All language subtitles for Star.Wars.Rebels.S04E08.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,305 --> 00:00:15,558 This transmitter is all we could scrounge up. 2 00:00:15,641 --> 00:00:16,642 What do you think? 3 00:00:16,725 --> 00:00:18,227 Well, I can boost the power, 4 00:00:18,310 --> 00:00:21,154 but not enough to overcome the Empire's jamming signal. 5 00:00:21,230 --> 00:00:23,653 They're blocking all non-Imperial transmissions. 6 00:00:23,732 --> 00:00:25,985 We have to find a way to make contact with Hera. 7 00:00:26,068 --> 00:00:28,241 If she made it past the blockade. 8 00:00:28,820 --> 00:00:29,992 She made it. 9 00:00:30,072 --> 00:00:32,450 And she'll convince rebel command to launch an attack. 10 00:00:32,533 --> 00:00:33,876 We need to be ready to help. 11 00:00:34,117 --> 00:00:36,836 Help? Look, I want to fight, 12 00:00:36,912 --> 00:00:39,006 but the Empire's got thousands of troops. 13 00:00:39,248 --> 00:00:42,673 We are hiding in a cave with no ships, no supplies, 14 00:00:42,751 --> 00:00:44,424 and a couple of blasters. 15 00:00:44,503 --> 00:00:46,847 We've done a lot more with a lot less. 16 00:00:46,922 --> 00:00:48,299 There's a way, and we'll find it. 17 00:00:50,425 --> 00:00:51,642 What now? 18 00:00:51,718 --> 00:00:54,016 I can't make contact outside the planet, 19 00:00:54,096 --> 00:00:56,940 but I'm picking up something transmitting nearby. 20 00:00:57,015 --> 00:00:58,062 How close? 21 00:00:58,141 --> 00:00:59,438 Close enough to take a look. 22 00:01:00,018 --> 00:01:01,270 Better check it out. 23 00:01:16,243 --> 00:01:19,042 There. It's an ore crawler. 24 00:01:19,121 --> 00:01:22,591 I think I saw some of those burning through the grasslands up north. 25 00:01:22,666 --> 00:01:25,385 Yeah. They strip rake the surface for raw materials 26 00:01:25,460 --> 00:01:27,508 to feed the Imperial factory. 27 00:01:27,921 --> 00:01:30,049 And they've burned all the way down here? 28 00:01:30,132 --> 00:01:31,850 That's halfway across the planet. 29 00:01:31,925 --> 00:01:35,771 Yeah, but that ship might be just what we need. 30 00:01:37,014 --> 00:01:38,982 You might be more ok than you know, Zeb. 31 00:01:39,057 --> 00:01:42,186 That crawler is equipped with a long-range communications array. 32 00:01:42,519 --> 00:01:43,987 One that can reach Hera? 33 00:01:44,104 --> 00:01:45,902 I'm almost sure of it. 34 00:01:59,328 --> 00:02:02,002 Based upon data provided by Captain Syndulla, 35 00:02:02,080 --> 00:02:03,627 the TIE defender Elite 36 00:02:03,707 --> 00:02:08,634 possesses speed, weapons, and shields superior to any fighter in our fleet. 37 00:02:09,129 --> 00:02:10,381 Can we destroy it? 38 00:02:10,756 --> 00:02:13,555 In single ship-to-ship combat, unlikely. 39 00:02:13,967 --> 00:02:17,062 Our analysts have yet to find a weakness in its design. 40 00:02:18,221 --> 00:02:20,349 If we can't find a way to fight this thing, 41 00:02:20,432 --> 00:02:22,901 it's imperative we prevent it from being mass-produced. 42 00:02:23,477 --> 00:02:25,605 I request permission to lead an attack squadron 43 00:02:25,687 --> 00:02:27,940 back to Lothal to destroy that factory. 44 00:02:28,482 --> 00:02:32,828 Considering the Empire's defenses and our limited attack capability, 45 00:02:32,903 --> 00:02:34,701 I am not sure now is the ok time. 46 00:02:34,780 --> 00:02:36,657 We can't afford to wait. 47 00:02:36,740 --> 00:02:40,040 I have a group standing by on the ground ready to aid any mission. 