All language subtitles for Better.Watch.Out.2017.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:39,920 --> 00:00:42,639 Just your nose and then we're done, Mr. Frost. 3 00:00:46,680 --> 00:00:48,511 You butt-fucker! 4 00:00:54,320 --> 00:00:55,514 I'm a baby. 5 00:01:21,640 --> 00:01:24,552 Boys! It's dinner time. Come inside please. 6 00:01:26,960 --> 00:01:28,313 Hey, Mom. 7 00:01:28,400 --> 00:01:31,073 I know I said that I would stay home and pack tonight but... 8 00:01:32,120 --> 00:01:33,917 Yeah, of course I'm wearing headphones. 9 00:01:35,880 --> 00:01:38,269 Anyway, yeah, so surprise! 10 00:01:38,400 --> 00:01:40,072 I'm not home. Um... 11 00:01:40,200 --> 00:01:41,428 The Lerners asked me to babysit. 12 00:01:41,960 --> 00:01:42,949 What? 13 00:01:43,080 --> 00:01:44,433 Sneak off and see Ricky? 14 00:01:44,600 --> 00:01:45,874 Why would you, why would... 15 00:01:46,000 --> 00:01:47,069 Shit! 16 00:01:52,320 --> 00:01:53,548 Sorry. 17 00:01:55,280 --> 00:01:56,554 Ashley! 18 00:01:56,680 --> 00:01:59,194 Ashley, are you okay? 19 00:01:59,320 --> 00:02:00,958 Hi, Mom, no, no, no, everything's fine. 20 00:02:01,080 --> 00:02:02,513 It's just traffic. 21 00:02:02,640 --> 00:02:04,039 Mom, look, I gotta go. 22 00:02:04,160 --> 00:02:05,593 I love you. 23 00:02:15,920 --> 00:02:17,672 Yeah, yeah, come here, come here. 24 00:02:17,800 --> 00:02:19,756 Come on, give me a challenge, give me a challenge. 25 00:02:19,880 --> 00:02:22,235 Oh, that's right, you can't, 'cause I'm the best. 26 00:02:23,000 --> 00:02:24,149 Okay, here we go. 27 00:02:24,280 --> 00:02:25,429 Damn, I'm on a streak! 28 00:02:25,560 --> 00:02:29,030 "Want to put her in the mood? Watch a horror movie. 29 00:02:29,160 --> 00:02:31,549 "When we're scared, our brains pump out dopamine 30 00:02:31,680 --> 00:02:33,716 "the same chemical we release when we're aroused." 31 00:02:33,840 --> 00:02:35,956 So fear really makes girls wet? 32 00:02:36,080 --> 00:02:38,275 Told ya. Bam! 33 00:02:38,400 --> 00:02:39,958 You believe everything you read online. 34 00:02:42,200 --> 00:02:43,155 It's like with the paint cans. 35 00:02:43,240 --> 00:02:47,677 Oh, my God, are we seriously back to the paint can debate? 36 00:02:47,800 --> 00:02:49,199 I ended that last week. 37 00:02:49,360 --> 00:02:50,236 l was unconvinced. 38 00:02:50,320 --> 00:02:51,878 No,no,no,no,no, welookeditup. 39 00:02:51,920 --> 00:02:53,638 That ER doctor said that the paint can 40 00:02:53,760 --> 00:02:55,751 would've smashed the robber's face in. 41 00:02:55,880 --> 00:02:58,189 Just admit you're wrong. 42 00:02:58,320 --> 00:03:00,436 Only reason to read this stuff is for the pictures. 43 00:03:00,600 --> 00:03:02,113 - It's a plus. - I know what women want. 44 00:03:02,720 --> 00:03:04,039 Dude. 45 00:03:04,160 --> 00:03:05,593 What? 46 00:03:05,720 --> 00:03:06,994 She's, like, twice our age. 47 00:03:07,120 --> 00:03:08,348 I really don't think it's gonna happen. 48 00:03:08,520 --> 00:03:10,033 Five years. Big deal. 49 00:03:10,160 --> 00:03:11,513 My parents are five years apart. 50 00:03:11,640 --> 00:03:13,312 You don't get it. Luke, Ashley's a ten. 51 00:03:13,440 --> 00:03:14,395 A solid ten. 52 00:03:14,560 --> 00:03:18,030 And you're like a fi... 53 00:03:20,600 --> 00:03:22,795 Never mind. She likes me, I know it. 54 00:03:22,920 --> 00:03:24,353 It's tonight or never. 55 00:03:24,440 --> 00:03:26,396 Okay, go ahead. But my brother gave me weed, 56 00:03:26,520 --> 00:03:28,431 so instead of trying to bone your babysitter 57 00:03:28,600 --> 00:03:30,033 maybe we could just, you know... 58 00:03:30,440 --> 00:03:31,236 Puff-puff? 59 00:03:31,320 --> 00:03:33,436 No, man, I'm going through with the plan. 60 00:03:33,600 --> 00:03:34,715 Don't mess it up for me. 61 00:03:36,800 --> 00:03:38,313 I mean, Luke, for both our sakes, 62 00:03:38,440 --> 00:03:40,192 I truly, sincerely hope you get some ass... 63 00:03:41,840 --> 00:03:43,319 ...sistance... 64 00:03:43,440 --> 00:03:45,351 uh, with that computer problem you got. 65 00:03:45,520 --> 00:03:48,193 Like, technical assistance. Call, uh, Geek Squad. 66 00:03:48,320 --> 00:03:50,959 - They're good. - Real smooth, Einstein. 67 00:03:51,080 --> 00:03:53,036 You smell great, Mrs. Lerner. 68 00:03:53,120 --> 00:03:54,439 Don't you have a curfew, Garrett? 69 00:03:54,600 --> 00:03:55,669 Yeah, but my mom said I could stay in... 70 00:03:55,800 --> 00:03:56,949 Bed by 11:00, okay? 71 00:03:57,080 --> 00:03:58,593 I know. 72 00:03:58,720 --> 00:04:00,119 And don't forget to brush your teeth. 73 00:04:00,200 --> 00:04:01,428 lwill, Mom. 74 00:04:01,600 --> 00:04:03,192 - I left pizza money. - Okay! 75 00:04:16,000 --> 00:04:17,194 Roben. 76 00:04:19,120 --> 00:04:20,599 Robert, turn that shit off. 77 00:04:20,720 --> 00:04:21,914 It's giving me a migraine. 78 00:04:22,040 --> 00:04:23,109 Yes, uh, darling. 79 00:04:23,160 --> 00:04:27,790 My ornaments were conspicuously missing from the tree. 80 00:04:27,920 --> 00:04:29,797 We're not putting those on the tree. 81 00:04:29,880 --> 00:04:33,429 Bell shoes, or I'll chop your legs off below the knees. 82 00:04:33,600 --> 00:04:35,591 Are you sure you've never sucked another man's cock? 83 00:04:37,560 --> 00:04:38,834 Not even in college? 84 00:04:38,960 --> 00:04:40,678 Not some lost weekend? 85 00:04:40,800 --> 00:04:41,789 Fishing trip? 86 00:04:41,920 --> 00:04:43,512 Secret, special friend? 87 00:04:43,640 --> 00:04:44,868 Ever? 88 00:04:45,320 --> 00:04:46,309 Not that I can recall. 89 00:04:46,440 --> 00:04:48,795 Because, honestly, Robert, this is so... 90 00:04:48,880 --> 00:04:50,632 Meterosexual? 91 00:04:50,760 --> 00:04:52,079 That's not even the word. 92 00:04:52,200 --> 00:04:54,156 It's metro. Metrosexual. 93 00:04:54,280 --> 00:04:56,077 I'm allowed to like gay things. 94 00:04:56,200 --> 00:04:57,713 I need a drink. 95 00:04:57,800 --> 00:04:59,836 Oh, my God, the fetus machine! 96 00:05:01,640 --> 00:05:02,959 | forgot you still had this. 97 00:05:05,320 --> 00:05:08,630 What the fuck? Dude! That is so creepy. 98 00:05:08,760 --> 00:05:10,432 I'm sorry. Please tell me you don't still sleep with this. 99 00:05:12,440 --> 00:05:13,873 You totally do. Shut up, dick. 100 00:05:13,880 --> 00:05:16,110 You so do. Of course not. 101 00:05:16,120 --> 00:05:18,236 Hey, maybe it'll put you in the mood while you're, you know... 102 00:05:22,640 --> 00:05:23,709 She's here. 103 00:05:26,280 --> 00:05:29,317 Good Lord, you are breathtaking. 104 00:05:29,600 --> 00:05:30,396 Thank you. 105 00:05:30,400 --> 00:05:31,355 Nice sweater. 106 00:05:31,360 --> 00:05:33,078 Thanks, nice tie. Thank you. 107 00:05:33,320 --> 00:05:35,072 So, uh, you're leaving us. 108 00:05:35,160 --> 00:05:36,195 Deandra says that you're moving. 109 00:05:36,240 --> 00:05:37,878 Yeah, in a couple of days, to Pittsburg. 110 00:05:37,880 --> 00:05:39,233 Did I give you permission? 111 00:05:43,200 --> 00:05:44,428 So thank you for coming 112 00:05:44,440 --> 00:05:46,271 because you've gotta be busy packing. 113 00:05:46,280 --> 00:05:48,589 Yeah, but I mean, I couldn't leave without saying goodbye. 114 00:05:49,000 --> 00:05:51,116 Wow! What a nice thing to say. 115 00:05:51,200 --> 00:05:53,031 Mrs. Lerner, you look incredible. 116 00:05:53,040 --> 00:05:55,918 Well, thank you. But I told you, call me Deandra. 117 00:05:56,640 --> 00:05:58,710 "Mrs. Lerner" makes me sound fossilized. 118 00:06:00,560 --> 00:06:01,675 Roben! 119 00:06:02,120 --> 00:06:04,953 Oh, look who decided to come out of his room. 120 00:06:04,960 --> 00:06:06,996 Don't I remember something about the trash getting taken out? 121 00:06:07,000 --> 00:06:08,672 And don't forget the shovel. 122 00:06:13,440 --> 00:06:15,158 Go on, Luke, and then we can hang out. 123 00:06:15,520 --> 00:06:18,353 Yeah, come on, you grab the garbage and I'll get the recycling. 124 00:06:22,560 --> 00:06:24,437 I don't know about you, tiger, but I'm gonna miss that girl. 125 00:06:24,600 --> 00:06:26,033 New carpets! 126 00:06:27,040 --> 00:06:28,553 Damn it, Rob. 127 00:06:29,600 --> 00:06:30,749 Here we go. 128 00:06:31,320 --> 00:06:33,311 - Okay, I want to show you this. - Mmm-hmm. 129 00:06:33,320 --> 00:06:34,799 We're going to do things a little bit differently. 130 00:06:34,800 --> 00:06:36,597 Lucas has been sleepwalking again. 131 00:06:36,720 --> 00:06:37,948 Oh. 132 00:06:38,080 --> 00:06:38,876 No, crap! 133 00:06:39,000 --> 00:06:40,194 Oh, just a minute. 134 00:06:42,520 --> 00:06:44,272 Garrett, what are you doing in here? 135 00:06:45,120 --> 00:06:46,439 Oh. 136 00:06:46,600 --> 00:06:48,955 Uh, do you have any itch cream? 137 00:06:50,160 --> 00:06:51,878 - My shoulder really... - Top shelf. 138 00:06:53,000 --> 00:06:55,150 Honestly, that kid is a bad influence. 139 00:06:55,280 --> 00:06:57,191 I want you to keep an eye on him. 140 00:06:59,400 --> 00:07:01,994 don't forget to give him his sleeping pill, okay? 141 00:07:02,000 --> 00:07:03,274 Then you take this pencil 142 00:07:03,440 --> 00:07:04,873 and you put it on his door handle. 143 00:07:04,880 --> 00:07:06,154 See? Like that. 144 00:07:06,160 --> 00:07:08,276 That way, if he stays in, great. 145 00:07:08,280 --> 00:07:10,316 If he walks around, we know. 146 00:07:10,320 --> 00:07:13,676 And what he doesn't know can't hurt him. 147 00:07:14,920 --> 00:07:16,319 Honey, it's time to go! 148 00:07:16,320 --> 00:07:17,355 All right. 149 00:07:20,080 --> 00:07:22,878 Okay, Ashley, call us if you need anything, all right? 150 00:07:23,000 --> 00:07:26,037 See ya. Good luck. 151 00:07:26,160 --> 00:07:27,957 Now, don't stay up and watch scary movies, okay? 152 00:07:28,000 --> 00:07:29,433 lt'll give you nightmares again. 153 00:07:31,320 --> 00:07:33,151 Oh, Robert, that tie. 154 00:07:33,360 --> 00:07:34,509 I know, right! 155 00:07:34,800 --> 00:07:36,074 No, wrong. 156 00:07:36,080 --> 00:07:38,833 Please, please, please? Thank you. 157 00:07:42,640 --> 00:07:44,278 Always be... 158 00:07:45,320 --> 00:07:46,673 Prepared. 