Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,830 --> 00:00:06,571
[Music playing]
2
00:01:27,304 --> 00:01:28,958
What's this about?
3
00:01:30,916 --> 00:01:32,092
Fine.
4
00:02:17,833 --> 00:02:20,575
Your Honor,
the prosecution has offered
5
00:02:20,618 --> 00:02:23,621
some... compelling evidence
in this case.
6
00:02:25,710 --> 00:02:29,105
Compelling until you look
at the facts objectively.
7
00:02:29,149 --> 00:02:33,283
If Eddie had actually stolen
the motorcycle,
8
00:02:33,327 --> 00:02:36,504
does it make sense that
he would remove his fingerprints
9
00:02:36,547 --> 00:02:38,723
and then leave
the motorcycle in plain view
10
00:02:38,767 --> 00:02:40,769
in his own front yard?
11
00:02:40,812 --> 00:02:42,945
They have an eyewitness,
Mr. Lee,
12
00:02:42,988 --> 00:02:45,643
who says he was looking out
his store window
13
00:02:45,687 --> 00:02:48,472
on the afternoon of March 22nd
when he saw
14
00:02:48,516 --> 00:02:50,648
a young male steal
the motorcycle.
15
00:02:50,692 --> 00:02:53,173
Now he identified the male
as Eddie.
16
00:02:53,216 --> 00:02:56,001
But on the date of the theft,
March 22,
17
00:02:56,045 --> 00:02:58,743
the low winter sun
was shining directly
18
00:02:58,787 --> 00:03:01,137
into the windows of Mr.
Lee's store, as you can see
19
00:03:01,181 --> 00:03:03,531
in this the diagram
from the Sun Tracker app.
20
00:03:03,574 --> 00:03:06,882
I'd like to submit this
as defense exhibit one.
21
00:03:10,190 --> 00:03:12,322
It wouldn't have been possible
to see anything
22
00:03:12,366 --> 00:03:14,759
but a silhouette
in the glare of the sun.
23
00:03:14,803 --> 00:03:16,283
How can you assume that?
24
00:03:16,326 --> 00:03:17,893
I visited
the store three days later
25
00:03:17,936 --> 00:03:18,981
and took photos, Your Honor.
26
00:03:21,940 --> 00:03:24,639
Based on the evidence,
there's no reason
27
00:03:24,682 --> 00:03:25,901
he should be
in this courtroom today.
28
00:03:28,730 --> 00:03:30,775
Thank you, Ms. Plainview.
29
00:03:30,819 --> 00:03:31,820
Thank you, Your Honor.
30
00:03:46,313 --> 00:03:48,271
The court finds
no grounds for a trial.
31
00:03:49,881 --> 00:03:51,796
Case dismissed.
32
00:03:51,840 --> 00:03:53,058
Thank you, Your Honor.
33
00:04:14,645 --> 00:04:16,299
Ms. Plainview,
I didn't see you
34
00:04:16,343 --> 00:04:17,866
at the parent-grad brunch.
35
00:04:17,909 --> 00:04:20,260
I couldn't get out of work.
How was it?
36
00:04:20,303 --> 00:04:21,652
Kind of boring,
37
00:04:21,696 --> 00:04:24,394
but your daughter
looked super hot.
38
00:04:24,438 --> 00:04:25,482
Okay, Steve.
39
00:04:29,399 --> 00:04:31,445
There you are.
40
00:04:31,488 --> 00:04:33,360
Look who's finally home.
41
00:04:33,403 --> 00:04:35,362
I'm so sorry I couldn't make it
to the brunch.
42
00:04:35,405 --> 00:04:37,364
I'm used to doing things
on my own.
43
00:04:37,407 --> 00:04:41,542
I really thought I'd make it,
but we ran late.
44
00:04:41,585 --> 00:04:43,544
I brought something
to make it up to you.
45
00:04:43,587 --> 00:04:46,111
Sushi from your favorite place.
46
00:04:46,155 --> 00:04:48,897
No thanks.
I'm going out with Sylvie.
47
00:04:48,940 --> 00:04:50,333
Again?
48
00:04:50,377 --> 00:04:53,945
You two went out last night.
49
00:04:53,989 --> 00:04:56,731
And you came home awfully late,
by the way.
50
00:04:56,774 --> 00:04:59,995
Mom, it was like...
midnight.
51
00:05:00,038 --> 00:05:02,737
It was like... 4:00 a.m.
52
00:05:02,780 --> 00:05:04,565
I checked the clock.
53
00:05:04,608 --> 00:05:06,741
Well, we were just hanging
out at Sylvie's.
54
00:05:06,784 --> 00:05:08,699
A couple of high school girls
on graduation night
55
00:05:08,743 --> 00:05:10,658
just hanging around house?
56
00:05:10,701 --> 00:05:12,616
Hard to imagine.
57
00:05:12,660 --> 00:05:16,098
Well, what can I tell you?
You raised a boring child.
58
00:05:16,141 --> 00:05:19,362
Yo, Plain Jane.
Oh, hi, Ms. Plainview.
59
00:05:19,406 --> 00:05:20,798
Hi, Sylvie.
60
00:05:20,842 --> 00:05:22,844
Did I leave
my blue sweater here?
61
00:05:22,887 --> 00:05:24,367
- Check my room.
- [Clicks tongue]
62
00:05:28,632 --> 00:05:30,808
I was hoping
that maybe you and I
63
00:05:30,852 --> 00:05:33,202
could spend some time
together this summer
64
00:05:33,245 --> 00:05:34,682
before you go to school,
just the two of us.
65
00:05:37,554 --> 00:05:42,864
Between work and law school,
I know I haven't been as...
66
00:05:42,907 --> 00:05:44,822
available as I wanted to be.
67
00:05:44,866 --> 00:05:46,389
It is what it is.
68
00:05:46,433 --> 00:05:47,869
Nope, not there.
69
00:05:47,912 --> 00:05:49,523
All right, let's go.
70
00:05:49,566 --> 00:05:51,176
Are you hanging with us tonight, Ms.
Plainview?
71
00:05:51,220 --> 00:05:52,526
Really?
72
00:05:52,569 --> 00:05:54,397
She's kidding.
73
00:05:54,441 --> 00:05:56,791
- Uh, no, I'm not.
- Yes, you are.
74
00:05:56,834 --> 00:05:58,009
Let's go.
75
00:05:58,053 --> 00:06:00,403
Come on!
Shut up.
76
00:06:10,457 --> 00:06:12,372
A shocking story
developing right now
77
00:06:12,415 --> 00:06:14,852
here at Palisades Beach
where early this morning,
78
00:06:14,896 --> 00:06:17,289
the police discovered the body of
a popular high school teacher.
79
00:06:17,333 --> 00:06:19,422
It's too soon to tell what the motive might have been
80
00:06:19,466 --> 00:06:21,250
or why this horrible crime
took place.
81
00:06:49,104 --> 00:06:51,672
Julie?
82
00:06:51,715 --> 00:06:54,326
Hope you didn't stay out
all night.
83
00:06:54,370 --> 00:06:55,153
Julie?
84
00:07:07,427 --> 00:07:08,776
Good morning.
85
00:07:08,819 --> 00:07:10,430
Hey, grab a bowl, sleepy face.
86
00:07:10,473 --> 00:07:11,866
I made oatmeal.
87
00:07:11,909 --> 00:07:12,736
Thank you.
88
00:07:14,651 --> 00:07:16,131
Did you have fun last night?
89
00:07:16,174 --> 00:07:19,047
Steve Guiler
and his friends showed up,
90
00:07:19,090 --> 00:07:21,528
and they were acting
like total idiots.
91
00:07:21,571 --> 00:07:25,314
Mom, they are such children.
I can't wait till college.
92
00:07:25,357 --> 00:07:27,447
[Laughs]
93
00:07:27,490 --> 00:07:29,710
Oh, I hate to break it
to you, sweetheart,
94
00:07:29,753 --> 00:07:31,755
but boys don't automatically
turn into men
95
00:07:31,799 --> 00:07:32,713
when they get to college.
