All language subtitles for REBORN.ROOKIE.E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,050 --> 00:00:14,990 (Lee Jun Young) 2 00:00:20,130 --> 00:00:22,760 (Lee Ju Myoung) 3 00:00:28,770 --> 00:00:31,440 (Jeon Hye Jin, Jin Goo) 4 00:00:46,050 --> 00:00:49,020 (Reborn Rookie) 5 00:00:50,320 --> 00:00:52,560 What's this? Why are you coming out of there? 6 00:00:53,290 --> 00:00:54,290 I moved in. 7 00:00:54,930 --> 00:00:56,410 I got kicked out of my home, thanks to a certain someone. 8 00:00:56,490 --> 00:00:57,660 I get that, 9 00:00:58,030 --> 00:01:00,500 but why did you move here? 10 00:01:01,030 --> 00:01:02,800 Aejeong-dong was the cheapest. 11 00:01:03,270 --> 00:01:06,200 The air is nice, and the view is to die for. 12 00:01:08,770 --> 00:01:10,410 And there's someone I'd like to kill here too. 13 00:01:14,180 --> 00:01:15,850 Sweetheart, come and eat. 14 00:01:16,820 --> 00:01:18,250 Okay, Grandma. 15 00:01:19,380 --> 00:01:21,290 Hey, get out of the way. 16 00:01:21,850 --> 00:01:24,260 - What? - I said, move! 17 00:01:30,900 --> 00:01:32,200 Nice landing. 18 00:01:35,270 --> 00:01:37,170 Let's try to get along, 19 00:01:38,270 --> 00:01:39,500 my dear neighbour. 20 00:01:48,410 --> 00:01:50,520 It's been a while, Mr. Hwang. 21 00:01:54,490 --> 00:01:56,980 You should let me do things like this, ma'am. 22 00:01:57,060 --> 00:01:58,820 - Seriously. - Why are you eating at my house? 23 00:02:00,090 --> 00:02:02,960 I'm anaemic, 24 00:02:03,260 --> 00:02:05,650 and I have malnutrition, which is rare these days. 25 00:02:05,730 --> 00:02:08,200 - I'm all skin and bones. - Oh, you poor thing. 26 00:02:08,770 --> 00:02:11,440 - Look at her. - Just come and sit. 27 00:02:11,740 --> 00:02:14,370 Her mother brought seaweed soup too. 28 00:02:14,670 --> 00:02:16,710 - Would you like to try some? - Oh, yes. 29 00:02:22,950 --> 00:02:24,800 - Goodness. - Oh, my. 30 00:02:24,880 --> 00:02:26,270 This is salty. 31 00:02:26,350 --> 00:02:28,890 Did you scoop this up from the sea? Why is it so salty? 32 00:02:29,250 --> 00:02:30,540 - That can't be right. - Unbelievable. 33 00:02:30,620 --> 00:02:33,090 - Have some water. - To the chef of Hannam-dong? 34 00:02:33,320 --> 00:02:36,830 No wonder you're so skinny. Goodness. 35 00:02:37,960 --> 00:02:41,730 From now on, you'll eat with us. 36 00:02:41,970 --> 00:02:44,840 This is to pay you back for the watch. So don't worry, okay? 37 00:02:45,340 --> 00:02:48,170 With inflation these days, we're adding two more mouths to feed? 38 00:02:48,440 --> 00:02:49,760 An office worker's salary only goes so far. 39 00:02:49,840 --> 00:02:52,510 - Do you think money grows on trees? - Five hundred dollars a month. 40 00:02:53,040 --> 00:02:54,680 I'll pay you for the meals, ma'am. 41 00:02:54,850 --> 00:02:58,880 Please teach me how to cook too. I'd be honoured to be your student. 42 00:02:59,580 --> 00:03:01,850 Looks like Grandma's got a side gig. 43 00:03:03,660 --> 00:03:05,060 That's wonderful. 44 00:03:05,960 --> 00:03:07,090 I'm not eating! 45 00:03:07,460 --> 00:03:10,130 - Oh, my. - Adding two more mouths to feed... 46 00:03:10,430 --> 00:03:13,300 What's with his temper? Why has he changed so much? 47 00:03:14,070 --> 00:03:16,100 - Thank you for the food. - Go on, eat up. 48 00:03:16,270 --> 00:03:19,240 - Oh, thank you so much, ma'am. - Sure. 49 00:03:26,280 --> 00:03:27,280 What are you doing? 50 00:03:27,810 --> 00:03:30,200 Thanks to someone, I had to sell my car, 51 00:03:30,280 --> 00:03:31,950 and now I have to walk everywhere. 52 00:03:32,650 --> 00:03:35,190 A responsible society is a beautiful thing, isn't it? 53 00:03:36,620 --> 00:03:39,420 What? Are you trying to plant a bug in my car or something? 54 00:03:40,860 --> 00:03:42,060 What are you talking about? 55 00:03:42,930 --> 00:03:45,160 I know you moved here to dig something up, 56 00:03:45,600 --> 00:03:47,000 but that's not going to work on me. 57 00:03:47,300 --> 00:03:49,470 Don't waste your time. Move out as soon as you can. 58 00:03:49,730 --> 00:03:51,460 What, are you the landlord or something? 59 00:03:51,540 --> 00:03:52,800 Yes. I bought the place. 60 00:03:54,870 --> 00:03:56,370 - When? - Just now. 61 00:03:57,280 --> 00:03:58,530 Go check with the real estate agency, 62 00:03:58,610 --> 00:03:59,680 then pack your bags and get out. 63 00:04:02,310 --> 00:04:06,250 Hey, that's an abuse of your power. We have a lease agreement, you know? 64 00:04:06,580 --> 00:04:07,820 Sue me if you have the money. 65 00:04:08,320 --> 00:04:10,190 You have two weeks until the end of the month. 66 00:04:11,390 --> 00:04:13,060 - Why that little... - Oh, right. 67 00:04:13,460 --> 00:04:14,660 If you want to catch the subway, run. 68 00:04:18,230 --> 00:04:19,230 Darn it. 69 00:04:30,910 --> 00:04:34,080 It takes over an hour to get to work? Seriously... 70 00:04:36,650 --> 00:04:37,750 Good morning! 71 00:04:46,060 --> 00:04:47,090 Or not. 72 00:04:48,830 --> 00:04:51,600 Ms. Kang Bang Geul, you don't seem to have any sense of urgency. 73 00:04:52,660 --> 00:04:56,370 - And you're the last one to arrive. - You little... 74 00:05:00,140 --> 00:05:03,340 I'll do better. 75 00:05:06,840 --> 00:05:07,880 Where are you going? 76 00:05:12,050 --> 00:05:14,920 I have to get to my desk now to clock in on time. 77 00:05:15,450 --> 00:05:17,540 The Materials Team's offer for returns on defective products, 78 00:05:17,620 --> 00:05:19,790 processing complaints for the Shipping and Customer Service, 79 00:05:19,920 --> 00:05:21,710 collecting bid notices from construction firms... 80 00:05:21,790 --> 00:05:23,330 and organising material inventory slips. 81 00:05:23,460 --> 00:05:25,500 There's a long list of support tasks for other teams. 82 00:05:27,430 --> 00:05:28,730 That's your internal work. 83 00:05:30,470 --> 00:05:33,000 You have separate instructions from the Future Business Team. 84 00:05:34,910 --> 00:05:37,230 You're a new team that isn't even fully furnished. 85 00:05:37,310 --> 00:05:38,840 You have instructions already, 86 00:05:39,180 --> 00:05:40,750 Team Leader Hwang Jun Hyeon? 87 00:05:47,850 --> 00:05:52,320 Darn. This is all for show. I'm not strong at all. 88 00:05:52,520 --> 00:05:56,790 - I've had a bad back for ages. - No whining. 89 00:06:20,320 --> 00:06:21,690 (Choiseong Logistics) 90 00:06:35,430 --> 00:06:36,500 Go! 91 00:06:39,700 --> 00:06:40,740 All right. 92 00:06:46,310 --> 00:06:47,330 (Hwang Jun Hyeon) 93 00:06:47,410 --> 00:06:49,210 Manage the Jungil-dong construction site. 94 00:06:52,050 --> 00:06:54,310 Hey, put your back into it. Come on. You hear me? 95 00:06:54,390 --> 00:06:55,620 This is solid rock. 96 00:06:55,920 --> 00:06:58,760 (Choiseong Construction, Jungil-dong Choiseong Town Site) 97 00:07:00,290 --> 00:07:03,090 Hey, you ever handled a shovel before? 98 00:07:03,490 --> 00:07:05,330 No, this is my first time. 99 00:07:05,600 --> 00:07:08,930 But do you think this is deep enough to bury a person? 100 00:07:21,450 --> 00:07:24,050 Manage the Choiseong Solution shareholders' meeting. 101 00:07:27,350 --> 00:07:29,020 Please place them nicely. 102 00:07:31,920 --> 00:07:33,490 - Excuse me, coming through. - Sure. 103 00:07:34,490 --> 00:07:35,530 Gosh! 104 00:07:38,260 --> 00:07:40,900 - Darn. - You should've been careful. 105 00:07:42,200 --> 00:07:44,120 Gosh, I spent all day delivering packages. 106 00:07:44,200 --> 00:07:47,100 And the next day, I woke up to calls from nightmare customers. 107 00:07:47,370 --> 00:07:52,200 After getting an earful, I just apologised and grovelled. 108 00:07:52,280 --> 00:07:53,540 Then I became a master of the copy machine. 109 00:07:54,510 --> 00:07:56,200 You all know what they call us, right? 110 00:07:56,280 --> 00:07:58,220 The Company-wide Task Resource Management Team. 111 00:07:58,350 --> 00:07:59,980 Or the "Ex-Con Team" for short. 112 00:08:00,280 --> 00:08:02,140 It makes you feel like you've committed a crime or something. 