All language subtitles for Love.Story.2026.S01E06.720p.WEB.h264-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:14,514 Then the disagreement between America's prince 2 00:00:14,597 --> 00:00:17,976 and his volatile princess appears to turn physical. 3 00:00:18,059 --> 00:00:20,729 Carolyn runs up from behind and tackles him, 4 00:00:20,812 --> 00:00:24,232 grabbing his neck and nearly shoving him to the ground. 5 00:00:24,315 --> 00:00:26,484 Sources close to the couple say that Bessette 6 00:00:26,568 --> 00:00:28,737 is prone to outbursts and mood swings, 7 00:00:28,820 --> 00:00:32,490 even speculating that John John is ready to call it quits. 8 00:00:33,992 --> 00:00:36,661 - Mrs. Kennedy. She's here. - Mmm. 9 00:00:36,745 --> 00:00:37,746 Oh. 10 00:00:51,634 --> 00:00:53,595 Good afternoon, Mrs. Kennedy. 11 00:00:56,097 --> 00:00:57,599 Please, have a seat. 12 00:01:00,101 --> 00:01:01,186 Come on. 13 00:01:13,782 --> 00:01:14,783 Hmm. 14 00:01:15,408 --> 00:01:17,869 You remind me of her, Jackie. 15 00:01:19,079 --> 00:01:25,251 When I first met Jackie, it was in 1953, a few years after Bobby and I got married. 16 00:01:26,753 --> 00:01:31,841 Every year we'd have these Saint Patrick's Day parties, black tie. 17 00:01:32,592 --> 00:01:35,887 I used to love to push people into the pool. 18 00:01:35,970 --> 00:01:37,639 Oh, geez. 19 00:01:37,722 --> 00:01:38,723 Really? 20 00:01:38,807 --> 00:01:41,142 Oh, anything for a scrap of attention. 21 00:01:41,851 --> 00:01:43,603 I was one of six children. 22 00:01:43,686 --> 00:01:46,731 I learned early on that love is a blood sport. 23 00:01:47,899 --> 00:01:51,903 So, I told all the guests to wear black and then I'd show up in green. 24 00:01:53,404 --> 00:01:56,908 I was never gonna be beautiful, but I could always be special. 25 00:01:57,784 --> 00:01:59,869 Until Jackie. 26 00:02:00,912 --> 00:02:02,831 My green dress and I didn't stand a chance. 27 00:02:02,914 --> 00:02:04,749 I could've showed up naked as Eve 28 00:02:04,833 --> 00:02:07,418 and nobody would've taken their eyes off of her. 29 00:02:07,502 --> 00:02:09,045 Not even Bobby. 30 00:02:10,630 --> 00:02:12,006 And like Jackie 31 00:02:12,882 --> 00:02:16,678 you have been spared the indignity of the world's indifference. 32 00:02:16,761 --> 00:02:18,596 You are noticed. 33 00:02:19,305 --> 00:02:23,601 And now it's entirely up to you whether to receive this gift, 34 00:02:23,685 --> 00:02:27,147 as burdensome as it may be, with grace. 35 00:02:27,230 --> 00:02:30,150 Oh, Jackie certainly did. 36 00:02:31,776 --> 00:02:33,236 After what happened in Dallas, 37 00:02:33,319 --> 00:02:36,781 she didn't take off that pink jacket for twenty-four hours. 38 00:02:38,032 --> 00:02:40,827 She said, "I want them to see what they did to Jack." 39 00:02:41,452 --> 00:02:44,581 She never forgot that people would be looking at her. 40 00:02:47,041 --> 00:02:52,213 And then five years later, when it was Bobby 41 00:02:53,256 --> 00:02:55,633 and I was nine months pregnant with a daughter 42 00:02:55,717 --> 00:02:57,802 who would never meet her father. 43 00:02:58,595 --> 00:03:01,639 I was… I was in such pain, 44 00:03:01,723 --> 00:03:04,934 such every… …imaginable kind of pain. 45 00:03:05,018 --> 00:03:11,149 But if Jackie could face the world soaked in blood, 46 00:03:11,232 --> 00:03:12,525 armored in death… 47 00:03:14,652 --> 00:03:16,988 Then I could too, armored in life. 48 00:03:18,615 --> 00:03:21,701 I wanted them to see what they had done to my family. 49 00:03:26,289 --> 00:03:27,999 You've had a lot of loss. 50 00:03:29,542 --> 00:03:31,961 Well, I've been blessed with a lot to lose. 51 00:03:33,630 --> 00:03:34,839 As have you. 52 00:03:36,549 --> 00:03:39,093 But you'll never be given the benefit of the doubt again, 53 00:03:39,177 --> 00:03:42,180 as ugly and unfair as that is. 54 00:03:43,223 --> 00:03:47,644 Oh, Carolyn, these men, they will break your heart. 55 00:03:47,727 --> 00:03:50,563 They'll drive you crazy. They'll make you want to scream. 56 00:03:52,190 --> 00:03:53,191 Don't. 57 00:03:53,900 --> 00:03:57,111 The whole world will be watching you. 58 00:03:57,987 --> 00:04:00,949 It's your choice what you want them to see. 59 00:04:11,000 --> 00:04:13,753 This family means something to people. 60 00:04:13,836 --> 00:04:15,255 You understand that? 61 00:04:15,338 --> 00:04:17,924 I'm like the only one that understands that. 62 00:04:19,384 --> 00:04:21,970 I'm the one who's trying to salvage this family's reputation. 63 00:04:22,053 --> 00:04:23,680 Oh, that's what you're doing? Salvaging? 64 00:04:23,763 --> 00:04:27,433 I fucked up once. I let my guard down for fifteen minutes. 65 00:04:27,517 --> 00:04:29,435 What about the thirty-six years before that? 66 00:04:29,519 --> 00:04:31,020 Do I get any credit for that? 67 00:04:31,104 --> 00:04:34,274 Agreeing to do things like that makes you complicit in all of this. 68 00:04:34,357 --> 00:04:35,837 What about that don't you understand? 69 00:04:35,900 --> 00:04:38,319 Do you think I like being stalked by the national press? 70 00:04:38,987 --> 00:04:41,155 This isn't my fault, Caroline. 71 00:04:41,781 --> 00:04:44,343 You're the one who told me to start taking personal responsibility. 72 00:04:44,367 --> 00:04:49,038 You've never been this, uh, volatile around a girlfriend before. 73 00:04:49,122 --> 00:04:51,958 Yeah, well, it's been a volatile year. 74 00:04:53,167 --> 00:04:54,812 Carolyn is the first person I've been with, 75 00:04:54,836 --> 00:04:57,297 probably the first person I've ever met who looks at me 76 00:04:57,380 --> 00:04:59,674 and sees something other than that little boy. 77 00:05:00,800 --> 00:05:02,468 And she's not my girlfriend. 78 00:05:03,970 --> 00:05:07,432 I, uh… I don't understand. You, uh, broke up? 79 00:05:09,183 --> 00:05:10,226 She's my fiancé. 80 00:05:18,192 --> 00:05:19,986 - Did you know this? - No. 81 00:05:26,492 --> 00:05:27,827 Jesus, John. 82 00:05:46,137 --> 00:05:48,598 If she was under 24/7 public scrutiny, 83 00:05:48,681 --> 00:05:53,436 who knows what kind of shit the press would print about her and Ed, you know. 84 00:05:53,519 --> 00:05:54,520 Mm-hmm. 85 00:05:54,604 --> 00:05:58,107 Like, she just glides through life totally unnoticed. 86 00:05:58,191 --> 00:05:59,984 She doesn't know how lucky she is. 87 00:06:05,031 --> 00:06:06,199 How's the book? 88 00:06:08,076 --> 00:06:11,245 Yeah, uh, comprehensive. 