96
00:07:34,541 --> 00:07:36,934
So, do you want to go to yoga?
97
00:07:36,978 --> 00:07:39,807
Really?
98
00:07:39,850 --> 00:07:41,461
You wouldn't be embarrassed
to be seen with your mom?
99
00:07:43,114 --> 00:07:44,855
I need a ride.
100
00:07:44,899 --> 00:07:47,336
And, uh, you could
use some exercise.
101
00:07:47,379 --> 00:07:49,207
I'm not sure how to take that.
102
00:07:49,251 --> 00:07:50,600
You deserve some you time.
103
00:07:52,341 --> 00:07:53,777
Nice save.
104
00:07:53,821 --> 00:07:55,518
[Laughs]
No you're not.
105
00:07:55,562 --> 00:07:56,780
Look at your abs, Mom.
106
00:07:56,824 --> 00:07:57,781
Mm-hmm.
107
00:08:08,357 --> 00:08:09,967
- Howdy.
- Good morning.
108
00:08:10,011 --> 00:08:11,142
Ellen Plainview?
109
00:08:11,186 --> 00:08:12,840
Yes.
110
00:08:12,883 --> 00:08:13,841
And this must be Julie.
111
00:08:15,843 --> 00:08:17,409
Can I help you?
112
00:08:17,453 --> 00:08:19,237
Detective Vicky Ogawa.
113
00:08:20,935 --> 00:08:23,720
My partner, Detective Hamer.
114
00:08:23,764 --> 00:08:25,069
Detective Hamer.
115
00:08:25,113 --> 00:08:26,854
Morning.
116
00:08:26,897 --> 00:08:28,420
You Julie Plainview?
117
00:08:29,857 --> 00:08:31,336
Yes.
118
00:08:31,380 --> 00:08:33,121
I'd like to ask you
a few questions.
119
00:08:33,164 --> 00:08:35,558
- Mom?
- Detective, what is this about?
120
00:08:35,602 --> 00:08:38,343
Where were you the night before last...
Thursday night?
121
00:08:38,387 --> 00:08:40,563
I was at my friend
Sylvie's house.
122
00:08:44,175 --> 00:08:46,047
And you were there all night?
123
00:08:46,090 --> 00:08:48,005
Yeah, I came home
around midnight.
124
00:08:48,049 --> 00:08:49,877
Can you verify?
125
00:08:49,920 --> 00:08:51,618
Why are you asking?
126
00:08:51,661 --> 00:08:53,402
Is there any reason
you're not answering?
127
00:08:53,445 --> 00:08:55,970
The truth is she came in
a little after 4:00 a.m.
128
00:08:56,013 --> 00:08:58,233
Now tell me why you're asking.
129
00:08:58,276 --> 00:09:00,844
Do you know a man
by the name of Gene Dutton?
130
00:09:00,888 --> 00:09:03,499
Yeah, he teaches
at North Shore High.
131
00:09:03,543 --> 00:09:06,197
He was my English teacher
and my tennis coach.
132
00:09:06,241 --> 00:09:08,591
And can you tell me when
you were with him last?
133
00:09:08,635 --> 00:09:11,768
- With him?
- Detective, what is this about?
134
00:09:11,812 --> 00:09:15,250
I saw him at school
a few days ago, I guess.
135
00:09:15,293 --> 00:09:17,252
Vicki?
136
00:09:17,295 --> 00:09:20,603
Julie, why don't you
turn around for me?
137
00:09:20,647 --> 00:09:22,039
What?
138
00:09:22,083 --> 00:09:24,564
You have the right
to remain silent.
139
00:09:24,607 --> 00:09:26,304
I suggest you use it.
140
00:09:26,348 --> 00:09:28,219
Wait a minute, what is going on?
What's happening?
141
00:09:28,263 --> 00:09:30,178
Ms. Plainview, your
daughter is under arrest.
142
00:09:30,221 --> 00:09:33,398
- For what?
- First-degree murder.
143
00:09:33,442 --> 00:09:35,749
This is crazy, my daughter
wouldn't hurt a housefly.
144
00:09:35,792 --> 00:09:37,489
What makes you think
she killed somebody?
145
00:09:37,533 --> 00:09:39,753
Enough evidence to suggest
probable cause.
146
00:09:39,796 --> 00:09:41,798
Now, we'll explain more
down at the station,
147
00:09:41,842 --> 00:09:43,365
and you can follow
in your own car.
148
00:10:10,261 --> 00:10:12,350
When can I talk to my daughter?
149
00:10:12,394 --> 00:10:14,222
It shouldn't be long.
150
00:10:14,265 --> 00:10:16,398
They can't question her
without me present.
151
00:10:16,441 --> 00:10:18,356
That's up to the detectives,
ma'am.
152
00:10:18,400 --> 00:10:20,576
That's up to the law.
153
00:10:20,620 --> 00:10:22,317
Do you honestly not know that?
154
00:10:31,848 --> 00:10:33,545
Hamer: You're under arrest for attempted murder,
155
00:10:33,589 --> 00:10:35,460
Mrs. Plainview.
156
00:10:35,504 --> 00:10:38,028
Security camera footage
places you at the crime scene.
157
00:10:38,072 --> 00:10:40,161
The victim was having an affair
with your husband.
158
00:10:40,204 --> 00:10:42,163
Ellen: This is crazy.
I had nothing to do with it.
159
00:10:42,206 --> 00:10:44,382
Man:
How do you plead?
160
00:10:44,426 --> 00:10:46,210
Ellen:
I'd like to handle my own defense, Your Honor.
161
00:10:46,254 --> 00:10:48,386
I can't leave my life.
In the hands of a stranger
162
00:11:06,187 --> 00:11:07,101
Got it.
163
00:11:09,190 --> 00:11:10,539
You can go in now.
164
00:11:10,582 --> 00:11:12,193
Down that hallway,
first door on the right.
165
00:11:20,157 --> 00:11:23,247
What's going on?
What is this all about?
166
00:11:23,291 --> 00:11:26,816
Somebody killed Mr. Dutton,
and they think it was me.
167
00:11:26,860 --> 00:11:28,862
Why?
Why would they think that?
168
00:11:28,905 --> 00:11:31,255
I don't know.
They said they have evidence.
169
00:11:31,299 --> 00:11:32,909
This was Thursday night, right?
170
00:11:32,953 --> 00:11:34,476
You said you were with
Sylvie Thursday night.
171
00:11:34,519 --> 00:11:35,956
I was.
172
00:11:35,999 --> 00:11:38,741
Mommy, I didn't do it.
I didn't do it.
173
00:11:38,785 --> 00:11:41,265
I know.
I know, sweetie.
174
00:11:41,309 --> 00:11:42,963
Hi, Ms. Plainview.
175
00:11:44,834 --> 00:11:47,010
Get you anything?
Coffee, water?
176
00:11:47,054 --> 00:11:49,186
A water for my daughter, please.
177
00:11:49,230 --> 00:11:50,884
Sure.
178
00:11:50,927 --> 00:11:52,624
- Where you going?
- Girl wants some water.
179
00:11:52,668 --> 00:11:53,538
Later.
180
00:11:57,107 --> 00:11:58,761
Julie.
181
00:11:58,805 --> 00:12:00,720
I'm going to ask you
the same thing
182
00:12:00,763 --> 00:12:02,243
I ask everybody
who sits in that chair.
183
00:12:04,767 --> 00:12:07,770
Do you have anything
you want to tell me?
184
00:12:07,814 --> 00:12:09,424
About what?
185
00:12:09,467 --> 00:12:12,470
Well, we can start
with Gene Dutton.
186
00:12:12,514 --> 00:12:14,690
He's my teacher.
