All language subtitles for Shadow.Of.Fear.2004.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,356 --> 00:01:38,794 Gentlemen, the world leaves us full of wonder most nights. 2 00:01:38,837 --> 00:01:40,970 Not the wide-eyed wonder of our children. 3 00:01:41,013 --> 00:01:43,929 It's wondering if our children will follow in our footsteps. 4 00:01:43,973 --> 00:01:46,671 It's wondering if our friends and families 5 00:01:46,715 --> 00:01:50,414 know how hard we push ourselves to rise to the top. 6 00:01:50,458 --> 00:01:54,897 Every Tuesday, we come here and leave the world outside those doors. 7 00:01:54,940 --> 00:01:57,769 Tuesday is reserved for the men sitting at this table. 8 00:01:57,813 --> 00:01:59,293 This is our night. 9 00:01:59,336 --> 00:02:02,426 Let's hope the steaks are rare and the scotch is old. 10 00:02:03,427 --> 00:02:04,733 William Ashbury. 11 00:02:06,387 --> 00:02:09,041 That was very generous of you, Mr. Ashbury. Thank you. 12 00:02:09,085 --> 00:02:12,132 - Please, call me William. - Heard you got outbid on the DeWitt estate. 13 00:02:13,220 --> 00:02:15,004 Tough turn of luck. 14 00:02:17,006 --> 00:02:19,922 Wouldn't you say that was a tough turn, congressman? 15 00:02:19,965 --> 00:02:22,533 I'd say a man makes his own luck. 16 00:02:24,100 --> 00:02:26,842 Tell you what... Next time one of these blowhards loses a deal, 17 00:02:26,885 --> 00:02:29,279 you can buy the drinks. How does that sound, Harrison? 18 00:02:29,323 --> 00:02:31,847 Thank you, William. 19 00:02:31,890 --> 00:02:34,284 If you'll excuse me. 20 00:02:38,288 --> 00:02:41,987 - Maybe I should call you a cab. - Thanks, I'm okay. 21 00:03:05,881 --> 00:03:08,405 Heard you got outbid on the DeWitt estate. 22 00:03:08,449 --> 00:03:11,452 Tuesday is reserved for the men sitting at this table. 23 00:03:11,495 --> 00:03:13,018 - Tough turn of luck. - A man makes his own luck. 24 00:03:13,062 --> 00:03:14,498 Every Tuesday, we come here 25 00:03:14,542 --> 00:03:17,501 and leave the world outside those doors. 26 00:06:33,697 --> 00:06:37,135 - Everything okay? - Yeah, I'm trying to find my registration. 27 00:06:38,354 --> 00:06:41,705 - What for? - I thought you were, you know... 28 00:06:41,749 --> 00:06:44,142 We got a power line down. Had to close a Lane. 29 00:06:44,186 --> 00:06:46,536 Is that all? 30 00:06:46,580 --> 00:06:48,538 No, that's not all. 31 00:06:48,582 --> 00:06:51,628 You have a headlight out. 32 00:06:51,672 --> 00:06:53,674 I... I... are you sure? 33 00:06:53,717 --> 00:06:57,329 - I just had this looked at last week. - Come see for yourself. 34 00:06:57,373 --> 00:07:00,115 That's okay, I don't want to hold up traffic. 35 00:07:03,684 --> 00:07:06,643 I... 36 00:07:06,687 --> 00:07:08,210 I confess, I don't want to get wet. 37 00:07:08,253 --> 00:07:11,996 I guess that gets me a ticket, right? 38 00:07:14,042 --> 00:07:16,000 Just get it fixed first thing. 39 00:07:16,044 --> 00:07:19,482 - Next time I write that ticket. - Okay, great. Thank you. 40 00:07:19,526 --> 00:07:22,006 - Take it easy going through here. - Okay, thanks, officer. 41 00:07:22,050 --> 00:07:23,617 All right. 42 00:08:25,983 --> 00:08:28,769 I had an awful day. 43 00:08:28,812 --> 00:08:32,990 My students asked me questions that I couldn't answer. 44 00:08:33,034 --> 00:08:36,907 I went to the market. It was so crowded. 45 00:08:36,951 --> 00:08:40,737 And my ball dress I had to send back to the dressmaker for a third time. 46 00:08:40,781 --> 00:08:45,525 And to top it off, my husband doesn't really seem to care. 47 00:08:45,568 --> 00:08:48,876 I lost the DeWitt estate. 48 00:08:48,919 --> 00:08:51,313 I know. 49 00:08:51,356 --> 00:08:53,315 I heard. 50 00:08:54,708 --> 00:08:59,451 But what I didn't hear is where you ran off to until 1:00 in the morning. 51 00:09:03,281 --> 00:09:06,197 I killed a man on the way home. 52 00:09:06,241 --> 00:09:08,678 Come on. 53 00:09:08,722 --> 00:09:11,333 Honey... 54 00:09:11,376 --> 00:09:14,336 There will be other deals, okay? 55 00:09:17,731 --> 00:09:21,604 I'm your wife. Run to me. 56 00:09:47,761 --> 00:09:50,633 No, no, stop, stop, stop, stop... 57 00:09:50,677 --> 00:09:53,114 Stop, stop, stop. 58 00:09:58,772 --> 00:10:00,730 You'll be fine. 59 00:10:00,774 --> 00:10:02,427 Okay? 60 00:10:02,471 --> 00:10:05,039 We'll be fine. 61 00:10:08,912 --> 00:10:10,958 Honey... 62 00:10:11,001 --> 00:10:12,742 It's all over the news. 63 00:10:14,091 --> 00:10:16,441 God, it's awful. 64 00:10:16,485 --> 00:10:19,183 - It was an accident. - Really? 65 00:10:19,227 --> 00:10:21,621 How do you accidentally Rob a bank? 66 00:10:23,057 --> 00:10:24,972 - What? - You're saying 67 00:10:25,015 --> 00:10:28,976 you accidentally walk in, shoot a guard and run off with $200,000? 68 00:10:30,325 --> 00:10:33,067 It was that sweet guard too. The one with the lisp. 69 00:10:33,110 --> 00:10:35,939 He had two little girls. 70 00:10:35,983 --> 00:10:38,376 - He's dead. - Where? 71 00:10:38,420 --> 00:10:41,336 The Montgomery trust. 72 00:10:41,379 --> 00:10:43,991 - You have to get in the shower, okay? - Yeah... 73 00:10:44,034 --> 00:10:45,949 - You're late. Get up. - Okay. 74 00:10:47,472 --> 00:10:49,953 So pick me up at school at 12:00, okay? 75 00:10:49,997 --> 00:10:51,955 We'll go to the decorators. 76 00:10:53,478 --> 00:10:55,524 Harrison? Noon? 77 00:10:55,567 --> 00:10:58,440 - Yeah, okay, honey. - ...The suspect was wearing a stocking mask. 78 00:10:58,483 --> 00:11:02,096 Witnesses were unable to give us a description of his face. 79 00:11:02,139 --> 00:11:04,620 However, bank president Lawrence Davis 80 00:11:04,664 --> 00:11:06,448 believes the man was a white male 81 00:11:06,491 --> 00:11:08,972 in his mid-20s with dark hair. 82 00:11:09,016 --> 00:11:11,932 He was wearing a black leather jacket and blue jeans. 83 00:11:11,975 --> 00:11:14,935 - Davis told news 3 the suspect... - You'll be there at 11:45? 84 00:11:14,978 --> 00:11:17,502 - Yep. - That's a beautiful dress you have on. I love it. 85 00:11:17,546 --> 00:11:19,983 Okay, honey, listen. This is crazy. 86 00:11:22,029 --> 00:11:25,728 The suspect was seen climbing into a 1993 Chevy Lumina 87 00:11:25,772 --> 00:11:27,556 and speeding off with an accomplice. 88 00:11:27,599 --> 00:11:30,298 The vehicle was later found near Grey's Lane 89 00:11:30,341 --> 00:11:32,735 but the suspects are still at large. 90 00:11:32,779 --> 00:11:34,215 News 3 will keep you up to date... 91 00:11:34,258 --> 00:11:37,740 My mom was in the trust an hour before it happened. 92 00:11:37,784 --> 00:11:39,742 What? 93 00:11:39,786 --> 00:11:43,006 My mother. She was in the trust an hour before it happened. 94 00:11:44,573 --> 00:11:46,967 She always seems to find herself in the middle of some... 95 00:11:47,010 --> 00:11:50,492 - Drama. - Watch it. We're going there for dinner tonight. 96 00:11:50,535 --> 00:11:52,494 It's not funny, okay? It could have been you, 97 00:11:52,537 --> 00:11:54,888 it could have been me. 98 00:11:54,931 --> 00:11:56,759 What time are you picking me up? 99 00:11:57,978 --> 00:11:59,675 I... 100 00:11:59,719 --> 00:12:01,677 Couldn't tell you. 101 00:12:01,721 --> 00:12:04,114 - Noon, honey. - Right, school. Noon. 102 00:12:04,158 --> 00:12:05,333 - Got it. - Okay. 103 00:12:05,376 --> 00:12:06,334 - Bye. - Bye. 104 00:12:16,648 --> 00:12:18,433 You can't hide the truth from me. 105 00:12:21,479 --> 00:12:24,352 Either you stop taking these, or you quit drinking. 106 00:12:24,395 --> 00:12:28,486 Last night it was a pole. Next time you could kill somebody. 107 00:12:28,530 --> 00:12:30,837 - You got me? - Yeah. 108 00:12:30,880 --> 00:12:32,316 Okay. 109 00:12:32,360 --> 00:12:35,015 You go and close the Rossmoor estate. 110 00:12:35,058 --> 00:12:37,582 My dad's not going to pay the mortgage after this month. 111 00:12:37,626 --> 00:12:39,933 It's two years. That was the deal. 112 00:12:39,976 --> 00:12:42,109 Dear old dad. 113 00:12:42,152 --> 00:12:44,111 Give me a kiss. 114 00:12:45,373 --> 00:12:47,375 - Bye, honey. - Bye 115 00:12:57,124 --> 00:13:00,997 - Morning, genie. - You're in trouble, Harrison. 116 00:13:02,520 --> 00:13:05,132 - Genie, what is all this? - Trash. 117 00:13:05,175 --> 00:13:07,612 What is it doing here? 118 00:13:07,656 --> 00:13:11,442 Yesterday was our financial plan for the next fiscal year. 119 00:13:11,486 --> 00:13:14,141 You said the DeWitt estate was a done deal, 120 00:13:14,184 --> 00:13:16,317 so I factored it in... 121 00:13:16,360 --> 00:13:18,449 All $4.7 million. 122 00:13:18,493 --> 00:13:20,016 Good. 123 00:13:21,844 --> 00:13:23,454 I mean, go ahead and draw up a new one. 124 00:13:23,498 --> 00:13:27,241 That would be a one-word statement... 125 00:13:27,284 --> 00:13:28,633 "Default." 126 00:13:30,592 --> 00:13:34,117 Like I said, we're in trouble. 127 00:13:35,640 --> 00:13:37,729 Right. 