All language subtitles for Criminal.Minds.S19E09.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,273 --> 00:00:07,508 Previously on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:07,608 --> 00:00:09,943 How many podcasts do you listen to? 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,312 Mostly news. Why? 4 00:00:11,379 --> 00:00:13,013 Turns out that there's one that mentions me, 5 00:00:13,147 --> 00:00:15,149 you and the BAU. 6 00:00:15,216 --> 00:00:16,950 Fu... 7 00:00:17,051 --> 00:00:19,120 (elevator dings) 8 00:00:19,187 --> 00:00:20,521 Emily. 9 00:00:20,621 --> 00:00:22,022 Bella! 10 00:00:22,123 --> 00:00:25,659 I have to salvage the remains of my flaming career. 11 00:00:25,759 --> 00:00:28,396 You betrayed me. I thought we were friends. 12 00:00:28,496 --> 00:00:30,164 Oh, Brian. 13 00:00:30,264 --> 00:00:31,532 There's something I've been wanting to say 14 00:00:31,632 --> 00:00:33,234 for the better part of six years. 15 00:00:33,367 --> 00:00:35,503 We are not friends. 16 00:00:37,037 --> 00:00:38,472 -Sheila. -Hey, Brian. 17 00:00:38,572 --> 00:00:39,573 Can I... come in? 18 00:00:39,673 --> 00:00:41,242 You look fantastic. 19 00:00:41,375 --> 00:00:42,710 Bob says the same thing. 20 00:00:42,843 --> 00:00:44,745 You talking about me a lot with your IRS colleagues? 21 00:00:44,878 --> 00:00:46,414 Only the ones who make me breakfast. 22 00:00:46,514 --> 00:00:48,649 Ah. Right. 23 00:00:48,716 --> 00:00:50,684 PRENTISS: The Fan uses Lance 24 00:00:50,784 --> 00:00:52,820 as a proxy to try to communicate with Voit, 25 00:00:52,920 --> 00:00:54,488 and then he punishes him 26 00:00:54,555 --> 00:00:56,324 -by branding him... -(screaming) 27 00:00:56,424 --> 00:00:57,491 ...with the same word 28 00:00:57,558 --> 00:01:00,528 Voit used to describe him. 29 00:01:00,628 --> 00:01:02,230 Maybe I was pathetic, 30 00:01:02,330 --> 00:01:04,397 but I don't deserve this. 31 00:01:04,532 --> 00:01:05,933 Anything you can remember, 32 00:01:06,066 --> 00:01:08,436 you contact me, and you can show him 33 00:01:08,536 --> 00:01:10,904 how not pathetic you are on the witness stand. 34 00:01:11,004 --> 00:01:13,607 Now, what did you want to show me? 35 00:01:16,710 --> 00:01:18,045 Where'd you get that? 36 00:01:18,146 --> 00:01:19,613 Guess I'm a better poker player than you thought. 37 00:01:19,747 --> 00:01:20,848 I'll fucking kill you. 38 00:01:20,914 --> 00:01:22,316 You're not gonna fucking kill me 39 00:01:22,416 --> 00:01:23,751 'cause you knew I wouldn't have walked in here 40 00:01:23,851 --> 00:01:25,453 if I didn't have a plan 41 00:01:25,586 --> 00:01:27,988 for this. Now who's pathetic? 42 00:01:28,088 --> 00:01:29,923 Laura Boyd is our priority, 43 00:01:30,057 --> 00:01:32,426 and we need to take her back into protective custody 44 00:01:32,560 --> 00:01:34,262 until we've eliminated the threat 45 00:01:34,395 --> 00:01:35,396 the Fan poses. 46 00:01:35,463 --> 00:01:36,964 All righty, Mom. 47 00:01:37,097 --> 00:01:38,632 Good night. 48 00:01:40,868 --> 00:01:42,636 (sighs) 49 00:01:44,938 --> 00:01:47,007 (choking) 50 00:02:04,392 --> 00:02:07,295 * * 51 00:02:21,141 --> 00:02:22,976 (beeps) 52 00:02:50,771 --> 00:02:52,206 What are you going to do to me? 53 00:02:52,305 --> 00:02:55,876 If it makes you feel better, it's not just you. 54 00:03:21,335 --> 00:03:22,803 (muffled shouting) 55 00:03:22,903 --> 00:03:24,505 (thumping from trunk) 56 00:03:25,773 --> 00:03:28,442 (muffled scream) 57 00:03:32,813 --> 00:03:33,914 Where are we? 58 00:03:34,047 --> 00:03:36,350 We have custody of Lance. We missed Laura. 59 00:03:36,417 --> 00:03:38,486 I thought we assigned a protective detail to her. 60 00:03:38,586 --> 00:03:41,355 We did. Philadelphia PD didn't get there in time. 61 00:03:41,422 --> 00:03:43,291 Her mother reported speaking to her on the phone 62 00:03:43,391 --> 00:03:46,560 at 10:00 p.m., then she got into her car, then vanished. 63 00:03:46,660 --> 00:03:49,730 Every time, this guy is one step ahead of us. 64 00:03:49,829 --> 00:03:50,930 That's because there is 65 00:03:51,031 --> 00:03:53,367 one part of the Fan's behavior 66 00:03:53,434 --> 00:03:55,235 that we underestimated in the profile. 67 00:03:55,336 --> 00:03:56,470 His OCD. 68 00:03:56,570 --> 00:03:58,872 He leaves nothing extraneous 69 00:03:58,972 --> 00:04:01,108 in his planning or execution. 70 00:04:01,241 --> 00:04:03,377 Everything that we thought was collateral damage 71 00:04:03,477 --> 00:04:05,045 serves a purpose to him. 72 00:04:05,112 --> 00:04:06,747 Then we need to put everyone involved in this case 73 00:04:06,847 --> 00:04:08,949 back on the table, so who are we missing? 74 00:04:09,917 --> 00:04:11,719 (exclaims) 75 00:04:13,053 --> 00:04:14,522 Fu... 76 00:04:16,324 --> 00:04:17,925 (vibrating) 77 00:04:21,028 --> 00:04:23,564 If you're calling about the fire sale, everything's gone. 78 00:04:23,631 --> 00:04:25,399 SHEILA: Brian, it-it's me. 79 00:04:25,499 --> 00:04:28,602 Sheila? Is everything okay? I don't recognize this number. 80 00:04:28,702 --> 00:04:30,237 No, actually. 81 00:04:30,338 --> 00:04:31,405 What is it? What's wrong? 82 00:04:31,505 --> 00:04:33,374 You remember, uh, Bob from work? 83 00:04:33,441 --> 00:04:35,108 Bob who makes you breakfast? 84 00:04:36,243 --> 00:04:38,612 Bob and I got into a fight. 85 00:04:39,413 --> 00:04:41,882 Oh, I'm so sorry to hear that. 86 00:04:42,683 --> 00:04:44,618 Listen, if you want to talk, I'm here. 87 00:04:44,752 --> 00:04:47,220 I do, actually. 88 00:04:47,287 --> 00:04:50,791 God, I... sure know how to pick 'em, don't I? 89 00:04:50,924 --> 00:04:53,293 -What do you mean? -Bob is... 90 00:04:54,061 --> 00:04:55,829 ...turns out that he's suspicious. 91 00:04:55,929 --> 00:04:58,165 Um, even more suspicious than you, 92 00:04:58,265 --> 00:05:01,234 so I had to get a new phone. 93 00:05:01,301 --> 00:05:03,136 And, um... 94 00:05:03,236 --> 00:05:05,873 he probably bugged yours. 95 00:05:07,941 --> 00:05:09,343 I see. 96 00:05:09,477 --> 00:05:11,078 Would you mind using our shared cypher 97 00:05:11,144 --> 00:05:13,080 so I can tell where you are? 98 00:05:14,982 --> 00:05:17,117 The happiest place on Earth. 99 00:05:17,217 --> 00:05:19,387 At least, the happiest for us. 100 00:05:20,488 --> 00:05:21,822 Mm-hmm. 101 00:05:21,922 --> 00:05:23,824 And, Brian? 102 00:05:23,924 --> 00:05:26,226 For both of our safety, 103 00:05:26,326 --> 00:05:27,995 you have to dump your phone. 104 00:05:30,998 --> 00:05:33,367 Say no more. I'm on my way. 105 00:05:35,302 --> 00:05:37,805 (door opens, closes) 106 00:05:37,905 --> 00:05:39,373 (vibrating) 107 00:05:45,613 --> 00:05:47,080 (electronic beeping) 108 00:05:48,048 --> 00:05:49,683 What the hell? 109 00:05:49,817 --> 00:05:51,218 THE FAN: Hello, Brian. 110 00:05:52,019 --> 00:05:53,887 What is this? Who are you? 111 00:05:53,987 --> 00:05:57,157 I need you to follow my instructions. 112 00:05:57,224 --> 00:05:58,125 If you don't, 113 00:05:58,225 --> 00:06:00,227 she... dies quickly... 114 00:06:00,360 --> 00:06:01,595 (whimpers) 115 00:06:04,965 --> 00:06:06,133 (gasps) 116 00:06:06,233 --> 00:06:08,902 (whispering): ...but she dies slowly. 117 00:06:13,340 --> 00:06:14,875 Oh, my God, it's you. 118 00:06:14,975 --> 00:06:16,243 Um... 119 00:06:16,343 --> 00:06:18,311 you don't need to do this, okay? 120 00:06:18,378 --> 00:06:20,347 Just let her go, let them go. 121 00:06:20,448 --> 00:06:22,683 I'm the one you're mad at, right? So... 122 00:06:22,783 --> 00:06:24,785 I-I'm sorry. 123 00:06:27,387 --> 00:06:29,389 (beeps) 124 00:06:29,490 --> 00:06:31,191 (motor whirring) 125 00:06:31,291 --> 00:06:32,392 -Oh, no. -BRIAN: Wait, wait, no! 126 00:06:32,526 --> 00:06:34,394 What do you want? What do you want? 127 00:06:35,395 --> 00:06:36,830 (groaning) 128 00:06:36,897 --> 00:06:38,699 Do-do you want me to, do you want me to say that... 129 00:06:38,766 --> 00:06:42,002 that I'm wrong? I-I'm wrong. I've been wrong the whole time! 130 00:06:42,069 --> 00:06:43,804 (groaning) 131 00:06:43,904 --> 00:06:47,841 I just wanted to feel important... for once. 132 00:06:50,377 --> 00:06:53,914 I'm a, I'm a fuck-up. I'm nobody. 133 00:06:54,014 --> 00:06:55,582 I don't matter. 134 00:06:55,716 --> 00:06:57,250 But they do, they matter! 135 00:06:57,350 --> 00:06:59,086 (groaning louder) 136 00:06:59,219 --> 00:07:00,521 I don't! 137 00:07:02,355 --> 00:07:05,158 (panting) 138 00:07:06,426 --> 00:07:09,362 No, Brian. 139 00:07:09,463 --> 00:07:13,634 You've been essential to this from the very beginning. 140 00:07:18,205 --> 00:07:20,373 * * 141 00:07:28,549 --> 00:07:30,250 ALVEZ: All right, thank you. 142 00:07:31,118 --> 00:07:33,887 Emily? Brian Garrity's phone 143 00:07:33,987 --> 00:07:35,723 is still at his podcasting booth, but his car isn't. 144 00:07:35,789 --> 00:07:38,291 The Fan has escalated to abducting two people 145 00:07:38,391 --> 00:07:40,127 in the span of 24 hours. 