01:05:00,815
- Do you understand what I'm saying?
- Yeah, I understand.
821
01:05:01,192 --> 01:05:03,752
I understand you're full of shit.
822
01:05:04,330 --> 01:05:07,321
- You need medical attention.
- I need more than that.
823
01:05:07,499 --> 01:05:09,831
You need me, but you don't trust me...
824
01:05:10,001 --> 01:05:12,868
... because of all the stereotypes
you have about white people.
825
01:05:13,038 --> 01:05:14,767
Hey, I ain't no racist, man.
826
01:05:14,939 --> 01:05:17,601
I'm in the jungle, you're in the hills
looking down at me.
827
01:05:17,776 --> 01:05:21,610
And you want me to think
that my life depends on you? Fuck you!
828
01:05:21,780 --> 01:05:23,611
Okay, fine.
829
01:05:23,782 --> 01:05:28,514
But think again,
it starts with little beads of sweat.
830
01:05:28,686 --> 01:05:31,315
And then comes the coughing,
sometimes uncontrollable.
831
01:05:31,489 --> 01:05:33,389
And then the chills
and the shivering.
832
01:05:33,558 --> 01:05:35,753
And then when your liver
starts to shut down...
833
01:05:35,927 --> 01:05:38,190
... you slip into a coma.
834
01:05:39,597 --> 01:05:41,928
Why don't you let me
take you to a hospital?
835
01:05:43,567 --> 01:05:47,059
Why don't you stick your head up your
ass and see what you really look like.
836
01:05:50,808 --> 01:05:54,107
Okay. Fuck it!
837
01:05:54,278 --> 01:05:56,075
And fuck you!
838
01:05:56,914 --> 01:05:59,815
You think because you saw
some picture in some book...
839
01:05:59,983 --> 01:06:04,886
... that some asshole drew
in 1850-whatever-the-hell...
840
01:06:05,055 --> 01:06:08,616
... that you're just gonna pull up
in front of it like it's Disneyland?
841
01:06:08,792 --> 01:06:10,224
It ain't no Disneyland, man.
842
01:06:10,393 --> 01:06:13,192
It's real.
It's one of the sacred mountains.
843
01:06:14,063 --> 01:06:16,396
- Ain't nothing sacred to you?
- Of course there is.
844
01:06:16,567 --> 01:06:17,897
What?
845
01:06:21,170 --> 01:06:22,296
Oh, look.
846
01:06:22,473 --> 01:06:27,000
Look, it's the holy mountain.
And there's the medicine man waving at us.
847
01:06:27,176 --> 01:06:30,737
And there's Dorothy and the Tin Man
and the Wizard of Oz and th...
848
01:06:34,884 --> 01:06:37,876
Oh, I've been bitten by a rattlesnake.
849
01:06:38,054 --> 01:06:40,113
Oh, God.
850
01:06:41,190 --> 01:06:42,383
Oh, my God.
851
01:06:43,526 --> 01:06:47,189
I'm gonna die right out here. Oh, God.
852
01:06:48,064 --> 01:06:50,498
I'm already tachycardic.
853
01:06:51,067 --> 01:06:53,331
I'm gonna have
an endocardial hemorrhage.
854
01:06:54,403 --> 01:06:56,598
Oh, what am I doing?
I don't even have a watch.
855
01:06:57,340 --> 01:06:58,363
What...?
856
01:07:01,177 --> 01:07:05,738
Let it burn. Electricity neutralizes
the protein in the snake venom.
857
01:07:08,517 --> 01:07:11,146
I can't talk proper English.
858
01:07:11,620 --> 01:07:12,917
You amaze me.
859
01:07:13,088 --> 01:07:15,386
Why? Because you thought I was dumb?
860
01:07:16,625 --> 01:07:18,684
You think I don't use my mind?
861
01:07:18,860 --> 01:07:20,691
No, I don't think you're dumb...
862
01:07:20,862 --> 01:07:22,453
What the fuck do you think?
863
01:07:22,631 --> 01:07:25,566
- About what?
- About what?
864
01:07:25,734 --> 01:07:29,100
About me, any of your patients.
865
01:07:29,738 --> 01:07:31,568
You think about them?
866
01:07:32,340 --> 01:07:33,432
Yes, of course.
867
01:07:33,608 --> 01:07:36,599
- About the way they feel?
- Yes.
868
01:07:37,845 --> 01:07:41,337
Who you shitting, motherfucker?
You ain't got the balls for it.
869
01:07:42,149 --> 01:07:44,550
Indian people believe,
you bit by a snake...
870
01:07:44,719 --> 01:07:48,347
... it's because of something bad
you done to someone else.
871
01:07:50,758 --> 01:07:53,056
There's something crawling in you, man.
872
01:07:54,895 --> 01:07:56,760
Your mind ain't in tune to your heart.
873
01:07:57,731 --> 01:07:59,595
Do you know what I'm saying?
874
01:08:08,576 --> 01:08:10,440
Where are you going?
875
01:08:11,511 --> 01:08:13,480
I don't even understand
how you're walking.
876
01:08:13,647 --> 01:08:16,172
By rights, you should be dead by now.
877
01:08:20,253 --> 01:08:23,245
Can we stop for a minute?
I've just been bitten by a rattlesnake.
878
01:08:23,424 --> 01:08:26,517
I'll stop when I can't see straight.
That's when I'll stop.
879
01:08:26,694 --> 01:08:27,991
Where are we going?
880
01:09:20,946 --> 01:09:23,471
Stop, please. Could you please stop?
881
01:09:23,648 --> 01:09:25,947
Please, just stop. Stop.
882
01:09:26,117 --> 01:09:28,450
Could you please just stop?
883
01:09:29,521 --> 01:09:31,852
Hello? Stop.
884
01:10:02,119 --> 01:10:06,748
Okay, now, if you would just
keep going when we get to...
885
01:10:06,924 --> 01:10:08,892
Just keep going. Don't stop for this...
886
01:10:09,060 --> 01:10:10,493
Don't stop, trust me.
887
01:10:10,660 --> 01:10:12,288
Please, he's dangerous. Don't stop.
888
01:10:12,462 --> 01:10:15,364
- This is rough territory.
- God.
889
01:10:19,135 --> 01:10:21,536
- You in?
- Thanks.
890
01:10:21,706 --> 01:10:23,434
Hang on.
891
01:10:23,607 --> 01:10:25,234
Are you here for the Convergence?
892
01:10:25,408 --> 01:10:26,966
The Harmonic Convergence?
893
01:10:27,143 --> 01:10:29,839
Do you mind if I put my leg up?
I've been bitten by a...
894
01:10:30,014 --> 01:10:33,540
There are hundreds of people here
for the Convergence.
895
01:10:33,717 --> 01:10:35,446
This whole area is a power point.
896
01:10:35,619 --> 01:10:37,610
I'm going into Flagstaff for supplies.
897
01:10:37,787 --> 01:10:39,846
We're headed to Flagstaff. Cool.