48 00:02:40,369 --> 00:02:43,543 What about the blockade and Admiral Thrawn? 49 00:02:45,791 --> 00:02:47,793 Your evidence is persuasive, Captain, 50 00:02:47,876 --> 00:02:50,755 but we'll need time to discuss further action. 51 00:02:51,129 --> 00:02:53,302 Perhaps it's best you wait outside. 52 00:03:18,532 --> 00:03:20,500 Sabine, you're up. 53 00:03:29,209 --> 00:03:30,210 I've got movement. 54 00:03:32,170 --> 00:03:34,343 Yep, Mining Guild security droid. 55 00:04:41,615 --> 00:04:42,867 I like that song. 56 00:04:42,949 --> 00:04:44,371 Huh? 57 00:04:44,451 --> 00:04:45,577 Hello, there. 58 00:04:46,328 --> 00:04:48,080 Pirate scum. 59 00:04:57,547 --> 00:04:59,299 Sabine, shut off that alarm. 60 00:05:02,677 --> 00:05:04,304 Get off. 61 00:05:07,224 --> 00:05:08,942 Stick around, Captain. 62 00:05:22,113 --> 00:05:26,459 Do you have any idea who you're messing with? 63 00:05:26,535 --> 00:05:28,537 The Mining Guild, we know. 64 00:05:28,870 --> 00:05:31,749 Guild control to Crawler 413-24. 65 00:05:31,832 --> 00:05:34,756 You've activated your distress beacon and ceased output. 66 00:05:34,876 --> 00:05:37,004 ls there a problem? Do you copy? Over. 67 00:05:37,087 --> 00:05:41,137 Ha! You're done, thieving scoundrels. 68 00:05:43,218 --> 00:05:46,563 Guild control to Crawler 413-24. 69 00:05:46,638 --> 00:05:47,935 Respond immediately. 70 00:05:48,014 --> 00:05:50,062 Yes, respond. 71 00:05:50,308 --> 00:05:51,855 We better come up with something. 72 00:05:52,060 --> 00:05:54,483 Ezra, this one's all you. 73 00:05:56,189 --> 00:05:57,566 Be my guest. 74 00:06:00,151 --> 00:06:01,744 Sorry. 75 00:06:01,820 --> 00:06:06,576 The crawler has malfunctioned. 76 00:06:07,826 --> 00:06:11,330 ls that what I sound like? 77 00:06:13,623 --> 00:06:17,218 Is this Operator 94-34? You sound different. 78 00:06:17,294 --> 00:06:20,218 Uh, I'm sick. 79 00:06:20,630 --> 00:06:22,849 Pirates! Help! 80 00:06:23,258 --> 00:06:25,807 MAN". Crawler 413-24, repeat. 81 00:06:26,177 --> 00:06:28,896 Sorry. Engine flare. 82 00:06:28,972 --> 00:06:31,395 Part of the malfunction. 83 00:06:31,474 --> 00:06:33,397 We're fixing it. 84 00:06:33,476 --> 00:06:36,104 Liars! Liars! 85 00:06:36,563 --> 00:06:39,692 We are sending a technical crew over to assist. Stand by. 86 00:06:39,774 --> 00:06:42,698 Uh, negative, control. 87 00:06:42,777 --> 00:06:47,499 We can make repairs ourselves. 88 00:06:47,824 --> 00:06:50,577 Do you copy? Over. 89 00:06:52,370 --> 00:06:53,917 Uh, that could've gone better 90 00:06:53,997 --> 00:06:55,590 I thought it was pretty good. 91 00:06:56,082 --> 00:06:59,586 Just make sure the captain stays quiet, and let's get to work. 92 00:06:59,669 --> 00:07:01,046 We don't have much time. 93 00:07:01,296 --> 00:07:03,640 Well, this comm unit's older than I thought. 94 00:07:03,882 --> 00:07:06,260 It may take a while to boost this thing's power enough 95 00:07:06,343 --> 00:07:08,186 to beam out a long-range transmission. 96 00:07:08,261 --> 00:07:09,513 That's weird. 97 00:07:09,679 --> 00:07:12,057 Someone activated the inter-vehicle comm. 98 00:07:12,140 --> 00:07:14,689 There's a signal coming from the rear section of the crawler. 99 00:07:14,851 --> 00:07:16,319 Zeb and I will check it out. 100 00:07:16,394 --> 00:07:19,238 As soon as Sabine gets that comm working, contact Hera. 101 00:07:19,314 --> 00:07:20,611 And watch him. 102 00:07:42,754 --> 00:07:44,802 Nothing here but a big headache. 