146 00:07:40,227 --> 00:07:41,294 He's been in a cooling-off period. 147 00:07:41,428 --> 00:07:42,462 What triggered the change? 148 00:07:42,596 --> 00:07:43,897 He was never cooling off. 149 00:07:43,997 --> 00:07:46,900 He was executing every step of his plan. 150 00:07:46,967 --> 00:07:48,335 Guys? 151 00:07:49,302 --> 00:07:51,304 -Keep looking. -All right. 152 00:07:51,438 --> 00:07:52,773 LEWIS: All right, 153 00:07:52,873 --> 00:07:54,508 Jennifer said put everything back on the table, 154 00:07:54,608 --> 00:07:57,010 right? Reexamine all of our assumptions about the Fan. 155 00:07:57,144 --> 00:08:00,648 That means we need to reexamine this. 156 00:08:00,748 --> 00:08:01,915 You don't think he's OCD? 157 00:08:02,015 --> 00:08:03,316 -I don't. -PRENTISS: How is that possible? 158 00:08:03,450 --> 00:08:06,520 His letters to Voit tell us he is. 159 00:08:06,620 --> 00:08:08,622 Except people with OCD are actually 160 00:08:08,722 --> 00:08:09,957 less likely to be violent 161 00:08:10,023 --> 00:08:12,259 due to a hyperawareness of their actions. 162 00:08:12,325 --> 00:08:14,261 True, but we have seen it. 163 00:08:14,361 --> 00:08:15,462 Vincent Rowlings, 164 00:08:15,563 --> 00:08:17,865 Clara Hayes, they had OCD and were unsubs. 165 00:08:17,965 --> 00:08:19,266 GREEN: But they weren't this focused. 166 00:08:19,332 --> 00:08:21,068 One mistake, one distraction 167 00:08:21,168 --> 00:08:22,670 should cause the Fan to unravel. 168 00:08:22,770 --> 00:08:24,572 Instead, he's executed everything 169 00:08:24,672 --> 00:08:26,607 -flawlessly. -ROSSI: Well, if he's not 170 00:08:26,707 --> 00:08:27,675 OCD, what is he? 171 00:08:27,775 --> 00:08:29,376 Bear with me here. 172 00:08:31,679 --> 00:08:35,381 OCPD. Obsessive-compulsive personality disorder. 173 00:08:35,482 --> 00:08:37,049 Break it down for us, please. 174 00:08:37,183 --> 00:08:39,119 OCD is ego-dystonic, 175 00:08:39,186 --> 00:08:41,488 meaning the intrusive thoughts are in conflict 176 00:08:41,554 --> 00:08:44,324 with your self-image. They break down regular actions. 177 00:08:44,424 --> 00:08:46,293 But OCPD is 178 00:08:46,359 --> 00:08:50,230 ego-syntonic, meaning that you justify your perfectionism 179 00:08:50,330 --> 00:08:52,199 and your control with your personality 180 00:08:52,299 --> 00:08:54,467 and your morality. 181 00:08:54,534 --> 00:08:55,903 So you can function as a psychopath 182 00:08:56,003 --> 00:08:57,204 as long as you're perfect at it. 183 00:08:57,304 --> 00:09:00,040 Exactly. This is what we got wrong. 184 00:09:00,140 --> 00:09:03,844 For most people, OCPD is a hindrance, but for the Fan, 185 00:09:03,911 --> 00:09:06,346 it's an advantage. It makes him cocky. 186 00:09:06,446 --> 00:09:08,148 Do we bring this to Voit? 187 00:09:08,215 --> 00:09:10,984 -No. -LEWIS: Dave is right. 188 00:09:11,051 --> 00:09:12,920 The Fan is in Voit's head. 189 00:09:13,053 --> 00:09:14,054 He's of no use to us now. 190 00:09:14,187 --> 00:09:15,589 You bet your ass I'm right. 191 00:09:15,723 --> 00:09:19,326 I've been wanting to say this for years. 192 00:09:19,392 --> 00:09:22,996 Fuck Elias Voit, and fuck Lee Duval. 193 00:09:23,063 --> 00:09:25,999 We're gonna catch his little fan without him. 194 00:09:26,099 --> 00:09:28,001 Now, let's get to work. 195 00:09:30,137 --> 00:09:32,005 MAN (over P.A.): Inmates, clear the tier. 196 00:09:32,105 --> 00:09:34,307 Inmates, clear the tier. 197 00:09:35,375 --> 00:09:38,178 THE FAN: Now who's pathetic? 198 00:09:38,278 --> 00:09:40,513 Elias Voit, 199 00:09:40,614 --> 00:09:42,750 locked away. 200 00:09:42,850 --> 00:09:46,920 Won't let Sicarius out to play. 201 00:09:47,020 --> 00:09:48,555 Who's gonna stop me? 202 00:09:48,656 --> 00:09:52,259 You? I don't think so. 203 00:09:52,392 --> 00:09:54,361 First I'll kill 204 00:09:54,427 --> 00:09:56,096 Harlow in front of Holly. 205 00:09:56,196 --> 00:09:59,599 Then I'll kill Holly in front of Sydney. 206 00:09:59,700 --> 00:10:01,001 Then-- 207 00:10:02,035 --> 00:10:04,938 Back away from the glass. 208 00:10:07,307 --> 00:10:08,441 ROSSI: It's getting kinda 209 00:10:08,541 --> 00:10:11,144 crowded up in here. Don't you think? 210 00:10:11,278 --> 00:10:14,314 Still, he's got a point. 211 00:10:14,447 --> 00:10:15,615 While you're in here, 212 00:10:15,716 --> 00:10:18,151 someone smarter, 213 00:10:18,285 --> 00:10:21,621 someone better than you, 214 00:10:21,722 --> 00:10:23,090 is hunting your family. 215 00:10:23,156 --> 00:10:24,892 He's not better than me. 216 00:10:24,992 --> 00:10:26,459 And he's not gonna get to them. 217 00:10:27,861 --> 00:10:32,332 One of those statements you actually believe. 218 00:10:32,465 --> 00:10:34,467 Which one is it? 219 00:10:44,845 --> 00:10:46,613 So, even without a face, 220 00:10:46,714 --> 00:10:48,982 what can we tell about our unsub? 221 00:10:49,082 --> 00:10:52,686 Gait and posture puts him in his 40s to 50s. 222 00:10:52,786 --> 00:10:54,788 But how can a middle-aged man 223 00:10:54,888 --> 00:10:56,757 kill a freshman in her dorm unnoticed? 224 00:10:56,824 --> 00:10:58,290 Not even OCPD can do that. 225 00:10:58,358 --> 00:11:00,360 Well, he fits in. He can walk around campus 226 00:11:00,460 --> 00:11:01,762 and not call attention to himself. 227 00:11:01,862 --> 00:11:03,496 Well, he told Voit and Deena Ryan's dad 228 00:11:03,596 --> 00:11:04,765 he studied criminology. 229 00:11:04,832 --> 00:11:05,933 Maybe that's the college connection. 230 00:11:06,033 --> 00:11:07,167 No, no, trust. 231 00:11:07,300 --> 00:11:09,436 I have scoured. There is not a professor, 232 00:11:09,502 --> 00:11:12,339 a PhD candidate, a T.A. even, 233 00:11:12,439 --> 00:11:14,674 staffed at Victoria's college who matches this profile. 234 00:11:14,775 --> 00:11:16,009 Then he's criminology adjacent. 235 00:11:16,109 --> 00:11:17,845 An author, maybe true crime, 236 00:11:17,978 --> 00:11:20,447 maybe in podcasting like Garrity. 237 00:11:20,547 --> 00:11:21,949 Penelope, can you look-- 238 00:11:22,049 --> 00:11:23,951 Are you making a joke? Are you trying out material 239 00:11:24,017 --> 00:11:26,419 when we're on the clock? Do you know how many 240 00:11:26,519 --> 00:11:28,288 people in this country alone 241 00:11:28,355 --> 00:11:29,522 are into true crime? You might as well ask me, 242 00:11:29,656 --> 00:11:30,958 "Hey, Penelope, 243 00:11:31,024 --> 00:11:32,292 make a list of people not into true crime," 244 00:11:32,359 --> 00:11:33,360 'cause that list is gonna be shorter. 245 00:11:33,460 --> 00:11:35,495 -Leather allergy. -Huh? 246 00:11:35,595 --> 00:11:37,130 He could have a leather allergy. 247 00:11:37,197 --> 00:11:40,367 It's the most common reason why people use 248 00:11:40,467 --> 00:11:42,169 stingray leather. It's hypoallergenic. 249 00:11:42,235 --> 00:11:43,804 And if he's published, or self-published, 250 00:11:43,904 --> 00:11:45,806 his OCPD would want the highest-quality binding 251 00:11:45,906 --> 00:11:47,374 he could get. Something perfect 252 00:11:47,474 --> 00:11:48,608 he can give to his friends. 253 00:11:48,708 --> 00:11:50,110 Or to coeds on the college campus 254 00:11:50,210 --> 00:11:52,012 where he's lecturing. Does that narrow it down? 255 00:11:52,079 --> 00:11:53,646 Very much so. Thank you. 256 00:11:53,747 --> 00:11:54,948 Oh. 257 00:11:57,584 --> 00:11:58,919 Oh. 258 00:11:59,753 --> 00:12:02,055 (line ringing) 259 00:12:06,059 --> 00:12:08,595 (exhales sharply) Come on, come on, pick up. 260 00:12:08,695 --> 00:12:10,530 OPERATOR: We're sorry, you have 261 00:12:10,597 --> 00:12:12,665 -reached a number that-- -(sighs) 262 00:12:21,408 --> 00:12:22,575 (line rings) 263 00:12:22,675 --> 00:12:24,044 BRIAN: Hello, leave a message. 264 00:12:24,144 --> 00:12:25,913 If you're trying to reach Brian Garrity, 265 00:12:26,013 --> 00:12:27,247 this is totally not him. 266 00:12:27,347 --> 00:12:28,782 Although, he sounds like a cool guy. 267 00:12:28,916 --> 00:12:30,583 AUTOMATED VOICE: The mailbox is full and cannot-- 268 00:12:30,683 --> 00:12:32,219 (beeps) 269 00:12:32,285 --> 00:12:34,822 (sighs) He can't even make this easy. 270 00:12:35,923 --> 00:12:37,257 (exhales sharply) 271 00:12:37,357 --> 00:12:39,426 (Laura shuddering) 272 00:12:41,594 --> 00:12:43,931 SHEILA (whispering): Honey. Honey. Honey. Honey, look at me. 273 00:12:44,031 --> 00:12:46,266 Look at me. Look at me. What's your name? 274 00:12:46,366 --> 00:12:48,468 I don't wanna die. I don't wanna die. I don't wanna-- 275 00:12:48,568 --> 00:12:50,403 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey. Hey, look. 276 00:12:50,503 --> 00:12:54,774 Just breathe, okay? Come on. (takes slow breaths) 277 00:12:54,875 --> 00:12:57,277 -(Laura breathes deeply) -Good job. Just keep doing that. 278 00:13:00,280 --> 00:13:02,649 Okay. And I'm gonna lay out 279 00:13:02,749 --> 00:13:04,384 a little truth for you, okay? 280 00:13:04,451 --> 00:13:05,652 (exhales) 281 00:13:05,752 --> 00:13:07,955 We are not in a great place 282 00:13:08,055 --> 00:13:10,290 right now. This is true. 283 00:13:11,124 --> 00:13:12,225 But if we freak out, 284 00:13:12,292 --> 00:13:14,561 it's gonna be worse. 