113 00:08:02,220 --> 00:08:05,690 My heart pounds whenever I hear a siren. 114 00:08:07,160 --> 00:08:10,530 Why is life so hard? Goodness. 115 00:08:12,400 --> 00:08:14,530 I miss my wife and kids in Canada. 116 00:08:18,400 --> 00:08:19,400 This is hard for you too, isn't it? 117 00:08:20,300 --> 00:08:23,510 I'm sure this change of environment is tough on Ms. Jo too. 118 00:08:24,080 --> 00:08:26,480 How about you just go back to the US? 119 00:08:26,980 --> 00:08:28,030 I can arrange a place for you there... 120 00:08:28,110 --> 00:08:31,480 No. It's not hard at all. 121 00:08:34,120 --> 00:08:35,120 Oh, honestly. 122 00:08:46,800 --> 00:08:47,830 What? What is it now? 123 00:08:52,300 --> 00:08:53,340 Look. 124 00:08:53,570 --> 00:08:55,570 Support work for the Financial Business Division. 125 00:08:55,940 --> 00:08:59,110 Just thinking about that jerk gives me a surge of energy. 126 00:09:09,690 --> 00:09:11,990 (Credit Union) 127 00:09:13,990 --> 00:09:16,390 - How can I help you? - I'd like to withdraw some money. 128 00:09:29,110 --> 00:09:32,140 This lip tint is a bestseller at Sephora. 129 00:09:32,580 --> 00:09:34,380 Number six, Mauve Cherry. 130 00:09:34,550 --> 00:09:36,680 Buy it, and with a quick swipe, 131 00:09:36,950 --> 00:09:38,320 you'll earn cashback right away. 132 00:09:39,680 --> 00:09:43,310 If you use this debit card, you earn cashback every time you buy coffee. 133 00:09:43,390 --> 00:09:45,320 Can I help you apply for one? 134 00:09:53,660 --> 00:09:56,270 Bang Geul will never give up. 135 00:09:56,730 --> 00:10:00,540 Stop with the nonsense and pressure her more to quit immediately. 136 00:10:01,740 --> 00:10:04,040 And keep Kang Jae Gyeong away from her. 137 00:10:05,380 --> 00:10:07,370 This will just make things worse between the father and daughter. 138 00:10:07,450 --> 00:10:08,570 She looks ready to tear him apart... 139 00:10:08,650 --> 00:10:10,080 whenever she hears Hwang Jun Hyeon's name. 140 00:10:11,350 --> 00:10:14,620 Any new developments with Professor Min Seok Do? 141 00:10:16,250 --> 00:10:17,460 He resigned. 142 00:10:18,520 --> 00:10:20,490 And there are rumours he'll be joining Choiseong Group. 143 00:10:20,620 --> 00:10:23,030 He might as well be advertising that he's an accomplice. 144 00:10:25,800 --> 00:10:26,830 Who are you? 145 00:10:28,430 --> 00:10:31,070 Use this video to get some leverage on Kang Jae Gyeong. 146 00:10:31,770 --> 00:10:33,740 She was the last person to visit the hospital room that day. 147 00:10:33,900 --> 00:10:35,670 It's not proof that she killed me. 148 00:10:36,310 --> 00:10:37,410 This isn't enough. 149 00:10:38,510 --> 00:10:39,510 What about what I asked you to check? 150 00:10:41,580 --> 00:10:44,520 They said the CCTV stopped recording due to a security check, 151 00:10:45,050 --> 00:10:47,790 but the person in charge supposedly mixed up the inspection date. 152 00:10:48,220 --> 00:10:50,020 The hospital didn't make a big deal out of it. 153 00:10:50,590 --> 00:10:53,260 Jae Gyeong must have pulled some strings so they wouldn't. 154 00:10:54,130 --> 00:10:55,630 Where is this guy now? 155 00:10:55,730 --> 00:10:56,730 (Personnel Record Card: Ham Du Ho) 156 00:11:01,200 --> 00:11:02,230 Good. 157 00:11:02,570 --> 00:11:04,870 I have no clue. 158 00:11:11,310 --> 00:11:13,580 He's been on sick leave and hasn't come to work for days. 159 00:11:14,150 --> 00:11:16,250 He asks for a fortune, then disappears. 160 00:11:17,010 --> 00:11:19,580 Find him fast. Before this gets out of hand. 161 00:11:19,850 --> 00:11:23,790 Yes. We're looking into his home, family, and all his contacts. 162 00:11:28,930 --> 00:11:30,930 (Chairwoman Kang Jae Gyeong) 163 00:11:31,930 --> 00:11:35,430 I hear the department heads are complaining about being overworked. 164 00:11:35,630 --> 00:11:37,330 Aren't you working them a little too hard, Team Leader Hwang? 165 00:11:37,540 --> 00:11:40,200 Results are most crucial right after taking office. 166 00:11:40,600 --> 00:11:41,960 Everyone needs to be on their toes. 167 00:11:42,040 --> 00:11:43,030 (Chairwoman Kang Jae Gyeong) 168 00:11:43,110 --> 00:11:45,880 Also, we heard from Taeha. 169 00:11:46,710 --> 00:11:47,970 They want the Daesan Hydrogen Complex deal... 170 00:11:48,050 --> 00:11:49,050 wrapped up by next week. 171 00:11:50,510 --> 00:11:52,420 So they just want to take what's theirs? 172 00:11:54,120 --> 00:11:55,450 Secretary Yeo, you can handle that. 173 00:11:56,290 --> 00:11:57,590 (Chairman Kang Jae Gyeong) 174 00:11:57,690 --> 00:11:59,220 Don't you worry about it, Team Leader Hwang. 175 00:11:59,720 --> 00:12:00,790 Yes, Chairwoman. 176 00:12:07,330 --> 00:12:08,530 (Chairwoman Kang Jae Gyeong) 177 00:12:09,630 --> 00:12:10,960 (Personnel Record Card: Ham Du Ho) 178 00:12:11,040 --> 00:12:12,070 (Chairwoman Kang Jae Gyeong) 179 00:12:16,340 --> 00:12:17,940 (Lee Sang Jae) 180 00:12:20,040 --> 00:12:22,480 I think Kang Jae Gyeong is trying to get to the security guard. 181 00:12:22,980 --> 00:12:25,180 - We have to get to him first... - I've found him, Chairman. 182 00:12:26,320 --> 00:12:28,590 Do you trust Hwang Jun Hyeon? 183 00:12:30,650 --> 00:12:32,020 Trust him? 184 00:12:33,160 --> 00:12:34,930 He only does things to stay in my good graces. 185 00:12:35,930 --> 00:12:38,300 Kang Bang Geul moved in next door to me. 186 00:12:38,730 --> 00:12:40,250 I think she's trying to find something out. 187 00:12:40,330 --> 00:12:41,330 What do you want me to do? 188 00:12:41,500 --> 00:12:43,970 I told you I was leaving the two of them to you. 189 00:12:45,070 --> 00:12:46,140 Handle it. 190 00:12:46,640 --> 00:12:48,240 As I promised, I'll make sure... 191 00:12:49,770 --> 00:12:51,940 the two of them are sent to the US by the end of the month. 192 00:12:53,880 --> 00:12:54,950 More importantly, 193 00:12:57,250 --> 00:13:00,020 what's making that old man so confident? 194 00:13:09,760 --> 00:13:10,960 Give Taeha a message. 195 00:13:12,460 --> 00:13:15,130 If they don't deliver the money and shares by the end of the week, 196 00:13:16,600 --> 00:13:20,340 they'll never get their hands on our core hydrogen technology. 197 00:13:26,110 --> 00:13:27,140 Please. 198 00:13:28,510 --> 00:13:29,650 Darn it. 199 00:13:36,720 --> 00:13:38,290 (Financial Backer) 200 00:13:38,590 --> 00:13:40,720 You have to light a fire under them before they open their wallets. 201 00:13:41,330 --> 00:13:42,590 (Financial Backer) 202 00:13:43,590 --> 00:13:44,660 Secretary Yeo? 203 00:14:00,510 --> 00:14:03,750 - Darn it! - Oh, dear. 204 00:14:04,450 --> 00:14:05,720 I'm so sorry. 205 00:14:05,850 --> 00:14:07,690 Do you think saying sorry fixes everything? 206 00:14:07,950 --> 00:14:08,990 I'm sorry. 207 00:14:09,550 --> 00:14:10,650 Unbelievable. 208 00:14:11,320 --> 00:14:14,660 Let me pay for your dry cleaning and medical bills. Oh, what a mess. 209 00:14:15,530 --> 00:14:18,300 What, you think money can solve everything? 210 00:14:20,400 --> 00:14:22,330 Plus extra for your trouble. 211 00:14:24,370 --> 00:14:26,890 Excuse me! One bowl of ramyeon over here, 212 00:14:26,970 --> 00:14:28,430 and could you please clean this up? 213 00:14:28,510 --> 00:14:30,810 - Thanks. - My apologies. 214 00:14:31,480 --> 00:14:32,510 Well, then. 215 00:14:36,080 --> 00:14:37,210 Eight, seven, 216 00:14:38,250 --> 00:14:40,180 one, zero, one, two. 217 00:14:42,020 --> 00:14:43,250 (Personnel Record Card) 218 00:14:50,360 --> 00:14:51,960 (Financial Backer) 219 00:14:55,730 --> 00:14:56,950 (Compose New Message) 220 00:14:57,030 --> 00:14:58,040 (Financial Backer) 221 00:14:58,440 --> 00:14:59,470 At 10pm. 222 00:15:00,140 --> 00:15:01,470 The parking lot under Sehwa Bridge. 223 00:15:02,170 --> 00:15:03,170 I want 500,000 dollars. 224 00:15:06,710 --> 00:15:07,880 (Okay) 225 00:15:24,160 --> 00:15:25,230 What's the status? 