128 00:13:37,773 --> 00:13:39,819 Excuse me. 129 00:14:34,134 --> 00:14:36,179 What were you doing... 130 00:14:36,223 --> 00:14:38,660 In the middle of the road? 131 00:14:42,185 --> 00:14:44,535 I'm so sorry. 132 00:14:58,854 --> 00:15:01,378 Did you take that money? 133 00:15:01,422 --> 00:15:03,163 Huh? 134 00:15:03,206 --> 00:15:05,643 Where did you put it? 135 00:15:05,687 --> 00:15:08,646 "Where did you put it?" What am I talking about? 136 00:15:09,821 --> 00:15:11,127 What am I doing? What am I doing? 137 00:15:13,216 --> 00:15:15,262 Wynn. 138 00:15:23,835 --> 00:15:27,056 We wouldn't have been able to afford anything she showed us anyway. 139 00:15:27,100 --> 00:15:29,232 And whose fault is that? 140 00:15:32,235 --> 00:15:35,325 I'm sorry, that wasn't fair. 141 00:15:35,369 --> 00:15:37,414 I'm sorry. 142 00:15:38,938 --> 00:15:41,027 I guess you're right. 143 00:15:42,463 --> 00:15:45,596 Listen. I love you. 144 00:15:47,163 --> 00:15:50,340 I don't care about the furniture. I love you. 145 00:15:53,909 --> 00:15:56,956 We'll just ask my father to help us out for a few more months. 146 00:15:56,999 --> 00:15:57,957 No. 147 00:15:58,000 --> 00:15:59,959 Then come up with a better plan. 148 00:16:00,002 --> 00:16:02,222 If you love me, you won't ask him. 149 00:16:04,920 --> 00:16:06,313 We're going to be late. 150 00:16:08,358 --> 00:16:11,187 - I need to take a shower. - Fine. 151 00:16:11,231 --> 00:16:13,233 I'll go ahead. 152 00:16:13,276 --> 00:16:15,278 You know how my father is about punctuality. 153 00:16:15,322 --> 00:16:17,454 Sure, I do. 154 00:16:34,776 --> 00:16:37,692 - Harrison. Hi! - Allison. 155 00:16:37,735 --> 00:16:40,477 How are you? So is the semester over already? 156 00:16:40,521 --> 00:16:44,090 Oh, I've got to dig up a date for the debutante ball. 157 00:16:44,133 --> 00:16:46,222 It's either you or William ashbury. 158 00:16:47,223 --> 00:16:49,747 He's here. Mom invited him for dinner. 159 00:16:49,791 --> 00:16:52,489 Oh, okay. Well, I'm sure you won't have any trouble getting a date. 160 00:16:52,533 --> 00:16:55,710 It's a free limo ride... Free dinner... 161 00:16:55,753 --> 00:16:59,366 I'm giving everything away for free that night. 162 00:17:01,281 --> 00:17:02,847 Whew. 163 00:17:04,153 --> 00:17:06,329 Excuse me, everyone. I'm sorry I'm late. 164 00:17:06,373 --> 00:17:09,158 - Nice of you to join us. - Why haven't you started? 165 00:17:09,202 --> 00:17:12,248 It's called "etiquette." 166 00:17:13,510 --> 00:17:15,208 Sit down, Harrison. 167 00:17:25,174 --> 00:17:27,611 Can't you pass a law, honey? 168 00:17:29,135 --> 00:17:31,006 Someone has to protect us from the city. 169 00:17:31,050 --> 00:17:33,269 I swear it's getting closer every day. 170 00:17:34,357 --> 00:17:37,186 Do you know I was in the trust moments before it happened? 171 00:17:37,230 --> 00:17:39,493 I can't imagine the horror 172 00:17:39,536 --> 00:17:42,496 if I had decided to deposit five checks instead of four. 173 00:17:42,539 --> 00:17:45,760 200 grand. Broad daylight. 174 00:17:47,283 --> 00:17:52,158 In April 1931, $75,000 were stolen at gunpoint from the trust. 175 00:17:52,201 --> 00:17:53,681 Shots were fired. 176 00:17:53,724 --> 00:17:57,250 I believe the only casualty was a bit of incontinence 177 00:17:57,293 --> 00:17:59,600 on the part of an elderly teller on duty. 178 00:18:01,036 --> 00:18:03,821 Apparently eyewitnesses placed the man with an accomplice. 179 00:18:05,345 --> 00:18:07,869 I wonder if they're from the area. 180 00:18:07,912 --> 00:18:10,263 Well, we haven't heard from Chris 181 00:18:10,306 --> 00:18:13,048 since his birthday, the day he walked out on his program 182 00:18:13,092 --> 00:18:14,702 at the sunflower house. 183 00:18:14,745 --> 00:18:17,574 I'm sorry, I didn't mean to imply that it was Chris. 184 00:18:17,618 --> 00:18:19,272 Black hair... 185 00:18:19,315 --> 00:18:22,405 Black leather jacket. 186 00:18:22,449 --> 00:18:25,495 But I guess you'd have to be sober to pull off... 187 00:18:25,539 --> 00:18:27,323 Stop it! 188 00:18:27,367 --> 00:18:30,587 Chris may be a lot of things, but he is not... no Henderson... 189 00:18:32,415 --> 00:18:35,375 Chris would not resort to stealing. 190 00:18:36,463 --> 00:18:38,291 I could say it was Harrison here. 191 00:18:38,334 --> 00:18:41,207 Show some ingenuity. 192 00:18:42,643 --> 00:18:44,819 He'd be stealing from somebody else for a change. 193 00:18:44,862 --> 00:18:49,563 Enough! All we need is a little bit more moral support. 194 00:18:49,606 --> 00:18:52,305 - We're fine. - Am I missing something?! 195 00:18:52,348 --> 00:18:55,177 I paid the down payment on your house, I pay the mortgage, 196 00:18:55,221 --> 00:18:58,180 I introduced handsome to all of my business contacts. 197 00:18:58,224 --> 00:19:00,443 He can't float the financing for a doghouse, 198 00:19:00,487 --> 00:19:02,010 but "we're fine." 199 00:19:05,361 --> 00:19:08,799 And you wonder why Chris is a junkie. 200 00:19:08,843 --> 00:19:11,150 I'll go. 201 00:19:18,809 --> 00:19:21,508 Chris. Oh god, it can't be. 202 00:19:21,551 --> 00:19:24,206 Overbearing fathers-in-law. 203 00:19:24,250 --> 00:19:27,296 They have a reputation to live up to. 204 00:19:27,340 --> 00:19:30,256 The congressman is doing just fine. 205 00:19:32,388 --> 00:19:35,217 He's a miserable, bitter man 206 00:19:35,261 --> 00:19:37,393 who deeply regrets 207 00:19:37,437 --> 00:19:41,441 some of the decisions and choices he's made in his life. 208 00:19:43,399 --> 00:19:46,837 He's unforgiving of himself and others. 209 00:19:48,578 --> 00:19:50,798 Instead of buying you a drink last night, 210 00:19:50,841 --> 00:19:53,627 he let you stew all alone. 211 00:19:53,670 --> 00:19:55,759 He doesn't think I belong 212 00:19:55,803 --> 00:19:58,762 - at the table with the rest of you. - Do you? 213 00:19:58,806 --> 00:20:00,590 I will. 214 00:20:02,375 --> 00:20:04,464 Yes, I believe you will. 215 00:20:05,639 --> 00:20:08,250 And in the meantime, you're a lucky man. 216 00:20:12,428 --> 00:20:13,690 You have Wynn. 217 00:20:17,346 --> 00:20:19,566 No, thank you. I have to go. 218 00:20:19,609 --> 00:20:21,568 Where are you going at this time of night? 219 00:20:21,611 --> 00:20:23,222 The office. 220 00:20:24,527 --> 00:20:27,922 Good. That's good, honest work. Go. 221 00:20:50,379 --> 00:20:53,121 I'm sorry, Chris. 222 00:21:06,352 --> 00:21:10,007 Honey, better hurry it up. You're gonna be late. 223 00:21:51,440 --> 00:21:53,703 - Honey? - Yeah. 224 00:21:53,747 --> 00:21:56,532 Do you have something you want to talk to me about? 225 00:22:00,667 --> 00:22:02,364 No. 226 00:22:04,671 --> 00:22:05,889 Why? 227 00:22:05,933 --> 00:22:07,848 Nothing. 228 00:22:10,416 --> 00:22:14,550 - All right, I've got to go to work. - Okay. 229 00:22:14,594 --> 00:22:16,813 I love you. 230 00:22:16,857 --> 00:22:18,119 I love you too. 231 00:22:27,998 --> 00:22:30,392 I want the number of every investor, 232 00:22:30,436 --> 00:22:33,482 even if they bought girl scout cookies from Wynn and Allison. 233 00:22:33,526 --> 00:22:35,571 What exactly are we doing, Harrison? 234 00:22:35,615 --> 00:22:37,791 I'm going to make a bid on that Rossmoor estate. 235 00:22:37,834 --> 00:22:39,706 We are? 236 00:22:39,749 --> 00:22:41,490 - Why? - One word, genie... 237 00:22:41,534 --> 00:22:43,187 "Redemption." 238 00:22:57,288 --> 00:23:00,422 Ladies and gentlemen, the body of a white male 239 00:23:00,466 --> 00:23:02,337 of possibly 25 years old 240 00:23:02,381 --> 00:23:04,644 was found at 2:00 P.M. this afternoon. 241 00:23:04,687 --> 00:23:07,995 Apparent cause of death was blunt trauma. 242 00:23:08,038 --> 00:23:10,214 The victim's body was uncovered 243 00:23:10,258 --> 00:23:12,521 in close proximity to the location of the car 244 00:23:12,565 --> 00:23:16,395 we believe used in the Montgomery trust robbery. 245 00:23:16,438 --> 00:23:19,963 However, at this juncture it is premature to say 246 00:23:20,007 --> 00:23:22,009 that this is connected to the robbery. 247 00:23:22,052 --> 00:23:25,012 We are treating them as separate cases 248 00:23:25,055 --> 00:23:27,144 until the evidence tells us otherwise. 249 00:23:27,188 --> 00:23:29,582 Right, $10 million! Can you believe it? 250 00:23:29,625 --> 00:23:31,975 No, go ahead, get excited! I'm telling you, 251 00:23:32,019 --> 00:23:34,761 I'm going to get this one. I really am. 252 00:23:34,804 --> 00:23:37,285 Yeah, well, I'll be home in about 20 minutes. 253 00:23:37,328 --> 00:23:39,766 I love you too. Bye. 254 00:23:39,809 --> 00:23:41,681 They reported the grisly discovery 255 00:23:41,724 --> 00:23:43,291 of a body near Grey's Lane. 256 00:23:43,334 --> 00:23:45,598 There may be a witness. That according to chief Webb, 257 00:23:45,641 --> 00:23:47,948 who finished a press conference just minutes ago. 258 00:24:02,266 --> 00:24:04,791 So what crime did you commit? 