285 00:13:14,661 --> 00:13:17,797 Okay? (breathes deeply) 286 00:13:18,765 --> 00:13:20,067 (exhales) 287 00:13:20,133 --> 00:13:22,335 Uh, yeah. 288 00:13:22,469 --> 00:13:23,303 Thank you. 289 00:13:23,436 --> 00:13:26,139 You're welcome. I'm Sheila. 290 00:13:27,474 --> 00:13:29,342 I'm Laura. 291 00:13:30,944 --> 00:13:33,914 Are you like a therapist or something? 292 00:13:34,014 --> 00:13:37,150 No, I work for the IRS. 293 00:13:37,284 --> 00:13:38,618 The IRS? 294 00:13:38,718 --> 00:13:39,752 Mm-hmm. Yes. 295 00:13:39,819 --> 00:13:43,090 How are you so calm right now? 296 00:13:43,156 --> 00:13:44,657 I taught myself breathing exercises 297 00:13:44,757 --> 00:13:46,726 when I was married to him for nine years, 298 00:13:46,826 --> 00:13:48,862 and divorced for just about as long. 299 00:13:48,996 --> 00:13:50,530 What happened? 300 00:13:52,165 --> 00:13:53,633 BRIAN: I'm sorry. 301 00:13:53,733 --> 00:13:55,635 I'm sorry. I'm sorry. It was, it was an accident. 302 00:13:55,735 --> 00:13:57,004 Brian, Brian. Stop. 303 00:13:57,104 --> 00:14:00,173 I might kill you, but not over that. 304 00:14:04,711 --> 00:14:06,213 Something on your mind? 305 00:14:06,346 --> 00:14:09,149 Uh... the BAU. 306 00:14:09,216 --> 00:14:10,951 What about them? 307 00:14:11,051 --> 00:14:13,720 They think you have OCD 308 00:14:13,820 --> 00:14:16,924 because of the precise typewriting, 309 00:14:17,024 --> 00:14:19,192 so I thought, when I knocked that case over, 310 00:14:19,326 --> 00:14:21,528 -I had just killed us all. -Hmm. 311 00:14:21,628 --> 00:14:23,196 (laughs) 312 00:14:23,296 --> 00:14:24,797 Is that what the BAU thinks? 313 00:14:24,898 --> 00:14:25,999 Yeah. 314 00:14:26,099 --> 00:14:28,335 They get a lot of stuff wrong. 315 00:14:28,435 --> 00:14:29,903 Have you noticed that? 316 00:14:30,037 --> 00:14:31,371 Take, uh... 317 00:14:32,539 --> 00:14:34,507 ...David Rossi. 318 00:14:34,607 --> 00:14:39,179 He wrote that the first kill is the most important. 319 00:14:39,246 --> 00:14:41,448 Do you know what I felt when I first killed? 320 00:14:44,484 --> 00:14:45,485 Like God? 321 00:14:45,585 --> 00:14:46,653 Nothing. 322 00:14:46,719 --> 00:14:50,357 I felt nothing, and it was glorious. 323 00:14:50,457 --> 00:14:51,925 The noise in my head, 324 00:14:52,059 --> 00:14:54,427 the need to be right all the time, 325 00:14:54,527 --> 00:14:56,496 to be perfect, it all stopped 326 00:14:56,563 --> 00:15:00,000 and I felt free. But this? Oh. 327 00:15:01,334 --> 00:15:03,603 This is even better. 328 00:15:04,871 --> 00:15:06,406 This makes me feel like God, 329 00:15:06,506 --> 00:15:08,475 'cause I know... 330 00:15:08,575 --> 00:15:09,809 (clears throat) 331 00:15:09,909 --> 00:15:12,112 ...once I've done everything I want to do... 332 00:15:13,813 --> 00:15:15,415 ...they'll never find me. 333 00:15:15,515 --> 00:15:17,050 GARCIA: I found him. 334 00:15:17,150 --> 00:15:19,519 This is James Crowley. 335 00:15:19,619 --> 00:15:21,621 He is a middling criminology author 336 00:15:21,754 --> 00:15:24,958 who supplements his income on the college lecture circuit. 337 00:15:25,092 --> 00:15:27,094 And guess what his area of expertise is? 338 00:15:27,194 --> 00:15:29,896 Whoa. Narcissistic patterns shared by serial killers 339 00:15:29,997 --> 00:15:31,931 -and cult leaders. -GREEN: He probably 340 00:15:32,032 --> 00:15:35,102 aspires to both. He have any connection to the victims? 341 00:15:35,202 --> 00:15:36,436 Two months ago, 342 00:15:36,569 --> 00:15:38,205 he lectured at Sterling Heights University. 343 00:15:38,271 --> 00:15:40,140 That is where Victoria Everman was murdered. 344 00:15:40,240 --> 00:15:41,808 LEWIS: Okay, but this says that 345 00:15:41,908 --> 00:15:44,277 there were six other authors lecturing there that night. 346 00:15:44,377 --> 00:15:46,579 Right, and Crowley had a peculiar demand 347 00:15:46,646 --> 00:15:49,082 for the construction of his latest book. Peep that. 348 00:15:49,149 --> 00:15:51,584 It was published with a stingray-leather binding? 349 00:15:51,651 --> 00:15:53,120 Penelope, tell me 350 00:15:53,220 --> 00:15:54,587 you already know where this bastard is. 351 00:15:54,654 --> 00:15:56,589 I pinged his phone. He hasn't moved all day. 352 00:15:56,656 --> 00:15:58,158 Let's get him. 353 00:15:59,426 --> 00:16:02,629 Straighten the computer, connect the cable. 354 00:16:02,762 --> 00:16:04,264 Yep. 355 00:16:04,364 --> 00:16:06,099 Turn it on. 356 00:16:06,733 --> 00:16:08,468 (chiming) 357 00:16:08,601 --> 00:16:11,471 Okay. (chuckles) They're a bit early. 358 00:16:11,571 --> 00:16:12,872 Who? 359 00:16:13,906 --> 00:16:15,808 (clears throat) 360 00:16:15,908 --> 00:16:17,010 What the fuck is-- 361 00:16:17,110 --> 00:16:18,511 -(gasps) -What is that? What is that? 362 00:16:18,645 --> 00:16:21,148 What is that? No, no, no, no, no, no, no, no! 363 00:16:21,248 --> 00:16:22,349 What are you doing to her? 364 00:16:22,449 --> 00:16:24,784 She is no longer your concern. 365 00:16:24,851 --> 00:16:27,520 What is, is who's in the hot seat. Brian. 366 00:16:28,255 --> 00:16:30,290 Let your ex-wife out of that chair. 367 00:16:32,425 --> 00:16:33,660 Okay. 368 00:16:33,760 --> 00:16:34,994 -It's okay, just go. -All right, sorry, sorry. 369 00:16:35,095 --> 00:16:36,196 -It's okay, just go. Okay. -Okay. 370 00:16:36,296 --> 00:16:37,430 BRIAN: Okay, that's clear. 371 00:16:37,530 --> 00:16:39,199 -Um... -Get this one. 372 00:16:39,299 --> 00:16:40,467 And, um... 373 00:16:40,567 --> 00:16:41,801 All right, okay. 374 00:16:41,868 --> 00:16:43,036 There you go. 375 00:16:43,136 --> 00:16:45,004 Now replace her. Sheila, strap him in. 376 00:16:45,138 --> 00:16:47,474 -What? -What do you mean? 377 00:16:47,574 --> 00:16:49,008 Why do you-- Why do you-- Whoa, okay, okay. 378 00:16:49,142 --> 00:16:50,977 SHEILA: Okay. 379 00:16:51,044 --> 00:16:53,180 -Here, I'll-I'll do this. -Okay. 380 00:16:53,313 --> 00:16:55,348 BRIAN: All right, just... 381 00:16:55,482 --> 00:16:57,917 Okay. 382 00:16:59,419 --> 00:17:00,720 Oh, damn it. 383 00:17:01,654 --> 00:17:04,290 Brian, I'm not leverage for you. 384 00:17:05,325 --> 00:17:07,160 You're leverage for me. 385 00:17:09,762 --> 00:17:11,998 Very good, Sheila. Now, if you please, 386 00:17:12,098 --> 00:17:13,200 I need you over there. 387 00:17:13,300 --> 00:17:14,567 (sighs) 388 00:17:18,305 --> 00:17:22,608 Okay, let me remind you of the rules. 389 00:17:22,709 --> 00:17:23,742 (clears throat) 390 00:17:23,876 --> 00:17:25,044 You get out of this chair 391 00:17:25,178 --> 00:17:26,579 or you trip one of my alarms 392 00:17:26,679 --> 00:17:30,650 on the door, the cuff tightens, Brian dies. 393 00:17:30,750 --> 00:17:32,051 As a bonus, 394 00:17:32,152 --> 00:17:34,354 I'll kill Laura, too. 395 00:17:36,789 --> 00:17:37,890 Where are you going? 396 00:17:38,024 --> 00:17:39,759 Don't worry. I won't be gone long. 397 00:17:40,593 --> 00:17:44,731 (sighs) I just have to go get arrested by the BAU. 398 00:17:59,579 --> 00:18:01,781 * * 399 00:18:12,392 --> 00:18:13,426 (car alarm chirps) 400 00:18:13,560 --> 00:18:14,794 James Crowley. 401 00:18:14,927 --> 00:18:16,095 Put your hands above your head right now. 402 00:18:16,196 --> 00:18:17,597 Against the car! 403 00:18:22,535 --> 00:18:25,672 (handcuffs clicking) 404 00:18:32,612 --> 00:18:35,382 PRENTISS: No weapons. No trace of Laura Boyd, 405 00:18:35,448 --> 00:18:38,151 Garrity, or anyone else in his car. 406 00:18:38,285 --> 00:18:41,321 There's his OCPD. How do you want to play this? 407 00:18:42,121 --> 00:18:43,590 Well, he's gonna have answers 408 00:18:43,656 --> 00:18:45,458 -for all of our questions. -(phone vibrates) 409 00:18:45,592 --> 00:18:46,659 So... 410 00:18:46,759 --> 00:18:48,528 we will need to keep him off-balance, 411 00:18:48,628 --> 00:18:51,331 um, change up who's asking. 412 00:18:51,431 --> 00:18:54,267 And then, uh, if we can find a mistake 413 00:18:54,367 --> 00:18:56,135 in his perfectly laid plans-- 414 00:18:56,236 --> 00:18:58,705 Even better, we create one-- 415 00:18:58,805 --> 00:19:00,807 then he should unravel. Emphasis on "should." 416 00:19:00,907 --> 00:19:03,042 Can you prep the team? Rebecca needs me. 417 00:19:05,044 --> 00:19:08,381 (door opens, closes) 418 00:19:11,218 --> 00:19:12,319 Emily, uh, 419 00:19:12,452 --> 00:19:13,920 this is Deputy Commissioner Baker, 420 00:19:14,020 --> 00:19:15,087 with the IRS. 421 00:19:15,188 --> 00:19:16,423 Commissioner. 422 00:19:16,523 --> 00:19:17,757 We don't get 423 00:19:17,857 --> 00:19:20,092 to host the IRS at Quantico that often. 424 00:19:20,193 --> 00:19:21,694 I wish this was a social visit. 425 00:19:21,794 --> 00:19:23,963 Are you familiar with one of our agents, 426 00:19:24,030 --> 00:19:25,532 -Sheila Watkins? -Sheila? 