All language subtitles for Off-Campus-2026-S01E01-1080p.HEVC_.x265-MeGustaEZTVx.to-Sinhala-Subtitles-OIO.LK_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,708 --> 00:02:04,124 You looking for someone? 2 00:02:04,125 --> 00:02:06,040 Fuck. N-No, I… 3 00:02:06,041 --> 00:02:07,250 S-Sorry. 4 00:02:30,333 --> 00:02:33,832 In my class, average actually means average. 5 00:02:33,833 --> 00:02:37,374 That is why 70% of you got a C+ or lower. 6 00:02:37,375 --> 00:02:38,999 It's a fucking jock class. 7 00:02:39,000 --> 00:02:40,832 Like, why am I being forced to try? 8 00:02:40,833 --> 00:02:42,707 - I probably failed. - Oh, I definitely did. 9 00:02:43,750 --> 00:02:45,915 You think we can still drop it, bro? 10 00:02:45,916 --> 00:02:48,374 I can't. I need this for my major. 11 00:02:48,375 --> 00:02:51,207 Relax. I'm sure your coach will convince Tolbert 12 00:02:51,208 --> 00:02:53,375 to get creative with their grading system. 13 00:02:54,416 --> 00:02:56,665 Jocks. So pretty. 14 00:02:56,666 --> 00:02:58,707 So entitled. 15 00:02:58,708 --> 00:03:00,415 Aren't you above stereotypes? 16 00:03:00,416 --> 00:03:03,208 Babe, I'm trying to be below one of those stereotypes. 17 00:03:04,291 --> 00:03:05,666 Maybe behind. 18 00:03:06,416 --> 00:03:09,874 And none of you star athletes should expect any special treatment. 19 00:03:09,875 --> 00:03:11,874 You knew what your practice schedule looked like 20 00:03:11,875 --> 00:03:14,040 before you signed up for this class, Mr. Maxwell. 21 00:03:14,041 --> 00:03:17,957 Me? No, I was just curious about extra credit opportunities 22 00:03:17,958 --> 00:03:19,249 to, you know, learn more. 23 00:03:19,250 --> 00:03:22,999 You can learn from your next assignment. Oral presentations. 24 00:03:23,000 --> 00:03:26,375 Okay, yeah. Definitely dropping. 25 00:03:27,458 --> 00:03:28,665 Thanks. 26 00:03:28,666 --> 00:03:30,833 Perfect. Another D. 27 00:03:31,500 --> 00:03:33,500 So, how'd you do? 28 00:03:34,333 --> 00:03:35,415 Not good. 29 00:03:35,416 --> 00:03:37,457 Girl, really? 30 00:03:37,458 --> 00:03:40,500 Yeah, I wrote it in like an hour, so… 31 00:03:42,333 --> 00:03:44,665 Fucking hell, you aced it? 32 00:03:44,666 --> 00:03:46,165 I knew it. Show me. 33 00:03:46,166 --> 00:03:48,083 - Do you mind? - What? 34 00:03:48,958 --> 00:03:50,999 Only you get to look at things you shouldn't? 35 00:03:51,000 --> 00:03:53,874 Okay, now that we got that covered, 36 00:03:53,875 --> 00:03:57,625 anybody want to hazard a guess as to what we will be discussing today? 37 00:04:02,166 --> 00:04:04,207 There goes your manic pixie dream boy. 38 00:04:04,208 --> 00:04:05,915 Justin Kohl is not my anything. 39 00:04:05,916 --> 00:04:07,749 It's not too late. 40 00:04:07,750 --> 00:04:08,957 It's not too late. 41 00:04:08,958 --> 00:04:11,124 You are intolerable. 42 00:04:11,125 --> 00:04:13,124 Did she do it? Did she talk to Justin Kohl? 43 00:04:13,125 --> 00:04:16,165 No, no, she's too busy pining wistfully from afar. 44 00:04:16,166 --> 00:04:19,415 He has literally no idea who I am, okay? Am I supposed to just fling myself at him? 45 00:04:19,416 --> 00:04:20,665 - Yes. - Mona! 46 00:04:20,666 --> 00:04:23,707 I've said maybe two words to the guy, and they weren't even good words. 47 00:04:23,708 --> 00:04:26,290 Hannah, you love his music and you've been crushing on him for weeks. 48 00:04:26,291 --> 00:04:29,790 Sound check's at five. You're on at nine. Okay, eight words ever. 49 00:04:29,791 --> 00:04:31,290 Hey, Mona. 50 00:04:31,291 --> 00:04:32,833 Who-- Who's Mona? 51 00:04:33,666 --> 00:04:35,708 I think you. 52 00:04:37,125 --> 00:04:38,707 I-I'm not Mona. 53 00:04:38,708 --> 00:04:40,207 It is an M, though, right? 54 00:04:40,208 --> 00:04:41,707 Not even close. 55 00:04:41,708 --> 00:04:44,457 What do you want, Garrett Graham? Petals to walk on? 56 00:04:44,458 --> 00:04:47,457 Maybe another fancy gym that costs thousands of dollars, 57 00:04:47,458 --> 00:04:50,125 even though the theater department is literally falling apart. 58 00:04:51,458 --> 00:04:53,374 So, , I failed that paper. 59 00:04:53,375 --> 00:04:55,040 It sounds like a lot of people did. 60 00:04:55,041 --> 00:04:58,291 And I was thinking it'd be great if I didn't fail again. 61 00:04:59,083 --> 00:05:00,041 So… 62 00:05:01,083 --> 00:05:02,707 Was there a question in there? 63 00:05:02,708 --> 00:05:05,790 A question, I don't think I heard a question, no. 64 00:05:05,791 --> 00:05:08,874 You guys are late for scene study. Go, I'll see you at dinner. 65 00:05:08,875 --> 00:05:10,750 Bye, Mona. 66 00:05:11,833 --> 00:05:13,124 I need your help. 67 00:05:13,125 --> 00:05:14,624 Wow. 68 00:05:14,625 --> 00:05:15,915 What? 69 00:05:15,916 --> 00:05:18,457 See, usually with questions, voices kind of go up at the end. 70 00:05:18,458 --> 00:05:21,040 And your voice didn't do that, so… 71 00:05:21,041 --> 00:05:22,624 Okay, could you, 72 00:05:22,625 --> 00:05:24,915 pretty please with sugar on top, 73 00:05:24,916 --> 00:05:27,374 help me study so that I don't fail spectacularly? 74 00:05:27,375 --> 00:05:29,374 Better. But no. 75 00:05:30,583 --> 00:05:32,374 Come on. Do me a solid. 76 00:05:32,375 --> 00:05:34,749 I mean, you kind of owe me for that sneak peek. 77 00:05:34,750 --> 00:05:36,957 - That was an honest mistake. - Was it? 78 00:05:36,958 --> 00:05:40,457 I mean, tons of girls would have paid good money for the view you got, so… 79 00:05:40,458 --> 00:05:42,540 I'm scarred for life. If anything, you owe me. 80 00:05:43,583 --> 00:05:46,499 Well, I have to ace the oral presentation, or I can't play. 81 00:05:46,500 --> 00:05:49,374 Believe it or not, I have priorities that have nothing to do with hockey. 82 00:05:49,375 --> 00:05:51,290 Find another tutor, dude. 83 00:06:36,791 --> 00:06:38,250 Shit. 84 00:07:10,375 --> 00:07:12,457 Hey. You wanted to talk to me? 85 00:07:12,458 --> 00:07:16,458 If this is about being late, I have a new idea for a shortcut. 