89 00:06:11,329 --> 00:06:12,330 Mmm. 90 00:06:12,830 --> 00:06:15,416 I think Caroline just meant for it to be a jumping off point, 91 00:06:15,500 --> 00:06:18,503 but that point looks like a cliff. 92 00:06:19,629 --> 00:06:21,798 Oh, my God, I forgot about that suit. 93 00:06:21,881 --> 00:06:24,217 Oh, it's enormous. Ed, why? 94 00:06:24,300 --> 00:06:26,344 He looks like David Byrne. 95 00:06:26,427 --> 00:06:28,429 But also someone who's never heard of David Byrne. 96 00:06:28,513 --> 00:06:30,181 All right. 97 00:06:32,141 --> 00:06:33,768 Listen, forget about the book. 98 00:06:34,811 --> 00:06:36,104 What do you want? 99 00:06:40,441 --> 00:06:41,442 I don't know. 100 00:06:43,611 --> 00:06:46,114 I never thought about my wedding. 101 00:06:49,951 --> 00:06:55,540 Getting married just never seemed as romantic as being married. 102 00:06:55,623 --> 00:06:59,210 Then fuck it. Let's just go to City Hall. Let's go be married. 103 00:07:01,629 --> 00:07:02,922 I'm serious. 104 00:07:10,221 --> 00:07:11,347 No. 105 00:07:12,974 --> 00:07:14,559 No, we can't. We can't. 106 00:07:15,560 --> 00:07:16,727 The press will find out. 107 00:07:17,895 --> 00:07:20,148 - Plus, my mom would kill me. - Mmm. 108 00:07:20,231 --> 00:07:21,566 As would your sister. 109 00:07:21,649 --> 00:07:22,650 Mmm. 110 00:07:23,317 --> 00:07:26,195 And I do want the people that we love to be there. 111 00:07:26,279 --> 00:07:27,864 I just don't know how that's possible 112 00:07:27,947 --> 00:07:31,576 without two hundred people we can barely tolerate also being there. 113 00:07:47,884 --> 00:07:50,303 Did you know Bobby had twenty-one groomsmen? 114 00:07:50,386 --> 00:07:52,638 And what? You want more? Thirty? 115 00:07:52,722 --> 00:07:54,682 Forty? Carolyn, be reasonable. 116 00:07:54,765 --> 00:07:56,726 I want like forty guests total. 117 00:07:56,809 --> 00:07:58,561 So, then we'll have forty guests, total. 118 00:08:05,776 --> 00:08:08,196 - And no bouquet toss. - No. 119 00:08:08,779 --> 00:08:11,365 - No disposable cameras on every table. - Ugh. 120 00:08:11,449 --> 00:08:13,659 - No party favors. - No. 121 00:08:13,743 --> 00:08:15,453 - No bridal shower. - Who needs that? 122 00:08:15,536 --> 00:08:16,871 No father-daughter dance. 123 00:08:16,954 --> 00:08:19,790 In fact, I don't want my father there, period. 124 00:08:19,874 --> 00:08:20,917 Period. 125 00:08:21,000 --> 00:08:22,835 - No brunch. - Who needs to eat? 126 00:08:22,919 --> 00:08:24,545 ♪ She told me that her dad was loaded ♪ 127 00:08:24,629 --> 00:08:28,132 I think it should be someplace romantic and remote, rustic. 128 00:08:28,216 --> 00:08:31,260 It should feel like we're the only two people there. 129 00:08:31,844 --> 00:08:32,929 And to pull it all off, 130 00:08:33,012 --> 00:08:35,412 we just have to elude every single journalist in the country. 131 00:08:36,557 --> 00:08:39,435 Yeah. Should be easy enough. 132 00:08:41,103 --> 00:08:42,355 Actually… 133 00:08:43,397 --> 00:08:45,233 You got something for me, Kennedy? 134 00:08:45,316 --> 00:08:47,568 - I might know of somewhere. - Mm-hmm. Go on. 135 00:08:47,652 --> 00:08:52,615 No commercial airport, one hotel, population of like twenty people. 136 00:08:52,698 --> 00:08:53,699 Keep talking. 137 00:08:53,783 --> 00:08:55,493 - No paved roads. - Mm-hmm. 138 00:08:55,576 --> 00:08:56,911 No town. 139 00:08:56,994 --> 00:08:59,956 Just hundred-year-old oaks and wild horses on the beach. 140 00:09:00,039 --> 00:09:02,291 Baby, why am I sensing a catch? 141 00:09:02,375 --> 00:09:04,418 I've been there once. With an ex. 142 00:09:04,502 --> 00:09:07,046 ♪ But I had to start it somewhere ♪ 143 00:09:07,129 --> 00:09:08,589 - Daryl? - Mm-mmm. 144 00:09:09,090 --> 00:09:10,383 Brooke Shields? 145 00:09:10,466 --> 00:09:13,153 Well, I never dated Brooke Shields. I kissed her once and her mom was there. 146 00:09:13,177 --> 00:09:15,137 Sarah Jessica? Madonna? 147 00:09:18,057 --> 00:09:19,057 Camille Paglia? 148 00:09:19,100 --> 00:09:21,936 - No. - Wallis Simpson? Smurfette? 149 00:09:22,019 --> 00:09:25,523 No. Christina. Just after college. 150 00:09:25,606 --> 00:09:26,774 Where is it? 151 00:09:27,275 --> 00:09:29,652 Cumberland Island, Georgia. 152 00:09:30,403 --> 00:09:33,948 ♪ You wanna see Whatever common people see ♪ 153 00:09:34,031 --> 00:09:35,783 ♪ Wanna sleep with common people ♪ 154 00:09:35,866 --> 00:09:38,661 I can't imagine your sister on an unpaved road. 155 00:09:38,744 --> 00:09:41,122 I can barely imagine her below 59th Street. 156 00:09:41,706 --> 00:09:44,333 Ooh, she's gonna hate me even more than she does now. 157 00:09:44,417 --> 00:09:45,751 No, she loves you. 158 00:09:45,835 --> 00:09:47,920 ♪ …and held my hand ♪ 159 00:09:48,004 --> 00:09:49,213 Well, she doesn't hate you. 160 00:09:49,714 --> 00:09:50,798 Yeah, she does. 161 00:09:50,881 --> 00:09:52,675 ♪ Rent a flat above a shop ♪ 162 00:09:52,758 --> 00:09:55,803 ♪ Cut your hair and get a job ♪ 163 00:09:55,886 --> 00:09:58,806 ♪ Smoke some fags and play some pool ♪ 164 00:09:58,889 --> 00:10:02,560 ♪ Pretend you never went to school, yeah ♪ 165 00:10:02,643 --> 00:10:04,437 ♪ Ooh, ooh ♪ 166 00:10:04,520 --> 00:10:07,523 ♪ Wanna live with the common people Like you ♪ 167 00:10:07,607 --> 00:10:11,360 ♪ Wanna live with the common people Like you ♪ 168 00:10:11,444 --> 00:10:13,112 ♪ La, la, la, la ♪ 169 00:10:13,195 --> 00:10:15,948 ♪ Oh, la, la, la, la ♪ 170 00:10:16,032 --> 00:10:19,076 ♪ Oh, la, la, la, la ♪ 171 00:10:19,160 --> 00:10:21,662 ♪ Oh, la, la, la, la, la, la ♪ 172 00:10:21,746 --> 00:10:23,456 ♪ Oh, yeah ♪ 173 00:10:35,718 --> 00:10:37,053 We're still over. 174 00:10:38,095 --> 00:10:39,221 Fuck me. 175 00:10:43,684 --> 00:10:46,354 - We could lose Natalie... - Lee? 176 00:10:46,437 --> 00:10:48,898 Lee? 177 00:10:48,981 --> 00:10:51,108 As in your mother's sister, Lee? 178 00:10:51,192 --> 00:10:53,944 She's pathologically incapable of keeping a secret. 179 00:10:54,028 --> 00:10:56,028 Plus, she's furious my mom cut her out of the will. 180 00:10:56,072 --> 00:10:58,366 Well, I'm not going to be the one who tells her. 181 00:11:00,034 --> 00:11:02,411 Oh, there he is. 182 00:11:02,495 --> 00:11:04,455 - Morning, Michael. - Hi, Mike. 183 00:11:05,790 --> 00:11:10,795 Wow, quite the, uh, top secret operation you got going on here, huh? 184 00:11:10,878 --> 00:11:13,923 Feels like I'm in the Situation Room. 185 00:11:14,006 --> 00:11:15,508 I wouldn't know. 186 00:11:16,008 --> 00:11:19,053 Can we talk, please? In private? 