103 00:07:44,881 --> 00:07:46,758 That signal came from somewhere. 104 00:07:46,925 --> 00:07:49,394 Take a look around up here. I'll check out below. 105 00:08:07,612 --> 00:08:09,034 Please don't hurt us. 106 00:08:09,531 --> 00:08:10,532 Slaves? 107 00:08:12,117 --> 00:08:14,415 It's all ok. I'm not with the Mining Guild. 108 00:08:14,494 --> 00:08:15,837 You're safe. 109 00:08:23,211 --> 00:08:24,588 - Finally! KTHUD) 110 00:08:24,671 --> 00:08:27,174 My friends have come to rescue me! 111 00:08:27,257 --> 00:08:28,258 Vizago? 112 00:08:28,341 --> 00:08:30,469 I told the others how the Empire banished me 113 00:08:30,552 --> 00:08:33,226 to this monstrosity for helping you rebels. 114 00:08:33,388 --> 00:08:36,141 But I knew you would not leave me here to rot. 115 00:08:36,725 --> 00:08:38,147 Right! 116 00:08:38,476 --> 00:08:39,602 Right. 117 00:08:39,769 --> 00:08:44,070 I told them the foreman would be no match for a Jedi. 118 00:08:44,149 --> 00:08:45,150 Foreman? 119 00:08:46,484 --> 00:08:48,361 Let's hope you're ok! 120 00:08:57,162 --> 00:08:59,585 Drop the whip and step away from my friend, 121 00:08:59,664 --> 00:09:01,166 you knuckle brained lizard. 122 00:09:13,428 --> 00:09:14,805 ls that thing working yet? 123 00:09:14,888 --> 00:09:18,188 I've made the modifications, but I need to encrypt our message 124 00:09:18,266 --> 00:09:21,236 so that the Empire doesn't trace the signal back to rebel command. 125 00:09:21,561 --> 00:09:23,108 Get off my bridge. 126 00:09:23,188 --> 00:09:25,691 I'll have you crushed into extraction waste! 127 00:09:25,940 --> 00:09:27,783 Can't you keep him quiet? 128 00:09:27,984 --> 00:09:30,828 Ain't nothing gonna shut me up! 129 00:09:30,904 --> 00:09:31,951 Hey! 130 00:09:32,030 --> 00:09:35,250 You can't put me in there. 131 00:09:35,325 --> 00:09:37,202 I know people! 132 00:09:37,285 --> 00:09:39,504 Yeah, well, if you see any of your people in there, 133 00:09:39,579 --> 00:09:40,580 tell them I said hello. 134 00:09:41,498 --> 00:09:45,548 You got a big surprise coming. 135 00:09:45,752 --> 00:09:47,800 Maybe you should check on Kanan and Zeb? 136 00:09:48,338 --> 00:09:49,635 I'm sure they're fine. 137 00:10:33,216 --> 00:10:34,638 Kanan, up here! 138 00:10:37,637 --> 00:10:39,480 I'm coming, Zeb. Hang on! 139 00:11:18,761 --> 00:11:22,641 You're really, really heavy. 140 00:11:32,108 --> 00:11:34,987 You see that? Those are my friends. 141 00:11:40,116 --> 00:11:41,459 Still no decision. 142 00:11:41,534 --> 00:11:43,332 They don't trust me. 143 00:11:43,411 --> 00:11:44,628 It isn't that. 144 00:11:44,704 --> 00:11:46,957 The TIE defender isn't our only problem. 145 00:11:47,207 --> 00:11:51,053 The Empire has some new plan, as evidenced by Protocol 13. 146 00:11:51,586 --> 00:11:53,008 Never heard of it. 147 00:11:53,379 --> 00:11:57,100 It is the immediate evacuation of all Imperial personnel 148 00:11:57,175 --> 00:11:58,893 from an occupied planet. 149 00:11:59,344 --> 00:12:02,473 An order like that should only confirm our worst fears. 150 00:12:02,555 --> 00:12:04,899 And we're too afraid to do anything about it. 151 00:12:09,938 --> 00:12:12,487 Captain Syndulla, this is a closed-door... 152 00:12:12,565 --> 00:12:14,067 Senator, if I may. 153 00:12:14,150 --> 00:12:16,994 I know the odds are against this attack's success. 