86 00:07:19,125 --> 00:07:20,249 Oh. 87 00:07:20,250 --> 00:07:22,291 Oh, you have your bad news face. 88 00:07:24,083 --> 00:07:25,541 It's your scholarship. 89 00:07:26,875 --> 00:07:28,415 It's not happening this year. 90 00:07:28,416 --> 00:07:30,415 - What? - Budget cuts. 91 00:07:30,416 --> 00:07:32,207 Don't even get me started. 92 00:07:32,208 --> 00:07:35,665 No, we're three weeks into the semester. How-- How can-- 93 00:07:35,666 --> 00:07:37,374 No. No, they can't. No. 94 00:07:37,375 --> 00:07:39,749 We'll get you an appointment with the financial aid office. 95 00:07:39,750 --> 00:07:40,707 They can help. 96 00:07:40,708 --> 00:07:42,832 They're just gonna give me another work-study job. 97 00:07:42,833 --> 00:07:45,541 I can barely do all my schoolwork as it is. 98 00:07:46,666 --> 00:07:47,665 Oh, my God. 99 00:07:47,666 --> 00:07:50,415 Okay, whoa, whoa, whoa. Don't stop breathing. 100 00:07:50,416 --> 00:07:53,624 You need air to process and live. 101 00:07:53,625 --> 00:07:55,749 Yeah, I also need money. 102 00:07:55,750 --> 00:07:57,832 Is there another scholarship I could apply for? 103 00:07:57,833 --> 00:07:59,916 Another classical composition scholarship? 104 00:08:03,000 --> 00:08:05,707 Well, I could switch concentrations. Performance? 105 00:08:05,708 --> 00:08:08,874 Girl, we both know you're a much stronger composer than clarinetist, 106 00:08:08,875 --> 00:08:11,165 and there's no money in classical. 107 00:08:11,166 --> 00:08:13,541 Well, jazz. Jazz. I could write jazz. 108 00:08:14,416 --> 00:08:16,291 Even less money, right? 109 00:08:17,125 --> 00:08:18,540 What do I do? 110 00:08:18,541 --> 00:08:21,915 Well, let's chat again on Monday after you've had a few days to sit with this. 111 00:08:21,916 --> 00:08:25,958 Hey, Hannah, we're gonna get through it, okay? 112 00:08:30,083 --> 00:08:31,665 I could write pop. 113 00:08:31,666 --> 00:08:34,082 First place comes with a scholarship, right? 114 00:08:34,083 --> 00:08:35,249 Right, but-- 115 00:08:35,250 --> 00:08:38,540 You just said that I'm a stronger composer than clarinetist moments ago. 116 00:08:38,541 --> 00:08:41,415 And I wrote an outstanding piece 117 00:08:41,416 --> 00:08:44,332 on pop harmonies in your music theory class freshman year. 118 00:08:44,333 --> 00:08:46,707 - I mean, your word, "outstanding." - It's true. 119 00:08:46,708 --> 00:08:48,999 Not many people can write so eloquently 120 00:08:49,000 --> 00:08:52,874 about the harmonic vocal identities in the work of One Direction. 121 00:08:52,875 --> 00:08:55,332 Yeah, see? Yeah, I can totally pop. 122 00:08:55,333 --> 00:08:56,915 How hard can it be, really? 123 00:08:56,916 --> 00:08:58,915 Famous last words, because the competition, 124 00:08:58,916 --> 00:09:00,540 it's pretty steep. 125 00:09:00,541 --> 00:09:01,999 No, I can do this. 126 00:09:02,000 --> 00:09:03,750 I will do this. 127 00:09:06,416 --> 00:09:07,957 Okay. 128 00:09:07,958 --> 00:09:09,333 Bring some ideas into class. 129 00:09:10,250 --> 00:09:11,625 - And we'll talk. - Okay. 130 00:09:22,458 --> 00:09:23,624 Dean! 131 00:09:25,750 --> 00:09:27,457 Dean! 132 00:09:27,458 --> 00:09:28,791 Where are you at? 133 00:09:30,666 --> 00:09:31,874 Dean! 134 00:09:31,875 --> 00:09:33,957 Do not give me the silent treatment. 135 00:09:33,958 --> 00:09:36,040 He's taking the world's longest shower. 136 00:09:36,041 --> 00:09:38,125 - Still? - At least the door's shut this time. 137 00:09:39,625 --> 00:09:42,707 Logan, drain's clogged again. 138 00:09:42,708 --> 00:09:45,500 No shit. Finish your fucking shower, I'll come fix it. 139 00:09:46,583 --> 00:09:49,124 Dean, come help with the kegs. 140 00:09:49,125 --> 00:09:51,999 I told you, I'll be right down. 141 00:09:52,000 --> 00:09:53,166 Yeah, but when? 142 00:09:55,708 --> 00:09:57,749 You want me to come down naked, Tucker? 143 00:09:57,750 --> 00:09:58,999 Because I'll do it. 144 00:09:59,000 --> 00:09:59,916 He sure will. 145 00:10:00,500 --> 00:10:02,791 Never mind. Forget I asked. 146 00:10:04,833 --> 00:10:06,332 Maybe Garrett will help. 147 00:10:06,333 --> 00:10:08,624 Where the fuck is Garrett? 148 00:10:08,625 --> 00:10:10,750 - - Guys? 149 00:10:16,333 --> 00:10:17,999 - Hey, what's up, buddy? - What's up, G? 150 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 - Hi, Garrett. - Garrett! 151 00:10:20,375 --> 00:10:21,540 - Hey! - Hey. 152 00:10:21,541 --> 00:10:22,375 Hi. 153 00:10:23,541 --> 00:10:26,207 - Yo, Garrett. What up? - What's up, bud? 154 00:10:26,208 --> 00:10:28,583 Can't wait for the Eastwood game tomorrow. 155 00:10:30,250 --> 00:10:31,790 - Ladies. - Hey. 156 00:10:31,791 --> 00:10:32,707 Oh, it's Garrett. 157 00:10:32,708 --> 00:10:33,999 Deanie. 158 00:10:41,916 --> 00:10:43,666 - Smells good, Tuck. - Thank you. 159 00:10:45,666 --> 00:10:48,165 Dean? Dean. 160 00:10:48,166 --> 00:10:50,207 Dude, can't you see I'm cooking, man? 161 00:10:50,208 --> 00:10:51,499 Same, bro. 162 00:10:51,500 --> 00:10:53,833 I just fixed the shower. Again. 163 00:10:54,666 --> 00:10:55,749 Give you one guess. 164 00:10:55,750 --> 00:10:56,791 Oh, jeez. 165 00:10:57,583 --> 00:10:58,999 Well, that could be anyone. 166 00:10:59,000 --> 00:11:01,457 Fuck, dude. It's obviously yours, bud. 167 00:11:01,458 --> 00:11:03,207 - Don't look at me. - What? 168 00:11:03,208 --> 00:11:04,540 Shower sex is hot. 169 00:11:04,541 --> 00:11:07,207 So the next time a drain gets clogged in this house, you get to fix it. 170 00:11:07,208 --> 00:11:08,999 Yeah, like Dean's ever snaked a drain. 171 00:11:09,000 --> 00:11:10,332 Have you ever snaked a drain? 172 00:11:10,333 --> 00:11:13,332 I know what snaking a drain is. I mean, that counts, right? 173 00:11:13,333 --> 00:11:15,832 Hey, what are these dainty fucking sandwiches you're making, Tuck? 174 00:11:15,833 --> 00:11:18,124 It's a house party. We need dippables. 175 00:11:18,125 --> 00:11:19,832 I'm sorry, did you just--? 176 00:11:19,833 --> 00:11:21,624 Yeah, he just said "dippables"? 177 00:11:21,625 --> 00:11:23,082 - Dippables. - Dippables! 