226 00:15:25,400 --> 00:15:27,400 We've agreed to pay him what he asked for, 227 00:15:27,670 --> 00:15:28,800 so we should wait a little longer. 228 00:15:30,970 --> 00:15:32,370 Still nothing from Taeha? 229 00:15:32,770 --> 00:15:35,710 It seems like they're intentionally avoiding my calls. 230 00:15:36,110 --> 00:15:37,880 And Secretary Jo is ignoring my calls altogether. 231 00:15:44,180 --> 00:15:46,180 I wonder what Chairman Na is banking on. 232 00:15:47,720 --> 00:15:48,990 It couldn't be that, could it? 233 00:16:14,580 --> 00:16:15,750 What's he doing here? 234 00:16:20,320 --> 00:16:22,120 (Financial Backer) 235 00:16:26,990 --> 00:16:29,060 Na Byeong Mo, that scum. 236 00:16:37,840 --> 00:16:39,870 - Anyone here? - No one, sir. 237 00:16:40,270 --> 00:16:42,140 - Head to his house. - Yes, sir. 238 00:16:52,120 --> 00:16:54,320 (Personnel Record Card, Address) 239 00:17:13,000 --> 00:17:14,640 The security guard disappeared? 240 00:17:14,970 --> 00:17:16,170 We were one step behind. 241 00:17:16,770 --> 00:17:19,610 The place was a mess. Nothing to be found. 242 00:17:20,710 --> 00:17:23,310 How could she team up with someone like Na Byeong Mo? 243 00:17:24,310 --> 00:17:27,050 She knew full well how much you. hated him. 244 00:17:28,450 --> 00:17:29,490 No. 245 00:17:30,490 --> 00:17:32,260 No matter how I look at it, this doesn't add up. 246 00:17:33,520 --> 00:17:35,580 Jae Gyeong has no reason to involve Na Byeong Mo... 247 00:17:35,660 --> 00:17:37,230 in something that could be used against her. 248 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 Then... 249 00:17:42,230 --> 00:17:44,840 Chairman Na is trying to blackmail Kang Jae Gyeong? 250 00:17:45,770 --> 00:17:47,240 Na Byeong Mo knows. 251 00:17:47,840 --> 00:17:49,440 That Jae Gyeong was the one who killed me. 252 00:17:51,010 --> 00:17:53,540 He was trying to get the CCTV footage from the security guard. 253 00:17:53,710 --> 00:17:55,680 If Chairman Na gets his hands on it, 254 00:17:56,210 --> 00:17:58,020 he'll obviously use it to make a deal for Choiseong. 255 00:17:58,920 --> 00:18:00,840 In that case, wouldn't it be better... 256 00:18:00,920 --> 00:18:03,740 if Kang Jae Gyeong's people got the security guard? 257 00:18:03,820 --> 00:18:06,520 So it's fine for Jae Gyeong to destroy the evidence of her crime? 258 00:18:09,930 --> 00:18:11,260 There's only one thing left to do. 259 00:18:14,470 --> 00:18:16,220 We have to hope this has the proof we need... 260 00:18:16,300 --> 00:18:17,570 to prove that Jae Gyeong is the culprit. 261 00:18:18,440 --> 00:18:19,590 (Suspicious Death of Former Chairman Kang Yong Ho) 262 00:18:19,670 --> 00:18:20,670 (Anonymous Tip) 263 00:18:23,770 --> 00:18:25,680 Hayoung Daily received a tip. 264 00:18:28,180 --> 00:18:29,530 I've stopped them from running the story. 265 00:18:29,610 --> 00:18:31,010 (Kang Yong Ho Died After Kang Jae Gyeong's Visit) 266 00:18:33,650 --> 00:18:34,990 A tip? 267 00:18:35,350 --> 00:18:37,820 That means we're not the only ones who suspect Kang Jae Gyeong. 268 00:18:38,560 --> 00:18:40,310 It also means there's hospital CCTV footage... 269 00:18:40,390 --> 00:18:41,630 from the day of Father's accident. 270 00:18:42,760 --> 00:18:44,630 Proof that Kang Jae Gyeong is the real killer. 271 00:18:45,300 --> 00:18:47,520 What about the source? Isn't the paper's president your best friend? 272 00:18:47,600 --> 00:18:49,270 He said he doesn't know. It was an anonymous tip. 273 00:18:49,530 --> 00:18:52,440 I feel like he's hiding something, though. 274 00:18:54,100 --> 00:18:55,410 You're here, Madam Chairwoman! 275 00:18:57,470 --> 00:18:58,480 (Choiseong C&T, President's Office) 276 00:19:00,640 --> 00:19:03,300 You should have called me. I'm surprised the Chairwoman... 277 00:19:03,380 --> 00:19:05,020 would trouble herself to come all this way. 278 00:19:07,620 --> 00:19:08,690 You. 279 00:19:10,720 --> 00:19:12,520 Did you meet with the president of Hayoung Daily? 280 00:19:13,120 --> 00:19:14,460 Hayoung Daily... 281 00:19:15,830 --> 00:19:16,860 You mean Jeong Hak Hui? 282 00:19:17,160 --> 00:19:19,780 I haven't talked to him in a while. Why? 283 00:19:19,860 --> 00:19:21,100 Don't play dumb. 284 00:19:22,070 --> 00:19:23,570 Everyone knows you two are best friends. 285 00:19:25,670 --> 00:19:26,970 Did he say anything to you? 286 00:19:28,740 --> 00:19:31,210 About what? Did an article get published? 287 00:19:32,910 --> 00:19:34,010 Don't tell me... 288 00:19:35,380 --> 00:19:38,720 If you're plotting something with Kang Bang Geul behind my back, 289 00:19:40,950 --> 00:19:42,490 you'll have to give up your position. 290 00:19:56,770 --> 00:20:00,200 Don't jinx yourself by saying her name. You have big things to do. 291 00:20:22,290 --> 00:20:23,630 You're getting a call. 292 00:20:24,130 --> 00:20:26,700 Answer it. It seems important. 293 00:20:44,180 --> 00:20:45,470 I was looking for you. You weren't in your office. 294 00:20:45,550 --> 00:20:48,020 - About Daesan Hydrogen Complex... - We'll talk later, Mr. Hwang. 295 00:20:54,220 --> 00:20:56,960 I guess they don't let the traitor in on the important stuff. 296 00:21:01,400 --> 00:21:03,900 She took a call and stormed out with a foul look on her face. 297 00:21:05,400 --> 00:21:07,770 - Was it about the tip? - What tip? 298 00:21:08,670 --> 00:21:11,160 I thought you were Kang Jae Gyeong's favourite, 299 00:21:11,240 --> 00:21:12,610 but you're totally out of the loop. 300 00:21:12,880 --> 00:21:14,710 Tell me what you're talking about. 301 00:21:14,910 --> 00:21:16,870 A newspaper got a tip that Kang Jae Gyeong... 302 00:21:16,950 --> 00:21:18,450 is the one who killed my dad. 303 00:21:19,420 --> 00:21:21,310 Kang Jae Gyeong's face was caught clear as day... 304 00:21:21,390 --> 00:21:23,350 on the hospital CCTV that was supposedly broken. 305 00:21:25,290 --> 00:21:27,090 See? You can't get away with murder. 306 00:21:27,790 --> 00:21:31,330 - The truth always comes out. - It was Hayoung Daily, wasn't it? 307 00:21:32,530 --> 00:21:34,130 Did you see the article through Kang Jae Seong? 308 00:21:34,560 --> 00:21:36,300 What exactly was on the CCTV footage? 309 00:21:37,070 --> 00:21:38,420 What picture of Kang Jae Gyeong? 310 00:21:38,500 --> 00:21:39,970 You're not asking the most important question. 311 00:21:40,700 --> 00:21:43,570 You must know who the informant is. 312 00:21:45,310 --> 00:21:48,010 The proof that Kang Jae Gyeong killed my dad... 313 00:21:49,450 --> 00:21:50,950 The informant has it, right? 314 00:21:52,720 --> 00:21:53,720 Hey. 315 00:21:54,990 --> 00:21:57,820 Stop running around playing amateur detective. 316 00:21:59,190 --> 00:22:01,490 There's nothing you can do. 317 00:22:06,400 --> 00:22:07,730 Why that little... 318 00:22:08,400 --> 00:22:09,530 Jae Seong. 319 00:22:10,630 --> 00:22:12,840 It looks like Hwang Jun Hyeon knows who the informant is, right? 320 00:22:13,540 --> 00:22:14,970 Do you think it's someone we know? 321 00:22:19,680 --> 00:22:22,070 (Choiseong C&T, President's Office) 322 00:22:22,150 --> 00:22:24,110 (Entrance) 323 00:22:48,610 --> 00:22:51,410 Look at this one. It's packed with roe. 324 00:22:52,780 --> 00:22:54,680 It's a delicacy when you eat it whole. 325 00:22:55,950 --> 00:22:57,430 You said you had something to say. 326 00:22:57,510 --> 00:22:59,420 You're always in such a hurry. 327 00:23:04,350 --> 00:23:05,620 (Daesan Hydrogen Complex and Tech Transfer Agreement) 328 00:23:07,190 --> 00:23:08,930 (Daesan Hydrogen Complex and Tech Transfer Agreement) 329 00:23:10,630 --> 00:23:12,960 The core technology of the Daesan Hydrogen Complex. 330 00:23:13,630 --> 00:23:16,770 You'll transfer it without the final payment. Sign it. 331 00:23:21,970 --> 00:23:23,840 (Daesan Hydrogen Complex and Tech Transfer Agreement) 332 00:23:25,480 --> 00:23:27,280 I never agreed to a contract like this. 333 00:23:29,380 --> 00:23:31,520 Or will you wash your hands of Choiseong altogether? 