187 00:11:19,136 --> 00:11:20,721 - Can it wait? - No. 188 00:11:33,109 --> 00:11:36,737 Listen, William Morris keeps hounding me about getting a lunch on the books. 189 00:11:37,405 --> 00:11:38,864 Can't get a reservation? 190 00:11:39,407 --> 00:11:41,051 You know, you keep blowing this off, John. 191 00:11:41,075 --> 00:11:44,912 TV. That's how Martha Stewart turned a magazine into a billion dollar empire. 192 00:11:44,995 --> 00:11:46,539 Yeah, and that's great for Martha. 193 00:11:46,622 --> 00:11:49,834 If we don't find additional revenue streams, we are fucked. Period. 194 00:11:49,917 --> 00:11:52,378 Fine, set the meeting. 195 00:11:52,461 --> 00:11:54,106 As long as everyone's clear that my involvement 196 00:11:54,130 --> 00:11:56,298 in a George TV show is producing-only. 197 00:11:56,382 --> 00:11:58,652 You know, you're photographed every goddamn day of your life. 198 00:11:58,676 --> 00:12:00,177 What? Suddenly you're so camera shy? 199 00:12:02,763 --> 00:12:05,266 Have you thought about my other proposal? 200 00:12:05,349 --> 00:12:08,060 What? Publishing my wedding photos in the magazine? 201 00:12:08,144 --> 00:12:09,145 Yeah. 202 00:12:09,228 --> 00:12:12,606 Yeah, I thought about it long and hard, and I figured, why stop there? 203 00:12:13,190 --> 00:12:14,400 Why not publish our vows? 204 00:12:14,483 --> 00:12:16,694 Or pictures of Carolyn naked, getting ready? 205 00:12:16,777 --> 00:12:18,446 Really get some bang for our buck. 206 00:12:22,616 --> 00:12:24,160 Fucking asshole. 207 00:12:24,243 --> 00:12:26,412 I love your earrings, Caroline. 208 00:12:26,495 --> 00:12:27,747 - Beautiful. - Thank you. 209 00:12:31,375 --> 00:12:32,835 They were mummy's, right? 210 00:12:32,918 --> 00:12:34,086 Used to be. 211 00:12:39,383 --> 00:12:44,054 I haven't had salad after pasta since Positano. 212 00:12:44,138 --> 00:12:46,807 - Mm-hmm. - It's, uh, fun. 213 00:12:48,267 --> 00:12:49,268 "You're welcome." 214 00:12:51,103 --> 00:12:53,898 I'm half-Italian. I've got a nonna in Bay Ridge and everything. 215 00:12:53,981 --> 00:12:55,232 Oh, my goodness. 216 00:12:59,403 --> 00:13:01,238 - Perfect. Thank you. - All right. 217 00:13:06,035 --> 00:13:07,077 Mmm. 218 00:13:08,746 --> 00:13:10,122 Salad's delicious by the way. 219 00:13:10,706 --> 00:13:12,958 Ed picked these dandelions himself in Central Park. 220 00:13:13,542 --> 00:13:16,504 Urban foraging. There's a book in that. 221 00:13:16,587 --> 00:13:18,297 Maybe even an ethos. 222 00:13:18,380 --> 00:13:23,052 Oh, you know, our house in Sagaponack has a hell of a garden, 223 00:13:23,135 --> 00:13:26,764 Uh, Petit Trianon, but, you know, sizable. 224 00:13:26,847 --> 00:13:28,950 Grand Trianon. Marie-Antoinette's garden. 225 00:13:28,974 --> 00:13:29,975 Mm-hmm. 226 00:13:35,314 --> 00:13:37,191 Say, you know what I just thought? Um… 227 00:13:37,775 --> 00:13:40,194 Why don't the two of you just get married there? 228 00:13:40,277 --> 00:13:42,446 Seriously? This? Again? 229 00:13:43,280 --> 00:13:44,824 Stop ambushing us. 230 00:13:44,907 --> 00:13:48,410 Ambush? Honestly, John, I'd hardly call a generous offer an ambush. 231 00:13:48,494 --> 00:13:50,639 This is now the fourth time that you've generously offered... 232 00:13:50,663 --> 00:13:53,207 Look. Setting aside the massive inconvenience 233 00:13:53,290 --> 00:13:55,501 of a barrier island without an airport, 234 00:13:55,584 --> 00:13:57,586 not to mention the lunacy of an outdoor event 235 00:13:57,670 --> 00:13:59,190 in the late summer in the deep South... 236 00:13:59,255 --> 00:14:01,131 We don't want to have a state dinner. 237 00:14:01,215 --> 00:14:02,216 I think what John means... 238 00:14:02,299 --> 00:14:03,551 I know what he means. 239 00:14:04,218 --> 00:14:06,418 He doesn't want a Kennedy wedding. That's what he means. 240 00:14:06,470 --> 00:14:08,556 No, we do. We absolutely do. 241 00:14:08,639 --> 00:14:11,934 We just want an intimate Kennedy wedding. 242 00:14:12,017 --> 00:14:13,435 Intimate. I see. 243 00:14:13,519 --> 00:14:15,145 So, not five hundred people 244 00:14:15,229 --> 00:14:18,124 and the Chamber Singers of New England performing "America the Beautiful"? 245 00:14:18,148 --> 00:14:19,149 That sort of thing? 246 00:14:19,817 --> 00:14:22,486 We just don't want a spectacle. 247 00:14:22,570 --> 00:14:24,238 Another spectacle, you mean. 248 00:14:24,321 --> 00:14:25,781 After the spectacle in the park? 249 00:14:25,865 --> 00:14:27,700 That's fair. 250 00:14:28,325 --> 00:14:31,161 Yes, the press is part of our decision-making. 251 00:14:31,245 --> 00:14:32,329 I mean, how can it not be? 252 00:14:32,413 --> 00:14:34,623 Well, I haven't been included in any decisions, 253 00:14:34,707 --> 00:14:38,502 so I can't really speak to the nuances of your thinking. 254 00:14:40,212 --> 00:14:42,440 Caroline, the last thing we want you to feel is excluded. 255 00:14:42,464 --> 00:14:44,341 You know you're lucky mummy's not here. 256 00:14:44,425 --> 00:14:46,403 Oh, I'm lucky that mummy's too dead to come to my wedding? 257 00:14:56,145 --> 00:14:58,314 So, Cumberland Island it is. 258 00:14:59,148 --> 00:15:01,150 Have you settled on an officiant? 259 00:15:13,913 --> 00:15:15,873 Ready, and legs apart. Good. 260 00:15:15,956 --> 00:15:18,500 Take it down, and up. 261 00:15:18,584 --> 00:15:19,752 Really feel… 262 00:15:19,835 --> 00:15:23,005 So, how did Calvin take it when you told him about Narciso doing the dress? 263 00:15:26,342 --> 00:15:28,761 Oh, my God, Carolyn. Are you serious? You have to tell him. 264 00:15:29,345 --> 00:15:31,555 What if it leaks and he finds out from Page Six? 265 00:15:31,639 --> 00:15:33,199 I mean, he'll probably just be relieved 266 00:15:33,223 --> 00:15:35,309 it's not another article about his divorce. 267 00:15:35,392 --> 00:15:36,393 Just be honest. 268 00:15:37,728 --> 00:15:39,605 Isn't the guilt eating away at you? 269 00:15:47,363 --> 00:15:48,948 I have to ask you something. 270 00:15:50,491 --> 00:15:52,284 Uh, is everything okay? 271 00:15:56,622 --> 00:15:58,666 Uh, yeah. 272 00:16:02,419 --> 00:16:07,049 I was… I was thinking about asking Caroline to be my maid of honor. 