898
01:10:40,023 --> 01:10:45,620
You know, I'm really picking
up some weird energies from you two.
899
01:10:50,799 --> 01:10:52,995
- Maybe you've seen us on the news.
- Shut up.
900
01:10:53,168 --> 01:10:54,465
I don't listen to news.
901
01:10:54,637 --> 01:10:56,629
- Well, allow me to fill you in.
- Shut up.
902
01:10:57,640 --> 01:10:58,903
I'm terminally ill.
903
01:10:59,075 --> 01:11:01,441
- I'm not gonna hurt you.
- I wouldn't count on it.
904
01:11:01,611 --> 01:11:03,840
I said shut up, motherfucker!
905
01:11:04,013 --> 01:11:05,844
Excuse me.
906
01:11:06,315 --> 01:11:09,649
We're actually headed
up north of Flagstaff.
907
01:11:09,819 --> 01:11:11,149
Up Shiprock way.
908
01:11:12,721 --> 01:11:16,317
- Are you Navajo?
- No, he's fugitive.
909
01:11:16,492 --> 01:11:19,017
My real father was Navajo.
That's what I am.
910
01:11:19,194 --> 01:11:23,290
- I'm going to one of the sacred
mountains. - I love sacred mountains.
911
01:11:23,465 --> 01:11:27,094
You see, there's this magic lake
on top of this mountain,
912
01:11:27,269 --> 01:11:30,033
but no white man believes
that its waters are magic.
913
01:11:30,205 --> 01:11:31,297
Oh, here we go.
914
01:11:31,473 --> 01:11:33,668
Water is a highly concentrated element...
915
01:11:33,842 --> 01:11:37,039
... with great healing power
simply awaiting release.
916
01:11:37,212 --> 01:11:41,171
If you sick and you swim in its waters,
it will take away all your sickness.
917
01:11:41,349 --> 01:11:43,647
Oh, how very beautiful.
918
01:11:43,818 --> 01:11:47,151
Did you hear the one
about Goldilocks and the three bears?
919
01:11:47,321 --> 01:11:50,518
You don't care
what anybody believes, do you?
920
01:11:51,826 --> 01:11:53,225
No.
921
01:11:53,695 --> 01:11:55,959
You don't have an ear for faith.
922
01:11:56,130 --> 01:11:59,725
So naturally you will not allow
that throughout history...
923
01:11:59,901 --> 01:12:04,065
... there have occurred innumerable
cases of instantaneous healing.
924
01:12:04,238 --> 01:12:07,469
Diseased tissues rendered whole
in a flash of time.
925
01:12:10,278 --> 01:12:12,007
If I could continue with my point...
926
01:12:13,081 --> 01:12:14,673
The fine vibrations of the mind...
927
01:12:14,849 --> 01:12:18,410
... can act on the lower vibrations
of diseased tissue.
928
01:12:20,555 --> 01:12:21,852
Would you like some water?
929
01:12:23,324 --> 01:12:27,055
- I'm starving. Do you have any food?
- No.
930
01:12:27,962 --> 01:12:29,553
Thanks.
931
01:12:30,864 --> 01:12:34,857
The Navajo are very spiritual people.
932
01:12:35,035 --> 01:12:40,337
Excuse me, this spiritual master
just escaped from a California prison.
933
01:12:40,507 --> 01:12:42,566
I'm his hostage.
934
01:12:42,908 --> 01:12:47,038
How do you do?
I'm Michael Reynolds, Dr. Michael Reynolds.
935
01:12:47,214 --> 01:12:52,947
I'm Renata Baumbauer,
Dr. Renata Baumbauer, Ph.D.
936
01:12:53,620 --> 01:12:58,352
He gave me one month to live.
I had no choice, y'know what I'm saying?
937
01:12:58,524 --> 01:13:02,222
Is that true? Did you tell him
he only had one month to live?
938
01:13:05,465 --> 01:13:06,522
Yes.
939
01:13:06,699 --> 01:13:09,634
The only thing worse
than a lawyer is a doctor.
940
01:13:09,936 --> 01:13:11,368
Nine hundred to Control.
941
01:13:11,537 --> 01:13:13,368
Nine hundred, go ahead.
942
01:13:13,539 --> 01:13:17,566
Okay, Sector 8, there's no sign.
No sign, Sector 8.
943
01:13:20,446 --> 01:13:23,812
I bet you're a Leo.
Leo people tend to be bombastic.
944
01:13:23,982 --> 01:13:25,075
Are you a Leo?
945
01:13:25,251 --> 01:13:29,415
I have an Uncle Leo, he's an atheist.
946
01:13:30,455 --> 01:13:34,256
The man really breaks me up.
He don't cop to nothing.
947
01:13:34,426 --> 01:13:37,861
I hope you've been
very successful, doctor.
948
01:13:38,029 --> 01:13:39,998
Because I am now
just about convinced...
949
01:13:40,166 --> 01:13:43,225
... that Western medicine will
forever regard symptoms of disease...
950
01:13:43,401 --> 01:13:47,770
... as simply errors to be corrected
by drugs and surgery.
951
01:13:47,939 --> 01:13:50,407
- Well, I... - You doctors will never
do us any good...
952
01:13:50,575 --> 01:13:53,305
... until you wake up
and learn not to poison us.
953
01:13:53,479 --> 01:13:55,810
Hey, don't look at me, man.
I didn't say nothing.
954
01:13:55,980 --> 01:13:58,380
She gave you a lot of rope,
but she kicks the truth.
955
01:13:58,550 --> 01:14:02,111
Yeah, well,
I've had just about enough of this bullshit.
956
01:14:02,287 --> 01:14:04,255
Cancer.
957
01:14:06,291 --> 01:14:07,315
Excuse me?
958
01:14:08,393 --> 01:14:11,850
You are definitely a Leo, Cancer rising.
959
01:14:12,030 --> 01:14:14,361
Leos look for
what they can get out of life.
960
01:14:14,531 --> 01:14:17,762
At war with your home-loving other self.
961
01:14:18,603 --> 01:14:22,470
Leos should wear rubies.
They bring serenity of mind.
962
01:14:22,639 --> 01:14:25,438
I'm a Sagittarius, the sign of philosophy.
963
01:14:25,977 --> 01:14:30,003
Higher learning and broad concepts.
I wear turquoise.
964
01:14:30,881 --> 01:14:33,315
The doc's got a magic charm too.
965
01:14:33,483 --> 01:14:36,452
That ring, that fly little silver one.
966
01:14:36,620 --> 01:14:38,315
Yeah, he'd rather die than give it up.
967
01:14:38,488 --> 01:14:41,116
You know, normally silver
relieves stress.
968
01:14:41,291 --> 01:14:43,919
And enhances emotional balance.
969
01:14:44,094 --> 01:14:48,360
Though perhaps in your case,
silver caused some toxic reaction.
970
01:14:52,869 --> 01:14:56,135
Your state of mind is fucked up, man.
971
01:14:56,706 --> 01:14:59,368
"There is nothing as important as DNA.