259 00:24:04,834 --> 00:24:06,575 I beg your pardon? 260 00:24:06,619 --> 00:24:10,274 It's Thursday night. You're strictly a Tuesday, Saturday drinker. 261 00:24:10,318 --> 00:24:12,015 You know my drinking habits. 262 00:24:12,059 --> 00:24:14,583 Did you forget to pick up the dry cleaning, or the dog at the vet? 263 00:24:14,627 --> 00:24:17,325 I could kill the dog and Bury it with the dry cleaning 264 00:24:17,368 --> 00:24:20,110 and be in better shape than I'm in now. 265 00:24:20,154 --> 00:24:22,548 The body was discovered by a passerby 266 00:24:22,591 --> 00:24:25,246 in this wooded ravine just off the roadway. 267 00:24:25,289 --> 00:24:28,118 The victim was wearing a black leather jacket and jeans. 268 00:24:28,162 --> 00:24:31,339 Can't be that bad. Can't be as bad as losing the DeWitt estate. 269 00:24:31,382 --> 00:24:33,472 On Tuesday night you had four glenlivets. 270 00:24:33,515 --> 00:24:36,692 Tonight you've been nursing that one drink for close to an hour. 271 00:24:36,736 --> 00:24:40,609 You have an amazing knack for detail, Mr. Ashbury. 272 00:24:40,653 --> 00:24:43,220 What is it you do? 273 00:24:43,264 --> 00:24:46,746 I could never get myself to settle on just one thing. 274 00:24:46,789 --> 00:24:49,792 - I figured you for an attorney. - Why, you need one? 275 00:24:51,620 --> 00:24:54,536 - A fella could always use a good lawyer. - Not always. 276 00:24:54,580 --> 00:24:58,584 He only needs one when he needs one. 277 00:25:04,372 --> 00:25:07,897 Police chief Webb refuses to speculate at this time, 278 00:25:07,941 --> 00:25:11,292 but news 3 has learned there may be circumstantial evidence 279 00:25:11,335 --> 00:25:12,859 tying the murder at Grey's Lane 280 00:25:12,902 --> 00:25:15,818 to the robbery at Montgomery trust. 281 00:25:15,862 --> 00:25:19,779 Reporting for news 3, this is Marcy Newell. 282 00:25:55,423 --> 00:25:57,947 Well... okay. 283 00:26:00,384 --> 00:26:02,604 - Wynn, about last night... - Shh! 284 00:26:04,388 --> 00:26:07,087 No, I'm sorry. 285 00:26:07,130 --> 00:26:09,829 No, I don't think you should go. 286 00:26:09,872 --> 00:26:12,614 No, I think you should wait for the DNA Report to come back. 287 00:26:14,485 --> 00:26:16,575 I don't understand why you have to go down and... 288 00:26:16,618 --> 00:26:19,969 You're putting yourself through something you don't need to, that's all. 289 00:26:20,013 --> 00:26:21,623 Okay. 290 00:26:21,667 --> 00:26:23,930 Fine. I'll come with you, then. 291 00:26:25,453 --> 00:26:27,281 Okay. 292 00:26:27,324 --> 00:26:29,283 I love you too. 293 00:26:32,765 --> 00:26:35,637 - They think it's Chris. - What? 294 00:26:35,681 --> 00:26:38,597 My mom filed a missing person's report, 295 00:26:38,640 --> 00:26:40,860 and she got a call from the morgue this morning. 296 00:26:42,122 --> 00:26:44,820 It's not Chris. It can't be Chris. 297 00:26:44,864 --> 00:26:46,822 Then who is it, Harrison? Tell me. 298 00:26:46,866 --> 00:26:50,260 - I don't know. - Then don't say anything, okay? 299 00:27:12,761 --> 00:27:16,678 It was a very understandable misinterpretation. 300 00:27:16,722 --> 00:27:19,899 Your husband has a new secretary, and I guess he's been... 301 00:27:19,942 --> 00:27:23,816 Spending time with her after office hours. 302 00:27:23,859 --> 00:27:25,208 But he's not having an affair. 303 00:27:28,342 --> 00:27:30,953 He was beating her up? 304 00:27:30,997 --> 00:27:32,955 Her boyfriend was. 305 00:27:32,999 --> 00:27:35,044 Your husband found out and rented her a hotel room, 306 00:27:35,088 --> 00:27:36,742 some place she could go to be safe. 307 00:27:36,785 --> 00:27:38,918 He never slept with her? 308 00:27:54,411 --> 00:27:56,370 Janey, if either of you were going to have 309 00:27:56,413 --> 00:27:59,242 the occasion to step outside the relationship, 310 00:27:59,286 --> 00:28:01,636 it certainly wouldn't be John. 311 00:28:06,380 --> 00:28:08,121 Harrison French. 312 00:28:09,122 --> 00:28:10,863 Janey. 313 00:28:10,906 --> 00:28:12,865 Is everything okay? 314 00:28:13,996 --> 00:28:16,259 Wonderful. 315 00:28:16,303 --> 00:28:18,218 Just wonderful. 316 00:28:20,133 --> 00:28:22,831 Your wife doesn't deserve this. 317 00:28:23,832 --> 00:28:24,833 I know. 318 00:28:26,313 --> 00:28:28,445 I love janey. 319 00:28:28,489 --> 00:28:30,796 I don't know what I'd do without her. 320 00:28:33,537 --> 00:28:37,063 Social fabric tears easily, John. 321 00:28:37,106 --> 00:28:39,369 A bad marriage is all it takes. 322 00:28:39,413 --> 00:28:41,154 Your career... 323 00:28:41,197 --> 00:28:42,938 Your friends... 324 00:28:42,982 --> 00:28:44,897 These things can go away. 325 00:28:44,940 --> 00:28:48,030 Yes? 326 00:28:48,074 --> 00:28:50,032 Harrison, come in. 327 00:28:50,076 --> 00:28:51,947 Sorry. The door was open. 328 00:28:51,991 --> 00:28:53,862 John here was just headed out. 329 00:28:58,824 --> 00:29:00,913 Tuesdays, no exceptions. 330 00:29:03,350 --> 00:29:04,960 Please. 331 00:29:21,194 --> 00:29:23,544 Whatever you did wrong, right here, right now, 332 00:29:23,587 --> 00:29:25,764 is the first step in getting a handle on it. 333 00:29:25,807 --> 00:29:28,897 You know, I'm afraid I'm wasting your time, Mr. Ashbury. 334 00:29:28,941 --> 00:29:31,595 That's what you want, isn't it? 335 00:29:31,639 --> 00:29:34,598 To get a handle on things. 336 00:29:34,642 --> 00:29:36,775 You want to be back in control. 337 00:29:36,818 --> 00:29:40,039 You want to turn back the clock to the way things were. 338 00:29:41,127 --> 00:29:42,911 When you were sure... 339 00:29:42,955 --> 00:29:45,740 Sure of all those things you took for granted. 340 00:29:47,220 --> 00:29:51,485 Those things you swear you will never take for granted again. 341 00:29:53,879 --> 00:29:55,881 You probably just want to tell someone. 342 00:29:57,099 --> 00:29:58,971 Yeah. Yes. 343 00:30:00,668 --> 00:30:06,630 - No, I don't... I don't know if I can. - Sure you can. 344 00:30:08,067 --> 00:30:10,591 If I didn't love my wife so much, I would just... 345 00:30:10,634 --> 00:30:13,376 I would just run away from all of this. 346 00:30:13,420 --> 00:30:15,857 If I said I could help you, 347 00:30:15,901 --> 00:30:18,251 understood your fears... 348 00:30:18,294 --> 00:30:20,862 Whatever it was, no matter how bad, 349 00:30:20,906 --> 00:30:23,604 I could make it right, would you believe me? 350 00:30:24,997 --> 00:30:26,259 Yes. 351 00:30:26,302 --> 00:30:29,218 Let's get out of here. 352 00:30:33,092 --> 00:30:35,137 - You drive. - Where are we going? 353 00:30:35,181 --> 00:30:37,009 Wherever you want to take me. 354 00:30:39,576 --> 00:30:41,622 Shane! 355 00:30:42,710 --> 00:30:44,625 Shane! 356 00:30:49,978 --> 00:30:51,893 What are you doing, silly? 357 00:30:51,937 --> 00:30:54,026 What are you doing there, huh? 358 00:30:54,069 --> 00:30:56,419 What is this? 359 00:31:21,444 --> 00:31:23,142 Keep going. 360 00:31:23,185 --> 00:31:26,188 It was the night I lost the DeWitt estate. 361 00:31:26,232 --> 00:31:28,190 I didn't see him. It was... 362 00:31:28,234 --> 00:31:29,888 It was an accident. 363 00:32:09,492 --> 00:32:12,756 Mrs. Henderson? Hi, I'm detective Scofield. 364 00:32:12,800 --> 00:32:15,107 - How do you do? - I'm Wynn French. 365 00:32:15,150 --> 00:32:17,196 My daughter. 366 00:32:17,239 --> 00:32:21,940 - I couldn't face this on my own. - Oh, I understand completely. 367 00:32:21,983 --> 00:32:24,943 The chief asked that I personally take you down to view the body, 368 00:32:24,986 --> 00:32:27,206 which of course I'm more than happy to do. 369 00:32:27,249 --> 00:32:28,990 But, umm... 370 00:32:29,034 --> 00:32:31,297 I don't know if it's actually necessary. 371 00:32:31,340 --> 00:32:36,171 The medical examiner will have the DNA Test results within the next 24 hours. 372 00:32:36,215 --> 00:32:37,999 Then we'll know. 373 00:32:38,043 --> 00:32:41,046 We wouldn't dream of keeping you folks and the congressman waiting. 374 00:32:43,309 --> 00:32:47,269 I want to see the body with my own eyes. 375 00:32:48,314 --> 00:32:50,272 Are you sure you want to do this? 376 00:32:50,316 --> 00:32:51,491 Yeah. 377 00:32:52,883 --> 00:32:55,669 All right then. Follow me. 378 00:33:03,459 --> 00:33:05,287 He... he... 379 00:33:05,331 --> 00:33:08,203 He doesn't have a face. 380 00:33:12,338 --> 00:33:14,079 Uh... 381 00:33:14,122 --> 00:33:17,299 Did he have any kind of distinguishing marks... 382 00:33:17,343 --> 00:33:20,999 Scars, tattoos, anything like that? 383 00:33:22,174 --> 00:33:24,219 - He did, he had a tattoo. - He what? 384 00:33:24,263 --> 00:33:27,396 It was on his ankle. My mother didn't know about it. 385 00:33:27,440 --> 00:33:29,007 It was... 386 00:33:29,050 --> 00:33:32,053 Some sort of symbol... Chinese or Japanese. 387 00:33:32,097 --> 00:33:33,750 On his ankle? 388 00:33:42,020 --> 00:33:43,021 I'm... 389 00:33:43,064 --> 00:33:44,587 I'm so sorry. 