273 00:16:11,387 --> 00:16:12,846 Caroline Kennedy? 274 00:16:18,602 --> 00:16:20,104 She was so hurt. 275 00:16:20,896 --> 00:16:22,982 I mean she didn't say that obviously, 276 00:16:23,065 --> 00:16:26,151 but I've never seen her and John fight like that. 277 00:16:26,235 --> 00:16:29,446 I think she feels really excluded, and I get that. I do. 278 00:16:31,740 --> 00:16:33,742 I mean, it's been really hard to try to 279 00:16:33,826 --> 00:16:36,328 integrate the families without risking a leak. 280 00:16:36,412 --> 00:16:40,457 And I just, I think maid of honor would go a really long way with her, 281 00:16:40,541 --> 00:16:43,085 and I don't know what else to do to make her feel important. 282 00:16:47,923 --> 00:16:54,471 I can't go into my wedding… my marriage with her resenting me. 283 00:16:54,555 --> 00:16:55,597 Why would she resent you? 284 00:16:55,681 --> 00:16:59,184 For taking her only family left away from her. 285 00:17:00,019 --> 00:17:02,730 Lauren, the Kennedys are like the Beatles. 286 00:17:02,813 --> 00:17:04,523 I feel like Yoko. 287 00:17:04,606 --> 00:17:05,774 You have sisters too. 288 00:17:05,858 --> 00:17:09,194 - Do you care if I resent you or Lisa? - Lauren, of course. 289 00:17:09,278 --> 00:17:11,530 Is Richard still walking you down the aisle? 290 00:17:11,613 --> 00:17:14,658 - Or have you upgraded to Ted Kennedy? - Please. That's not what I... 291 00:17:14,742 --> 00:17:15,909 "Please" what? 292 00:17:15,993 --> 00:17:17,433 What do you want me to say, Carolyn? 293 00:17:17,494 --> 00:17:19,163 That you understand. 294 00:17:19,246 --> 00:17:20,998 Oh, I understand. 295 00:17:21,081 --> 00:17:23,250 I just don't think it's going to get you what you want. 296 00:17:25,419 --> 00:17:27,838 - Lauren... - This will mean nothing to her. 297 00:17:30,132 --> 00:17:31,967 And it would have meant everything to me. 298 00:17:32,718 --> 00:17:34,386 Look, I gotta go. 299 00:17:38,057 --> 00:17:39,975 I'm sorry. 300 00:17:40,059 --> 00:17:44,313 For somebody who's practically a Kennedy, 301 00:17:44,396 --> 00:17:45,522 you suck at politics. 302 00:17:56,116 --> 00:17:58,577 Did John brief you on Ed's concerns with his suit? 303 00:17:59,620 --> 00:18:00,871 Uh, no. 304 00:18:02,164 --> 00:18:05,667 I mean, I'm sure this Gordon is very capable, but the thing is, 305 00:18:05,751 --> 00:18:08,712 the last person to fit Ed for a suit was Willie Smith. 306 00:18:10,172 --> 00:18:11,590 Made a suit for our wedding. 307 00:18:12,424 --> 00:18:15,010 Right, of course, the oversized blue one. 308 00:18:15,094 --> 00:18:16,136 Mmm. 309 00:18:18,430 --> 00:18:20,891 I don't envy Gordon having to measure up to that. 310 00:18:21,934 --> 00:18:24,895 Willie wasn't just some fashion designer. 311 00:18:25,813 --> 00:18:27,272 He was an artist. 312 00:18:27,356 --> 00:18:30,109 Yes, Gordon has a big suit to fill. 313 00:18:30,609 --> 00:18:31,693 Mmm. 314 00:18:40,285 --> 00:18:42,371 Caroline, can I ask you something? 315 00:18:44,998 --> 00:18:46,708 I'm gonna go get some fabric. 316 00:18:47,501 --> 00:18:48,752 I'll be right back. 317 00:19:03,267 --> 00:19:05,269 How would you feel about being my maid of honor? 318 00:19:10,774 --> 00:19:11,900 Uh… 319 00:19:11,984 --> 00:19:12,985 Really? 320 00:19:15,070 --> 00:19:16,864 Wow, um… 321 00:19:16,947 --> 00:19:20,117 This is a Kennedy wedding and I want it to feel like one. 322 00:19:21,410 --> 00:19:23,704 Plus I know it would mean a lot to John. 323 00:19:23,787 --> 00:19:26,039 And to me, obviously. 324 00:19:27,499 --> 00:19:29,209 I just know when he looks at you he… 325 00:19:31,628 --> 00:19:33,005 He sees them. 326 00:19:35,048 --> 00:19:37,092 And I want them to be up there with us. 327 00:19:42,598 --> 00:19:45,726 I'd be honored. Thank you. 328 00:19:45,809 --> 00:19:47,019 Okay. 329 00:19:48,812 --> 00:19:49,813 Shall we? 330 00:19:55,444 --> 00:19:57,279 All right. 331 00:19:59,072 --> 00:20:01,158 Caroline, do you want to go ahead and we'll follow? 332 00:20:01,241 --> 00:20:03,493 We've been photographed together plenty of times. 333 00:20:03,577 --> 00:20:06,455 Right, I'm just thinking Narciso's a designer. 334 00:20:06,538 --> 00:20:07,915 Someone connects the dots… 335 00:20:07,998 --> 00:20:10,375 Connects the dots of a vast fashion conspiracy? 336 00:20:12,211 --> 00:20:15,172 Sure, you're probably right. Let's just go. 337 00:20:26,433 --> 00:20:28,268 He's doing her dress. 338 00:20:29,561 --> 00:20:30,687 Who? 339 00:20:31,980 --> 00:20:33,732 Exactly. 340 00:20:35,651 --> 00:20:41,615 Narciso "Who" Rodriguez. 341 00:20:44,409 --> 00:20:45,827 Maybe they're just going shopping? 342 00:20:47,788 --> 00:20:52,751 No. I know for a fact those women aren't friends. 343 00:20:56,046 --> 00:20:58,048 How's that for gratitude? 344 00:20:58,131 --> 00:21:00,259 Yeah, sorry. 345 00:21:01,551 --> 00:21:03,178 So sorry. 346 00:21:20,320 --> 00:21:22,030 Is now a bad time? 347 00:21:22,614 --> 00:21:25,200 No… …come in. 348 00:21:32,749 --> 00:21:34,751 I saw the piece in Time. 349 00:21:36,586 --> 00:21:41,341 "America's 25 Most Influential People." Congratulations. 350 00:21:42,676 --> 00:21:44,988 And did you see the other list that they published? 351 00:21:45,012 --> 00:21:48,223 "The 10 most powerful people in America." 352 00:21:48,307 --> 00:21:51,977 Bill Gates, Rupert Murdoch, Michael Eisner… 353 00:21:52,644 --> 00:21:55,063 But no Calvin. 354 00:21:58,275 --> 00:22:01,194 Influence is fleeting. 355 00:22:01,862 --> 00:22:07,868 It's contingent on one's relevancy, which can vanish at the drop of a hat. 356 00:22:16,209 --> 00:22:17,502 You look different. 357 00:22:19,129 --> 00:22:21,340 Oh, I colored my hair. 358 00:22:22,090 --> 00:22:23,467 No, it's something else. 359 00:22:24,301 --> 00:22:26,720 I was just looking through these old Polaroids. 360 00:22:26,803 --> 00:22:29,931 You remember when I used to have you all photographed when you came into work? 361 00:22:30,974 --> 00:22:35,312 Even then you knew how to distinguish yourself, draw the eye. 362 00:22:36,480 --> 00:22:40,025 Now look at you, you're the premier it girl. 363 00:22:40,859 --> 00:22:42,235 You're the toast of the town. 364 00:22:42,319 --> 00:22:43,779 I don't know about that. 365 00:22:43,862 --> 00:22:47,532 Well, John reads all his own press, so I'm sure you know a little about it. 366 00:22:49,117 --> 00:22:51,161 That humility will serve you well. 367 00:22:56,708 --> 00:22:57,709 I, um… 368 00:22:59,795 --> 00:23:01,963 I wanted to talk to you because… 369 00:23:02,756 --> 00:23:03,757 Uh… 370 00:23:11,264 --> 00:23:15,519 Well, first, I hope you know how deeply indebted I am to you 371 00:23:15,602 --> 00:23:19,523 for your mentors hip, your friendship. 