427 00:19:25,632 --> 00:19:28,868 I know she's Brian Garrity's ex-wife. 428 00:19:28,968 --> 00:19:30,937 I-I did not know she was with the IRS. 429 00:19:31,037 --> 00:19:32,505 Her boyfriend reported her missing this morning. 430 00:19:32,605 --> 00:19:36,509 You told me Brian kind of holds a flame 431 00:19:36,609 --> 00:19:37,677 for her? 432 00:19:37,777 --> 00:19:39,246 Yeah. Yeah, he does. 433 00:19:39,346 --> 00:19:42,349 We posted Mr. Garrity's picture at her branch office. 434 00:19:42,449 --> 00:19:43,883 Should we consider him a threat? 435 00:19:43,983 --> 00:19:46,185 No. If anything, he's a patsy. 436 00:19:46,319 --> 00:19:48,120 It's more likely 437 00:19:48,221 --> 00:19:51,491 she was taken as bait to capture Brian. 438 00:19:51,558 --> 00:19:53,159 Wait, hang on. 439 00:19:53,260 --> 00:19:56,496 Uh, our unsub James Crowley, he has a compulsion. 440 00:19:56,596 --> 00:19:59,566 It doesn't allow him to leave anything 441 00:19:59,699 --> 00:20:01,534 extraneous. He wouldn't take Sheila 442 00:20:01,668 --> 00:20:03,336 just for Brian, so she must serve 443 00:20:03,403 --> 00:20:07,039 some other purpose. What does Sheila do for the IRS? 444 00:20:07,173 --> 00:20:08,875 Nothing that affects your profile. 445 00:20:08,975 --> 00:20:12,879 Sir, you need to let my team make that judgment. 446 00:20:13,012 --> 00:20:15,014 -What is her posting inside-- -I'm sorry, 447 00:20:15,114 --> 00:20:16,616 but we can't be of more assistance. 448 00:20:18,918 --> 00:20:19,986 What was that? 449 00:20:20,086 --> 00:20:21,854 I don't know. 450 00:20:25,292 --> 00:20:27,059 Hey, slow down. What's wrong? 451 00:20:27,159 --> 00:20:29,462 I've got James Crowley sitting in custody 452 00:20:29,562 --> 00:20:31,598 with a grin on his face. I can't confront him 453 00:20:31,698 --> 00:20:33,600 about Brian or Sheila until I know 454 00:20:33,700 --> 00:20:34,934 what he intends to do with them, 455 00:20:35,067 --> 00:20:36,503 otherwise he'll run circles around us. 456 00:20:36,603 --> 00:20:39,872 Oh, if I hadn't put Voit on Brian's stupid podcast. 457 00:20:39,939 --> 00:20:42,609 Hey, let's focus on what we can control. 458 00:20:43,410 --> 00:20:44,311 What can I do to help? 459 00:20:44,411 --> 00:20:47,514 (exhales) Hmm. Can you just 460 00:20:47,580 --> 00:20:49,248 find out everything you can 461 00:20:49,349 --> 00:20:50,850 about Agent Sheila Watkins? 462 00:20:50,917 --> 00:20:52,084 Mm-hmm. 463 00:20:52,852 --> 00:20:56,222 BRIAN: Hey, Sheil, um, I'm just putting 464 00:20:56,289 --> 00:20:59,359 two and two together here while I have some time. 465 00:20:59,459 --> 00:21:02,194 When our mutual captor 466 00:21:02,295 --> 00:21:05,932 said that I was essential to his plan, 467 00:21:06,032 --> 00:21:08,100 I'm realizing that he meant 468 00:21:08,234 --> 00:21:09,936 in order to lure you here. 469 00:21:10,069 --> 00:21:11,704 Mm-hmm. 470 00:21:11,804 --> 00:21:13,139 Any idea why he'd do that? 471 00:21:13,272 --> 00:21:14,874 And idea what he's after? 472 00:21:14,941 --> 00:21:16,108 Yeah. 473 00:21:16,208 --> 00:21:18,277 The Scrambled Eggs Protocol. 474 00:21:18,378 --> 00:21:19,912 Oh. 475 00:21:20,012 --> 00:21:21,614 Scrambled Eggs Protocol. 476 00:21:21,714 --> 00:21:24,451 And-and-and what is that again? 477 00:21:24,551 --> 00:21:27,253 -I'm not at liberty to say. -I see, I see, 478 00:21:27,354 --> 00:21:29,822 you're not at liberty to say. 479 00:21:29,922 --> 00:21:33,059 And, um, why would that be? 480 00:21:33,125 --> 00:21:34,627 (sighs) 481 00:21:34,727 --> 00:21:38,064 Because I can't trust you with the information. 482 00:21:38,164 --> 00:21:39,966 And-and not just you. 483 00:21:40,066 --> 00:21:43,302 But mostly you. 484 00:21:43,403 --> 00:21:45,071 Okey-doke. So, just trying to get 485 00:21:45,137 --> 00:21:48,007 a sense of the whole picture, now that I have all the pieces. 486 00:21:49,041 --> 00:21:52,412 I have spent the better part of my adult life 487 00:21:52,512 --> 00:21:53,913 chasing conspiracies, 488 00:21:53,980 --> 00:21:56,816 uncovering nothing. 489 00:21:56,916 --> 00:21:58,751 And now, 490 00:21:58,851 --> 00:22:03,790 I'm about to die in what can only be called a murder chair 491 00:22:03,856 --> 00:22:07,994 because of a secret cabal inside the IRS, 492 00:22:08,127 --> 00:22:10,597 that my wife can't tell me about. 493 00:22:10,663 --> 00:22:13,433 Do I have that correct, dear? 494 00:22:13,500 --> 00:22:16,102 No, you do not have that right, dear, 495 00:22:16,202 --> 00:22:19,672 because you said "wife." It's "ex-wife." 496 00:22:19,806 --> 00:22:22,308 (crying quietly) 497 00:22:24,276 --> 00:22:25,912 Are you crying? 498 00:22:26,779 --> 00:22:28,748 -No. -Brian. 499 00:22:28,848 --> 00:22:29,982 It has taken me 500 00:22:30,082 --> 00:22:31,951 a lot of therapy to get to this point, 501 00:22:32,051 --> 00:22:35,855 but your tears don't work on me anymore. 502 00:22:37,857 --> 00:22:39,492 Ooh. 503 00:22:39,592 --> 00:22:42,429 That felt great. 504 00:22:42,529 --> 00:22:44,230 Oh, I wonder if I'll get to tell Dr. Clyburn 505 00:22:44,363 --> 00:22:45,532 about this breakthrough. 506 00:22:45,632 --> 00:22:47,199 That's not why I'm crying. 507 00:22:51,237 --> 00:22:52,739 You remember... 508 00:22:52,872 --> 00:22:55,675 the last time we were in this place together? 509 00:22:56,909 --> 00:22:58,545 Of course I do. 510 00:22:58,645 --> 00:23:00,580 Here's what I remember. 511 00:23:01,347 --> 00:23:04,016 I remember watching you walk down this aisle, 512 00:23:04,116 --> 00:23:06,486 and thinking I have never seen 513 00:23:06,586 --> 00:23:09,355 a more beautiful woman in my entire life. 514 00:23:10,757 --> 00:23:12,725 I remember that. 515 00:23:12,825 --> 00:23:17,430 And I also remember May 22, 2016. 516 00:23:20,667 --> 00:23:22,635 It's the day I was promoted to special agent 517 00:23:22,735 --> 00:23:24,571 inside of the Criminal Investigative Division. 518 00:23:24,671 --> 00:23:28,240 And do you know what you said to me when I told you? 519 00:23:29,642 --> 00:23:33,813 "Pull Lee Harvey Oswald's tax returns for me 520 00:23:33,946 --> 00:23:36,683 so I could finally get some answers." 521 00:23:38,417 --> 00:23:40,286 No flowers, 522 00:23:40,386 --> 00:23:42,789 no... back massage, 523 00:23:42,889 --> 00:23:45,224 not even a congratulations. 524 00:23:45,324 --> 00:23:47,460 And that's when I knew 525 00:23:47,560 --> 00:23:50,196 it was over. 526 00:23:52,599 --> 00:23:55,001 Sheila, I'm sorry. 527 00:23:55,935 --> 00:23:57,403 If this is the end, 528 00:23:57,470 --> 00:24:01,541 I need you to know 529 00:24:01,641 --> 00:24:03,275 that I'm sorry. 530 00:24:04,511 --> 00:24:06,846 For all of it. 531 00:24:11,584 --> 00:24:13,119 What-what are you doing? 532 00:24:13,219 --> 00:24:15,588 We're both trapped, you're not gonna be able to-- 533 00:24:15,655 --> 00:24:17,724 I know, just give me a second. 534 00:24:19,358 --> 00:24:20,827 Oh. 535 00:24:30,136 --> 00:24:31,638 Please don't tell Dr. Clyburn, 536 00:24:31,704 --> 00:24:34,240 'cause this is a bit of a backsliding moment for me. 537 00:24:34,340 --> 00:24:35,341 Okay. 538 00:24:35,474 --> 00:24:37,710 -I won't tell Dr. Clyburn. -Okay. 539 00:24:38,711 --> 00:24:41,447 I'm absolutely telling Bob, though. 540 00:24:41,514 --> 00:24:43,315 (laughs) 541 00:24:44,684 --> 00:24:47,587 (man speaking indistinctly over P.A.) 542 00:24:49,822 --> 00:24:51,524 Three, 543 00:24:51,658 --> 00:24:52,692 two... 544 00:24:52,825 --> 00:24:55,094 (knock on door) 545 00:24:55,194 --> 00:24:56,228 ...one. 546 00:24:56,362 --> 00:24:57,830 (door buzzes) 547 00:25:12,478 --> 00:25:14,180 I don't get it. 548 00:25:14,280 --> 00:25:16,649 You studied the security doors. 549 00:25:16,749 --> 00:25:18,084 You watched 550 00:25:18,184 --> 00:25:21,520 the shift changes. You're not getting out that way. 551 00:25:21,621 --> 00:25:23,389 So where's your head? 552 00:25:28,695 --> 00:25:33,966 (gasps) Well, this is gonna be fun. 553 00:25:46,145 --> 00:25:48,648 This is you, isn't it? 554 00:25:48,748 --> 00:25:50,049 Yes, that's me. 555 00:25:50,149 --> 00:25:53,119 Why did you lie about who you were when you met 556 00:25:53,252 --> 00:25:55,121 Elias Voit in prison? 557 00:25:55,221 --> 00:25:56,455 (exhales) 558 00:25:56,555 --> 00:25:59,358 I wanted to write the definitive book about him. 559 00:25:59,425 --> 00:26:01,427 The only people who could see him 560 00:26:01,560 --> 00:26:05,665 were family members of his victims, so I had to resort 561 00:26:05,765 --> 00:26:08,968 to subterfuge to get in to see him. 562 00:26:09,068 --> 00:26:10,069 Is that why you arrested me? 563 00:26:10,169 --> 00:26:12,639 May I see your keychain please? 564 00:26:19,779 --> 00:26:22,281 That is a different keychain 565 00:26:22,381 --> 00:26:24,383 from the anime one 566 00:26:24,450 --> 00:26:26,819 that you brought in with you to see Voit. 567 00:26:26,919 --> 00:26:28,320 Mm-hmm. 568 00:26:28,454 --> 00:26:30,890 I like anime. Seriously, is this why you arrested me? 569 00:26:30,990 --> 00:26:34,961 No, you were arrested because the keychain in this 570 00:26:35,061 --> 00:26:37,664 picture is a trophy from a murder. 