Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,495 --> 00:00:03,435
Có ai không… Cứu tôi với!
2
00:00:05,955 --> 00:00:09,895
Cứu… Cứu tôi với!
3
00:00:15,815 --> 00:00:18,645
Bị giết… Sẽ bị giết mất!
4
00:00:19,445 --> 00:00:20,735
Mạo hiểm giả à?
5
00:00:21,015 --> 00:00:23,535
Làm ơn cứu tôi với!
6
00:00:35,355 --> 00:00:36,434
Cứ giao cho tôi.
7
00:00:36,435 --> 00:00:38,625
Ơ? Kìa!
8
00:00:40,205 --> 00:00:42,975
Cậu thật sự đánh nổi sao?
9
00:00:43,335 --> 00:00:47,435
Lẽ nào trông thế thôi chứ
thật ra là mạo hiểm giả nổi tiếng?
10
00:00:48,295 --> 00:00:49,425
Không.
11
00:00:52,755 --> 00:00:56,555
Ban nãy, tôi vừa mới
lên cấp lần đầu tiên trong đời.
12
00:00:56,815 --> 00:00:59,841
Thế thì xong đời rồi!
13
00:00:59,865 --> 00:01:03,051
Cậu còn yếu hơn tôi nhiều!
14
00:01:03,075 --> 00:01:06,951
Một tân binh làm sao có thể
xử lý ngần ấy ma vật!
15
00:01:06,975 --> 00:01:09,395
Mau tháo đống giáp trụ nặng nề đó ra!
16
00:01:09,915 --> 00:01:11,965
Chạy cho nhanh đi!
17
00:01:13,095 --> 00:01:15,955
"Tường Thành Phản Kích"
không phải vạn năng.
18
00:01:16,450 --> 00:01:19,474
Nó dùng chỉ số Phòng Ngự
vượt trội sức tấn công của đối phương,
19
00:01:19,475 --> 00:01:21,611
qua đó triệt tiêu sát thương…
20
00:01:21,833 --> 00:01:24,221
Phải ở trong trạng thái
không nhận sát thương
21
00:01:24,245 --> 00:01:26,545
thì kỹ năng mới phát huy tác dụng.
22
00:01:29,235 --> 00:01:30,975
Mau chạy đi!
23
00:01:37,635 --> 00:01:41,095
Với kẻ địch mạnh hơn hay
đối thủ không rõ lai lịch thì vô dụng.
24
00:01:41,397 --> 00:01:42,615
Tuy nhiên!
25
00:01:43,375 --> 00:01:45,585
Tường Thành Phản Kích!
26
00:01:58,505 --> 00:02:01,391
Tôi nắm rõ mọi kẻ địch
ở mấy cấp độ đầu.
27
00:02:01,420 --> 00:02:03,499
Nhờ điểm cộng
từ Cây Kỹ Năng và trang bị,
28
00:02:03,500 --> 00:02:06,085
chỉ số Phòng Ngự của tôi sẽ cân hết.
29
00:02:07,565 --> 00:02:10,865
Dù có hàng chục con tới đi nữa,
tôi vẫn sẽ thắng!
30
00:02:14,585 --> 00:02:18,375
Hả?
31
00:02:24,715 --> 00:02:27,165
Cả đống Ếch Rana thế này…
32
00:02:27,175 --> 00:02:30,005
Cậu rốt cuộc là ai?
33
00:02:31,785 --> 00:02:34,261
Tôi là Elymas Edva…
34
00:02:34,285 --> 00:02:36,795
Hết chuyện của ngươi rồi!
35
00:02:36,805 --> 00:02:38,801
Đừng bao giờ để ta thấy mặt nữa!
36
00:02:38,825 --> 00:02:41,221
Ra ngoài đừng có xưng danh Edvaughn.
37
00:02:41,245 --> 00:02:45,181
Ngươi mà dám làm vậy
thì ta sẽ gặt cái đầu đó xuống!
38
00:02:45,205 --> 00:02:47,595
Xin lỗi nhé.
39
00:02:51,615 --> 00:02:52,865
À, không.