334 00:23:31,780 --> 00:23:34,910 - And I'll graciously let you go. - Chairman Na! 335 00:23:34,990 --> 00:23:36,270 How dare you raise your voice at me? 336 00:23:36,350 --> 00:23:38,390 You're worse than an animal for killing your own father. 337 00:23:47,930 --> 00:23:50,720 Place an ad for Taeha Energy in the Hayoung Daily. 338 00:23:50,800 --> 00:23:52,940 President Jeong does a fine job. 339 00:23:54,100 --> 00:23:55,140 Yes, Chairman. 340 00:23:56,810 --> 00:23:57,910 Was it you? 341 00:23:58,840 --> 00:24:02,810 - You framed me as the killer? - Frame you? Isn't that the truth? 342 00:24:05,250 --> 00:24:07,380 I should've never gotten involved with scum like you. 343 00:24:10,250 --> 00:24:11,450 At first, 344 00:24:12,360 --> 00:24:14,320 she was going to drug Father with the sleeping pills... 345 00:24:14,760 --> 00:24:17,360 she got from Professor Min so Father wouldn't wake up. 346 00:24:18,260 --> 00:24:20,160 But then Father's eyes suddenly shot open, 347 00:24:20,600 --> 00:24:21,700 so she just grabbed the pillow... 348 00:24:22,730 --> 00:24:25,500 and just smothered him. 349 00:24:26,640 --> 00:24:28,510 So, did he say he did everything I told him to? 350 00:24:29,470 --> 00:24:30,470 Or... 351 00:24:31,210 --> 00:24:32,780 that he only pretended to go along with it? 352 00:24:33,480 --> 00:24:35,380 Your husband is my accomplice. 353 00:24:36,210 --> 00:24:38,450 You want to see whose crime is worse? 354 00:24:47,590 --> 00:24:49,360 A recording like that won't hold up as evidence. 355 00:24:50,230 --> 00:24:51,860 Do you really think people will believe that? 356 00:24:52,060 --> 00:24:54,280 You cremated your father as if you couldn't wait, 357 00:24:54,360 --> 00:24:56,800 manipulated the board, and took over as Chairwoman. 358 00:24:57,370 --> 00:24:59,290 Even your family suspects you. 359 00:24:59,370 --> 00:25:01,090 Do you think the public will believe your side? 360 00:25:01,170 --> 00:25:02,240 Don't slander me. 361 00:25:03,240 --> 00:25:06,110 My father was definitely alive when I left. 362 00:25:09,810 --> 00:25:11,010 Who are you? 363 00:25:16,090 --> 00:25:17,090 Seriously. 364 00:25:18,820 --> 00:25:20,490 You seem to have nine lives. 365 00:25:28,300 --> 00:25:31,070 It wasn't me. I didn't kill him. 366 00:25:32,540 --> 00:25:33,540 Don't tell me... 367 00:25:35,410 --> 00:25:37,070 Did you kill my father? 368 00:25:37,240 --> 00:25:41,440 You didn't care if your father dropped dead or was murdered, 369 00:25:42,010 --> 00:25:44,210 but you finally look curious now. 370 00:25:47,120 --> 00:25:48,180 Kang Yong Ho... 371 00:25:49,120 --> 00:25:50,810 was murdered by his own daughter blinded by greed... 372 00:25:50,890 --> 00:25:51,890 for the chairman's seat 373 00:25:52,620 --> 00:25:54,620 I'm going to make that the truth. 374 00:25:56,030 --> 00:25:57,260 What are you, the Almighty? 375 00:25:58,500 --> 00:26:02,430 - How will you hide the truth? - You can't just hide the truth! 376 00:26:05,900 --> 00:26:07,300 You have to eliminate it. 377 00:26:17,850 --> 00:26:19,820 I heard that guy contacted you too. 378 00:26:20,450 --> 00:26:23,250 He said he'd tell you what really happened that day for a hefty price. 379 00:26:28,090 --> 00:26:30,490 He shouldn't have pushed his luck. 380 00:26:55,150 --> 00:26:59,020 (Eunpo Sashimi House) 381 00:27:30,790 --> 00:27:33,890 (Kang Jae Gyeong) 382 00:27:36,760 --> 00:27:40,030 (Kang Jae Gyeong) 383 00:27:42,730 --> 00:27:43,870 Yes, ma'am. 384 00:27:46,100 --> 00:27:47,100 Where are you? 385 00:27:59,550 --> 00:28:01,920 (The Late Kang Yong Ho) 386 00:28:10,660 --> 00:28:12,660 Are you hiding something from me? 387 00:28:17,330 --> 00:28:19,770 I came here after reading the tip sent by Secretary Yeo. 388 00:28:20,970 --> 00:28:21,970 Is it really true? 389 00:28:23,670 --> 00:28:25,410 Did you kill him? 390 00:28:27,280 --> 00:28:28,610 Don't be so cocky. 391 00:28:31,650 --> 00:28:32,780 Did you kill him? 392 00:28:34,620 --> 00:28:36,620 - Your father. - I said, shut it! 393 00:28:49,330 --> 00:28:51,400 If that's a weakness, we need to prepare for it. 394 00:28:53,140 --> 00:28:54,140 Answer me. 395 00:28:58,810 --> 00:29:00,080 It was Na Byeong Mo. 396 00:29:01,080 --> 00:29:02,650 He's trying to frame me for it. 397 00:29:04,310 --> 00:29:06,350 I got completely taken in by Chairman Na. 398 00:29:07,450 --> 00:29:08,950 Chairman Na killed him? 399 00:29:10,920 --> 00:29:11,960 Are you sure? 400 00:29:15,730 --> 00:29:18,160 Unbelievable. The whole world suspects me. 401 00:29:19,300 --> 00:29:20,400 Why would I kill my own father? 402 00:29:20,860 --> 00:29:22,100 He was going to die soon anyway. 403 00:29:23,170 --> 00:29:25,240 I already had Choiseong in my grasp. Why would I? 404 00:29:25,370 --> 00:29:27,670 So you're truly innocent, right? 405 00:29:29,010 --> 00:29:31,370 I am. Not in the slightest. 406 00:29:32,740 --> 00:29:34,680 Then you should request a police investigation right now. 407 00:29:35,350 --> 00:29:36,350 No. 408 00:29:38,920 --> 00:29:40,850 If this blows up, I'll be at a disadvantage. 409 00:29:43,420 --> 00:29:44,610 We just need to find proof... 410 00:29:44,690 --> 00:29:46,060 that Chairman Na is the killer, 411 00:29:48,460 --> 00:29:49,960 and then we can instantly turn the tables on him. 412 00:29:51,730 --> 00:29:53,480 I'll drag Na Byeong Mo to the gutter... 413 00:29:53,560 --> 00:29:55,670 and repay today's humiliation tenfold. 414 00:29:55,900 --> 00:29:57,700 I have to protect Choiseong and get my revenge. 415 00:29:58,540 --> 00:30:00,540 Isn't that the only way for my father to rest in peace? 416 00:30:03,610 --> 00:30:05,880 Is that really what your father would've wanted? 417 00:30:07,380 --> 00:30:08,580 Then what would he have wanted? 418 00:30:11,150 --> 00:30:13,220 If he'd just passed quietly, none of this would've happened. 419 00:30:14,450 --> 00:30:15,990 So selfish, right to the end. 420 00:30:17,690 --> 00:30:19,260 I'm trying to avenge him and give him peace, 421 00:30:20,190 --> 00:30:21,220 so what's the problem? 422 00:30:26,230 --> 00:30:27,900 Should I be the one to find it for you? 423 00:30:29,670 --> 00:30:31,730 The evidence that Na Byeong Mo killed your father. 424 00:30:33,200 --> 00:30:35,470 He already destroyed the hospital's CCTV footage. 425 00:30:36,410 --> 00:30:37,630 He killed the witness too. 426 00:30:37,710 --> 00:30:39,010 If there's no evidence, then we'll create it. 427 00:30:40,780 --> 00:30:41,810 I told you. 428 00:30:44,110 --> 00:30:45,780 I'm with you all the way. 429 00:30:48,820 --> 00:30:51,150 What happened between you and Na Byeong Mo... 430 00:30:54,120 --> 00:30:56,060 Tell me everything. 431 00:31:34,730 --> 00:31:36,520 - You're here, Father. - Yes. 432 00:31:36,600 --> 00:31:38,600 - This way. - Okay. 433 00:31:48,950 --> 00:31:50,450 Why is Chairman Na here? 434 00:31:53,920 --> 00:31:55,650 (Chairwoman Kang Jae Gyeong) 435 00:32:07,060 --> 00:32:10,230 The light in here is amazing. It makes you want it for yourself. 436 00:32:10,370 --> 00:32:13,800 (Chairwoman Kang Jae Gyeong) 437 00:32:15,610 --> 00:32:18,070 You still have to sign the Daesan Hydrogen Complex deal. 438 00:32:19,180 --> 00:32:20,180 Final payment of 100 million dollars. 439 00:32:21,640 --> 00:32:23,480 Settle it according to the contract, Chairman. 440 00:32:25,380 --> 00:32:28,380 Please, I ask of you. 441 00:32:32,590 --> 00:32:35,830 Should I have played the recording at the executive meeting? 442 00:32:36,890 --> 00:32:39,400 A lot of people there still miss Kang Yong Ho. 443 00:32:41,500 --> 00:32:43,100 I'm just kidding. 444 00:32:45,600 --> 00:32:46,600 But... 445 00:32:47,470 --> 00:32:50,010 it wasn't easy for me to get here either. 446 00:32:50,770 --> 00:32:52,280 And I took some major losses along the way. 447 00:32:54,310 --> 00:32:55,880 You'll have to compensate. 