178 00:11:23,083 --> 00:11:24,124 Okay. 179 00:11:24,125 --> 00:11:26,082 Dippables. 180 00:11:28,083 --> 00:11:30,499 None for you, Logan, if you're gonna make fun of my food. 181 00:11:30,500 --> 00:11:32,874 Dude, it's beautiful, man. They look great. 182 00:11:32,875 --> 00:11:35,082 What are we listening to? 183 00:11:39,375 --> 00:11:40,708 There we go. 184 00:11:43,291 --> 00:11:45,707 Hey, can you play something from this millennium, please? 185 00:11:45,708 --> 00:11:47,749 This is a classic. 186 00:11:55,000 --> 00:11:57,500 I would not have pegged you for an oldies guy. 187 00:11:58,416 --> 00:11:59,416 Kendall. 188 00:12:00,083 --> 00:12:00,916 Graham. 189 00:12:03,333 --> 00:12:04,625 I brought you a refill. 190 00:12:05,458 --> 00:12:06,583 One's my max 191 00:12:07,166 --> 00:12:08,333 night before a game. 192 00:12:09,416 --> 00:12:11,165 So strict. 193 00:12:11,166 --> 00:12:13,249 Are you also strict about 194 00:12:13,250 --> 00:12:15,083 non-alcoholic kinds of fun? 195 00:12:17,750 --> 00:12:19,000 Like what? 196 00:12:47,333 --> 00:12:50,415 Hey, so for your pop showcase tour de force, 197 00:12:50,416 --> 00:12:53,040 are we feeling vocal vibes or mayhem? 198 00:12:53,041 --> 00:12:56,207 I don't know. I feel like I'm more of a Taylor than a Gaga. 199 00:12:56,208 --> 00:12:58,540 You haven't fallen in love enough times to be a Taylor. 200 00:12:58,541 --> 00:12:59,790 Yes, I have. 201 00:12:59,791 --> 00:13:00,791 With who? 202 00:13:03,291 --> 00:13:04,832 - Okay, fine. - Exactly. 203 00:13:04,833 --> 00:13:06,540 You never have crushes. 204 00:13:06,541 --> 00:13:08,957 The fact that you are down bad for Justin Kohl 205 00:13:08,958 --> 00:13:11,082 is totally a sign that he's special. 206 00:13:11,083 --> 00:13:13,457 So be Taylor and do something about it. 207 00:13:24,208 --> 00:13:25,624 Have you seen him? 208 00:13:25,625 --> 00:13:29,124 He's so much easier to look at than talk to. 209 00:13:29,125 --> 00:13:32,082 Come on, just because he can play the guitar and has tiny tattoos 210 00:13:32,083 --> 00:13:35,624 doesn't make him some untouchable rock god. 211 00:13:35,625 --> 00:13:37,125 What are you afraid of? 212 00:13:39,083 --> 00:13:40,457 I-I don't know. 213 00:13:40,458 --> 00:13:44,082 Okay, maybe I talk to him, and his accent makes me melt, 214 00:13:44,083 --> 00:13:45,790 and it goes terribly. 215 00:13:45,791 --> 00:13:49,332 Or he's just not interested, and then I never feel this way 216 00:13:49,333 --> 00:13:51,207 about anyone ever again. 217 00:13:51,208 --> 00:13:53,041 Or maybe… 218 00:13:55,166 --> 00:13:56,666 Or maybe? 219 00:13:59,708 --> 00:14:00,874 I'm not you, Allie 220 00:14:00,875 --> 00:14:04,249 I can't just find a husband day one of college. 221 00:14:04,250 --> 00:14:06,999 I can't talk to a guy like it's no big deal. 222 00:14:07,000 --> 00:14:09,290 I walked in on Garrett Graham in the shower, 223 00:14:09,291 --> 00:14:10,749 and I fell over a laundry cart. 224 00:14:10,750 --> 00:14:12,874 - You did what? - I don't want to talk about it. 225 00:14:12,875 --> 00:14:14,958 You saw Garrett Graham naked? 226 00:14:16,083 --> 00:14:18,582 - What did he look like? - He looked naked. 227 00:14:18,583 --> 00:14:20,957 And then I fell, which is my point. 228 00:14:20,958 --> 00:14:22,665 I can't do this. 229 00:14:22,666 --> 00:14:23,957 Oh, okay. I have an idea. 230 00:14:23,958 --> 00:14:26,457 Literally everyone's going to block party tomorrow, 231 00:14:26,458 --> 00:14:28,665 including Justin, probably. 232 00:14:28,666 --> 00:14:30,624 When's an easier time to talk to a guy than a party? 233 00:14:30,625 --> 00:14:32,707 Well, I don't like parties. 234 00:14:32,708 --> 00:14:34,083 But you love music. 235 00:14:34,916 --> 00:14:36,790 No, I need to work on my showcase song. 236 00:14:36,791 --> 00:14:39,499 - That's an excuse, and you know it. - No, it's not. 237 00:14:39,500 --> 00:14:42,040 I want to present a demo in my class next week. 238 00:14:42,041 --> 00:14:43,415 So pull an all-nighter. 239 00:14:43,416 --> 00:14:45,290 I think I'm spending the night at Sean's anyway. 240 00:14:45,291 --> 00:14:46,915 You'll have the place to yourself. 241 00:14:46,916 --> 00:14:48,082 - But I-- - No, Hannah. 242 00:14:48,083 --> 00:14:50,290 I'm not letting you off the hook this time. 243 00:14:50,291 --> 00:14:53,582 If you want to be a Taylor, you have to take a risk. 244 00:16:53,041 --> 00:16:55,041 Ugh! 245 00:17:05,958 --> 00:17:07,249 I've missed you. 246 00:17:13,250 --> 00:17:14,958 I've been busy at practice. 247 00:17:15,958 --> 00:17:18,290 Yeah, no, it's-it's not a judgment. 248 00:17:18,291 --> 00:17:20,000 I just missed you. 249 00:17:27,791 --> 00:17:30,540 Did you miss me? 250 00:17:32,291 --> 00:17:33,249 Wow. 251 00:17:33,250 --> 00:17:35,208 Okay, guess I misread this. 252 00:17:36,625 --> 00:17:37,957 No. 253 00:17:37,958 --> 00:17:39,957 Well, I mean, yeah, you kind of did. 254 00:17:39,958 --> 00:17:43,457 But, you know, Kendall, I've been very up-front. 255 00:17:43,458 --> 00:17:46,083 My whole life is morning workouts, class, practice, repeat. 256 00:17:48,125 --> 00:17:50,707 The whole team has practice, Garrett, okay? 257 00:17:50,708 --> 00:17:52,249 - They still have lives. - Yeah. 258 00:17:52,250 --> 00:17:55,290 I mean, well, none of them were drafted by the Bruins. 259 00:17:55,291 --> 00:17:56,749 So you're special. 260 00:17:56,750 --> 00:17:58,499 That's not… 261 00:17:58,500 --> 00:17:59,957 No, I was just made captain. 262 00:17:59,958 --> 00:18:03,625 So the Bruins are watching every game. How I play, how I behave. 263 00:18:04,708 --> 00:18:06,415 I can't lose focus. 264 00:18:06,416 --> 00:18:09,707 So like I said before, all I can offer is casual. 265 00:18:09,708 --> 00:18:13,332 Yeah, well, I don't want that anymore, okay? 266 00:18:13,333 --> 00:18:15,708 I… I want to be your girlfriend. 