972
01:14:59,542 --> 01:15:04,606
It carries the hereditary information
that determines the structure of proteins.
973
01:15:04,781 --> 01:15:08,740
The only substance that directs cells
to grow and divide are encoded by it.
974
01:15:08,918 --> 01:15:11,717
DNA. Deoxyribonucleic acid.
975
01:15:11,889 --> 01:15:14,254
It is the essential constituent of life."
976
01:15:14,423 --> 01:15:17,290
Watson and Crick,
The Double Helix, 1953.
977
01:15:17,460 --> 01:15:21,055
"All healing comes from
the divine within.
978
01:15:21,230 --> 01:15:24,358
Absolute faith makes fear
and worry an impossibility."
979
01:15:24,533 --> 01:15:26,728
Edgar Cayce, 1943.
980
01:15:27,169 --> 01:15:28,898
It seem the rain will never let up
981
01:15:29,071 --> 01:15:30,332
I try to keep my head up
982
01:15:30,505 --> 01:15:32,166
And still keep from getting wet up
983
01:15:32,341 --> 01:15:33,865
It's funny when it rain, it pours
984
01:15:34,042 --> 01:15:36,442
They got money for wars
But can't feed the poor
985
01:15:36,611 --> 01:15:38,875
Tupac, 1994.
986
01:15:57,032 --> 01:15:58,761
Come on, check it out.
987
01:15:58,934 --> 01:16:00,834
- Car's clear.
- Okay.
988
01:16:01,002 --> 01:16:03,562
You. You, back a bit.
989
01:16:03,738 --> 01:16:06,536
You two head up the road.
Check up there.
990
01:16:06,708 --> 01:16:09,176
Don and DeLane, check that way.
991
01:16:09,344 --> 01:16:11,539
See if there's anybody over the ledge.
992
01:16:11,713 --> 01:16:13,613
What's in the car?
993
01:16:18,018 --> 01:16:20,385
He's got a battery cable.
994
01:16:57,624 --> 01:16:59,784
Are you sure
this is where you wanna get off?
995
01:17:00,293 --> 01:17:02,193
Not exactly my first choice.
996
01:17:03,163 --> 01:17:05,392
It's been memorable.
997
01:17:07,166 --> 01:17:08,497
Thank you very much.
998
01:17:08,668 --> 01:17:10,227
I mean it, you know.
999
01:17:10,403 --> 01:17:12,668
The meaning behind your words is cool.
1000
01:17:17,877 --> 01:17:19,970
Forgive yourself, Dr. Reynolds.
1001
01:17:20,146 --> 01:17:21,170
For what?
1002
01:17:21,714 --> 01:17:24,341
For whatever it was
that closed your heart.
1003
01:17:24,517 --> 01:17:28,510
And never go barefoot
to a snake-stomping.
1004
01:17:33,458 --> 01:17:35,324
Lunatic.
1005
01:17:36,129 --> 01:17:40,498
Can we please slow down?
I have been bitten by a rattlesnake.
1006
01:17:57,082 --> 01:17:58,777
Hello? This is Brandon Monroe.
1007
01:17:58,950 --> 01:18:00,918
I'm in Flagstaff. I'm almost there.
1008
01:18:04,056 --> 01:18:05,250
Everything's cool.
1009
01:18:05,424 --> 01:18:08,086
I don't like the way you look.
1010
01:18:09,194 --> 01:18:10,661
I never liked the way you look.
1011
01:18:10,829 --> 01:18:12,296
No, I mean it. You don't look...
1012
01:18:12,464 --> 01:18:14,431
You look like hell.
1013
01:18:16,101 --> 01:18:18,865
It's about 50 miles
before we get to Shiprock country.
1014
01:18:19,037 --> 01:18:20,833
No, you've got no miles left in you.
1015
01:18:21,005 --> 01:18:22,940
You have to let me
take you to a hospital.
1016
01:18:23,107 --> 01:18:24,973
And I mean now.
1017
01:18:27,145 --> 01:18:28,941
Fuck you.
1018
01:18:29,614 --> 01:18:31,171
The way you walk.
1019
01:18:31,349 --> 01:18:33,145
The way you talk.
1020
01:18:33,317 --> 01:18:35,945
The way you act.
The way you carry yourself.
1021
01:18:36,120 --> 01:18:38,281
You don't understand
a fucking word I say.
1022
01:18:38,456 --> 01:18:41,857
How can I? Half of what you say
sounds like it's in a foreign language.
1023
01:18:42,626 --> 01:18:45,356
I don't need you anymore, anyway.
I can get there myself.
1024
01:18:48,398 --> 01:18:51,095
The only place you're gonna get to
is in a fucking coma.
1025
01:18:51,268 --> 01:18:52,735
I've been there already.
1026
01:18:52,903 --> 01:18:55,427
You need to be in a hospital.
1027
01:18:55,605 --> 01:18:57,971
Don't yell.
1028
01:18:58,141 --> 01:18:59,802
That hurt.
1029
01:19:00,510 --> 01:19:02,102
So fuck off.
1030
01:19:02,279 --> 01:19:05,270
You need to be in a hospital.
1031
01:19:06,916 --> 01:19:09,111
What the fuck's your problem?
1032
01:19:10,286 --> 01:19:12,550
I got you down as gone.
1033
01:19:12,922 --> 01:19:15,482
So why don't you get the fuck gone?
1034
01:19:20,697 --> 01:19:22,255
Go.
1035
01:19:30,940 --> 01:19:33,032
Okay, I can go. I can go.
1036
01:19:33,208 --> 01:19:35,609
I'm going, I'm going.
1037
01:19:36,346 --> 01:19:38,940
Oh, now I can go?
1038
01:19:39,883 --> 01:19:42,783
Suddenly I have your permission?
1039
01:19:43,286 --> 01:19:45,948
After you've ruined my career.
1040
01:19:46,121 --> 01:19:50,251
Put a gun on me for a thousand miles.
You nearly popped me and peeled me.
1041
01:19:50,425 --> 01:19:54,452
Now suddenly I can go?
Without even an apology?
1042
01:19:54,630 --> 01:19:56,120
My apologies.
1043
01:19:56,298 --> 01:19:57,856
Fuck you.
1044
01:20:03,872 --> 01:20:07,740
You don't have to worry about your fever,
you're gonna kill yourself in this thing.
1045
01:20:07,910 --> 01:20:09,172
- See you around.
- Pull over.
1046
01:20:09,343 --> 01:20:12,711
Let me drive this thing
before you kill yourself.
1047
01:20:13,447 --> 01:20:15,643
Somebody's stealing
Deacon Clay's Cadillac.
1048
01:20:19,054 --> 01:20:22,250
Stop the goddamn car
and let me drive!
1049
01:20:23,358 --> 01:20:25,325
God, is that my car too?
1050
01:20:25,493 --> 01:20:28,621
Stop the goddamn car
and let me drive.
1051
01:20:47,742 --> 01:20:49,437
Are we here?
1052
01:20:49,611 --> 01:20:51,476
Yes, we're here.
