All language subtitles for Suits.S02E03.720p.BluRay.x265-HETeam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,127 --> 00:00:05,779 Encoded by Hunter Crazy4TV.com 2 00:00:18,120 --> 00:00:19,963 I am armed... 3 00:00:21,880 --> 00:00:25,009 With a... With a big gun. 4 00:00:25,440 --> 00:00:26,362 (FLICKS SWITCH ON) 5 00:00:26,480 --> 00:00:28,482 Oh, my God, Michael! 6 00:00:28,760 --> 00:00:29,886 God. 7 00:00:30,000 --> 00:00:31,286 (CHUCKLES) 8 00:00:31,400 --> 00:00:34,006 At least do it with a little authority. 9 00:00:34,120 --> 00:00:36,202 Someone's going to think I raised a pussy. 10 00:00:36,320 --> 00:00:38,971 Oh, you scared the crap out of me. 11 00:00:39,080 --> 00:00:40,286 How did you get here? 12 00:00:40,400 --> 00:00:43,882 I live in a nursing home, not a prison. 13 00:00:44,000 --> 00:00:45,331 They have a shuttle service 14 00:00:45,480 --> 00:00:48,051 and a very muscular driver named Donald. 15 00:00:48,160 --> 00:00:49,969 Grammy, I'm making a lot of money right now. 16 00:00:50,080 --> 00:00:51,241 I could have sent a car for you. 17 00:00:51,400 --> 00:00:55,200 Then, I wouldn't have gotten to see a very muscular driver named Donald. 18 00:00:57,000 --> 00:00:59,048 Why didn't you call? I could have been here. 19 00:01:04,160 --> 00:01:06,049 Oh, my God. 20 00:01:07,800 --> 00:01:09,962 Our dinner. (SIGHS) 21 00:01:11,160 --> 00:01:15,051 I have been working so hard, I forgot what day it is. 22 00:01:15,800 --> 00:01:16,801 (SIGHS) 23 00:01:17,600 --> 00:01:19,568 That used to happen to Dad. 24 00:01:22,440 --> 00:01:25,284 That's what happens when you care about your job. 25 00:01:25,760 --> 00:01:26,841 (SIGHS) 26 00:01:26,960 --> 00:01:29,964 And don't give a rat's ass about your grandmother. 27 00:01:30,400 --> 00:01:33,006 Well, yeah, that is why I put you in the home. 28 00:01:37,560 --> 00:01:39,324 JESSICA: Good morning, everyone. 29 00:01:39,440 --> 00:01:41,681 Before we get down to business, I would like to offer 30 00:01:41,800 --> 00:01:44,644 a big welcome back to Daniel Hardman. 31 00:01:46,960 --> 00:01:48,007 Thank you. 32 00:01:48,760 --> 00:01:51,001 JESSICA: We're thrilled to have you home. Now, moving on... 33 00:01:51,120 --> 00:01:53,441 DANIEL: I'm sorry, Jessica. Before you do that, I want to say one thing. 34 00:01:53,560 --> 00:01:55,483 While I am delighted to be back, 35 00:01:55,600 --> 00:01:57,125 I want to be clear. Nothing's changing. 36 00:01:57,240 --> 00:01:58,844 Jessica is still the head of this firm. 37 00:01:58,960 --> 00:02:01,327 I'm here in a number two capacity. 38 00:02:01,680 --> 00:02:04,763 Just think of me like a seasoned advisor. 39 00:02:04,880 --> 00:02:07,565 Like Bill to Hillary if she'd won. 40 00:02:07,680 --> 00:02:08,647 (PARTNERS LAUGH) 41 00:02:09,360 --> 00:02:12,091 Thank you, Daniel. Moving on. 42 00:02:12,360 --> 00:02:16,331 Prescott Hospital's negotiation with their nurses' union. 43 00:02:16,560 --> 00:02:18,244 No one wants a strike. 44 00:02:18,360 --> 00:02:20,203 I'm going to need someone who's going to bring this home. 45 00:02:20,320 --> 00:02:21,321 - Therefore... - Not to jump in here too quick, 46 00:02:21,440 --> 00:02:24,842 but I did bring Prescott into the firm. I'm your man. 47 00:02:24,960 --> 00:02:27,247 What I was going to say is I brought Harvey up to speed 48 00:02:27,360 --> 00:02:28,521 on this last night. 49 00:02:28,640 --> 00:02:30,642 - He's got it covered. - Been prepping all morning. 50 00:02:30,760 --> 00:02:32,125 Really? The whole morning? 51 00:02:32,360 --> 00:02:34,362 - I learn fast. - Maybe I could still help. 52 00:02:34,480 --> 00:02:35,561 - Mind if I take a look? - Later. 53 00:02:36,040 --> 00:02:38,611 Jessica likes to keep these meetings headlines only. 54 00:02:38,760 --> 00:02:41,206 - I'll swing by your office. - Sounds like a plan. 55 00:02:41,680 --> 00:02:42,567 Next order of business. 56 00:02:46,640 --> 00:02:48,369 HARVEY: Nurses' strike assigned to me last night? 57 00:02:49,120 --> 00:02:50,770 Goddamn Daniel. 58 00:02:50,880 --> 00:02:52,120 Picked up right where he left off. 59 00:02:52,240 --> 00:02:53,162 Trying to cut my legs out. 60 00:02:55,000 --> 00:02:57,287 - Why are you grinning? - I'm just glad to have someone 61 00:02:57,400 --> 00:02:59,402 in the room who pisses you off more than I do. 62 00:02:59,520 --> 00:03:00,726 You know why I picked you, right? 63 00:03:00,840 --> 00:03:02,001 Because you knew I'd roll with your lie. 64 00:03:02,160 --> 00:03:04,447 Because you need a chance to get out of the doghouse. 65 00:03:05,440 --> 00:03:07,522 I got your tea service for you. 66 00:03:07,640 --> 00:03:09,165 You think that's going to cut it? 67 00:03:09,280 --> 00:03:12,170 - What do you want me to do? - Put him in his place. 68 00:03:14,960 --> 00:03:17,008 Argh! It's a can opener. What? 69 00:03:17,120 --> 00:03:18,406 HARVEY: Paying for your sins of last night? 70 00:03:18,520 --> 00:03:19,760 (GROANS) 71 00:03:20,400 --> 00:03:22,050 - I wish you hadn't said that. - Why not? 72 00:03:22,160 --> 00:03:24,128 'Cause I spent the night with my grandmother. 73 00:03:24,720 --> 00:03:25,767 Is she hot? 74 00:03:25,880 --> 00:03:27,564 - What is wrong with you? - You started it. 75 00:03:27,680 --> 00:03:29,284 I most certainly did not. 76 00:03:29,400 --> 00:03:30,401 Prescott Hospital. 77 00:03:30,560 --> 00:03:33,370 I need a complete summary of their nurses' union negotiation. 78 00:03:33,520 --> 00:03:34,760 From whom? 79 00:03:38,440 --> 00:03:41,603 Rachel? No. No, it's too soon. I... 80 00:03:41,720 --> 00:03:43,563 I broke it off before we even started. No. 81 00:03:43,680 --> 00:03:44,681 Tell her about the exciting night 82 00:03:44,800 --> 00:03:46,404 you spent with your grandmother. 83 00:03:46,520 --> 00:03:48,488 Trust me. She'll realize she dodged a bullet. 84 00:03:48,600 --> 00:03:52,207 Oh. And I need four bullshit pro bono cases right now. 85 00:03:52,640 --> 00:03:54,165 I don't have any pro bono files. 86 00:03:54,280 --> 00:03:56,806 I'm a corporate lawyer. That's what we do here. 87 00:04:00,960 --> 00:04:02,086 I do it on my own time. 88 00:04:02,200 --> 00:04:03,486 DONNA: Thanks, Rachel. 89 00:04:03,600 --> 00:04:05,090 Wait a minute. 90 00:04:05,200 --> 00:04:07,089 Why are you asking me for case files? 91 00:04:07,880 --> 00:04:09,211 I'm not allowed to say. 92 00:04:09,320 --> 00:04:10,970 Harvey asked Mike and he was too afraid? 93 00:04:11,080 --> 00:04:12,241 Like a baby girl. 94 00:04:13,720 --> 00:04:15,006 - You okay? - No. 95 00:04:15,120 --> 00:04:17,202 But I am too busy to do anything other than throw myself 96 00:04:17,360 --> 00:04:18,850 into this stack of work, anyhow. 97 00:04:18,960 --> 00:04:19,927 Well... 98 00:04:20,160 --> 00:04:21,764 As long as you're making healthy choices. 99 00:04:22,080 --> 00:04:23,286 Yeah. 100 00:04:26,440 --> 00:04:27,487 Make yourself at home. 101 00:04:27,600 --> 00:04:29,648 You know, I can see myself in this thing. 102 00:04:29,760 --> 00:04:32,047 I would find that really distracting, of course. 103 00:04:33,200 --> 00:04:34,565 DANIEL: I'm swooning. 104 00:04:34,680 --> 00:04:36,205 I thought the plan was to meet in your office. 105 00:04:36,560 --> 00:04:38,164 I thought I'd save us some time. 106 00:04:40,480 --> 00:04:42,130 This is a child custody dispute. 107 00:04:42,240 --> 00:04:44,242 Little Lenny. So sad. 108 00:04:44,360 --> 00:04:45,964 You need props to make your point? 109 00:04:46,080 --> 00:04:47,081 You said you've changed. 110 00:04:47,200 --> 00:04:48,486 Why don't you prove it by doing some good? 111 00:04:48,640 --> 00:04:50,210 Harvey, I have changed. 112 00:04:50,720 --> 00:04:53,610 But I don't have to prove anything to you. 113 00:04:53,720 --> 00:04:56,007 Not as long as you sit in this office 114 00:04:56,120 --> 00:04:57,963 and pretend to practice law. 115 00:04:58,080 --> 00:05:00,003 But when you stick your nose in my cases, 116 00:05:00,600 --> 00:05:01,726 that's another story. 117 00:05:01,840 --> 00:05:04,047 If you haven't noticed, my name is on the door. 118 00:05:04,160 --> 00:05:05,571 They're all my cases. 