187
00:12:14,734 --> 00:12:16,779
Well, his wife said
188
00:12:16,823 --> 00:12:19,869
there was a romantic interest
on your part,
189
00:12:19,913 --> 00:12:21,218
that you'd been harassing him.
190
00:12:21,262 --> 00:12:22,829
That's a lie.
191
00:12:22,872 --> 00:12:24,569
Did you meet with him
at Palisades Beach
192
00:12:24,613 --> 00:12:25,701
parking lot on Thursday night?
193
00:12:25,745 --> 00:12:27,398
No.
194
00:12:27,442 --> 00:12:28,791
Did you meet him
at any other time
195
00:12:28,835 --> 00:12:30,445
during the past 48 hours?
196
00:12:30,488 --> 00:12:31,620
No.
197
00:12:31,663 --> 00:12:33,317
Mm. Julie, see,
198
00:12:33,361 --> 00:12:35,580
that's where we have a problem.
199
00:12:35,624 --> 00:12:38,758
Because we found
your fingerprints in his car,
200
00:12:38,801 --> 00:12:41,804
and now we have an eyewitness
that places you at the scene
201
00:12:41,848 --> 00:12:43,371
at the same time
Dutton was killed.
202
00:12:43,414 --> 00:12:45,852
An eyewitness?
Who?
203
00:12:45,895 --> 00:12:48,419
An eyewitness.
204
00:12:48,463 --> 00:12:50,073
They're lying.
I wasn't there.
205
00:12:51,945 --> 00:12:53,207
How was he killed?
206
00:12:53,250 --> 00:12:54,817
Stabbed in the heart.
207
00:12:54,861 --> 00:12:56,036
A crime of passion.
208
00:12:58,690 --> 00:13:01,171
Julie, do me a quick favor.
209
00:13:01,215 --> 00:13:02,956
Could you just draw
a circle for me?
210
00:13:06,786 --> 00:13:08,439
What is this for?
211
00:13:08,483 --> 00:13:10,485
Well, we know the killer
was left-handed.
212
00:13:15,229 --> 00:13:17,187
I didn't kill Mr. Dutton.
213
00:13:17,231 --> 00:13:19,363
Well, I happen to believe
you did.
214
00:13:19,407 --> 00:13:21,104
[Pounds table]
Listen, girlie,
215
00:13:21,148 --> 00:13:22,714
you want me to get tough,
216
00:13:22,758 --> 00:13:25,369
you just keep acting
like a jerk.
217
00:13:25,413 --> 00:13:27,807
Detective, don't you ever talk
to my daughter that way again!
218
00:13:27,850 --> 00:13:30,070
Gene. Do you mind?
219
00:13:30,113 --> 00:13:31,636
Go ahead.
220
00:13:33,203 --> 00:13:34,639
I need to take a leak anyway.
221
00:13:40,863 --> 00:13:42,430
Sorry about that.
222
00:13:42,473 --> 00:13:44,519
Gene's a bit old-school.
223
00:13:44,562 --> 00:13:48,566
Still likes to play
good cop, bad cop.
224
00:13:48,610 --> 00:13:51,918
Julie, we just wanna find out
what happened, that's all.
225
00:13:51,961 --> 00:13:53,702
I don't know how my fingerprints
226
00:13:53,745 --> 00:13:56,096
could've gotten
in Mr. Dutton's car.
227
00:13:56,139 --> 00:13:58,533
I was at Sylvie's house.
228
00:13:58,576 --> 00:14:01,231
Yeah, you mentioned that.
229
00:14:01,275 --> 00:14:04,060
Problem is, we obtained video
230
00:14:04,104 --> 00:14:06,280
from a neighbor's
security camera
231
00:14:06,323 --> 00:14:09,457
showing Sylvie Garrett's car
leaving the area at 11:00 p.m.
232
00:14:09,500 --> 00:14:12,503
with two occupants inside.
233
00:14:12,547 --> 00:14:15,463
Did Sylvie leave you alone
at any time that evening?
234
00:14:15,506 --> 00:14:17,900
Not that I remember.
235
00:14:17,944 --> 00:14:19,859
Well, we'll check it out
with her,
236
00:14:19,902 --> 00:14:21,773
and if she confirms,
then that's that.
237
00:14:21,817 --> 00:14:23,514
I can assure you that Julie
238
00:14:23,558 --> 00:14:25,603
has never harmed
another human being
239
00:14:25,647 --> 00:14:27,475
in her entire life.
240
00:14:27,518 --> 00:14:30,217
Well, then we should be
wrapped up real quick then.
241
00:14:30,260 --> 00:14:32,349
Now, we just need a DNA sample
242
00:14:32,393 --> 00:14:35,309
and we'll be all done, okay?
243
00:14:35,352 --> 00:14:36,266
You can wait outside.
244
00:14:39,008 --> 00:14:40,357
Don't worry, honey.
245
00:14:40,401 --> 00:14:42,533
I am here for you
no matter what.
246
00:14:42,577 --> 00:14:45,058
And don't answer any questions
or say anything at all
247
00:14:45,101 --> 00:14:46,407
until you talk to me again.
248
00:14:49,279 --> 00:14:50,585
- This just came in.
- Thank you.
249
00:14:52,543 --> 00:14:53,631
Plainview.
250
00:14:56,069 --> 00:14:57,418
Bail is set for Julie Anne Plainview.
251
00:15:02,423 --> 00:15:05,295
$750,000?
252
00:15:05,339 --> 00:15:07,210
I don't set the bail amount.
253
00:15:07,254 --> 00:15:10,083
There's some bondsman flyers
in the smoking area.
254
00:15:10,126 --> 00:15:12,955
I'm her mother.
255
00:15:12,999 --> 00:15:15,349
Can you release her
to me O.R.?
256
00:15:15,392 --> 00:15:17,742
She's just a child.
257
00:15:17,786 --> 00:15:20,093
She'll be 18 in three months.
258
00:15:20,136 --> 00:15:22,008
She's a flight risk anyways.
259
00:15:22,051 --> 00:15:23,835
What do you mean?
260
00:15:23,879 --> 00:15:25,837
We found out she booked
a trip to Paris.
261
00:15:25,881 --> 00:15:26,882
What?
262
00:15:26,926 --> 00:15:28,971
Airline confirmed.
263
00:15:29,015 --> 00:15:32,670
Yeah, you can petition for bail
relief at the arraignment.
264
00:15:32,714 --> 00:15:36,152
I'm really surprised to see
you here, Ms. Plainview.
265
00:15:36,196 --> 00:15:38,676
But I know how easy it is
to lose track of your children
266
00:15:38,720 --> 00:15:42,202
when you're so focused
on your career.
267
00:15:42,245 --> 00:15:43,943
Not me.
268
00:15:43,986 --> 00:15:46,336
I dote on my children
269
00:15:46,380 --> 00:15:47,947
because I see enough poor souls
270
00:15:47,990 --> 00:15:49,383
that end up messed up
271
00:15:49,426 --> 00:15:51,037
because mama
couldn't be bothered.
272
00:15:53,039 --> 00:15:54,214
You change your hair, Barbara?
273
00:15:56,868 --> 00:15:58,348
Looks good on you.
274
00:16:08,793 --> 00:16:10,273
Honey.
275
00:16:10,317 --> 00:16:13,450
Mom, you have to get me
out of here.
276
00:16:13,494 --> 00:16:14,495
I'm trying.
277
00:16:19,065 --> 00:16:21,415
They strip-searched me.
278
00:16:21,458 --> 00:16:24,374
I need you to stay strong
for me, Julie.
279
00:16:29,205 --> 00:16:32,252
When can we go home?
280
00:16:32,295 --> 00:16:35,429
They won't release you
without bail.
281
00:16:35,472 --> 00:16:37,083
They think you're a flight risk.
282
00:16:38,693 --> 00:16:42,001
Why do you have
a plane ticket to Paris?
283
00:16:42,044 --> 00:16:43,915
They were giving credit cards
out at the mall.