1053
01:20:53,948 --> 01:20:56,075
Hey, wait a minute.
1054
01:20:56,250 --> 01:20:59,776
Flagstaff Medical Center.
I'm taking you into the emergency room.
1055
01:20:59,954 --> 01:21:01,888
Fuck. I knew you were lying to me.
1056
01:21:02,056 --> 01:21:03,523
You have developed pneumonia.
1057
01:21:03,690 --> 01:21:05,021
That is why you have a fever.
1058
01:21:05,192 --> 01:21:08,889
That is what I've been trying to tell you
about your lung infection.
1059
01:21:09,062 --> 01:21:10,529
Your white blood count is down.
1060
01:21:10,697 --> 01:21:14,326
If you do not get an immediate IV of
antibiotics, you'll slip into a coma...
1061
01:21:14,501 --> 01:21:17,436
... which you're never gonna come out of
and that's no bullshit.
1062
01:21:17,604 --> 01:21:20,266
No! No hospital.
1063
01:21:24,544 --> 01:21:27,377
If you don't get out of that car
right now...
1064
01:21:27,547 --> 01:21:30,209
... and I mean right now,
I'm gonna kill you myself.
1065
01:21:31,051 --> 01:21:33,417
Right on. Right on, then.
1066
01:21:33,587 --> 01:21:37,318
You know, Indians, they believe
sickness is payback for doing wrong.
1067
01:21:37,491 --> 01:21:38,685
Well, don't...
1068
01:21:38,859 --> 01:21:40,723
I've done a lot of bad shit.
1069
01:21:40,893 --> 01:21:44,625
If I can't square it, if I can't get
there, I'm gonna peel my cap right now.
1070
01:21:44,798 --> 01:21:46,424
No, don't do that.
1071
01:21:46,600 --> 01:21:48,931
You give me that
"your life depends on me" shit...
1072
01:21:49,101 --> 01:21:50,729
... I'll kill your ass with me.
1073
01:21:50,904 --> 01:21:52,098
Give me the gun, Blue.
1074
01:21:52,272 --> 01:21:54,865
I feel sorry for you.
Maybe it's like Renata said.
1075
01:21:55,041 --> 01:21:57,703
You don't believe in nothing
but yourself.
1076
01:21:59,779 --> 01:22:01,246
- Give me the gun.
- What's wrong?
1077
01:22:01,414 --> 01:22:03,575
You scared to watch somebody die?
1078
01:22:04,283 --> 01:22:05,648
Give me the gun, Blue.
1079
01:22:05,818 --> 01:22:07,547
Why? You wanna do it for me?
1080
01:22:07,720 --> 01:22:09,710
Give me the fucking gun!
1081
01:22:14,093 --> 01:22:15,390
I'll be right back.
1082
01:22:15,561 --> 01:22:18,689
With the man, right?
You're gonna dime on me.
1083
01:22:18,864 --> 01:22:21,765
- You don't know anything about me.
- Yeah, I do.
1084
01:22:21,934 --> 01:22:23,992
You never broke a law
in your whole life.
1085
01:22:27,272 --> 01:22:28,604
You have all the paperwork?
1086
01:22:28,774 --> 01:22:30,764
Yeah, I got it right here.
1087
01:23:10,247 --> 01:23:11,714
- Can I help you?
- Hi.
1088
01:23:11,882 --> 01:23:18,287
I'm Dr. Newman from Gynecology.
1089
01:23:18,455 --> 01:23:20,423
Here to pick up
Progesterone suppositories.
1090
01:23:20,591 --> 01:23:24,186
I called them down this morning.
They should be in the refrigerator.
1091
01:23:24,361 --> 01:23:27,125
- Dr. Newman?
- Gynecology.
1092
01:23:28,499 --> 01:23:29,523
I'll go check.
1093
01:23:29,700 --> 01:23:31,167
Thank you.
1094
01:23:41,477 --> 01:23:43,240
Where is it?
1095
01:23:57,193 --> 01:23:58,593
There it is.
1096
01:23:58,761 --> 01:24:00,626
Okay.
1097
01:24:08,004 --> 01:24:10,404
Ceftazidime. Bingo.
1098
01:24:10,940 --> 01:24:12,372
Hey, what are you doing?
1099
01:24:12,975 --> 01:24:14,441
Nothing.
1100
01:24:19,782 --> 01:24:22,045
I must be insane.
1101
01:24:23,519 --> 01:24:24,543
Hold it right there.
1102
01:24:31,893 --> 01:24:33,657
Let's roll.
1103
01:24:36,131 --> 01:24:37,257
Damn.
1104
01:24:37,432 --> 01:24:40,094
BLUE:
Keep your hands on the wheel and drive.
1105
01:25:03,190 --> 01:25:04,214
Get in.
1106
01:25:27,348 --> 01:25:28,781
You used the gun?
1107
01:25:30,751 --> 01:25:33,015
Only as a visual aid.
1108
01:25:33,187 --> 01:25:35,154
I would've paid to see that.
1109
01:25:35,321 --> 01:25:37,847
A straight white guy robbing a store.
1110
01:25:41,495 --> 01:25:43,792
"JCR." Who is that?
1111
01:25:43,963 --> 01:25:46,090
It's my big brother.
1112
01:25:47,234 --> 01:25:48,359
Jimmy.
1113
01:25:49,202 --> 01:25:51,534
He ain't around no more.
1114
01:25:53,640 --> 01:25:56,700
You two were really down
for each other, huh?
1115
01:25:58,278 --> 01:26:01,611
He was sick too.
He had a malignant tumor.
1116
01:26:01,781 --> 01:26:04,579
He was 11 when he was diagnosed.
1117
01:26:04,751 --> 01:26:09,483
My mother and I used to wheel him
to school in a wheelchair.
1118
01:26:11,858 --> 01:26:14,291
I put studs in the tires.
1119
01:26:17,163 --> 01:26:21,827
He was tough just like you.
1120
01:26:22,001 --> 01:26:23,695
A fighter.
1121
01:26:23,869 --> 01:26:26,337
I remember one time...
1122
01:26:29,007 --> 01:26:31,373
... we went to Mexico for Thanksgiving.
1123
01:26:31,543 --> 01:26:33,534
Acapulco.
1124
01:26:33,979 --> 01:26:39,383
And he was sunning himself on a raft,
you know, in the pool.
1125
01:26:42,054 --> 01:26:43,214
Fuck you.
1126
01:26:43,755 --> 01:26:46,155
Oh, no, that's a healthy "fuck you."
1127
01:26:46,325 --> 01:26:49,954
So he's out there sunning himself when
he had this sombrero over his face...
1128
01:26:50,128 --> 01:26:54,326
... and I don't know
what I was thinking.
1129
01:26:54,499 --> 01:26:58,958
I wanted to test the strength
of that sombrero.
1130
01:26:59,837 --> 01:27:05,241
So I got up on to the diving board
and jumped on it.
1131
01:27:10,282 --> 01:27:13,842
He came out of there,
he was mad as a hornet.