448 00:32:56,180 --> 00:32:58,580 You have that secret stash of money, don't you? 449 00:32:59,750 --> 00:33:01,520 Siren Capital Partners, I believe? 450 00:33:03,620 --> 00:33:05,820 While I'm here, I suppose I'll have a look around Choiseong. 451 00:33:06,260 --> 00:33:07,990 Don't mind me. 452 00:33:09,330 --> 00:33:10,660 Just carry on with your work. 453 00:33:41,760 --> 00:33:43,060 (Chairwoman Kang Jae Gyeong) 454 00:33:43,630 --> 00:33:44,780 I've invited you all here today... 455 00:33:44,860 --> 00:33:46,600 as it's a good chance for us to get acquainted. 456 00:33:47,230 --> 00:33:48,560 In our future with Taeha Group, 457 00:33:49,000 --> 00:33:50,930 there will be many more projects we can do together. 458 00:33:52,340 --> 00:33:53,640 You'll give them the wrong idea. 459 00:33:53,800 --> 00:33:55,060 (Chairwoman Kang Jae Gyeong) 460 00:33:55,140 --> 00:33:56,840 I'm the one helping. 461 00:33:57,640 --> 00:34:01,940 Having the title of chairwoman doesn't solve everything, does it? 462 00:34:02,550 --> 00:34:04,050 And Choiseong has no adults. 463 00:34:07,320 --> 00:34:08,320 President Hyeon. 464 00:34:08,750 --> 00:34:11,090 The automated logistics and distribution system at Choiseong... 465 00:34:11,820 --> 00:34:13,460 I hear it's running quite well. 466 00:34:13,620 --> 00:34:14,680 (Hyeon Jin, President of Choiseong Distribution) 467 00:34:14,760 --> 00:34:17,160 We're thinking of expanding into that area as well. 468 00:34:17,890 --> 00:34:19,660 It'd be even better if we did it together. 469 00:34:22,300 --> 00:34:26,000 Are you already in discussions with Chairwoman Kang Jae Gyeong? 470 00:34:28,340 --> 00:34:31,310 Why don't we discuss it over a meal? 471 00:34:31,910 --> 00:34:33,280 Taeha will be hosting today. 472 00:34:37,580 --> 00:34:38,580 Chairman Na and his daughter... 473 00:34:39,450 --> 00:34:41,250 even held a luncheon with the company presidents. 474 00:34:42,720 --> 00:34:44,750 Looks like Na Eun Se is having the time of her life. 475 00:34:46,120 --> 00:34:47,820 (Daesan Hydrogen Complex and Tech Transfer Agreement) 476 00:34:50,790 --> 00:34:52,400 If I provoke him without cause, 477 00:34:53,060 --> 00:34:54,760 he might leak the footage from the hospital room. 478 00:34:56,070 --> 00:34:57,630 Try not to worry so much. 479 00:34:59,300 --> 00:35:02,210 Leverage is only powerful as long as you hold on to it. 480 00:35:02,970 --> 00:35:03,960 What? 481 00:35:04,040 --> 00:35:06,510 I'm saying Na Byeong Mo won't play his card just yet. 482 00:35:07,680 --> 00:35:08,680 So, 483 00:35:09,880 --> 00:35:11,180 whatever happens, hold your ground. 484 00:35:12,720 --> 00:35:14,300 It's better than stepping down, 485 00:35:14,380 --> 00:35:15,650 not after all you did to get that position. 486 00:35:15,820 --> 00:35:16,810 Hwang Jun Hyeon. 487 00:35:16,890 --> 00:35:18,710 If you hand over the core technology without the final payment, 488 00:35:18,790 --> 00:35:20,220 do you think the shareholders will just stand by? 489 00:35:20,720 --> 00:35:22,110 A chairwoman who gets pushed around... 490 00:35:22,190 --> 00:35:23,730 on her first deal since taking over. 491 00:35:24,160 --> 00:35:26,000 What will the employees think of that? 492 00:35:27,160 --> 00:35:29,800 This directly reflects on your capabilities as the Chairwoman. 493 00:35:30,600 --> 00:35:33,240 Stop lecturing me and give me a solution. 494 00:35:33,900 --> 00:35:34,900 So what's your plan? 495 00:35:35,100 --> 00:35:37,230 Chairman Na is blackmailing you with rumours... 496 00:35:37,310 --> 00:35:39,200 and stole the hydrogen technology without making the final payment. 497 00:35:39,280 --> 00:35:41,480 Isn't that enough to throw a jab? 498 00:35:43,380 --> 00:35:45,750 How do you expect to manipulate a snake like him? 499 00:35:47,680 --> 00:35:48,850 You have me, don't you? 500 00:35:49,720 --> 00:35:50,720 The icon of betrayal. 501 00:35:53,260 --> 00:35:55,210 You think Chairman Na will trust you? 502 00:35:55,290 --> 00:35:56,560 He either trusts me, or he's dead. 503 00:35:57,790 --> 00:35:58,900 It'll be one or the other. 504 00:36:00,060 --> 00:36:02,370 You won't lose anything either way. 505 00:36:10,810 --> 00:36:11,810 Secretary Yeo. 506 00:36:12,680 --> 00:36:14,910 From now on, follow Team Leader Hwang's orders. 507 00:36:16,080 --> 00:36:17,750 Give him whatever support he needs. 508 00:36:20,820 --> 00:36:23,420 I'm betting everything on you, Hwang Jun Hyeon. 509 00:36:34,200 --> 00:36:35,260 Chairman Na Byeong Mo. 510 00:36:37,430 --> 00:36:38,820 This is Hwang Jun Hyeon from Future Business Team... 511 00:36:38,900 --> 00:36:39,940 at Choiseong Group. 512 00:36:40,740 --> 00:36:41,720 (Friday, March 20, 11:54am) 513 00:36:41,800 --> 00:36:43,210 (Min Seok Do) 514 00:36:48,180 --> 00:36:49,180 No way. 515 00:36:49,680 --> 00:36:51,450 Kang Jae Gyeong is just letting this happen? 516 00:36:51,710 --> 00:36:53,440 Letting Chairman Na run wild when he hasn't even paid... 517 00:36:53,520 --> 00:36:54,870 the balance for the hydrogen technology? 518 00:36:54,950 --> 00:36:56,190 It's so strange, right? 519 00:36:56,420 --> 00:36:58,350 He's someone who deserves to be thrown out on his ear. 520 00:36:58,620 --> 00:36:59,890 But what's even weirder... 521 00:37:00,490 --> 00:37:01,920 is Kang Jae Gyeong's informant. 522 00:37:02,530 --> 00:37:04,660 You found out? Did he share who it was? 523 00:37:05,490 --> 00:37:07,550 At first, the guy swore he wouldn't talk... 524 00:37:07,630 --> 00:37:10,830 even with a knife to his throat. He played so hard to get. 525 00:37:11,130 --> 00:37:13,600 But two bottles of whiskey later, he caved. 526 00:37:14,000 --> 00:37:15,930 The guy's a lightweight. 527 00:37:16,010 --> 00:37:17,540 But your brother here has an iron liver. 528 00:37:17,770 --> 00:37:19,630 I don't get drunk. I take after our father. 529 00:37:19,710 --> 00:37:21,340 Anyway, the informant... 530 00:37:22,140 --> 00:37:23,380 Who is the informant? 531 00:37:26,580 --> 00:37:27,980 It was someone we know. 532 00:37:29,490 --> 00:37:31,650 - Na Byeong Mo. - What? 533 00:37:32,560 --> 00:37:35,260 - Chairman Na? - That viper... 534 00:37:35,930 --> 00:37:38,230 even offered a multi-million dollar ad deal... 535 00:37:38,560 --> 00:37:40,800 and said absolutely not to publish the article. 536 00:37:41,330 --> 00:37:45,000 He said to just send the tip-off to Kang Jae Gyeong. 537 00:37:47,600 --> 00:37:49,390 So Kang Jae Gyeong is being blackmailed... 538 00:37:49,470 --> 00:37:51,610 by Na Byeong Mo over Dad's murder. 539 00:37:54,540 --> 00:37:55,980 Chairman Na... 540 00:37:57,910 --> 00:37:59,180 likes bonsai trees, right? 541 00:38:03,820 --> 00:38:06,820 This is the bonsai expert. I had a hard time getting her to come. 542 00:38:09,390 --> 00:38:12,130 If the Chairman finds out, he'll have our heads. 543 00:38:14,860 --> 00:38:15,870 Hazard pay. 544 00:38:17,530 --> 00:38:20,290 - Wait... - He won't be back for a while. 545 00:38:20,370 --> 00:38:21,400 Don't worry. 546 00:38:29,150 --> 00:38:30,970 Computer hard drives, external memory drives, USBs... 547 00:38:31,050 --> 00:38:32,970 Find anything that looks like a storage device. 548 00:38:33,050 --> 00:38:35,070 Okay. Hospital CCTV footage... 549 00:38:35,150 --> 00:38:37,140 or the connection between Kang Jae Gyeong and Na Byeong Mo. 550 00:38:37,220 --> 00:38:38,620 I swear, I'll find at least one today. 551 00:38:50,530 --> 00:38:51,530 Seok Do. 552 00:38:54,370 --> 00:38:55,370 Mother. 553 00:38:57,140 --> 00:38:59,610 I hear you haven't been home much lately. 554 00:39:01,340 --> 00:39:02,950 I got a call from Il Jun. 555 00:39:04,180 --> 00:39:05,510 He said there was something he was craving. 556 00:39:07,450 --> 00:39:08,650 Don't do this again. 557 00:39:09,350 --> 00:39:10,520 Or just don't answer his calls. 558 00:39:10,890 --> 00:39:12,390 The kids haven't done anything wrong. 