119 00:05:05,680 --> 00:05:07,569 The name of this firm is Pearson Hardman. 120 00:05:07,680 --> 00:05:09,330 You said it yourself, you're number two. 121 00:05:09,440 --> 00:05:10,726 I answer to number one. 122 00:05:10,840 --> 00:05:12,080 Well, no matter who you answer to, 123 00:05:12,200 --> 00:05:14,282 one way or another, 124 00:05:14,400 --> 00:05:17,688 you will learn to treat me with respect. 125 00:05:17,800 --> 00:05:19,131 Fine. 126 00:05:20,480 --> 00:05:23,529 I respect you, but I don't work for you. 127 00:05:23,800 --> 00:05:25,529 And I sure as hell don't work with you. 128 00:05:25,640 --> 00:05:28,610 Pick up the phone. Little Lenny deserves the best. 129 00:05:35,160 --> 00:05:38,801 See the money, wanna stay for your meal 130 00:05:38,920 --> 00:05:41,969 Get another piece of pie for your wife 131 00:05:42,080 --> 00:05:45,368 Everybody wanna know how it feel 132 00:05:45,480 --> 00:05:48,927 Everybody wanna see what it's like 133 00:05:49,040 --> 00:05:52,123 I'll even eat a bean pie I don't mind 134 00:05:52,240 --> 00:05:53,924 Me and missy is so early 135 00:05:54,080 --> 00:05:55,809 Busy, busy making money 136 00:05:56,200 --> 00:05:57,087 All right! 137 00:05:57,200 --> 00:06:02,161 All step back I'm 'bout to dance 138 00:06:03,080 --> 00:06:04,684 The greenback boogie 139 00:06:12,640 --> 00:06:13,880 You know the head of the nurses' union 140 00:06:14,000 --> 00:06:15,525 isn't a lawyer, but a nurse, right? 141 00:06:15,640 --> 00:06:16,607 What's your point? 142 00:06:16,720 --> 00:06:18,324 What if you get schooled by a hot nurse? 143 00:06:18,480 --> 00:06:19,970 What are you, 12? 144 00:06:20,080 --> 00:06:21,206 What, you can talk about my grandmother, 145 00:06:21,320 --> 00:06:23,641 - but I can't make a nurse joke? - Yup. 146 00:06:24,080 --> 00:06:26,686 Actually, I was 12 when I had my first caregiver fantasy. 147 00:06:26,800 --> 00:06:28,131 Let me guess. Nurse Ratched. 148 00:06:28,280 --> 00:06:29,884 Say what you will. She had a kind of stocky hotness. 149 00:06:30,000 --> 00:06:32,606 Listen, our goal is to reach a fair agreement 150 00:06:32,720 --> 00:06:34,210 between a hospital and its nurses. 151 00:06:34,320 --> 00:06:35,367 There are no winners. 152 00:06:35,840 --> 00:06:38,207 Did you have a stroke? There's always a winner. 153 00:06:39,120 --> 00:06:40,451 Of course there's a winner. 154 00:06:40,560 --> 00:06:41,641 Just needed to make sure 155 00:06:41,760 --> 00:06:43,489 you were ready to stick it to the nurses. 156 00:06:44,120 --> 00:06:45,201 Don't say it. 157 00:06:48,480 --> 00:06:52,121 Ah. Negotiator number five. 158 00:06:52,480 --> 00:06:55,086 Meet the new boss. Same as the old boss. 159 00:06:55,200 --> 00:06:57,851 Jameson was our last negotiator. Trust me. 160 00:06:57,960 --> 00:06:58,927 I'm not Jameson. 161 00:06:59,040 --> 00:07:00,530 That's what he said about the one before him. 162 00:07:00,640 --> 00:07:02,165 You're all the same to me. 163 00:07:02,280 --> 00:07:04,442 I'm over here, you're over here. 164 00:07:04,560 --> 00:07:06,130 Well, let's see if we can't... 165 00:07:07,560 --> 00:07:09,722 You're going to have to buy me dinner first. 166 00:07:09,840 --> 00:07:11,330 I can do better. 167 00:07:11,880 --> 00:07:13,882 You're expecting me to offer you this. 168 00:07:14,000 --> 00:07:15,809 You're willing to settle on this. 169 00:07:16,480 --> 00:07:20,087 You're praying for this. Well, your prayers have been answered. 170 00:07:21,880 --> 00:07:24,042 And I'll even buy you breakfast in the morning. 171 00:07:24,320 --> 00:07:25,685 Not so fast, blondie. 172 00:07:26,400 --> 00:07:28,880 Prescott Hospitals is hurting as much as anyone else. 173 00:07:29,000 --> 00:07:29,887 You push any harder, 174 00:07:30,000 --> 00:07:32,002 they're going to go out of business, and nobody wins. 175 00:07:32,120 --> 00:07:33,406 This is the best you're going to do. 176 00:07:33,520 --> 00:07:35,409 And it's a deal you're ready to take. 177 00:07:38,160 --> 00:07:39,047 We were ready. 178 00:07:39,160 --> 00:07:42,209 But what about the new account you funded yesterday? 179 00:07:42,320 --> 00:07:44,322 Yeah, that's right. I know about it. 180 00:07:44,480 --> 00:07:45,891 This isn't my first rodeo. 181 00:07:46,000 --> 00:07:47,843 Then you also know that money's off the table. 182 00:07:47,960 --> 00:07:50,122 Money's fungible. Everything's on the table. 183 00:07:50,280 --> 00:07:51,441 I'm sorry, 184 00:07:51,560 --> 00:07:53,847 but that account was funded by donors specifically 185 00:07:53,960 --> 00:07:55,883 for the development of new robotics for surgery. 186 00:07:56,000 --> 00:07:58,924 I used to change bedpans for a living, Junior. 187 00:07:59,080 --> 00:08:01,082 I know what bullshit smells like. 188 00:08:01,200 --> 00:08:02,087 This isn't bullshit. 189 00:08:02,200 --> 00:08:05,010 Even if Prescott wanted to give that money to the nurses, 190 00:08:05,120 --> 00:08:06,690 they couldn't, legally. 191 00:08:06,800 --> 00:08:08,006 So, they're willing to raise money 192 00:08:08,120 --> 00:08:09,724 for equipment but not nurses? 193 00:08:10,200 --> 00:08:11,531 I get it. 194 00:08:11,640 --> 00:08:14,564 Nurses are sexy, but nurses aren't sexy. 195 00:08:14,720 --> 00:08:18,441 Well, you need to find a way to get us access to that money, 196 00:08:18,600 --> 00:08:20,807 - or we don't have a deal. - That's not going to happen. 197 00:08:20,920 --> 00:08:21,807 Well, then we're done. 198 00:08:22,880 --> 00:08:25,360 You leave this table, it means only one thing. 199 00:08:25,520 --> 00:08:27,363 I know exactly what it means. 200 00:08:27,640 --> 00:08:30,564 We have a fully-funded strike fund, and we're going to use it. 201 00:08:31,400 --> 00:08:33,129 We reject your proposal. 202 00:08:39,600 --> 00:08:42,888 Reminder. Ask Harold to dye his hair. 203 00:08:43,880 --> 00:08:45,962 Orange is the color of a clown. 204 00:08:46,080 --> 00:08:48,082 No, strike that. Harold is a clown. 205 00:08:53,000 --> 00:08:54,923 Annual survey of associates came out. 206 00:08:55,040 --> 00:08:58,328 Pearson Hardman ranked second to last in quality of life. 207 00:08:58,440 --> 00:08:59,362 Who beat us? 208 00:08:59,480 --> 00:09:01,369 Louis, I know you take great pride 209 00:09:01,480 --> 00:09:03,289 in making the associates' lives miserable... 210 00:09:03,400 --> 00:09:05,721 Well, I did until the survey said that I was second best at it. 211 00:09:05,840 --> 00:09:07,205 You're missing the point. 212 00:09:07,320 --> 00:09:10,164 Harvard wants to rescind our on-campus recruiting privileges. 213 00:09:11,160 --> 00:09:12,161 What? 214 00:09:14,120 --> 00:09:16,691 Well, wait. Pearson Hardman is Harvard. 215 00:09:16,800 --> 00:09:18,609 Harvard is Pearson Hardman. 216 00:09:18,720 --> 00:09:20,324 One can't survive without the other. 217 00:09:20,440 --> 00:09:22,090 All right. There's no need for histrionics just yet. 218 00:09:22,200 --> 00:09:23,770 Histrionics? 219 00:09:24,160 --> 00:09:25,605 This is the gravest day I've ever known. 220 00:09:25,720 --> 00:09:28,246 Jessica, let me handle this. 221 00:09:29,560 --> 00:09:31,164 Why do you think I'm here? 222 00:09:32,720 --> 00:09:34,165 Screw you. 223 00:09:35,160 --> 00:09:37,049 Mine likes to be scolded, too. 224 00:09:37,360 --> 00:09:38,930 I keep getting these dating site pop-ups. 225 00:09:39,040 --> 00:09:42,089 It's like my computer's accusing me of being single. 226 00:09:42,200 --> 00:09:43,611 Do you know why it's doing that? 227 00:09:44,000 --> 00:09:46,207 - My mother's in there? - Did you search for a dating site? 228 00:09:46,320 --> 00:09:47,526 - No. - When? 229 00:09:47,640 --> 00:09:48,766 Last week. 230 00:09:48,880 --> 00:09:52,441 You, me, happy hour, Harvey's corporate card. 231 00:09:52,560 --> 00:09:53,607 Are you crazy? 232 00:09:53,720 --> 00:09:54,801 You want to leave the office at 5:00? 233 00:09:54,920 --> 00:09:56,126 Oh, don't be ridiculous. 234 00:09:56,280 --> 00:09:57,964 Happy hour starts at 4:00. 235 00:09:58,080 --> 00:09:59,366 (GIGGLES) 236 00:09:59,480 --> 00:10:00,527 MIKE: It's a bad idea. 237 00:10:00,640 --> 00:10:03,007 You're never going to get an injunction to stop the strike outright. 