390 00:33:56,469 --> 00:34:00,342 Here's my card if I can be of any assistance 391 00:34:00,386 --> 00:34:03,389 in any way whatsoever. Please don't hesitate to call. 392 00:34:03,432 --> 00:34:05,217 And we'll do our best to find out what happened. 393 00:34:05,260 --> 00:34:07,001 - Did he do it? - Hmm? 394 00:34:07,045 --> 00:34:09,873 Chris. Do you think he robbed the trust? 395 00:34:09,917 --> 00:34:12,441 Well, you know, at this point, 396 00:34:12,485 --> 00:34:14,052 the only thing we know for sure 397 00:34:14,095 --> 00:34:17,707 is that his body was found near the getaway car. 398 00:34:17,751 --> 00:34:19,535 But that's all we know. 399 00:34:19,579 --> 00:34:21,755 - Thank you. - All right. 400 00:34:21,798 --> 00:34:23,931 I'm sorry for your loss. 401 00:34:38,946 --> 00:34:41,035 Uh... 402 00:34:43,429 --> 00:34:46,127 I'm so sorry. 403 00:34:47,215 --> 00:34:49,609 I'm so sorry. 404 00:34:54,309 --> 00:34:57,138 We have to go shopping. 405 00:34:57,182 --> 00:34:59,271 Now? 406 00:34:59,314 --> 00:35:01,925 I never got him a birthday present. 407 00:35:01,969 --> 00:35:03,405 Oh. 408 00:35:39,224 --> 00:35:41,400 - Do you like this? - Yeah. 409 00:35:42,488 --> 00:35:45,317 This is less than subtle, though. Don't you think? 410 00:35:45,360 --> 00:35:47,580 Hey, Harrison. 411 00:35:49,234 --> 00:35:51,975 - It's just you here? - Where's your wife? 412 00:35:55,327 --> 00:35:57,198 You think I want to be here? 413 00:35:57,242 --> 00:35:59,548 I broke it off with this girl weeks ago. 414 00:35:59,592 --> 00:36:01,681 What about you? What did you do? 415 00:36:01,724 --> 00:36:04,423 Don't you try to tell me you're just here out of coincidence. 416 00:36:04,466 --> 00:36:07,948 - What are you talking about? - We work each other's setups. That's how it works. 417 00:36:07,991 --> 00:36:10,342 How what works? 418 00:36:10,385 --> 00:36:12,170 You don't get it, do you? 419 00:36:13,606 --> 00:36:16,522 Janey's probably right around here. 420 00:36:20,613 --> 00:36:22,789 Hey, cover me. 421 00:36:29,404 --> 00:36:31,624 - Who's that? - Who? 422 00:36:31,667 --> 00:36:33,669 That woman, with John. She's all over him. 423 00:36:33,713 --> 00:36:35,671 John? That's his cousin. She's in for the weekend. 424 00:36:35,715 --> 00:36:38,108 They're shopping a little bit, you know? 425 00:36:40,198 --> 00:36:43,853 - I missed you. - Let's just get this over with. 426 00:36:48,380 --> 00:36:50,512 Janey! 427 00:36:50,556 --> 00:36:53,515 - Hi! - Hi! 428 00:36:53,559 --> 00:36:57,650 - That's a great shirt. - It's a gift for John. 429 00:36:57,693 --> 00:37:00,305 - You really like it? - Of course he does. 430 00:37:00,348 --> 00:37:03,612 Harrison couldn't lie to save his life. 431 00:37:08,965 --> 00:37:11,272 We are well on our way to $15 million. 432 00:37:11,316 --> 00:37:14,144 You'd be getting one of the last seats on the bus, really. 433 00:37:17,670 --> 00:37:19,628 Excuse me. 434 00:37:19,672 --> 00:37:21,891 - Hello? - Harrison? 435 00:37:21,935 --> 00:37:24,851 - Any progress? - I've got some bad news. 436 00:37:24,894 --> 00:37:28,637 The DNA came back positive. I'm very sorry. 437 00:37:28,681 --> 00:37:33,425 But you must understand, Chris Henderson had a life of squandered chances. 438 00:37:33,468 --> 00:37:35,296 You have to focus on the road ahead. 439 00:37:35,340 --> 00:37:38,778 Wynn shouldn't have to lose both of the men she loves. 440 00:37:38,821 --> 00:37:41,302 - On a brighter note, I'm very impressed. - Impressed? 441 00:37:41,346 --> 00:37:43,696 The police are completely convinced 442 00:37:43,739 --> 00:37:46,568 that Chris robbed the trust, was then killed by his accomplice 443 00:37:46,612 --> 00:37:48,440 who made off with the $200,000. Well done. 444 00:37:48,483 --> 00:37:50,616 That's wonderful news. All right. 445 00:37:50,659 --> 00:37:52,095 Thank you. 446 00:37:54,359 --> 00:37:56,404 I sympathize with you, chief. 447 00:37:56,448 --> 00:37:58,537 Crimes like these have no place in our community. 448 00:37:58,580 --> 00:38:00,495 People need to feel safe again. 449 00:38:00,539 --> 00:38:04,630 They need someone to be held accountable so they can move on. 450 00:38:04,673 --> 00:38:06,545 What you need is evidence. 451 00:38:06,588 --> 00:38:09,678 Evidence that shows that his accomplice is an outsider... 452 00:38:12,420 --> 00:38:15,118 Someone who is never coming back. 453 00:38:15,162 --> 00:38:17,599 Hey, chief. Oh, I'm sorry to interrupt. 454 00:38:17,643 --> 00:38:20,080 We're through. 455 00:38:25,651 --> 00:38:28,436 Something came in from the crime scene. 456 00:38:29,568 --> 00:38:31,178 I think you should take a look. 457 00:38:38,490 --> 00:38:41,623 - Hello? - We've got work to do. 458 00:38:41,667 --> 00:38:44,191 - But I thought I was tight. - You'll spring a leak. 459 00:38:44,234 --> 00:38:45,888 We have to give them another trail. 460 00:38:45,932 --> 00:38:48,674 Inside the bag I gave you you'll find $200,000 461 00:38:48,717 --> 00:38:51,677 in traceable Montgomery trust bills. 462 00:38:52,504 --> 00:38:56,595 Put the bag inside the locker. 463 00:39:06,387 --> 00:39:08,868 Then wipe and get rid of the key. 464 00:39:41,683 --> 00:39:45,295 He'd called the house and I never called him back. 465 00:39:50,257 --> 00:39:52,868 Don't think like that. 466 00:39:52,912 --> 00:39:54,304 Don't. 467 00:39:55,305 --> 00:39:56,742 Okay? 468 00:40:03,488 --> 00:40:04,837 Get in the car. 469 00:40:07,970 --> 00:40:10,320 It was a lovely service, sir. 470 00:40:11,931 --> 00:40:15,543 - How did it happen? - Excuse me? 471 00:40:15,587 --> 00:40:17,632 What did you do? 472 00:40:17,676 --> 00:40:19,765 I swear, I swear... 473 00:40:19,808 --> 00:40:22,855 Shut up! Shut your mouth! 474 00:40:24,596 --> 00:40:27,163 I don't really care what you did, or who you did it to. 475 00:40:27,207 --> 00:40:29,644 You did it. It's done. 476 00:40:29,688 --> 00:40:31,690 And you'll do it again, and you can count on it. 477 00:40:33,300 --> 00:40:34,954 Again, sir, I... 478 00:40:34,997 --> 00:40:37,478 Doug, okay? 479 00:40:37,522 --> 00:40:38,740 My name is Doug. 480 00:40:40,525 --> 00:40:43,919 And you and I are going to be spending a lot of time together, 481 00:40:43,963 --> 00:40:46,095 so... 482 00:40:46,139 --> 00:40:49,316 We might as well be on a first-name basis. 483 00:40:50,752 --> 00:40:53,494 I appreciate that, Doug. 484 00:40:53,538 --> 00:40:56,149 I never wanted you here. I made that clear, didn't I? 485 00:40:56,192 --> 00:40:58,281 Okay, what... 486 00:40:58,325 --> 00:40:59,892 I'm sorry, I'm confused here. What? 487 00:40:59,935 --> 00:41:02,982 Why couldn't you go someplace else? Go to another town? 488 00:41:03,025 --> 00:41:05,114 New people! Not here! 489 00:41:05,158 --> 00:41:07,682 You two could have made it anywhere! 490 00:41:07,726 --> 00:41:09,510 You really believe that? 491 00:41:10,555 --> 00:41:11,904 I thought so. 492 00:41:14,776 --> 00:41:17,475 Where are we going? 493 00:41:17,518 --> 00:41:19,825 It's Tuesday night. 494 00:41:19,868 --> 00:41:22,784 No exceptions. 495 00:41:22,828 --> 00:41:26,179 I don't think your risk is that high, John. 496 00:41:26,222 --> 00:41:29,399 He's contributing more than half that in the first week. 497 00:41:29,443 --> 00:41:31,619 I'm sorry, Doug. You shouldn't be out tonight, 498 00:41:31,663 --> 00:41:34,448 - but I'm glad you made it. - Yeah. 499 00:41:35,493 --> 00:41:37,320 Harrison. 500 00:41:38,844 --> 00:41:40,454 Here. 501 00:41:41,847 --> 00:41:43,936 - How did it go? - I did what you said. 502 00:41:43,979 --> 00:41:45,807 Good. Good. 503 00:41:45,851 --> 00:41:48,854 - We never discussed my fee. - Your fee, of course... 504 00:41:48,897 --> 00:41:50,899 - I don't have money. - I don't want your money. 505 00:41:50,943 --> 00:41:52,640 - What then? - Just your time. 506 00:41:52,684 --> 00:41:54,816 I want to give you a seat at the table. 507 00:41:54,860 --> 00:41:58,298 - Along with that comes a commitment. - What sort of commitment? 508 00:41:58,341 --> 00:42:00,779 Harrison, like yourself, each of these men 509 00:42:00,822 --> 00:42:03,999 at some point have made regretful mistakes. 510 00:42:04,043 --> 00:42:08,134 And with a little help, they're trying to make up for them. 511 00:42:08,177 --> 00:42:11,398 Like a community service? 512 00:42:11,441 --> 00:42:12,878 Sort of. 513 00:42:13,922 --> 00:42:16,838 I saw John Sawgrass the other day at the mall. 514 00:42:16,882 --> 00:42:19,711 Screwing his secretary? He told me. 515 00:42:19,754 --> 00:42:22,061 I'm trying to help John and janey 516 00:42:22,104 --> 00:42:23,932 through a tough spot in their marriage 517 00:42:23,976 --> 00:42:25,760 in much the same way I'm trying to help you. 518 00:42:25,804 --> 00:42:29,503 Yeah, but it seemed like he didn't want to be there. 519 00:42:29,547 --> 00:42:32,288 Well, he's making progress. I don't know. 520 00:42:32,332 --> 00:42:34,639 You know I'm a bachelor. You're the faithful husband. 