284
00:16:43,959 --> 00:16:45,221
So I got one for college.
285
00:16:47,354 --> 00:16:50,792
You always said we couldn't
afford to go to Paris.
286
00:16:50,835 --> 00:16:53,055
So I bought myself a gift.
287
00:16:53,099 --> 00:16:55,362
When were you going to
tell me about this?
288
00:16:58,669 --> 00:17:00,758
Can you bail me out or what?
289
00:17:02,238 --> 00:17:03,718
I'm... going to try.
290
00:17:05,633 --> 00:17:07,113
It's a lot of money.
291
00:17:09,811 --> 00:17:11,726
What are you saying?
292
00:17:13,380 --> 00:17:15,295
I have to spend the night here?
293
00:17:15,338 --> 00:17:17,862
I'm so sorry.
294
00:17:17,906 --> 00:17:20,909
All those years
of law school for what?
295
00:17:20,952 --> 00:17:23,433
You weren't there for me then.
You aren't here for me now.
296
00:17:23,477 --> 00:17:25,392
Honey, I am here for you.
297
00:17:25,435 --> 00:17:27,089
You probably think I'm guilty.
298
00:17:27,133 --> 00:17:27,959
Never.
299
00:17:40,885 --> 00:17:41,973
Julie!
300
00:17:56,162 --> 00:17:57,772
[Indistinct announcements
over PA system]
301
00:19:00,922 --> 00:19:02,663
[alarm clock rings]
302
00:19:14,065 --> 00:19:15,023
[doorbell rings]
303
00:19:18,766 --> 00:19:20,333
[doorbell rings]
304
00:19:23,379 --> 00:19:26,252
Morning, Ms. Plainview.
Hope it's not too early.
305
00:19:26,295 --> 00:19:27,949
- For what?
- You know the drill.
306
00:19:32,606 --> 00:19:33,694
Ma'am.
307
00:19:36,610 --> 00:19:38,089
What are you looking for?
308
00:19:38,133 --> 00:19:39,047
Where's your daughter's bedroom?
309
00:19:59,633 --> 00:20:00,938
Nice knives.
310
00:20:02,636 --> 00:20:03,724
I see you've got one missing.
311
00:20:19,566 --> 00:20:21,132
What are you looking for?
312
00:20:23,787 --> 00:20:25,746
Money. What do we
have here?
313
00:20:25,789 --> 00:20:28,270
Diaries are fun. Whoa.
Lot of writing.
314
00:20:28,314 --> 00:20:30,272
Gimme a bag.
Thank you very much.
315
00:20:34,537 --> 00:20:35,712
Cop:
Detective.
316
00:20:35,756 --> 00:20:38,976
What do we got?
Oh. All right.
317
00:20:39,020 --> 00:20:42,502
[Chuckles]
Your daughter smokes weed.
318
00:20:42,545 --> 00:20:44,678
Not that I know of.
319
00:20:44,721 --> 00:20:45,505
Well...
320
00:20:47,724 --> 00:20:48,508
now we know.
321
00:20:52,425 --> 00:20:55,079
You can file a claim for that.
322
00:20:55,123 --> 00:20:56,255
Have a nice day.
323
00:21:39,994 --> 00:21:42,257
Case number NGC207,
324
00:21:42,301 --> 00:21:44,825
People versus
Julie Anne Plainview,
325
00:21:44,868 --> 00:21:47,262
murder in the first degree.
326
00:21:47,306 --> 00:21:49,308
Is counsel ready
to enter a plea?
327
00:21:50,918 --> 00:21:53,964
Yes, Your Honor.
We plead not guilty.
328
00:21:54,008 --> 00:21:57,533
Hmm, setting preliminary
for the 7th of September.
329
00:21:57,577 --> 00:21:59,753
Is that satisfactory?
330
00:21:59,796 --> 00:22:02,146
First, Your Honor,
on the matter of bail,
331
00:22:02,190 --> 00:22:04,235
we request that the defendant
be remanded
332
00:22:04,279 --> 00:22:05,933
to the custody of her mother.
333
00:22:05,976 --> 00:22:07,543
That's you, isn't it?
334
00:22:09,110 --> 00:22:10,938
Yes, Your Honor.
335
00:22:10,981 --> 00:22:13,375
Given the seriousness
of this charge
336
00:22:13,419 --> 00:22:15,682
and the circumstances
indicating that your daughter
337
00:22:15,725 --> 00:22:17,510
made plans to leave the country,
338
00:22:17,553 --> 00:22:20,208
I'm denying your request
at this time.
339
00:22:20,251 --> 00:22:21,775
Your Honor...
340
00:22:21,818 --> 00:22:23,342
I've spoken on the matter,
counselor.
341
00:22:25,779 --> 00:22:28,172
Then I'd like to affirm
our right to a speedy trial
342
00:22:28,216 --> 00:22:30,610
and move the preliminary hearing
up if possible.
343
00:22:30,653 --> 00:22:32,916
How do you like the 27th?
344
00:22:32,960 --> 00:22:35,092
That's two weeks from today.
345
00:22:35,136 --> 00:22:37,268
Fine.
346
00:22:37,312 --> 00:22:38,400
Thank you, Your Honor.
347
00:22:38,444 --> 00:22:39,619
Next case.
348
00:22:55,678 --> 00:22:56,549
Are you okay?
349
00:22:58,899 --> 00:23:01,423
How long am I
going to be here for?
350
00:23:01,467 --> 00:23:04,513
I'm doing everything I can,
sweetie, I promise.
351
00:23:08,343 --> 00:23:10,301
I have been through this
before, Julie.
352
00:23:12,042 --> 00:23:14,654
I need you to trust me, okay?
353
00:23:14,697 --> 00:23:19,049
But there's video showing you
and Sylvie leaving the house.
354
00:23:21,095 --> 00:23:22,096
Where did you go?
355
00:23:25,708 --> 00:23:28,102
We went to go get food
356
00:23:28,145 --> 00:23:31,018
at that taco stand
on 4th street.
357
00:23:31,061 --> 00:23:32,367
But they were closed.
358
00:23:34,804 --> 00:23:36,502
Why are you looking at me
like that?
359
00:23:39,766 --> 00:23:41,811
You think I did it, don't you?
360
00:23:41,855 --> 00:23:43,160
No.
361
00:23:43,204 --> 00:23:45,162
You know I didn't.
362
00:23:45,206 --> 00:23:46,599
I know that.
363
00:23:46,642 --> 00:23:48,165
But if there is anything
the police
364
00:23:48,209 --> 00:23:49,863
are going to find out
about that night,
365
00:23:49,906 --> 00:23:51,734
I have to know.
366
00:23:51,778 --> 00:23:53,388
Sweetie, I can't help you
367
00:23:53,432 --> 00:23:54,998
unless you're completely
honest with me.
368
00:24:06,009 --> 00:24:07,271
Time is up. Let's go.
369
00:24:07,315 --> 00:24:08,403
Julie...
370
00:24:11,841 --> 00:24:14,714
Sweetie, I'm going to get you
out of here, I promise!
371
00:24:14,757 --> 00:24:15,889
[Door closes]
372
00:24:47,486 --> 00:24:48,748
Ellen.
373
00:24:48,791 --> 00:24:51,098
Hi, Ben.
374
00:24:51,141 --> 00:24:54,188
Uh, come in.
Come on in, yeah.
375
00:25:08,332 --> 00:25:09,290
Here.
376
00:25:09,333 --> 00:25:11,466
Thanks.
377
00:25:11,510 --> 00:25:13,381
Looks like the writing
is going well.
378
00:25:13,424 --> 00:25:16,297
Yeah, "The Wrong Woman"
is still my biggest seller.
379
00:25:16,340 --> 00:25:18,038
You ever get around
to reading it?
380
00:25:18,081 --> 00:25:19,561
I lived it.
381
00:25:19,605 --> 00:25:21,258
Right.