1132
01:27:15,252 --> 01:27:17,720
Chased me for an hour.
1133
01:27:17,888 --> 01:27:22,382
He was your age
when he went into the hospital full-time.
1134
01:27:23,326 --> 01:27:25,988
He hated that fucking place.
1135
01:27:28,899 --> 01:27:31,993
Yeah, it was cold, marble, sterile.
1136
01:27:32,168 --> 01:27:35,467
He said it was a place
where you went to die.
1137
01:27:38,274 --> 01:27:41,107
You're looking better already,
you know that?
1138
01:27:46,350 --> 01:27:48,442
And they gave him everything
for the pain...
1139
01:27:48,619 --> 01:27:53,317
... but nothing seemed to work.
1140
01:27:53,490 --> 01:27:55,459
Pain was unimaginable.
1141
01:27:55,625 --> 01:27:58,594
I want you to do something for me.
1142
01:28:03,099 --> 01:28:08,502
I want you to turn off the machine.
1143
01:28:11,941 --> 01:28:12,965
No.
1144
01:28:13,142 --> 01:28:14,303
- Don't be afraid.
- No.
1145
01:28:14,877 --> 01:28:17,108
No. No.
1146
01:28:17,280 --> 01:28:19,407
Don't be afraid.
1147
01:28:19,982 --> 01:28:21,108
You know, I...
1148
01:28:21,283 --> 01:28:23,308
Just do it.
1149
01:28:26,222 --> 01:28:30,419
At first, I couldn't do it,
and I told him so.
1150
01:28:30,592 --> 01:28:32,457
Mighty Mike.
1151
01:28:32,628 --> 01:28:34,493
But then, after a few minutes...
1152
01:28:34,663 --> 01:28:36,096
It's a trade, okay?
1153
01:28:39,034 --> 01:28:40,524
It's okay.
1154
01:28:42,771 --> 01:28:44,500
Okay.
1155
01:29:00,923 --> 01:29:05,916
And then I ran and I ran
and I ran and I ran and I ran.
1156
01:29:06,562 --> 01:29:09,530
You never talk personal on it before.
1157
01:29:17,572 --> 01:29:19,199
No.
1158
01:29:21,042 --> 01:29:23,169
I think we're stable.
1159
01:29:24,679 --> 01:29:28,307
You think this heap will make it
all the way to Shiprock?
1160
01:29:30,451 --> 01:29:32,509
Jam it, holmes.
1161
01:29:44,598 --> 01:29:47,568
This is Cynthia Allison, reporting
live from Flagstaff, Arizona,
1162
01:29:47,735 --> 01:29:51,397
where there has been a startling new
twist in the Dr. Reynolds kidnapping.
1163
01:29:51,572 --> 01:29:53,630
Michael Reynolds,
appearing live and well...
1164
01:29:53,807 --> 01:29:56,105
I'm so glad you're here.
1165
01:29:56,276 --> 01:29:58,938
Witnesses say
he was armed with a handgun.
1166
01:29:59,112 --> 01:30:01,046
All he said was, "Hold it right there."
1167
01:30:01,214 --> 01:30:02,647
And I put my hands up.
1168
01:30:02,816 --> 01:30:06,013
Apparently, some antibiotics,
steroids, syringes...
1169
01:30:06,186 --> 01:30:10,212
... and several dextrose-filled IV bags
were stolen from the pharmacy.
1170
01:30:10,390 --> 01:30:12,289
Reynolds' wife, Victoria, could not be...
1171
01:30:12,458 --> 01:30:14,222
- That's Daddy.
- ... reached for comment.
1172
01:30:14,394 --> 01:30:16,225
We'll be staying tight on this story.
1173
01:30:16,396 --> 01:30:21,732
We haven't seen anything this strange
since Patty Hearst took up with the SLA.
1174
01:30:23,703 --> 01:30:25,193
I never liked Reynolds.
1175
01:30:25,372 --> 01:30:27,362
- You never...
- Since day one.
1176
01:30:39,853 --> 01:30:41,410
- Hello?
- Dr. Byrnes?
1177
01:30:42,121 --> 01:30:45,784
I have a collect call from Dr. Reynolds.
Will you accept the charges?
1178
01:30:45,957 --> 01:30:47,482
Don't talk, listen.
1179
01:30:48,727 --> 01:30:51,456
I want you to tell Victoria
something for me.
1180
01:30:51,630 --> 01:30:53,894
- Chip.
- Michael, where the fuck are you?
1181
01:30:54,065 --> 01:30:56,694
Tell her I miss her and I love her
and I'll see her soon.
1182
01:30:56,869 --> 01:30:58,996
And give my love to Callie.
1183
01:30:59,170 --> 01:31:01,071
And...
1184
01:31:01,240 --> 01:31:03,503
I'm all right. I'm all right.
1185
01:31:03,676 --> 01:31:05,268
See you.
1186
01:31:09,982 --> 01:31:13,348
You want me to call the medicine man?
Tell him we're on our way?
1187
01:31:14,519 --> 01:31:16,487
He knows.
1188
01:31:17,855 --> 01:31:19,413
He knows.
1189
01:31:35,473 --> 01:31:37,997
Well, I'm sorry
that we had to stop you this morning...
1190
01:31:38,175 --> 01:31:39,802
... but we're looking for fugitives.
1191
01:31:39,977 --> 01:31:42,207
They might be in a white Cadillac.
1192
01:31:43,114 --> 01:31:45,639
We're in Navajo land, holmes.
1193
01:31:46,417 --> 01:31:48,442
Shit.
1194
01:31:49,620 --> 01:31:51,179
Fuck. Son of a bitch.
1195
01:31:51,355 --> 01:31:53,653
More judas. We're fucked.
1196
01:31:58,228 --> 01:31:59,354
What are you doing?
1197
01:32:00,097 --> 01:32:01,121
I don't know.
1198
01:32:09,773 --> 01:32:10,831
Is that a car?
1199
01:32:11,008 --> 01:32:13,442
Just some Indian boys
driving some horses.
1200
01:32:13,610 --> 01:32:17,409
Livestock or people,
it's always a battle.
1201
01:32:43,773 --> 01:32:45,240
Hi.
1202
01:32:46,142 --> 01:32:47,973
Nice horses.
1203
01:32:51,981 --> 01:32:54,312
Just a little stomachache, holmes.
1204
01:32:57,720 --> 01:33:01,019
Check me out, man.
My father was Mike Her Many Horses.
1205
01:33:11,733 --> 01:33:13,530
I got it.
1206
01:33:14,703 --> 01:33:19,231
Excuse me, you on the tan horse.
1207
01:33:19,941 --> 01:33:24,605
Can we take car?
1208
01:33:24,779 --> 01:33:27,407
Go down?
1209
01:33:27,916 --> 01:33:30,407
- Down?
- What are you trying to say, man?
1210
01:33:49,503 --> 01:33:52,233
Whoo-hoo!