159 00:07:48,440 --> 00:07:51,159 - Please don't embarrass me like last year. - Oh, I promise. 160 00:07:52,600 --> 00:07:53,828 Finally. 161 00:07:55,520 --> 00:07:57,397 So, what do you wanna do? 162 00:07:57,560 --> 00:08:00,711 - Movie? - Actually, I gotta make a call. 163 00:08:00,840 --> 00:08:03,195 So how about you hang out and play video games or something? 164 00:08:12,600 --> 00:08:14,795 This is just happening so fast, you know? 165 00:08:16,120 --> 00:08:18,315 | just need some space tonight. 166 00:08:18,320 --> 00:08:22,393 Like, clear my head, say goodbye to everything, if that makes any sense. 167 00:08:25,440 --> 00:08:27,635 Ricky, of course I wanted to see you. 168 00:08:29,000 --> 00:08:30,194 I don't know. 169 00:08:30,200 --> 00:08:31,679 11:30. 170 00:08:32,520 --> 00:08:34,715 Well, if you want to break a few dozen perv laws, 171 00:08:34,720 --> 00:08:36,950 you could always ignore me and come over anyway. 172 00:08:37,560 --> 00:08:38,788 Ricky, no, that was a joke. 173 00:08:38,800 --> 00:08:39,789 No, don't. 174 00:08:41,320 --> 00:08:43,038 Luke! Luke! 175 00:08:43,040 --> 00:08:45,190 What? There's a spider. Kill it. 176 00:08:47,760 --> 00:08:49,079 Just kill it. Squish it! 177 00:08:52,640 --> 00:08:54,119 It didn't do anything wrong. 178 00:08:56,520 --> 00:08:58,078 Ash! 179 00:08:58,200 --> 00:08:59,792 Ah. 180 00:08:59,920 --> 00:09:01,990 Ashley! Ashley, are you okay? 181 00:09:02,120 --> 00:09:03,269 What? 182 00:09:04,720 --> 00:09:07,280 I can handle myself just fine, thank you. 183 00:09:07,400 --> 00:09:09,277 The answer's still no. 184 00:09:11,000 --> 00:09:12,672 Go on. You're free now. 185 00:09:13,760 --> 00:09:15,034 There you go, big guy. 186 00:09:15,960 --> 00:09:17,029 Ricky, I know. 187 00:09:17,960 --> 00:09:19,791 Yes, I know I leave soon. 188 00:09:21,720 --> 00:09:23,711 You know you're my guy. 189 00:09:23,840 --> 00:09:25,193 Can't we hang out tomorrow? 190 00:09:28,680 --> 00:09:29,829 Okay. 191 00:09:31,840 --> 00:09:34,991 Okay. Okay, well, maybe if kiddo falls asleep early. 192 00:09:36,920 --> 00:09:38,399 Okay. 193 00:09:38,560 --> 00:09:39,595 All right, bye. 194 00:10:04,440 --> 00:10:05,634 Luke? 195 00:10:08,560 --> 00:10:09,709 Luke! 196 00:10:12,920 --> 00:10:14,558 Luke, where are you? 197 00:10:22,320 --> 00:10:24,117 Luke, where are you? 198 00:10:35,120 --> 00:10:36,155 Luke! 199 00:10:36,880 --> 00:10:38,393 Lucas, what are you doing? 200 00:10:38,640 --> 00:10:39,914 Oh, you won't? 201 00:10:40,400 --> 00:10:42,595 No, you are way too young to be drinking. Give me that. 202 00:10:42,600 --> 00:10:44,079 - Oh, this? - Yes, that. 203 00:10:44,080 --> 00:10:45,274 Give it to me. 204 00:10:46,160 --> 00:10:47,195 Lucas, stop! 205 00:10:47,360 --> 00:10:48,713 What has gotten into you? 206 00:10:51,080 --> 00:10:53,196 One time me and Garrett drank a whole bottle. 207 00:10:53,640 --> 00:10:54,993 He puked so bad. 208 00:10:55,440 --> 00:10:56,759 He can't hold his liquor like me. 209 00:10:56,800 --> 00:10:58,995 Wow, I'm super impressed, okay? Now, give it. 210 00:11:01,400 --> 00:11:03,356 Lucas, I'm so serious right now. 211 00:11:12,800 --> 00:11:13,994 Don't. 212 00:11:14,600 --> 00:11:15,953 Thank you. 213 00:11:17,640 --> 00:11:19,631 Oh, my God. 214 00:11:19,760 --> 00:11:21,113 Pardon me. 215 00:11:22,880 --> 00:11:25,075 You forgot to shut the door, doofus. 216 00:11:41,040 --> 00:11:42,632 I can't believe I'm doing this. 217 00:11:48,440 --> 00:11:50,670 Hey, no, sorry, I can't... I can't talk right now. 218 00:11:50,800 --> 00:11:53,439 He just opened a bottle of champagne. 219 00:11:53,600 --> 00:11:56,512 Uh-uh, no, that is not an invitation. 220 00:11:56,720 --> 00:11:59,996 Look, um, listen, I don't think tonight's gonna to work out. 221 00:12:00,560 --> 00:12:01,675 A chance to what? 222 00:12:01,680 --> 00:12:03,750 Make things harder than they already are? 223 00:12:03,760 --> 00:12:04,715 What? 224 00:12:05,600 --> 00:12:09,354 Okay, you know what? That was a low blow, and I'm gonna hang up now. 225 00:12:19,200 --> 00:12:20,633 Busted. 226 00:12:20,760 --> 00:12:23,354 Me? What about you, mister? 227 00:12:23,520 --> 00:12:24,669 Well, I won't tell if you don't. 228 00:12:26,520 --> 00:12:27,748 Okay, deal. 229 00:12:32,560 --> 00:12:34,994 You know, drinking won't impress me, okay? 230 00:12:35,000 --> 00:12:36,797 I already think you're pretty cool. 231 00:12:39,120 --> 00:12:41,554 Let's, uh... Let's get some food into you, hey? 232 00:12:43,000 --> 00:12:43,989 Pepperoni or Hawaiian? 233 00:12:44,120 --> 00:12:45,599 Anything but mushrooms. 234 00:12:48,840 --> 00:12:49,795 Why don't you start the... 235 00:12:51,440 --> 00:12:53,271 Whoa, calm down. 236 00:12:53,520 --> 00:12:54,919 Have another drink. 237 00:12:58,040 --> 00:12:59,189 Lerner residence. 238 00:13:01,560 --> 00:13:02,629 Hello? 239 00:13:03,720 --> 00:13:04,948 Hello? 240 00:13:13,400 --> 00:13:16,119 Help! Somebody help me! 241 00:13:18,960 --> 00:13:20,279 Come on, come on! 242 00:13:26,600 --> 00:13:28,397 - Who was it? - No one. 243 00:13:32,320 --> 00:13:34,151 Why are you dating Ricky? 244 00:13:34,720 --> 00:13:36,039 He's such a jerk. 245 00:13:38,760 --> 00:13:41,593 I'm sorry. I didn't mean it like that. 246 00:13:41,960 --> 00:13:43,313 How did you mean it? 247 00:13:45,760 --> 00:13:48,832 It's just like first Jeremy and now Ricky. 248 00:13:49,200 --> 00:13:51,077 You could choose any guy in the world, 249 00:13:51,080 --> 00:13:53,196 and you're choosing these guys who treat you like shit. 250 00:13:53,200 --> 00:13:54,030 Luke”. 251 00:13:54,440 --> 00:13:56,635 First off, you're sweet, 252 00:13:56,640 --> 00:13:59,677 but second, there's actually a really wonderful side to Ricky. 253 00:14:00,160 --> 00:14:04,199 And my move's been really tough on us, so be nice. 254 00:14:04,360 --> 00:14:06,396 Plus, you're drunk, kiddo. 255 00:14:06,560 --> 00:14:10,314 I am not drunk and lam not a kiddo. 256 00:14:10,440 --> 00:14:13,273 You're 12. Thirteen in a few weeks. 257 00:14:15,880 --> 00:14:17,598 l'm mature for my age. 258 00:14:17,600 --> 00:14:18,669 I know. 259 00:14:20,560 --> 00:14:22,073 If I were your age, l'd date you. 260 00:14:23,040 --> 00:14:24,268 Really? 261 00:14:30,560 --> 00:14:32,630 Shit! I forgot to order the pizza. 262 00:14:40,920 --> 00:14:43,195 God, Luke, you didn't tell me you ordered something. 263 00:14:43,320 --> 00:14:44,673 I didn't. 264 00:14:46,760 --> 00:14:49,149 Hi. Sorry, we didn't order that. 265 00:14:49,280 --> 00:14:51,669 This 312 Claremont? 266 00:14:51,800 --> 00:14:52,869 Yeah. 267 00:14:53,000 --> 00:14:54,638 Well, someone ordered this. 268 00:14:54,760 --> 00:14:56,034 It was probably my dad. 269 00:14:56,160 --> 00:14:58,071 Here, keep the change. 270 00:15:00,400 --> 00:15:03,153 Hey,you,uh”. You have a pleasant night. 271 00:15:03,160 --> 00:15:04,513 Okay, thanks. 272 00:15:06,320 --> 00:15:07,878 Plates and napkins, mister... 273 00:15:09,760 --> 00:15:11,671 lfuckin' hate this thing. 274 00:15:15,880 --> 00:15:17,199 Help! Help! 275 00:15:20,520 --> 00:15:21,839 You come here a lot? 276 00:15:21,840 --> 00:15:23,432 Every now and then. 277 00:15:23,520 --> 00:15:25,511 Come here to think, be by myself. 278 00:15:25,640 --> 00:15:26,595 What? 279 00:15:26,720 --> 00:15:28,278 It's good ambience. 280 00:15:28,400 --> 00:15:30,356 You are something else tonight. 281 00:15:36,680 --> 00:15:38,352 Wait, if your dad ordered the pizza, 282 00:15:38,360 --> 00:15:39,839 why is there mushrooms on it? 283 00:15:41,400 --> 00:15:43,516 I don't know, 'cause they're like vegetables? 284 00:15:46,720 --> 00:15:48,073 Hey, you mind grabbing those beers? 285 00:15:48,200 --> 00:15:49,758 Sure, hold on. 286 00:16:02,280 --> 00:16:03,838 Hello? 287 00:16:05,720 --> 00:16:07,312 Cindy, don't be stupid. 288 00:16:13,880 --> 00:16:17,111 My boyfriend's going to kill me if I don't get home soon. 289 00:16:17,960 --> 00:16:19,712 Your boyfriend isn't here. 290 00:16:22,720 --> 00:16:24,073 You're bad. 291 00:16:33,040 --> 00:16:35,793 So what are your family's plans for the holidays? 292 00:16:36,280 --> 00:16:37,679 Drinking and arguing. 293 00:16:39,440 --> 00:16:40,998 You crack me up. 294 00:16:46,760 --> 00:16:48,876 Ricky, why can't you just leave me alone? 295 00:16:50,120 --> 00:16:52,076 Look, I'll be back in one second, okay? 296 00:16:54,400 --> 00:16:55,549 Hello? 297 00:16:56,200 --> 00:16:58,077 Oh, you crack me up. 298 00:16:59,360 --> 00:17:01,920 Okay, we'll see. 299 00:17:03,920 --> 00:17:06,559 Yeah, I don't know. I said, "We'll see!" 300 00:17:07,680 --> 00:17:09,033 Hey, I'm still pissed at you, you know. 301 00:17:09,040 --> 00:17:10,359 You don't get off that easy. 302 00:17:10,360 --> 00:17:12,191 I'll talk to you later, maybe. 303 00:17:12,200 --> 00:17:14,350 Okay, bye-bye. 304 00:17:17,800 --> 00:17:21,031 Hey, you'll always be my little buddy. 305 00:17:21,040 --> 00:17:22,268 You know that, right? 306 00:17:22,680 --> 00:17:24,272 Can we just watch the movie? 307 00:17:24,280 --> 00:17:26,111 Hey, where'd you go? 308 00:17:27,840 --> 00:17:30,195 Bobby, are you up there? 309 00:17:31,600 --> 00:17:34,194 Oh, my God! No, I can't! I can't watch this part. 310 00:17:37,360 --> 00:17:38,315 Why would... 311 00:17:38,320 --> 00:17:40,038 Why would they go into the attic? 312 00:17:40,080 --> 00:17:42,071 It's just... Oh, it's so stupid. 313 00:17:45,360 --> 00:17:46,429 Oh, God! 314 00:17:52,800 --> 00:17:53,994 Did you hear that? 315 00:17:54,120 --> 00:17:55,314 Mmm-mmm. 316 00:18:05,040 --> 00:18:06,712 Luke,Luke,Luke,no! 317 00:18:06,840 --> 00:18:07,795 No, no, no, Luke. 318 00:18:07,920 --> 00:18:08,875 Why? 319 00:18:09,000 --> 00:18:10,194 No, just because, Luke. 320 00:18:10,240 --> 00:18:11,116 Look, I know you've been drinking... 321 00:18:11,120 --> 00:18:12,553 So have you, so why won't you kiss me? 322 00:18:12,560 --> 00:18:15,028 Because, Luke, it is the most inappropriate thing ever! 323 00:18:16,960 --> 00:18:18,075 Okay? 324 00:18:24,120 --> 00:18:25,792 Lerner residence. 