571 00:26:37,764 --> 00:26:41,801 And because you made a material threat against 572 00:26:41,901 --> 00:26:44,771 these three people. Can you explain that? 573 00:26:45,604 --> 00:26:47,707 I can, as a matter of fact. 574 00:26:47,807 --> 00:26:50,009 I did my research. I listened to the podcast. 575 00:26:50,109 --> 00:26:51,678 (sighs) 576 00:26:51,778 --> 00:26:54,213 I just wanted to elicit a response 577 00:26:54,313 --> 00:26:57,083 that I could use in my book. 578 00:26:57,149 --> 00:26:59,351 By threatening to kill Voit's family? 579 00:26:59,451 --> 00:27:02,154 I was in character. 580 00:27:04,290 --> 00:27:06,158 (sighs) 581 00:27:06,993 --> 00:27:09,328 Do you know what we call this unsub? 582 00:27:10,663 --> 00:27:12,598 We call him the Fan. 583 00:27:12,665 --> 00:27:14,333 But not because he's a fan. 584 00:27:14,433 --> 00:27:17,103 Because he's a wannabe. 585 00:27:17,169 --> 00:27:22,441 He's an insignificant loser whose ego is so crushed 586 00:27:22,508 --> 00:27:26,245 by Voit calling him "pathetic," that he'll go this far. 587 00:27:28,147 --> 00:27:29,749 But that isn't you. 588 00:27:31,050 --> 00:27:33,219 That is not me. 589 00:27:38,524 --> 00:27:39,892 You're up. 590 00:27:40,026 --> 00:27:44,363 We tracked down a copy of your book. I gotta say, 591 00:27:44,496 --> 00:27:48,500 this binding is pretty nice. 592 00:27:48,567 --> 00:27:50,903 What is it? 593 00:27:51,037 --> 00:27:52,939 That's shagreen. 594 00:27:53,039 --> 00:27:54,473 And what's it made out of? 595 00:27:54,540 --> 00:27:56,175 Stingray leather, I think. 596 00:27:56,275 --> 00:27:58,510 Makes the book more valuable. 597 00:27:58,577 --> 00:28:00,046 Hmm. 598 00:28:00,146 --> 00:28:01,613 It's beautiful. 599 00:28:04,884 --> 00:28:06,786 Do you recognize this man? 600 00:28:06,886 --> 00:28:08,054 CROWLEY: Jesus. 601 00:28:08,154 --> 00:28:09,355 No. Why? 602 00:28:09,455 --> 00:28:11,257 He was bound with leather straps 603 00:28:11,357 --> 00:28:13,259 while he was being tortured. 604 00:28:13,392 --> 00:28:17,496 Any guess as to what leather was used? 605 00:28:17,563 --> 00:28:19,098 (chuckles) 606 00:28:19,231 --> 00:28:21,934 Well, based on your leading questions, I'll say stingray. 607 00:28:22,068 --> 00:28:23,569 I don't-- What does-- 608 00:28:25,704 --> 00:28:27,974 Forensics determined that a stingray leather belt 609 00:28:28,074 --> 00:28:32,111 was also used to strangle Victoria Everman. 610 00:28:37,549 --> 00:28:39,485 That poor woman. 611 00:28:39,585 --> 00:28:41,153 Yeah. 612 00:28:42,488 --> 00:28:46,625 She was a student at a college where you were a guest speaker. 613 00:28:47,526 --> 00:28:48,995 Which one? 614 00:28:49,896 --> 00:28:51,430 Sterling Heights. 615 00:28:53,032 --> 00:28:54,433 I'd, mm, 616 00:28:54,533 --> 00:28:56,002 I'd like to help you, I speak at a lot of colleges. 617 00:28:56,102 --> 00:29:00,807 Maybe sometimes a coincidence is just that. 618 00:29:03,709 --> 00:29:05,945 That reminds me of something Einstein said. 619 00:29:07,313 --> 00:29:08,614 "Coincidence 620 00:29:08,747 --> 00:29:13,519 is God's way of remaining anonymous." 621 00:29:15,354 --> 00:29:17,623 The unsub that did this? 622 00:29:17,723 --> 00:29:19,025 He's not God. 623 00:29:19,125 --> 00:29:21,627 Even though he thinks he is. 624 00:29:22,795 --> 00:29:23,896 Yeah. 625 00:29:23,996 --> 00:29:27,233 He's just some... guy 626 00:29:27,333 --> 00:29:30,469 who kills with a stingray belt. 627 00:29:33,806 --> 00:29:36,342 (sighs) 628 00:29:38,244 --> 00:29:40,012 I'm reaching for my waist, 629 00:29:40,146 --> 00:29:42,214 not grabbing a weapon. 630 00:29:54,961 --> 00:29:57,563 It's cow leather. We were wrong about the allergy. 631 00:29:57,663 --> 00:30:01,500 Doesn't matter. The stingray is his signature. 632 00:30:01,600 --> 00:30:02,668 If it's not functional, 633 00:30:02,768 --> 00:30:04,103 then it's gotta be psychological. 634 00:30:04,170 --> 00:30:07,039 I'm up. Have Luke on deck. 635 00:30:08,941 --> 00:30:11,743 Mr. Crowley, I'm SSA David Rossi. 636 00:30:11,844 --> 00:30:14,213 Can I, uh, get you something? Coffee? 637 00:30:14,346 --> 00:30:15,614 Sure. Black. 638 00:30:15,714 --> 00:30:16,949 Mm. 639 00:30:20,152 --> 00:30:21,553 You know, 640 00:30:21,687 --> 00:30:23,522 I find this book 641 00:30:23,622 --> 00:30:25,057 very interesting. 642 00:30:25,157 --> 00:30:26,625 Really? 643 00:30:26,692 --> 00:30:28,727 That's high praise coming from you. 644 00:30:28,827 --> 00:30:31,030 Oh, no, not the theories. That's trash. 645 00:30:31,898 --> 00:30:34,867 I like the font. 646 00:30:35,001 --> 00:30:37,736 It matches these. 647 00:30:37,870 --> 00:30:39,738 Yeah, I-I-I... 648 00:30:39,838 --> 00:30:43,142 blew these up so you can see that. 649 00:30:43,209 --> 00:30:44,810 CROWLEY: Uh-huh. What, uh, 650 00:30:44,877 --> 00:30:46,245 what-what is this? 651 00:30:46,378 --> 00:30:48,247 Fan mail sent to Voit. 652 00:30:49,882 --> 00:30:52,218 So, what do you think, James? 653 00:30:52,318 --> 00:30:54,086 Looks pretty similar to me. 654 00:30:54,186 --> 00:30:56,989 Oh, my publisher chose the font. 655 00:30:59,391 --> 00:31:00,692 Can you prove that? 656 00:31:00,792 --> 00:31:03,095 I have the original manuscripts. 657 00:31:03,195 --> 00:31:05,431 I prefer Arial, personally. 658 00:31:05,531 --> 00:31:07,533 Um, would a PDF work for you? 659 00:31:07,633 --> 00:31:10,136 So you didn't use a typewriter? 660 00:31:10,937 --> 00:31:12,905 Agent Rossi. A typewriter? 661 00:31:13,005 --> 00:31:16,175 (laughs) Do you know what year it is? 662 00:31:16,242 --> 00:31:18,077 (chuckles) 663 00:31:19,511 --> 00:31:22,581 All right, one coffee, black. 664 00:31:22,714 --> 00:31:25,251 Please be careful, it's very hot-- 665 00:31:25,952 --> 00:31:28,020 Shit. 666 00:31:28,087 --> 00:31:29,521 I'm sorry. 667 00:31:29,588 --> 00:31:31,924 I'm really sorry about that. 668 00:31:40,232 --> 00:31:42,401 (gasps) 669 00:31:42,501 --> 00:31:43,970 (straining) 670 00:31:48,574 --> 00:31:50,309 (exhales sharply) 671 00:31:57,249 --> 00:31:58,850 These things happen. 672 00:32:06,592 --> 00:32:09,962 His OCPD compelled him to design those pages 673 00:32:10,062 --> 00:32:11,430 and that book with great precision. 674 00:32:11,530 --> 00:32:12,798 And seeing them destroyed 675 00:32:12,931 --> 00:32:15,501 should've set him off. He didn't even flinch. 676 00:32:16,335 --> 00:32:18,670 Is that it? Do we call it? 677 00:32:27,813 --> 00:32:29,681 Not yet. 678 00:32:29,781 --> 00:32:31,550 We have one last card. 679 00:32:39,625 --> 00:32:42,328 Lance, I'm SSA Emily Prentiss. 680 00:32:42,428 --> 00:32:44,630 I'm gonna walk you through this. 681 00:32:44,696 --> 00:32:46,498 -LANCE: Is that him? -LEWIS: That's what you're here 682 00:32:46,598 --> 00:32:47,799 to help us figure out. 683 00:32:47,899 --> 00:32:50,002 I'm not really sure I can help at all. 684 00:32:50,102 --> 00:32:51,303 I never saw his face. 685 00:32:51,403 --> 00:32:53,372 But you heard his voice, right? 686 00:32:53,472 --> 00:32:55,741 Briefly, yes. But... 687 00:32:55,841 --> 00:32:57,209 I was mostly reading off a screen. 688 00:32:57,309 --> 00:32:58,777 PRENTISS: Briefly could work. 689 00:32:58,877 --> 00:33:02,481 Just take your time, listen, concentrate. 690 00:33:03,549 --> 00:33:04,850 Okay. 691 00:33:06,352 --> 00:33:08,087 PRENTISS: We're ready. 692 00:33:13,159 --> 00:33:15,094 GREEN: Read this, please. 693 00:33:16,395 --> 00:33:19,765 "I need you to follow my instructions." 694 00:33:22,468 --> 00:33:26,072 Can he, uh, can he read it again? 695 00:33:26,172 --> 00:33:28,307 Again. 696 00:33:30,242 --> 00:33:34,012 "I need you to follow my instructions." 697 00:33:37,949 --> 00:33:41,920 No. Uh, no, it's not him. 698 00:33:43,222 --> 00:33:46,092 LEWIS: Lance, are you sure? 699 00:33:46,192 --> 00:33:47,359 This is your chance 700 00:33:47,459 --> 00:33:49,695 to hold the man who hurt you responsible. 701 00:33:51,763 --> 00:33:52,831 No. 702 00:33:52,931 --> 00:33:55,267 Not even close. Sorry. 703 00:34:02,908 --> 00:34:05,377 (speaking inaudibly) 704 00:34:05,444 --> 00:34:08,746 That confirmed it. James Crowley is the Fan. 705 00:34:08,880 --> 00:34:10,916 How? Lance couldn't ID the voice. 706 00:34:11,016 --> 00:34:13,784 Here's the card Crowley read. 707 00:34:13,918 --> 00:34:17,289 He said "need" instead of "want" twice. 708 00:34:17,422 --> 00:34:19,525 And that is the exact same phrase 709 00:34:19,625 --> 00:34:21,760 that Lance recalled from being tortured. 710 00:34:22,994 --> 00:34:24,963 Guys, it's very clever. 711 00:34:25,063 --> 00:34:26,797 It's also very circumstantial. 