40
00:02:56,535 --> 00:02:59,235
Tôi là Trọng Giáp Hiệp Sĩ Elymas.
41
00:05:03,935 --> 00:05:05,861
Bạn đã đạt Lv8.
42
00:05:05,885 --> 00:05:09,215
Nhận được danh hiệu .
43
00:05:11,735 --> 00:05:13,635
Status.
44
00:05:15,685 --> 00:05:20,275
Về hệ thống thì
có thể coi vẫn giống Magic World rồi.
45
00:05:21,595 --> 00:05:23,085
Elymas!
46
00:05:23,165 --> 00:05:25,115
Tôi là Ares.
47
00:05:25,185 --> 00:05:28,534
Tôi đã rời làng ở miền quê
vì muốn làm mạo hiểm giả…
48
00:05:28,535 --> 00:05:30,455
Ấy, khoan đã!
49
00:05:30,575 --> 00:05:35,951
Vì bị bảo là phải đơn độc lên được Lv3
nếu không thì chẳng đáng tin…
50
00:05:35,975 --> 00:05:39,231
Nên tôi mới hấp tấp,
không lập tổ đội…
51
00:05:39,255 --> 00:05:42,035
Cậu thực sự cứu mạng tôi rồi.
52
00:05:44,095 --> 00:05:46,645
Xin cho phép tôi cảm ơn một lần nữa.
53
00:05:47,065 --> 00:05:48,911
Không cần để tâm vụ ơn huệ đâu.
54
00:05:48,935 --> 00:05:49,995
Hả?
55
00:05:50,315 --> 00:05:52,875
Việc đó cũng giúp tôi cày cấp mà.
56
00:05:53,185 --> 00:05:55,431
Tôi lấy hết ma thạch nhé.
57
00:05:55,455 --> 00:05:57,535
À, dĩ nhiên rồi.
58
00:05:57,635 --> 00:05:58,761
Này, Elymas.
59
00:05:58,785 --> 00:06:01,221
Khi quay về,
có thể lập đội với tôi không?
60
00:06:01,245 --> 00:06:03,031
Tôi đã nảy ra chút ý tưởng.
61
00:06:03,055 --> 00:06:06,149
Cậu đi một mình nghĩa là
cũng bị cho ra rìa đúng không?
62
00:06:06,150 --> 00:06:08,520
Chức nghiệp phòng ngự
không được ưa chuộng lắm…
63
00:06:08,521 --> 00:06:10,631
Trọng Giáp Hiệp Sĩ sao?
64
00:06:10,655 --> 00:06:11,974
Chuyện này là thế nào?
65
00:06:11,975 --> 00:06:15,394
Toàn bộ chỉ số đã thấp lại còn
không học được kỹ năng tấn công tử tế.
66
00:06:15,395 --> 00:06:16,931
Chỉ là thứ hình nhân vô dụng!
67
00:06:16,955 --> 00:06:20,635
Đúng chuẩn Chức nghiệp bỏ đi còn gì!
68
00:06:22,685 --> 00:06:24,941
Phụ thân!
Xin người hãy bình tĩnh!
69
00:06:24,965 --> 00:06:29,795
- HP và Phòng Ngự cao nhất…
- Mấy thứ đó thì quan trọng gì chứ!
70
00:06:31,045 --> 00:06:34,095
Nhưng tôi vẫn nghĩ
cậu là người kiệt xuất.
71
00:06:34,235 --> 00:06:37,071
Cảm giác nếu đi cùng cậu
thì có thể làm nên chuyện!
72
00:06:37,095 --> 00:06:40,595
Tôi nhất định sẽ thử thuyết phục
những người khác!
73
00:06:41,315 --> 00:06:43,905
Thôi, tôi xin kiếu.
74
00:06:43,935 --> 00:06:45,851
Tại sao vậy?
75
00:06:45,875 --> 00:06:48,471
Cách chiến đấu vừa rồi
là Chức nghiệp dùng khiên nhỉ?
76
00:06:48,495 --> 00:06:52,345
Nếu cứ đi một mình
thì cả đời sẽ không lên cấp nổi đâu.
77
00:06:52,445 --> 00:06:55,115
Đừng cứng đầu thái quá…
78
00:07:03,405 --> 00:07:04,745
Xin lỗi.