238 00:10:03,400 --> 00:10:04,765 You read that in a book, or is that what 239 00:10:04,880 --> 00:10:07,042 your five minutes practicing law have to say? 240 00:10:07,160 --> 00:10:08,969 Not a book, but every labor decision 241 00:10:09,080 --> 00:10:10,286 from the last 10 years. 242 00:10:10,520 --> 00:10:12,648 But I'm telling you, it's a safer bet 243 00:10:12,760 --> 00:10:14,205 arguing for the temporary restraining order. 244 00:10:14,320 --> 00:10:16,800 First of all, a TRO delays a strike, 245 00:10:16,920 --> 00:10:18,968 an injunction stops it, and I want to stop it. 246 00:10:19,080 --> 00:10:20,241 Second of all, 247 00:10:20,360 --> 00:10:22,124 never use that phrase, "safer bet" with me again. 248 00:10:23,440 --> 00:10:25,169 - Safer bet. - You know what? 249 00:10:25,840 --> 00:10:28,047 You don't deserve the privilege of seeing me win. 250 00:10:28,160 --> 00:10:29,161 But... 251 00:10:31,200 --> 00:10:33,726 I've gathered you all here to ask you 252 00:10:33,840 --> 00:10:35,922 just one simple question. 253 00:10:36,040 --> 00:10:37,849 Do any of you have the desire 254 00:10:37,960 --> 00:10:40,930 to strip down and exchange underwear with each other? 255 00:10:42,000 --> 00:10:43,240 Any takers? 256 00:10:43,880 --> 00:10:44,961 No? 257 00:10:45,120 --> 00:10:46,167 Well, of course not because you don't want 258 00:10:46,280 --> 00:10:48,328 to air your dirty laundry in public, right? 259 00:10:48,440 --> 00:10:50,283 But evidently, you did. 260 00:10:51,240 --> 00:10:53,242 And while I'm personally proud of the fact 261 00:10:53,360 --> 00:10:55,727 that you're all unhappy, Harvard is not. 262 00:10:55,880 --> 00:10:58,406 So, I've invited a representative from the law school 263 00:10:58,520 --> 00:11:02,809 to see firsthand how joyful you all are under my tutelage. 264 00:11:02,920 --> 00:11:04,763 So, you want us to lie? 265 00:11:06,000 --> 00:11:07,161 No. 266 00:11:07,880 --> 00:11:09,484 I want you to convince this woman 267 00:11:09,600 --> 00:11:13,207 that Pearson Hardman makes you shit rainbows. 268 00:11:15,600 --> 00:11:16,487 - Is that clear? - Yeah. 269 00:11:16,600 --> 00:11:17,681 - You sure? - Yeah. 270 00:11:17,800 --> 00:11:18,801 Okay- 271 00:11:19,840 --> 00:11:22,605 Anyone else have any other stupid questions? 272 00:11:24,440 --> 00:11:25,646 That figures. 273 00:11:41,160 --> 00:11:42,810 What are you doing here? 274 00:11:42,920 --> 00:11:45,207 I'm here on behalf of Pearson Hardman. 275 00:11:45,320 --> 00:11:48,369 As much as I appreciate a fan club, this hearing starts in five minutes, 276 00:11:48,480 --> 00:11:50,323 which means you've got four minutes to get out of here. 277 00:11:50,440 --> 00:11:51,327 JUDGE STEINER: Daniel. 278 00:11:51,480 --> 00:11:54,131 I'm prepared to rule on your motion. 279 00:11:54,240 --> 00:11:56,049 What do you think it's going to be? 280 00:11:57,000 --> 00:12:01,085 - TRO granted. - Finally, you rule one for me. 281 00:12:01,240 --> 00:12:03,129 Don't give me any grief about the Feinberg suit. 282 00:12:03,280 --> 00:12:04,691 Your precedents sucked. 283 00:12:04,960 --> 00:12:06,564 This one's legit. 284 00:12:07,000 --> 00:12:08,445 It's good to have you back, Daniel. 285 00:12:08,560 --> 00:12:11,086 Thank you for moving me up on the docket, Judge. 286 00:12:18,880 --> 00:12:20,120 What the hell was that? 287 00:12:20,240 --> 00:12:21,207 I believe it was a victory. 288 00:12:21,320 --> 00:12:23,402 Hey, you don't reschedule my hearings. 289 00:12:23,800 --> 00:12:24,926 Were you in there? 290 00:12:25,040 --> 00:12:26,405 'Cause I do. 291 00:12:26,520 --> 00:12:27,806 The truth is, you should be thanking me. 292 00:12:27,920 --> 00:12:30,048 Oh, would you like me to thank your face with my fist? 293 00:12:30,480 --> 00:12:32,209 If you had consulted with me first, 294 00:12:32,320 --> 00:12:34,448 like I offered, I could have told you 295 00:12:34,560 --> 00:12:37,131 Garvin Steiner was never going to grant an injunction. 296 00:12:37,240 --> 00:12:40,528 Not when his Wednesday golf buddy shows up and hijacks the courtroom. 297 00:12:40,640 --> 00:12:42,051 Say what you will. I know the man. 298 00:12:42,160 --> 00:12:43,810 0% chance he gives you what you want. 299 00:12:43,920 --> 00:12:45,081 Daniel, maybe you don't know 300 00:12:45,240 --> 00:12:46,730 how it works these days. 301 00:12:46,840 --> 00:12:47,921 When I'm on a case, 302 00:12:48,040 --> 00:12:51,089 the only thing there's 0% chance of is me losing. 303 00:12:51,200 --> 00:12:53,282 Harvey, I said I've changed. 304 00:12:53,400 --> 00:12:55,767 Don't mistake that change for weakness. 305 00:12:55,920 --> 00:12:58,161 I told you, my name's on the door. 306 00:12:58,280 --> 00:13:01,011 Didn't get there by me taking shit from the likes of you. 307 00:13:01,440 --> 00:13:04,011 You want to work together on this, I'm open to it. 308 00:13:04,120 --> 00:13:05,201 You don't, 309 00:13:05,320 --> 00:13:07,004 this is how it's going to be. 310 00:13:20,880 --> 00:13:22,484 MIKE: So let me get this straight. 311 00:13:22,600 --> 00:13:24,887 The judge ruled against your idea, 312 00:13:25,000 --> 00:13:25,967 so you went with my idea? 313 00:13:26,080 --> 00:13:28,924 Not exactly. Hardman got the TRO. 314 00:13:29,040 --> 00:13:31,850 (LAUGHS) Okay, so you told me I was wrong, 315 00:13:31,960 --> 00:13:34,361 and yet, I had the same idea as a managing partner. 316 00:13:34,920 --> 00:13:36,251 That's funny. That kind of makes me wonder what else 317 00:13:36,360 --> 00:13:38,203 - you've been wrong about. - Hiring you? 318 00:13:38,320 --> 00:13:40,641 Daniel and I wouldn't concur with that. 319 00:13:41,000 --> 00:13:41,887 Hey, handsome. 320 00:13:42,000 --> 00:13:44,685 Your bearded buddy was already here. 321 00:13:44,840 --> 00:13:48,481 You can shut us down for 48 hours, but we can still prepare to strike. 322 00:13:48,600 --> 00:13:51,809 Actually, I came over to extend an olive branch. 323 00:13:53,360 --> 00:13:55,442 Why don't you go ahead and start your strike right now? 324 00:13:55,600 --> 00:13:58,080 You looked into our finances, I looked into yours. 325 00:13:58,200 --> 00:14:00,168 Your strike fund has enough to last a week. 326 00:14:00,280 --> 00:14:02,647 We're not even going to have a meeting about it for a month. 327 00:14:02,760 --> 00:14:04,125 We know what we're getting into. 328 00:14:04,280 --> 00:14:07,124 - We're prepared. - Well, prepare yourself for this. 329 00:14:07,280 --> 00:14:09,248 Our last offer's off the table. 330 00:14:09,360 --> 00:14:11,761 The new offer is the one we gave you before that. 331 00:14:11,880 --> 00:14:12,961 And every day you strike, 332 00:14:13,120 --> 00:14:14,724 it's going to keep getting worse. 333 00:14:16,720 --> 00:14:18,882 Harvey, you do realize you just littered, right? 334 00:14:19,040 --> 00:14:20,769 They can pick it up. They're not working. 335 00:14:20,920 --> 00:14:22,888 It'll give them a sense of purpose. 336 00:14:23,000 --> 00:14:23,922 Wow. 337 00:14:24,040 --> 00:14:25,690 You don't think you're being a little harsh? 338 00:14:25,840 --> 00:14:28,571 I just put an end to a situation our client can't afford 339 00:14:28,720 --> 00:14:30,609 and those nurses can't, either. 340 00:14:30,760 --> 00:14:32,330 Trust me, they'll cave. 341 00:14:32,440 --> 00:14:33,771 (ASSOCIATES TALKING INDISTINCTLY) 342 00:14:34,720 --> 00:14:35,721 Everyone. 343 00:14:36,640 --> 00:14:37,846 I would like you to meet 344 00:14:38,200 --> 00:14:41,170 Ms. Sheila Zass from our beloved Harvard Law. 345 00:14:42,080 --> 00:14:43,445 While I appreciate the introduction, 346 00:14:43,560 --> 00:14:44,607 I would have appreciated even more 347 00:14:44,720 --> 00:14:46,085 a little discretion. 348 00:14:46,360 --> 00:14:49,728 I'm here to make an assessment, which would have been aided by anonymity. 349 00:14:49,840 --> 00:14:52,810 - Fly. Wall. - Loud and clear. 350 00:14:52,920 --> 00:14:56,083 And by the way, it's Sazs. S-A-Z-S. 351 00:14:56,200 --> 00:14:57,611 Yeah, that's what I said. Sheila Zass. 352 00:14:57,720 --> 00:14:59,643 (SIGHS) Never mind. 353 00:15:00,200 --> 00:15:02,965 - Do you see what I see? - There's two of them. 354 00:15:03,080 --> 00:15:05,606 I think Louis is attracted to female Louis. 