325 00:18:31,080 --> 00:18:32,274 Are you gonna talk? 326 00:18:32,560 --> 00:18:34,073 I can see you. 327 00:18:36,680 --> 00:18:37,908 Is this Jeremy? 328 00:18:38,320 --> 00:18:40,311 Joey, is that you? 329 00:18:41,440 --> 00:18:43,829 If you can see me, how many fingers am | holding up? 330 00:18:44,800 --> 00:18:45,949 | see something. 331 00:18:45,960 --> 00:18:48,713 No, let's get out of here. There's somebody out there. 332 00:18:48,840 --> 00:18:51,035 - What's gotten into you? - There's somebody over there! 333 00:18:51,040 --> 00:18:52,632 Luke, could you just turn that off? 334 00:18:53,280 --> 00:18:55,555 Why? Can you just, please? 335 00:18:55,560 --> 00:18:58,120 Come on, let's go. There's somebody out there... 336 00:18:59,280 --> 00:19:00,315 Can you... Give me that. 337 00:19:01,080 --> 00:19:02,195 Luke? 338 00:19:05,200 --> 00:19:06,349 Was it Jeremy? 339 00:19:08,080 --> 00:19:09,274 I don't think so. 340 00:19:10,240 --> 00:19:11,434 Then who was it? 341 00:19:14,800 --> 00:19:17,360 Everyone knows he's totally obsessed with you. 342 00:19:19,640 --> 00:19:20,993 What the fuck! 343 00:19:22,240 --> 00:19:23,355 Where's the hose? 344 00:19:23,360 --> 00:19:24,793 l'm spraying whoever's out there. 345 00:19:34,400 --> 00:19:36,038 Luke, get my phone! 346 00:19:37,160 --> 00:19:39,913 - Oh, God damn it, Luke! - Oh, shit! Sorry! 347 00:19:40,600 --> 00:19:43,114 - God, do you know how much that cost me? - I didn't mean to. 348 00:19:43,200 --> 00:19:45,156 8 Plus. Do you not look when you're throwing? 349 00:19:45,280 --> 00:19:47,316 Ashley, my mom'll buy you another one. 350 00:19:49,440 --> 00:19:50,714 Oh, Luke! 351 00:19:51,760 --> 00:19:53,113 What, I'm, I'm not scared. 352 00:19:53,120 --> 00:19:54,951 Yeah, well, we don't know who it is. 353 00:19:55,520 --> 00:19:56,635 Then look. 354 00:20:00,840 --> 00:20:02,114 No one's there. 355 00:20:04,160 --> 00:20:05,718 What the hell? 356 00:20:07,760 --> 00:20:09,193 Luke, no! Don't. What are you... 357 00:20:09,320 --> 00:20:11,356 Luke! Whoever's out there, cut it out. 358 00:20:11,520 --> 00:20:13,192 I know tae kwon do. 359 00:20:15,440 --> 00:20:17,510 See? Scared 'em... 360 00:20:21,080 --> 00:20:22,354 Hi. How are you? 361 00:20:23,240 --> 00:20:24,593 Get off me! 362 00:20:25,360 --> 00:20:26,429 Dude! 363 00:20:26,640 --> 00:20:27,868 Your guys faces! 364 00:20:27,880 --> 00:20:28,915 Your faces. You were like... 365 00:20:28,920 --> 00:20:30,831 You asshole! What the hell, man? 366 00:20:30,840 --> 00:20:32,353 Come on, I'm just checking up on you kids. 367 00:20:32,360 --> 00:20:34,191 I nearly called the fucking police! 368 00:20:34,200 --> 00:20:36,111 What were you doing sneaking around back there? 369 00:20:36,120 --> 00:20:37,599 Back where? In the backyard. 370 00:20:37,600 --> 00:20:38,999 I didn't go in the backyard. 371 00:20:41,840 --> 00:20:43,193 Stay here. 372 00:20:47,960 --> 00:20:49,154 What was that? 373 00:20:49,280 --> 00:20:50,918 l, I don't... 374 00:20:52,040 --> 00:20:53,075 Hey, hey, hey, what's that for? 375 00:20:53,080 --> 00:20:54,354 Luke, where's your phone? 376 00:20:54,360 --> 00:20:55,918 My parents took it. 377 00:20:55,920 --> 00:20:57,035 l have one. 378 00:20:57,040 --> 00:20:58,712 Okay, dial 911. I'm going up there. 379 00:20:58,720 --> 00:21:01,917 If I scream, press send and hide, got it? 380 00:21:01,920 --> 00:21:02,909 Okay. 381 00:21:05,680 --> 00:21:06,954 Dude, if this is a prank, 382 00:21:07,080 --> 00:21:07,876 l'm kicking you in the balls. 383 00:21:15,600 --> 00:21:17,397 Jesus! What are you doing? Stay down there. 384 00:21:17,400 --> 00:21:19,311 We heard something. Please don't leave us alone. 385 00:21:19,320 --> 00:21:21,754 Okay, but just stay right behind me. 386 00:21:40,920 --> 00:21:42,638 Where did the noise come from? 387 00:22:00,720 --> 00:22:02,358 Oh, my God. 388 00:22:06,560 --> 00:22:08,949 Someone's about to spend Christmas in fucking jail. 389 00:22:14,960 --> 00:22:16,109 What? 390 00:22:17,200 --> 00:22:19,316 My phone always works here. 391 00:22:23,640 --> 00:22:24,914 What? 392 00:22:28,200 --> 00:22:29,553 What the fuck? 393 00:22:29,560 --> 00:22:30,913 Where's the computer? 394 00:22:32,560 --> 00:22:33,913 Guys! 395 00:22:33,920 --> 00:22:34,989 It's in my room. 396 00:22:35,160 --> 00:22:36,070 We need the police. 397 00:22:36,080 --> 00:22:37,877 If this is Jeremy, I'm not even fucking around. 398 00:22:39,080 --> 00:22:40,433 Shit. 399 00:22:40,440 --> 00:22:42,078 What the hell? Where's FinnAndJake? 400 00:22:42,080 --> 00:22:43,195 What's that? 401 00:22:43,240 --> 00:22:45,071 The network. It's gone. 402 00:22:45,680 --> 00:22:47,033 How are they doing this? 403 00:22:47,240 --> 00:22:49,310 Okay, Luke, come with me. Garrett, stay here 404 00:22:49,320 --> 00:22:51,117 and just get on another one of those like... 405 00:22:51,120 --> 00:22:52,633 What, Wi-Fi? They're all looked. 406 00:22:52,640 --> 00:22:53,755 No, God, Garrett! 407 00:22:53,760 --> 00:22:56,752 Just use your fuckin' techno magic. 408 00:22:56,760 --> 00:22:58,239 Hey. Hey! 409 00:22:58,680 --> 00:23:00,432 What the fuck's that supposed to... 410 00:23:02,000 --> 00:23:03,672 Jesus Christ! 411 00:23:04,640 --> 00:23:06,153 Okay, we just need to find the security panel, 412 00:23:06,160 --> 00:23:07,832 and the cops'll be here in minutes. 413 00:23:10,760 --> 00:23:12,876 How the hell don't you have a security system? 414 00:23:12,920 --> 00:23:13,909 We never needed one. 415 00:23:13,920 --> 00:23:15,239 It's a really safe neighborhood. 416 00:23:15,240 --> 00:23:16,832 Okay, we'll just take my car. 417 00:23:16,840 --> 00:23:18,273 We'll grab it and we'll, um... 418 00:23:20,120 --> 00:23:21,519 What is it? 419 00:23:23,520 --> 00:23:25,431 Stay back. Get against the door. 420 00:23:28,040 --> 00:23:30,349 Garrett! 421 00:23:30,920 --> 00:23:32,638 Garrett, what are you doing? Get down! 422 00:23:33,720 --> 00:23:36,917 Garrett, get away from the window! 423 00:23:37,720 --> 00:23:39,915 - It was on the other side. - What was? 424 00:23:44,280 --> 00:23:45,633 What the fuck is that? 425 00:23:48,160 --> 00:23:49,275 Did you hear that? 426 00:23:50,800 --> 00:23:51,755 Get upstairs. 427 00:23:51,760 --> 00:23:53,398 Everybody get upstairs. Move! 428 00:23:53,400 --> 00:23:54,594 Shit! I'm getting out of here. 429 00:23:54,600 --> 00:23:55,794 Garrett, come back! 430 00:23:55,960 --> 00:23:58,076 Garrett! 431 00:24:15,280 --> 00:24:16,872 What happened to Garrett? 432 00:24:34,320 --> 00:24:35,514 Is he hurt? 433 00:24:42,240 --> 00:24:43,719 Listen, okay? 434 00:24:44,440 --> 00:24:46,715 We're gonna go upstairs, okay? 435 00:24:46,720 --> 00:24:48,790 In the bedroom and lock the door and hide. 436 00:24:49,600 --> 00:24:50,715 And then what? 437 00:24:51,320 --> 00:24:52,548 And then what? 438 00:24:52,760 --> 00:24:54,796 We're going to scream out of the window, okay? 439 00:24:54,800 --> 00:24:57,109 We're going to scream as hard as we can until the neighbors can hear, 440 00:24:57,120 --> 00:24:58,553 and then they'll call the cops. 441 00:24:59,000 --> 00:25:00,353 What if they shoot us? 442 00:25:01,080 --> 00:25:03,036 What if it makes them come inside? 443 00:25:03,600 --> 00:25:04,953 Look at me. 444 00:25:09,560 --> 00:25:11,278 We're gonna get through this, okay? 445 00:25:12,000 --> 00:25:12,989 Okay. 446 00:25:13,000 --> 00:25:15,230 - Do your parents have a gun? - Yeah. 447 00:25:15,640 --> 00:25:17,676 Where do they keep it? 448 00:25:17,800 --> 00:25:20,758 By my parents' bed, Dad's side. 449 00:25:20,760 --> 00:25:22,034 Okay, we get the gun. 450 00:25:22,040 --> 00:25:24,508 And if anyone tries to come inside, we'll... 451 00:25:25,160 --> 00:25:26,718 You know, we'll shoot 'em. 452 00:25:28,800 --> 00:25:29,949 Okay. 453 00:25:30,760 --> 00:25:32,193 Okay. 454 00:25:53,800 --> 00:25:56,439 Hug the wall and stay in the shadows, okay? 455 00:26:02,160 --> 00:26:03,559 There's someone there. 456 00:26:45,240 --> 00:26:46,593 What are they doing? 457 00:26:50,800 --> 00:26:52,358 What do they want? 458 00:26:57,720 --> 00:26:58,948 What do we do? 459 00:27:04,120 --> 00:27:05,348 Go,go,go,go,go,go. 460 00:27:05,520 --> 00:27:06,635 He's coming! 461 00:27:44,320 --> 00:27:45,514 Okay. 462 00:27:46,240 --> 00:27:48,879 Okay, Luke, we're just going to stay here until they leave. 463 00:27:48,880 --> 00:27:50,233 They killed Garrett. 464 00:27:51,200 --> 00:27:52,315 What if they kill my parents, too? 465 00:27:52,320 --> 00:27:53,275 No. 466 00:27:53,720 --> 00:27:57,713 Lucas, that is not going to happen, okay? 467 00:27:59,120 --> 00:28:00,394 I think we should get the gun. 468 00:28:00,440 --> 00:28:03,796 No, Luke, the guys down there have a shotgun, okay? 469 00:28:03,800 --> 00:28:05,313 No, we're staying here. 470 00:28:06,600 --> 00:28:08,272 What are you doing? Stay here! 471 00:28:08,600 --> 00:28:10,192 Jesus,Luke. 472 00:28:10,760 --> 00:28:12,910 Lucas! Seriously! 473 00:28:13,560 --> 00:28:15,516 Luke, they can hear us. Where are you? 474 00:28:16,440 --> 00:28:17,668 Shit, something's on me. 475 00:28:17,680 --> 00:28:18,635 - Luke! - What? 476 00:28:18,640 --> 00:28:20,073 - Oh, shit, something's on me! - What is it? 477 00:28:20,080 --> 00:28:21,513 Something's on me! Ah, shit! 478 00:28:22,280 --> 00:28:23,793 No, no, on my face! No! 479 00:28:23,800 --> 00:28:24,789 Get it off! 480 00:28:24,800 --> 00:28:26,392 - Ash, look at me! - Get it off! 481 00:28:26,400 --> 00:28:28,197 - Get it off! Get it off! - Look at me! 482 00:28:29,560 --> 00:28:30,629 I got you. 483 00:28:30,720 --> 00:28:31,869 You're going to be okay. 484 00:28:49,160 --> 00:28:50,434 I can't do this. 485 00:28:50,840 --> 00:28:52,592 I've just gotta get my dad's gun. 486 00:28:53,600 --> 00:28:54,953 Then we'll be okay. 487 00:28:56,120 --> 00:28:57,314 It's okay. 488 00:28:58,400 --> 00:29:00,072 It's okay to cry. 489 00:29:00,880 --> 00:29:01,949 I'm scared, too. 490 00:29:04,760 --> 00:29:05,829 But I have to get the gun. 491 00:29:06,440 --> 00:29:08,112 Wait, no. Wait. 492 00:29:39,320 --> 00:29:41,880 Quick! I think he's downstairs. 