372 00:23:21,900 --> 00:23:23,151 You've changed my life. 373 00:23:25,404 --> 00:23:28,990 You saw something in me and fostered it. 374 00:23:29,074 --> 00:23:31,701 And for that I am forever grateful, truly. 375 00:23:33,662 --> 00:23:34,663 I just, um… 376 00:23:35,872 --> 00:23:38,959 I think it's become apparent that I can no longer serve you 377 00:23:39,042 --> 00:23:41,711 or this company in the way we both would like. 378 00:23:46,383 --> 00:23:47,551 Oh. 379 00:23:49,052 --> 00:23:54,266 Okay… …that's not where I thought this conversation was going. 380 00:23:54,349 --> 00:23:57,018 I just think my presence here has become a bit of a distraction. 381 00:23:57,102 --> 00:24:00,981 My whole job is to platform and promote your work 382 00:24:01,064 --> 00:24:04,192 and I can't do that to my full ability and... 383 00:24:04,276 --> 00:24:05,694 You think you're stealing focus? 384 00:24:05,777 --> 00:24:07,779 No. No. 385 00:24:10,365 --> 00:24:12,534 I know all of this is only temporary but... 386 00:24:12,617 --> 00:24:14,286 Oh, don't downplay it, Carolyn. 387 00:24:14,369 --> 00:24:16,246 You're the realization of every woman's dream. 388 00:24:16,329 --> 00:24:17,914 America's son has chosen you. 389 00:24:17,998 --> 00:24:20,584 It's not a temporary feat, it's a masterstroke. 390 00:24:27,841 --> 00:24:30,093 That being said, um… 391 00:24:32,220 --> 00:24:35,557 From one who considers himself a visionary, uh, 392 00:24:37,100 --> 00:24:41,062 I am feeling a bit blindsided. 393 00:24:41,146 --> 00:24:45,650 I've had mentees outgrow their jobs in the past, 394 00:24:45,734 --> 00:24:49,696 but not once in my 27-year career has one left on account of outgrowing me. 395 00:24:49,779 --> 00:24:53,492 No, no, that's not it at all. What you have built here is extraordinary. 396 00:24:53,575 --> 00:24:54,775 - I just can't... - I... It's fine. 397 00:24:56,369 --> 00:24:57,370 It's fine. 398 00:25:00,790 --> 00:25:02,292 I mean, it's partially my fault. 399 00:25:02,375 --> 00:25:04,377 I-I clearly miscalculated this relationship. 400 00:25:05,420 --> 00:25:09,174 You haven't. That's why I feel like I need to leave, 401 00:25:09,257 --> 00:25:13,053 because I cannot bear the thought of this being compromised. 402 00:25:32,447 --> 00:25:37,327 You're a very bright light, Carolyn, I really hope that that doesn't change. 403 00:25:37,410 --> 00:25:38,995 - I'm sorry. - Don't be. 404 00:25:51,675 --> 00:25:54,052 He's a good fit, by the way. 405 00:25:57,097 --> 00:25:58,306 John? 406 00:26:01,142 --> 00:26:02,435 Narciso. 407 00:26:06,982 --> 00:26:08,692 You'll be in good hands. 408 00:26:10,318 --> 00:26:11,319 Thanks, Calvin. 409 00:26:32,215 --> 00:26:37,762 ♪ Shiny, shiny, shiny boots of leather ♪ 410 00:26:38,888 --> 00:26:43,643 ♪ Whiplash girl child in the dark ♪ 411 00:26:45,520 --> 00:26:50,942 ♪ Comes in bells Your servant, don't forsake him ♪ 412 00:26:51,818 --> 00:26:56,656 ♪ Strike, dear mistress And cure his heart ♪ 413 00:27:11,671 --> 00:27:17,427 ♪ Downy sins of streetlight fancies ♪ 414 00:27:18,303 --> 00:27:23,266 ♪ Chase the costumes she shall wear ♪ 415 00:27:24,934 --> 00:27:30,523 ♪ Ermine furs adorn the imperious ♪ 416 00:27:31,399 --> 00:27:36,446 ♪ Severin, Severin awaits you there ♪ 417 00:28:34,379 --> 00:28:35,380 Okay. 418 00:28:41,553 --> 00:28:42,887 It'll be all right, sweetheart. 419 00:28:43,388 --> 00:28:44,389 Okay. 420 00:29:11,916 --> 00:29:13,668 - Hi, Mommy. - Hi, sweetie. 421 00:29:14,836 --> 00:29:19,841 - Where is your jewelry box? - What? 422 00:29:20,341 --> 00:29:22,677 I was going to call down for some baking soda, 423 00:29:22,761 --> 00:29:24,572 a little warm water, and I could polish everything... 424 00:29:24,596 --> 00:29:25,972 Mom, stop. 425 00:29:27,098 --> 00:29:28,641 You know I barely wear jewelry. 426 00:29:29,309 --> 00:29:33,730 Um… Well, then, uh, what can I do? 427 00:29:33,813 --> 00:29:35,648 You can scratch my back? 428 00:29:36,232 --> 00:29:38,109 Mmm. 429 00:29:47,994 --> 00:29:50,580 To the right. To the right. 430 00:29:51,122 --> 00:29:52,165 Mmm. 431 00:29:57,253 --> 00:29:59,339 Oh, sweetheart. 432 00:30:02,884 --> 00:30:04,469 Why do you sound so sad? 433 00:30:04,552 --> 00:30:06,304 I'm not sad. 434 00:30:06,387 --> 00:30:07,680 Then what are you? 435 00:30:13,520 --> 00:30:17,482 Mom, if you have something to say, don't make me beg you to say it, please. 436 00:30:20,527 --> 00:30:23,029 - I'm happy for you. - Mmm. 437 00:30:23,738 --> 00:30:24,948 Palpably. 438 00:30:26,074 --> 00:30:27,450 I just worry. 439 00:30:28,785 --> 00:30:31,871 I'm your mother. It's my job. 440 00:30:31,955 --> 00:30:36,334 You quit Calvin Klein. You gave up your apartment. 441 00:30:36,417 --> 00:30:39,170 Your own sisters aren't even your maid of honor. 442 00:30:39,254 --> 00:30:41,422 I just see you doing a lot for him. 443 00:30:41,506 --> 00:30:43,383 I didn't do any of that for him. 444 00:30:43,466 --> 00:30:46,469 I see you making your life smaller. 445 00:30:47,470 --> 00:30:49,639 Aren't relationships supposed to be about compromise? 446 00:30:49,722 --> 00:30:52,851 - What has he compromised on? - This wedding? 447 00:30:52,934 --> 00:30:54,769 What else? 448 00:30:54,853 --> 00:30:55,854 He… 449 00:30:58,022 --> 00:30:59,774 I mean, he hasn't really. 450 00:31:01,192 --> 00:31:02,402 We want the same things. 451 00:31:02,485 --> 00:31:04,279 The governor's mansion? The White House? 452 00:31:04,362 --> 00:31:06,030 No, we talked about all this. 453 00:31:06,698 --> 00:31:10,785 When I didn't immediately accept his proposal, we figured it out. 454 00:31:12,704 --> 00:31:14,330 He's not interested in politics. 455 00:31:14,414 --> 00:31:15,748 Carolyn. 456 00:31:16,749 --> 00:31:21,004 Of course he is. Please tell me you know that. 457 00:31:21,087 --> 00:31:22,338 That's not who he is. 458 00:31:22,422 --> 00:31:23,923 Not who he is? 459 00:31:25,425 --> 00:31:26,509 Who is he? 460 00:31:27,635 --> 00:31:30,346 I don't think he has any idea. 461 00:31:31,097 --> 00:31:35,268 All he knows is who he's supposed to become. 