355 00:15:05,960 --> 00:15:08,008 Do you think that if they touch, the world would cease to exist? 356 00:15:08,120 --> 00:15:09,281 I don't want to think about them touching. 357 00:15:09,400 --> 00:15:10,401 There's my favorite litigation girl. 358 00:15:10,520 --> 00:15:13,808 Olivia, what's up? James, Gordon Brief, 359 00:15:13,920 --> 00:15:15,410 I'm just going to say, it was a gift to the law. 360 00:15:15,520 --> 00:15:16,726 See, this is what I like to do, basically. 361 00:15:16,840 --> 00:15:19,810 I like to, uh, you know, sit here once a week, make myself accessible, 362 00:15:19,920 --> 00:15:22,127 and get to know the troops on a, you know, personal level. 363 00:15:22,240 --> 00:15:24,720 Mmm-hmm. And what has that process yielded? 364 00:15:24,840 --> 00:15:25,966 (CLICKS TONGUE) 365 00:15:26,080 --> 00:15:29,846 - Well, Harold has a mother... - Aunt. 366 00:15:30,080 --> 00:15:32,765 ...who tragically, uh, died of heart disease. 367 00:15:32,880 --> 00:15:33,767 Cancer. 368 00:15:34,800 --> 00:15:38,600 - We're all with him. - Mmm. I think I've seen enough. 369 00:15:38,720 --> 00:15:40,609 Clearly, you don't know that person very well. 370 00:15:40,720 --> 00:15:43,690 So, unless you want to find yourself recruiting from SUNY Binghamton, 371 00:15:43,800 --> 00:15:46,770 you'll treat me with a little more respect. 372 00:15:47,240 --> 00:15:48,810 Wow, you really cut me to the quick. 373 00:15:48,920 --> 00:15:51,161 Yes, I do not know him on a personal level, thank God. 374 00:15:51,280 --> 00:15:52,964 But I don't think that's relevant. 375 00:15:53,920 --> 00:15:55,524 I have 20 underlings. 376 00:15:55,680 --> 00:15:57,967 I don't know a single person's last name. 377 00:15:58,600 --> 00:15:59,522 God, I admire you. 378 00:16:01,000 --> 00:16:02,525 What do you need from us to keep our privileges? 379 00:16:02,640 --> 00:16:03,926 What do you think I need? 380 00:16:04,040 --> 00:16:04,962 To talk to each one of them individually. 381 00:16:05,080 --> 00:16:06,411 - Bingo. - Pick a man. 382 00:16:06,520 --> 00:16:07,407 That one. 383 00:16:07,880 --> 00:16:09,006 Ooh. 384 00:16:10,720 --> 00:16:12,165 What the hell is wrong with you? 385 00:16:12,320 --> 00:16:14,288 People say I'm emotionally unavailable. 386 00:16:14,400 --> 00:16:16,687 I got us 48 hours, and you threw it away. 387 00:16:16,800 --> 00:16:19,280 No. You gave them two days to negotiate 388 00:16:19,400 --> 00:16:21,767 with the threat of a strike hanging over our heads. 389 00:16:21,880 --> 00:16:24,360 I took the only bullet they had out of the chamber. 390 00:16:24,480 --> 00:16:26,926 And now, that bullet is headed right at us. 391 00:16:27,040 --> 00:16:29,611 They have an offer in front of them, and they're going to sign it. 392 00:16:29,720 --> 00:16:31,131 - You don't know that. - Yes, I do. 393 00:16:31,240 --> 00:16:32,321 Well, you better be right 394 00:16:32,440 --> 00:16:34,681 because if either one of us picks up the phone right now, 395 00:16:34,800 --> 00:16:35,881 we'll be the ones who've caved. 396 00:16:36,000 --> 00:16:37,445 Then we might as well tell them they can have everything. 397 00:16:37,560 --> 00:16:39,085 Finally, we're on the same page. 398 00:16:39,200 --> 00:16:41,168 - Welcome to the team. - We're not on the same page. 399 00:16:41,280 --> 00:16:42,850 You backed us into a corner. 400 00:16:43,560 --> 00:16:44,686 I didn't do shit. 401 00:16:44,800 --> 00:16:46,689 Nell Sawyer put us in that position. 402 00:16:46,800 --> 00:16:48,245 I gave her the best offer we could afford. 403 00:16:48,560 --> 00:16:51,006 And if this strike drags on, Prescott goes down. 404 00:16:51,120 --> 00:16:53,043 And none of us can afford that. 405 00:16:53,160 --> 00:16:54,730 This strike never would have happened 406 00:16:54,840 --> 00:16:56,842 in the first place if I had gotten an injunction 407 00:16:56,960 --> 00:16:58,644 instead of the TRO. 408 00:16:58,760 --> 00:17:00,762 By the way, that piece of genius, 409 00:17:01,080 --> 00:17:02,844 same idea my associate had. 410 00:17:03,000 --> 00:17:04,525 Kid's smart, but he's never been around the block. 411 00:17:04,880 --> 00:17:07,690 You have. Stop thinking like a rookie. 412 00:17:12,520 --> 00:17:13,760 Okay, let me guess. 413 00:17:13,880 --> 00:17:15,450 The reason that you haven't signed up yet 414 00:17:15,560 --> 00:17:16,925 is that you want me to help you 415 00:17:17,040 --> 00:17:18,929 take some sexy pictures for your profile. 416 00:17:19,280 --> 00:17:21,965 You're hoping that one thing leads to another, and... 417 00:17:22,080 --> 00:17:23,969 Bow-chicka-bow-wow 418 00:17:24,080 --> 00:17:25,525 (CHUCKLES) No. 419 00:17:25,640 --> 00:17:27,165 The reason I haven't signed up yet 420 00:17:27,280 --> 00:17:30,124 is because they have you fill out this form, 421 00:17:30,720 --> 00:17:33,087 and it asks you to write down who you are. 422 00:17:33,200 --> 00:17:35,567 And who I am is a paralegal. 423 00:17:35,680 --> 00:17:38,809 Rachel, I am a legal secretary, and I am proud of it. 424 00:17:38,920 --> 00:17:40,046 But when somebody asks me who I am, 425 00:17:40,200 --> 00:17:41,611 that is not the first thing that comes to mind. 426 00:17:41,720 --> 00:17:44,610 Yeah, but I don't have anything else, you know? 427 00:17:44,720 --> 00:17:46,165 I kidded myself about becoming a lawyer, 428 00:17:46,280 --> 00:17:49,489 and I kidded myself about Mike. 429 00:17:49,600 --> 00:17:53,491 So, the truth is I am just a lonely paralegal. 430 00:17:53,600 --> 00:17:55,125 And that's a tough thing to write down. 431 00:17:55,640 --> 00:17:59,406 Well, you're not a lonely paralegal tonight. 432 00:18:01,000 --> 00:18:03,810 - We're lawyers. - Pearson Hardman. 433 00:18:03,920 --> 00:18:07,527 I'm Harriet Specter, and this is my associate. 434 00:18:07,640 --> 00:18:10,166 Michelle Ross. I've got a photographic memory. 435 00:18:10,280 --> 00:18:11,691 Pretty much a legal superhero. 436 00:18:13,600 --> 00:18:15,045 I'm a closer. 437 00:18:16,000 --> 00:18:18,571 I'm the best goddamn closer this town has ever seen. 438 00:18:19,800 --> 00:18:20,961 What are you looking at? 439 00:18:21,120 --> 00:18:22,485 I can recite the constitution 440 00:18:22,600 --> 00:18:23,931 forwards, backwards, and sideways 441 00:18:24,080 --> 00:18:25,923 'cause I read it once when I was seven. 442 00:18:26,080 --> 00:18:28,003 I don't buy it. Recite it right now. 443 00:18:29,560 --> 00:18:31,005 - Cheers. - Cheers. 444 00:18:31,280 --> 00:18:32,361 I'm a flame thrower. 445 00:18:32,480 --> 00:18:34,084 - Surgeon. - Acrobat. 446 00:18:34,200 --> 00:18:36,328 Professor... Of law. 447 00:18:36,440 --> 00:18:38,841 I'm a rabbi. (CLEARS THROAT) 448 00:18:40,080 --> 00:18:41,445 - Ooh. - Ooh. 449 00:18:43,720 --> 00:18:45,324 RACHEL: Oh, my God. What the helldid you order? 450 00:18:49,960 --> 00:18:51,086 (SIGHS) 451 00:18:51,800 --> 00:18:52,961 (KNOCKS ON DOOR) 452 00:18:54,000 --> 00:18:56,924 Uh, you wanted to see me, Mr. Hardman? 453 00:18:57,040 --> 00:18:58,769 Please, call me Daniel. 454 00:18:59,120 --> 00:19:00,007 Sit down. 455 00:19:01,960 --> 00:19:02,961 (MIKE CLEARS THROAT) 456 00:19:03,120 --> 00:19:07,045 First of all, I want to tell you Harvey speaks very highly of you. 457 00:19:07,440 --> 00:19:10,250 - He does? - Well, it's Harvey. 458 00:19:10,360 --> 00:19:12,089 So, you have to read between the lines. 459 00:19:12,200 --> 00:19:14,726 What did he say? That I'm... I'm not a complete idiot? 460 00:19:14,880 --> 00:19:16,689 (SNICKERS) Something like that. 461 00:19:16,840 --> 00:19:17,682 (CHUCKLES) 462 00:19:17,840 --> 00:19:18,807 He also told me that you and I 463 00:19:18,920 --> 00:19:21,127 had the same idea to go after a TRO. 464 00:19:22,520 --> 00:19:23,806 He told me that, too. 465 00:19:23,920 --> 00:19:25,285 Why did you think it was the right move? 466 00:19:25,840 --> 00:19:27,683 It put a clock on the negotiations 467 00:19:27,800 --> 00:19:29,768 and kept both sides at the table. 