521 00:42:34,682 --> 00:42:36,989 Talk to him if that's what he wants. 522 00:42:37,032 --> 00:42:38,686 That's what we're about. 523 00:42:38,730 --> 00:42:40,949 You're not on the outside looking in. 524 00:42:40,993 --> 00:42:43,691 That's what we're here for, 525 00:42:43,735 --> 00:42:45,737 to keep each other on top. 526 00:42:47,782 --> 00:42:49,218 - You all right? - Yeah. 527 00:42:49,262 --> 00:42:50,611 Good. 528 00:42:50,655 --> 00:42:53,092 Come on, let's go get a drink. 529 00:42:53,135 --> 00:42:56,791 Well, Arcotti flaked, and drew, he's just so... 530 00:42:56,835 --> 00:42:59,707 He'd bore me to death. You have to let Harrison do it. 531 00:42:59,751 --> 00:43:02,014 Alli, you could have gone with anybody. 532 00:43:02,057 --> 00:43:03,842 What am I supposed to do all night? 533 00:43:03,885 --> 00:43:05,670 I'll just use him to walk out on stage. 534 00:43:05,713 --> 00:43:07,759 It cannot just be me and dad. You know that. 535 00:43:07,802 --> 00:43:11,893 - Please. You've done this. - Okay, fine, but I get him after the waltz. 536 00:43:11,937 --> 00:43:14,113 Fine. You can even come in my limo. 537 00:43:14,156 --> 00:43:17,159 It's going to take us to mom and dad's at 5:00. I'm coming. 538 00:43:17,203 --> 00:43:19,945 Very nice. You look beautiful. 539 00:43:19,988 --> 00:43:21,773 No, that's great. Whatever Darren wants. 540 00:43:21,816 --> 00:43:24,863 I mean, I'll meet him at McDonald's if he brings his three million. 541 00:43:24,906 --> 00:43:27,779 Yeah, 2:00. I'll be there. I gotta go. Bye. 542 00:43:27,822 --> 00:43:29,737 - She says she can't get a date. - You're kidding. 543 00:43:29,781 --> 00:43:33,306 Mmm... you, please? I'll owe you one. 544 00:43:35,308 --> 00:43:38,441 Allison, you are a vision. 545 00:43:41,401 --> 00:43:43,969 No, I'm flesh and blood. 546 00:43:44,012 --> 00:43:46,711 You'll have proof before the night's over. 547 00:43:46,754 --> 00:43:48,887 Alli? 548 00:43:48,930 --> 00:43:51,280 Excuse me, I've got to take this call. 549 00:43:51,324 --> 00:43:54,327 Sorry, honey, it wasn't my hand. 550 00:43:54,370 --> 00:43:56,895 - Hello? - They're coming to get you. 551 00:43:58,070 --> 00:44:00,028 Who? Who's coming? 552 00:44:00,072 --> 00:44:02,509 In two minutes, the police will be knocking on your door 553 00:44:02,552 --> 00:44:05,991 to take you in for questioning. Some peacekeeper from downtown. 554 00:44:06,034 --> 00:44:07,993 I thought you said I was tight. 555 00:44:08,036 --> 00:44:10,865 An ocean of adjectives, and the word "tight" keeps flopping ashore. 556 00:44:10,909 --> 00:44:15,827 I said you'd leak, and Harrison, you've sprung quite a gusher. 557 00:44:15,870 --> 00:44:18,220 What are you talking about? 558 00:44:18,264 --> 00:44:21,484 They found... the body... Which says... 559 00:44:21,528 --> 00:44:24,444 - What? I'm losing you. - Tell the cop you're waiting for your lawyer. 560 00:44:24,487 --> 00:44:27,708 Don't say a word. His name is Scofield. 561 00:44:27,752 --> 00:44:30,580 He transferred from the city l... year. 562 00:44:38,893 --> 00:44:40,939 I hear you're from the city. 563 00:44:40,982 --> 00:44:44,812 - Yeah, you got a problem with that? - No, I grew up there. 564 00:44:44,856 --> 00:44:47,293 - Oh yeah? - Yeah. 565 00:44:47,336 --> 00:44:49,687 - 12th and Porter. - Get outta here! 566 00:44:49,730 --> 00:44:51,471 Second and queen. 567 00:44:53,342 --> 00:44:56,824 - Is this going to take long? - Well, that all depends... 568 00:44:57,912 --> 00:44:59,697 On you. 569 00:45:02,003 --> 00:45:03,875 So obviously, 570 00:45:03,918 --> 00:45:06,878 you have the right to wait for him to show up. 571 00:45:06,921 --> 00:45:10,708 But I know you people got your little dance tonight, 572 00:45:10,751 --> 00:45:13,798 and you're probably pretty anxious to get out of here. 573 00:45:13,841 --> 00:45:16,888 - So, Harry... - Harrison. 574 00:45:16,931 --> 00:45:18,716 Harrison. 575 00:45:20,195 --> 00:45:22,720 Was it Harrison at 12th and Porter? 576 00:45:22,763 --> 00:45:25,287 Listen, I have a very important lunch date to make today. 577 00:45:25,331 --> 00:45:27,289 I have a very simple question. 578 00:45:27,333 --> 00:45:30,640 A satisfactory answer to that and we're all done. 579 00:45:30,684 --> 00:45:32,991 So... 580 00:45:34,993 --> 00:45:37,647 You were waiting for me at the end of your driveway there. 581 00:45:37,691 --> 00:45:39,780 That was... Over an hour ago. 582 00:45:39,824 --> 00:45:41,956 You still haven't asked me what this is all about. 583 00:45:43,131 --> 00:45:45,046 If your visit was to be a surprise, 584 00:45:45,090 --> 00:45:47,919 I suggest you learn to keep better secrets. 585 00:45:53,576 --> 00:45:58,059 I'm more interested in your secrets, Harrison. 586 00:45:59,974 --> 00:46:02,411 Your interest will fade fast 587 00:46:02,455 --> 00:46:04,283 as soon as my attorney arrives. 588 00:46:04,326 --> 00:46:06,676 Oh yeah? 589 00:46:06,720 --> 00:46:08,766 Armed robbery? 590 00:46:08,809 --> 00:46:11,203 First-degree murder? Physical evidence? 591 00:46:12,813 --> 00:46:15,816 Your behavior is starting to look highly suspicious. 592 00:46:15,860 --> 00:46:20,038 An army of lawyers couldn't dull you down, pal. 593 00:46:21,996 --> 00:46:25,086 I suggest you start explaining yourself. 594 00:46:48,196 --> 00:46:50,503 No house, no family. 595 00:46:52,026 --> 00:46:54,159 Relatively strong. 596 00:46:54,202 --> 00:46:57,336 - What do you think? - Good. Good. 597 00:46:58,467 --> 00:47:00,121 Well, get in. 598 00:47:05,779 --> 00:47:07,389 You don't understand. 599 00:47:07,433 --> 00:47:09,827 I can't miss this lunch. 600 00:47:09,870 --> 00:47:11,916 That's the problem with murder... 601 00:47:11,959 --> 00:47:14,614 It tends to wreak havoc on the social schedule. 602 00:47:14,657 --> 00:47:17,269 It's business. It's my business. 603 00:47:17,312 --> 00:47:19,967 Just give him a call. Tell them he'll have to reschedule, 604 00:47:20,011 --> 00:47:22,230 that you're being questioned for murder! 605 00:47:24,929 --> 00:47:26,669 I think he'll understand. 606 00:47:26,713 --> 00:47:29,063 If I miss this lunch, 607 00:47:29,107 --> 00:47:32,066 I will go bankrupt and I will lose my house 608 00:47:32,110 --> 00:47:34,155 and probably my wife. 609 00:47:35,940 --> 00:47:37,767 Okay. 610 00:47:37,811 --> 00:47:40,205 Now we're getting somewhere... 611 00:47:40,248 --> 00:47:42,511 - Motive. - Oh god. 612 00:47:42,555 --> 00:47:44,600 - I love this. - Yeah. 613 00:47:44,644 --> 00:47:47,516 - You know, I've got to get out of here. - Listen, pal, 614 00:47:47,560 --> 00:47:49,867 why don't you just cut the crap, sit down 615 00:47:49,910 --> 00:47:51,433 and tell me the truth? 616 00:47:51,477 --> 00:47:54,001 I'm not saying another word until my lawyer gets here. 617 00:47:55,698 --> 00:47:57,135 Sit down. 618 00:47:59,224 --> 00:48:00,225 Sit down. 619 00:48:02,618 --> 00:48:05,360 Explain this. 620 00:48:05,404 --> 00:48:10,235 Explain to me how a sticker bearing your name, 621 00:48:10,278 --> 00:48:14,195 which numerous witnesses saw you wearing the day of the murder, 622 00:48:14,239 --> 00:48:17,285 ended up 10 feet from the murder victim. 623 00:48:17,329 --> 00:48:19,505 - I don't know. - Explain that to me 624 00:48:19,548 --> 00:48:21,986 and you can go to your lunch date. 625 00:48:25,032 --> 00:48:27,295 I was mad. 626 00:48:27,339 --> 00:48:31,299 I lost a very important account that day, 627 00:48:31,343 --> 00:48:33,649 and I threw it out the window. 628 00:48:33,693 --> 00:48:35,521 Oh. 629 00:48:35,564 --> 00:48:38,089 Threw it out the window? 630 00:48:38,132 --> 00:48:41,266 All right. Here's a spare. 631 00:48:41,309 --> 00:48:43,224 So you had it on and you're driving along. 632 00:48:43,268 --> 00:48:45,574 You see you got it, you take it and... 633 00:48:45,618 --> 00:48:47,141 Throw it out the window. 634 00:48:48,273 --> 00:48:51,102 Or did you throw it out the window... 635 00:48:51,145 --> 00:48:53,234 Like that? 636 00:48:56,934 --> 00:49:01,634 This sticker ended up 50 yards from the road. 637 00:49:05,029 --> 00:49:08,032 Hey, pal... Try again. 638 00:49:08,075 --> 00:49:10,295 It was windy that night. 639 00:49:10,338 --> 00:49:12,210 It could have blown there. I don't know! 640 00:49:12,253 --> 00:49:15,343 All right, I'm going to tell you what I think. I know you needed money. 641 00:49:15,387 --> 00:49:19,608 I know you hated that your father-in-law was paying your mortgage. 642 00:49:19,652 --> 00:49:24,483 I think you and your drug-addict brother-in-law decided to Rob the trust. 643 00:49:24,526 --> 00:49:27,877 I think you wanted to prove to your wife that she wasn't slumming 644 00:49:27,921 --> 00:49:29,662 by marrying a guy from downtown. 645 00:49:29,705 --> 00:49:33,231 And I know that something went wrong. 