382
00:25:21,302 --> 00:25:23,913
So, how do you like
being a lawyer?
383
00:25:23,957 --> 00:25:26,481
Well, so far I've only
handled minor cases.
384
00:25:26,525 --> 00:25:28,439
Petty theft, parole violations.
385
00:25:30,616 --> 00:25:33,270
But now, uh,
I have a murder case.
386
00:25:34,881 --> 00:25:36,447
Really?
387
00:25:36,491 --> 00:25:37,710
I'm not sure I'm up to it.
388
00:25:39,625 --> 00:25:41,061
You'll be fine.
389
00:25:41,104 --> 00:25:43,498
Why do you say that?
390
00:25:43,542 --> 00:25:45,108
It was just four years ago
391
00:25:45,152 --> 00:25:47,546
that you were wrongfully accused
of attempted murder.
392
00:25:47,589 --> 00:25:49,635
You could've gone to jail
for life.
393
00:25:49,678 --> 00:25:52,899
But you handled yourself
brilliantly in that courtroom,
394
00:25:52,942 --> 00:25:54,683
and you won.
395
00:25:54,727 --> 00:25:57,294
I'm not worried about you.
396
00:25:57,338 --> 00:26:00,863
This time, it's...
more serious.
397
00:26:00,907 --> 00:26:03,126
No chance.
Who's your client?
398
00:26:03,170 --> 00:26:04,214
Julie.
399
00:26:06,129 --> 00:26:08,175
Like your daughter Julie?
Little Julie?
400
00:26:14,398 --> 00:26:15,835
She's almost 18.
401
00:26:18,011 --> 00:26:20,317
One of her teachers
was stabbed to death.
402
00:26:20,361 --> 00:26:22,842
They found Julie's
fingerprints in the car,
403
00:26:22,885 --> 00:26:25,192
and the victim's wife
is claiming
404
00:26:25,235 --> 00:26:27,107
that Julie was stalking him.
405
00:26:27,150 --> 00:26:28,499
I don't believe that.
406
00:26:28,543 --> 00:26:30,806
Neither do I.
407
00:26:30,850 --> 00:26:34,505
Which is why I've come
to ask for your help.
408
00:26:34,549 --> 00:26:37,030
I mean, I think
I can handle the trial,
409
00:26:37,073 --> 00:26:38,945
but I would just feel
so much better
410
00:26:38,988 --> 00:26:40,816
with some support.
411
00:26:42,601 --> 00:26:46,126
During your last trial,
I was a mess.
412
00:26:46,169 --> 00:26:47,823
I was too close.
The stakes were too high.
413
00:26:47,867 --> 00:26:48,650
I...
414
00:26:51,610 --> 00:26:53,002
I can't do that to myself again.
415
00:26:56,789 --> 00:27:00,140
Besides, I'm way past
my deadline for my new book.
416
00:27:00,183 --> 00:27:02,533
My editor is breathing
down my neck.
417
00:27:02,577 --> 00:27:06,233
I hope this isn't because
of what happened between us.
418
00:27:07,887 --> 00:27:09,192
No.
419
00:27:09,236 --> 00:27:10,324
[Chuckles]
No, of course not.
420
00:27:12,239 --> 00:27:15,590
I would say yes if I wasn't
absolutely certain
421
00:27:15,634 --> 00:27:17,505
that you're capable
of doing this.
422
00:27:17,548 --> 00:27:19,725
You're a good lawyer.
423
00:27:19,768 --> 00:27:21,291
I'm sorry I bothered you.
424
00:27:21,335 --> 00:27:25,426
Hey, look, Ellen...
425
00:27:25,469 --> 00:27:27,558
if you really get into
a tight spot...
426
00:27:29,909 --> 00:27:30,910
Good luck with your book.
427
00:28:11,777 --> 00:28:12,778
Who is that?
428
00:28:12,821 --> 00:28:15,128
Ellen Plainview?
429
00:28:15,171 --> 00:28:16,738
Kimberly Baines.
430
00:28:16,782 --> 00:28:18,740
I've seen you around
the courthouse,
431
00:28:18,784 --> 00:28:21,177
but I always assumed
you were a clerk or something.
432
00:28:21,221 --> 00:28:24,528
I don't know why.
Is this the defendant?
433
00:28:24,572 --> 00:28:26,748
Yes.
434
00:28:26,792 --> 00:28:28,837
My daughter, Julie.
435
00:28:28,881 --> 00:28:31,753
Defending your own daughter.
Bold move.
436
00:28:38,586 --> 00:28:40,370
Bailiff:
All rise.
437
00:28:49,728 --> 00:28:50,772
Please be seated.
438
00:28:54,558 --> 00:28:58,258
In the matter of People
versus Julie Anne Plainview,
439
00:28:58,301 --> 00:29:00,739
the court finds
sufficient evidence
440
00:29:00,782 --> 00:29:03,742
to hold the defendant
to answer for the violation
441
00:29:03,785 --> 00:29:07,658
of Penal Code 187,
murder in the first degree...
442
00:29:09,225 --> 00:29:12,402
and order that
Julie Anne Plainview
443
00:29:12,446 --> 00:29:17,973
be bound over for trial
in Department 24.
444
00:29:18,017 --> 00:29:20,976
Does August 4th work
for everybody?
445
00:29:21,020 --> 00:29:22,499
Fine by me.
446
00:29:22,543 --> 00:29:25,372
Yes, Your Honor.
447
00:29:25,415 --> 00:29:27,853
Your Honor,
I'd like to request that Julie
448
00:29:27,896 --> 00:29:30,681
be remanded to my custody
until trial.
449
00:29:30,725 --> 00:29:32,988
We've surrendered her passport,
she's a minor,
450
00:29:33,032 --> 00:29:34,990
and she poses no flight risk.
451
00:29:35,034 --> 00:29:37,688
And I don't believe
that she can reasonably
452
00:29:37,732 --> 00:29:40,735
be regarded as a danger
to the community.
453
00:29:40,779 --> 00:29:44,260
I'm willing to grant that.
Ms. Baines?
454
00:29:44,304 --> 00:29:46,219
With the condition that she
wear an ankle monitor.
455
00:29:48,699 --> 00:29:50,527
I don't think that's necessary.
456
00:29:50,571 --> 00:29:51,572
Thank you, Your Honor.
457
00:29:54,880 --> 00:29:55,706
We're going home.
458
00:29:58,927 --> 00:30:00,799
Do you have any idea
why there was a knife
459
00:30:00,842 --> 00:30:01,843
missing from our set?
460
00:30:03,976 --> 00:30:06,369
No.
461
00:30:06,413 --> 00:30:08,850
These questions are going
to keep getting harder, Julie.
462
00:30:08,894 --> 00:30:10,591
Gene Dutton's wife
told the police
463
00:30:10,634 --> 00:30:13,072
that you were obsessed
with them.
464
00:30:13,115 --> 00:30:14,987
That's ridiculous.
465
00:30:15,030 --> 00:30:17,032
Do you have any idea why she
would say something like that?
466
00:30:17,076 --> 00:30:18,686
Yeah.
467
00:30:18,729 --> 00:30:20,993
'Cause she's crazy.
468
00:30:21,036 --> 00:30:23,560
Mom, she would come to school
and spy on her husband
469
00:30:23,604 --> 00:30:25,388
because she thought
all the girls were after him.
470
00:30:25,432 --> 00:30:27,303
She was just jealous.
471
00:30:27,347 --> 00:30:30,393
Okay, but she mentioned you
specifically. Why?
472
00:30:30,437 --> 00:30:32,091
Why don't you ask her?
473
00:30:38,184 --> 00:30:39,968
Mrs. Dutton?
474
00:30:40,012 --> 00:30:42,144
Good afternoon.
I'm Ellen Plainview.
475
00:30:42,188 --> 00:30:44,320
I know who you are.
What are you doing here?
476
00:30:46,757 --> 00:30:49,412
First of all, I want to say
how sorry I am for your loss.