267 00:18:16,875 --> 00:18:18,000 Why? 268 00:18:19,500 --> 00:18:21,541 Hey, I mean, like, what I mean is… 269 00:18:23,708 --> 00:18:25,374 What's my favorite band? 270 00:18:25,375 --> 00:18:26,625 My major? 271 00:18:27,250 --> 00:18:28,458 How do I like my coffee? 272 00:18:30,250 --> 00:18:31,541 What's my mother's name? 273 00:18:33,250 --> 00:18:36,540 Look, I don't know any of those answers about you either, 274 00:18:36,541 --> 00:18:37,666 so maybe… 275 00:18:38,916 --> 00:18:41,415 you just want to be with the guy headed to the NHL, 276 00:18:41,416 --> 00:18:44,415 or you've deluded yourself into thinking that I'm someone 277 00:18:44,416 --> 00:18:45,749 I never pretended to be. 278 00:18:45,750 --> 00:18:48,000 But, , either way, 279 00:18:48,833 --> 00:18:50,083 you deserve better. 280 00:18:51,666 --> 00:18:53,208 Fuck you, Garrett. 281 00:18:59,208 --> 00:19:00,749 Yeah, fuck me. 282 00:19:14,208 --> 00:19:16,749 There's a lot of hype around these young guys. 283 00:19:16,750 --> 00:19:20,207 The Bruins are putting a lot of faith, a lot of stock in Garrett Graham. 284 00:19:20,208 --> 00:19:22,415 He has the ability and the potential 285 00:19:22,416 --> 00:19:24,790 - to be a generational player. - Wow, really? 286 00:19:24,791 --> 00:19:27,665 Garrett is the type of player who has that tenacity, 287 00:19:27,666 --> 00:19:30,499 but I'm betting that Garrett Graham proves me right. 288 00:20:02,083 --> 00:20:03,707 That was a good one, that was a good one. 289 00:20:03,708 --> 00:20:05,250 Oh, I take it back! 290 00:20:10,500 --> 00:20:13,124 Move! Move! Come on! Come on! 291 00:20:15,250 --> 00:20:16,249 Go big, bro! 292 00:20:16,250 --> 00:20:17,624 Bang, bang. 293 00:20:17,625 --> 00:20:18,958 You know what I mean? 294 00:20:19,791 --> 00:20:20,708 Come on! 295 00:20:22,458 --> 00:20:24,540 Move! Move! Come on! 296 00:20:32,875 --> 00:20:34,249 We weren't dating. 297 00:20:34,250 --> 00:20:35,290 You kind of were. 298 00:20:35,291 --> 00:20:38,332 Yeah, you and Kendall have been hooking up all semester. 299 00:20:38,333 --> 00:20:40,832 - House says… - Aye! 300 00:20:40,833 --> 00:20:42,040 Nay. 301 00:20:42,041 --> 00:20:44,040 - Nay. - Okay, Dean agrees with you. 302 00:20:44,041 --> 00:20:45,749 Which kind of just proves you're wrong. 303 00:20:45,750 --> 00:20:47,207 - Fuck. - You know, 304 00:20:47,208 --> 00:20:48,665 I don't have to take this slander. 305 00:20:48,666 --> 00:20:51,582 I am a responsible, upstanding member of society. 306 00:20:51,583 --> 00:20:52,833 Dean? 307 00:20:54,625 --> 00:20:56,375 I'll be ready in 30 minutes. 308 00:20:57,291 --> 00:20:58,332 Thirty minutes? 309 00:20:58,333 --> 00:21:01,040 - Maybe an hour? - That's ambitious. 310 00:21:01,041 --> 00:21:03,374 All right, he gets a half hour. If he's any longer, we're leaving. 311 00:21:03,375 --> 00:21:04,958 - Thanks, Tuck. - Yes, sir. 312 00:21:08,375 --> 00:21:10,000 Is it your dad? 313 00:21:11,208 --> 00:21:12,250 Yeah. 314 00:21:15,583 --> 00:21:17,749 Yeah, he's got a new girlfriend. Wants me to meet her. 315 00:21:17,750 --> 00:21:20,541 That's inevitable, right? 316 00:21:26,250 --> 00:21:28,624 Look, I know he can be a dick. 317 00:21:28,625 --> 00:21:30,832 - Oh, he's more than a dick. - Okay. 318 00:21:30,833 --> 00:21:32,541 But he's still your dad. 319 00:21:36,875 --> 00:21:38,583 All he cares about is hockey. 320 00:21:39,291 --> 00:21:42,707 You know, I only matter because I am him. 321 00:21:42,708 --> 00:21:44,874 I'm just a mini fucking Phil Graham. 322 00:21:44,875 --> 00:21:47,957 Yeah, man. I mean, all you'd have to do is win a Stanley Cup, 323 00:21:47,958 --> 00:21:49,582 a Norris Trophy or two, 324 00:21:49,583 --> 00:21:51,832 spend more time on your hair than a Kardashian, 325 00:21:51,833 --> 00:21:53,790 and bam, yeah, just like him. 326 00:21:55,291 --> 00:21:56,333 Hey. 327 00:21:58,125 --> 00:21:59,290 Your dad was great. 328 00:21:59,291 --> 00:22:00,583 Everybody knows it. 329 00:22:01,750 --> 00:22:04,208 But no one is expecting you to be him. 330 00:22:06,833 --> 00:22:08,124 He is. 331 00:22:08,125 --> 00:22:10,416 All our parents have expectations, G. 332 00:22:11,208 --> 00:22:13,499 Shit, I'd kill for my dad to be into hockey, 333 00:22:13,500 --> 00:22:15,207 let alone a damn legend. 334 00:22:15,208 --> 00:22:16,749 All right? 335 00:22:16,750 --> 00:22:18,541 But we're not doing this for them. 336 00:22:20,833 --> 00:22:22,583 We're doing this because we love it. 337 00:22:23,250 --> 00:22:24,083 Right? 338 00:22:30,958 --> 00:22:32,125 Yeah. 339 00:22:33,083 --> 00:22:34,165 Thanks, man. 340 00:22:34,166 --> 00:22:36,166 Now take a shower. You smell like shit. 341 00:23:02,541 --> 00:23:04,040 Hi. 342 00:23:04,041 --> 00:23:04,999 You're in here. 343 00:23:05,000 --> 00:23:08,665 Yeah, I can't pull an all-nighter in my room or I'll fall asleep. 344 00:23:08,666 --> 00:23:09,665 Fair enough. 345 00:23:09,666 --> 00:23:10,708 How's it going? 346 00:23:11,333 --> 00:23:14,790 I have a melody. No lyrics, though. 347 00:23:14,791 --> 00:23:16,999 Well, that's great. That's like halfway done, right? 348 00:23:17,000 --> 00:23:20,665 No, not really. Lyrics are kind of a big thing in pop. 349 00:23:20,666 --> 00:23:22,290 That's why classical is easier. 350 00:23:22,291 --> 00:23:25,250 Dude, I have seen your sheet music. Classical is not easier. 351 00:23:27,250 --> 00:23:28,625 Definitely is. 352 00:23:30,083 --> 00:23:32,165 Have you ever written a pop song before? 353 00:23:32,166 --> 00:23:34,207 Not since high school. 354 00:23:34,208 --> 00:23:36,750 It'll come back to you. Like riding a bike. 355 00:23:38,708 --> 00:23:40,415 Yeah, maybe. 356 00:23:40,416 --> 00:23:41,583 Hey. 357 00:23:42,333 --> 00:23:44,000 Be nice to my friend Hannah. 358 00:23:44,708 --> 00:23:46,124 You just started writing. 359 00:23:46,125 --> 00:23:47,625 These things take time, right? 360 00:23:50,458 --> 00:23:51,916 What if I can't, Al? 361 00:23:52,916 --> 00:23:54,957 What if I write a terrible song 362 00:23:54,958 --> 00:23:56,790 and I fail the pop showcase 363 00:23:56,791 --> 00:24:00,249 and I can't afford my tuition next semester? 