493 00:29:49,160 --> 00:29:50,309 Is that loaded? 494 00:29:50,440 --> 00:29:51,998 Yeah, I checked. 495 00:30:03,400 --> 00:30:04,515 No! 496 00:30:12,840 --> 00:30:14,398 Okay,go,go,go. 497 00:30:18,040 --> 00:30:18,950 You stay here. 498 00:30:19,040 --> 00:30:20,951 I'm gonna go out there and I'm gonna scare them away. 499 00:30:21,080 --> 00:30:22,195 No, no, Luke, stay here. 500 00:30:22,200 --> 00:30:23,918 Don't worry, l'll protect you. 501 00:30:24,960 --> 00:30:27,679 Luke, going out there's not brave, okay? It's stupid. 502 00:30:27,680 --> 00:30:29,033 - Luke! - Trust me. 503 00:30:29,040 --> 00:30:30,189 - Luke, come back! - Let go of me. 504 00:30:30,840 --> 00:30:32,637 - Oh, my God! - Shit! 505 00:30:32,640 --> 00:30:34,232 - Can you turn it off? - It won't. 506 00:30:34,240 --> 00:30:35,195 Turn it off! 507 00:30:50,600 --> 00:30:51,874 Go away. 508 00:30:54,080 --> 00:30:55,354 Go away. 509 00:30:57,320 --> 00:30:59,072 Luke, I'm so sorry. 510 00:31:10,200 --> 00:31:11,189 Please go away. 511 00:31:22,640 --> 00:31:23,959 That's your mask. 512 00:31:29,600 --> 00:31:30,794 Oh, my God. 513 00:31:30,880 --> 00:31:33,269 - Oh, my God! - Ash, no! 514 00:31:33,640 --> 00:31:34,914 Garrett! 515 00:31:35,800 --> 00:31:37,791 Ah,dude? 516 00:31:40,160 --> 00:31:41,593 Take that mask off! 517 00:31:53,040 --> 00:31:54,917 What? Is this a fuckin' joke? 518 00:31:56,440 --> 00:31:57,759 We were gonna scare you. 519 00:31:57,760 --> 00:31:59,557 Yeah, well you did. You scared the shit out of me. 520 00:31:59,560 --> 00:32:01,437 Why? Why? Why would you do that? 521 00:32:01,440 --> 00:32:03,908 l was gonna go save you, but dipshit here... 522 00:32:03,920 --> 00:32:06,115 Luke,yourfflend is holding a real gun! 523 00:32:06,560 --> 00:32:08,437 This is serious. How could you do that? 524 00:32:08,760 --> 00:32:09,715 Because you treat me like a child. 525 00:32:09,720 --> 00:32:11,676 And what, you were going to show me how much of a man you were 526 00:32:11,680 --> 00:32:14,797 by rescuing me from fake armed robbers? 527 00:32:14,800 --> 00:32:16,518 You are a child! 528 00:32:16,520 --> 00:32:18,112 I almost broke my neck. 529 00:32:21,200 --> 00:32:24,431 What delusional infant thinks that staging a break-in 530 00:32:24,440 --> 00:32:26,317 is gonna get you to second base? 531 00:32:28,320 --> 00:32:29,594 You're mental! 532 00:32:30,200 --> 00:32:33,590 You're a selfish brat with no consideration, and you need therapy. 533 00:32:33,600 --> 00:32:34,919 Lots of it. 534 00:32:37,840 --> 00:32:40,832 I'm gonna go and put your dad's hunting stuff back there... 535 00:32:40,840 --> 00:32:42,512 No, Garrett, you stay right fucking there. 536 00:32:42,520 --> 00:32:45,592 Luke, you are in so much trouble. 537 00:32:45,760 --> 00:32:47,113 I'm calling your parents. 538 00:32:51,160 --> 00:32:52,195 Ashley. 539 00:32:52,600 --> 00:32:53,669 Ashley! 540 00:32:53,880 --> 00:32:55,393 - Ashley! - What? 541 00:33:02,040 --> 00:33:03,519 Dude, what'd you just do? 542 00:33:10,120 --> 00:33:12,031 What the fuck did you just do? 543 00:33:40,560 --> 00:33:43,358 Oh, my God. Oh, my God, I'm moving so fast! 544 00:33:44,600 --> 00:33:45,635 Whee! 545 00:33:51,120 --> 00:33:52,269 Whoa! 546 00:33:52,280 --> 00:33:56,796 Okay, uh, kill-fuck Mary with the Adventure Time chicks. 547 00:33:56,800 --> 00:33:57,994 Go. 548 00:34:00,360 --> 00:34:01,873 Fuck Princess Bubblegum. 549 00:34:02,400 --> 00:34:03,389 What? 550 00:34:03,520 --> 00:34:04,669 Not Marceline? 551 00:34:04,680 --> 00:34:05,635 Hell no. 552 00:34:05,880 --> 00:34:07,154 One, she's made of bubble gum 553 00:34:07,160 --> 00:34:09,355 so she can, like, stretch, which leads to two, 554 00:34:09,360 --> 00:34:11,032 her pussy tastes like bubble gum. 555 00:34:11,040 --> 00:34:16,194 Ooh, dude, that means she's all, like, sticky and moist and shit. 556 00:34:16,560 --> 00:34:18,152 Dude, those are pros. 557 00:34:18,160 --> 00:34:20,435 Where'd you learn that, your mom? 558 00:34:20,440 --> 00:34:21,919 No, your sister. 559 00:34:23,000 --> 00:34:26,595 Further, everyone from the Candy Kingdom is ravenous for flesh 560 00:34:26,600 --> 00:34:28,909 so you know she gives legendary head. 561 00:34:29,760 --> 00:34:32,718 Yeah, as long as you don't mind cutting gum out of your pubes. 562 00:34:33,800 --> 00:34:36,155 Not that you have to worry about that. 563 00:34:40,960 --> 00:34:43,269 Oh, my God, dude. 564 00:34:44,240 --> 00:34:45,639 You gotta have one of these. 565 00:34:45,640 --> 00:34:46,755 It's like... 566 00:34:48,440 --> 00:34:50,032 It's like marshmallows. 567 00:34:52,960 --> 00:34:54,552 Everywhere. 568 00:34:54,560 --> 00:34:56,994 Maybe I should have given you a half dose. 569 00:34:57,000 --> 00:34:58,353 What'd you call it again? 570 00:34:58,760 --> 00:34:59,909 Oxy. 571 00:35:00,280 --> 00:35:01,633 Oxy. 572 00:35:01,720 --> 00:35:03,517 It's awesome. 573 00:35:04,600 --> 00:35:05,919 It's awesome. 574 00:35:05,920 --> 00:35:08,150 Awesome, awesome awesome, awesome. 575 00:35:09,360 --> 00:35:10,713 Awesome. 576 00:35:11,120 --> 00:35:12,553 Is that a word? 577 00:35:15,680 --> 00:35:17,875 Oh, I gotta do that again. 578 00:35:17,880 --> 00:35:20,030 I'm gonna go and explore. 579 00:35:23,080 --> 00:35:24,433 Watch the carpet! 580 00:35:24,520 --> 00:35:26,112 Damn it, my mom will kill me! 581 00:35:26,120 --> 00:35:27,348 Sorry. 582 00:35:27,360 --> 00:35:28,873 Just get out of there. 583 00:35:29,880 --> 00:35:31,029 Come on. 584 00:35:34,400 --> 00:35:35,992 Sure you know what you're doing? 585 00:35:38,000 --> 00:35:39,319 Always. 586 00:35:42,040 --> 00:35:43,439 Something's missing. 587 00:35:43,920 --> 00:35:46,115 What the fuck is going on? 588 00:35:56,280 --> 00:35:57,633 Jesus! 589 00:35:57,640 --> 00:35:59,835 How many different lotions do you have? 590 00:36:12,320 --> 00:36:13,514 There. 591 00:36:14,200 --> 00:36:15,519 All better. 592 00:36:15,920 --> 00:36:17,990 Dude, that's fucked up. 593 00:36:18,000 --> 00:36:19,353 Come on, it's hilarious. 594 00:36:19,360 --> 00:36:20,998 What do you think, Ashley? 595 00:36:22,440 --> 00:36:23,714 Oh, thank you, Luke. 596 00:36:23,720 --> 00:36:26,439 I've literally never looked better! 597 00:36:29,800 --> 00:36:32,394 You're probably wondering what's going on. 598 00:36:32,920 --> 00:36:34,911 It's out in the open now. 599 00:36:34,920 --> 00:36:36,831 You know how I feel about you. 600 00:36:39,320 --> 00:36:44,519 Look, I really, really don't want to shoot you, Ashley, 601 00:36:45,000 --> 00:36:46,353 but I will. 602 00:36:46,960 --> 00:36:50,919 So if I take the gag off, you won't scream, right? 603 00:36:51,720 --> 00:36:53,312 'Cause then I have no other choice 604 00:36:53,320 --> 00:36:55,276 but to shoot you, and like I said... 605 00:36:56,400 --> 00:37:00,234 I really, really don't want to. 606 00:37:01,640 --> 00:37:03,153 You get me? 607 00:37:10,400 --> 00:37:11,549 Luke, listen to me, okay? 608 00:37:11,560 --> 00:37:13,835 Uh-uh-uh. I didn't say talk. 609 00:37:13,840 --> 00:37:15,990 You talk when | tell you. 610 00:37:35,920 --> 00:37:36,875 Okay. 611 00:37:37,600 --> 00:37:38,510 Talk. 612 00:37:38,520 --> 00:37:41,318 Luke, listen to me, okay? I think I have a concussion. 613 00:37:41,320 --> 00:37:43,311 I need to go to the hospital. 614 00:37:43,320 --> 00:37:45,231 Put the gun down and untie me. 615 00:37:45,240 --> 00:37:46,992 This needs to stop immediately. 616 00:37:47,680 --> 00:37:48,715 No. 617 00:37:49,000 --> 00:37:52,197 Whatever you think that you're gonna get away with, you're not. 618 00:37:52,200 --> 00:37:54,316 Ashley, you used to tell me 619 00:37:54,320 --> 00:37:55,594 I could get away with murder. 620 00:37:55,600 --> 00:37:57,158 - Luke! - I'm just kidding. 621 00:37:57,160 --> 00:37:59,435 God, Ashley. Lighten the fuck up. 622 00:37:59,440 --> 00:38:02,034 I'll tell you what. Let's play truth or dare. 623 00:38:02,040 --> 00:38:04,429 How about you untie me right fucking now? 624 00:38:04,440 --> 00:38:06,192 Language, Ashley. 625 00:38:07,160 --> 00:38:08,878 If you win, I will untie you, 626 00:38:08,880 --> 00:38:10,313 but if you lose, 627 00:38:10,920 --> 00:38:13,354 well, if you lose... 628 00:38:14,640 --> 00:38:16,835 then you drink this. 629 00:38:17,960 --> 00:38:19,188 What is that? 630 00:38:20,320 --> 00:38:23,596 We'll call it my insurance policy. 631 00:38:24,440 --> 00:38:25,953 Isn't it amazing what you can get 632 00:38:25,960 --> 00:38:27,234 on the playground these days. 633 00:38:27,240 --> 00:38:29,310 Luke, I have known you since you were eight. 634 00:38:29,880 --> 00:38:31,438 You're threatening me with a gun tonight. 635 00:38:31,440 --> 00:38:32,873 - This is not okay. - Whatever. 636 00:38:32,880 --> 00:38:36,111 Neither is, like, political corruption in West Africa. 637 00:38:37,000 --> 00:38:38,638 By the way, I need help with that paper. 638 00:38:38,640 --> 00:38:39,755 It's due Monday. 639 00:38:40,320 --> 00:38:42,151 Okay, Ashley, I'll go first. 640 00:38:42,160 --> 00:38:44,435 - Truth or dare? - I dare you to grow up. 641 00:38:45,120 --> 00:38:47,793 Truth or dare, Ashley? 642 00:38:47,920 --> 00:38:49,433 Don't make me point the gun at you. 643 00:38:50,960 --> 00:38:52,791 This is so stupid. 644 00:38:55,240 --> 00:38:56,275 Truth. 645 00:38:56,280 --> 00:38:57,759 I knew you'd say that. 646 00:38:58,440 --> 00:38:59,998 Okay, truth. 647 00:39:00,680 --> 00:39:02,671 How many guys have you fucked? What? 648 00:39:02,680 --> 00:39:03,874 Luke, what are you doing? This isn't you. 649 00:39:03,880 --> 00:39:05,518 Just answer the question. 650 00:39:08,120 --> 00:39:08,950 None. 651 00:39:08,960 --> 00:39:10,439 Bullshit! You're not a virgin. 652 00:39:10,440 --> 00:39:12,237 Everybody knows you screwed Jeremy. 