79
00:07:06,825 --> 00:07:09,345
Ares nói đúng.
80
00:07:09,945 --> 00:07:12,534
Bình thường thì Chức nghiệp
chuyên về phòng ngự
81
00:07:12,535 --> 00:07:17,025
sẽ phát huy giá trị khi chặn đòn
tấn công của địch để bảo vệ đồng đội.
82
00:07:17,635 --> 00:07:20,454
Nhưng với cách luyện cấp
mà tôi muốn làm,
83
00:07:20,455 --> 00:07:24,045
nếu mang theo nhiều đồng đội
thì điểm kinh nghiệm sẽ bị phân chia…
84
00:07:24,055 --> 00:07:25,695
không ngon một chút nào.
85
00:07:25,935 --> 00:07:29,605
Tôi cũng muốn kiếm vật phẩm,
kỹ năng và danh hiệu nữa.
86
00:07:30,285 --> 00:07:34,385
Chưa chắc những người khác
sẽ tin những lời tôi nói…
87
00:07:35,055 --> 00:07:36,695
Còn nữa…
88
00:07:38,155 --> 00:07:41,475
Tôi không thể cứ chôn chân
ở cái mở màn như này được.
89
00:07:42,445 --> 00:07:45,374
Để phát huy được sức mạnh thật sự
của Trọng Giáp Hiệp Sĩ…
90
00:07:45,375 --> 00:07:48,195
vẫn còn hàng đống việc phải làm!
91
00:07:55,785 --> 00:07:57,114
Nói rồi đó, Elymas.
92
00:07:57,115 --> 00:07:59,815
Tôi cũng vì nghĩ cho cậu thôi.
93
00:07:59,995 --> 00:08:01,871
Cậu là người kiệt xuất mà.
94
00:08:01,895 --> 00:08:05,561
Nhưng với cách hoạt động hiện tại
thì sẽ không đi tới đâu cả.
95
00:08:05,585 --> 00:08:08,171
Chỉ có nước quanh quẩn
săn Ếch Rana còn gì?
96
00:08:08,195 --> 00:08:10,655
Nên đặt mục tiêu cao hơn chứ?
97
00:09:20,335 --> 00:09:21,884
Không phải chứ?
98
00:09:21,885 --> 00:09:24,115
Tại sao nó lại ở nơi này?
99
00:09:29,145 --> 00:09:30,795
Status!
100
00:09:33,345 --> 00:09:34,861
Ariandype.
101
00:09:34,885 --> 00:09:37,765
Ma vật có cấp độ
gấp đôi tôi ở hiện tại.
102
00:09:38,175 --> 00:09:41,355
Nó đã dùng kỹ năng
"Bước Chân Nhẫn Giả" để ẩn nấp sao…
103
00:09:41,945 --> 00:09:44,581
Chưa kể nó còn có
độc tố hạn chế di chuyển…
104
00:09:44,605 --> 00:09:47,845
Cộng với kỹ năng "Hỏa Viêm Trảo"…
105
00:09:48,645 --> 00:09:52,081
"Tường Thành Phản Kích" gần như
vô dụng với đối thủ vượt cấp.
106
00:09:52,105 --> 00:09:55,194
Nếu Phòng Ngự của tôi không
gấp đôi Công Kích của đối phương,
107
00:09:55,195 --> 00:09:57,575
thì không thỏa mãn điều kiện phát động.
108
00:09:58,505 --> 00:10:02,635
Chỉ cần trúng một "Hỏa Viêm Trảo"
thì sẽ xong đời sao…
109
00:10:03,655 --> 00:10:05,535
Chết tiệt! Chỉ tại tôi!
110
00:10:05,555 --> 00:10:08,045
Tôi đã dẫn dụ nó tới!
111
00:10:13,615 --> 00:10:16,261
Tôi sẽ đấu với nó!
112
00:10:16,285 --> 00:10:18,551
Cậu hãy tranh thủ mà chạy đi!
113
00:10:18,575 --> 00:10:21,675
Tôi… Tôi… Tôi… Tôi…
114
00:10:21,835 --> 00:10:23,755
Không, sẽ ổn thôi.