559 00:39:12,560 --> 00:39:15,020 Please leave. I'll give it to them. 560 00:39:17,660 --> 00:39:21,330 You did your best to save your father-in-law. 561 00:39:22,130 --> 00:39:23,870 I know you were sincere. 562 00:39:26,300 --> 00:39:27,300 I... 563 00:39:28,970 --> 00:39:31,910 just want to know the truth of how he died. 564 00:39:33,910 --> 00:39:36,580 For Il Jun's sake, don't do anything else you'll regret. 565 00:39:38,250 --> 00:39:39,620 You're a father too. 566 00:39:44,750 --> 00:39:45,790 I guess I'll get what's coming to me. 567 00:39:56,200 --> 00:39:58,320 (Multiful 5, Trace Element Injection) 568 00:39:58,400 --> 00:40:00,100 He quit his job at the hospital. 569 00:40:00,870 --> 00:40:02,510 Why would he be carrying something like that? 570 00:40:27,500 --> 00:40:30,670 There aren't any golf courses in that direction. 571 00:40:31,500 --> 00:40:33,000 Kang Jae Gyeong, that crazy girl. 572 00:40:36,340 --> 00:40:38,340 (Additional Agreement on Strategic Investment) 573 00:40:38,440 --> 00:40:41,740 That lunatic. Selling our precious hydrogen business for this nonsense? 574 00:40:42,950 --> 00:40:43,950 Let's just take it. 575 00:40:49,120 --> 00:40:50,420 You're dead meat, Kang Jae Gyeong. 576 00:40:51,120 --> 00:40:53,380 The Chairman is arriving! 577 00:40:53,460 --> 00:40:54,620 In one minute! 578 00:41:30,560 --> 00:41:32,190 I'm a bit late, Chairman. 579 00:41:33,630 --> 00:41:35,400 Welcome, Team Leader Hwang Jun Hyeon. 580 00:41:36,400 --> 00:41:37,400 Let's go inside. 581 00:41:43,710 --> 00:41:45,770 Well, if it isn't the traitor of the century. 582 00:41:48,710 --> 00:41:50,780 What are you plotting now, Hwang Jun Hyeon? 583 00:41:54,020 --> 00:41:55,540 I thought you might have lost my card, 584 00:41:55,620 --> 00:41:56,850 so I came to see you in person. 585 00:41:57,320 --> 00:42:00,060 When you said you'd serve me as your third master, 586 00:42:00,760 --> 00:42:02,630 I didn't realise you were being sincere. 587 00:42:03,030 --> 00:42:05,430 The lifeline I'm clinging to feels like it's about to snap. 588 00:42:05,860 --> 00:42:07,700 They're trying to hush it up, but rumours are running rampant. 589 00:42:08,630 --> 00:42:10,570 That Kang Jae Gyeong killed her own father. 590 00:42:12,270 --> 00:42:13,940 How is the company in more of an uproar now... 591 00:42:14,470 --> 00:42:16,170 than when Father passed away? 592 00:42:16,410 --> 00:42:18,630 But we don't know the truth yet, do we? 593 00:42:18,710 --> 00:42:19,780 True or not, 594 00:42:20,740 --> 00:42:23,710 no soldiers will follow a general who's lost their trust. 595 00:42:24,150 --> 00:42:26,650 Isn't knowing when to jump ship a skill in itself? 596 00:42:27,650 --> 00:42:30,310 It looks like you've really got Kang Jae Gyeong... 597 00:42:30,390 --> 00:42:31,720 by the throat, Chairman Na. 598 00:42:40,700 --> 00:42:41,700 Team Leader Hwang. 599 00:42:43,600 --> 00:42:46,070 Do I look like someone you can just sound out? 600 00:42:52,070 --> 00:42:53,340 That's what Kang Jae Gyeong said. 601 00:42:54,540 --> 00:42:56,510 That you're the one who killed her father. 602 00:42:57,310 --> 00:42:59,130 She said you're framing her, but she asked me to help... 603 00:42:59,210 --> 00:43:01,150 since she has no evidence or way to prove her innocence. 604 00:43:01,850 --> 00:43:03,420 It's not that I believe Kang Jae Gyeong, 605 00:43:04,120 --> 00:43:05,120 but why should I? 606 00:43:16,270 --> 00:43:18,100 After everything it took for me to get here. 607 00:43:18,700 --> 00:43:21,200 She has to pay the price for trying to kill me. 608 00:43:23,310 --> 00:43:24,510 Your hit-and-run accident... 609 00:43:24,940 --> 00:43:26,510 Was Kang Jae Gyeong behind that? 610 00:43:27,280 --> 00:43:29,040 She's been trading on her father's name in all sorts of ways. 611 00:43:29,550 --> 00:43:32,580 So, is there any reason I should help Kang Jae Gyeong? 612 00:43:34,220 --> 00:43:37,690 The one who ruined a promising young man's life must be punished. 613 00:43:38,350 --> 00:43:40,260 As an adult, how can I turn a blind eye? 614 00:43:41,420 --> 00:43:43,230 Let him go, and then we'll talk. 615 00:43:43,830 --> 00:43:46,260 About how you plan to get your revenge on Kang Jae Gyeong. 616 00:43:48,430 --> 00:43:49,430 All right, then. 617 00:43:55,640 --> 00:43:57,670 I'll hand over the hydrogen technology first. 618 00:43:58,740 --> 00:44:00,710 There's a lot more I can get besides that... 619 00:44:01,380 --> 00:44:02,440 from Kang Jae Gyeong. 620 00:44:16,330 --> 00:44:17,430 I must say, I'm impressed. 621 00:44:18,230 --> 00:44:19,500 Your judgment and your ability to act quickly. 622 00:44:20,400 --> 00:44:22,260 Now I see why everyone asks for you, Team Leader Hwang. 623 00:44:22,830 --> 00:44:23,870 You're too kind. 624 00:44:25,830 --> 00:44:26,840 You should be careful. 625 00:44:28,940 --> 00:44:29,970 Thank you. 626 00:44:34,510 --> 00:44:35,580 Are you hurt? 627 00:44:36,010 --> 00:44:37,610 The pain is mostly gone, 628 00:44:38,450 --> 00:44:40,020 but it flares up whenever I go down the stairs. 629 00:44:49,960 --> 00:44:51,830 (Hangang University Hospital) 630 00:44:52,130 --> 00:44:53,820 Besides Kang Jae Gyeong, was there really no one else... 631 00:44:53,900 --> 00:44:55,200 who came to the Chairman's room that day? 632 00:44:55,730 --> 00:44:56,730 No, there wasn't. 633 00:44:57,630 --> 00:44:59,440 After Kang Jae Gyeong left, 634 00:44:59,770 --> 00:45:01,670 it wasn't long before that happened to the Chairman. 635 00:45:03,270 --> 00:45:04,340 Was there anything out of the ordinary? 636 00:45:06,310 --> 00:45:07,940 Please try to think carefully one more time. 637 00:45:08,910 --> 00:45:10,680 What was unusual? 638 00:45:13,080 --> 00:45:15,220 Oh, right. The stairs. 639 00:45:16,290 --> 00:45:17,290 The stairs? 640 00:45:17,850 --> 00:45:19,120 It was a bit strange. 641 00:45:19,960 --> 00:45:22,790 The elevator wasn't broken, but she used the emergency stairs. 642 00:45:24,660 --> 00:45:27,380 (Do Not Enter) 643 00:45:27,460 --> 00:45:28,830 (Stairwell) 644 00:45:30,030 --> 00:45:31,530 She took the stairs on purpose. 645 00:45:32,500 --> 00:45:34,270 So she wouldn't run into Kang Jae Gyeong. 646 00:45:35,040 --> 00:45:36,040 Sorry? 647 00:45:36,610 --> 00:45:39,370 There was someone else there that day. 648 00:45:54,760 --> 00:45:56,060 (VIP Ward) 649 00:46:05,300 --> 00:46:07,360 Surely you don't think... 650 00:46:07,440 --> 00:46:09,140 you got to that chair all by yourself? 651 00:46:16,310 --> 00:46:19,380 It was Na Byeong Mo. He's trying to frame me for it. 652 00:46:22,420 --> 00:46:24,140 They're trying to hush it up, but rumours are running rampant. 653 00:46:24,220 --> 00:46:25,920 That Kang Jae Gyeong killed her own father. 654 00:46:26,190 --> 00:46:28,560 But we don't know the truth yet, do we? 655 00:46:55,050 --> 00:46:56,050 (VIP Ward) 656 00:47:33,490 --> 00:47:35,690 Someone with a similar build to Kang Jae Gyeong... 657 00:47:37,390 --> 00:47:39,730 who can easily get things in Kang Jae Gyeong's style. 658 00:47:41,660 --> 00:47:44,250 Na Byeong Mo's daughter, who has a deep-seated... 659 00:47:44,330 --> 00:47:45,800 inferiority complex toward Kang Jae Gyeong. 660 00:47:48,600 --> 00:47:49,610 Na Eun Se. 661 00:47:53,880 --> 00:47:54,910 It was you. 662 00:48:00,880 --> 00:48:02,080 You were the one who killed me. 663 00:48:11,160 --> 00:48:13,680 Come on, you should've gotten a better place. 664 00:48:13,760 --> 00:48:15,500 I'll give you more money, so let's move. 665 00:48:15,900 --> 00:48:18,200 How can an accomplice to a slush fund move to a nice place? 666 00:48:19,400 --> 00:48:22,240 Jae Gyeong would have me arrested the second she finds an excuse. 667 00:48:22,400 --> 00:48:24,760 This place is so tiny. There isn't even room to hide and cry. 668 00:48:24,840 --> 00:48:26,140 How can you live here? 669 00:48:30,150 --> 00:48:31,410 I know you've always found... 670 00:48:32,950 --> 00:48:35,320 a secluded corner to swallow your tears... 