364 00:24:00,250 --> 00:24:01,540 Like, what if you're right? 365 00:24:01,541 --> 00:24:04,499 If I don't fall in love, I can't be a Taylor 366 00:24:04,500 --> 00:24:08,624 that can write a perfect song about love and life and heartbreak. 367 00:24:08,625 --> 00:24:11,540 Hey, hey, you are setting the bar way too high. 368 00:24:11,541 --> 00:24:13,957 I mean, of course you're gonna fall in love. 369 00:24:13,958 --> 00:24:15,041 Someday. 370 00:24:15,833 --> 00:24:18,500 Maybe it'll be with Justin. Maybe someone else. 371 00:24:20,416 --> 00:24:23,332 No, I've just been staring at this blank page all night, 372 00:24:23,333 --> 00:24:25,958 and I have literally no idea what it should be about. 373 00:24:27,166 --> 00:24:29,124 What did you write about in high school? 374 00:24:29,125 --> 00:24:31,915 - What? - You said you wrote in high school. 375 00:24:31,916 --> 00:24:33,500 What did you write about? 376 00:24:39,250 --> 00:24:40,250 Hannah? 377 00:24:40,916 --> 00:24:42,750 … nothing. 378 00:24:43,916 --> 00:24:45,166 It's dumb. 379 00:24:47,208 --> 00:24:51,499 Well, something will come to you, okay? 380 00:24:51,500 --> 00:24:53,500 - Just give it time. - Yeah. 381 00:24:55,750 --> 00:24:57,707 Hey, out of curiosity, 382 00:24:57,708 --> 00:25:00,333 you weren't supposed to open at Malone's today, right? 383 00:25:04,500 --> 00:25:05,750 Shit! 384 00:25:30,000 --> 00:25:31,374 There you are. 385 00:25:31,375 --> 00:25:32,790 Sorry, Della. 386 00:25:32,791 --> 00:25:34,124 It's about time. 387 00:25:34,125 --> 00:25:36,332 I ain't as young as I fucking used to be. 388 00:25:36,333 --> 00:25:38,832 I can't handle this all on my own, you know? 389 00:25:38,833 --> 00:25:40,165 I know. I'm sorry. 390 00:25:40,166 --> 00:25:41,541 Hey. 391 00:25:50,541 --> 00:25:51,666 , hello. 392 00:25:53,708 --> 00:25:54,833 Hi. 393 00:25:55,791 --> 00:25:57,374 Hi. Hi. 394 00:25:57,375 --> 00:25:59,916 Picking up a takeaway order for Justin Kohl. 395 00:26:00,958 --> 00:26:03,333 Y-Yeah. No, I-I know who you are. 396 00:26:04,583 --> 00:26:07,249 We've spoken kind of. … 397 00:26:07,250 --> 00:26:09,540 Your-- Your band is really good. 398 00:26:09,541 --> 00:26:11,832 Yeah, thanks. 399 00:26:11,833 --> 00:26:14,165 I'm not like a creepy stalker fan or anything. 400 00:26:14,166 --> 00:26:16,915 I work here, so I've heard you. 401 00:26:16,916 --> 00:26:19,291 Figured. The uniform. 402 00:26:20,666 --> 00:26:22,832 Right. 403 00:26:22,833 --> 00:26:24,790 "I carried a watermelon." 404 00:26:24,791 --> 00:26:26,499 What? 405 00:26:26,500 --> 00:26:28,790 It's Dirty Dancing? 406 00:26:28,791 --> 00:26:32,415 , Jennifer Grey has this really awkward moment with Patrick Swayze 407 00:26:32,416 --> 00:26:33,625 when, … 408 00:26:34,250 --> 00:26:36,957 Sorry, never mind. Obviously, I work here. 409 00:26:38,208 --> 00:26:39,999 Look, I'm kind of in a rush. Can I…? 410 00:26:40,000 --> 00:26:41,832 Oh, my God, yeah. Yeah, sorry. 411 00:26:41,833 --> 00:26:43,083 - Thank you. - Yeah. 412 00:26:44,333 --> 00:26:45,208 Bye. 413 00:26:46,166 --> 00:26:47,540 Smooth. 414 00:26:47,541 --> 00:26:49,707 "I carried a watermelon"? 415 00:26:49,708 --> 00:26:52,040 Did anyone ever tell you that eavesdropping is rude? 416 00:26:52,041 --> 00:26:54,457 Did anyone ever tell you that your references are dated? 417 00:26:54,458 --> 00:26:55,665 It's a classic. 418 00:26:55,666 --> 00:26:58,457 I just came over here to see if I could place an order. 419 00:26:58,458 --> 00:27:00,416 Or is it like a self-serve kind of day? 420 00:27:01,000 --> 00:27:02,041 I'll be right with you. 421 00:27:03,791 --> 00:27:05,249 You shouldn't fawn over him. 422 00:27:05,250 --> 00:27:06,332 - What? - That guy. 423 00:27:06,333 --> 00:27:07,832 You're too available. 424 00:27:07,833 --> 00:27:09,832 Like the girls throwing themselves at you over there. 425 00:27:09,833 --> 00:27:12,707 That's a different scenario. I don't do girlfriends. They know that. 426 00:27:12,708 --> 00:27:14,749 Okay, well, congratulations, Casanova. 427 00:27:14,750 --> 00:27:16,374 But I don't need your help. 428 00:27:16,375 --> 00:27:17,541 - Refill? - Yeah, please. 429 00:27:20,208 --> 00:27:21,415 What if I paid you? 430 00:27:21,416 --> 00:27:23,332 To take your dating advice? 431 00:27:23,333 --> 00:27:24,708 To tutor me, nerd. 432 00:27:25,791 --> 00:27:27,165 You could just ask my name. 433 00:27:27,166 --> 00:27:29,166 Usually, girls just tell me. 434 00:27:30,250 --> 00:27:31,874 Come on. I'll pay you anything. 435 00:27:31,875 --> 00:27:33,457 You're the only one who got an A. 436 00:27:33,458 --> 00:27:34,790 So? 437 00:27:34,791 --> 00:27:36,624 So, I need to play. 438 00:27:36,625 --> 00:27:38,957 Why? Because you get off on beating people up? 439 00:27:38,958 --> 00:27:40,500 What? 440 00:27:41,125 --> 00:27:44,749 Hockey is the only non-combat sport that doesn't eject its players for fighting. 441 00:27:44,750 --> 00:27:45,957 It celebrates it. 442 00:27:45,958 --> 00:27:48,207 When a team is down in points, an actual strategy 443 00:27:48,208 --> 00:27:49,708 is to pick a fight for morale. 444 00:27:51,916 --> 00:27:52,999 Sorry. 445 00:27:53,000 --> 00:27:54,582 I'm sure you're not a bad guy. 446 00:27:54,583 --> 00:27:57,374 I just don't like hockey. 447 00:27:57,375 --> 00:27:58,500 Yeah. 448 00:27:59,833 --> 00:28:00,791 Yeah. 449 00:28:17,166 --> 00:28:18,166 Hey. 450 00:28:18,833 --> 00:28:20,249 Just talk to him. 451 00:28:20,250 --> 00:28:21,415 You'll be all right. 452 00:28:24,666 --> 00:28:26,165 Papa Graham. 453 00:28:26,166 --> 00:28:27,415 Di Laurentis. 454 00:28:27,416 --> 00:28:29,665 Great hit on McManus last week. 455 00:28:29,666 --> 00:28:31,332 Bet that kid felt it in his bones. 456 00:28:31,333 --> 00:28:33,749 Well, you know, got to keep them off my boys' back. 457 00:28:33,750 --> 00:28:35,874 I like it. Tucker, you're looking good out there. 