477
00:30:52,154 --> 00:30:55,679
As you know, the police
think that my daughter
478
00:30:55,723 --> 00:30:57,725
might have been responsible
for your husband's death.
479
00:30:57,768 --> 00:30:59,553
His murder.
480
00:30:59,596 --> 00:31:02,034
And I'm just trying
to put together the facts.
481
00:31:03,949 --> 00:31:05,733
Apparently, you told the police
482
00:31:05,776 --> 00:31:08,388
that my daughter had been
stalking your husband?
483
00:31:08,431 --> 00:31:09,476
That's right.
484
00:31:10,999 --> 00:31:12,696
But I talked to Julie,
485
00:31:12,740 --> 00:31:15,699
and she said
it's absolutely untrue.
486
00:31:15,743 --> 00:31:18,093
Her fingerprints
were in his car.
487
00:31:18,137 --> 00:31:20,356
Okay, but... stalking?
488
00:31:22,358 --> 00:31:24,186
I know what I saw.
489
00:31:25,492 --> 00:31:27,929
Notes in his pockets,
490
00:31:27,973 --> 00:31:30,323
hearts drawn
in the dust of his car,
491
00:31:30,366 --> 00:31:32,760
flowers on his desk at school?
492
00:31:32,803 --> 00:31:34,240
The phone rang late at night,
493
00:31:34,283 --> 00:31:36,677
and if I answered,
the caller hung up.
494
00:31:36,720 --> 00:31:38,809
It upset my husband.
495
00:31:38,853 --> 00:31:41,638
He wanted nothing
to do with your daughter.
496
00:31:41,682 --> 00:31:43,858
But how do you know
it was Julie?
497
00:31:43,902 --> 00:31:46,252
Are you blind?
498
00:31:46,295 --> 00:31:49,168
Do you know anything
about your daughter?
499
00:31:49,211 --> 00:31:50,952
Of course it was her!
500
00:31:50,996 --> 00:31:52,823
The little tramp
would come to my house
501
00:31:52,867 --> 00:31:54,869
when she thought I wasn't home!
502
00:31:57,480 --> 00:32:01,702
Oh, you didn't know
about that, did you?
503
00:32:01,745 --> 00:32:05,401
She showed up one night when
I was supposed to be at work.
504
00:32:05,445 --> 00:32:07,838
The look on her face
when I opened the door.
505
00:32:10,015 --> 00:32:12,408
I know guilt when I see it.
506
00:32:13,757 --> 00:32:16,847
Wait, is that it?
507
00:32:16,891 --> 00:32:19,633
Mrs. Dutton, again,
I'm very sorry for your loss,
508
00:32:19,676 --> 00:32:21,243
but if the statements
that you've given
509
00:32:21,287 --> 00:32:23,376
to the police are based
solely on assumptions...
510
00:32:23,419 --> 00:32:26,248
I am done talking to you.
I am working.
511
00:32:26,292 --> 00:32:28,903
If you come here again,
I will call the police.
512
00:32:32,385 --> 00:32:34,213
I hope your daughter
burns in hell.
513
00:33:10,989 --> 00:33:13,034
Oh, hi, Ms. Plainview.
What's up?
514
00:33:13,078 --> 00:33:14,905
Hi, Sylvie.
515
00:33:14,949 --> 00:33:17,865
I need to talk to you about
the charges against Julie.
516
00:33:17,908 --> 00:33:20,041
Oh, my God, it's horrible.
How is she?
517
00:33:20,085 --> 00:33:23,175
She's okay for now.
518
00:33:23,218 --> 00:33:25,438
We're preparing for trial,
and I just need to know
519
00:33:25,481 --> 00:33:28,180
from your point of view
exactly what happened
520
00:33:28,223 --> 00:33:30,095
the night Mr. Dutton died.
521
00:33:30,138 --> 00:33:32,053
You were with Julie at the time.
522
00:33:32,097 --> 00:33:34,012
Yeah, we hung out here
all night.
523
00:33:35,709 --> 00:33:37,189
All night?
524
00:33:37,232 --> 00:33:38,886
She said you two went out.
525
00:33:38,929 --> 00:33:41,628
Oh, she told you.
526
00:33:41,671 --> 00:33:43,630
What did she say?
527
00:33:43,673 --> 00:33:45,806
She told me the truth, Sylvie,
528
00:33:45,849 --> 00:33:47,938
and I hope you'll do the same.
529
00:33:47,982 --> 00:33:49,636
She told you about the guys?
530
00:33:52,682 --> 00:33:55,816
Uh, yeah, I just would like
to hear it, um, from you.
531
00:33:55,859 --> 00:33:58,688
They were a couple
of tourist guys from France.
532
00:33:58,732 --> 00:34:01,735
We went down to our
hangout, tower 6.
533
00:34:01,778 --> 00:34:06,131
And what did you
and these boys do all night?
534
00:34:06,174 --> 00:34:07,784
Just hung out.
535
00:34:07,828 --> 00:34:10,178
They brought snacks
and we just talked.
536
00:34:10,222 --> 00:34:12,789
Nobody had sex, if that's
what you're worried about.
537
00:34:12,833 --> 00:34:15,401
And you were there all night?
538
00:34:15,444 --> 00:34:16,967
Pretty much.
539
00:34:17,011 --> 00:34:18,491
Did you get their names?
540
00:34:18,534 --> 00:34:21,015
Robert and Pascal?
541
00:34:21,059 --> 00:34:23,539
They didn't say
their last names.
542
00:34:23,583 --> 00:34:25,759
Did you exchange phone numbers
or anything?
543
00:34:25,802 --> 00:34:27,848
No, they were leaving
the next day.
544
00:34:27,891 --> 00:34:30,677
So, there's no way
to contact them.
545
00:34:30,720 --> 00:34:32,157
Sorry.
546
00:34:32,200 --> 00:34:34,681
I know you and Julie
are very close.
547
00:34:34,724 --> 00:34:36,596
You're the only friend
she ever talks about.
548
00:34:36,639 --> 00:34:38,032
Really?
549
00:34:38,076 --> 00:34:41,644
Do you know if she had
any kind of...
550
00:34:41,688 --> 00:34:44,473
relationship
with Mr. Dutton?
551
00:34:44,517 --> 00:34:46,823
I know Julie liked
Mr. Dutton,
552
00:34:46,867 --> 00:34:49,957
but Julie wasn't
really his type.
553
00:34:50,000 --> 00:34:51,611
What do you mean?
554
00:34:51,654 --> 00:34:55,180
The rumor was that
he liked wild girls.
555
00:34:55,223 --> 00:34:57,095
- What's going on out here?
- You know what I mean?
556
00:34:57,138 --> 00:34:59,967
You don't come to my house
and harass my daughter.
557
00:35:00,010 --> 00:35:01,751
I don't want her caught up
in your trouble.
558
00:35:01,795 --> 00:35:04,841
She's a material witness
in Julie's case, Mrs. Garrett.
559
00:35:04,885 --> 00:35:07,148
Just because you failed
as a mother
560
00:35:07,192 --> 00:35:09,150
doesn't give you the right
to interfere with my family.
561
00:35:09,194 --> 00:35:11,892
Sylvie, inside right now.
Go. Go.
562
00:35:15,983 --> 00:35:17,854
Get off my property.
563
00:35:21,162 --> 00:35:24,078
I told you she's crazy.
564
00:35:24,122 --> 00:35:26,994
Mom, you know Mr. Dutton
was my tennis coach.
565
00:35:27,037 --> 00:35:29,257
He gave me a ride home
from practice a few times.
566
00:35:29,301 --> 00:35:31,172
That doesn't mean
I was sleeping with him.
567
00:35:31,216 --> 00:35:33,479
Did you go to his house?
568
00:35:33,522 --> 00:35:36,134
Yeah, once.
569
00:35:36,177 --> 00:35:39,180
I left my racket in his car,
and I stopped by to pick it up.