712 00:34:26,931 --> 00:34:28,333 Legally, we can hold James Crowley 713 00:34:28,434 --> 00:34:30,402 for 72 hours, but... 714 00:34:30,502 --> 00:34:33,071 But by that time, Brian, Sheila and Laura 715 00:34:33,172 --> 00:34:34,639 will be dead, so... 716 00:34:34,739 --> 00:34:37,976 Unless we let him go, I tail him myself 717 00:34:38,076 --> 00:34:40,779 -and he leads us to them? -Great idea. 718 00:34:40,879 --> 00:34:43,081 Rebecca, also, I would like to put a protective detail 719 00:34:43,149 --> 00:34:45,984 on Lance here because, A, he may actually need it, 720 00:34:46,118 --> 00:34:50,156 and, B-- and this is a capital B-- I don't trust him. 721 00:34:50,289 --> 00:34:52,090 You got it. 722 00:34:52,158 --> 00:34:55,092 * * 723 00:35:08,174 --> 00:35:10,008 GREEN: How long do you think he'll be? 724 00:35:10,108 --> 00:35:12,944 However long he needs to stall for. 725 00:35:14,580 --> 00:35:16,182 * * 726 00:35:24,523 --> 00:35:25,757 REBECCA: Where's Lance Kingston? 727 00:35:25,824 --> 00:35:26,858 Restroom. 728 00:35:26,992 --> 00:35:28,660 -You didn't go with him? -No. 729 00:35:34,266 --> 00:35:35,834 Lance? 730 00:35:36,835 --> 00:35:38,837 Lance, are you in here? 731 00:35:38,937 --> 00:35:40,206 (sighs) 732 00:35:41,039 --> 00:35:42,574 Find Prentiss. Tell her Lance Kingston 733 00:35:42,674 --> 00:35:44,776 -has escaped. -Yep. On it. 734 00:35:54,820 --> 00:35:56,054 (sighs) 735 00:35:56,188 --> 00:35:57,689 Is there another exit? 736 00:35:57,789 --> 00:36:00,692 No, he's just waiting us out. 737 00:36:01,527 --> 00:36:02,661 * * 738 00:36:02,728 --> 00:36:05,096 -(car alarm chirps) -Here we go. 739 00:36:06,365 --> 00:36:08,066 (engines start) 740 00:36:09,034 --> 00:36:10,702 (air hisses) 741 00:36:12,238 --> 00:36:14,240 What the hell? 742 00:36:19,678 --> 00:36:21,112 GREEN: It's a tire spike. 743 00:36:22,981 --> 00:36:24,716 Shit. 744 00:36:24,816 --> 00:36:26,151 We need an emergency tail 745 00:36:26,252 --> 00:36:29,020 on a gray Chevy Malibu, license plate: 746 00:36:29,120 --> 00:36:31,390 Victor-One-Tango-Kilo 747 00:36:31,523 --> 00:36:34,059 Juliet-One-Zero. 748 00:36:34,159 --> 00:36:35,661 Turning north on Seventh Street. 749 00:36:35,761 --> 00:36:37,929 DISPATCH: Copy that. Units responding. 750 00:36:38,764 --> 00:36:40,932 (device beeping) 751 00:36:42,834 --> 00:36:46,071 Okay! Let's get started. 752 00:36:46,171 --> 00:36:49,140 No. I won't do it. 753 00:36:50,809 --> 00:36:52,478 Hey, Brian. 754 00:36:53,279 --> 00:36:54,613 Want to hear something interesting? 755 00:36:54,713 --> 00:36:57,849 Um, when you go into witness protection, 756 00:36:57,916 --> 00:36:59,385 you still need to get paid. 757 00:36:59,485 --> 00:37:02,087 Right? No matter how well the Marshals hide you, 758 00:37:02,220 --> 00:37:06,892 no matter how well they scramble the eggs, so to speak... 759 00:37:08,026 --> 00:37:11,963 ...they still have to coordinate with the IRS. 760 00:37:13,098 --> 00:37:17,135 Your ex-wife is the official liaison 761 00:37:17,269 --> 00:37:19,305 with the WITSEC program. 762 00:37:19,405 --> 00:37:23,275 She's gonna help me find some very special people. 763 00:37:26,445 --> 00:37:28,447 Maybe you don't hear so good. 764 00:37:28,547 --> 00:37:30,215 The lady said no. 765 00:37:30,282 --> 00:37:32,318 And if you're stupid enough to go to the BAU, 766 00:37:32,451 --> 00:37:36,187 pretty sure my team is smart enough to tail you back here. 767 00:37:36,288 --> 00:37:37,723 Your team? 768 00:37:37,789 --> 00:37:38,957 What are you, an agent now? 769 00:37:39,090 --> 00:37:40,992 I'm a consultant. 770 00:37:41,092 --> 00:37:42,328 -(pounding on door) -Oh. 771 00:37:42,428 --> 00:37:44,496 Right on time. Hurry, he's got a gun! 772 00:37:44,630 --> 00:37:46,298 We're in here! 773 00:37:50,068 --> 00:37:52,638 * * 774 00:37:52,738 --> 00:37:54,340 Lance? What? 775 00:37:54,440 --> 00:37:56,942 You were right. They did try to tail me. 776 00:37:57,042 --> 00:38:00,512 But Lance here was my ace in the hole all along. 777 00:38:00,646 --> 00:38:03,682 He disabled Rossi's vehicle with a tire spike. 778 00:38:03,815 --> 00:38:07,353 Lance, for God's sake, he branded you. 779 00:38:07,486 --> 00:38:08,954 He has Laura. 780 00:38:09,054 --> 00:38:10,889 He said if I helped him, he'd let her go. 781 00:38:11,657 --> 00:38:13,692 Hey-hey, Lance. It-it's Lance, yeah? 782 00:38:13,792 --> 00:38:16,462 I don't know you, but believe me 783 00:38:16,562 --> 00:38:20,332 when I say that you can't trust this man. 784 00:38:26,672 --> 00:38:28,940 I do believe you. 785 00:38:29,007 --> 00:38:30,208 (gasps) 786 00:38:31,543 --> 00:38:33,011 Where is she? 787 00:38:33,111 --> 00:38:35,514 Easy, Lance. Easy. 788 00:38:35,647 --> 00:38:36,815 See this phone right here? 789 00:38:36,882 --> 00:38:38,784 It has Laura's GPS on it. 790 00:38:38,850 --> 00:38:43,355 Now, after you put the gun down, I can unlock it. 791 00:38:43,455 --> 00:38:45,824 -And then, you can rescue her. -SHEILA: Just shoot him. 792 00:38:45,924 --> 00:38:47,025 -No. No, no, no. -Just shoot him. 793 00:38:47,125 --> 00:38:48,193 CROWLEY: I-I-- if I die, 794 00:38:48,293 --> 00:38:50,228 Laura dies. 795 00:38:50,328 --> 00:38:53,632 Because where I put her, no one's gonna find her. 796 00:39:01,607 --> 00:39:03,174 -No... -(both groan) 797 00:39:03,274 --> 00:39:05,511 (phone keys clicking) 798 00:39:05,611 --> 00:39:07,312 Congratulations. 799 00:39:07,413 --> 00:39:11,016 You finally get to be the knight in shining armor. 800 00:39:12,884 --> 00:39:14,285 I'm sorry. 801 00:39:15,487 --> 00:39:17,222 (exhales sharply) 802 00:39:18,056 --> 00:39:19,925 -(door closes) -(laughs) 803 00:39:20,826 --> 00:39:22,594 (exhales) 804 00:39:24,496 --> 00:39:27,098 You know what main character syndrome is? 805 00:39:32,203 --> 00:39:34,339 We all think we're the hero... 806 00:39:35,106 --> 00:39:37,709 ...in our own life's story. 807 00:39:39,545 --> 00:39:43,582 But... we're not. 808 00:39:50,556 --> 00:39:52,924 -(gasps) -CROWLEY: And when you realize 809 00:39:53,024 --> 00:39:56,595 you're not the main character, you become aware 810 00:39:56,695 --> 00:39:59,598 of your role in a bigger game. 811 00:39:59,698 --> 00:40:03,935 A game where every outcome has been predetermined. 812 00:40:04,936 --> 00:40:08,940 All that poor kid ever did... 813 00:40:09,908 --> 00:40:13,712 ...was suffer because of you. 814 00:40:13,812 --> 00:40:14,980 And that was his role. 815 00:40:15,113 --> 00:40:16,081 Well, you didn't have to kill him 816 00:40:16,147 --> 00:40:17,649 to make that point to me. 817 00:40:17,749 --> 00:40:19,117 (chuckles) 818 00:40:20,285 --> 00:40:22,420 (whispers): I wasn't making it to you. 819 00:40:22,488 --> 00:40:24,956 * * 820 00:40:26,391 --> 00:40:28,594 Still want to be the main character? 821 00:40:28,660 --> 00:40:30,996 How well you think that's gonna work out? 822 00:40:32,464 --> 00:40:33,932 (keyboard clicking) 823 00:40:42,140 --> 00:40:43,775 I'm in. 824 00:40:50,516 --> 00:40:52,283 Emergency dispatch couldn't pick up the tail. 825 00:40:52,383 --> 00:40:55,053 -Crowley's gone. -GARCIA: Okay, so, between that and Lance... 826 00:40:55,186 --> 00:40:57,222 Yeah. He planned for all of it. 827 00:40:57,355 --> 00:41:01,392 All we have left are Sheila and Brian. 828 00:41:01,527 --> 00:41:03,061 Well, Tara and Rebecca 829 00:41:03,161 --> 00:41:04,630 are getting into the Sheila of it all. 830 00:41:04,730 --> 00:41:06,031 They keep hitting this weird wall. 831 00:41:06,131 --> 00:41:07,398 A wall with a sign on it that says, 832 00:41:07,533 --> 00:41:08,867 "Wizard. You shall not pass." 833 00:41:08,967 --> 00:41:10,736 (sighs) 834 00:41:10,836 --> 00:41:13,138 You know, it's funny. I-I can't even recall 835 00:41:13,238 --> 00:41:16,341 how many times Brian Garrity almost got me fired. 836 00:41:16,407 --> 00:41:17,876 GARCIA: Well, there was the time 837 00:41:17,976 --> 00:41:19,845 that he exposed you for coming back from the dead, 838 00:41:19,911 --> 00:41:21,179 there was the time he got you arrested. 839 00:41:21,246 --> 00:41:22,814 That's twice. 840 00:41:23,882 --> 00:41:26,685 But I'm not counting and it's irrelevant. Sorry. 841 00:41:26,785 --> 00:41:28,687 No, it's not, actually. 842 00:41:28,754 --> 00:41:31,923 Because when I did die, 843 00:41:32,057 --> 00:41:33,224 I knew it was coming. 844 00:41:33,358 --> 00:41:36,895 I knew for... I don't know, hours. 845 00:41:36,995 --> 00:41:39,097 Maybe a day before? 846 00:41:39,197 --> 00:41:41,266 And I was so scared. 847 00:41:41,399 --> 00:41:44,102 I was so scared. 848 00:41:44,936 --> 00:41:49,340 And that must be what Brian and Sheila are feeling right now. 849 00:41:50,175 --> 00:41:52,778 As crazy as he makes me... 850 00:41:53,545 --> 00:41:55,814 ...I never wanted this for him. 851 00:41:55,914 --> 00:41:57,716 I wouldn't want that for anyone. 852 00:41:57,816 --> 00:41:59,050 ROSSI: Knowing Brian, 853 00:41:59,150 --> 00:42:01,820 he probably thinks he can figure a way out. 854 00:42:01,920 --> 00:42:03,221 GARCIA: Yeah, he doesn't know he's up against 855 00:42:03,321 --> 00:42:05,624 someone who's already outsmarted him. 856 00:42:07,993 --> 00:42:09,628 That was his mistake. 