458 00:28:35,875 --> 00:28:37,624 You're really finding your rhythm with the line. 459 00:28:37,625 --> 00:28:38,832 Thanks, Mr. Graham. 460 00:28:38,833 --> 00:28:40,749 Will we see you in the stands this afternoon? 461 00:28:40,750 --> 00:28:42,166 Wouldn't miss it. 462 00:28:43,791 --> 00:28:44,999 Mr. Graham. 463 00:28:45,000 --> 00:28:46,166 Logan. 464 00:28:46,875 --> 00:28:48,540 Looking handsome as ever. 465 00:28:48,541 --> 00:28:50,500 You too, man. Good to see you. 466 00:28:52,000 --> 00:28:53,250 Oh. 467 00:28:57,291 --> 00:28:59,041 Saw that you made captain. 468 00:29:00,375 --> 00:29:01,500 About time. 469 00:29:03,083 --> 00:29:06,416 - I'm a junior. - Well, better late than never. 470 00:29:08,375 --> 00:29:11,832 Did you drive out here to congratulate me, or make me feel like I fucked up somehow? 471 00:29:11,833 --> 00:29:14,708 Look, I tried calling you earlier, but you don't answer… 472 00:29:16,166 --> 00:29:17,457 I'm not here to fight. 473 00:29:17,458 --> 00:29:18,957 Can we just go inside? 474 00:29:18,958 --> 00:29:20,500 No. No, thanks. 475 00:29:21,583 --> 00:29:23,499 - Garrett. - Dad. 476 00:29:23,500 --> 00:29:24,916 Fine. 477 00:29:25,875 --> 00:29:27,791 Cindy and I are getting married. 478 00:29:30,958 --> 00:29:33,207 You've been dating for, like, two seconds. 479 00:29:33,208 --> 00:29:35,457 - Six months. - That's not any better. 480 00:29:35,458 --> 00:29:37,374 Does she even fucking know you? 481 00:29:37,375 --> 00:29:39,957 - Watch it. - I don't have any time for this. 482 00:29:39,958 --> 00:29:41,540 - We have a game today. - I know. 483 00:29:41,541 --> 00:29:43,082 Eastwood. Our biggest rivals. 484 00:29:43,083 --> 00:29:45,665 - She wants to meet you. - Your timing is fucking shit. 485 00:29:45,666 --> 00:29:46,665 If you would just-- 486 00:29:46,666 --> 00:29:49,165 I didn't answer my phone because I don't want to talk to you. 487 00:29:49,166 --> 00:29:51,957 You told me your news. Congratulations. I'll see you at the wedding. 488 00:30:00,416 --> 00:30:04,665 Please welcome your very own 489 00:30:04,666 --> 00:30:11,499 Briar U Hawks! 490 00:30:31,833 --> 00:30:34,207 I think he has the potential, honestly, 491 00:30:34,208 --> 00:30:36,040 to have a bigger impact than Phil ever had. 492 00:30:36,041 --> 00:30:38,957 All right, I can't wait to hear what Phil has to say about that. 493 00:30:55,791 --> 00:30:58,374 Garrett Graham is a bigger player. 494 00:30:58,375 --> 00:31:00,707 I think he can play that mean, physical, game. 495 00:31:00,708 --> 00:31:02,708 But he needs to be consistent. 496 00:31:03,375 --> 00:31:04,541 Bring it home, G! 497 00:31:07,875 --> 00:31:09,708 Hey, come on, bro. Get your head in it. 498 00:31:14,875 --> 00:31:17,582 His dad certainly taught him everything he knows, right? 499 00:31:17,583 --> 00:31:20,999 Phil Graham's physicality was brutal. I mean, he's always on the warpath. 500 00:31:21,000 --> 00:31:22,625 Making Daddy proud, Graham? 501 00:31:27,083 --> 00:31:28,082 Fuck! 502 00:31:37,416 --> 00:31:39,332 Boarding, five minutes. 503 00:31:39,333 --> 00:31:41,041 Let's go, Graham. Get in the box. 504 00:31:43,083 --> 00:31:45,457 Oh! 505 00:31:45,458 --> 00:31:49,791 I am curious to see what kind of player Garrett Graham turns out to be. 506 00:31:57,000 --> 00:31:58,790 - He said that? - You know Garrett, 507 00:31:58,791 --> 00:32:00,290 he doesn't do the girlfriend thing. 508 00:32:00,291 --> 00:32:02,415 He also doesn't do the repeat hookups thing. 509 00:32:02,416 --> 00:32:04,457 - You've been hooking up since summer. - Whatever. 510 00:32:04,458 --> 00:32:06,874 And honestly, he's playing like shit. 511 00:32:06,875 --> 00:32:08,499 Yo, Graham's playing like shit. 512 00:32:08,500 --> 00:32:10,415 I told you they're fucking losers. 513 00:32:10,416 --> 00:32:12,374 Ha-ha. Let's hope they keep at it. 514 00:32:12,375 --> 00:32:13,832 We'll destroy them. 515 00:32:13,833 --> 00:32:16,165 Hell, yeah, let me get some of that, Delaney. 516 00:32:16,166 --> 00:32:17,583 Gotcha, bro. 517 00:33:11,416 --> 00:33:13,290 Whoa. 518 00:33:13,291 --> 00:33:14,875 Hey, Garrett! 519 00:33:16,166 --> 00:33:19,166 Hey, the game's not over! 520 00:35:42,458 --> 00:35:43,708 Thanks, Deanie! 521 00:35:44,250 --> 00:35:45,665 Logan, Logan. 522 00:35:45,666 --> 00:35:47,374 Here we go. Here we go. 523 00:35:53,250 --> 00:35:54,166 Whoo! 524 00:35:55,916 --> 00:35:57,458 Yes! 525 00:36:06,000 --> 00:36:07,124 Welcome back, man! 526 00:36:07,125 --> 00:36:09,416 Yeah, I thought we lost you for a minute there. 527 00:36:33,375 --> 00:36:34,624 Whoo! 528 00:36:54,208 --> 00:36:56,540 It's not on the one. It's not the mambo. 529 00:36:56,541 --> 00:36:58,708 It's a feeling. A heartbeat. 530 00:37:06,958 --> 00:37:08,625 Don't try so hard. 531 00:37:13,416 --> 00:37:14,833 Close your eyes. 532 00:37:16,083 --> 00:37:18,124 - What are you doing? - Watching a movie. 533 00:37:18,125 --> 00:37:20,082 I mean, why are you in bed? 534 00:37:20,083 --> 00:37:22,749 Because I'm watching a movie. 535 00:37:22,750 --> 00:37:25,041 But we talked about this. You promised. 536 00:37:27,541 --> 00:37:29,999 Sean, convince Hannah to come out with us. 537 00:37:30,000 --> 00:37:31,707 Sean, tell Allie I have zero interest. 538 00:37:31,708 --> 00:37:33,915 Also, I've had a long day, and I'm watching a movie. 539 00:37:33,916 --> 00:37:36,082 No, you're watching Dirty Dancing, which means you're burrowing. 540 00:37:36,083 --> 00:37:37,790 Hi, babe. Good to see you too. 541 00:37:37,791 --> 00:37:39,999 Whatever. Hi. I love you. 542 00:37:40,000 --> 00:37:42,790 Now convince Hannah to come out. It's block party, Hannah. 543 00:37:42,791 --> 00:37:45,290 If you don't give in now, she'll just keep at it until you do. 544 00:37:45,291 --> 00:37:46,582 And if you still don't, 545 00:37:46,583 --> 00:37:48,457 she'll text you all night, distracting you. 546 00:37:48,458 --> 00:37:50,124 Well, the power of "do not disturb." 547 00:37:50,125 --> 00:37:52,375 That doesn't matter. She's coming. 