462 00:31:35,351 --> 00:31:38,021 The heir to Camelot. 463 00:31:38,104 --> 00:31:40,899 That's the only thing the world has ever told him. 464 00:31:41,482 --> 00:31:46,279 If there's no Camelot, then what was the point of all this loss? 465 00:31:48,281 --> 00:31:50,575 He could walk away from all of that tomorrow. 466 00:31:50,658 --> 00:31:52,744 Toward what? 467 00:31:56,915 --> 00:31:59,542 Me, Mom. 468 00:32:04,672 --> 00:32:09,594 What are you actually advocating I do here? 469 00:32:10,094 --> 00:32:11,429 I don't know. 470 00:32:12,013 --> 00:32:14,891 Okay, well, I'm marrying him tomorrow, 471 00:32:14,974 --> 00:32:17,435 so the least you could do is pretend to be happy for me. 472 00:32:19,520 --> 00:32:21,189 You're wrong about him. 473 00:32:24,525 --> 00:32:25,526 Maybe. 474 00:32:28,321 --> 00:32:30,531 But I'm not wrong about you. 475 00:33:05,817 --> 00:33:09,612 Carolyn and I owe you all a great deal of gratitude. 476 00:33:10,613 --> 00:33:15,493 I understand we imposed certain conditions upon this event 477 00:33:15,576 --> 00:33:17,870 that at times may have seemed extreme. 478 00:33:20,248 --> 00:33:23,960 But what we really wanted was a collection of people who we really loved, 479 00:33:24,627 --> 00:33:26,963 who make our lives interesting, 480 00:33:27,755 --> 00:33:33,302 and meaningful and who give us both a great sense of connection 481 00:33:33,386 --> 00:33:35,096 to the people in our lives. 482 00:33:36,472 --> 00:33:40,977 I really can't believe that you're going to be called my wife on Sunday. 483 00:33:41,769 --> 00:33:42,895 - Saturday. - Saturday. 484 00:33:42,979 --> 00:33:45,606 Saturday, Saturday, Saturday. 485 00:33:46,691 --> 00:33:51,070 Carolyn has changed my life in ways that I never thought possible. 486 00:33:51,154 --> 00:33:53,948 And she really has made me the happiest man alive. 487 00:33:57,410 --> 00:33:59,954 Hear! Hear! Hear! 488 00:34:00,038 --> 00:34:01,789 - Hear! Hear! - Hear! Hear! 489 00:34:01,873 --> 00:34:04,000 Hear! Hear! 490 00:34:08,546 --> 00:34:09,922 Uh, I'm Ed. 491 00:34:10,673 --> 00:34:12,467 - Hi, Ed. - Schlossberg. 492 00:34:12,550 --> 00:34:16,512 Wearer of, uh, many hats, including that of poet... 493 00:34:17,847 --> 00:34:21,726 Or as I like to say, the world's boldest profession. 494 00:34:24,645 --> 00:34:27,857 This is called "The Quantum Mechanics of Love." 495 00:34:30,068 --> 00:34:35,865 Desire plus emotion equals devotion. 496 00:34:37,158 --> 00:34:41,412 Truth plus lust equals trust. 497 00:34:43,414 --> 00:34:47,126 Politics plus fashion… 498 00:34:50,088 --> 00:34:51,297 Equals passion. 499 00:34:58,346 --> 00:35:03,059 John and Carolyn, we wish you a lifetime of completing each other. 500 00:35:03,643 --> 00:35:06,854 The two of you add up to the perfect couple. 501 00:35:08,022 --> 00:35:09,357 To the lovebirds. 502 00:35:09,440 --> 00:35:11,859 - To the lovebirds. - To the lovebirds. 503 00:35:11,943 --> 00:35:13,111 - Cheers. - Cheers. 504 00:35:25,164 --> 00:35:26,791 I'm, uh… Hello. 505 00:35:27,375 --> 00:35:28,417 Hi. 506 00:35:29,836 --> 00:35:33,923 Uh, I'm Ann, Carolyn's mom. 507 00:35:34,799 --> 00:35:40,429 To Kennedys, far and wide, thank you so much 508 00:35:40,513 --> 00:35:45,268 for welcoming the Bessette-Freemans into your family. 509 00:35:45,351 --> 00:35:47,812 I hope we've made you feel welcomed into ours. 510 00:35:52,066 --> 00:35:53,067 Uh… 511 00:35:59,866 --> 00:36:04,412 When Carolyn first told me she was dating John, 512 00:36:04,495 --> 00:36:07,373 I had to pretend to be surprised. 513 00:36:08,124 --> 00:36:12,170 Carolyn doesn't know this, but Lauren had already told me. 514 00:36:12,253 --> 00:36:15,840 - Mom. I'm gonna cry. - Sorry, Lauren. 515 00:36:15,923 --> 00:36:17,049 Sorry. 516 00:36:17,717 --> 00:36:20,887 I, uh… I didn't make much of it at first, 517 00:36:20,970 --> 00:36:25,558 I just figured it would be a fun fling, and then, you know, back to reality. 518 00:36:27,059 --> 00:36:30,062 So when it started getting serious between the two of them, 519 00:36:30,146 --> 00:36:32,607 I just remember thinking, 520 00:36:32,690 --> 00:36:36,402 "How is she going to navigate all of this?" 521 00:36:37,403 --> 00:36:42,200 John's life was just so big, and I worried how could Carolyn... 522 00:36:42,283 --> 00:36:47,663 How could anyone manage to maintain their own center of gravity 523 00:36:47,747 --> 00:36:50,249 around something that massive? 524 00:36:51,000 --> 00:36:52,001 That shiny? 525 00:36:53,920 --> 00:36:59,425 Which isn't, uh, something I ever thought I'd have to worry about with Carolyn, 526 00:36:59,508 --> 00:37:02,970 who's always been a force of nature in her own right. 527 00:37:05,264 --> 00:37:09,101 I remember when she was 16 and I picked her up at the bus stop, 528 00:37:09,185 --> 00:37:13,481 I noticed all of her friends were sitting in the back of the bus 529 00:37:13,564 --> 00:37:15,358 and Carolyn was up front. 530 00:37:16,984 --> 00:37:19,862 After about a week of this, I asked her, 531 00:37:19,946 --> 00:37:22,865 "Why aren't you sitting with all of your friends?" 532 00:37:23,658 --> 00:37:28,704 And she told me that there was a new girl who got car sick. 533 00:37:29,372 --> 00:37:31,332 And she didn't want her to sit alone. 534 00:37:32,667 --> 00:37:35,711 As if that's what anyone would do. 535 00:37:37,380 --> 00:37:39,465 What more could you want in a daughter? 536 00:37:40,591 --> 00:37:41,592 Or a wife? 537 00:37:42,510 --> 00:37:44,178 Or anyone? 538 00:37:45,596 --> 00:37:51,018 Carolyn has always made other people feel seen and heard. 539 00:37:51,102 --> 00:37:53,813 It's kind of like her superpower. 540 00:37:57,316 --> 00:37:58,317 John… 541 00:38:00,319 --> 00:38:06,033 I know that you have been burdened with enormous expectations 542 00:38:06,117 --> 00:38:10,288 and that there are a lot of people on the bus clamoring for your attention… 543 00:38:12,832 --> 00:38:15,626 I just hope that when you are faced with it all… 544 00:38:17,295 --> 00:38:22,258 You don't choose to sit where you are expected or wanted, 545 00:38:23,050 --> 00:38:24,677 but where you are needed. 546 00:38:26,304 --> 00:38:29,473 That is something that I pray she can count on. 547 00:38:30,558 --> 00:38:32,059 I'm sorry. 