570
00:35:39,224 --> 00:35:41,313
Why didn't you tell me this
in the first place?
571
00:35:41,356 --> 00:35:43,184
So you could freak out?
572
00:35:43,228 --> 00:35:45,360
You hate it when I talk
to any guy
573
00:35:45,404 --> 00:35:48,058
that's even half
a month older than me.
574
00:35:48,102 --> 00:35:51,627
I want to know
about these French boys.
575
00:35:51,671 --> 00:35:54,587
We met them at the coffee shop.
576
00:35:54,630 --> 00:35:57,329
We saw them later at the beach.
577
00:35:57,372 --> 00:35:59,896
They were totally cool.
Nothing happened.
578
00:35:59,940 --> 00:36:02,072
We just hung out.
579
00:36:02,116 --> 00:36:03,639
How long were you there?
580
00:36:03,683 --> 00:36:05,163
I don't know exactly.
I fell asleep.
581
00:36:07,382 --> 00:36:08,949
Fell asleep.
582
00:36:10,951 --> 00:36:13,475
Did you smoke pot
with these boys?
583
00:36:19,307 --> 00:36:20,961
Julie...
584
00:36:21,004 --> 00:36:22,223
Have I taught you nothing?
585
00:36:24,573 --> 00:36:25,705
[Knock on door]
586
00:36:57,911 --> 00:36:59,608
Julie, we need to talk.
587
00:36:59,652 --> 00:37:00,827
Sit down.
588
00:37:00,870 --> 00:37:02,045
After I eat.
589
00:37:02,089 --> 00:37:04,265
We need to talk now.
590
00:37:04,309 --> 00:37:05,266
Sit down.
591
00:37:09,052 --> 00:37:11,141
They have records
of text messages
592
00:37:11,185 --> 00:37:13,709
from your phone
to Mr. Dutton.
593
00:37:13,753 --> 00:37:16,582
Yeah, and they're about
homework and tennis practice.
594
00:37:16,625 --> 00:37:19,193
So?
595
00:37:19,237 --> 00:37:23,719
"If you ignore me, Gene,
there will be consequences."
596
00:37:23,763 --> 00:37:25,591
What does that mean?
597
00:37:25,634 --> 00:37:27,375
- I didn't send that.
- Julie, please.
598
00:37:27,419 --> 00:37:29,247
Mom, someone must've
jacked my phone at school
599
00:37:29,290 --> 00:37:31,423
and sent it as a joke
because I didn't send that.
600
00:37:31,466 --> 00:37:32,467
Bring me your phone.
601
00:37:32,511 --> 00:37:33,294
I lost it.
602
00:37:35,078 --> 00:37:36,297
I swear, it's the truth.
603
00:37:42,608 --> 00:37:44,305
Is that my journal?
604
00:37:44,349 --> 00:37:46,829
They found it in your room.
605
00:37:46,873 --> 00:37:48,440
There's nothing juicy in there
606
00:37:48,483 --> 00:37:49,441
if that's
what you're looking for.
607
00:37:52,531 --> 00:37:53,445
What?
608
00:37:55,011 --> 00:37:56,186
Mom, what?
609
00:38:06,196 --> 00:38:08,329
I didn't write this.
610
00:38:08,373 --> 00:38:10,984
It's in your journal.
If you didn't write it, who did?
611
00:38:11,027 --> 00:38:12,812
I don't know!
Maybe the cops!
612
00:38:12,855 --> 00:38:15,858
Do you know how all this
is going to look to a jury?
613
00:38:15,902 --> 00:38:18,252
You're supposed to believe me!
You're my mother!
614
00:38:18,296 --> 00:38:20,559
- Why don't you act like it?
- Julie...
615
00:38:20,602 --> 00:38:22,343
You never cared
about anything that I did
616
00:38:22,387 --> 00:38:24,040
as long as I got good grades
617
00:38:24,084 --> 00:38:25,781
and I acted like
the perfect daughter.
618
00:38:25,825 --> 00:38:27,740
I know you resent me
because I came along
619
00:38:27,783 --> 00:38:29,959
- when you were only 18.
- That is not true.
620
00:38:30,003 --> 00:38:32,048
And now you wanna know
everything about my life?
621
00:38:32,092 --> 00:38:35,051
We are talking
about murder, Julie.
622
00:38:35,095 --> 00:38:36,444
Do you understand?
623
00:38:36,488 --> 00:38:38,707
You have to work with me on this
624
00:38:38,751 --> 00:38:41,275
or you could go to prison
for the rest of your life.
625
00:38:45,323 --> 00:38:49,544
All I want is the truth.
626
00:38:49,588 --> 00:38:50,937
In the end,
627
00:38:50,980 --> 00:38:54,157
it is the only thing
that matters.
628
00:38:54,201 --> 00:38:56,899
You can't run from it, sweetie.
629
00:38:56,943 --> 00:38:59,728
So please, if there
is anything you can tell me.
630
00:39:03,210 --> 00:39:05,212
You know what?
631
00:39:05,255 --> 00:39:08,258
When I'm ready to confess,
you'll be the first to know.
632
00:39:28,496 --> 00:39:30,411
[Doorbell rings]
633
00:39:33,371 --> 00:39:34,546
Hi, Julie.
634
00:39:34,589 --> 00:39:36,939
Hey, Steve.
635
00:39:36,983 --> 00:39:40,378
Thought you could use something
to brighten your day.
636
00:39:45,774 --> 00:39:47,994
So, uh...
637
00:39:48,037 --> 00:39:49,082
how are you?
638
00:39:51,606 --> 00:39:52,868
How do you think?
639
00:39:52,912 --> 00:39:54,957
I know, the world's gone crazy.
640
00:39:55,001 --> 00:39:57,351
How could anyone think
you would hurt somebody?
641
00:39:57,395 --> 00:39:59,527
Hello, Steve.
642
00:39:59,571 --> 00:40:01,660
Flowers, how nice.
643
00:40:03,923 --> 00:40:05,751
We'll get these in a vase.
644
00:40:05,794 --> 00:40:07,796
I saw The Checks
in San Diego last week.
645
00:40:10,320 --> 00:40:12,061
Brought you a memento.
646
00:40:12,105 --> 00:40:14,629
And if you guys need a
character witness at the trial,
647
00:40:14,673 --> 00:40:16,239
I'm your man.
648
00:40:16,283 --> 00:40:18,285
We just might take you up
on that, Steve.
649
00:40:28,034 --> 00:40:31,385
Don't worry, you're...
you're not going to prison.
650
00:40:31,429 --> 00:40:34,083
There's no way
they're going to convict you.
651
00:40:34,127 --> 00:40:36,346
How do you know that?
652
00:40:36,390 --> 00:40:38,479
Because I know you didn't do it.
653
00:41:42,587 --> 00:41:44,719
Oh. Hello.
654
00:41:44,763 --> 00:41:46,591
I'm sorry to intrude.
655
00:41:46,634 --> 00:41:48,331
No, no, you're not
intruding. What's up?
656
00:41:50,072 --> 00:41:52,640
Is Ben home?
657
00:41:52,684 --> 00:41:54,816
You know, I think
he's in the shower.
658
00:41:54,860 --> 00:41:57,036
If I could just leave
these here with him.
659
00:41:57,079 --> 00:42:00,082
It's copies of my case files,
and if he could just
660
00:42:00,126 --> 00:42:01,954
look at them and tell me
if I missed anything.
661
00:42:01,997 --> 00:42:04,434
Yeah, no, I'll let him know.
662
00:42:04,478 --> 00:42:08,134
The documents are important
and confidential,
663
00:42:08,177 --> 00:42:11,659
so just make sure
that Ben gets them.
664
00:42:11,703 --> 00:42:13,879
And if he's, you know,
too busy tonight,
665
00:42:13,922 --> 00:42:17,970
I totally understand,
but if he wants to call me,
666
00:42:18,013 --> 00:42:22,061
I'll be up...
late... working.