653 00:39:12,240 --> 00:39:15,789 No, I broke up with him because he went around telling everybody that. 654 00:39:16,400 --> 00:39:19,358 Okay. Guess it's my turn then. 655 00:39:19,360 --> 00:39:20,918 Uh, Luke, truth or dare? 656 00:39:22,320 --> 00:39:24,356 Well, it'll be dare of course. 657 00:39:24,920 --> 00:39:25,875 Okay. 658 00:39:26,280 --> 00:39:27,713 Um... 659 00:39:30,360 --> 00:39:32,078 I dare you to touch her tit. 660 00:39:34,280 --> 00:39:36,077 No, please don't do that. 661 00:39:36,080 --> 00:39:38,878 It's the universal rules, Ashley. 662 00:39:42,520 --> 00:39:44,192 Do you have a preference? 663 00:39:48,760 --> 00:39:50,352 Right or left? 664 00:39:53,200 --> 00:39:55,156 Fine, I'll pick. 665 00:40:02,600 --> 00:40:06,673 Oh, that is nice. 666 00:40:07,360 --> 00:40:09,669 I can see what all the fuss is about. 667 00:40:10,560 --> 00:40:11,959 Dude, are you... 668 00:40:14,840 --> 00:40:16,273 Shut up! Hey, hey. 669 00:40:16,360 --> 00:40:17,713 Hey,dude, why are you shoving? 670 00:40:18,240 --> 00:40:20,310 Don't push me, dude. 671 00:40:20,320 --> 00:40:22,038 I will kick your ass. 672 00:40:22,040 --> 00:40:23,632 Okay. Okay. 673 00:40:29,560 --> 00:40:31,994 It's pretty nice, huh? How'd that feel? 674 00:40:32,000 --> 00:40:33,991 Like a little boy just felt me up. 675 00:40:36,040 --> 00:40:37,234 Ashley... 676 00:40:39,960 --> 00:40:43,270 Do you know what it's like to love someone who doesn't love you back? 677 00:40:43,280 --> 00:40:44,679 - More than you'd know. - No, you don't. 678 00:40:44,680 --> 00:40:46,557 Everyone loves you. All the guys wanna fuck you. 679 00:40:46,560 --> 00:40:50,030 Oh, Luke. You are in so much trouble, 680 00:40:50,040 --> 00:40:52,508 the both of you, when your parents come home. 681 00:41:04,800 --> 00:41:07,633 They're never going to find out. 682 00:41:14,560 --> 00:41:15,754 Your turn. 683 00:41:18,240 --> 00:41:19,992 Luke, truth or dare. 684 00:41:20,000 --> 00:41:21,877 Why isn't anybody asking me? 685 00:41:22,400 --> 00:41:24,391 Ah, truth. 686 00:41:24,760 --> 00:41:27,274 Did you ever tell Garrett that you killed his hamster? 687 00:41:28,560 --> 00:41:29,356 What? 688 00:41:29,360 --> 00:41:30,634 The answer is no. Next turn. 689 00:41:30,640 --> 00:41:33,279 You said LeBron escaped out of the hole in my screen. 690 00:41:33,600 --> 00:41:35,431 He did. He was just dead first. 691 00:41:35,440 --> 00:41:37,032 What the fuck, man? 692 00:41:37,040 --> 00:41:38,758 It was an accident and besides, 693 00:41:38,760 --> 00:41:40,113 it was, like, two years ago. 694 00:41:40,120 --> 00:41:42,270 You have a cat now so he would have died anyway. 695 00:41:43,360 --> 00:41:45,316 Garrett, truth or dare? 696 00:41:46,520 --> 00:41:47,999 Why would you lie to me? 697 00:41:48,560 --> 00:41:50,039 Truth or dare? 698 00:41:52,960 --> 00:41:54,188 Dare. 699 00:41:54,960 --> 00:41:58,873 Dare, and you'd better dare us to make out or something. 700 00:41:58,880 --> 00:41:59,995 - Not on your life. - Why not? 701 00:42:00,000 --> 00:42:01,877 Why do you get to have all the fun? 702 00:42:01,880 --> 00:42:03,313 Because she's my babysitter. 703 00:42:03,320 --> 00:42:04,309 You don't touch her. 704 00:42:04,320 --> 00:42:05,878 Then what am I even doing here, dude? 705 00:42:05,880 --> 00:42:08,952 We were just gonna scare her and now this has turned into, like, shit. 706 00:42:09,640 --> 00:42:10,834 What if we get caught? 707 00:42:10,840 --> 00:42:12,956 Look, I don't like this, man. 708 00:42:16,800 --> 00:42:17,949 Really? 709 00:42:20,800 --> 00:42:22,552 Dude, stop! What are you doing? 710 00:42:22,920 --> 00:42:25,559 Dude, I'm done, man. | just wanna go home. 711 00:42:25,560 --> 00:42:28,313 No, no, no, you can't go now. We have to finish this. 712 00:42:28,560 --> 00:42:31,074 This isn't as much fun as you said it would be. 713 00:42:31,360 --> 00:42:32,918 What if someone finds out? 714 00:42:32,920 --> 00:42:35,150 You know what they do to white kids in jail. 715 00:42:35,200 --> 00:42:37,031 Garrett, listen to me. 716 00:42:37,080 --> 00:42:38,832 You're an accomplice now. 717 00:42:38,840 --> 00:42:41,195 You'll get caught if you don't help me. 718 00:42:41,760 --> 00:42:43,159 We have to stick to the plan. 719 00:42:43,160 --> 00:42:45,594 She won't remember any of this, trust me. 720 00:42:45,600 --> 00:42:46,715 Fine. 721 00:42:46,920 --> 00:42:49,388 Let's just... Let's get this over with. 722 00:42:52,320 --> 00:42:53,548 Shit! 723 00:42:56,920 --> 00:42:58,194 Oh, Shit! 724 00:43:06,120 --> 00:43:09,271 Aw, so close. 725 00:43:14,160 --> 00:43:18,278 So, because you cheated, here's what's gonna happen. 726 00:43:20,080 --> 00:43:24,596 When my parents get home, they'll find you passed out 727 00:43:24,920 --> 00:43:27,275 and realize that after I went to sleep, 728 00:43:27,800 --> 00:43:29,677 you raided the liquor cabinet 729 00:43:29,680 --> 00:43:33,070 and partied hard before your big move to Pittsburg. 730 00:43:34,320 --> 00:43:36,914 Exhibit A and Exhibit B. 731 00:43:37,680 --> 00:43:41,798 And in the morning, you won't remember any of this. 732 00:43:42,920 --> 00:43:44,433 Luke walked me through. 733 00:43:45,080 --> 00:43:45,956 It's the best way. 734 00:43:45,960 --> 00:43:48,520 Luke is taking you straight to jail with him, Garrett. 735 00:43:48,520 --> 00:43:50,158 You're making a big mistake. 736 00:43:50,160 --> 00:43:51,673 Just run. Call the cops now. 737 00:43:51,680 --> 00:43:52,874 You can stop this. 738 00:43:52,880 --> 00:43:53,915 Drink. 739 00:43:54,000 --> 00:43:55,433 Hard pass. 740 00:43:55,560 --> 00:43:57,915 Come on! You love drinking. 741 00:43:57,920 --> 00:43:59,751 You drink with Ricky all the time. 742 00:44:00,320 --> 00:44:01,753 What's the problem? 743 00:44:04,720 --> 00:44:06,119 Eyes up here. 744 00:44:06,800 --> 00:44:09,712 If you drink, all of this goes away. 745 00:44:10,200 --> 00:44:12,156 We don't have to do this. 746 00:44:13,280 --> 00:44:14,508 Drink. 747 00:44:17,280 --> 00:44:18,838 Oh, you bitch! 748 00:44:20,640 --> 00:44:22,198 Help! 749 00:44:22,560 --> 00:44:24,152 No, no, no, no, no! No, no, no, no, no! 750 00:44:28,520 --> 00:44:29,999 Stop. Shh, shh, shh! 751 00:44:31,640 --> 00:44:34,871 Stay calm, and stay here and clean this up. 752 00:44:35,000 --> 00:44:36,069 Okay. 753 00:44:36,680 --> 00:44:38,716 Hey, hey, shh, shh! 754 00:44:40,640 --> 00:44:41,868 Who is it? 755 00:44:41,880 --> 00:44:43,438 I'm here to see Ashley. 756 00:44:44,080 --> 00:44:45,035 Ricky? 757 00:44:45,040 --> 00:44:46,632 Yeah, man, open the door. 758 00:44:47,240 --> 00:44:48,389 She's not here. 759 00:44:48,800 --> 00:44:50,518 Listen, I know she's in there. 760 00:44:50,520 --> 00:44:52,954 She texted me to come over, like, half an hour ago. 761 00:44:53,520 --> 00:44:55,112 She doesn't want to see you. 762 00:44:56,240 --> 00:44:57,309 | just wanna talk to her. 763 00:44:57,320 --> 00:44:58,799 Go away. 764 00:44:59,600 --> 00:45:01,352 She doesn't love you anymore. 765 00:45:02,120 --> 00:45:03,314 She told me. 766 00:45:06,320 --> 00:45:07,719 Ashley! 767 00:45:08,160 --> 00:45:10,037 Ashley, come out and talk to me! Dude, shut up! 768 00:45:10,040 --> 00:45:11,598 She doesn't want to see you. 769 00:45:11,600 --> 00:45:13,670 All right. All right. 770 00:45:14,000 --> 00:45:15,274 Hey, listen, man. 771 00:45:15,280 --> 00:45:17,111 Could you just give her these, please? 772 00:45:19,560 --> 00:45:21,039 Fine. 773 00:45:21,040 --> 00:45:22,758 Pass them through the door. 774 00:45:22,760 --> 00:45:25,320 All right, awesome. Thanks, man. 775 00:45:29,520 --> 00:45:31,272 - Hey, get out! - Ash! 776 00:45:32,240 --> 00:45:33,559 You have pizza? 777 00:45:39,720 --> 00:45:40,914 Ash! 778 00:45:41,920 --> 00:45:44,195 Dude, why is that music so loud? 779 00:45:45,040 --> 00:45:46,234 Ash! 780 00:45:47,120 --> 00:45:48,519 Are you hiding? 781 00:45:49,440 --> 00:45:51,715 - 'Cause I'll find you! - No! She's upset. 782 00:45:52,880 --> 00:45:54,279 Dude, I know that. 783 00:45:54,280 --> 00:45:55,713 What do you think these are for? 784 00:45:55,720 --> 00:45:57,597 So she can't see you till tomorrow. 785 00:45:57,600 --> 00:45:59,875 Be quiet please. Please, please! 786 00:46:00,040 --> 00:46:01,314 Dude, why not? 787 00:46:05,080 --> 00:46:07,275 Hey, I got... I got the rat. 788 00:46:07,400 --> 00:46:10,198 The big rat. The fucker was fast, but I got him... 789 00:46:10,320 --> 00:46:11,548 Where is she? 790 00:46:12,320 --> 00:46:13,673 Where's Ash? 791 00:46:14,200 --> 00:46:16,714 Upstairs, but it's probably better if you come back tomorrow. 792 00:46:16,720 --> 00:46:18,915 No! It's not just you. 793 00:46:18,920 --> 00:46:20,148 She has cramps. 794 00:46:21,040 --> 00:46:23,031 What? Menstrual cramps. 795 00:46:24,760 --> 00:46:26,990 It's real bad. Yeah, she has diarrhea, too. 796 00:46:30,040 --> 00:46:30,950 Oh. 797 00:46:31,720 --> 00:46:33,438 Ash! I'm gonna come up! 798 00:46:33,600 --> 00:46:35,352 - I don't care what you have. - Fucking diarrhea? 799 00:46:35,520 --> 00:46:37,431 Sorry, dude. What do we do? I don't know. 800 00:46:37,600 --> 00:46:38,919 Just stay with her. 801 00:46:49,960 --> 00:46:51,234 What the hell are you doing? 802 00:46:55,920 --> 00:46:57,717 That was so not cool. 803 00:47:07,120 --> 00:47:08,189 Ash! 804 00:47:09,600 --> 00:47:10,919 Dude, where the hell is she? 805 00:47:11,360 --> 00:47:13,555 - I told you, she doesn't want to see you now. - Ashley! 806 00:47:14,360 --> 00:47:16,237 Come on, you don't have to be embarrassed. 807 00:47:19,680 --> 00:47:20,829 Babe! 808 00:47:22,360 --> 00:47:26,592 Don't you, like, have some tampons, or something? 809 00:47:31,360 --> 00:47:32,998 Dude, what happened... 810 00:47:35,520 --> 00:47:36,748 Whoo-hoo! 811 00:47:48,400 --> 00:47:49,992 What the fuck? 812 00:47:51,960 --> 00:47:53,029 Hey! 813 00:47:53,520 --> 00:47:54,919 What the fuck are you doing? 