1211
01:34:11,057 --> 01:34:13,583
Hey, you drive pretty good
for a white man.
1212
01:34:13,761 --> 01:34:15,956
This is young Reynolds' first year
at Daytona...
1213
01:34:16,130 --> 01:34:18,825
... but we get the feeling
we'll be seeing more of him.
1214
01:34:18,998 --> 01:34:22,024
- You the man, doc.
- Whoo! Yeah.
1215
01:34:31,411 --> 01:34:32,969
Mighty Mike.
1216
01:35:57,995 --> 01:36:00,293
What was that medicine man's name?
1217
01:36:00,464 --> 01:36:01,829
Webster Skyhorse.
1218
01:36:01,999 --> 01:36:05,196
Webster Skyhorse.
1219
01:36:51,681 --> 01:36:53,478
Hello?
1220
01:36:55,652 --> 01:36:57,313
Hello?
1221
01:37:01,324 --> 01:37:03,018
Hello?
1222
01:37:06,262 --> 01:37:08,695
Webster Skyhorse.
1223
01:37:13,302 --> 01:37:15,429
You sure he's expecting you?
1224
01:37:15,604 --> 01:37:17,504
What did he say?
1225
01:37:18,340 --> 01:37:19,807
Nothing.
1226
01:37:21,777 --> 01:37:23,176
Nothing?
1227
01:37:25,480 --> 01:37:28,278
I don't understand.
You talked to him on the phone, right?
1228
01:37:30,652 --> 01:37:32,745
I didn't talk to nobody.
1229
01:37:38,126 --> 01:37:40,424
You didn't talk to nobody.
1230
01:37:43,264 --> 01:37:46,996
What do you mean, you didn't talk
to nobody? What about the medicine man?
1231
01:37:47,368 --> 01:37:49,563
Webster Skyhorse?
1232
01:37:50,973 --> 01:37:53,167
Guy who sent you the book?
1233
01:37:55,376 --> 01:38:01,144
Last time I saw him, I was 8 years old.
1234
01:38:03,217 --> 01:38:05,776
I never heard from him again.
1235
01:38:11,292 --> 01:38:12,588
You're joking, right?
1236
01:38:14,395 --> 01:38:16,260
No, man.
1237
01:38:18,431 --> 01:38:20,423
Everything's cool.
1238
01:38:24,505 --> 01:38:25,971
What about the sacred mountain?
1239
01:38:26,140 --> 01:38:29,438
The holy people? Wha...?
1240
01:38:30,511 --> 01:38:31,535
The lake?
1241
01:38:31,711 --> 01:38:34,407
No white man
has ever believed in its magic.
1242
01:38:34,581 --> 01:38:37,209
Sounds like a lot
of Indian woo-woo shit, don't it?
1243
01:38:38,752 --> 01:38:44,213
Right up there with rain dances
and talking coyotes.
1244
01:38:46,926 --> 01:38:49,190
Do you know where I got this book?
1245
01:38:53,565 --> 01:38:56,592
I stole it from the library in jail.
1246
01:38:56,769 --> 01:38:59,670
You white people donate
a lot of dumb shit at Christmas time...
1247
01:38:59,839 --> 01:39:01,272
You know what I'm saying?
1248
01:39:01,874 --> 01:39:03,239
But everything's still cool.
1249
01:39:14,954 --> 01:39:16,921
Everything's cool.
1250
01:39:18,590 --> 01:39:20,820
Everything is cool.
1251
01:39:22,127 --> 01:39:24,391
You warped little fuck!
1252
01:39:24,563 --> 01:39:26,895
I knew you were a fake.
1253
01:39:36,641 --> 01:39:39,474
I'm a goddamn fugitive!
1254
01:39:40,713 --> 01:39:42,407
For what?
1255
01:39:43,948 --> 01:39:45,711
For what?
1256
01:39:47,051 --> 01:39:49,952
A lot of shuck and jive.
That's for what.
1257
01:40:12,510 --> 01:40:14,739
I gave up everything.
1258
01:40:16,913 --> 01:40:20,680
My reputation, out the window.
1259
01:40:22,353 --> 01:40:25,651
Director of Oncology,
out the fucking window.
1260
01:40:26,957 --> 01:40:28,322
Don't get all jacked up.
1261
01:40:28,492 --> 01:40:31,553
So don't tell me
it's just a lot of woo-woo shit.
1262
01:40:31,729 --> 01:40:33,696
It can't be woo-woo shit.
1263
01:40:33,864 --> 01:40:37,028
We came here to find the sacred
mountain, and we're gonna find it.
1264
01:40:37,201 --> 01:40:38,258
I'm gonna find it.
1265
01:40:38,435 --> 01:40:40,164
You're nutting up on me, man.
1266
01:40:40,337 --> 01:40:42,134
Don't nut up on me, doc.
1267
01:40:59,522 --> 01:41:01,717
What are you doing here?
1268
01:41:02,025 --> 01:41:03,890
This is private property.
1269
01:41:04,060 --> 01:41:05,458
Can't be the IRS.
1270
01:41:06,162 --> 01:41:08,256
They drive Chryslers.
1271
01:41:08,431 --> 01:41:09,455
Who are you?
1272
01:41:11,200 --> 01:41:12,633
Who are you?
1273
01:41:12,803 --> 01:41:14,201
I'm Michael Reynolds.
1274
01:41:14,370 --> 01:41:18,568
Dr. Michael Reynolds.
I'm an oncologist in Los Angeles.
1275
01:41:18,741 --> 01:41:19,833
This is my patient.
1276
01:41:20,009 --> 01:41:22,409
They were talking about you
on Good Morning America.
1277
01:41:22,578 --> 01:41:23,977
Really?
1278
01:41:24,146 --> 01:41:25,545
You have television?
1279
01:41:26,715 --> 01:41:29,684
No. I get Good Morning America
by smoke signal.
1280
01:41:30,719 --> 01:41:32,709
What are you doing out here?
1281
01:41:33,321 --> 01:41:37,383
We came to find the sacred mountain,
Dibe' Ni'tsaa.
1282
01:41:37,560 --> 01:41:40,153
Just show her the book.
Show her the book.
1283
01:41:40,328 --> 01:41:42,593
It's just a book he's showing you.
1284
01:41:43,965 --> 01:41:45,957
Here's a picture of it. Check it out.
1285
01:42:04,385 --> 01:42:07,980
You're the one who keeps leaving messages
on my machine for my grandfather?
1286
01:42:08,156 --> 01:42:10,056
The medicine man, Webster Skyhorse?
1287
01:42:10,557 --> 01:42:11,581
That's right.
1288
01:42:14,495 --> 01:42:17,828
That's great.
That's who we're here to see.
1289
01:42:17,999 --> 01:42:20,398
He can show us
where the sacred mountain is.
1290
01:42:20,568 --> 01:42:24,766
My grandfather may be a medicine man,
but he's also been a lot of other things.
1291
01:42:25,772 --> 01:42:28,605
Now he's playing hide-and-seek
with the IRS.