154 00:12:17,111 --> 00:12:19,034 But if that fighter goes into production, 155 00:12:19,113 --> 00:12:21,866 our squadrons will not stand a chance. 156 00:12:22,408 --> 00:12:24,126 I believe it's a risk worth taking. 157 00:12:24,202 --> 00:12:25,954 And whether we fail or succeed, 158 00:12:26,037 --> 00:12:29,291 at least our actions will show the Empire and the galaxy 159 00:12:29,374 --> 00:12:31,468 that we will not stand down, 160 00:12:31,542 --> 00:12:33,419 that we will not be broken by fear, 161 00:12:33,503 --> 00:12:36,973 that we are strong, united by our courage. 162 00:12:37,590 --> 00:12:40,184 Now is our time to strike. 163 00:12:44,013 --> 00:12:45,310 What is this? 164 00:12:45,390 --> 00:12:46,733 Freedom! 165 00:12:46,849 --> 00:12:48,726 Vizago? I don't believe it. 166 00:12:48,851 --> 00:12:52,071 What? Oh! NOW I see. 167 00:12:52,146 --> 00:12:54,274 You did not come here to rescue me. 168 00:12:54,357 --> 00:12:57,736 Betrayed! Oh, I knew I should've given you up! 169 00:12:57,819 --> 00:12:59,787 Yeah, well, we're here now. 170 00:12:59,946 --> 00:13:02,199 And we are rescuing you. 171 00:13:02,282 --> 00:13:03,659 Guys, get up here. 172 00:13:04,075 --> 00:13:06,578 I've got two targets closing fast. 173 00:13:09,372 --> 00:13:11,374 Those aren't Mining Guild vehicles. 174 00:13:11,958 --> 00:13:14,632 No, it's the Empire. 175 00:13:25,179 --> 00:13:27,147 It's not too late to abandon ship. 176 00:13:27,765 --> 00:13:29,642 We still need to contact Hera. 177 00:13:29,726 --> 00:13:31,103 This crawler is valuable. 178 00:13:31,185 --> 00:13:34,109 It has long-range communication, and we can use it for our attack. 179 00:13:34,314 --> 00:13:37,238 Right now, it's unarmed. No match for those gunships. 180 00:13:37,608 --> 00:13:39,030 Mining Guild vessel, 181 00:13:39,110 --> 00:13:40,908 transmit security code now. 182 00:13:41,112 --> 00:13:43,114 I think we can hold it without a fight. 183 00:13:43,197 --> 00:13:45,325 If you've got a plan, now's the time. 184 00:13:45,408 --> 00:13:47,001 Zeb, get the slaves on deck. 185 00:13:47,076 --> 00:13:49,249 Show the Empire everything is under control. 186 00:13:49,329 --> 00:13:51,252 Me, a slave master? 187 00:13:51,497 --> 00:13:52,965 Just put the helmet on. 188 00:13:54,500 --> 00:13:56,548 All ok, I guess. 189 00:13:58,254 --> 00:14:00,598 Vizago, into the Captain's chair. 190 00:14:03,843 --> 00:14:06,722 Stay out of my chair! 191 00:14:07,722 --> 00:14:11,192 By the moons of Gozgo, I hope this works. 192 00:14:11,267 --> 00:14:14,817 Repeat, transmit security code, or we will open fire. 193 00:14:14,896 --> 00:14:16,398 Uh, this is the captain. 194 00:14:16,522 --> 00:14:19,867 Uh, 93-94. How may I help you? 195 00:14:19,942 --> 00:14:22,695 The Mining Guild reported a security alert for this vessel. 196 00:14:22,779 --> 00:14:25,407 Hey, you sure Vizago won't turn us in to save himself? 197 00:14:25,490 --> 00:14:26,582 Too late now. 198 00:14:26,741 --> 00:14:31,497 We're having a maintenance issue and lost our security codes, 199 00:14:31,579 --> 00:14:33,627 but everything is under control. 200 00:14:33,706 --> 00:14:36,084 Kick the bums out! 201 00:14:36,167 --> 00:14:38,295 Scoundrels, all of them! 202 00:14:39,420 --> 00:14:41,297 Repeat that, Captain. 203 00:14:42,632 --> 00:14:44,600 I was yelling at my slaves! 204 00:14:44,675 --> 00:14:46,473 They were being insolent! 205 00:14:46,636 --> 00:14:47,853 MAN". Prepare to be boarded. 