814 00:48:00,080 --> 00:48:01,399 What have you done with her? 815 00:48:01,400 --> 00:48:03,197 Hey, where is she? 816 00:48:13,200 --> 00:48:14,758 You're fuckin' dead, you little piece of shit! 817 00:48:15,200 --> 00:48:16,918 Hey, hey, hey! Ah, drop it. 818 00:48:16,920 --> 00:48:18,399 Drop... Drop it. 819 00:48:18,800 --> 00:48:22,315 I'm serious. l'll blow your fuckin' face off in three, two... 820 00:48:22,320 --> 00:48:23,912 All right, all right, all right. 821 00:48:25,800 --> 00:48:27,552 Whoa, man! Whoa, whoa, whoa! 822 00:48:28,040 --> 00:48:30,873 Okay, don't shoot me, okay? Okay, get on your knees. 823 00:48:30,880 --> 00:48:32,677 Please. Okay, okay. 824 00:48:32,680 --> 00:48:34,830 Please, get on your knees. All right, all right! 825 00:48:36,200 --> 00:48:38,031 Okay, thank you. 826 00:48:38,160 --> 00:48:39,434 He lines up the shot. No, no, no! 827 00:48:39,600 --> 00:48:41,192 Luke! 828 00:48:44,600 --> 00:48:46,875 What the fuck? Holy shit! What do we do now? 829 00:48:47,000 --> 00:48:48,797 Isn't this exciting? 830 00:48:48,920 --> 00:48:51,309 No! No, dude, we're going to jail. 831 00:48:51,440 --> 00:48:53,510 Don't you get it? We're going to fucking jail! 832 00:48:53,640 --> 00:48:55,870 Luke, we're gonna fuckin' die in prison. 833 00:48:56,000 --> 00:48:57,115 No, we're not. 834 00:49:06,000 --> 00:49:07,149 Fuck! 835 00:49:19,000 --> 00:49:20,831 Why can't we just roofie them both? 836 00:49:22,320 --> 00:49:23,548 That was all I had. 837 00:49:23,560 --> 00:49:24,709 And even if it wasn't, 838 00:49:24,720 --> 00:49:27,598 Jiffy Lube here has a fucking hole in his face. 839 00:49:27,840 --> 00:49:30,354 You really messed things up, Ricky. 840 00:49:30,360 --> 00:49:33,796 Things just got a whole lot more complicated for me and Garrett. 841 00:49:42,000 --> 00:49:43,149 Ah. 842 00:49:44,600 --> 00:49:47,034 - Just let Ricky go. - We both know I can't do that. 843 00:49:47,120 --> 00:49:49,839 Look, we can say that he fell on an exposed nail or something. 844 00:49:49,840 --> 00:49:52,638 Garrett can go with him to verify the conversation with his roommate. 845 00:49:52,640 --> 00:49:55,029 You and l, we stay here, we clean up. 846 00:49:55,040 --> 00:49:57,508 You go to bed before your parents get home and then... 847 00:49:57,520 --> 00:50:00,114 You call the cops and they arrest me in myjammies. 848 00:50:00,600 --> 00:50:03,194 I don't think so, Ash. 849 00:50:03,200 --> 00:50:04,679 What if she's serious? 850 00:50:06,400 --> 00:50:08,994 Dude, she can help us get out of this. 851 00:50:09,000 --> 00:50:10,718 You got a lot to learn about women. 852 00:50:10,720 --> 00:50:13,029 Why didn't you listen? I said I'd text you. 853 00:50:13,400 --> 00:50:14,833 You did text me. 854 00:50:15,000 --> 00:50:16,035 What? 855 00:50:16,640 --> 00:50:18,073 Check my phone. 856 00:50:20,760 --> 00:50:22,193 You texted him. 857 00:50:23,280 --> 00:50:24,190 What are you talking about? 858 00:50:24,200 --> 00:50:25,315 You don't want us to get out of this. 859 00:50:25,320 --> 00:50:26,912 You invited him here! Blah, blah, blah, blah, blah. 860 00:50:26,920 --> 00:50:28,319 Luke, what the... 861 00:50:31,080 --> 00:50:33,196 You texted Ricky to come here, didn't you? 862 00:50:33,200 --> 00:50:34,952 No, man. Why would I do that? 863 00:50:39,960 --> 00:50:41,518 Okay, I did. I was gonna tell you, 864 00:50:41,520 --> 00:50:44,114 but Grease Monkey got here 15 minutes early. 865 00:50:44,400 --> 00:50:45,799 Caught me off guard. 866 00:50:46,320 --> 00:50:48,390 Lighten up. I got it all planned out. 867 00:50:48,560 --> 00:50:50,039 Yeah, what else you got planned? 868 00:50:50,040 --> 00:50:51,996 What else are you gonna lie to me about? Garrett... 869 00:50:52,000 --> 00:50:54,798 Go take a walk and chill the fuck out. 870 00:50:59,080 --> 00:51:01,196 Garrett? Garrett, no, please don't go. 871 00:51:01,360 --> 00:51:03,078 - Please. - Just take another oxy if you have to. 872 00:51:03,200 --> 00:51:04,189 Garrett! 873 00:51:16,160 --> 00:51:17,275 Oh, look. 874 00:51:18,360 --> 00:51:20,191 Your phone still works. 875 00:51:20,320 --> 00:51:22,788 It's about time we invite our second guest. 876 00:51:23,960 --> 00:51:25,632 The douchebag ex. 877 00:51:26,320 --> 00:51:27,639 Jeremy? 878 00:51:31,960 --> 00:51:33,393 Invite him here. 879 00:51:35,080 --> 00:51:36,957 I'm not asking. 880 00:51:41,600 --> 00:51:43,192 You're not going to shoot me, Luke. 881 00:51:43,200 --> 00:51:46,237 I will shoot you, Ashley, if you don't invite him here 882 00:51:46,320 --> 00:51:48,117 right now. 883 00:51:49,560 --> 00:51:50,834 Sorry, kiddo. 884 00:51:51,360 --> 00:51:53,920 I'm not involving anyone else in your bullshit. 885 00:52:01,400 --> 00:52:02,628 Fine. 886 00:52:09,200 --> 00:52:10,838 God, please don't pick up. 887 00:52:10,960 --> 00:52:14,509 Please don't pick up. Please don't pick up. 888 00:52:14,640 --> 00:52:16,676 No, not again with the duct tape. 889 00:52:18,440 --> 00:52:20,078 1,001 uses for duct tape. 890 00:52:27,080 --> 00:52:28,911 - Hello? - Hey, Jeremy. 891 00:52:30,040 --> 00:52:31,996 Uh, who's this? 892 00:52:32,120 --> 00:52:34,429 I'm actually calling for Ashley. 893 00:52:34,600 --> 00:52:37,034 There's no Ashley here, dude. Wrong number. 894 00:52:39,520 --> 00:52:41,954 Oh, my God, what a moron! 895 00:52:42,080 --> 00:52:44,036 I can't believe you dated this guy. 896 00:53:00,360 --> 00:53:01,349 Hello? 897 00:53:01,520 --> 00:53:03,112 Hey, Jeremy, don't hang up. 898 00:53:03,200 --> 00:53:04,758 I'm here with Ashley. 899 00:53:04,880 --> 00:53:07,110 She wants to talk to you, but not on the phone. 900 00:53:07,200 --> 00:53:08,349 Who is this? 901 00:53:08,520 --> 00:53:10,317 She's being all weird. 902 00:53:10,440 --> 00:53:12,317 I think she wants you to come over. 903 00:53:12,440 --> 00:53:14,032 She's babysitting me and... 904 00:53:14,160 --> 00:53:15,673 Is this that little taint on Claremont? 905 00:53:22,920 --> 00:53:24,876 Yes. Tell her to stay there. 906 00:53:25,000 --> 00:53:26,797 - I'm coming over right now. - Okay, come around the back. 907 00:53:32,520 --> 00:53:33,589 What's going on? 908 00:53:33,720 --> 00:53:34,755 Nothing. 909 00:53:39,080 --> 00:53:40,274 Luke. Luke, listen to me, okay? 910 00:53:40,400 --> 00:53:42,038 You don't know what you're doing. 911 00:53:42,160 --> 00:53:44,071 If you don't stop, someone's going to get hurt. 912 00:53:44,200 --> 00:53:46,919 Don't you remember when you killed Garrett's hamster? 913 00:53:47,040 --> 00:53:48,996 You cried when you told me about it. 914 00:53:49,120 --> 00:53:50,155 You were sad. 915 00:53:59,800 --> 00:54:01,074 It wasn't an accident. 916 00:54:02,200 --> 00:54:03,872 As if. 917 00:54:04,000 --> 00:54:05,877 Say it, you grease monkey loser. 918 00:54:06,000 --> 00:54:09,436 You actually think Ashley's gonna remember you in a year? 919 00:54:09,600 --> 00:54:10,794 Whatever you just said, 920 00:54:10,920 --> 00:54:13,036 say it again, I fucking dare you. 921 00:54:15,040 --> 00:54:17,918 I said... I need the bathroom. 922 00:54:20,840 --> 00:54:22,114 Gross! Stop it! 923 00:54:33,160 --> 00:54:34,434 Fucking mongo! 924 00:54:51,920 --> 00:54:54,718 God, I'm getting us out of here. 925 00:54:54,840 --> 00:54:56,796 Ash, as soon as you're free, you run. 926 00:54:56,920 --> 00:54:58,797 I'm serious, don't turn back. I can handle myself. 927 00:55:00,960 --> 00:55:02,279 Listen. Keep cutting. 928 00:55:05,400 --> 00:55:06,913 Look, I know you've been avoiding me 929 00:55:07,040 --> 00:55:08,598 'cause you've got this whole future planned out. 930 00:55:08,720 --> 00:55:12,315 You know, you got college, you got a career. 931 00:55:12,440 --> 00:55:14,874 The kid's right. I don't have those things. 932 00:55:15,000 --> 00:55:16,797 I just want you to know I'm happy for you. 933 00:55:18,520 --> 00:55:19,589 You're gonna be awesome. 934 00:55:23,560 --> 00:55:24,993 He's coming. Hurry! 935 00:55:33,360 --> 00:55:35,351 Dude, your piss reeks. 936 00:55:38,920 --> 00:55:40,353 Reeky. 937 00:55:40,360 --> 00:55:42,078 What the fuck you been eating? 938 00:55:43,240 --> 00:55:46,073 Jeremy lives, like, 30 minutes away, right? 939 00:55:46,080 --> 00:55:48,833 Ugh! We've got time to kill. 940 00:56:05,240 --> 00:56:06,275 Fuck! 941 00:56:07,280 --> 00:56:09,077 Yeah, fuck! 942 00:56:09,800 --> 00:56:13,509 I want to watch the two of you fuck. 943 00:56:13,640 --> 00:56:14,868 Listen, you little shit... 944 00:56:14,880 --> 00:56:17,314 No, you listen to me. 945 00:56:17,320 --> 00:56:18,594 I got the gun. 946 00:56:18,600 --> 00:56:19,874 Just let him play big boy. 947 00:56:19,880 --> 00:56:20,915 He likes that. 948 00:56:20,920 --> 00:56:22,319 Ashley says she's a virgin, 949 00:56:22,320 --> 00:56:26,199 but I bet you hit that shit twice a day, right, Reeky? 950 00:56:32,320 --> 00:56:33,799 You haven't? 951 00:56:34,160 --> 00:56:35,957 Well, tonight's your night, guys. 952 00:56:37,000 --> 00:56:39,275 I'm just kidding. 953 00:56:40,000 --> 00:56:41,433 God, relax. 954 00:56:42,000 --> 00:56:43,433 I'm not a pervert. 955 00:56:53,600 --> 00:56:54,919 It's not piss. 956 00:56:58,720 --> 00:57:00,278 Garrett, what the fuck! 957 00:57:00,840 --> 00:57:03,400 What, man? You told me to calm down. 958 00:57:03,640 --> 00:57:05,870 Nobody's smoking weed in the house! 959 00:57:05,880 --> 00:57:08,599 Well, like, next time be more specific. 960 00:57:08,600 --> 00:57:09,999 You moron! 961 00:57:10,000 --> 00:57:11,592 My mom's gonna kill me! 962 00:57:11,600 --> 00:57:12,953 Stop bossing me around. 963 00:57:13,600 --> 00:57:15,238 - Give it to me. - No. 964 00:57:15,240 --> 00:57:16,559 - Give it. - No. Hey! 965 00:57:16,560 --> 00:57:17,709 Give it to me! 966 00:57:19,040 --> 00:57:20,792 - Hurry up! - I am. 967 00:57:21,280 --> 00:57:22,429 Shit! 968 00:57:26,920 --> 00:57:28,512 Puff. No, man. 969 00:57:28,520 --> 00:57:31,080 I don't fuck with that shit. Luke, just... 970 00:57:31,080 --> 00:57:32,718 Garrett, both of you guys, okay, 971 00:57:32,720 --> 00:57:34,756 can we just talk and relax? 972 00:57:34,760 --> 00:57:37,274 I feel like there's a solution that can make everybody happy. 973 00:57:37,760 --> 00:57:38,875 You're right. 