1292
01:42:28,775 --> 01:42:30,265
I just come by to feed his dog.
1293
01:42:30,444 --> 01:42:32,777
Happy trails, cowboys.
1294
01:42:35,683 --> 01:42:37,173
Listen to me.
1295
01:42:37,351 --> 01:42:39,080
That boy is dying.
1296
01:42:39,253 --> 01:42:42,347
And he's dying the hard way.
Abdominal cancer.
1297
01:42:42,522 --> 01:42:46,686
The only person who's meant a damn
to him in his short miserable life...
1298
01:42:46,860 --> 01:42:48,122
... is your grandfather.
1299
01:42:48,295 --> 01:42:50,820
That may be hard to believe,
but that is why he's here.
1300
01:42:50,997 --> 01:42:52,932
That is all he's got left.
1301
01:42:53,100 --> 01:42:55,694
Who are you, his great white savior?
1302
01:42:55,869 --> 01:42:59,464
Federal boarding schools are full
of half-breed Indian boys just like him.
1303
01:42:59,873 --> 01:43:01,305
I work with them every day.
1304
01:43:01,474 --> 01:43:03,305
They're my people. Mine.
1305
01:43:03,476 --> 01:43:07,208
I've seen enough college-degree white
people like you to last me 10 lifetimes.
1306
01:43:07,947 --> 01:43:09,437
So why don't you just leave?
1307
01:43:10,083 --> 01:43:12,107
Does that look like my car?
1308
01:43:12,685 --> 01:43:17,384
I traded in a brand-new
Porsche 911 Turbo for this.
1309
01:43:17,556 --> 01:43:21,424
I've been beaten up,
bitten by a rattlesnake.
1310
01:43:22,496 --> 01:43:27,228
I've been humiliated
by some lunatic astrologer in a van.
1311
01:43:27,400 --> 01:43:29,960
I haven't shaved,
or brushed my teeth, or bathed...
1312
01:43:30,136 --> 01:43:32,832
... or changed my underwear
in three days.
1313
01:43:33,005 --> 01:43:36,371
I have dirt in every pore of my body.
1314
01:43:41,047 --> 01:43:43,674
You want us to leave,
you're gonna have to shoot me.
1315
01:43:43,848 --> 01:43:46,817
In fact, I would prefer it.
You'd be doing me a personal favor.
1316
01:43:46,986 --> 01:43:49,477
Go ahead. Here, shoot me.
1317
01:43:50,388 --> 01:43:51,912
Blue.
1318
01:43:54,460 --> 01:43:55,756
Blue.
1319
01:43:55,927 --> 01:43:57,828
Blue. Blue, come on.
1320
01:43:58,263 --> 01:44:00,356
Come on. Come on. Come on.
1321
01:44:00,532 --> 01:44:02,523
Blue. Come on.
1322
01:44:02,701 --> 01:44:04,066
Blue.
1323
01:44:04,235 --> 01:44:05,566
Come on, look at me.
1324
01:44:06,004 --> 01:44:07,665
Look at me.
1325
01:44:08,139 --> 01:44:09,868
Here's some water.
1326
01:44:11,242 --> 01:44:12,300
Blue?
1327
01:44:12,477 --> 01:44:15,241
Come on. Come on. Come on, Blue.
1328
01:44:15,612 --> 01:44:16,671
Look at me.
1329
01:44:16,848 --> 01:44:18,712
Look at me. Come on.
1330
01:44:18,882 --> 01:44:20,076
Blue.
1331
01:44:20,250 --> 01:44:21,775
Blue.
1332
01:44:31,095 --> 01:44:34,065
You scare me like that again,
I'll kill you.
1333
01:44:34,231 --> 01:44:36,893
Blah, blah, blah.
1334
01:44:46,143 --> 01:44:48,270
We're almost there, Blue.
1335
01:44:56,319 --> 01:44:59,289
Take this road going north.
1336
01:44:59,456 --> 01:45:02,050
It will become another dirt road,
and curve east.
1337
01:45:02,993 --> 01:45:06,189
At the point where three streams
become one...
1338
01:45:06,362 --> 01:45:08,354
... follow the west fork.
1339
01:45:09,432 --> 01:45:11,491
Lost Canyon Creek.
1340
01:45:12,503 --> 01:45:14,367
That is the way.
1341
01:45:17,807 --> 01:45:19,331
Thank you.
1342
01:45:20,209 --> 01:45:21,676
Thank you.
1343
01:45:31,487 --> 01:45:32,919
Dr. Reynolds?
1344
01:45:36,259 --> 01:45:37,953
Dr. Reynolds.
1345
01:45:39,095 --> 01:45:42,154
For you,
there's probably nothing up there...
1346
01:45:42,330 --> 01:45:46,495
... except a lot of rock,
and snow and grief.
1347
01:45:46,668 --> 01:45:48,762
Very deep grief.
1348
01:45:49,739 --> 01:45:54,266
But to the Navajo Nation,
it is a dwelling place for the spirits.
1349
01:45:55,010 --> 01:45:58,537
The shapes the earth takes
to tell its stories.
1350
01:45:59,247 --> 01:46:03,741
Don't go there
unless you're prepared to listen.
1351
01:47:19,727 --> 01:47:21,091
My God.
1352
01:47:27,333 --> 01:47:30,359
I don't believe it. It's beautiful.
1353
01:47:49,689 --> 01:47:51,383
Nine-oh-two to Control.
1354
01:47:51,557 --> 01:47:54,186
We have a forest service report
of a possible sighting...
1355
01:47:54,359 --> 01:47:56,384
... in the vicinity of Hesper's Peak.
1356
01:47:56,562 --> 01:48:00,726
Proceed there directly.
Report approaching Three Forks, over.
1357
01:48:00,900 --> 01:48:02,491
Ten-four.
1358
01:48:05,671 --> 01:48:07,400
Don't be afraid.
1359
01:48:07,573 --> 01:48:08,835
Just do it.
1360
01:48:09,007 --> 01:48:10,634
For me, Mikey.
1361
01:48:10,809 --> 01:48:11,833
Mighty Mike.
1362
01:48:12,010 --> 01:48:15,069
Come on. Come on, you can make it.
1363
01:48:18,650 --> 01:48:21,584
Come on. You can make it.
1364
01:48:23,888 --> 01:48:25,355
Come on.
1365
01:48:25,523 --> 01:48:28,014
Come on. Come on.
1366
01:48:28,193 --> 01:48:29,625
Come on.
1367
01:48:30,962 --> 01:48:32,055
Come on.
1368
01:48:32,231 --> 01:48:34,095
Come on, you can make it.
1369
01:48:34,499 --> 01:48:36,227
Remember the lake.
1370
01:48:36,400 --> 01:48:39,494
We're almost there at the lake.
The magic lake, Blue.
1371
01:48:40,638 --> 01:48:42,629
Nine-oh-two to 900.
1372
01:48:42,807 --> 01:48:44,297
Nine-oh-two, go ahead.
1373
01:48:44,710 --> 01:48:47,735
We believe that the subject vehicle
is a white Caddy...