115
00:10:27,515 --> 00:10:29,074
- Tôi sẽ xử nó.
- Hả?
116
00:10:29,075 --> 00:10:30,151
Cứ để tôi lo.
117
00:10:30,175 --> 00:10:31,294
Này!
118
00:10:31,295 --> 00:10:32,494
Vô ích thôi.
119
00:10:32,495 --> 00:10:33,861
Dù cậu có làm gì đi nữa…
120
00:10:33,885 --> 00:10:35,075
Không đâu.
121
00:10:38,185 --> 00:10:39,985
Trận này…
122
00:10:41,695 --> 00:10:44,065
Trận chiến này
không phải không có cửa thắng!
123
00:10:44,855 --> 00:10:48,351
Ariandype không phải ma vật
mà tân binh có thể đối phó đâu!
124
00:10:48,375 --> 00:10:50,595
Elymas! Tôi biết cậu tài giỏi!
125
00:10:50,605 --> 00:10:53,695
Nhưng tấn công vật lý
không ăn thua đâu!
126
00:10:53,895 --> 00:10:55,455
Status!
127
00:10:59,175 --> 00:11:02,755
Ban nãy, tôi vừa có thêm
7 điểm kỹ năng.
128
00:11:03,565 --> 00:11:06,361
Cứ nhắm "Lời Thề Trọng Giáp" …
129
00:11:06,385 --> 00:11:08,215
Cộng cho bằng hết!
130
00:11:13,805 --> 00:11:16,845
Bạn đã nhận được kỹ năng "Tước Vũ Khí".
131
00:11:17,695 --> 00:11:21,044
"Tước Vũ Khí" là kỹ năng cho phép
khi tấn công thành công…
132
00:11:21,045 --> 00:11:24,311
sẽ giảm chỉ số Công Kích của
đối phương trong thời gian ngắn.
133
00:11:24,335 --> 00:11:28,871
Cụ thể thì nó sẽ giảm 20% Công Kích
trong vòng một phút.
134
00:11:28,895 --> 00:11:32,385
Đây là kỹ năng cần thiết
để tôi có thể đánh thắng Ariandype.
135
00:11:33,135 --> 00:11:35,535
Tới đi, Sarugumo!
136
00:11:37,026 --> 00:11:39,309
Ta sẽ làm đối thủ của ngươi!
137
00:11:39,475 --> 00:11:40,855
Elymas?
138
00:11:48,175 --> 00:11:51,341
"Tước Vũ Khí" là kỹ năng cho phép
khi tấn công thành công…
139
00:11:51,365 --> 00:11:54,491
sẽ giảm chỉ số Công Kích của
đối phương trong thời gian ngắn.
140
00:11:54,515 --> 00:11:59,045
Cụ thể thì nó sẽ giảm 20% Công Kích
trong vòng một phút.
141
00:12:01,325 --> 00:12:03,615
Tới đi, Sarugumo!
142
00:12:05,695 --> 00:12:08,005
Ta sẽ làm đối thủ của ngươi!
143
00:12:08,935 --> 00:12:11,135
Liều thì ăn nhiều!
144
00:12:13,205 --> 00:12:16,855
Chính những lúc thế này
mới là máu lửa nhất!
145
00:12:33,375 --> 00:12:35,505
Tới đây! Ariandype!
146
00:12:36,345 --> 00:12:38,625
Tôi biết rõ
tập tính và tầm đánh của nó.
147
00:12:39,535 --> 00:12:42,045
Nên sẽ không dễ mà dính đòn đâu.
148
00:12:53,625 --> 00:12:55,545
Cái gì kia?
149
00:13:00,855 --> 00:13:02,535
Chính là lúc này!
150
00:13:03,935 --> 00:13:05,431
Đỡ đòn!
151
00:13:05,455 --> 00:13:06,561
Elymas!
152
00:13:06,585 --> 00:13:08,355
Sau đó tận dụng sơ hở!
153
00:13:10,485 --> 00:13:12,075
Tước Vũ Khí!