548 00:37:55,333 --> 00:37:57,249 I don't-- What just happened? 549 00:37:57,250 --> 00:37:58,624 Justin Kohl just happened. 550 00:37:58,625 --> 00:38:01,540 - , Dexter's already there. - And so is Justin fucking Kohl. 551 00:38:01,541 --> 00:38:04,082 And he's there alone, which means Hannah's gonna slide right in. 552 00:38:04,083 --> 00:38:06,332 - No, no, I have nothing to wear. - Okay. 553 00:38:06,333 --> 00:38:08,207 Well, that's not even remotely true. 554 00:38:08,208 --> 00:38:11,207 Come on, I'll pick out your outfit. You just do your makeup. 555 00:38:11,208 --> 00:38:12,999 But really try to look hot, Hannah. 556 00:38:13,000 --> 00:38:14,541 Do I not normally? 557 00:38:15,250 --> 00:38:16,540 You just look… 558 00:38:16,541 --> 00:38:17,874 Sean, help me. 559 00:38:17,875 --> 00:38:19,083 I plead the Fifth. 560 00:38:20,166 --> 00:38:21,707 Fine, okay, I'll do your makeup too. 561 00:38:21,708 --> 00:38:24,291 Just hustle before Justin leaves. 562 00:38:44,541 --> 00:38:45,957 - Hey. - Hey. 563 00:38:45,958 --> 00:38:47,624 Oh! Ooh! 564 00:38:47,625 --> 00:38:49,374 Yes, bitch! 565 00:38:49,375 --> 00:38:51,749 That is what I'm talking about, honey. 566 00:38:51,750 --> 00:38:55,124 Okay, don't look now, but Justin is right-- 567 00:38:55,125 --> 00:38:56,958 I just said don't look now. 568 00:39:00,125 --> 00:39:01,915 Now you have to go over there. 569 00:39:01,916 --> 00:39:04,457 No, I talked to him earlier. It was not good. 570 00:39:04,458 --> 00:39:06,957 Just-- Just stop overthinking this. 571 00:39:06,958 --> 00:39:08,540 You know, this is why we pregame. 572 00:39:08,541 --> 00:39:10,707 Now put on your big-girl pants and go talk to him. 573 00:39:10,708 --> 00:39:12,290 I can get us more shots if you need them. 574 00:39:12,291 --> 00:39:13,457 Liquid courage. 575 00:39:13,458 --> 00:39:14,790 - No peer pressure. - How is that--? 576 00:39:14,791 --> 00:39:16,457 Hannah's friend from high school that got roofied? 577 00:39:16,458 --> 00:39:18,999 We are not pressuring Hannah to drink in public. 578 00:39:19,000 --> 00:39:22,457 We are only pressuring Hannah to finally talk to Justin fucking Kohl. 579 00:39:22,458 --> 00:39:23,666 Right? 580 00:39:24,625 --> 00:39:26,874 Fine. But can we dance first? 581 00:39:26,875 --> 00:39:28,624 Hell yeah, we can. 582 00:39:49,750 --> 00:39:52,291 You know, if you pick your head up three inches, 583 00:39:53,125 --> 00:39:54,249 there's a party. 584 00:39:54,250 --> 00:39:56,000 The waitress from Malone's, what's her name? 585 00:39:58,125 --> 00:39:59,290 It's Hannah. 586 00:39:59,291 --> 00:40:00,458 What? 587 00:40:01,125 --> 00:40:02,207 Idiot. 588 00:40:02,208 --> 00:40:05,249 Dude, she's waited on us like 17,000 times. 589 00:40:05,250 --> 00:40:06,999 Who, she has? 590 00:40:07,000 --> 00:40:10,040 Yeah, you seriously haven't noticed her? 591 00:40:11,916 --> 00:40:14,957 All right, we're doing shots. We're doing shots, boys. 592 00:40:14,958 --> 00:40:16,249 Come on. 593 00:40:16,250 --> 00:40:17,624 Bro, I'm watching you spill it. 594 00:40:17,625 --> 00:40:19,374 - Come on, buddy. - Have some faith. 595 00:40:19,375 --> 00:40:21,082 Thank you very much. 596 00:40:21,083 --> 00:40:23,665 - Take your tampon out and relax. - Okay. Yep. 597 00:40:23,666 --> 00:40:25,333 Got a little bit of luck goin' on. 598 00:40:29,416 --> 00:40:30,958 You drinking tonight, G? 599 00:40:31,958 --> 00:40:33,957 , yeah. So it seems. 600 00:40:33,958 --> 00:40:35,665 Okay. 601 00:40:35,666 --> 00:40:39,124 Here's to me, here's to you. Fuck the rest, we're Briar U. 602 00:40:39,125 --> 00:40:40,874 - Yes, sir. Come on. - Good one, Deanie. 603 00:41:16,791 --> 00:41:18,457 Thanks so much! 604 00:41:23,375 --> 00:41:24,499 Fuck yeah! 605 00:41:41,000 --> 00:41:42,832 , hello? 606 00:41:46,833 --> 00:41:48,249 All yours, princess. 607 00:42:18,750 --> 00:42:19,915 Okay, you're ready. 608 00:42:19,916 --> 00:42:22,624 - No, I'm not. - Don't worry, we'll be watching. 609 00:42:22,625 --> 00:42:23,582 Perfect. 610 00:42:23,583 --> 00:42:25,165 Okay, give me your coat. 611 00:42:26,458 --> 00:42:28,749 - Mm-- Ooh! 612 00:42:28,750 --> 00:42:30,833 - You got this. - You got it, go! 613 00:42:35,791 --> 00:42:36,916 - Yes. - Fuck. 614 00:42:50,625 --> 00:42:53,083 Yeah, wet T-shirt contest. 615 00:42:54,458 --> 00:42:55,958 Hey, you-- You okay? 616 00:42:58,166 --> 00:43:00,124 Yeah, … 617 00:43:03,500 --> 00:43:04,832 Stupid shoes. 618 00:43:07,916 --> 00:43:10,290 I think we got off on the wrong foot earlier. 619 00:43:10,291 --> 00:43:12,040 I'm a musician too. 620 00:43:12,041 --> 00:43:13,625 Writer, not performer. 621 00:43:14,291 --> 00:43:16,499 Sick, yeah. What kind of stuff do you write? 622 00:43:16,500 --> 00:43:18,875 , classical, mostly. 623 00:43:20,291 --> 00:43:21,415 Classical. 624 00:43:21,416 --> 00:43:23,957 , but I'm trying out other styles too. 625 00:43:23,958 --> 00:43:26,707 Like pop, folk, R&B. 626 00:43:27,958 --> 00:43:29,749 rock, electronic. 627 00:43:29,750 --> 00:43:32,332 , but mostly pop, though. 628 00:43:32,333 --> 00:43:34,208 - And classical… - Wellsy. 629 00:43:35,541 --> 00:43:36,707 - Garrett? - Babe. 630 00:43:36,708 --> 00:43:39,208 I am always telling you to wear your jacket. You never do. 631 00:43:40,583 --> 00:43:41,749 Oh, no! 632 00:43:41,750 --> 00:43:43,665 No, no, no. You come here. 633 00:43:43,666 --> 00:43:44,625 What…? 634 00:43:45,208 --> 00:43:46,166 Hey. 635 00:43:46,708 --> 00:43:48,290 - I'm, … - I know who you are, man. 636 00:43:48,291 --> 00:43:50,207 Yeah, you were gnarly at Eastwood today. 637 00:43:50,208 --> 00:43:52,374 - Yeah. Thanks, man. - No worries. 638 00:43:52,375 --> 00:43:54,457 You're a hockey fan? 639 00:43:54,458 --> 00:43:56,249 , yeah. My dad played. 640 00:43:56,250 --> 00:43:58,790 Nothing like Phil Graham 641 00:43:58,791 --> 00:44:01,166 but, , yeah, we'd watch together. 642 00:44:03,666 --> 00:44:05,125 You're Hannah, right? 643 00:44:05,916 --> 00:44:07,916 - Yeah. - Hannah Wells. 