468 00:19:30,360 --> 00:19:31,361 I thought so, too. 469 00:19:32,600 --> 00:19:33,647 But whether I agreed with him 470 00:19:33,760 --> 00:19:35,683 at the time or not, I'm not going against him now. 471 00:19:35,920 --> 00:19:37,684 But he and I do agree on this point. 472 00:19:37,800 --> 00:19:39,802 His decision puts us in a bit of a pickle. 473 00:19:39,920 --> 00:19:41,251 Because we can't go back to Ms. Sawyer 474 00:19:41,360 --> 00:19:43,408 and ask exactly what she needs to close the deal. 475 00:19:43,640 --> 00:19:44,880 Harvey and I can't. 476 00:19:46,960 --> 00:19:48,291 But I can. 477 00:19:48,920 --> 00:19:50,206 So you are smart. 478 00:19:50,320 --> 00:19:51,560 (SNICKERS) 479 00:19:52,600 --> 00:19:54,045 I'm afraid so. 480 00:19:54,160 --> 00:19:55,241 You'll have to forgive me 481 00:19:55,360 --> 00:19:57,931 for not completely trusting Harvey's assessment, 482 00:19:58,800 --> 00:20:02,930 but I needed to make sure that our back channel negotiator was up to the task. 483 00:20:03,040 --> 00:20:04,246 That's why he's not here. 484 00:20:04,720 --> 00:20:07,291 Coach doesn't let Dad come to the tryouts. 485 00:20:07,400 --> 00:20:08,367 (CHUCKLES) 486 00:20:11,600 --> 00:20:13,011 What do you need me to do? 487 00:20:18,760 --> 00:20:20,091 They sent you? 488 00:20:20,200 --> 00:20:21,964 Which means they're not serious about talking. 489 00:20:22,080 --> 00:20:23,844 Ms. Sawyer, please. Listen to me. 490 00:20:23,960 --> 00:20:26,850 You are on strike, and they are never going to flinch. 491 00:20:26,960 --> 00:20:28,689 So, what harm is there in talking to me? 492 00:20:29,640 --> 00:20:31,369 Why should I trust you? 493 00:20:31,480 --> 00:20:33,050 Well, that's why I wanted you to meet me here. 494 00:20:35,760 --> 00:20:38,525 This is my grandmother, Edith Ross. 495 00:20:38,960 --> 00:20:40,007 Hello. 496 00:20:40,600 --> 00:20:41,965 A proud resident 497 00:20:42,080 --> 00:20:44,367 of a Prescott nursing home. 498 00:20:44,480 --> 00:20:46,209 This is not just another case for me. 499 00:20:46,320 --> 00:20:47,765 Yeah, and he didn't just stick me 500 00:20:47,880 --> 00:20:49,370 in here last night to make that point. 501 00:20:49,480 --> 00:20:51,005 He locked me in here months ago. 502 00:20:51,120 --> 00:20:52,929 - Grammy. - Now, easy, Michael. 503 00:20:53,040 --> 00:20:54,644 I'm helping you out here. 504 00:20:54,760 --> 00:20:56,250 (CHUCKLING) By the way, 505 00:20:56,400 --> 00:20:59,722 uh, you're a bit of a hero to my favorite nurse. (LAUGHS) 506 00:20:59,840 --> 00:21:03,049 Really? (CHUCKLES) Well, that's nice to hear. 507 00:21:03,160 --> 00:21:06,528 He never shuts up about you. I can't take one pill in peace. 508 00:21:08,560 --> 00:21:10,005 Edith, I'm glad 509 00:21:10,160 --> 00:21:12,128 you brought up the topic of pills 510 00:21:12,240 --> 00:21:14,846 because I need to give your grandson a little lesson. 511 00:21:15,000 --> 00:21:16,604 - You mind? - No. 512 00:21:16,720 --> 00:21:17,801 Let's see here. 513 00:21:17,960 --> 00:21:19,769 Plavix, Zestril, 514 00:21:19,920 --> 00:21:21,843 Hygroton, Atenolol. 515 00:21:22,080 --> 00:21:23,969 You know what happens when they're not kept straight? 516 00:21:24,320 --> 00:21:25,321 Not good. 517 00:21:26,000 --> 00:21:27,968 Who do you think does that? Doctors? 518 00:21:28,360 --> 00:21:29,407 Nurses. 519 00:21:30,320 --> 00:21:31,651 Imagine your grandmother's nurse 520 00:21:31,760 --> 00:21:33,842 just finished a 15-hour shift. 521 00:21:34,600 --> 00:21:37,126 She needs her medicine in exactly two hours. 522 00:21:37,240 --> 00:21:38,526 We're understaffed. 523 00:21:38,640 --> 00:21:39,926 That nurse is going to stay. 524 00:21:40,040 --> 00:21:42,884 He won't even sign a time card for it because he won't get paid. 525 00:21:43,560 --> 00:21:45,927 But if his name shows up on this chart, 526 00:21:46,040 --> 00:21:47,405 he stayed. 527 00:21:49,960 --> 00:21:52,645 Happens every day. You ask me what I want? 528 00:21:53,080 --> 00:21:56,163 I want enough money so it never happens again. 529 00:22:06,360 --> 00:22:07,361 That one's a dud. 530 00:22:07,480 --> 00:22:09,130 - You have no idea. - Mmm. 531 00:22:10,640 --> 00:22:11,766 Ms. Sazs. 532 00:22:11,880 --> 00:22:13,769 - Mr. Li“. - Louis. 533 00:22:14,080 --> 00:22:15,730 - Sheila. - I feel as though I'm talking to a... 534 00:22:15,840 --> 00:22:16,807 Kindred spirit? 535 00:22:16,920 --> 00:22:17,887 - Yes. - I know. 536 00:22:18,000 --> 00:22:18,967 Me, too. 537 00:22:19,680 --> 00:22:20,727 Level with me. 538 00:22:20,840 --> 00:22:21,921 I'll be brutally honest. 539 00:22:22,040 --> 00:22:23,963 - That's the only language I speak. - I'm going to allow you to maintain 540 00:22:24,080 --> 00:22:27,163 your recruiting privileges because of the man I believe you to be. 541 00:22:27,320 --> 00:22:29,004 Then, I believe myself to be that same man. 542 00:22:29,120 --> 00:22:30,531 But you've got bigger problems. 543 00:22:30,640 --> 00:22:32,449 Your associates don't respect you. 544 00:22:32,560 --> 00:22:34,801 They think you don't work as hard as they do. 545 00:22:37,280 --> 00:22:40,489 - What? - They think you make them do your work. 546 00:22:43,880 --> 00:22:45,041 You realize I'm only telling you this 547 00:22:45,160 --> 00:22:47,003 because I think that they're wrong. 548 00:22:47,440 --> 00:22:48,805 They are wrong. 549 00:22:50,320 --> 00:22:51,685 Now, if you'll excuse me. 550 00:22:58,560 --> 00:23:00,449 - I did it. - Did what? 551 00:23:00,560 --> 00:23:03,211 You and Daniel are going to be so proud of me. 552 00:23:03,960 --> 00:23:05,689 Why don't you let me be the judge of that? 553 00:23:05,800 --> 00:23:10,010 Judge all you want. Judge away, because I saw Nell on my own, 554 00:23:10,120 --> 00:23:12,964 even used my grandmother... Not used. 555 00:23:13,120 --> 00:23:15,088 She was on board with it... That's weird. 556 00:23:15,200 --> 00:23:17,407 Maintaining your integrity. I like it. Continue. 557 00:23:17,520 --> 00:23:18,646 So, it turns out 558 00:23:18,760 --> 00:23:20,410 that the nurses are consistently staying late 559 00:23:20,520 --> 00:23:21,806 to give the patients the right meds 560 00:23:21,960 --> 00:23:23,121 even though they're not being paid for it. 561 00:23:23,240 --> 00:23:24,685 And you bought that? 562 00:23:24,840 --> 00:23:25,887 Yeah, I bought that. 563 00:23:26,000 --> 00:23:27,889 Because I checked my grandmother's chart. 564 00:23:28,000 --> 00:23:29,764 If it's true for her, it's true for others. 565 00:23:29,880 --> 00:23:31,086 Oh, you didn't let me finish. 566 00:23:31,200 --> 00:23:33,521 Turns out, that all they want is enough staff 567 00:23:33,680 --> 00:23:34,567 so that nobody ever has to work 568 00:23:34,720 --> 00:23:36,404 more than a 15-hour shift again. 569 00:23:36,560 --> 00:23:37,721 And how much is that going to cost? 570 00:23:37,840 --> 00:23:39,888 10% of the new equipment fund. Nailed it. 571 00:23:40,000 --> 00:23:41,729 So, all we need to do is find 572 00:23:41,840 --> 00:23:43,046 a legal way to get at that money. 573 00:23:43,160 --> 00:23:44,321 Yeah. So, do you want me to go 574 00:23:44,480 --> 00:23:45,891 tell Daniel how proud you are of me, 575 00:23:46,000 --> 00:23:47,570 or do we do that together later? 576 00:23:47,680 --> 00:23:48,681 Have, like, a group thing? 577 00:23:48,800 --> 00:23:50,245 I'll give him the good news. 578 00:23:53,360 --> 00:23:56,250 Wash all you want. The lies aren't coming off. 579 00:23:56,360 --> 00:23:58,601 I told you I've changed. I didn't say I became a nun. 580 00:23:58,720 --> 00:24:00,051 You lied to my associate. 581 00:24:00,160 --> 00:24:02,845 I never specifically said anything that wasn't true. 582 00:24:03,000 --> 00:24:05,446 - People hear what they want to hear. - You deceived your own. 583 00:24:06,840 --> 00:24:08,569 You never lied to anyone else here? 584 00:24:08,680 --> 00:24:10,330 Jessica, the other partners, me? 585 00:24:10,440 --> 00:24:12,363 - Not since you've been back. - Really? 