646 00:49:34,667 --> 00:49:37,626 Maybe you had a fight, maybe he wanted more money, 647 00:49:37,670 --> 00:49:40,368 maybe he tried to Rob you. I don't know. 648 00:49:40,412 --> 00:49:42,849 But something went wrong. 649 00:49:42,892 --> 00:49:48,028 Maybe you won the fight, and maybe you were just one "hello" sticker away 650 00:49:48,072 --> 00:49:50,726 - from pulling it all off. - No. 651 00:49:50,770 --> 00:49:53,251 No. No. 652 00:49:53,294 --> 00:49:56,689 No? All right. Then what? What? 653 00:49:56,732 --> 00:49:58,865 You tell me. 654 00:49:58,908 --> 00:50:02,129 You've been hanging on by a thread ever since you got here. 655 00:50:02,173 --> 00:50:05,393 Your pulse is racing, you're sweating. 656 00:50:05,437 --> 00:50:07,656 Why don't you just tell me the truth?! 657 00:50:08,831 --> 00:50:11,312 Everything points to you! 658 00:50:15,621 --> 00:50:18,102 - Hello? - How are you holding up? 659 00:50:18,145 --> 00:50:20,278 Not good. Where are you? I've been in here for hours. 660 00:50:20,321 --> 00:50:23,846 - Just calm down. - Calm down? You're my lawyer, for chrissakes! 661 00:50:23,890 --> 00:50:26,371 I'll get you out of there. Just keep your finger in the dike. 662 00:50:26,414 --> 00:50:28,590 It's not that I don't love sitting in this alley 663 00:50:28,634 --> 00:50:30,288 in your big, beautiful car, Davis, 664 00:50:30,331 --> 00:50:32,594 but your new friend here has a train to catch. 665 00:50:32,638 --> 00:50:33,682 Right. 666 00:50:36,294 --> 00:50:37,556 So... 667 00:50:43,040 --> 00:50:44,998 Where were we? 668 00:50:45,042 --> 00:50:47,348 Waiting for my lawyer. 669 00:50:47,392 --> 00:50:51,135 You're putting a lot of trust in a guy who's kept you hanging here... 670 00:50:51,178 --> 00:50:53,050 For hours, pal. 671 00:50:58,490 --> 00:50:59,926 Okay. 672 00:51:01,493 --> 00:51:03,060 Your choice. 673 00:51:10,763 --> 00:51:13,505 There's 200 grand in the bag in the locker. 674 00:51:13,548 --> 00:51:15,811 - You take half. Got it? - Okay. 675 00:51:15,855 --> 00:51:18,249 Do what you're told, and you'll make a lot of money. 676 00:51:18,292 --> 00:51:21,382 You break from the plan or show your face around here again, 677 00:51:21,426 --> 00:51:24,298 - and you won't have a cardboard box to live in. - Okay. Okay. 678 00:51:52,500 --> 00:51:54,415 Extra, extra. 679 00:52:03,337 --> 00:52:05,731 This is the Montgomery trust shooter? 680 00:52:05,774 --> 00:52:08,168 Suspect was seen boarding a train out of town. 681 00:52:08,212 --> 00:52:10,866 - Run it. Who took the picture? Who's the witness? 682 00:52:10,910 --> 00:52:13,695 Better hurry up, Palmer, you don't want to be late to the ball. 683 00:52:19,223 --> 00:52:23,270 32 b5, wall street station. 684 00:52:23,314 --> 00:52:26,665 I understand. 685 00:52:28,014 --> 00:52:29,494 Yes, it's coming in now. 686 00:52:50,254 --> 00:52:52,430 I'm being selfish? 687 00:52:52,473 --> 00:52:55,563 You've got a lot of nerve. Okay, your ball was perfect. 688 00:52:55,607 --> 00:52:58,523 And now my date's in the slammer. 689 00:52:58,566 --> 00:53:01,569 Oh. Not that that isn't sexy. 690 00:53:02,570 --> 00:53:03,963 Alli? 691 00:53:04,006 --> 00:53:06,008 Shut your legs. 692 00:53:15,104 --> 00:53:19,283 See, as for me, I don't have any social schedule until this case is closed. 693 00:53:19,326 --> 00:53:22,155 So I can sit here all night. 694 00:53:23,330 --> 00:53:25,593 Mr. French? You're free to go. 695 00:53:26,942 --> 00:53:29,031 What? Wait a... 696 00:53:29,075 --> 00:53:32,252 - What are you talking about? - Metro got the jump on us. 697 00:53:32,296 --> 00:53:35,473 Recovered part of the money, but our man hopped the train. 698 00:53:35,516 --> 00:53:37,605 He could be anywhere by now. 699 00:53:37,649 --> 00:53:39,607 What are you talking about? 700 00:53:39,651 --> 00:53:42,306 What the hell's Metro doing messing around with our case? 701 00:53:42,349 --> 00:53:44,525 Solving it, apparently. 702 00:53:44,569 --> 00:53:45,787 Mr. French? 703 00:53:55,667 --> 00:53:58,409 Darren Paul, please. 704 00:53:58,452 --> 00:54:02,195 What do you mean, a two-week retreat? He just got back into town. 705 00:54:03,327 --> 00:54:05,938 No, no, no, no, it's fine. 706 00:54:43,062 --> 00:54:44,063 Congressman. 707 00:54:49,373 --> 00:54:51,462 Wynn is going to bite your head off. 708 00:54:51,505 --> 00:54:55,770 Well, I had trouble at work today. 709 00:54:55,814 --> 00:54:58,773 Whatever you want to call it. 710 00:54:59,948 --> 00:55:02,821 Maybe you should slow down a little bit. 711 00:55:05,084 --> 00:55:07,565 You know... 712 00:55:07,608 --> 00:55:09,436 '83... 713 00:55:09,480 --> 00:55:11,612 Was a really bad year. 714 00:55:12,874 --> 00:55:15,529 You couldn't trade an acre for a mule. 715 00:55:16,835 --> 00:55:19,185 That market had no bottom. 716 00:55:19,228 --> 00:55:22,406 - Remember? - I was in third grade. 717 00:55:23,624 --> 00:55:27,672 With a little... Creative accounting, 718 00:55:27,715 --> 00:55:30,762 I managed to evade uncle Sam's annual knock. 719 00:55:33,852 --> 00:55:34,983 Audits? 720 00:55:36,855 --> 00:55:38,944 Piece of cake. 721 00:55:38,987 --> 00:55:42,600 Thanks to William J. Ashbury, Jr. 722 00:55:42,643 --> 00:55:44,515 Wharton whiz kid. 723 00:55:44,558 --> 00:55:47,387 He made it go away. 724 00:55:47,431 --> 00:55:50,782 Excuse me, sir, you're drunk. Maybe you should quit while you're ahead. 725 00:55:52,479 --> 00:55:54,699 That's what I did. 726 00:55:54,742 --> 00:55:57,266 That's what I have to do... 727 00:55:57,310 --> 00:55:58,833 Again... 728 00:55:58,877 --> 00:56:00,008 And again. 729 00:56:00,052 --> 00:56:02,663 I'm sorry, what do you mean? 730 00:56:02,707 --> 00:56:04,361 Why? 731 00:56:05,971 --> 00:56:08,756 You cheat on uncle Sam? 732 00:56:08,800 --> 00:56:12,543 You cook the books until your ulcers bleed. 733 00:56:14,327 --> 00:56:16,677 You cheat on your wife? 734 00:56:16,721 --> 00:56:20,028 You screw that mistress until that is the last face 735 00:56:20,072 --> 00:56:22,074 you want to see on earth. 736 00:56:23,684 --> 00:56:26,034 He's like... 737 00:56:26,078 --> 00:56:29,647 He's like a father who catches his kid smoking. 738 00:56:29,690 --> 00:56:34,260 Damn if he doesn't make him smoke the whole pack. 739 00:56:35,783 --> 00:56:40,397 What did you do that you're going to do again? 740 00:56:44,618 --> 00:56:47,447 Do you see... 741 00:56:47,491 --> 00:56:50,450 Why I didn't want you here? 742 00:56:50,494 --> 00:56:52,800 I tried to run you off. 743 00:56:54,585 --> 00:56:58,415 That just got your back up. 744 00:57:06,161 --> 00:57:08,599 Come on, son. 745 00:57:08,642 --> 00:57:11,471 Allison is waiting for us. 746 00:57:21,742 --> 00:57:24,702 We have to pay for our sins. 747 00:57:24,745 --> 00:57:26,747 All of us. 748 00:57:26,791 --> 00:57:29,489 Chris paid for his. 749 00:57:29,533 --> 00:57:32,231 Accidents happen. They are not sins. 750 00:57:33,537 --> 00:57:35,582 Let's go, losers! We're up. 751 00:57:35,626 --> 00:57:38,672 Things happen whether you want them to or not... 752 00:57:38,716 --> 00:57:41,588 - Terrible, terrible things. - Okay, you know what? Stop it, both of you. 753 00:57:41,632 --> 00:57:43,721 This is my night, and through it all, 754 00:57:43,764 --> 00:57:45,810 you're just going to smile and nod. 755 00:57:45,853 --> 00:57:48,377 See? 756 00:57:48,421 --> 00:57:50,336 Smile, goddamn it. 757 00:57:55,733 --> 00:57:59,345 Presenting Allison warring Henderson, 758 00:57:59,388 --> 00:58:03,828 escorted by her father, congressman Douglas Fairbanks Henderson 759 00:58:03,871 --> 00:58:05,873 and Harrison French. 760 00:58:10,399 --> 00:58:11,792 What the hell? 761 00:58:23,717 --> 00:58:25,763 My friends have a room. 762 00:58:27,721 --> 00:58:29,288 Allison. 763 00:59:12,113 --> 00:59:15,856 Come on, let's do something we'll both regret. 764 00:59:34,745 --> 00:59:36,747 Do you love me? 765 00:59:36,790 --> 00:59:38,618 How much have you had to drink? 766 00:59:38,662 --> 00:59:41,795 Not nearly enough to forget what happened this morning. 767 00:59:41,839 --> 00:59:44,668 Not nearly enough. 768 00:59:46,800 --> 00:59:48,846 Where's mom? 769 00:59:48,889 --> 00:59:51,109 She was here... 770 00:59:51,152 --> 00:59:54,634 Until she decided she found me unbearable. 771 00:59:57,289 --> 00:59:59,552 That's real nice. 772 01:00:25,491 --> 01:00:27,275 Gentlemen. 773 01:00:31,715 --> 01:00:35,632 - Have a drink. - No, thank you. 774 01:00:35,675 --> 01:00:37,285 You're going to need one. 775 01:00:40,593 --> 01:00:42,377 So you... 776 01:00:42,421 --> 01:00:44,945 You've been to the train station lately, Sawgrass? 777 01:00:46,599 --> 01:00:48,993 We work each other's setups. 778 01:00:49,036 --> 01:00:51,996 It's not personal, Harrison. 779 01:01:04,486 --> 01:01:06,010 What's with him? 780 01:01:08,012 --> 01:01:09,883 It's Palmer's night for atonement. 781 01:01:11,232 --> 01:01:13,017 It's payback. 