671 00:48:36,150 --> 00:48:39,050 like the kitchen, the wine cellar, and the garage. 672 00:48:39,620 --> 00:48:41,460 Kang Jae Gyeong really tormented you. 673 00:48:41,760 --> 00:48:43,090 You played a part in it too, you know. 674 00:48:46,090 --> 00:48:47,100 I'm sorry. 675 00:48:48,600 --> 00:48:49,930 I wasn't a good person. 676 00:48:50,730 --> 00:48:52,370 I can't believe how immature I was. 677 00:48:56,340 --> 00:48:58,370 Listen to you, acting like you're all grown up now. 678 00:49:00,580 --> 00:49:03,780 I may be immature, but I'm handy. 679 00:49:06,210 --> 00:49:08,250 See? When I say I'll do something, I do it. 680 00:49:10,420 --> 00:49:11,970 If we leak this, don't you think we can... 681 00:49:12,050 --> 00:49:13,690 keep the hydrogen business from Taeha? 682 00:49:13,960 --> 00:49:16,020 Taeha is the one at a disadvantage in this secret contract. 683 00:49:16,390 --> 00:49:18,210 Na Byeong Mo won't even bat an eye. 684 00:49:18,290 --> 00:49:20,530 Only Choiseong will be shaken by the contract scandal. 685 00:49:20,960 --> 00:49:23,130 - But still... - Jae Seong's right. 686 00:49:23,470 --> 00:49:26,540 And this isn't even proof that Jae Gyeong is the real culprit. 687 00:49:27,440 --> 00:49:31,540 - Any luck finding that informant? - Well, about that... 688 00:49:33,140 --> 00:49:34,600 - Darn it. - My role here... 689 00:49:34,680 --> 00:49:35,900 is to be malnourished, Mom. 690 00:49:35,980 --> 00:49:39,110 - I've got no strength in my hands. - You really should be more careful. 691 00:49:39,380 --> 00:49:41,520 Let me see if I have some pants you can change into. 692 00:49:42,550 --> 00:49:43,650 What are you doing? 693 00:49:43,750 --> 00:49:46,320 Don't say anything to Mom until we know for sure. 694 00:49:47,760 --> 00:49:49,120 What do you take your brother for? 695 00:49:49,360 --> 00:49:50,780 I was going to make something up anyway. 696 00:49:50,860 --> 00:49:52,050 As if. 697 00:49:52,130 --> 00:49:54,880 - You were itching to say something. - Hide! 698 00:49:54,960 --> 00:49:56,400 - You're just embarrassed. - I said, hide! 699 00:49:56,500 --> 00:49:58,170 What now? 700 00:50:00,940 --> 00:50:02,570 - What? - Kang Jae Gyeong's lackey. 701 00:50:12,580 --> 00:50:14,050 That punk. 702 00:50:14,380 --> 00:50:17,050 Where have you been wandering? You're finally crawling in. 703 00:50:17,420 --> 00:50:19,050 Who did you betray this time? 704 00:50:19,820 --> 00:50:22,640 He must have conspired with Kang Jae Gyeong to get to Chairman Na. 705 00:50:22,720 --> 00:50:23,780 "Betrayal" is a bit much. 706 00:50:23,860 --> 00:50:25,380 Hey, the first betrayal is the hardest. 707 00:50:25,460 --> 00:50:27,330 The next ones are a piece of cake, you know? 708 00:50:27,530 --> 00:50:29,630 - Speaking from experience? - That's it. Why you little... 709 00:50:32,900 --> 00:50:35,340 - Are you okay? - Gosh, baggy pants. 710 00:50:35,640 --> 00:50:37,440 Totally my style. I love them. 711 00:50:39,070 --> 00:50:40,460 Do you want to bet if Hwang Jun Hyeon... 712 00:50:40,540 --> 00:50:42,200 has switched to Taeha's side? 713 00:50:42,280 --> 00:50:43,310 We'll see who's right. 714 00:50:43,550 --> 00:50:45,950 Why would you make such a childish bet? 715 00:50:48,150 --> 00:50:49,680 We can just find out for ourselves. 716 00:50:58,590 --> 00:50:59,900 You're having bread in the middle of the night? 717 00:51:00,300 --> 00:51:03,770 Bang Geul just dropped it off. Do you want to try some? 718 00:51:04,070 --> 00:51:05,070 She was here? 719 00:51:05,300 --> 00:51:06,330 Yes. 720 00:51:20,950 --> 00:51:22,980 (History, No Connected Devices) 721 00:51:24,420 --> 00:51:26,590 Please insert the memory card. 722 00:51:29,490 --> 00:51:31,590 That meticulous jerk. 723 00:51:32,890 --> 00:51:33,900 Grandma. 724 00:51:35,200 --> 00:51:37,530 What do you think? It's nice and fluffy, right? 725 00:51:38,500 --> 00:51:39,670 I haven't eaten it yet. 726 00:51:40,500 --> 00:51:42,500 It's more delicious with milk. 727 00:51:48,880 --> 00:51:49,880 It is tasty. 728 00:51:50,750 --> 00:51:52,730 Oh, right. Today's trash day. 729 00:51:52,810 --> 00:51:56,050 Oh, I'll take it out. Taking out the trash is my hobby. 730 00:52:03,530 --> 00:52:04,530 (Unannounced Fire Inspection) 731 00:52:06,460 --> 00:52:08,300 That calculating jerk. 732 00:52:10,130 --> 00:52:12,800 Oh, my. You scared me. 733 00:52:14,000 --> 00:52:15,920 You scared me, Mom. 734 00:52:16,000 --> 00:52:17,970 Aren't you going to make use of me? 735 00:52:22,580 --> 00:52:24,150 What is it now? 736 00:52:24,380 --> 00:52:27,550 I made some savoury pancakes. I brought them for you, Mr. Hwang. 737 00:52:27,780 --> 00:52:28,970 I don't want any. 738 00:52:29,050 --> 00:52:32,590 How can you say no when it smells this delicious? 739 00:52:32,820 --> 00:52:35,420 - Come on out. - Oh, honestly. 740 00:52:35,590 --> 00:52:38,090 You need to eat. You must be getting hungry by now. 741 00:52:38,560 --> 00:52:40,930 They turned out so delicious. 742 00:52:44,070 --> 00:52:45,070 Right? 743 00:52:48,900 --> 00:52:50,070 (Recycle Bin) 744 00:52:50,940 --> 00:52:51,970 Should I make some more? 745 00:52:52,540 --> 00:52:54,530 - No, that's fine. I'll have that. - Seriously. 746 00:52:54,610 --> 00:52:57,630 No. Goodness me. Here, have this one too. 747 00:52:57,710 --> 00:52:59,300 - Okay. - Have this and then eat some more. 748 00:52:59,380 --> 00:53:00,480 I'll take it inside. 749 00:53:00,750 --> 00:53:03,180 Come over here. It won't take long. 750 00:53:03,450 --> 00:53:06,880 - Grandma, I'm back with groceries. - You've gone to so much trouble. 751 00:53:06,960 --> 00:53:08,890 - Sure. - Jun Hyeon, give her a hand. 752 00:53:10,330 --> 00:53:11,660 Thank you. 753 00:53:12,830 --> 00:53:13,900 Come in. 754 00:53:27,880 --> 00:53:30,280 Oh, I was just taking a selfie. 755 00:53:32,050 --> 00:53:33,950 Just one quick selfie. 756 00:54:04,910 --> 00:54:07,670 First, replace the laptops for the Chemical DX Team... 757 00:54:07,750 --> 00:54:09,650 then move on to the Talent Acquisition Team. 758 00:54:09,920 --> 00:54:11,410 There are departmental meetings this afternoon, 759 00:54:11,490 --> 00:54:12,520 so provide support for those. 760 00:54:21,300 --> 00:54:22,300 Hey. 761 00:54:23,470 --> 00:54:24,500 What's wrong with you two today? 762 00:54:26,840 --> 00:54:29,360 It seems like Hwang Jun Hyeon is plotting something, 763 00:54:29,440 --> 00:54:31,110 but we have no way of knowing what it is. 764 00:54:31,940 --> 00:54:34,830 I can't take it anymore. I'm going to be a man and just... 765 00:54:34,910 --> 00:54:37,700 - No. - Is this the resignation letter? 766 00:54:37,780 --> 00:54:40,250 Is that the resignation letter Hwang Jun Hyeon is dying to see? 767 00:54:41,980 --> 00:54:45,170 "To Jun Hyeon. Heart. Hello. The first time I saw you..." 768 00:54:45,250 --> 00:54:49,180 "They were the things I wouldn't have done before I met you..." 769 00:54:49,260 --> 00:54:51,290 This letter is meant to be touching, you know? 770 00:54:51,960 --> 00:54:53,560 I rewrote it more than ten times. 771 00:54:55,630 --> 00:54:57,920 After all we've been through together, 772 00:54:58,000 --> 00:54:59,900 I doubt he's feeling great about this either. 773 00:55:00,300 --> 00:55:02,770 Jun Hyeon isn't that bad of a guy. 774 00:55:03,810 --> 00:55:08,710 No, he's totally cold-blooded. He's harsh and just ice-cold. 775 00:55:10,610 --> 00:55:13,110 He's kind of like my dad. 776 00:55:15,450 --> 00:55:16,480 Bang Geul. 777 00:55:17,150 --> 00:55:19,890 The Chairman cared for you a lot. 778 00:55:20,860 --> 00:55:22,090 He just wasn't good at showing it. 779 00:55:22,460 --> 00:55:25,130 It's okay. I don't resent my dad. He was busy. 780 00:55:25,530 --> 00:55:26,530 That's not true. 781 00:55:26,900 --> 00:55:29,830 When he heard that you were being bullied in the US, 782 00:55:30,200 --> 00:55:33,050 the Chairman skipped the opening of the Daesan Hydrogen Complex... 