1374
01:48:47,912 --> 01:48:50,176
... parked south-southeast in Grid 3.
1375
01:48:50,348 --> 01:48:51,508
- Say again.
- Roger.
1376
01:48:51,682 --> 01:48:54,583
We believe that the subject vehicle
is a white Caddy...
1377
01:48:54,752 --> 01:48:57,880
... parked south-southeast in Grid 3.
1378
01:48:58,055 --> 01:49:01,115
- Nine hundred to control.
- Nine hundred, go ahead.
1379
01:49:01,291 --> 01:49:04,284
Sector 11, I've got tire tracks
in sight.
1380
01:49:04,462 --> 01:49:05,792
Nine-oh-two to 900.
1381
01:49:05,962 --> 01:49:08,193
Nine-oh-two, go ahead.
1382
01:49:08,366 --> 01:49:09,423
Roger. I'm at your six.
1383
01:49:09,599 --> 01:49:13,262
About three miles back,
just coming up on Three Forks.
1384
01:49:14,804 --> 01:49:15,930
Nine hundred to Control.
1385
01:49:16,106 --> 01:49:19,337
I have the subject vehicle
in sight right now.
1386
01:49:56,913 --> 01:49:59,881
Come on. Come on.
1387
01:50:00,049 --> 01:50:01,516
I can do it myself.
1388
01:50:01,684 --> 01:50:04,016
Let somebody help you
for once in your life.
1389
01:50:04,186 --> 01:50:05,551
Come on.
1390
01:50:12,728 --> 01:50:14,059
Nine hundred to Control.
1391
01:50:14,863 --> 01:50:17,855
- Nine hundred, go ahead.
- Ten-four. I've been through Grid 8.
1392
01:50:18,033 --> 01:50:21,400
Thought I saw a glimmer.
I'm gonna go back and have another look.
1393
01:50:59,307 --> 01:51:01,434
Where is it?
1394
01:51:02,677 --> 01:51:05,510
Where's the goddamn lake?
1395
01:51:11,385 --> 01:51:12,579
It's okay, man.
1396
01:51:13,854 --> 01:51:15,254
It's okay.
1397
01:51:15,423 --> 01:51:17,788
No, it's not. It's not okay.
1398
01:51:21,395 --> 01:51:23,590
Oh, shit. What now?
1399
01:52:03,569 --> 01:52:05,469
What's he saying?
1400
01:52:06,238 --> 01:52:10,003
He's saying, "Thank you.
Thank you for bringing me here."
1401
01:52:10,175 --> 01:52:11,200
Sure.
1402
01:52:11,377 --> 01:52:13,072
Sure.
1403
01:52:13,679 --> 01:52:15,408
It's no problem.
1404
01:52:15,914 --> 01:52:20,614
Does he believe in the lake?
1405
01:52:20,786 --> 01:52:24,243
Does he believe in the power
of its waters?
1406
01:52:24,423 --> 01:52:25,947
Now you got me talking like you.
1407
01:52:26,124 --> 01:52:27,716
White people...
1408
01:52:27,893 --> 01:52:31,259
... have never believed the power
of the Dibe' Ni'tsaa.
1409
01:52:31,429 --> 01:52:33,158
Yes, but what about the magic lake?
1410
01:52:33,331 --> 01:52:35,231
Can it really do...?
1411
01:52:35,668 --> 01:52:38,397
Can it really do what they say?
1412
01:52:39,405 --> 01:52:41,634
Can it really do that?
1413
01:52:41,806 --> 01:52:44,001
What do you want most?
1414
01:52:44,609 --> 01:52:45,940
I want it to do what I can't.
1415
01:52:46,110 --> 01:52:47,737
I want it to...
1416
01:52:47,912 --> 01:52:50,506
I want you to help Blue.
1417
01:52:52,884 --> 01:52:54,408
He knows.
1418
01:52:54,586 --> 01:52:56,781
It's my time.
1419
01:52:57,155 --> 01:52:59,623
He's gonna take me now.
1420
01:52:59,990 --> 01:53:03,518
To drive the sickness out from me.
1421
01:53:04,027 --> 01:53:05,517
Good.
1422
01:53:05,697 --> 01:53:08,028
That's real good, Blue. That's good.
1423
01:53:08,665 --> 01:53:10,792
That's real good.
1424
01:53:11,536 --> 01:53:12,560
Let's go.
1425
01:53:12,737 --> 01:53:14,203
Wait.
1426
01:53:15,072 --> 01:53:16,630
You can't come.
1427
01:53:18,643 --> 01:53:22,237
I mean, I don't want you to.
1428
01:53:25,082 --> 01:53:27,050
That's okay.
1429
01:53:27,718 --> 01:53:30,709
Okay, you know, I'm okay with that.
1430
01:53:31,221 --> 01:53:35,214
I should probably get back
before I see my face on a milk carton.
1431
01:53:36,493 --> 01:53:38,654
I guess this is goodbye.
1432
01:53:39,963 --> 01:53:41,396
Yeah.
1433
01:53:48,170 --> 01:53:50,866
Thank you for saving my life, Blue.
1434
01:53:52,242 --> 01:53:54,801
It was no big deal, man.
1435
01:53:55,845 --> 01:53:58,313
A man's gotta do what he's gotta do.
1436
01:53:58,481 --> 01:54:00,005
Yeah.
1437
01:54:02,318 --> 01:54:04,183
It's been real.
1438
01:54:04,687 --> 01:54:06,552
You know what I'm saying?
1439
01:54:07,323 --> 01:54:09,586
You are real, man.
1440
01:54:26,576 --> 01:54:27,600
Go.
1441
01:54:27,777 --> 01:54:29,539
Go. Get out of here.
1442
01:54:30,413 --> 01:54:32,744
I got you down as gone.
1443
01:54:47,728 --> 01:54:49,218
Blue?
1444
01:54:50,899 --> 01:54:52,230
Catch.
1445
01:54:55,770 --> 01:54:57,067
It's yours.
1446
01:54:57,706 --> 01:55:00,470
You practically killed me for it.
1447
01:55:00,642 --> 01:55:02,667
Watch out for the Judas, man.
1448
01:55:09,384 --> 01:55:10,543
Blue.
1449
01:55:13,520 --> 01:55:14,544
Blue?
1450
01:55:14,722 --> 01:55:16,155
Yeah?
1451
01:55:16,724 --> 01:55:18,385
We made it.
1452
01:57:00,125 --> 01:57:03,992
Nine hundred to Control,
I have the subject in sight.
1453
01:57:12,437 --> 01:57:13,995
Fuck!
1454
01:57:15,974 --> 01:57:19,306
May beauty be before me
1455
01:57:19,477 --> 01:57:21,945
May beauty be behind me
1456
01:57:22,480 --> 01:57:24,915
May beauty be above me
1457
01:57:25,616 --> 01:57:28,278
May beauty be below me
1458
01:57:29,153 --> 01:57:32,247
May beauty be all around me108168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.