857 00:42:10,596 --> 00:42:11,897 Brian's? 858 00:42:11,997 --> 00:42:14,532 No. Crowley. 859 00:42:15,300 --> 00:42:19,638 We have been trying to find his mistake, 860 00:42:19,738 --> 00:42:22,941 and it has been there all along. 861 00:42:23,074 --> 00:42:25,911 Brian Garrity is an agent of chaos 862 00:42:26,011 --> 00:42:27,946 that no one can plan for. 863 00:42:28,079 --> 00:42:30,548 You want to hang our entire profiling strategy 864 00:42:30,649 --> 00:42:32,918 on the man who has been a headache to us 865 00:42:32,984 --> 00:42:36,387 ever since, oh, I don't know, forever? 866 00:42:36,487 --> 00:42:40,792 Yes. Crowley has two victims secured in an unknown location, 867 00:42:40,892 --> 00:42:43,561 so we need to start the geo-profile here. 868 00:42:43,662 --> 00:42:45,463 -(keyboard clicking) -When was Sheila's last call? 869 00:42:45,563 --> 00:42:48,667 This morning, to her boyfriend, and then the line went dead. 870 00:42:48,767 --> 00:42:49,801 And Brian? 871 00:42:49,935 --> 00:42:51,502 Three hours later, unknown number. 872 00:42:51,637 --> 00:42:53,739 So, Crowley took Sheila to entice Brian. 873 00:42:53,839 --> 00:42:55,573 He likes that. He likes emotional leverage. 874 00:42:55,641 --> 00:42:58,209 Except Brian is a suspicious guy. 875 00:42:58,309 --> 00:42:59,645 He should have seen that coming. 876 00:42:59,745 --> 00:43:01,446 Instead, he left his phone behind. 877 00:43:01,512 --> 00:43:02,848 That's right. 878 00:43:02,981 --> 00:43:05,917 Because he thought he was going to see his ex-wife. 879 00:43:05,984 --> 00:43:08,486 He didn't think he was walking into a trap. 880 00:43:08,586 --> 00:43:11,923 So, it must be a place that has meaning to them both. 881 00:43:11,990 --> 00:43:14,993 Yes, so, we need to go over 882 00:43:15,126 --> 00:43:16,628 the history of their relationship. 883 00:43:16,695 --> 00:43:17,863 Assemble the whole team. 884 00:43:17,963 --> 00:43:20,632 If we find them, we find Crowley. 885 00:43:20,699 --> 00:43:23,168 * * 886 00:43:33,478 --> 00:43:34,780 (keyboard clicking) 887 00:43:34,880 --> 00:43:36,848 GARRITY: (grunts) Do you know who it is? 888 00:43:36,982 --> 00:43:38,684 -Who he's having you look for? -SHEILA: No. 889 00:43:38,784 --> 00:43:41,920 The protocol won't show names, just addresses and code numbers. 890 00:43:42,020 --> 00:43:43,454 He gave me a list of parameters. 891 00:43:43,521 --> 00:43:45,724 It's someone in the Philadelphia area who was 892 00:43:45,824 --> 00:43:47,558 recently issued increased security. 893 00:43:47,659 --> 00:43:49,695 It's a small list. 894 00:43:51,296 --> 00:43:53,431 * * 895 00:43:55,133 --> 00:43:57,703 Hey. Hey. 896 00:43:58,670 --> 00:43:59,705 I may have figured a way out of here. 897 00:43:59,838 --> 00:44:02,573 (sighs) Shut up. Shut up. 898 00:44:02,674 --> 00:44:06,377 Sheila, think about what happens next. 899 00:44:06,477 --> 00:44:10,515 You give him what he wants, and then we're both dead. 900 00:44:10,615 --> 00:44:12,784 Now, I don't see any point in that. Do you? 901 00:44:14,019 --> 00:44:17,488 I swear, if you tell me, "Wait for my signal," 902 00:44:17,588 --> 00:44:19,657 I will kill you myself. 903 00:44:19,758 --> 00:44:21,326 Understood. 904 00:44:22,560 --> 00:44:24,462 But wait for my signal. 905 00:44:24,562 --> 00:44:26,464 And sweetheart, 906 00:44:26,564 --> 00:44:29,000 this time, it's gonna work. 907 00:44:31,069 --> 00:44:32,904 (exhales) 908 00:44:33,805 --> 00:44:36,908 MAN (over P.A.): Visitors waiting, check in at front desk. 909 00:44:38,977 --> 00:44:40,311 CARTER: Dinner. 910 00:44:40,411 --> 00:44:42,513 (pounding on door) 911 00:44:55,761 --> 00:44:59,097 -ROSSI: Almost time. -No, not yet. 912 00:45:00,631 --> 00:45:04,402 Do you really think you could do this without becoming him? 913 00:45:04,469 --> 00:45:08,639 I'm only going to do what I have to do. 914 00:45:08,740 --> 00:45:12,811 Ooh, so you're not gonna kill anybody? 915 00:45:12,944 --> 00:45:15,781 Not if I can help it. 916 00:45:15,914 --> 00:45:18,449 Not if you can help it? 917 00:45:18,549 --> 00:45:21,586 Where have I heard that before? Oh, yeah. 918 00:45:21,686 --> 00:45:25,623 Every time you were Sicarius, and you'd come home 919 00:45:25,723 --> 00:45:28,827 and you'd look at your wife and kids sleeping 920 00:45:28,960 --> 00:45:33,298 and you'd say to yourself, "I'm never gonna do that again. 921 00:45:33,398 --> 00:45:36,201 Not if I can help it." 922 00:45:36,968 --> 00:45:41,506 Stop trying to be someone you're not. 923 00:45:48,914 --> 00:45:50,816 Did you get anywhere on Sheila? 924 00:45:50,916 --> 00:45:52,417 LEWIS: No. Apparently, 925 00:45:52,483 --> 00:45:54,152 the IRS is great at hiding stuff 926 00:45:54,252 --> 00:45:55,821 when you are the one auditing them. 927 00:45:55,921 --> 00:45:59,090 This Agent Sheila Watkins has an exemplary work record 928 00:45:59,157 --> 00:46:01,326 right up until May 22, 2016, 929 00:46:01,459 --> 00:46:02,828 and then her work assignments go unlisted, 930 00:46:02,928 --> 00:46:05,330 even though she is still drawing a salary. 931 00:46:05,430 --> 00:46:07,365 -What about their married life? -GARCIA: Ooh, I have a wellspring 932 00:46:07,498 --> 00:46:09,300 of information on the tumultuous union 933 00:46:09,367 --> 00:46:11,169 between Sheila Watkins and Brian Garrity, 934 00:46:11,269 --> 00:46:12,871 working backwards from their divorce in 2017, 935 00:46:12,971 --> 00:46:16,041 where they cited the all-encompassing umbrella 936 00:46:16,141 --> 00:46:17,675 of irreconcilable differences. 937 00:46:17,775 --> 00:46:19,044 JJ: Sheila got the house in the divorce, 938 00:46:19,144 --> 00:46:20,611 she moved in with her boyfriend. 939 00:46:20,678 --> 00:46:22,147 There's no renters. It's unoccupied 940 00:46:22,213 --> 00:46:25,350 -right now. -JJ, Tara, go check that out. 941 00:46:25,483 --> 00:46:27,252 Okay, what else? Think, uh, neutral territory, 942 00:46:27,352 --> 00:46:28,619 happy memories. 943 00:46:28,686 --> 00:46:31,022 Uh, where did they honeymoon? 944 00:46:31,156 --> 00:46:32,157 -Horseshoe Bay. -Where is that? 945 00:46:32,257 --> 00:46:33,925 The Bermuda Triangle. 946 00:46:34,025 --> 00:46:35,994 Okay, keep working backward. 947 00:46:36,094 --> 00:46:37,695 Was there a wedding? 948 00:46:37,795 --> 00:46:39,364 If there was, where did they get married? 949 00:46:39,497 --> 00:46:41,399 -Where did they meet? -GARCIA: Okay, they got married 950 00:46:41,499 --> 00:46:43,034 in 2008 at Saint Michael's Church. 951 00:46:43,134 --> 00:46:45,170 And I found an old social media post of them meeting 952 00:46:45,236 --> 00:46:47,638 at a local anime convention at the Civic Center. 953 00:46:47,705 --> 00:46:49,707 Anime would appeal to Crowley's OCPD. 954 00:46:49,807 --> 00:46:52,143 Luke, Tyler, you go check that out. 955 00:46:52,210 --> 00:46:53,544 Dave and I will take the church. Where is it? 956 00:46:53,678 --> 00:46:55,847 Alexandria. Uh, it was... 957 00:46:55,947 --> 00:46:57,615 under renovation as of three months ago. 958 00:46:57,715 --> 00:46:59,784 -It's still empty. -Okay, let's move. 959 00:46:59,885 --> 00:47:02,053 Mm. Wait, hold on a minute. 960 00:47:02,187 --> 00:47:04,022 There's this sat link Internet connection. 961 00:47:04,089 --> 00:47:06,858 It's connected to sensors on all the doors. 962 00:47:06,925 --> 00:47:09,027 ROSSI: Not something you find on an average 963 00:47:09,094 --> 00:47:10,528 -renovation job. -Certainly not. 964 00:47:10,628 --> 00:47:13,364 And-and based on this signal coming from the sensors, 965 00:47:13,431 --> 00:47:15,867 Crowley set some sort of trap. Nobody's getting in or out. 966 00:47:15,967 --> 00:47:17,435 Penelope, you're coming with us to jam that signal 967 00:47:17,568 --> 00:47:18,904 and get us in. Let's go. 968 00:47:19,004 --> 00:47:20,371 Okay. 969 00:47:22,440 --> 00:47:23,808 Okay. 970 00:47:30,248 --> 00:47:31,917 Move aside. 971 00:47:32,050 --> 00:47:33,551 Who are they? 972 00:47:33,618 --> 00:47:35,620 They're just numbers. 973 00:47:35,720 --> 00:47:37,255 SHEILA: They're not just numbers, they're living, 974 00:47:37,388 --> 00:47:38,523 breathing people. 975 00:47:38,623 --> 00:47:40,959 (sighs) Not for much longer. 976 00:47:41,059 --> 00:47:42,593 (computer trilling) 977 00:47:45,730 --> 00:47:47,732 Well, well, well. 978 00:47:47,832 --> 00:47:50,535 Look who's had everything go his way. 979 00:47:50,635 --> 00:47:52,237 There's just one small problem. 980 00:47:52,337 --> 00:47:55,040 Teeny-tiny little problem. Can you guess what it is? 981 00:47:55,140 --> 00:47:56,541 Uh... 982 00:47:56,641 --> 00:47:58,509 -I know there's no problem. -Not true. 983 00:47:58,609 --> 00:48:01,612 Maybe double-check the connection. 984 00:48:02,713 --> 00:48:04,715 (laughs): Not, not that connection. 985 00:48:04,782 --> 00:48:07,953 Wow. You really can't see it? 986 00:48:10,055 --> 00:48:11,622 You're bluffing. 