548 00:38:48,576 --> 00:38:49,702 That was quite the speech. 549 00:38:51,162 --> 00:38:53,372 I'm sorry if my words hurt you. 550 00:38:54,373 --> 00:38:55,666 I was talking about Ed. 551 00:39:07,511 --> 00:39:09,055 You know, you don't have to worry. 552 00:39:09,972 --> 00:39:11,849 I'm gonna care for her, Ann. 553 00:39:14,018 --> 00:39:16,479 She would give up everything for you. 554 00:39:17,688 --> 00:39:19,565 Can you say the same? 555 00:39:22,568 --> 00:39:25,946 You know, you talk about her like she's some shipwreck. 556 00:39:27,573 --> 00:39:33,412 The truth is, she's the most intact, unbroken person I've ever met. 557 00:39:34,372 --> 00:39:36,874 My life isn't massive without your daughter. 558 00:39:38,376 --> 00:39:39,835 It's nothing. 559 00:39:42,004 --> 00:39:43,422 And she's my family now. 560 00:39:44,507 --> 00:39:45,925 And so are you. 561 00:39:47,259 --> 00:39:50,805 And angry or not, you're here with me tonight. 562 00:39:52,556 --> 00:39:55,893 And my parents, well… 563 00:39:59,438 --> 00:40:03,567 And I just want you to know that I don't take your presence here 564 00:40:03,651 --> 00:40:05,528 or in my life for granted. 565 00:40:06,278 --> 00:40:08,531 I'm going to prove that to you and to Carolyn. 566 00:40:09,573 --> 00:40:11,283 For the rest of our lives. 567 00:40:15,579 --> 00:40:17,289 I know you believe that. 568 00:40:33,806 --> 00:40:35,641 Thought I'd find you out here. 569 00:40:43,774 --> 00:40:45,901 - Thank you. - You're welcome. 570 00:40:52,950 --> 00:40:53,951 You okay? 571 00:40:57,288 --> 00:40:58,608 You wanna talk about it? 572 00:40:58,664 --> 00:40:59,790 Not really. 573 00:41:02,543 --> 00:41:05,087 It's unbelievable. This is the same ocean as Hyannis. 574 00:41:05,171 --> 00:41:06,172 Mmm. 575 00:41:06,672 --> 00:41:09,091 Same ocean by Grandma Jennie's in Queens. 576 00:41:14,597 --> 00:41:16,098 It's kind of terrifying. 577 00:41:17,224 --> 00:41:19,518 Something so big and vast. 578 00:41:20,853 --> 00:41:22,229 I find it comforting. 579 00:41:24,690 --> 00:41:29,987 It's all just one big thing, you know, and it always will be. 580 00:41:32,656 --> 00:41:35,409 There's, uh, certainty. 581 00:41:56,305 --> 00:41:57,848 You're gonna be my wife tomorrow. 582 00:42:03,479 --> 00:42:06,440 I'm gonna be your wife forever. 583 00:42:18,202 --> 00:42:21,664 ♪ Suzanne takes you down ♪ 584 00:42:21,747 --> 00:42:25,834 ♪ To her place by the river ♪ 585 00:42:26,544 --> 00:42:29,964 ♪ You can hear the boats go by ♪ 586 00:42:30,047 --> 00:42:33,175 ♪ You can spend the night forever ♪ 587 00:42:34,510 --> 00:42:36,178 Whoa. We gotta go. 588 00:42:38,013 --> 00:42:41,058 ♪ And that's why you wanna be there ♪ 589 00:42:41,141 --> 00:42:45,563 ♪ And you want to travel with her ♪ 590 00:42:45,646 --> 00:42:51,110 ♪ And you want to travel blind ♪ 591 00:42:51,193 --> 00:42:52,570 What are you doing? 592 00:42:54,154 --> 00:42:57,491 ♪ For you've touched her perfect body ♪ 593 00:42:57,575 --> 00:43:01,996 ♪ With your mind ♪ 594 00:43:02,079 --> 00:43:03,706 ♪ Yeah ♪ 595 00:43:05,833 --> 00:43:09,962 ♪ Now, Jesus was a sailor ♪ 596 00:43:10,045 --> 00:43:13,382 ♪ When he walked upon the water ♪ 597 00:43:14,300 --> 00:43:18,554 ♪ And he spent a long time watching ♪ 598 00:43:18,637 --> 00:43:22,266 ♪ From his lonely wooden tower ♪ 599 00:43:22,349 --> 00:43:27,229 ♪ And when he knew for certain ♪ 600 00:43:27,313 --> 00:43:31,066 ♪ Only drowning men could see him ♪ 601 00:43:31,150 --> 00:43:35,487 ♪ He said "All men will be sailors then ♪" 602 00:43:35,571 --> 00:43:38,324 "♪ Until the sea shall free them" ♪ 603 00:43:38,407 --> 00:43:39,908 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 604 00:43:39,992 --> 00:43:42,870 ♪ But he himself was broken ♪ 605 00:43:42,953 --> 00:43:46,165 ♪ She's touched your perfect body ♪ 606 00:43:46,248 --> 00:43:52,421 ♪ With her mind ♪ 607 00:45:06,745 --> 00:45:07,746 Thank you. 608 00:45:14,086 --> 00:45:15,087 That's quiet. 609 00:45:19,883 --> 00:45:20,884 Welcome. Nice to see you. 610 00:45:20,968 --> 00:45:22,362 - Thank you very much. - You're welcome. 611 00:45:22,386 --> 00:45:23,929 - It's beautiful. - Thank you. 612 00:45:36,316 --> 00:45:38,777 - Can you cover the bags? - Yeah, yeah. 613 00:45:38,861 --> 00:45:40,070 Get rid of those. 614 00:45:40,154 --> 00:45:41,655 Do it beautifully, though. 615 00:45:41,739 --> 00:45:43,073 Of course. 616 00:45:46,702 --> 00:45:47,953 Where have you been? 617 00:45:48,036 --> 00:45:49,788 I blew a fuse with the steamer. 618 00:45:49,872 --> 00:45:51,057 Ta-da. 619 00:45:51,081 --> 00:45:52,958 - Drop dead... - Oh, gorgeous. 620 00:45:53,041 --> 00:45:54,293 Okay. Zip me up. 621 00:45:55,586 --> 00:45:58,464 There is no zipper. We have to put it over your head. 622 00:45:58,547 --> 00:46:00,632 I just did her makeup, and it's flawless. 623 00:46:00,716 --> 00:46:01,884 I'm not gonna redo it. 624 00:46:01,967 --> 00:46:04,178 I can't just step into it? 625 00:46:04,261 --> 00:46:05,471 No. 626 00:46:05,554 --> 00:46:08,315 - We're already a half hour late. - Yeah, we still have to do your hair. 627 00:46:08,599 --> 00:46:10,267 Shouldn't someone have thought of this? 628 00:46:10,350 --> 00:46:11,477 Mmm, yeah, probably. 629 00:46:13,896 --> 00:46:16,940 You know what? I'll figure it out. 630 00:46:26,575 --> 00:46:27,618 What's that noise? 631 00:46:29,703 --> 00:46:32,790 I believe that's the sound of a helicopter. 632 00:46:39,296 --> 00:46:44,009 ♪ Nobody but you, Lord, yeah ♪ 633 00:46:44,092 --> 00:46:47,971 ♪ Nobody but you ♪ 634 00:46:48,055 --> 00:46:50,432 Fuck this, I'm leaving. 635 00:46:50,933 --> 00:46:52,768 Hasta la horseshit. 636 00:46:52,851 --> 00:46:55,187 Language, young man, you're in a church. 637 00:46:55,270 --> 00:46:57,606 It's the Unabomber's shed. 638 00:46:57,689 --> 00:46:59,274 No wonder John bailed. 639 00:47:03,862 --> 00:47:04,863 - You got 'em? - Yeah. Yeah. 640 00:47:04,947 --> 00:47:06,198 - Yeah, yeah, yeah. - Where? 641 00:47:06,907 --> 00:47:08,033 Keep going. 642 00:47:08,116 --> 00:47:09,618 - You look that way. - I got it. 643 00:47:18,502 --> 00:47:20,337 Oh, shit! 644 00:47:26,593 --> 00:47:27,636 What the hell is that? 645 00:47:33,517 --> 00:47:34,935 Right there. 646 00:47:35,018 --> 00:47:36,436 Shit! 647 00:47:45,404 --> 00:47:46,446 Yes! 648 00:47:49,241 --> 00:47:52,452 Sorry we're late, everybody. Had to outrun Charlie. 