974 00:57:39,080 --> 00:57:40,957 We all just need to relax. 975 00:57:41,640 --> 00:57:43,710 Ricky, you first. 976 00:57:44,560 --> 00:57:45,913 I said no. 977 00:57:45,920 --> 00:57:49,276 Do you want a hit from the joint or a hit from the gun? 978 00:57:49,280 --> 00:57:51,794 Luke, stop it! I'm giving him a choice. 979 00:58:05,680 --> 00:58:08,240 - Whoa! - That's awesome! 980 00:58:11,360 --> 00:58:12,759 Hey, stop it! 981 00:58:13,240 --> 00:58:15,071 What are you doing? Stop! 982 00:58:16,920 --> 00:58:19,229 The house smells like marijuana so I need to get it in his system. 983 00:58:19,240 --> 00:58:20,798 What do you mean, "In his system"? Garrett, come here. 984 00:58:20,800 --> 00:58:22,870 Help me pull. Where are you taking him? 985 00:58:30,200 --> 00:58:31,633 Stay there, smoke up. 986 00:58:39,600 --> 00:58:41,079 Dude, why do you hang out with this guy? 987 00:58:42,720 --> 00:58:44,278 Because he's my best friend. 988 00:58:45,880 --> 00:58:47,029 You sure about that? 989 00:58:47,720 --> 00:58:48,869 Yeah. 990 00:58:53,360 --> 00:58:54,634 You painting something? 991 00:58:54,640 --> 00:58:56,517 We're gonna see who's right once and for all, 992 00:58:56,800 --> 00:58:58,552 MythBusterssstyle. 993 00:59:16,200 --> 00:59:18,270 Hey, Garrett, in Scouts, were clove hitches 994 00:59:18,400 --> 00:59:20,277 clockwise or counter-clockwise? 995 00:59:21,960 --> 00:59:22,995 Clove who? 996 00:59:23,120 --> 00:59:24,678 Never mind. Got it. 997 00:59:26,160 --> 00:59:27,195 Got what? 998 00:59:29,800 --> 00:59:31,279 Dude, what the fuck is going on? 999 00:59:31,400 --> 00:59:34,517 Dude... I have no idea. 1000 00:59:39,960 --> 00:59:42,030 Whoa! What the fuck, man? 1001 00:59:42,160 --> 00:59:43,878 Oh, you're fucking Home Aloningshim? 1002 00:59:44,000 --> 00:59:45,194 Dude, what are you doing, man? 1003 00:59:45,240 --> 00:59:46,559 Please, let me out of this. 1004 00:59:46,560 --> 00:59:48,551 Is it level with his head? What the fuck are you doing, dude? 1005 00:59:48,560 --> 00:59:50,357 You're gonna kill him! Just stop it. 1006 00:59:50,360 --> 00:59:51,793 Garrett. Garrett, right? 1007 00:59:51,800 --> 00:59:53,233 Yeah. Please untie me. 1008 00:59:53,240 --> 00:59:54,832 Okay. You said that the paint can 1009 00:59:54,840 --> 00:59:56,193 would knock him back, like in the movie. 1010 00:59:56,200 --> 00:59:59,078 Okay, look, I take it back. Everything I said, I'm sorry. 1011 00:59:59,080 --> 01:00:00,718 You win. Just stop it, please. 1012 01:00:00,720 --> 01:00:02,119 Let's just try it one more time. 1013 01:00:03,960 --> 01:00:05,234 Ashley! 1014 01:00:07,200 --> 01:00:08,679 Oh, Shit! 1015 01:00:12,600 --> 01:00:14,511 - Blindfold him. - No, no way, man. 1016 01:00:14,720 --> 01:00:17,598 Dude, stop, man, stop! This is fucked! 1017 01:00:18,520 --> 01:00:20,636 Garrett, I'm warning you. 1018 01:00:20,760 --> 01:00:22,034 Blindfold him. 1019 01:00:24,800 --> 01:00:26,916 Listen, man, whatever it is, I'm sorry. 1020 01:00:27,040 --> 01:00:29,349 All right? Luke, I'm sorry. I'm sorry for hitting you, man. 1021 01:00:29,520 --> 01:00:30,873 Make sure it's good and tight. 1022 01:00:31,000 --> 01:00:32,672 You don't have to do this, guys! 1023 01:00:34,040 --> 01:00:36,031 You are fucking insane! 1024 01:00:36,160 --> 01:00:37,912 Ashley! Oh, fuck it! 1025 01:00:39,400 --> 01:00:41,072 Ashley! 1026 01:00:41,200 --> 01:00:43,430 Put it down, or I will shoot you! 1027 01:00:43,600 --> 01:00:45,909 - Thank God, - Ashley, thank God. 1028 01:00:46,040 --> 01:00:47,837 I said, put it down! 1029 01:00:47,960 --> 01:00:49,154 Okay. 1030 01:01:22,880 --> 01:01:24,791 Oh, my God! 1031 01:01:24,920 --> 01:01:26,399 Holy shit, his head! 1032 01:01:26,560 --> 01:01:28,357 His head, it just exploded! 1033 01:01:28,520 --> 01:01:31,193 I told you, Garrett. I told you! 1034 01:01:32,080 --> 01:01:33,593 Why are you laughing? 1035 01:01:35,320 --> 01:01:37,311 I said, why are you laughing? 1036 01:01:37,440 --> 01:01:40,079 Because you can't shoot me, Ash. 1037 01:01:40,200 --> 01:01:42,316 Don't come any closer, I mean it. 1038 01:01:46,720 --> 01:01:49,393 A responsible parent always keeps the ammo separate. 1039 01:01:53,520 --> 01:01:54,794 Garrett, get her! 1040 01:01:55,960 --> 01:01:58,349 If she gets away, we're both dead! 1041 01:02:14,600 --> 01:02:17,114 Fuck,fuck,fuck,fuck, fuck,fuck,fuck!Fuck! 1042 01:02:17,200 --> 01:02:18,679 Hey, hey! 1043 01:02:18,800 --> 01:02:20,153 Please, please! No! No! 1044 01:02:20,280 --> 01:02:21,599 Hey. hey, just come back. Just come back. 1045 01:02:21,720 --> 01:02:23,631 Oh, hey! Fuck! 1046 01:02:25,440 --> 01:02:28,671 Get off of me, you crazy fuck! 1047 01:02:28,800 --> 01:02:30,836 Hey! Get away from me! 1048 01:02:31,880 --> 01:02:33,359 Please. Please! 1049 01:02:33,360 --> 01:02:35,510 No! It would make everything easier, please! 1050 01:02:35,520 --> 01:02:36,794 Let go! 1051 01:02:37,320 --> 01:02:38,753 Ow! What the fuck? 1052 01:02:45,520 --> 01:02:47,909 No,no,no,no,no, Ashley! Ashley! Ashley! 1053 01:02:48,040 --> 01:02:49,712 No,no,no,no no,no,no,no! 1054 01:02:53,800 --> 01:02:54,869 Filling the air 1055 01:02:54,880 --> 01:02:56,677 Oh, how they pound, raising the sound... 1056 01:02:56,680 --> 01:02:57,749 Help! 1057 01:02:58,560 --> 01:03:00,312 Help! 1058 01:03:02,520 --> 01:03:03,873 Christmas is here 1059 01:03:04,000 --> 01:03:07,754 Merry, merry, merry Christmas 1060 01:03:07,880 --> 01:03:09,836 On, on they send On without end 1061 01:03:09,960 --> 01:03:12,190 Their joyful tone to ev'ry home 1062 01:03:12,320 --> 01:03:14,754 Ding, dong, ding, dong On, on they send On without end 1063 01:03:14,880 --> 01:03:18,759 Their joyful tone to ev'ry home 1064 01:03:20,680 --> 01:03:26,073 Ding, dong, ding, dong ? 1065 01:03:27,760 --> 01:03:30,957 Hark the herald angels sing 1066 01:03:30,960 --> 01:03:34,236 Glory to the newborn King 1067 01:03:34,240 --> 01:03:37,550 Peace on earth and mercy mild 1068 01:03:37,560 --> 01:03:40,870 God and sinners reconciled 1069 01:03:40,880 --> 01:03:44,236 Joyful all ye nations rise 1070 01:03:44,240 --> 01:03:47,630 Join the triumph of the skies 1071 01:03:47,640 --> 01:03:50,916 With the angelic host proclaim 1072 01:03:50,920 --> 01:03:54,310 Christ is born in Bethlehem 1073 01:03:57,680 --> 01:04:01,958 Glory to the newborn King ? 1074 01:04:02,120 --> 01:04:04,350 Oh, thank you, that was wonderful! 1075 01:04:04,360 --> 01:04:06,237 - Thank you! - Hope the cocoa keeps your guys warm! 1076 01:04:06,240 --> 01:04:08,276 Have a good night. Merry Christmas. 1077 01:04:15,800 --> 01:04:18,360 There's a couple of new folks in the group this year. 1078 01:04:18,520 --> 01:04:21,159 Really improved their harmonizing. 1079 01:04:23,080 --> 01:04:25,435 Oh, look who's awake. 1080 01:04:28,920 --> 01:04:30,638 Tough break, Ash. 1081 01:04:30,760 --> 01:04:34,673 The carolers are gone, and the Lingards next door? 1082 01:04:35,680 --> 01:04:36,829 Well, they're in Florida. 1083 01:04:39,200 --> 01:04:40,872 I got rid of Ricky for you. 1084 01:04:44,560 --> 01:04:48,189 It hurts now, but you'll thank me later. 1085 01:04:55,800 --> 01:04:56,994 You like that? 1086 01:04:57,920 --> 01:04:59,114 Mmm-hmm. 1087 01:05:14,880 --> 01:05:16,279 Why did you kill him? 1088 01:05:18,320 --> 01:05:22,199 Correction. You killed him by smoking pot in the house. 1089 01:05:22,360 --> 01:05:24,794 That weed is evidence. You wanna go to jail? 1090 01:05:24,920 --> 01:05:27,195 It was a fucking joint, dude. 1091 01:05:27,320 --> 01:05:28,992 You didn't have to kill someone. 1092 01:05:29,120 --> 01:05:32,635 Garrett, we are going to get out of this. 1093 01:05:37,280 --> 01:05:41,432 Remember when you ditched fourth period and got caught? 1094 01:05:41,600 --> 01:05:45,195 Who convinced them that you stopped some vandals in the locker room? 1095 01:05:46,440 --> 01:05:48,271 Me. 1096 01:05:48,400 --> 01:05:51,437 When my mom caught us stealing from her purse, 1097 01:05:51,600 --> 01:05:54,194 who faked sleepwalking so you could slip out? 1098 01:05:56,520 --> 01:05:58,556 - Say it. - This is so much bigger. 1099 01:05:58,680 --> 01:06:02,798 Dude, I am the Harry Houdini of getting away with it. 1100 01:06:02,920 --> 01:06:06,674 I know how tonight plays out, and we get out clean. 1101 01:06:06,800 --> 01:06:08,313 You just gotta do what I say. 1102 01:06:09,280 --> 01:06:10,429 Okay? 1103 01:06:17,520 --> 01:06:19,909 I said, okay? 1104 01:06:22,360 --> 01:06:23,998 Yeah. Good. 1105 01:06:25,040 --> 01:06:26,155 Now, watch this. 1106 01:06:28,200 --> 01:06:30,873 Ashley is going to make a post. 1107 01:06:31,920 --> 01:06:34,514 Something simple, like... 1108 01:06:38,000 --> 01:06:39,433 "Why can't exes just go away? 1109 01:06:39,600 --> 01:06:41,989 "Jeremy is, like, freaking me out!" 1110 01:06:45,600 --> 01:06:48,353 Now, all you gotta do is make sure she stays quiet 1111 01:06:48,520 --> 01:06:49,669 while I deal with Jeremy. 1112 01:06:50,560 --> 01:06:52,198 Deal with him? 1113 01:06:52,360 --> 01:06:54,271 You mean kill him? 1114 01:06:54,400 --> 01:06:57,039 Of course not! God, Garrett. Just... 1115 01:06:58,320 --> 01:06:59,799 We'll just plant a little seed. 1116 01:07:01,160 --> 01:07:02,639 And after that, we'll get the paint off you 1117 01:07:02,760 --> 01:07:04,830 'cause you look like a fucking hot dog. 1118 01:07:13,280 --> 01:07:15,191 I don't want to know. 1119 01:07:15,320 --> 01:07:16,912 Garrett, please. 1120 01:07:17,040 --> 01:07:19,349 Whatever it is, just please stop. 1121 01:07:29,600 --> 01:07:30,635 Hmm. 1122 01:07:35,360 --> 01:07:36,918 Hey. 1123 01:07:37,040 --> 01:07:39,031 Hey, Ash. Hey. 1124 01:07:39,160 --> 01:07:40,752 Hey, it's good to see you. 1125 01:07:40,880 --> 01:07:43,872 Yeah, yeah. Yeah, yeah! 1126 01:07:44,000 --> 01:07:45,718 We all good, yeah. 1127 01:07:45,840 --> 01:07:47,034 Yeah, we cool. 1128 01:07:47,760 --> 01:07:49,193 We're cool. 1129 01:07:49,360 --> 01:07:50,952 Mmm, mmm, mmm! 1130 01:07:51,080 --> 01:07:52,638 Yeah, we cool! 1131 01:07:52,760 --> 01:07:55,194 Fuck yeah! Yeah! 1132 01:07:55,680 --> 01:07:56,829 Yeah! 1133 01:08:00,760 --> 01:08:02,398 Ash! Ashley! 