586 00:24:12,800 --> 00:24:14,165 When did Jessica assign you this case? 587 00:24:15,240 --> 00:24:16,924 You lied to me. 588 00:24:17,520 --> 00:24:19,966 But I didn't come to the bathroom and cry about it. 589 00:24:20,080 --> 00:24:22,082 No, you sent my associate to go crying to the other side. 590 00:24:22,200 --> 00:24:23,884 So, he got us a final number. 591 00:24:24,000 --> 00:24:26,048 He got a number, but it's not going to be final. 592 00:24:26,160 --> 00:24:27,207 We offer them $10 million, 593 00:24:27,360 --> 00:24:29,169 the next day, it's going to be $15 million. 594 00:24:29,320 --> 00:24:31,209 We needed to hold strong to get them to close. 595 00:24:31,360 --> 00:24:34,250 Says your gut, and I don't practice law based on your gut. 596 00:24:34,360 --> 00:24:38,285 My gut didn't burn through five negotiators. Nell Sawyer did. 597 00:24:38,400 --> 00:24:40,607 - So, you think we should never budge. - I know we should never budge, 598 00:24:40,720 --> 00:24:42,927 but you screwed that when you sent Mike to tell them we would. 599 00:24:43,720 --> 00:24:46,405 Congratulations, Daniel. We may be a couple of liars, 600 00:24:46,520 --> 00:24:48,045 but only one of us is going to be responsible 601 00:24:48,160 --> 00:24:49,685 when this whole thing goes to shit. 602 00:25:02,360 --> 00:25:03,725 You wanted to see me? 603 00:25:05,200 --> 00:25:06,884 We'll get going in a minute. 604 00:25:07,000 --> 00:25:08,604 Once I start, I have to finish. 605 00:25:14,080 --> 00:25:16,082 I've always hated these things. 606 00:25:17,000 --> 00:25:18,161 Filthy habit. 607 00:25:18,920 --> 00:25:20,843 My daughter was 15. I caught her smoking, 608 00:25:20,960 --> 00:25:23,088 and I hit the roof. 609 00:25:23,520 --> 00:25:24,646 Mmm- 610 00:25:25,200 --> 00:25:26,929 But then, my wife got sick. 611 00:25:28,320 --> 00:25:29,321 (SIGHS) 612 00:25:29,440 --> 00:25:32,444 And when the cancer got to her lungs, 613 00:25:32,840 --> 00:25:35,969 once a week, we would share a cigarette. 614 00:25:37,960 --> 00:25:38,882 Give it the finger. 615 00:25:39,120 --> 00:25:40,121 (SNICKERS) 616 00:25:41,280 --> 00:25:43,009 Monday nights at 9:00. 617 00:25:50,360 --> 00:25:51,361 I can't stop. 618 00:25:53,920 --> 00:25:55,251 I don't want to stop. 619 00:25:58,960 --> 00:26:01,008 Uh, we should really figure out a way 620 00:26:01,160 --> 00:26:02,685 to get at this equipment fund. 621 00:26:03,160 --> 00:26:04,241 It's going to be a long night. 622 00:26:04,360 --> 00:26:05,327 That's okay. 623 00:26:05,440 --> 00:26:07,044 I don't really have much of a social life. 624 00:26:08,040 --> 00:26:09,371 Me, either. 625 00:26:14,840 --> 00:26:15,966 Barbaric. 626 00:26:19,120 --> 00:26:20,406 (SIGHS) (CELL PHONE BEEPS) 627 00:26:20,520 --> 00:26:25,526 Norma, um, the Scofield subpoena is missing an entire class of subcontracts. 628 00:26:25,640 --> 00:26:28,644 Please amend it to include anything after 2010. 629 00:26:29,680 --> 00:26:33,162 Oh, and send Sheila a basket of flowers. 630 00:26:33,320 --> 00:26:36,130 Thank-you flowers, not romantic flowers. 631 00:26:36,280 --> 00:26:38,681 Let things take their natural course. 632 00:26:38,800 --> 00:26:39,801 Can't you just keep a diary 633 00:26:39,920 --> 00:26:41,365 like every other 12-year-old girl? 634 00:26:43,840 --> 00:26:45,683 Not tonight, Harvey. 635 00:26:45,800 --> 00:26:47,609 Just go home. 636 00:26:49,840 --> 00:26:52,047 - What's going on? - Nothing. 637 00:26:52,160 --> 00:26:54,925 I'm just catching up on some work. 638 00:26:55,720 --> 00:26:56,960 In the bullpen? 639 00:26:59,600 --> 00:27:03,605 Apparently, the associates don't believe that I work as hard as they do. 640 00:27:03,720 --> 00:27:04,801 What? 641 00:27:04,920 --> 00:27:06,490 Louis, anyone who doesn't think 642 00:27:06,640 --> 00:27:09,291 you're the hardest-working lawyer at this firm is an idiot. 643 00:27:09,720 --> 00:27:11,722 You may be a dick, but as far as I'm concerned, 644 00:27:11,840 --> 00:27:14,969 - the associates have it pretty good. - Thank you, Harvey. 645 00:27:15,840 --> 00:27:16,966 Dick part aside. 646 00:27:20,800 --> 00:27:22,245 Remember when we were in here? 647 00:27:22,360 --> 00:27:24,522 - What we had to deal with? - Like it was yesterday. 648 00:27:24,640 --> 00:27:26,244 I can still hear Hardman reaming me out 649 00:27:26,360 --> 00:27:28,886 - for losing that Dunridge file. - You were sitting right here. 650 00:27:29,040 --> 00:27:30,041 I was so scared. 651 00:27:30,160 --> 00:27:31,605 I thought I'd be fired right on the spot. 652 00:27:35,400 --> 00:27:37,562 - I hid it. - I knew it! I knew it! 653 00:27:37,680 --> 00:27:39,967 I had to work 48 hours straight just to recreate it. 654 00:27:40,800 --> 00:27:42,211 Yeah, but we killed it at trial. 655 00:27:42,320 --> 00:27:43,481 Yeah, if that happened now, 656 00:27:43,640 --> 00:27:45,005 - I wouldn't hear the end of it. - I know. 657 00:27:45,120 --> 00:27:46,531 God forbid they have to pull one all-nighter, 658 00:27:46,680 --> 00:27:47,727 let alone two. 659 00:27:47,840 --> 00:27:49,001 It's like they think there's this law 660 00:27:49,120 --> 00:27:50,406 against working more than 20 hours a day. 661 00:27:50,560 --> 00:27:52,961 Well, there isn't. Prima donnas. 662 00:27:53,080 --> 00:27:55,481 I should fire them all right now and start from scratch. 663 00:27:57,480 --> 00:27:58,481 Louis, 664 00:27:58,720 --> 00:28:00,927 I'm only going to say this once, so you better enjoy it. 665 00:28:02,480 --> 00:28:03,641 You're the man. 666 00:28:18,160 --> 00:28:19,127 (AUDIO REWINDING) 667 00:28:19,240 --> 00:28:20,651 HARVEY ON RECORDER: You're the man. 668 00:28:26,160 --> 00:28:27,241 BEEP) You're the man. 669 00:28:27,920 --> 00:28:29,081 (REWINDING) 670 00:28:31,840 --> 00:28:33,285 Harvey, did you say somebody's the man? 671 00:28:34,200 --> 00:28:35,247 (BEEP) HARVEY ON RECORDER: You're the man. 672 00:28:35,400 --> 00:28:37,402 Thanks. Appreciate it. 673 00:28:38,080 --> 00:28:39,161 (REWINDING) Who's the man? 674 00:28:39,320 --> 00:28:40,321 HARVEY ON RECORDER: You're the man. 675 00:28:40,440 --> 00:28:41,521 You know it. 676 00:28:42,040 --> 00:28:43,007 (REWINDING) What did you say? 677 00:28:43,120 --> 00:28:44,246 HARVEY ON RECORDER: You're the man. 678 00:28:44,360 --> 00:28:45,282 Damn straight. 679 00:29:01,920 --> 00:29:02,921 What are you doing? 680 00:29:03,160 --> 00:29:04,400 Oh, uh, God. 681 00:29:04,960 --> 00:29:06,530 I'm sorry. This... (LAUGHS NERVOUSLY) This looks awful. 682 00:29:06,680 --> 00:29:08,921 I'm working with Hardman. 683 00:29:09,040 --> 00:29:10,041 He needed a file, and I... 684 00:29:10,160 --> 00:29:11,650 Why didn't you just send Donna? 685 00:29:12,880 --> 00:29:15,611 Okay. I deserve that. 686 00:29:15,840 --> 00:29:16,887 (SIGHS) 687 00:29:17,280 --> 00:29:19,282 Rachel, I swear, I didn't mean to... 688 00:29:19,440 --> 00:29:20,566 Oh, don't look at me like that. 689 00:29:20,680 --> 00:29:22,125 It's not porn. It's match.com. 690 00:29:24,240 --> 00:29:25,651 - So, you're, uh... - Yeah. 691 00:29:25,760 --> 00:29:26,966 - I am. - That's good. 692 00:29:27,480 --> 00:29:30,165 - It is. - I think it's, uh, good. 693 00:29:30,280 --> 00:29:31,645 Yeah, me, too. 694 00:29:32,080 --> 00:29:34,003 Except that I have been working 695 00:29:34,120 --> 00:29:36,327 on this essay for the past three days, 696 00:29:36,440 --> 00:29:39,205 and this is all I've got. 697 00:29:39,320 --> 00:29:40,765 - It's blank. - I know. 698 00:29:41,640 --> 00:29:42,687 (CHUCKLES) 699 00:29:43,040 --> 00:29:45,850 Okay, how about you start with something like this? 700 00:29:45,960 --> 00:29:49,123 "I work at the top firm in Manhattan." 701 00:29:49,240 --> 00:29:51,641 - Yeah. See, that's not really... - "I have an office, 702 00:29:51,760 --> 00:29:53,649 "which is unheard of for a paralegal. 703 00:29:53,760 --> 00:29:56,047 - "That shows how much they value me." - Just. Just hold on. 704 00:29:56,520 --> 00:29:57,521 (TYPING) 705 00:29:57,640 --> 00:29:58,527 (MIKE CHUCKLES) 706 00:30:00,640 --> 00:30:01,801 Okay, more. 707 00:30:02,080 --> 00:30:03,366 (CHUCKLES) 708 00:30:03,720 --> 00:30:04,607 "I'm passionate. 709 00:30:04,720 --> 00:30:05,607 (RACHEL TYPING) 710 00:30:05,920 --> 00:30:07,809 "Funny, tenacious. 711 00:30:07,920 --> 00:30:09,888 - "Courageous." - Any more adjectives? 