649 00:47:55,873 --> 00:47:59,001 Sorry, it was the paps. Someone must have tipped them off. 650 00:47:59,084 --> 00:48:00,603 - Good to see you. - Thank you for coming. 651 00:48:00,627 --> 00:48:02,689 - What's up? How you doing? - Hi. How are you? Good. 652 00:48:30,073 --> 00:48:32,159 Is there any chilled Vouvray? 653 00:48:33,118 --> 00:48:34,661 Yeah, there is. 654 00:48:34,745 --> 00:48:37,080 Just, uh, keep looking in there until you find it. 655 00:48:40,959 --> 00:48:42,920 It's gonna get dark in 20 minutes. 656 00:48:43,003 --> 00:48:44,338 There's no electricity. 657 00:48:45,547 --> 00:48:47,716 - Candles. - Are there candles? 658 00:48:47,799 --> 00:48:49,176 It's a church. 659 00:48:53,555 --> 00:48:55,098 Are you smoking? 660 00:49:00,979 --> 00:49:02,397 - Put that out. - What? 661 00:49:04,441 --> 00:49:06,026 Help me find candles. 662 00:49:11,531 --> 00:49:12,699 Come in. 663 00:49:18,080 --> 00:49:20,332 - What's happening? - Narciso is working his magic. 664 00:49:20,415 --> 00:49:22,542 - Crisis averted. - And the helicopter? 665 00:49:22,626 --> 00:49:23,794 Gone. 666 00:49:27,005 --> 00:49:28,090 Thank you. 667 00:49:47,359 --> 00:49:48,568 Are you still mad at me? 668 00:49:49,653 --> 00:49:50,737 - Yes. - Mmm. 669 00:49:52,322 --> 00:49:54,282 - Can I have some of your champagne? - No. 670 00:49:56,410 --> 00:49:57,995 I'm sorry. 671 00:50:01,498 --> 00:50:02,541 I know. 672 00:50:06,128 --> 00:50:07,379 Carolyn, it's ready. 673 00:50:10,007 --> 00:50:12,009 We'll only be two hours late if we leave right now. 674 00:50:12,092 --> 00:50:13,593 - Okay. Come on. Let's go. - Mm-hmm. 675 00:50:13,677 --> 00:50:15,429 - Come on! - Come on. 676 00:51:05,937 --> 00:51:07,147 Whoo! 677 00:51:07,230 --> 00:51:08,607 We made it! 678 00:51:10,650 --> 00:51:12,486 All right, everybody. 679 00:51:18,283 --> 00:51:24,081 ♪ Amazing grace ♪ 680 00:51:24,581 --> 00:51:29,169 ♪ How sweet the sound ♪ 681 00:51:31,046 --> 00:51:37,844 ♪ That saved a wretch like me ♪ 682 00:51:40,597 --> 00:51:46,186 ♪ I once was lost ♪ 683 00:51:46,269 --> 00:51:51,066 ♪ But now am found ♪ 684 00:51:53,068 --> 00:51:56,446 ♪ Was blind ♪ 685 00:51:56,530 --> 00:52:01,827 ♪ But now I see ♪ 686 00:52:02,369 --> 00:52:06,832 ♪ How precious did ♪ 687 00:52:08,416 --> 00:52:12,546 ♪ That grace appear ♪ 688 00:52:15,132 --> 00:52:22,097 ♪ The hour I first believed ♪ 689 00:52:29,896 --> 00:52:36,486 We find ourselves in celebration of love, of sanctity, of commitment. 690 00:52:37,487 --> 00:52:40,240 Since it is your intention to enter into marriage, 691 00:52:40,323 --> 00:52:45,829 please join your right hand to declare your consent before God and His church. 692 00:52:46,788 --> 00:52:50,667 "I, John, take you, Carolyn, to be my lawful wife." 693 00:52:50,750 --> 00:52:54,796 I, John, take you, Carolyn, as my lawful wife. 694 00:52:54,880 --> 00:52:56,464 "To have and to hold." 695 00:52:56,548 --> 00:52:58,175 To have and to hold. 696 00:52:58,258 --> 00:52:59,885 "From this day forward." 697 00:52:59,968 --> 00:53:01,178 From this day forward. 698 00:53:01,261 --> 00:53:02,679 "For better or for worse." 699 00:53:02,762 --> 00:53:04,347 For better or for worse. 700 00:53:04,431 --> 00:53:06,183 "For richer or poorer." 701 00:53:06,266 --> 00:53:08,101 For richer or poorer. 702 00:53:08,185 --> 00:53:09,537 "In sickness and in health." 703 00:53:09,561 --> 00:53:11,146 In sickness and in health. 704 00:53:11,229 --> 00:53:12,814 "Till death do us part." 705 00:53:12,898 --> 00:53:14,274 Till death do us part. 706 00:53:14,357 --> 00:53:16,276 Till death do us part. 707 00:53:21,239 --> 00:53:24,284 John, do you take Carolyn to be your wife? 708 00:53:26,328 --> 00:53:27,495 I do. 709 00:53:27,579 --> 00:53:31,041 Carolyn, do you take John as your husband? 710 00:53:32,792 --> 00:53:34,002 I do. 711 00:53:34,502 --> 00:53:37,672 I now pronounce you man and wife. 712 00:53:38,340 --> 00:53:40,050 You may kiss the bride. 713 00:54:14,000 --> 00:54:16,169 And now for their first dance, 714 00:54:16,253 --> 00:54:20,006 my best friend… …and his best friend, 715 00:54:20,090 --> 00:54:24,094 Mr. And Mrs. John F. Kennedy Jr. 716 00:54:31,518 --> 00:54:35,355 ♪ They love me like I was a brother ♪ 717 00:54:35,438 --> 00:54:36,898 Everybody's looking at us. 718 00:54:36,982 --> 00:54:39,317 I know. It's so awkward. 719 00:54:39,401 --> 00:54:41,528 ♪ They protect me ♪ 720 00:54:43,321 --> 00:54:46,574 All right, everybody, come and join us on the dance floor. 721 00:54:47,951 --> 00:54:51,037 ♪ They dug me my very own garden ♪ 722 00:54:51,121 --> 00:54:52,497 It's perfect. 723 00:54:54,165 --> 00:54:55,625 I don't want it to end. 724 00:54:55,709 --> 00:54:57,002 It won't. 725 00:54:57,711 --> 00:54:59,129 Everything ends. 726 00:55:00,338 --> 00:55:01,548 Not us. 727 00:55:04,050 --> 00:55:06,553 ♪ Nice dream ♪ 728 00:55:08,305 --> 00:55:10,849 ♪ Nice dream ♪ 729 00:55:12,225 --> 00:55:15,061 ♪ Nice dream ♪ 730 00:55:21,151 --> 00:55:27,824 ♪ I call up my friend, the good angel ♪ 731 00:55:29,326 --> 00:55:36,249 ♪ But she's out with her answerphone ♪ 732 00:55:37,542 --> 00:55:39,794 ♪ Nice dream ♪ 733 00:55:41,671 --> 00:55:44,132 ♪ Nice dream ♪ 734 00:55:45,967 --> 00:55:48,470 ♪ Nice dream ♪ 735 00:55:50,180 --> 00:55:52,766 ♪ Nice dream ♪ 736 00:56:42,107 --> 00:56:44,401 She is gorgeous! 737 00:56:46,611 --> 00:56:47,821 Morning! 738 00:56:48,822 --> 00:56:51,533 - Morning. - Feel like logging some hours? 739 00:56:52,367 --> 00:56:54,244 It's a beautiful day for flying. 740 00:56:56,788 --> 00:56:57,914 What do you say? 741 00:56:58,915 --> 00:56:59,916 Let's do it. 742 00:57:00,708 --> 00:57:03,294 ♪ Crazy for love ♪ 743 00:57:06,297 --> 00:57:08,299 ♪ Crazy for love ♪ 744 00:57:09,968 --> 00:57:12,846 ♪ Crazy for love ♪ 745 00:57:14,889 --> 00:57:17,559 ♪ Crazy for love ♪ 746 00:57:19,519 --> 00:57:22,188 ♪ Crazy for love ♪ 747 00:57:24,357 --> 00:57:26,901 ♪ Crazy for love ♪ 748 00:57:29,946 --> 00:57:31,990 ♪ Crazy for love ♪ 749 00:57:33,658 --> 00:57:36,327 ♪ Crazy for love ♪ 750 00:57:57,015 --> 00:57:59,851 ♪ Crazy for love ♪ 751 00:58:01,728 --> 00:58:04,772 ♪ Crazy for love ♪ 752 00:58:06,316 --> 00:58:09,360 ♪ Crazy for love ♪ 753 00:58:11,029 --> 00:58:14,115 ♪ Crazy for love ♪ 56193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.