154
00:13:14,506 --> 00:13:18,155
Gần như không có sát thương
nhưng nó hẳn đã bị giảm Công Kích.
155
00:13:23,345 --> 00:13:24,835
Nguy rồi!
156
00:13:30,285 --> 00:13:31,625
Elymas?
157
00:13:48,085 --> 00:13:49,515
Elymas!
158
00:13:50,245 --> 00:13:52,685
Tung chiêu kiểu đó
không ăn được ta đâu.
159
00:13:53,145 --> 00:13:56,165
MP tiêu hao của "Phóng Độc" là 7.
160
00:13:58,545 --> 00:14:01,225
Còn "Hỏa Viêm Trảo"
thì tiêu hao là 5 MP.
161
00:14:08,689 --> 00:14:11,075
Tước Vũ Khí!
162
00:14:11,475 --> 00:14:13,201
Chiêu "Tước Vũ Khí" lần thứ hai!
163
00:14:13,225 --> 00:14:15,825
Công Kích giảm 40%.
164
00:14:16,345 --> 00:14:17,974
Còn tôi thì…
165
00:14:17,975 --> 00:14:19,871
Nhờ có danh hiệu "Người Bất Động" …
166
00:14:19,872 --> 00:14:23,865
khi ở trạng thái đứng yên
sẽ được tăng 10% Phòng Ngự!
167
00:14:24,025 --> 00:14:26,955
Được rồi!
Tất cả điều kiện đều đã hội tụ.
168
00:14:27,805 --> 00:14:32,225
Khoảng cách về cấp độ và năng lực
đều có thể dùng kiến thức để lật ngược.
169
00:14:32,875 --> 00:14:34,575
Thắng lợi đã nằm trong tay!
170
00:14:56,415 --> 00:14:58,375
Tường Thành Phản Kích!
171
00:15:20,815 --> 00:15:22,435
Vậy là kết thúc rồi.
172
00:15:30,685 --> 00:15:32,671
Bạn đã đạt Lv12.
173
00:15:32,695 --> 00:15:35,835
Nhận được 4 điểm kỹ năng.
174
00:15:41,995 --> 00:15:46,001
Hiện tại, "Lời Thề Trọng Giáp"
không thể nâng cao hơn.
175
00:15:46,025 --> 00:15:48,101
Lời nhắn này quen thật.
176
00:15:48,125 --> 00:15:51,731
Vẫn còn y hệt cơ chế
từ Magic World nhỉ…
177
00:15:51,755 --> 00:15:54,934
"Lời Thề Trọng Giáp" đã đạt cấp 15…
178
00:15:54,935 --> 00:15:57,321
nhận được kỹ năng "Gạt Chiêu".
179
00:15:57,345 --> 00:16:00,281
Nhưng giờ thì
các kỹ năng cơ bản đều đã đủ.
180
00:16:00,305 --> 00:16:03,515
Cậu rốt cuộc là ai?
181
00:16:03,855 --> 00:16:07,235
Công nhận cứ như vừa rồi
thì cậu dư sức đi một mình.
182
00:16:07,855 --> 00:16:11,116
Thật sự là
tôi đã lo lắng thừa thãi rồi.
183
00:16:11,140 --> 00:16:13,389
Xin lỗi… nhé.
184
00:16:16,005 --> 00:16:19,491
Này! Cậu dính độc rồi còn gì!
185
00:16:19,515 --> 00:16:21,685
Trạng thái bất thường: Trúng độc.
186
00:16:22,585 --> 00:16:24,285
Tôi sẽ đỡ cậu về thành phố.
187
00:16:24,305 --> 00:16:26,285
Cảm ơn, Ares
188
00:16:27,395 --> 00:16:30,825
Không, mấy việc cỡ này
thì trong khả năng của tôi mà.
189
00:16:30,965 --> 00:16:32,215
Phiền cậu rồi.
190
00:16:36,725 --> 00:16:38,251
Cậu đã cứu tôi đấy.
191
00:16:38,275 --> 00:16:40,561
Nếu có duyên gặp lại
thì chiếu cố nhau nhé.
192
00:16:40,585 --> 00:16:42,265
Bảo trọng.