206 00:14:47,929 --> 00:14:50,478 No,no,no,no,no, that is not necessary. 207 00:14:50,556 --> 00:14:52,775 I am trying to run an operation here. 208 00:15:00,358 --> 00:15:02,907 What are you looking at? Get working. 209 00:15:03,111 --> 00:15:06,115 Heh... You can't get good help these days. 210 00:15:06,781 --> 00:15:08,374 Squad 2, sweep the lower decks. 211 00:15:08,449 --> 00:15:09,917 The rest of you, with me. 212 00:15:11,452 --> 00:15:14,001 I told you everything was under control. 213 00:15:14,122 --> 00:15:17,592 I'll have to report this intrusion to the Mining Guild. 214 00:15:17,667 --> 00:15:19,510 Step aside, Captain. 215 00:15:20,920 --> 00:15:24,299 All ok, let me show you our output data logs. 216 00:15:24,382 --> 00:15:26,851 They aren't nearly as boring as you would think. 217 00:15:31,055 --> 00:15:34,150 All we need is that lizard to start flapping his mouth again. 218 00:15:41,441 --> 00:15:42,784 There is nothing in there! 219 00:15:43,109 --> 00:15:44,110 Get back. 220 00:15:44,193 --> 00:15:46,696 Oh. But, please, see for yourself. 221 00:15:59,375 --> 00:16:00,467 Gone. 222 00:16:00,543 --> 00:16:01,760 I mean, see? 223 00:16:01,919 --> 00:16:02,966 Nothing there. 224 00:16:03,045 --> 00:16:05,514 If you'd like a full inspection, I can give you one. 225 00:16:05,590 --> 00:16:07,718 It shouldn't take longer than a couple of hours. 226 00:16:07,800 --> 00:16:10,599 You may have that kind of time, but we do not. 227 00:16:10,678 --> 00:16:12,601 Now get this crawler operational. 228 00:16:12,763 --> 00:16:16,063 Of course. I was just going to do that. 229 00:16:16,350 --> 00:16:18,068 Squad, move out. 230 00:16:19,270 --> 00:16:22,194 Don't worry. We'll be crawling in no time. 231 00:16:33,326 --> 00:16:35,829 Nice work, Vizago. You haven't lost your game. 232 00:16:35,912 --> 00:16:39,086 Like Mother said, "Once a scoundrel, always a scoundrel." 233 00:16:39,165 --> 00:16:40,417 But we have a problem. 234 00:16:40,500 --> 00:16:42,878 Where's Captain 93-94? 235 00:16:43,461 --> 00:16:45,008 He got loose. 236 00:16:46,047 --> 00:16:47,674 Guys, I think I've got it. 237 00:16:47,757 --> 00:16:49,555 Transmitting to Hera now. 238 00:16:51,719 --> 00:16:53,141 That doesn't sound good. 239 00:16:53,221 --> 00:16:54,848 Transmitter's lost power? 240 00:16:55,097 --> 00:16:57,395 I told you not to mess with me. 241 00:16:58,017 --> 00:17:01,521 You may have duped those Imperial suckers, 242 00:17:01,604 --> 00:17:04,278 but you won't fool the Mining Guild. 243 00:17:05,066 --> 00:17:07,160 That sneaky little lizard. 244 00:17:07,235 --> 00:17:08,657 How'd he get a comlink? 245 00:17:08,736 --> 00:17:10,363 He's on the crawler's intercom, 246 00:17:10,446 --> 00:17:12,869 and he's sabotaged power to the long-range transmitter. 247 00:17:12,949 --> 00:17:14,872 Patch me through to the Empire, 248 00:17:14,951 --> 00:17:19,582 or I will destroy this crawler, you pirate scum! 249 00:17:19,664 --> 00:17:21,666 We are not pirates. 250 00:17:21,749 --> 00:17:23,843 Haven't you figured that out by now? 251 00:17:28,548 --> 00:17:31,392 We've got to find him before he sabotages this whole thing. 252 00:17:31,467 --> 00:17:33,140 He's in the ventilation shafts. 253 00:17:33,302 --> 00:17:34,599 He could be anywhere in there. 254 00:17:34,887 --> 00:17:37,936 His target will be the main reactor core in the refinery. 255 00:17:38,015 --> 00:17:39,437 Come on. 256 00:17:53,573 --> 00:17:54,620 We can't get in. 257 00:17:54,699 --> 00:17:56,576 He's locked the refinery doors. 