712 00:30:10,000 --> 00:30:13,004 "Super-cali-fragil-istic- expi-ali-docious. 713 00:30:13,520 --> 00:30:17,206 "I'm incredibly smart, sometimes aggressively so." 714 00:30:17,320 --> 00:30:19,368 You... You realize this is supposed to make me sound good, right? 715 00:30:19,480 --> 00:30:20,811 Why don't you let me finish? 716 00:30:22,160 --> 00:30:23,446 I'I'm at!' 717 00:30:24,960 --> 00:30:27,008 "I'm also a kind person. 718 00:30:28,040 --> 00:30:31,089 "And I want someone who notices the little things, like... 719 00:30:31,800 --> 00:30:33,006 "Like the fact that I'm a foodie, 720 00:30:33,120 --> 00:30:35,930 "and I love to share that with other people. 721 00:30:37,720 --> 00:30:39,768 "Or that when, uh... When someone pays me a compliment, 722 00:30:39,880 --> 00:30:41,769 "I can't even look them in the eye, 723 00:30:42,600 --> 00:30:45,171 "or the fact that my parents are obviously loaded, 724 00:30:45,320 --> 00:30:48,130 "but I'm still determined to make it on my own." 725 00:30:51,600 --> 00:30:54,922 I'm not going to type that last part. 726 00:30:56,840 --> 00:30:58,080 (CHUCKLES) 727 00:30:59,160 --> 00:31:00,525 Hey, it doesn't matter. 728 00:31:00,800 --> 00:31:03,167 You're still going to be beating them away with a stick. 729 00:31:04,200 --> 00:31:08,205 Well, yeah, because you write such a... Such a good essay. 730 00:31:08,320 --> 00:31:10,448 No, I mean, after you post a picture here. 731 00:31:38,080 --> 00:31:39,889 Barbinger file, done. 732 00:31:40,040 --> 00:31:41,724 Scofield subpoena, done. 733 00:31:41,840 --> 00:31:43,490 Johnson strategy, written. 734 00:31:43,880 --> 00:31:45,609 Every single one of your assignments 735 00:31:45,720 --> 00:31:47,290 was completed by me last night. 736 00:31:47,800 --> 00:31:49,131 What else do we have left to do? 737 00:31:49,440 --> 00:31:50,805 - Uh, filing? - Filing. 738 00:31:50,920 --> 00:31:53,526 - Doc review, spell check. - Grunt work? 739 00:31:53,680 --> 00:31:56,445 Yes, grunt work. Because that's your job. 740 00:31:56,800 --> 00:31:58,370 Let it be known that I can do your work faster 741 00:31:58,480 --> 00:32:01,086 and better than any one of you without shedding a tear 742 00:32:01,200 --> 00:32:02,440 or breaking a sweat, 743 00:32:02,560 --> 00:32:06,360 but I don't because writing briefs and recommending arguments 744 00:32:06,480 --> 00:32:08,482 is how you learn. 745 00:32:08,800 --> 00:32:10,131 You go out to any other firm right now 746 00:32:10,280 --> 00:32:12,681 at this stage of your career, you won't have this opportunity. 747 00:32:12,800 --> 00:32:14,689 If you don't believe me, I will write you 748 00:32:14,800 --> 00:32:17,167 the best recommendation you have ever seen, 749 00:32:17,280 --> 00:32:19,362 and you can find out for yourself. 750 00:32:20,120 --> 00:32:21,281 Go ahead. 751 00:32:22,120 --> 00:32:23,201 Any takers? 752 00:32:25,200 --> 00:32:26,440 That's what I thought. 753 00:32:27,760 --> 00:32:29,250 Now, I have 10 new cases here. 754 00:32:29,360 --> 00:32:30,361 Who wants in? 755 00:32:30,480 --> 00:32:31,402 (INDISTINCT MURMURS) 756 00:32:33,440 --> 00:32:35,647 What are you guys waiting for? Come and get them. 757 00:32:37,680 --> 00:32:39,205 (ASSOCIATES TALKING INDISTINCTLY) 758 00:32:47,880 --> 00:32:49,006 Excellent work last night, Mike. 759 00:32:49,120 --> 00:32:50,201 Thanks. 760 00:32:51,200 --> 00:32:53,407 Whoa, you didn't tell me you were bringing her in. 761 00:32:53,520 --> 00:32:55,010 Who do you think the proposal was for? 762 00:32:55,120 --> 00:32:56,884 Does Harvey even know about this meeting? 763 00:32:57,000 --> 00:32:58,240 As a matter of fact, I do. 764 00:33:06,040 --> 00:33:08,008 - What's this? - It's a pink slip. 765 00:33:08,840 --> 00:33:10,126 Fifty pink slips, in fact. 766 00:33:10,640 --> 00:33:12,449 - For 50 nurses. - Excuse me? 767 00:33:12,560 --> 00:33:14,528 It's come to my attention these nurses have been working 768 00:33:14,640 --> 00:33:16,449 past their 15-hour shift. 769 00:33:16,560 --> 00:33:17,971 And they don't put it on their time card, 770 00:33:18,080 --> 00:33:19,366 but they still sign charts, 771 00:33:19,480 --> 00:33:21,130 which happens to release them 772 00:33:21,240 --> 00:33:23,288 from the protection of federal labor law. 773 00:33:24,360 --> 00:33:25,521 You're bluffing. 774 00:33:25,640 --> 00:33:27,529 I found these 50 in one night. 775 00:33:28,160 --> 00:33:30,367 How many do you think I'll find in a week? 776 00:33:35,440 --> 00:33:37,044 There's a way out of this. 777 00:33:37,400 --> 00:33:38,606 Sign the contract. 778 00:33:40,840 --> 00:33:42,569 Your grandmother would be proud. 779 00:33:44,040 --> 00:33:45,201 You have until the end of the day. 780 00:33:51,760 --> 00:33:53,603 - Harvey! - Let me guess. You're upset. 781 00:33:53,760 --> 00:33:55,922 I got you that information through my grandmother. 782 00:33:56,040 --> 00:33:57,121 Your idea, not mine. 783 00:33:57,240 --> 00:33:59,242 (SIGHS) Look, I know you might have been hatched in a pod, 784 00:33:59,360 --> 00:34:01,089 but family actually means something to me. 785 00:34:01,200 --> 00:34:03,168 And I gave you that information to help the nurses, 786 00:34:03,280 --> 00:34:04,167 not strong-arm them. 787 00:34:04,280 --> 00:34:06,009 Were you okay with the first deal we presented to Nell? 788 00:34:06,120 --> 00:34:08,088 - That is not the point. - That's exactly the point. 789 00:34:08,200 --> 00:34:11,044 Because this is a contract that our client can actually afford. 790 00:34:11,160 --> 00:34:12,321 - Harvey. - Enough. 791 00:34:12,440 --> 00:34:14,090 You think I was joking when I asked if you were ready 792 00:34:14,200 --> 00:34:16,771 to stick it to the nurses? I wasn't. 793 00:34:17,320 --> 00:34:19,084 I know you don't like this part of the job, 794 00:34:19,240 --> 00:34:20,241 but it's part of the job. 795 00:34:20,360 --> 00:34:22,647 If Prescott gives in to their demands, 796 00:34:22,760 --> 00:34:24,649 they go out of business, the nurses get nothing. 797 00:34:24,760 --> 00:34:25,886 It's a win-win. 798 00:34:26,040 --> 00:34:27,166 That's bullshit. 799 00:34:27,600 --> 00:34:30,285 It's a win because you beat Daniel. 800 00:34:30,400 --> 00:34:31,561 (LAUGHS) I mean, I work with him, 801 00:34:31,680 --> 00:34:33,967 I work with you, I work with him... It doesn't take a genius 802 00:34:34,080 --> 00:34:35,411 to figure out that you're playing each other, 803 00:34:35,520 --> 00:34:36,965 and you're using me to do it. 804 00:34:37,440 --> 00:34:39,727 You know what? I get that something is going on 805 00:34:39,840 --> 00:34:41,410 between the two of you, but I don't want to be caught 806 00:34:41,520 --> 00:34:42,965 in the middle of it ever again. 807 00:34:56,720 --> 00:34:58,324 (KNOCKING ON DOOR) 808 00:35:02,600 --> 00:35:05,171 Grammy, if that's you, I swear to God, 809 00:35:05,280 --> 00:35:07,328 I'm going to have the locks changed. 810 00:35:09,160 --> 00:35:10,207 Rachel. 811 00:35:10,520 --> 00:35:12,124 You hurt me. 812 00:35:12,240 --> 00:35:13,207 - I'm sorry. - No. 813 00:35:13,320 --> 00:35:14,685 All those nice things you said, 814 00:35:14,840 --> 00:35:16,968 those are the kind of things you say when you... 815 00:35:17,080 --> 00:35:19,208 Look, if you feel those things about me, 816 00:35:19,320 --> 00:35:20,731 why can't you be with me? 817 00:35:23,800 --> 00:35:25,768 I told you. You know, it's... It's work, and... 818 00:35:25,880 --> 00:35:26,961 And that guy. 819 00:35:27,080 --> 00:35:28,320 It's everything, you know? 820 00:35:28,440 --> 00:35:29,771 I just... I don't think it would work. 821 00:35:29,880 --> 00:35:31,882 I think it would be a mistake. 822 00:35:32,000 --> 00:35:32,967 Yeah, you know what? You did say that. 823 00:35:33,080 --> 00:35:34,923 And it's a lot of bullshit because the Mike that I know 824 00:35:35,040 --> 00:35:37,407 and the Mike that I fell for, he wouldn't do this. 825 00:35:37,800 --> 00:35:41,247 And if all of your feelings are still there, 826 00:35:41,440 --> 00:35:43,522 then it only points to one thing. 