193
00:17:02,965 --> 00:17:05,121
Phụ thân!
Xin người hãy bình tĩnh!
194
00:17:05,145 --> 00:17:09,777
- HP và Phòng Ngự cao nhất…
- Mấy thứ đó thì quan trọng gì chứ!
195
00:17:10,845 --> 00:17:12,735
Tường Thành Phản Kích!
196
00:17:20,685 --> 00:17:25,635
Còn Elymas đây chắc không kham nổi
sức nặng của gia chủ kế nhiệm rồi.
197
00:17:35,175 --> 00:17:37,565
Sau cái hôm hạ Ariandype…
198
00:17:38,175 --> 00:17:40,314
Để đăng ký làm mạo hiểm giả,
199
00:17:40,315 --> 00:17:43,526
tôi đã đến Hiệp hội Mạo hiểm giả
ở Thành phố Rondarm.
200
00:17:49,005 --> 00:17:51,223
Hãy giúp tôi đăng ký làm mạo hiểm giả.
201
00:17:57,365 --> 00:17:58,921
Tên tôi là Elymas.
202
00:17:58,945 --> 00:18:00,213
Cấp độ 12.
203
00:18:00,237 --> 00:18:02,257
Chức nghiệp là Trọng Giáp Hiệp Sĩ.
204
00:18:02,815 --> 00:18:05,345
Tưởng gì, hóa ra là Trọng Giáp Hiệp Sĩ.
205
00:18:05,495 --> 00:18:07,191
Mất công chú ý thằng đó.
206
00:18:07,215 --> 00:18:08,584
Trọng Giáp Hiệp Sĩ à…
207
00:18:08,585 --> 00:18:10,629
Cái lũ vô dụng ấy hả?
208
00:18:10,923 --> 00:18:11,962
Hóa ra là vậy.
209
00:18:11,963 --> 00:18:14,251
Anh thuộc Chức nghiệp phòng ngự nhỉ.
210
00:18:14,275 --> 00:18:15,885
Tôi hiểu rồi.
211
00:18:23,715 --> 00:18:26,834
Mạo hiểm giả hạng F - Elymas,
đã xác nhận.
212
00:18:26,835 --> 00:18:31,015
Tốt rồi. Vậy là tôi đã
trở thành một mạo hiểm giả.
213
00:18:32,195 --> 00:18:35,015
Mạo hiểm giả chia ra làm 7 phân hạng.
214
00:18:35,220 --> 00:18:36,945
Nếu muốn tiến vào Dungeon,
215
00:18:36,952 --> 00:18:41,045
thì tổ đội bắt buộc phải có
thành viên từ hạng E trở lên.
216
00:18:41,483 --> 00:18:43,174
Ngoài ra tùy theo phân hạng…
217
00:18:43,175 --> 00:18:46,840
sẽ mở giới hạn điểm kỹ năng
có thể tăng vào "Lời Thề Trọng Giáp".
218
00:18:47,285 --> 00:18:50,955
Trước hết phải nhanh chóng
thăng lên mạo hiểm giả hạng E.
219
00:18:51,175 --> 00:18:52,795
À, còn một việc nữa.
220
00:18:55,775 --> 00:18:57,921
Này, nhìn thằng kia đi.
221
00:18:57,945 --> 00:19:00,951
Trọng Giáp Hiệp Sĩ cấp thấp
mà lại chiêu mộ tổ đội cơ đấy.
222
00:19:00,975 --> 00:19:04,074
Ai lại thèm lập đội
với loại rác rưởi chậm chạp đó.
223
00:19:04,075 --> 00:19:06,442
Thà tuyển gà mờ
còn hơn Trọng Giáp Hiệp Sĩ.
224
00:19:06,443 --> 00:19:08,734
Vì có ít người tuyển vai trò đỡ đòn…
225
00:19:08,735 --> 00:19:11,991
nên việc tìm đồng đội giúp anh
sẽ tốn thời gian ạ.
226
00:19:12,015 --> 00:19:13,061
Vậy sao.
227
00:19:13,085 --> 00:19:15,365
Xin lỗi anh.
228
00:19:15,655 --> 00:19:18,777
Vậy thì việc tổ đội tính sau.