782 01:01:20,938 --> 01:01:24,724 - Isn't that your daughter? - Come on, 783 01:01:24,768 --> 01:01:26,073 what can he do about her? 784 01:01:27,771 --> 01:01:29,250 Enjoy the ball. 785 01:01:36,736 --> 01:01:40,087 Isn't that your wife? 786 01:01:42,960 --> 01:01:44,613 Yeah. 787 01:01:46,920 --> 01:01:48,966 They're friends. 788 01:01:49,009 --> 01:01:50,924 Right. 789 01:01:53,231 --> 01:01:55,363 They're old... 790 01:01:55,407 --> 01:01:58,149 Family friends. 791 01:01:58,192 --> 01:01:59,759 Right. 792 01:01:59,803 --> 01:02:02,022 My marriage is fine, sawgrass. 793 01:02:02,066 --> 01:02:03,937 Easy, French. 794 01:02:05,678 --> 01:02:09,073 Wynn's a great woman. It's her choice. 795 01:02:09,116 --> 01:02:11,510 What am I saying? 796 01:02:11,553 --> 01:02:13,730 It's not even a choice in her mind. 797 01:02:14,731 --> 01:02:16,167 Right. 798 01:02:19,518 --> 01:02:21,781 Right. Exactly. 799 01:02:24,697 --> 01:02:26,699 Enjoy the ball. 800 01:02:35,708 --> 01:02:37,884 We should get right back. 801 01:02:37,928 --> 01:02:39,146 Yes. 802 01:02:40,321 --> 01:02:44,891 Doesn't look good... This sort of thing. 803 01:02:44,935 --> 01:02:48,982 The look of the thing only matters when the thing is no good. 804 01:02:49,026 --> 01:02:52,116 What I have for you is worth the impropriety. 805 01:02:53,508 --> 01:02:55,554 What's that? 806 01:02:56,642 --> 01:02:58,339 Happiness. 807 01:02:59,645 --> 01:03:01,908 Do you think I'm unhappy? 808 01:03:38,553 --> 01:03:40,817 If there was one thing you could have, 809 01:03:40,860 --> 01:03:42,993 you could say the word and it would be yours, 810 01:03:43,036 --> 01:03:44,821 what would you ask for? 811 01:03:48,999 --> 01:03:50,391 Excuse me. 812 01:03:53,568 --> 01:03:55,048 Alakazam. 813 01:03:57,094 --> 01:03:59,574 I would have thought you had something else in mind. 814 01:03:59,618 --> 01:04:01,272 I did. 815 01:04:04,971 --> 01:04:07,234 You said you would help me. 816 01:04:07,278 --> 01:04:09,758 And now you're going after my wife? 817 01:04:12,065 --> 01:04:15,068 You're supposed to say, "no, Harrison, of course I'm not going after your wife." 818 01:04:15,112 --> 01:04:18,506 "No, Harrison, of course I'm not going after your wife." 819 01:04:18,550 --> 01:04:21,292 The police received these this morning. 820 01:04:21,335 --> 01:04:23,468 Chris's partner in crime... Or so they think. 821 01:04:23,511 --> 01:04:25,252 These are the photos they didn't get... 822 01:04:25,296 --> 01:04:28,212 The real thief placing the money in a locker. 823 01:04:28,255 --> 01:04:30,867 - I didn't Rob the trust. - The police won't see it that way 824 01:04:30,910 --> 01:04:33,347 - if you fail to honor your commitment. - I'll find a way. 825 01:04:33,391 --> 01:04:35,393 I just want you off my back. 826 01:04:35,436 --> 01:04:37,917 It doesn't work that way. 827 01:04:37,961 --> 01:04:40,964 You're the prize of my collection, the cream of the crop. 828 01:04:41,007 --> 01:04:42,400 What the hell are you talking about? 829 01:04:43,444 --> 01:04:45,403 Embezzlers, thieves, adulterers... 830 01:04:45,446 --> 01:04:47,579 I've got them all, but I never had a killer. 831 01:04:47,622 --> 01:04:51,583 Not until you came along. I've got a little present for you. 832 01:04:53,237 --> 01:04:55,195 Chris Henderson. 833 01:04:55,239 --> 01:04:56,893 Give him to Wynn, give him to you... 834 01:04:56,936 --> 01:04:59,678 I couldn't decide. Then you knocked, just in the Nick of time. 835 01:04:59,721 --> 01:05:01,680 He's alive? 836 01:05:03,247 --> 01:05:05,292 Holed up downtown... 837 01:05:06,467 --> 01:05:08,556 Using his allowance to feed his baser instincts. 838 01:05:08,600 --> 01:05:10,776 What the hell have you done? 839 01:05:13,822 --> 01:05:17,000 I gave your John Doe a personality. 840 01:05:18,218 --> 01:05:21,178 His rehab center runs blood tests twice a week. 841 01:05:21,221 --> 01:05:23,267 It's an easy place to score DNA, 842 01:05:23,310 --> 01:05:25,530 so I switched the samples on your dead body. 843 01:05:25,573 --> 01:05:27,053 I just left the tattoo. 844 01:05:27,097 --> 01:05:29,142 Lucky for us, chief Webb is an old friend of mine, 845 01:05:29,186 --> 01:05:32,972 which grants me access to anywhere I want. 846 01:05:34,321 --> 01:05:36,193 Why would you do this to me? 847 01:05:36,236 --> 01:05:37,890 To my wife? Her family? 848 01:05:37,934 --> 01:05:41,981 Come on, he's a prodigal son with a nickel-a-day habit. 849 01:05:42,025 --> 01:05:45,550 He's the kind of son that brings shame to a family, to a community. 850 01:05:45,593 --> 01:05:48,248 The kind of son we'd all be better off without. 851 01:05:48,292 --> 01:05:51,817 - What are you saying? - I'm saying you're going to kill him. 852 01:05:53,732 --> 01:05:57,997 You're out of your mind. I'm clean. 853 01:05:59,172 --> 01:06:00,782 Oh yes? 854 01:06:02,219 --> 01:06:05,178 Chris Henderson walks into town, they'll reopen the case, 855 01:06:05,222 --> 01:06:08,573 - and you'll go to jail. - I'll take my chances. 856 01:06:10,444 --> 01:06:14,187 At 9:00 A.M. tomorrow morning, he walks out of my house a free man. 857 01:06:14,231 --> 01:06:16,581 He's dead now... It's your job to keep it that way. 858 01:06:52,095 --> 01:06:54,314 What the hell is going on? 859 01:06:57,839 --> 01:07:00,103 I don't know. 860 01:07:03,280 --> 01:07:06,196 I was angry, I guess. 861 01:07:10,156 --> 01:07:12,158 How can you... 862 01:07:12,202 --> 01:07:14,726 Convince yourself 863 01:07:14,769 --> 01:07:17,076 that something's impossible... 864 01:07:18,251 --> 01:07:21,515 When everything around you is telling you it's true? 865 01:07:24,997 --> 01:07:27,260 Just tell me. 866 01:07:30,263 --> 01:07:32,526 Tell me what to do. 867 01:07:37,966 --> 01:07:41,144 I want you to look me in the eye, 868 01:07:41,187 --> 01:07:45,322 and tell me that you didn't kill my brother on Grey's Lane. 869 01:07:48,194 --> 01:07:51,023 Tell me you didn't kill Chris. 870 01:07:54,461 --> 01:07:57,551 I didn't kill Chris. 871 01:08:08,475 --> 01:08:11,130 I love you so much. 872 01:08:29,540 --> 01:08:32,934 - What do you want? - He just walked out. 873 01:08:44,511 --> 01:08:46,600 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 874 01:08:46,644 --> 01:08:50,387 Are you telling me chief Webb threw this thing in Metro's lap? 875 01:08:54,130 --> 01:08:56,088 Well, I'll tell you what, 876 01:08:56,132 --> 01:08:59,309 I'm going to figure this thing out, that's what. 877 01:08:59,352 --> 01:09:01,659 I'm going to solve this puppy. And when I do, 878 01:09:01,702 --> 01:09:03,704 I'm back downtown. 879 01:09:03,748 --> 01:09:07,317 I've been out here in purgatory long enough. 880 01:09:08,318 --> 01:09:10,929 Why wouldn't they reinstate? 881 01:09:12,104 --> 01:09:14,454 Haven't I paid for my sins? 882 01:09:14,498 --> 01:09:16,195 Listen, pal, 883 01:09:16,239 --> 01:09:18,850 not a word about this to anyone, all right? 884 01:09:18,893 --> 01:09:21,809 And thanks. I appreciate it. I'll get back to you. 885 01:09:21,853 --> 01:09:23,071 All right? 886 01:09:23,115 --> 01:09:24,290 Yeah, yeah, yeah. 887 01:09:24,334 --> 01:09:26,553 I will, I will. 888 01:09:32,385 --> 01:09:34,474 What the hell is going on here? 889 01:09:48,401 --> 01:09:50,751 Hey, hop in. 890 01:09:53,014 --> 01:09:55,278 Chris, get in the car. 891 01:09:55,321 --> 01:09:57,497 I'll give you 20 bucks. 892 01:09:58,542 --> 01:09:59,934 Let's see it. 893 01:10:07,246 --> 01:10:09,466 You better not be trying to take me home. 894 01:10:09,509 --> 01:10:11,511 Don't worry about it. Get in the car. Let's go. 895 01:11:01,605 --> 01:11:02,780 Good afternoon. 896 01:11:03,998 --> 01:11:05,739 I startled you. 897 01:11:06,740 --> 01:11:07,959 You did. 898 01:11:09,308 --> 01:11:11,919 I was just admiring your property. 899 01:11:11,963 --> 01:11:15,532 Did you know this land was once owned by the Campbell family? 900 01:11:17,273 --> 01:11:19,536 Mr. Ashbury... 901 01:11:21,015 --> 01:11:23,540 I had way too much to drink last night. 902 01:11:23,583 --> 01:11:26,978 I know my behavior was inappropriate. 903 01:11:28,371 --> 01:11:31,025 I used to build forts up behind those trees up there. 904 01:11:35,769 --> 01:11:38,337 Mr. and Mrs. Campbell's children were grown then. 905 01:11:38,381 --> 01:11:40,731 They used to invite me in for dinner... 906 01:11:40,774 --> 01:11:43,560 - Delicious dinners. - I think you should leave. 907 01:11:48,347 --> 01:11:50,349 Your husband is a good man. 908 01:11:50,393 --> 01:11:52,873 He works so hard because he loves you so much. 909 01:11:54,658 --> 01:11:56,094 You're very lucky. 910 01:11:59,402 --> 01:12:02,535 I just thought I... 911 01:12:02,579 --> 01:12:05,277 Should drop by and tell you that. 912 01:12:10,064 --> 01:12:13,372 - Why don't you come in? I made iced tea. - No, no, thank you anyway. 913 01:12:13,416 --> 01:12:15,505 Not today. 