1134 01:08:05,360 --> 01:08:07,794 Fuck! What the fuck is that? 1135 01:08:09,440 --> 01:08:10,714 Ashley! 1136 01:08:12,080 --> 01:08:13,308 Ashley? 1137 01:08:18,280 --> 01:08:19,429 Ashley? 1138 01:08:25,760 --> 01:08:26,829 Ashley! 1139 01:08:28,800 --> 01:08:30,438 Shh! Please. 1140 01:08:30,600 --> 01:08:31,919 Ashley? 1141 01:08:34,600 --> 01:08:36,875 Please be quiet, please be quiet. Please. 1142 01:08:37,000 --> 01:08:38,797 - Please be quiet. - Ashley, come on. 1143 01:08:42,640 --> 01:08:43,789 Ashley. 1144 01:08:47,560 --> 01:08:49,073 - Ashley. - Hi. 1145 01:08:51,400 --> 01:08:52,879 Holy shit, man. 1146 01:08:53,000 --> 01:08:55,116 You scared the fuck out of me. 1147 01:08:55,200 --> 01:08:56,428 Where is she? 1148 01:08:56,600 --> 01:08:58,750 - Inside. - Okay, cool. 1149 01:08:58,880 --> 01:09:00,029 Wait. 1150 01:09:00,640 --> 01:09:01,834 What? 1151 01:09:01,960 --> 01:09:03,678 Just slow down. Come here. 1152 01:09:04,920 --> 01:09:06,035 Have a seat. 1153 01:09:08,200 --> 01:09:10,156 No. Where's Ashley, dude? 1154 01:09:10,280 --> 01:09:12,350 She's coming. Chill out. 1155 01:09:12,520 --> 01:09:15,159 She's just asked me to come talk to you first. 1156 01:09:33,080 --> 01:09:34,752 I just want tonight to be over. 1157 01:09:53,200 --> 01:09:55,316 What the hell's that? You said she wanted to see me. 1158 01:09:55,440 --> 01:09:56,953 She wants you to apologize. 1159 01:09:57,080 --> 01:09:59,036 For what? Shh! Don't wake the neighbors. 1160 01:09:59,160 --> 01:10:01,435 I could give a fuck! 1161 01:10:01,600 --> 01:10:03,511 A fuck about the fucking neighbors. 1162 01:10:03,640 --> 01:10:04,993 She said that you'd know. 1163 01:10:08,280 --> 01:10:10,748 Fine. Where is she? I'll apologize. 1164 01:10:13,000 --> 01:10:15,434 She wants you to write it down. 1165 01:10:18,200 --> 01:10:20,760 This is so fuckin' stupid. 1166 01:10:29,960 --> 01:10:33,191 "Dear, Ashley. 1167 01:10:33,360 --> 01:10:35,635 "I'm sorry." 1168 01:10:44,640 --> 01:10:47,393 - That's it? - What? 1169 01:10:47,560 --> 01:10:49,357 What do you want me to say? 1170 01:10:49,520 --> 01:10:52,432 I'm just asking, is that it? 1171 01:10:52,600 --> 01:10:54,397 Should I go tell her you're done? 1172 01:11:02,640 --> 01:11:03,755 Here, fuck. 1173 01:11:06,320 --> 01:11:07,514 Shit. 1174 01:11:16,880 --> 01:11:18,029 "Ashley. 1175 01:11:21,800 --> 01:11:23,392 "I am so sorry." 1176 01:11:28,720 --> 01:11:30,073 I don't know why I'm doing this. 1177 01:11:30,200 --> 01:11:31,553 Because you're a good person, okay? 1178 01:11:31,640 --> 01:11:32,436 And you didn't know any better 1179 01:11:32,440 --> 01:11:34,556 and you didn't know what he was capable of. 1180 01:11:35,400 --> 01:11:37,834 Just untie me, okay? 1181 01:11:37,840 --> 01:11:39,910 We'll run across the street and we'll call the cops. 1182 01:11:39,920 --> 01:11:41,876 But Luke will freak out if he finds that you're gone. 1183 01:11:41,880 --> 01:11:44,155 He won't hurt you. Okay? 1184 01:11:44,160 --> 01:11:45,434 I won't let him. 1185 01:11:48,440 --> 01:11:50,510 - He's my best friend. - No, he's not. 1186 01:11:50,960 --> 01:11:52,359 Luke doesn't give a shit about you, Garrett. 1187 01:11:52,520 --> 01:11:55,034 He uses you, he manipulates you. 1188 01:11:55,160 --> 01:11:56,832 No friend would put you through tonight. 1189 01:12:00,800 --> 01:12:02,677 There, she wants Shakespeare? 1190 01:12:07,840 --> 01:12:08,955 Kid? 1191 01:12:10,920 --> 01:12:12,035 I'm done! 1192 01:12:14,440 --> 01:12:16,271 Hey, kid, where'd you... 1193 01:12:16,400 --> 01:12:18,197 Fucking cat! 1194 01:12:18,320 --> 01:12:19,548 Hey, kid, where'd you... 1195 01:13:29,920 --> 01:13:32,673 Ah! Ow! Sorry. I'm sorry. 1196 01:13:32,800 --> 01:13:34,199 I'm gonna... I'm gonna fix this, okay? 1197 01:13:34,320 --> 01:13:35,878 It wasn't supposed to be like this. 1198 01:13:38,120 --> 01:13:39,439 I'm really sorry, Ashley. 1199 01:13:43,960 --> 01:13:45,393 I just wish I'd had the balls to step up... 1200 01:13:51,280 --> 01:13:53,919 I told you not to touch her, you asshole! 1201 01:13:56,320 --> 01:13:57,389 You shot... 1202 01:13:58,160 --> 01:13:59,434 You shot me. 1203 01:13:59,440 --> 01:14:00,793 Look what you made me do! 1204 01:14:01,360 --> 01:14:02,998 I'm... I'm dying. 1205 01:14:03,720 --> 01:14:07,190 Why did you make me do it? 1206 01:14:07,680 --> 01:14:09,989 Help! Help! 1207 01:14:10,560 --> 01:14:12,391 Help! Help! 1208 01:14:12,400 --> 01:14:13,799 Shut up! 1209 01:14:19,320 --> 01:14:20,719 I want my mom. 1210 01:14:23,720 --> 01:14:26,154 Fuck! Fuck you! 1211 01:14:26,280 --> 01:14:28,396 Fuck you! 1212 01:14:28,560 --> 01:14:30,198 Fuck you! Fuck! 1213 01:14:30,840 --> 01:14:32,068 Shit! 1214 01:14:32,200 --> 01:14:33,553 Fuckin' hell. 1215 01:14:45,800 --> 01:14:47,552 He was starting to annoy me anyway. 1216 01:15:02,280 --> 01:15:04,350 You were never going to let me go, were you? 1217 01:15:06,760 --> 01:15:07,988 Guilty. 1218 01:15:16,160 --> 01:15:20,233 I remember, my mom used to tuck me in. 1219 01:15:21,680 --> 01:15:24,274 I'd hold onto her and never let go. 1220 01:15:25,920 --> 01:15:27,876 She felt so safe. 1221 01:15:29,720 --> 01:15:31,870 I'd just fall asleep. 1222 01:15:36,680 --> 01:15:38,079 Then she stopped. 1223 01:15:40,560 --> 01:15:42,039 I don't know why. 1224 01:15:42,680 --> 01:15:47,708 And now, I don't sleep well anymore. 1225 01:15:58,400 --> 01:16:00,630 I know exactly why she stopped. 1226 01:16:05,000 --> 01:16:06,115 Why? 1227 01:16:14,000 --> 01:16:15,194 Why? 1228 01:16:16,080 --> 01:16:17,877 Open your eyes. 1229 01:16:18,000 --> 01:16:19,638 Ashley, open your eyes. 1230 01:16:21,760 --> 01:16:23,591 Just answer the question! 1231 01:16:23,720 --> 01:16:24,914 Look at me! 1232 01:16:27,760 --> 01:16:28,988 Tell me I'm fucked up. 1233 01:16:29,120 --> 01:16:30,314 Tell me you're disappointed! 1234 01:16:32,680 --> 01:16:35,797 Say you're scared or you wanna go home. Say something! 1235 01:16:37,120 --> 01:16:38,394 Ashley. 1236 01:16:43,520 --> 01:16:44,748 Ashley. 1237 01:16:49,880 --> 01:16:53,031 Please, say something. 1238 01:17:28,400 --> 01:17:29,594 Goodnight. 1239 01:19:11,680 --> 01:19:13,989 Shit, the hole in his cheek. 1240 01:19:40,120 --> 01:19:41,269 Oh, fuck! 1241 01:19:43,800 --> 01:19:44,994 Fuck! 1242 01:20:08,680 --> 01:20:10,113 What the... 1243 01:20:10,200 --> 01:20:11,394 Shit. 1244 01:20:13,520 --> 01:20:14,919 Fuckin' deers! 1245 01:20:22,360 --> 01:20:25,079 It wasn't even funny, and Chantal and Dave 1246 01:20:25,200 --> 01:20:27,316 could not stop talking about how awful it was. 1247 01:20:27,440 --> 01:20:28,873 I was so embarrassed. 1248 01:20:29,000 --> 01:20:30,274 Oh, dude, they're just being cunts. 1249 01:20:30,400 --> 01:20:31,913 - They're what? - Nothing. 1250 01:20:47,560 --> 01:20:48,993 Are we talking about some sort... 1251 01:20:53,360 --> 01:20:54,713 We're not talking about sex, are we? 1252 01:20:54,840 --> 01:20:56,193 'Cause after this meal, I feel bloated. 1253 01:21:28,920 --> 01:21:30,592 Oh, my God, where's Lucas? 1254 01:21:30,720 --> 01:21:32,073 Oh, my God! 1255 01:21:32,200 --> 01:21:33,633 Lucas! 1256 01:21:35,200 --> 01:21:37,555 Lucas!Lucas! 1257 01:21:56,920 --> 01:22:00,037 - What's going on? - Shh, I got you. 1258 01:22:00,840 --> 01:22:02,876 I got you. 1259 01:22:03,000 --> 01:22:04,592 It's an unspeakable tragedy. 1260 01:22:06,600 --> 01:22:08,352 Do any of the parents know? Have they been made aware? 1261 01:22:08,520 --> 01:22:10,112 Garrett's parents? Not as yet, sir. 1262 01:22:10,200 --> 01:22:11,838 I was speaking to Garrett's father just last week. 1263 01:22:13,400 --> 01:22:15,197 Is there going to be a grief councilor? 1264 01:22:15,320 --> 01:22:17,311 We'll arrange one for you, sir. 1265 01:22:18,960 --> 01:22:21,190 This one's still alive! 1266 01:22:21,320 --> 01:22:23,629 Okay, wait. Okay, honey, just stay here, okay? 1267 01:22:23,760 --> 01:22:24,875 Just stay here. 1268 01:22:33,200 --> 01:22:34,394 Vitals are holding. 1269 01:22:36,840 --> 01:22:39,798 - What have we got? - Stab wound to the neck. 1270 01:22:39,920 --> 01:22:42,354 She put duct tape on to stem the bleeding. 1271 01:22:42,520 --> 01:22:44,670 Smart girl. Saved her blood. 1272 01:22:56,600 --> 01:22:58,113 Let's go. 1273 01:24:00,360 --> 01:24:03,397 Mom, I'm worried about Ashley. 1274 01:24:03,560 --> 01:24:05,869 I think we should go to the hospital. 1275 01:24:13,400 --> 01:24:17,518 Every morning, every evening 1276 01:24:17,640 --> 01:24:19,995 Ain't we got fun? 1277 01:24:20,120 --> 01:24:24,398 Not much money, oh, but honey 1278 01:24:24,560 --> 01:24:27,711 Ain't we got fun? 1279 01:24:27,840 --> 01:24:31,355 The rent's unpaid, dear 1280 01:24:31,520 --> 01:24:34,910 We haven't a car 1281 01:24:35,040 --> 01:24:41,388 But anyway, dear, we'll stay as we are 1282 01:24:41,560 --> 01:24:45,314 Even if we owe the grocer 1283 01:24:45,440 --> 01:24:48,398 Don't we have fun? 1284 01:24:48,560 --> 01:24:52,394 Tax collectors getting closer 1285 01:24:52,560 --> 01:24:55,757 Still we have fun 1286 01:24:55,880 --> 01:24:58,519 There's nothing sure 1287 01:24:58,640 --> 01:25:02,394 The rich get rich and the poor get poorer 1288 01:25:02,560 --> 01:25:06,439 In the meantime, in between time 1289 01:25:06,600 --> 01:25:09,558 Ain't we got fun? 1290 01:25:13,560 --> 01:25:16,597 Don't we have fun? 1291 01:25:20,720 --> 01:25:23,757 Still we have fun 1292 01:25:37,680 --> 01:25:44,518 Even if we owe the grocer, don't we have fun? 1293 01:25:44,640 --> 01:25:48,428 Tax collectors getting closer 1294 01:25:48,600 --> 01:25:50,989 Mmm! What fun! 1295 01:25:52,120 --> 01:25:54,680 There's nothing surer 1296 01:25:54,800 --> 01:25:58,634 The rich get rich and the poor get poorer 1297 01:25:58,760 --> 01:26:00,239 In the meantime 1298 01:26:02,120 --> 01:26:05,192 Don't we have fun 87273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.