229
00:19:19,272 --> 00:19:20,646
Quan trọng hơn là…
230
00:19:23,385 --> 00:19:26,341
Túi Ma Pháp có thể chứa được nhiều thứ.
231
00:19:26,365 --> 00:19:28,875
May là tôi đã mang theo nó khi rời đi.
232
00:19:29,735 --> 00:19:31,995
Tôi muốn đổi ma thạch ra tiền.
233
00:19:34,005 --> 00:19:36,425
- Cái gì kia?
- Nó là hạng F mà?
234
00:19:37,163 --> 00:19:38,524
Nhiều thế này…
235
00:19:38,525 --> 00:19:40,110
Do một mình anh kiếm được sao?
236
00:19:40,135 --> 00:19:42,692
Ừ, đều do tôi đi săn một mình.
237
00:19:42,895 --> 00:19:44,821
Cứ báo cáo như vậy đi.
238
00:19:44,845 --> 00:19:46,725
Ơ… vâng.
239
00:19:47,455 --> 00:19:49,274
Không phải nói dối đâu nhỉ?
240
00:19:49,275 --> 00:19:51,340
Thằng Trọng Giáp Hiệp Sĩ đó là sao vậy?
241
00:19:51,341 --> 00:19:54,005
Chắc là có trò mờ ám gì đấy rồi.
242
00:19:57,415 --> 00:20:01,815
Đăng ký mạo hiểm giả đã xong,
tiền trang trải cuộc sống cũng có.
243
00:20:02,580 --> 00:20:03,904
Từ giờ phút này,
244
00:20:03,905 --> 00:20:07,953
dòng máu game thủ Magic World
từ kiếp trước của tôi đã dần sục sôi!
245
00:20:08,095 --> 00:20:10,941
Có nhiệm vụ thăng hạng nào
tôi có thể nhận không?
246
00:20:10,965 --> 00:20:12,275
Hả?
247
00:20:13,875 --> 00:20:17,315
À thì… nói có thì đúng là có thật…
248
00:20:47,675 --> 00:20:50,840
Nghe nói trong số những người
tham gia nhiệm vụ tiến công…
249
00:20:50,845 --> 00:20:54,255
có một tên mạo hiểm giả cợt nhả…
250
00:20:54,985 --> 00:20:57,255
Có phải ngươi không, Elymas?
251
00:20:58,105 --> 00:20:59,481
Loại này cũng thường thấy.
252
00:20:59,505 --> 00:21:03,835
Mấy thằng tân binh coi thường
cả hiệp hội lẫn ma vật như ngươi ấy.
253
00:21:04,185 --> 00:21:07,711
Hạ Ariandype chỉ với cấp 12 á?
254
00:21:07,735 --> 00:21:09,705
Có ngu cũng vừa phải thôi!
255
00:21:09,729 --> 00:21:12,325
Làm mạo hiểm giả
không đơn giản như vậy đâu!
256
00:21:12,425 --> 00:21:16,063
Ta sẽ uốn nắn lại bản tính của ngươi!
257
00:21:32,725 --> 00:21:34,715
Tệ hết sức…
258
00:23:12,595 --> 00:23:16,951
Để thăng hạng mạo hiểm giả,
tôi đã tham gia vào nhiệm vụ tiến công.
259
00:23:16,975 --> 00:23:20,275
Vì thứ hạng liên quan trực tiếp
đến giới hạn tăng trưởng.
260
00:23:21,155 --> 00:23:24,825
Nhưng tôi có dự cảm chẳng lành
về nhiệm vụ tiến công này.
261
00:23:24,849 --> 00:23:28,371
Sự kiêu ngạo của kẻ lão luyện,
cùng những tân thủ đầy sợ hãi…
262
00:23:28,395 --> 00:23:30,591
Hy vọng sẽ không có gì xảy ra.
263
00:23:30,615 --> 00:23:33,135
Tập sau: Nhiệm vụ tiến công.
264
00:23:33,409 --> 00:23:37,669
Không. Chỉ cần hỗ trợ lẫn nhau
thì sẽ không bao giờ tụt lại phía sau!21017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.