783 00:55:33,130 --> 00:55:34,590 which he'd been looking forward to for years... 784 00:55:34,670 --> 00:55:37,230 - and flew straight to the US. - The Chairman did? 785 00:55:37,310 --> 00:55:38,340 Of course. 786 00:55:39,270 --> 00:55:41,910 He tore into them until they were a crying mess. 787 00:55:42,240 --> 00:55:44,000 He even got a written promise from them... 788 00:55:44,080 --> 00:55:45,450 that they would never bully you again. 789 00:55:45,680 --> 00:55:48,750 But even after that, he was still so furious. 790 00:55:50,550 --> 00:55:53,190 So that's why their attitudes suddenly changed. 791 00:55:55,720 --> 00:55:58,360 But why did he leave without seeing me? He went all the way to the US. 792 00:55:58,630 --> 00:56:00,800 Because if he saw you, his heart would soften, 793 00:56:01,560 --> 00:56:03,500 and he wouldn't have been able to leave you there. 794 00:56:04,070 --> 00:56:05,200 But if he brought you back, 795 00:56:05,700 --> 00:56:07,340 you would have had to deal with Jae Gyeong again. 796 00:56:08,170 --> 00:56:09,470 That's why he held back. 797 00:56:09,900 --> 00:56:11,910 He knew everything she was doing? 798 00:56:13,140 --> 00:56:15,940 The Chairman always felt sorry that he couldn't do more for you. 799 00:56:16,980 --> 00:56:19,150 He thought that was how he could protect you. 800 00:56:19,550 --> 00:56:21,180 It wasn't because he didn't love you. 801 00:56:21,750 --> 00:56:24,120 If he was going to die like this anyway, 802 00:56:25,350 --> 00:56:28,360 why did he hide his feelings? Why didn't he say anything? 803 00:56:30,360 --> 00:56:31,730 He always seemed so larger-than-life. 804 00:56:33,600 --> 00:56:35,660 But the Chairman was just a father, after all. 805 00:56:35,830 --> 00:56:37,570 Why are you crying now too? 806 00:56:38,470 --> 00:56:41,240 Goodness. Coffee's on me. 807 00:56:41,540 --> 00:56:43,930 - An iced vanilla latte, right? - An iced vanilla latte. 808 00:56:44,010 --> 00:56:45,010 Just rest here. 809 00:56:45,410 --> 00:56:47,480 Get it from the place right in front of the office. 810 00:56:48,410 --> 00:56:50,450 Ask them for two pumps of syrup. 811 00:56:57,190 --> 00:56:59,470 - Mom. - Bang Geul's mom. 812 00:56:59,550 --> 00:57:00,680 If you're done with the bean sprouts, 813 00:57:00,760 --> 00:57:01,940 bring them here so I can blanch. 814 00:57:02,020 --> 00:57:03,290 Yes, coming. 815 00:57:04,560 --> 00:57:07,030 Hwang Jun Hyeon is going on a business trip today. 816 00:57:07,600 --> 00:57:09,360 A business trip? Where to? 817 00:57:12,000 --> 00:57:14,170 Grandma forgot. 818 00:57:14,940 --> 00:57:16,870 She said it started with Dae-something. 819 00:57:17,540 --> 00:57:18,970 Dae? 820 00:57:19,870 --> 00:57:22,540 Could it be Daesan? You mean the Daesan Hydrogen Complex? 821 00:57:26,010 --> 00:57:28,050 I told you, you didn't have to come all this way. 822 00:57:29,480 --> 00:57:31,120 The Chairman doesn't like variables. 823 00:57:31,390 --> 00:57:33,790 Secretary Jo, are you sure you're not just acting on your own? 824 00:57:37,730 --> 00:57:39,430 Can you really get it out without the staff knowing? 825 00:57:39,660 --> 00:57:42,600 After I disable the CCTVs, I'll set off the fire alarm. 826 00:57:43,200 --> 00:57:44,820 The fire trucks will take five minutes to arrive. 827 00:57:44,900 --> 00:57:46,870 I'll get it out then, so just wait. 828 00:57:47,640 --> 00:57:48,700 Don't worry. 829 00:57:49,640 --> 00:57:51,040 If you're that suspicious, 830 00:57:51,710 --> 00:57:52,910 you can come with me. 831 00:58:08,660 --> 00:58:10,610 - Let's go. - Fire. There's a fire! 832 00:58:10,690 --> 00:58:12,750 - Evacuate. - Evacuate. 833 00:58:12,830 --> 00:58:13,830 Fire! 834 00:58:31,280 --> 00:58:32,280 (Enter Password) 835 00:58:37,520 --> 00:58:38,620 (Transferring File) 836 00:58:44,730 --> 00:58:45,760 Why is it doing this again? 837 00:58:46,590 --> 00:58:47,760 But he's dead. 838 00:58:57,310 --> 00:58:59,910 (Lee Sang Jae) 839 00:59:01,240 --> 00:59:05,050 - I'll call you back when... - Bang Geul is there. 840 00:59:07,380 --> 00:59:10,950 - What? - Manager Park said Ms. Jo told her. 841 00:59:11,220 --> 00:59:13,720 She seems to know that you and Taeha made contact. 842 00:59:14,260 --> 00:59:15,860 I think Bang Geul figured something out. 843 00:59:17,130 --> 00:59:18,130 What do you mean? 844 00:59:21,130 --> 00:59:22,360 What are you doing? 845 00:59:23,900 --> 00:59:26,030 - Kang Bang Geul! - You... 846 00:59:27,770 --> 00:59:29,870 Did you really betray Kang Jae Gyeong? 847 00:59:31,310 --> 00:59:32,910 Did you side with Taeha? 848 00:59:33,340 --> 00:59:35,410 I told you to lay low. 849 00:59:36,040 --> 00:59:37,180 What are you doing here? 850 00:59:45,590 --> 00:59:47,890 What are you doing? Are you crazy? 851 00:59:48,890 --> 00:59:50,660 The rule is to get rid of any witnesses. 852 00:59:51,560 --> 00:59:52,560 Young Lady. 853 00:59:53,700 --> 00:59:56,860 - Wake up. Are you okay? - Hey, Jun Hyeon. 854 01:00:04,640 --> 01:00:07,780 Darn it, Jun Hyeon. Wait. 855 01:00:08,240 --> 01:00:10,210 Young Lady, are you all right? 856 01:00:10,510 --> 01:00:11,580 Mr. Park. 857 01:00:12,110 --> 01:00:13,750 I'm okay. 858 01:00:24,930 --> 01:00:26,110 - Bang Geul. - Goodness. 859 01:00:26,190 --> 01:00:27,200 Bang Geul! 860 01:00:30,100 --> 01:00:32,100 Yes, we're at the Daesan Hydrogen Complex. 861 01:00:32,870 --> 01:00:34,370 You should've just gone to the US! 862 01:00:34,700 --> 01:00:36,500 You said you wanted to run away, so why are you still here? 863 01:00:37,110 --> 01:00:39,370 Why did I never once truly appreciate this wonderful girl? 864 01:00:40,070 --> 01:00:42,140 The one who would just smile so brightly when I pushed her away. 865 01:00:43,710 --> 01:00:45,680 Wake up, Bang Geul! 866 01:00:46,080 --> 01:00:48,380 Open your eyes! Can't you hear your dad? 867 01:01:37,330 --> 01:01:38,830 You're still here? 868 01:01:40,270 --> 01:01:41,270 Jae Seong. 869 01:01:59,490 --> 01:02:00,990 This is your last chance. 870 01:02:02,020 --> 01:02:04,130 Make sure my father wakes up. Your life depends on it. 871 01:02:05,330 --> 01:02:06,330 Yes, sir. 872 01:02:17,310 --> 01:02:18,310 Father. 873 01:02:19,040 --> 01:02:20,040 Hang on... 874 01:02:21,240 --> 01:02:22,940 just a little longer. 875 01:02:29,280 --> 01:02:30,590 Help me! 876 01:02:40,730 --> 01:02:41,860 Is anyone there? 877 01:02:42,360 --> 01:02:45,670 I'm trapped in here. Is anyone there? 878 01:02:46,730 --> 01:02:48,540 I'm trapped in here! 879 01:02:49,100 --> 01:02:50,810 I'm Hwang Jun Hyeon! 880 01:03:02,680 --> 01:03:05,650 (Reborn Rookie) 881 01:03:26,810 --> 01:03:28,430 I'm letting you in on my revenge. 882 01:03:28,510 --> 01:03:30,080 So from now on, we do everything together. 883 01:03:30,310 --> 01:03:32,300 I found the original CCTV footage from the hospital. 884 01:03:32,380 --> 01:03:35,850 Let's show the world what kind of man Na Byeong Mo is. 885 01:03:35,950 --> 01:03:37,110 We've secured circumstantial evidence... 886 01:03:37,190 --> 01:03:38,190 pointing to the real culprit. 887 01:03:38,720 --> 01:03:40,580 Get all our connections in the prosecution and the police. 888 01:03:40,660 --> 01:03:42,680 If you don't want to be on the news with Na Byeong Mo, 889 01:03:42,760 --> 01:03:45,090 - then throw him in jail now. - So you're looking for a fight? 890 01:03:45,890 --> 01:03:47,530 Do you think my father will let you get away with this? 891 01:03:48,130 --> 01:03:50,830 Get rid of him. And make sure there's nothing left. 892 01:03:51,170 --> 01:03:54,190 You're really something else, ordering someone to be killed. 893 01:03:54,270 --> 01:03:56,320 How about we take over all of Taeha? 894 01:03:56,400 --> 01:03:58,830 In that case, may I tell you what I want? 895 01:03:58,910 --> 01:04:01,610 My final target is Chairwoman Kang Jae Gyeong. 68115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.