987 00:48:11,722 --> 00:48:14,125 Maybe. Maybe not. 988 00:48:14,259 --> 00:48:15,426 Why don't you come a little closer 989 00:48:15,526 --> 00:48:16,995 and I'll whisper it in your ear? 990 00:48:17,095 --> 00:48:19,130 Hmm. Or... 991 00:48:19,230 --> 00:48:21,232 I could just press this button... 992 00:48:21,299 --> 00:48:22,500 Ah. Ah, ah, ah. 993 00:48:22,600 --> 00:48:23,834 What's good for the goose named Lance 994 00:48:23,969 --> 00:48:28,206 is good for the gander named... you. 995 00:48:29,307 --> 00:48:32,310 If I die, your screwup dies with me. 996 00:48:32,410 --> 00:48:33,511 You'll never know. 997 00:48:33,611 --> 00:48:35,713 I'm okay with that. 998 00:48:39,217 --> 00:48:41,386 Fine. I'll tell you. 999 00:48:41,486 --> 00:48:46,224 I'll tell you what's been under your nose this whole time. 1000 00:48:46,324 --> 00:48:47,492 Brian. 1001 00:48:47,592 --> 00:48:49,327 I'm starting to get bored. 1002 00:48:49,427 --> 00:48:51,329 It's a person. 1003 00:48:51,429 --> 00:48:53,531 That person has a name. 1004 00:48:53,664 --> 00:48:56,867 And that name is... 1005 00:49:00,271 --> 00:49:02,573 ...Special Agent Garrity. 1006 00:49:04,875 --> 00:49:07,045 Special Agent Garrity. That's the signal. 1007 00:49:07,178 --> 00:49:08,679 Oh! 1008 00:49:10,681 --> 00:49:13,018 -(shouts) -(alarm sounding) 1009 00:49:14,485 --> 00:49:16,454 (choking) 1010 00:49:16,521 --> 00:49:18,689 (whirring) 1011 00:49:24,895 --> 00:49:26,497 -(siren wailing) -(engine revs) 1012 00:49:28,699 --> 00:49:30,168 (gasps) 1013 00:49:32,470 --> 00:49:34,639 * * 1014 00:49:41,146 --> 00:49:42,713 (distant siren wailing) 1015 00:49:42,780 --> 00:49:44,549 (whimpers) 1016 00:49:47,085 --> 00:49:48,153 (siren wailing) 1017 00:49:48,253 --> 00:49:50,155 Uh-- stop! 1018 00:49:51,389 --> 00:49:52,323 (moans) 1019 00:49:52,457 --> 00:49:54,225 Sheila, are you okay? 1020 00:49:54,325 --> 00:49:55,793 H-He was right there. He was right there. 1021 00:49:55,926 --> 00:49:57,995 -He-- who? -The man, the man who wanted me to... 1022 00:49:58,129 --> 00:49:59,930 Oh, my God, Brian. He's choking. 1023 00:50:00,031 --> 00:50:01,499 -He's inside. You have to hurry. -We will. 1024 00:50:01,632 --> 00:50:03,701 Officer, take her, secure the perimeter. Let's move. 1025 00:50:03,801 --> 00:50:06,437 All units, James Crowley is still in the area. 1026 00:50:06,537 --> 00:50:08,606 Alarm's off. Crowley set something up, 1027 00:50:08,673 --> 00:50:10,441 -it's already triggered. -Stay behind me 1028 00:50:10,508 --> 00:50:12,577 -and stay close. -Okay. 1029 00:50:12,643 --> 00:50:15,012 -(machinery whirring) -(door opens) 1030 00:50:21,152 --> 00:50:22,287 I can't shut it off. It's powered internally. 1031 00:50:22,387 --> 00:50:24,021 Dave, cut him loose. 1032 00:50:25,823 --> 00:50:28,726 -(whirring stops) -Okay, we got to get him down. 1033 00:50:30,595 --> 00:50:32,363 Okay. 1034 00:50:34,031 --> 00:50:35,100 How far out is medical? 1035 00:50:35,166 --> 00:50:37,268 -Two minutes out. -It's a church, 1036 00:50:37,368 --> 00:50:39,670 -they might still have an AED. -On it. 1037 00:50:39,770 --> 00:50:41,038 PRENTISS: Check his airway. 1038 00:50:42,473 --> 00:50:44,909 Nothing blocking, nothing broken... 1039 00:50:46,677 --> 00:50:48,446 ...but I'm not getting a pulse. 1040 00:50:48,546 --> 00:50:50,615 (exhales) He's in hypoxic shock. 1041 00:50:50,681 --> 00:50:54,085 His brain's stopped telling his lungs and heart to work. 1042 00:50:55,052 --> 00:50:56,754 -Penelope. -GARCIA: Found it! 1043 00:50:56,854 --> 00:50:58,656 -ROSSI: Hook him up! -Okay. 1044 00:50:59,490 --> 00:51:00,691 GARCIA: Okay. 1045 00:51:00,791 --> 00:51:02,727 That's on the top. 1046 00:51:02,860 --> 00:51:04,295 That's on the side. 1047 00:51:05,496 --> 00:51:06,864 Charging. 1048 00:51:08,299 --> 00:51:11,035 (device whines, beeps) 1049 00:51:11,136 --> 00:51:13,404 -Charged. -PRENTISS: Clear. 1050 00:51:15,206 --> 00:51:16,774 Goddamn it, Brian. 1051 00:51:16,874 --> 00:51:18,476 * At first, I was afraid * 1052 00:51:18,576 --> 00:51:20,044 * I was petrified * 1053 00:51:20,178 --> 00:51:21,846 * Kept thinking I could never live * 1054 00:51:21,912 --> 00:51:23,748 * Without you by my side... * 1055 00:51:23,881 --> 00:51:25,483 -Charged. -Clear. 1056 00:51:30,655 --> 00:51:33,324 -Emily, don't. -No, this is what we learned in our CPR class. 1057 00:51:33,424 --> 00:51:35,025 * But then I spent so many nights * 1058 00:51:35,092 --> 00:51:37,662 * Thinking how you did me wrong * 1059 00:51:37,728 --> 00:51:39,297 * And I grew strong * 1060 00:51:39,397 --> 00:51:41,199 * And I learned how to get along... * 1061 00:51:41,266 --> 00:51:42,633 Charged. 1062 00:51:43,501 --> 00:51:45,102 Clear. 1063 00:51:47,205 --> 00:51:48,806 (panting) 1064 00:51:49,907 --> 00:51:51,276 (grunts) 1065 00:51:52,310 --> 00:51:53,544 * Oh, no, not I * 1066 00:51:53,611 --> 00:51:56,414 * I will survive * 1067 00:51:56,547 --> 00:51:59,384 * Oh, as long as I know how to love * 1068 00:51:59,484 --> 00:52:00,751 * I know I'll stay alive * 1069 00:52:00,885 --> 00:52:02,887 * I've got all my life to live * 1070 00:52:02,987 --> 00:52:04,989 * I've got all my love to give * 1071 00:52:05,089 --> 00:52:06,524 * I'll survive * 1072 00:52:06,591 --> 00:52:08,326 * I will... * 1073 00:52:08,426 --> 00:52:10,361 (muttering softly) 1074 00:52:12,062 --> 00:52:13,998 * 1075 00:52:16,801 --> 00:52:18,936 (distant siren wailing) 1076 00:52:19,036 --> 00:52:21,172 (crying) 1077 00:52:24,575 --> 00:52:25,976 (tires screeching) 1078 00:52:30,415 --> 00:52:31,549 (gasps) 1079 00:52:33,484 --> 00:52:34,685 -(gasps) -ROSSI: Medical! 1080 00:52:34,785 --> 00:52:36,854 (wheezes) 1081 00:52:36,954 --> 00:52:38,789 -(doors open) -Medical! 1082 00:52:38,889 --> 00:52:40,625 (footsteps approaching) 1083 00:52:41,926 --> 00:52:44,128 (indistinct chatter) 1084 00:52:45,963 --> 00:52:48,199 MEDIC: Check his vitals. 1085 00:52:50,134 --> 00:52:52,337 (panting) 1086 00:53:00,478 --> 00:53:02,347 (laughs) 1087 00:53:02,480 --> 00:53:05,416 (indistinct chatter) 1088 00:53:10,154 --> 00:53:13,924 (indistinct chatter) 1089 00:53:13,991 --> 00:53:15,826 -I'm gonna go check on him. -Yeah. 1090 00:53:15,926 --> 00:53:17,295 Hi. 1091 00:53:18,162 --> 00:53:20,565 How are you feeling? 1092 00:53:22,267 --> 00:53:23,301 (laughs) 1093 00:53:23,401 --> 00:53:24,769 "Special Agent Garrity"? 1094 00:53:24,835 --> 00:53:26,604 That was the signal? 1095 00:53:26,671 --> 00:53:29,340 I am Special Agent Watkins. 1096 00:53:29,440 --> 00:53:32,009 Can you put a little respect on my name? 1097 00:53:32,943 --> 00:53:34,512 (chuckles) 1098 00:53:36,681 --> 00:53:39,216 You really did save my life, though. 1099 00:53:39,317 --> 00:53:41,085 Thank you. 1100 00:53:44,322 --> 00:53:45,356 BOB: Sheila? 1101 00:53:45,490 --> 00:53:46,624 Sheila! 1102 00:53:46,691 --> 00:53:47,925 -Whoa, whoa, whoa. Sir. Hey. -Sheila. 1103 00:53:48,025 --> 00:53:49,827 -Sheila, baby, I'm here. -That's... 1104 00:53:49,927 --> 00:53:51,862 -I got to... Bob! -BOB: Sheila. 1105 00:53:51,962 --> 00:53:54,164 -Bob! Ugh! -Oh, honey. 1106 00:53:54,231 --> 00:53:56,767 -SHEILA: Oh, honey, I love you. -BOB: So glad you're okay. 1107 00:53:57,568 --> 00:53:59,604 How you doing? 1108 00:54:01,539 --> 00:54:04,675 (hoarse): Did you catch him? 1109 00:54:04,775 --> 00:54:06,010 No. 1110 00:54:06,076 --> 00:54:07,878 But with Sheila's help, 1111 00:54:07,978 --> 00:54:09,814 we'll find out where he's heading with Laura. 1112 00:54:09,914 --> 00:54:12,216 And we will stop him. 1113 00:54:13,217 --> 00:54:17,655 You know, one could almost say that, uh, Brian Garrity 1114 00:54:17,722 --> 00:54:21,592 blew this entire case wide open. 1115 00:54:26,096 --> 00:54:29,066 I hate disco. 1116 00:54:29,166 --> 00:54:31,068 -(laughs softly) -But... 1117 00:54:31,201 --> 00:54:34,572 I love karaoke. 1118 00:54:34,672 --> 00:54:36,106 Oh. 1119 00:54:36,240 --> 00:54:39,410 Well, I hate karaoke. 1120 00:54:39,510 --> 00:54:41,178 But... 1121 00:54:41,278 --> 00:54:44,449 I'd do it for a friend. 1122 00:54:53,257 --> 00:54:54,959 PRENTISS: "The best way to find yourself 1123 00:54:55,092 --> 00:54:58,696 is to lose yourself in the service of others." 1124 00:54:58,763 --> 00:55:00,765 Mahatma Gandhi. 1125 00:55:00,865 --> 00:55:03,501 * * 1126 00:55:06,471 --> 00:55:09,440 We have a possible medical situation. Cell 2B03. 1127 00:55:09,574 --> 00:55:11,241 CARTER: Copy that. We'll send backup. 1128 00:55:11,342 --> 00:55:13,344 (door buzzes) 1129 00:55:20,951 --> 00:55:23,153 * * 1130 00:55:25,055 --> 00:55:26,957 (panting) 1131 00:55:27,925 --> 00:55:29,159 (door buzzes) 1132 00:55:31,829 --> 00:55:34,399 MAN (over radio): Requesting status on cell 2B03. 1133 00:55:34,499 --> 00:55:35,766 Is medical still needed? 1134 00:55:35,866 --> 00:55:38,436 Uh, no, all clear on cell 2B03. 1135 00:55:38,503 --> 00:55:39,970 Inmate's fine. 1136 00:55:40,070 --> 00:55:42,272 Copy that. 1137 00:55:46,143 --> 00:55:48,212 Good luck. 78026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.