644 00:44:11,291 --> 00:44:12,624 Right. 645 00:44:12,625 --> 00:44:15,333 Yeah, well, it was nice to meet you officially. 646 00:44:16,291 --> 00:44:19,290 - Aww. - Oh, okay. 647 00:44:20,500 --> 00:44:22,457 - See you around. - Sweet. 648 00:44:22,458 --> 00:44:23,375 Yeah. 649 00:44:25,375 --> 00:44:28,249 What the hell was that? And how do you suddenly know my name? 650 00:44:28,250 --> 00:44:30,999 Don't worry about it. And you're welcome. 651 00:44:31,000 --> 00:44:31,999 For? 652 00:44:32,000 --> 00:44:33,415 Now Jacob knows you who are. 653 00:44:33,416 --> 00:44:35,666 - Justin. - Whatever. 654 00:44:36,583 --> 00:44:39,290 Look, guys like that only want what someone else has, 655 00:44:39,291 --> 00:44:42,291 especially when that someone is a Briar U athlete. 656 00:44:43,125 --> 00:44:45,665 You really have a healthy opinion of yourself, don't you? 657 00:44:45,666 --> 00:44:47,290 I actually thought that was pretty modest. 658 00:44:47,291 --> 00:44:49,457 I could have said starting center, team captain, 659 00:44:49,458 --> 00:44:51,166 highest scorer for two seasons straight. 660 00:44:54,833 --> 00:44:56,125 It worked, didn't it? 661 00:45:08,583 --> 00:45:11,791 Why do you care? I haven't been particularly nice to you. 662 00:45:14,166 --> 00:45:16,250 You're a music major, right? 663 00:45:17,916 --> 00:45:19,416 I saw your Instagram. 664 00:45:20,583 --> 00:45:21,625 You, … 665 00:45:22,916 --> 00:45:26,125 You sort of disappear when you play. 666 00:45:27,666 --> 00:45:29,457 I don't mean that in a bad way. 667 00:45:29,458 --> 00:45:32,541 I mean, , you love it. I can tell. 668 00:45:34,250 --> 00:45:35,833 Don't you love hockey like that? 669 00:45:38,875 --> 00:45:40,083 I don't know. 670 00:45:41,333 --> 00:45:42,958 It's just something… 671 00:45:44,375 --> 00:45:46,165 I've always done… 672 00:45:46,166 --> 00:45:47,458 to impress my dad. 673 00:45:48,916 --> 00:45:50,083 And does it? 674 00:45:51,541 --> 00:45:52,832 Nothing impresses him. 675 00:45:54,000 --> 00:45:55,125 Not really. 676 00:45:57,250 --> 00:45:58,416 What about your mom? 677 00:46:00,958 --> 00:46:02,416 She, … 678 00:46:05,166 --> 00:46:06,625 , she died. 679 00:46:07,458 --> 00:46:09,249 A while back. 680 00:46:09,250 --> 00:46:10,541 Cancer. 681 00:46:11,750 --> 00:46:13,249 Oh, I… 682 00:46:13,250 --> 00:46:14,125 Look… 683 00:46:17,500 --> 00:46:20,250 I don't believe in favors or shortcuts. 684 00:46:21,166 --> 00:46:24,040 I don't want to pass this class because somebody handed me the grade. 685 00:46:24,041 --> 00:46:25,540 I want to earn it. 686 00:46:25,541 --> 00:46:29,375 And I'm pretty sure you're the only one that can help me do that. 687 00:46:31,000 --> 00:46:36,249 So what? I help you study for the midterm, and you play my fake boyfriend 688 00:46:36,250 --> 00:46:37,625 to get Justin's attention? 689 00:46:39,500 --> 00:46:40,875 Something like that. 690 00:46:42,083 --> 00:46:43,708 Well, you'd still have to pay me. 691 00:46:44,500 --> 00:46:45,500 Obviously. 692 00:46:56,041 --> 00:46:57,375 Don't forget. 693 00:46:58,291 --> 00:47:00,000 I'm not your girl, Graham. 694 00:47:01,208 --> 00:47:04,082 "This is my dance space, this is your dance space. 695 00:47:04,083 --> 00:47:06,249 I don't go into yours, you don't come into mine." 696 00:47:06,250 --> 00:47:07,957 You've seen Dirty Dancing. 697 00:47:07,958 --> 00:47:10,000 It was my mom's favorite movie. 698 00:47:12,833 --> 00:47:14,540 Still a dated reference, though. 699 00:47:14,541 --> 00:47:15,749 Asshole! 700 00:47:15,750 --> 00:47:18,665 See? Hey, this is why this is perfect. 701 00:47:18,666 --> 00:47:22,000 You're not interested in me, and I'm not interested in a relationship. 702 00:47:23,000 --> 00:47:26,165 So this arrangement is mutually beneficial? 703 00:47:26,166 --> 00:47:27,708 Purely transactional. 704 00:47:29,958 --> 00:47:31,000 So? 705 00:47:37,916 --> 00:47:39,082 Deal. 706 00:47:55,625 --> 00:47:58,625 For this plan to work, we have to sell it. 707 00:47:59,916 --> 00:48:02,207 If we're gonna be fake dating, there needs to be real kissing. 708 00:48:02,208 --> 00:48:04,374 Whoa, easy. I just met you. 709 00:48:04,375 --> 00:48:05,915 What are we gonna do, hold hands? 710 00:48:05,916 --> 00:48:08,332 You seriously think that's gonna get Justin's attention? 711 00:48:08,333 --> 00:48:10,083 - Is he looking? - No. 712 00:48:15,541 --> 00:48:16,750 He's looking now. 713 00:48:20,166 --> 00:48:22,166 This won't make your friendship weird at all? 714 00:48:22,666 --> 00:48:24,332 If we're gonna convince anyone that we're hooking up 715 00:48:24,333 --> 00:48:26,332 you can't blush whenever I come near you. 716 00:48:26,333 --> 00:48:27,790 Get over yourself, I don't blush. 717 00:48:27,791 --> 00:48:28,875 Oh, yeah? 718 00:48:31,708 --> 00:48:33,332 See? Nothing. 719 00:48:33,333 --> 00:48:34,333 Not bad. 720 00:48:38,708 --> 00:48:40,958 Me and you on the Bruins. That's the dream, right? 721 00:48:41,458 --> 00:48:44,458 Garrett Graham doesn't do girlfriends. What's really going on? 722 00:48:45,666 --> 00:48:47,249 Oh, my God. Justin's here. 723 00:48:47,250 --> 00:48:49,499 Be cool. You're with me. 724 00:48:49,500 --> 00:48:52,582 He is not just some random guy I want to hook up with. 725 00:48:52,583 --> 00:48:54,750 He is a talented musician who I respect. 726 00:48:55,833 --> 00:48:57,874 Why don't you tell me what you think the song is about. 727 00:48:57,875 --> 00:49:00,333 Like being in love with someone who doesn't see you. 728 00:49:01,916 --> 00:49:03,332 She's not my girlfriend. 729 00:49:03,333 --> 00:49:04,749 But you clearly want her to be. 730 00:49:10,041 --> 00:49:13,040 You're not taking us, this, seriously. 731 00:49:13,041 --> 00:49:14,749 Watch the player, not the puck. 732 00:49:14,750 --> 00:49:16,540 What the hell does that mean? 733 00:49:16,541 --> 00:49:17,666 It means, trust me. 734 00:49:22,666 --> 00:50:02,666 සිංහල උපසිරැසිය OIO.LK වෙතින්! 49215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.