258 00:17:56,659 --> 00:17:59,412 I can't cut through either. They're magnetically sealed. 259 00:17:59,579 --> 00:18:03,254 Well, then we need someone capable of navigating those ventilation shafts. 260 00:18:05,209 --> 00:18:07,803 Oh, no, no, no. lam not going in there. 261 00:18:08,004 --> 00:18:10,848 It's a ventilation shaft. It's what you do. 262 00:18:11,007 --> 00:18:14,728 If Vizago can fool Empire, Jedi can climb into shaft. 263 00:18:20,391 --> 00:18:21,938 I don't do this anymore. 264 00:18:23,519 --> 00:18:25,647 Make a left at the next junction. 265 00:18:28,566 --> 00:18:31,490 Ezra, hurry! We can't let him destroy the reactor. 266 00:18:31,777 --> 00:18:34,826 Ezra? Ezra, are you there? What do you see? 267 00:18:34,905 --> 00:18:36,873 Kid's probably taking a nap. 268 00:18:44,540 --> 00:18:47,419 I'm here. Oh, he shut down the reactors, all ok. 269 00:18:47,501 --> 00:18:49,344 Okay, to turn them back on, 270 00:18:49,420 --> 00:18:51,218 find the primary power console. 271 00:18:51,505 --> 00:18:53,553 It should be across from the furnace. 272 00:19:02,850 --> 00:19:03,851 Found "w. 273 00:19:08,773 --> 00:19:11,117 This is my crawler, rebel. 274 00:19:11,192 --> 00:19:15,413 I work for the Guild, just as he who spawned me 275 00:19:15,488 --> 00:19:17,911 and as my spawn will after me. 276 00:19:41,472 --> 00:19:43,145 Whoa! 277 00:19:51,607 --> 00:19:53,200 Watch out. 278 00:20:15,089 --> 00:20:17,387 We made a believer out of you yet, Ryder? 279 00:20:17,466 --> 00:20:19,218 You're getting there, Kanan. 280 00:20:19,301 --> 00:20:21,429 Well, I beamed our signal to rebel command. 281 00:20:21,512 --> 00:20:23,185 Now we just have to wait for a reply. 282 00:20:23,305 --> 00:20:25,399 Guess this crawler belongs to us. 283 00:20:25,474 --> 00:20:27,602 Maybe we are pirates after all. 284 00:20:30,563 --> 00:20:33,658 At least these plains have been spared. For now. 285 00:20:33,899 --> 00:20:35,993 That is not all you spared. 286 00:20:36,068 --> 00:20:38,947 I know you did not come here to rescue Vizago, 287 00:20:39,029 --> 00:20:40,997 but I am grateful all the same. 288 00:20:41,157 --> 00:20:44,127 And we're grateful to you, Vizago, for not turning us in. 289 00:20:44,994 --> 00:20:46,166 You're all free now. 290 00:20:46,454 --> 00:20:49,458 But we could use your help to fight the Empire on Lothal. 291 00:20:49,540 --> 00:20:50,712 Yes, We... 292 00:20:50,791 --> 00:20:52,634 We will fight with the big purple beast. 293 00:20:52,710 --> 00:20:53,711 We will fight! 294 00:20:54,879 --> 00:20:56,506 As for this vessel, 295 00:20:56,589 --> 00:20:59,183 it is obviously in need of a new captain. 296 00:20:59,383 --> 00:21:02,182 I think I know just the pirate for the job. 297 00:21:03,679 --> 00:21:05,352 We're receiving a transmission. 298 00:21:07,433 --> 00:21:09,231 HERA". Happy to hear from you guys. 299 00:21:09,351 --> 00:21:12,446 And good timing, rebel command has authorized the attack. 300 00:21:12,521 --> 00:21:14,740 Fighters are being fueled and bombers loaded. 301 00:21:15,357 --> 00:21:17,155 The attack? It's happening? 302 00:21:17,359 --> 00:21:19,407 We're launching our assault on the next rotation. 303 00:21:19,487 --> 00:21:21,910 I told Mon Mothma you'll coordinate the ground assault. 304 00:21:23,574 --> 00:21:25,372 You can count on us. 22508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.