827 00:35:43,640 --> 00:35:45,608 And it's that you're keeping something from me. 828 00:35:49,600 --> 00:35:51,204 I don't want to lie to you. 829 00:35:52,960 --> 00:35:54,246 Then don't. 830 00:35:55,840 --> 00:35:57,410 Please, just... 831 00:35:57,840 --> 00:35:59,683 Just tell me what it is. 832 00:36:07,480 --> 00:36:09,050 I thought so. 833 00:36:09,880 --> 00:36:11,120 - Rachel... - I'm done. 834 00:36:11,240 --> 00:36:13,288 Rachel. Rachel, wait! 835 00:36:15,480 --> 00:36:16,561 16131131] 836 00:36:16,680 --> 00:36:18,762 Rachel, stop. Please, let me explain. 837 00:36:18,880 --> 00:36:20,041 - How? - Look, I want to tell you. 838 00:36:20,160 --> 00:36:21,924 - Then tell me. - I can't. 839 00:36:22,640 --> 00:36:24,529 Why? I mean, what could it possibly be? 840 00:36:24,640 --> 00:36:26,005 You're... You're married? 841 00:36:26,160 --> 00:36:28,128 - You're some kind of spy? - No, you don't understand. 842 00:36:28,240 --> 00:36:31,130 Look, once I tell you, I can never take it back. 843 00:36:31,240 --> 00:36:33,129 This is my everything. 844 00:36:36,640 --> 00:36:38,051 I can't. 845 00:37:01,880 --> 00:37:03,120 Did you have fun? 846 00:37:03,520 --> 00:37:04,931 I wouldn't say fun. 847 00:37:07,440 --> 00:37:09,647 You celebrating winning the case or beating me? 848 00:37:10,000 --> 00:37:12,048 Two for the price of one. 849 00:37:12,160 --> 00:37:13,844 Jessica loves a bargain. 850 00:37:14,000 --> 00:37:15,923 - You here for another round? - No. 851 00:37:16,040 --> 00:37:16,927 I'm not here to start a fight. 852 00:37:17,040 --> 00:37:18,280 I'm here to apologize for one. 853 00:37:19,200 --> 00:37:22,170 The partner meeting... You were welcoming me back. 854 00:37:23,120 --> 00:37:25,088 But I saw you sitting there in my old chair, 855 00:37:25,200 --> 00:37:26,690 and I just... 856 00:37:27,920 --> 00:37:29,285 I'm sorry. 857 00:37:31,720 --> 00:37:33,245 His words sound good. 858 00:37:35,080 --> 00:37:36,206 Only one problem. 859 00:37:36,320 --> 00:37:39,005 You were starting stuff before you even got here. 860 00:37:39,520 --> 00:37:42,205 Gifts to everyone, digging into cases, 861 00:37:42,360 --> 00:37:45,284 - constructing a new office. - That was all part of coming back. 862 00:37:45,480 --> 00:37:47,005 Not furnishing it with my tea set. 863 00:37:47,720 --> 00:37:48,960 That's what this is about? 864 00:37:49,640 --> 00:37:51,961 Don't you remember where you got that tea set? 865 00:37:53,080 --> 00:37:54,844 Alicia gave it to you. 866 00:37:55,320 --> 00:37:57,527 I took it because I missed her. 867 00:37:58,480 --> 00:38:00,050 I'm sorry. (STUTTERS) 868 00:38:00,480 --> 00:38:02,369 I thought you would understand that. 869 00:38:10,880 --> 00:38:12,564 . HEY- . HEY- 870 00:38:12,840 --> 00:38:15,127 I need a copy of the final agreement the nurses signed. 871 00:38:15,240 --> 00:38:16,401 Yup, got it right here. 872 00:38:16,560 --> 00:38:17,925 Thank you. 873 00:38:19,280 --> 00:38:20,725 You look different. 874 00:38:21,120 --> 00:38:22,963 New clothes. Hair like that. 875 00:38:23,680 --> 00:38:24,920 You have a date. 876 00:38:26,080 --> 00:38:27,320 Good night, Donna. 877 00:38:27,440 --> 00:38:28,851 Good night, Rachel. 878 00:38:31,200 --> 00:38:32,247 Mind if I come in? 879 00:38:33,120 --> 00:38:35,771 Uh, truth be told, I was taking off for the afternoon. 880 00:38:35,880 --> 00:38:37,041 Late night? 881 00:38:37,240 --> 00:38:38,969 - Nothing I can't handle. - I believe it. 882 00:38:39,520 --> 00:38:40,965 I heard your speech to the associates. 883 00:38:41,080 --> 00:38:43,082 And I just wanted to tell you how impressed I was. 884 00:38:44,520 --> 00:38:45,567 Thank you. 885 00:38:45,680 --> 00:38:47,409 I always knew you were the right man for the job, 886 00:38:47,520 --> 00:38:50,046 so it feels good to see it in action. 887 00:38:53,080 --> 00:38:54,650 - Something wrong? - No. 888 00:38:55,080 --> 00:38:56,206 Louis. 889 00:38:58,640 --> 00:39:00,529 If you really heard me in there, 890 00:39:02,080 --> 00:39:05,004 you'd know that I give them the chance to rise to the occasion. 891 00:39:05,640 --> 00:39:08,325 And I just wish every once in a while, 892 00:39:08,440 --> 00:39:11,649 you might maybe do the same for me. 893 00:39:22,080 --> 00:39:23,650 You wanted to see me? 894 00:39:24,040 --> 00:39:25,849 Yeah, Mike. Sit down. 895 00:39:36,240 --> 00:39:38,083 I wanted to tell you a story that I should have told you 896 00:39:38,200 --> 00:39:39,486 the day Daniel came back. 897 00:39:41,120 --> 00:39:42,485 When Jessica and I found out 898 00:39:42,600 --> 00:39:44,250 that Daniel was embezzling from clients, 899 00:39:44,520 --> 00:39:46,090 we confronted him. 900 00:39:46,400 --> 00:39:47,526 He broke down. 901 00:39:47,880 --> 00:39:49,325 He said his wife had cancer, 902 00:39:49,440 --> 00:39:51,488 and he needed the money to try and save her life. 903 00:39:51,760 --> 00:39:54,366 Turns out, he needed the money 904 00:39:54,480 --> 00:39:56,084 to support his mistress. 905 00:39:58,040 --> 00:39:59,724 Now, he's saying he's different. 906 00:39:59,840 --> 00:40:01,251 But a man who would do that 907 00:40:01,360 --> 00:40:03,727 is a man I find very difficult to trust. 908 00:40:06,240 --> 00:40:07,571 Do you trust me? 909 00:40:08,880 --> 00:40:10,689 That's why I wanted you to know. 910 00:40:21,200 --> 00:40:22,690 Is this your first time? 911 00:40:23,360 --> 00:40:25,283 No. I'm just, um... 912 00:40:25,840 --> 00:40:27,080 Trying to forget about the other times. 913 00:40:27,200 --> 00:40:28,531 Start fresh. 914 00:40:28,640 --> 00:40:30,130 Look, I don't mean to be rude. 915 00:40:30,280 --> 00:40:31,930 I just really want to concentrate. 916 00:40:32,040 --> 00:40:33,849 PROCTOR: You have three hours to complete the exam. 917 00:40:33,960 --> 00:40:36,281 Good luck. Your time starts now. 918 00:40:37,280 --> 00:40:38,441 (BEEP) 919 00:40:53,320 --> 00:40:55,129 Three times in one week. 920 00:40:55,440 --> 00:40:57,727 I might have to write you back into my will. 921 00:40:57,840 --> 00:40:58,887 (SNICKERS) 922 00:41:01,360 --> 00:41:02,521 What's wrong? 923 00:41:10,160 --> 00:41:11,161 (SNIFFS) 924 00:41:11,880 --> 00:41:13,120 (CLEARS THROAT) 925 00:41:16,240 --> 00:41:17,401 Plavix... 926 00:41:19,320 --> 00:41:21,527 Stuck in my head, so I looked it up. 927 00:41:22,520 --> 00:41:26,320 Something that you take when you have a heart problem. 928 00:41:26,440 --> 00:41:28,283 Michael, I'm 82 years old. 929 00:41:28,400 --> 00:41:30,368 I have an everything problem. 930 00:41:31,200 --> 00:41:32,531 Why didn't you tell me? 931 00:41:32,640 --> 00:41:34,483 That getting old sucks? 932 00:41:35,240 --> 00:41:36,321 You'll find out. 933 00:41:36,440 --> 00:41:38,204 And I don't tell you every little thing 934 00:41:38,320 --> 00:41:39,606 because I don't want you to worry. 935 00:41:40,120 --> 00:41:41,201 And if you looked it up, 936 00:41:41,320 --> 00:41:44,722 you'd know that it's... It's for preventive purposes. 937 00:41:44,840 --> 00:41:46,330 Did you read that part? 938 00:41:46,480 --> 00:41:47,891 Yeah, I kind of panicked 939 00:41:48,000 --> 00:41:49,604 when I got to the heart problem part. 940 00:41:49,720 --> 00:41:52,690 (SIGHS) I hope you do a more thorough job at work. 941 00:41:52,800 --> 00:41:54,131 Okay, I make the trip down here 942 00:41:54,280 --> 00:41:56,567 to express some serious concern, and you mock me? 943 00:41:58,240 --> 00:41:59,321 With love. 944 00:41:59,440 --> 00:42:00,680 (SNICKERS) 945 00:42:02,280 --> 00:42:03,361 Okay- 946 00:42:03,480 --> 00:42:06,245 Enough of your stupid health problems, 947 00:42:06,360 --> 00:42:08,169 let's get down to business, deal with some of my real ones. 948 00:42:08,280 --> 00:42:10,726 You're young. You don't have any real problems. 949 00:42:10,880 --> 00:42:12,644 Wrong. I am making way too much money, 950 00:42:12,800 --> 00:42:14,564 and I don't have a girlfriend to spend it on. 951 00:42:14,680 --> 00:42:16,887 I know a few single ladies. 952 00:42:18,120 --> 00:42:19,281 Really? 953 00:42:19,400 --> 00:42:22,131 I can't go older than 70, though. It's a ground rule. 70826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.