914 01:12:15,548 --> 01:12:19,378 I've caused some trouble here. Thank you anyway. 915 01:12:19,422 --> 01:12:22,381 You're very dramatic... 916 01:12:22,425 --> 01:12:23,643 But kind. 917 01:12:24,818 --> 01:12:27,517 Come over for dinner this weekend. 918 01:12:27,560 --> 01:12:30,389 You can't stay in that big house of yours all alone. 919 01:12:31,869 --> 01:12:33,871 Harrison and I insist. 920 01:12:35,525 --> 01:12:37,570 Dinner sounds nice. 921 01:12:45,622 --> 01:12:47,580 Yeah, Scofield. 922 01:12:47,624 --> 01:12:49,408 I need to put a name to this fax number. 923 01:12:50,627 --> 01:12:52,542 Do you like your parents even? 924 01:12:52,585 --> 01:12:54,239 Do you like to work? 925 01:12:55,501 --> 01:12:57,503 I bet you can't keep a job. 926 01:12:59,549 --> 01:13:01,551 I bet you shoot up anything you can get your hands on. 927 01:13:03,640 --> 01:13:07,426 - What the hell are you talking about? - Chris... 928 01:13:07,470 --> 01:13:09,776 You're not the only one with problems. 929 01:13:10,995 --> 01:13:13,171 I'm talking about a solution, 930 01:13:13,214 --> 01:13:14,651 for you and for me. 931 01:13:15,652 --> 01:13:17,393 How much do you think you're worth? 932 01:13:19,482 --> 01:13:21,701 About 26 bucks. 933 01:13:21,745 --> 01:13:24,008 27, if you tip the waitress. What are you getting at? 934 01:13:25,052 --> 01:13:26,576 I have a proposition for you. 935 01:13:36,150 --> 01:13:39,415 - He wanted you to kill me? - Yeah. 936 01:13:39,458 --> 01:13:42,026 - Why didn't you? - I just want out, Chris. 937 01:13:43,070 --> 01:13:45,725 It wouldn't be the first time... 938 01:13:45,769 --> 01:13:48,554 Two weeks ago, a friend of mine tried to kill me over money. 939 01:13:50,469 --> 01:13:52,384 You look a lot like him. 940 01:13:52,428 --> 01:13:53,951 - Who? - Your friend... 941 01:13:55,343 --> 01:13:57,215 The guy that I... 942 01:13:59,391 --> 01:14:01,045 The guy that I killed. 943 01:14:04,614 --> 01:14:08,792 God, your sister identified his body thinking it was you. 944 01:14:08,835 --> 01:14:11,011 And your parents buried him. 945 01:14:16,147 --> 01:14:17,757 Were there any hot chicks at my funeral? 946 01:14:19,846 --> 01:14:21,108 Lighten up. 947 01:14:22,109 --> 01:14:23,371 You're no killer. 948 01:14:25,635 --> 01:14:28,115 Not today. 949 01:14:30,727 --> 01:14:32,816 I think we're running on fumes here. 950 01:14:32,859 --> 01:14:34,861 I wish. 951 01:14:47,352 --> 01:14:50,268 I've got to go drop the kids off at the pool. 952 01:16:49,822 --> 01:16:51,650 Hi, honey. 953 01:16:51,694 --> 01:16:54,044 I'm on my way home. 954 01:16:54,087 --> 01:16:56,960 I'm not really in the mood. 955 01:16:57,003 --> 01:16:59,745 Did they say why? 956 01:16:59,789 --> 01:17:02,182 All right, fine, fine. I'll be there. 957 01:17:18,459 --> 01:17:20,548 Surprise! 958 01:17:20,592 --> 01:17:22,986 - What's all this? - Genie called and told me. 959 01:17:23,029 --> 01:17:25,423 - What? - About the Rossmoor estate. 960 01:17:25,466 --> 01:17:27,817 - You talked to Darren? - William ashbury. 961 01:17:27,860 --> 01:17:30,689 Mr. Ashbury guaranteed the bid. 962 01:17:30,733 --> 01:17:33,213 Whatever it takes, the property is yours. 963 01:17:33,257 --> 01:17:35,825 He's proud of you, Harrison. 964 01:17:35,868 --> 01:17:38,523 You must have had a hell of a day. 965 01:17:38,566 --> 01:17:40,568 - Cheers. - Cheers! 966 01:17:50,970 --> 01:17:53,799 - What are you doing here at this hour? - Harrison. 967 01:17:53,843 --> 01:17:57,977 I didn't think you were here. I'm faxing the Rossmoor bid. 968 01:17:58,021 --> 01:17:59,979 I want it to be the first one they take out of the tray. 969 01:18:02,460 --> 01:18:04,897 - We're not making the bid. - What? 970 01:18:04,941 --> 01:18:07,030 But with Mr. Ashbury, we're invincible. 971 01:18:09,380 --> 01:18:11,208 The interest is murder. 972 01:18:11,251 --> 01:18:14,211 Scofield. 973 01:18:15,865 --> 01:18:18,215 Which is listed to? 974 01:18:20,086 --> 01:18:22,436 William J. Ashbury? 975 01:18:24,221 --> 01:18:25,788 Thank you. 976 01:18:26,963 --> 01:18:28,704 Detective. 977 01:18:28,747 --> 01:18:31,619 - I want you in my office now. - No, no, no, chief. 978 01:18:33,143 --> 01:18:34,361 Close the door. 979 01:18:38,583 --> 01:18:40,541 Five minutes. 980 01:18:40,585 --> 01:18:44,415 You have five minutes to explain your connection to William J. Ashbury to me. 981 01:19:12,748 --> 01:19:15,054 - Mrs. French, is your husband around? - Detective... 982 01:19:15,098 --> 01:19:17,230 Whatever it is you think he's done, you're wrong. 983 01:19:17,274 --> 01:19:20,364 It's not about what I think he's done. 984 01:19:20,407 --> 01:19:22,279 I think he may be in trouble. 985 01:19:22,322 --> 01:19:24,629 Come in. 986 01:19:45,302 --> 01:19:47,043 The kid has balls. 987 01:19:49,001 --> 01:19:51,656 The only ones at this table. 988 01:20:37,571 --> 01:20:39,660 - You want some more? - Oh, thank you. 989 01:20:42,925 --> 01:20:45,057 - It's your husband. - What is it? 990 01:20:46,972 --> 01:20:48,582 He wants me to meet him. 991 01:20:48,626 --> 01:20:50,454 I'm coming with you. 992 01:21:01,030 --> 01:21:02,640 Hello? 993 01:21:02,683 --> 01:21:04,642 Coming to see me? 994 01:21:04,685 --> 01:21:07,036 Not you, your wife. 995 01:21:07,079 --> 01:21:08,994 It's about time she saw a few pictures. 996 01:21:12,171 --> 01:21:14,434 Good idea, sticking a needle in the addict's arm. 997 01:21:14,478 --> 01:21:16,393 You better look in the bag first. 998 01:21:16,436 --> 01:21:18,874 Chris left you a little something in his will. 999 01:21:28,796 --> 01:21:31,147 I already told you money means nothing to me. 1000 01:21:31,190 --> 01:21:34,106 - Not the money. - Keep digging. 1001 01:21:38,284 --> 01:21:42,419 - Where are you? Close. Real close. 1002 01:22:03,005 --> 01:22:05,137 - What the hell are we doing here? - Are you ready? 1003 01:22:05,181 --> 01:22:08,358 Pull yourself together, get in the car and let's get back to the club. 1004 01:22:08,401 --> 01:22:10,403 - Are you ready? - Ready for what? 1005 01:22:10,447 --> 01:22:11,970 To pull that trigger! 1006 01:22:12,014 --> 01:22:16,322 The cash in your car... Stolen from Montgomery trust. 1007 01:22:16,366 --> 01:22:18,890 The gun in your hand, with your fingerprints all over it, 1008 01:22:18,934 --> 01:22:20,457 was used to kill the guard at the bank. 1009 01:22:20,500 --> 01:22:23,286 So it comes down to me or you. 1010 01:22:23,329 --> 01:22:26,680 All the evidence points to you, so can you do it? Can you pull that trigger? 1011 01:22:26,724 --> 01:22:28,378 You question my resolve? 1012 01:22:33,252 --> 01:22:35,994 That was it? That's your trump card? 1013 01:22:36,038 --> 01:22:38,954 That's what you were betting your life on? 1014 01:22:38,997 --> 01:22:40,912 Because if you are, you're going to lose. 1015 01:22:40,956 --> 01:22:42,305 Maybe not. 1016 01:22:43,828 --> 01:22:46,613 The prodigal son. Well done. 1017 01:22:50,226 --> 01:22:52,489 Put it down, ashbury! 1018 01:22:52,532 --> 01:22:54,099 - Harrison! - Stay in the car! 1019 01:22:54,143 --> 01:22:57,233 - Stay in the car! - Chris? 1020 01:22:59,148 --> 01:23:01,063 - Put it down. - You first, detective. 1021 01:23:01,106 --> 01:23:04,109 - Somebody might get hurt. - The only one that's gonna get hurt is you. 1022 01:23:04,153 --> 01:23:06,155 Are you going to hurt me? 1023 01:23:06,198 --> 01:23:09,810 He's not going to save you, boys. He's gun-shy. 1024 01:23:11,073 --> 01:23:13,205 That's what happens when you shoot an innocent man 1025 01:23:13,249 --> 01:23:15,338 for pulling his wallet in a seven-eleven. 1026 01:23:15,381 --> 01:23:17,296 The father of three, am I correct? 1027 01:23:19,255 --> 01:23:22,388 You don't have a family, ashbury, and you're far from innocent. 1028 01:23:24,303 --> 01:23:26,653 That depends on how you look at it, Harrison. 1029 01:23:27,785 --> 01:23:30,962 Can you make others see what you see? I can. 1030 01:23:31,006 --> 01:23:32,442 The way I see it... 1031 01:23:37,403 --> 01:23:39,318 The cop's gotta go. 1032 01:24:15,441 --> 01:24:18,705 My mother called. She wants us to come over for dinner tonight. 1033 01:24:18,749 --> 01:24:22,318 Can you make it early? I'm getting the group together for drinks tonight. 1034 01:24:22,361 --> 01:24:26,409 I thought maybe we'd stay in and watch a movie. 1035 01:24:26,452 --> 01:24:28,280 It's Tuesday night, honey. 1036 01:24:28,324 --> 01:24:30,630 No exceptions. 1037 01:24:44,470 --> 01:24:48,083 What is it about these Tuesday nights? 1038 01:24:48,126 --> 01:24:50,868 Each of these guys at some point 1039 01:24:50,911 --> 01:24:53,000 have made regretful mistakes. 1040 01:24:53,044 --> 01:24:56,178 With a little help, they're trying to make up for it. 1041 01:24:56,221 --> 01:25:00,312 Like a community service? 1042 01:25:00,356 --> 01:25:02,053 Well, sort of.77143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.