667
00:42:22,104 --> 00:42:23,410
I'll let him know.
668
00:42:23,453 --> 00:42:24,237
Okay, thank you.
669
00:42:24,280 --> 00:42:26,326
Mm-hmm.
670
00:42:26,369 --> 00:42:28,633
And, uh, with my compliments.
671
00:42:28,676 --> 00:42:31,244
Cool. Thank you.
672
00:42:31,287 --> 00:42:32,201
Yeah, sure.
673
00:42:39,644 --> 00:42:40,949
[Sighs]
674
00:42:59,098 --> 00:43:01,274
We're going to lose, aren't we?
675
00:43:02,928 --> 00:43:03,798
Honey...
676
00:43:06,627 --> 00:43:09,499
I can't go to prison, Mom.
677
00:43:09,543 --> 00:43:10,457
I can't.
678
00:43:11,980 --> 00:43:14,069
If we can just get the jury
679
00:43:14,113 --> 00:43:16,985
to see the truth, sweetie,
you're going to be fine.
680
00:43:17,029 --> 00:43:18,900
- Jules, come here.
- Leave me alone.
681
00:43:20,902 --> 00:43:22,338
It's what you're good at.
682
00:43:47,363 --> 00:43:49,844
Julie?
We have to leave by 8:00.
683
00:43:51,716 --> 00:43:52,542
You awake?
684
00:43:57,722 --> 00:43:58,984
Julie?
685
00:44:03,249 --> 00:44:04,467
Julie?
686
00:44:19,613 --> 00:44:21,354
Julie! What...
687
00:44:21,397 --> 00:44:23,182
[crying]
688
00:44:23,225 --> 00:44:25,575
I'm so sorry, Mom.
689
00:44:25,619 --> 00:44:27,665
[Sobbing]
690
00:44:27,708 --> 00:44:31,669
I'm so sorry.
I was just so scared.
691
00:44:31,712 --> 00:44:34,149
I'm so scared.
692
00:44:34,193 --> 00:44:35,629
She called me.
693
00:44:35,673 --> 00:44:37,022
I should've talked her
out of it.
694
00:44:37,065 --> 00:44:38,240
I'm so sorry.
695
00:44:40,155 --> 00:44:43,681
I asked Steve
to take me away somewhere.
696
00:44:43,724 --> 00:44:47,206
I couldn't stand
the idea of going to court
697
00:44:47,249 --> 00:44:51,863
and having everyone look at me
like I was a murderer.
698
00:44:51,906 --> 00:44:54,561
But I didn't know what to do.
699
00:44:56,215 --> 00:44:58,130
You're all I have, Mommy.
700
00:45:01,524 --> 00:45:03,135
Sweetie.
701
00:45:03,178 --> 00:45:05,703
We have each other, Jules.
702
00:45:05,746 --> 00:45:07,139
We'll always have each other.
703
00:45:23,590 --> 00:45:26,941
Ellen Plainview.
Wow, long time no see.
704
00:45:26,985 --> 00:45:28,203
How are you?
705
00:45:28,247 --> 00:45:29,770
We're on our way to court.
706
00:45:29,814 --> 00:45:32,033
No, I heard you're
practicing law now.
707
00:45:32,077 --> 00:45:33,948
I heard you have
an interesting client, too.
708
00:45:33,992 --> 00:45:36,516
Hmm. Wow.
709
00:45:36,559 --> 00:45:38,779
You Plainview girls just can't seem
to stay out of trouble, though.
710
00:45:38,823 --> 00:45:41,782
What is that?
It probably runs in the family.
711
00:45:41,826 --> 00:45:44,089
I'm Ed Flynn,
I defended your mother
712
00:45:44,132 --> 00:45:45,917
when she was charged with
attempted murder.
713
00:45:45,960 --> 00:45:48,397
We won, too, mm-hmm.
714
00:45:48,441 --> 00:45:50,138
Didn't my mom have to fire you
715
00:45:50,182 --> 00:45:52,880
and take over the case herself?
716
00:45:52,924 --> 00:45:56,797
So, I hear that you are going
up against Kimberly Baines.
717
00:45:56,841 --> 00:45:59,060
[Shiver]
I don't envy you that.
718
00:45:59,104 --> 00:46:02,020
No, that woman, well, she
is a panther in suede pumps,
719
00:46:02,063 --> 00:46:04,152
she really is,
and I have also heard
720
00:46:04,196 --> 00:46:05,719
that she is especially vicious
721
00:46:05,763 --> 00:46:07,590
when she goes up against
another woman.
722
00:46:07,634 --> 00:46:09,331
I don't know why.
723
00:46:09,375 --> 00:46:11,812
Yeah, I tell you,
I would really think about
724
00:46:11,856 --> 00:46:14,684
taking a plea if you can,
if you want my advice.
725
00:46:14,728 --> 00:46:16,295
Get out of our way.
726
00:46:24,607 --> 00:46:26,348
Ben.
727
00:46:26,392 --> 00:46:27,741
Hey.
728
00:46:27,785 --> 00:46:29,787
My sister
gave me your case files.
729
00:46:29,830 --> 00:46:31,397
I've been up half the night
reviewing them.
730
00:46:31,440 --> 00:46:33,312
Your sister?
731
00:46:33,355 --> 00:46:34,661
Yeah, she's in town
for a seminar.
732
00:46:34,704 --> 00:46:36,184
I've done some
background work for you,
733
00:46:36,228 --> 00:46:37,533
made some witness notes.
734
00:46:37,577 --> 00:46:39,144
I'm here to help if I can.
735
00:46:39,187 --> 00:46:41,146
But your book.
736
00:46:41,189 --> 00:46:42,800
It's going to have to wait.
737
00:46:42,843 --> 00:46:44,149
I should've offered to help
from the beginning.
738
00:46:44,192 --> 00:46:45,846
I'm sorry.
739
00:46:45,890 --> 00:46:47,848
When I saw Julie's mug shot
in the case files,
740
00:46:47,892 --> 00:46:50,111
it absolutely...
it broke my heart.
741
00:46:50,155 --> 00:46:51,765
And the fact that
she would have to
742
00:46:51,809 --> 00:46:55,160
go through something
like this and you...
743
00:46:55,203 --> 00:46:58,424
Julie, hey, hi, I'm Ben.
Do you remember me?
744
00:46:58,467 --> 00:47:00,905
Of course I do.
745
00:47:00,948 --> 00:47:03,211
We're going to
get through this, okay?
746
00:47:03,255 --> 00:47:06,606
Luckily, you have an amazing
lawyer working for you.
747
00:47:06,649 --> 00:47:09,870
Ladies and gentlemen,
I feel very fortunate
748
00:47:09,914 --> 00:47:11,829
to be able to prosecute
this case
749
00:47:11,872 --> 00:47:15,397
before such an intelligent
assembly of jurors.
750
00:47:15,441 --> 00:47:18,052
After examining the evidence and listening to the witnesses,
751
00:47:18,096 --> 00:47:22,535
I have no doubt that each
and every one of you
752
00:47:22,578 --> 00:47:24,493
is smart enough to come
to the right conclusion
753
00:47:24,537 --> 00:47:26,800
in this case.
754
00:47:26,844 --> 00:47:28,976
You and I weren't able
to be there for Julie Plainview
755
00:47:29,020 --> 00:47:32,675
when she was in need
of strong moral guidance.
756
00:47:32,719 --> 00:47:34,982
Sadly, neither was her mother.
757
00:47:38,551 --> 00:47:41,815
And it will be an act of mercy
to help Julie Plainview
758
00:47:41,859 --> 00:47:44,165
understand what she did.
759
00:47:44,209 --> 00:47:46,864
And when you have learned
the whole truth,
760
00:47:46,907 --> 00:47:49,910
it will be an act of mercy
to put her
761
00:47:49,954 --> 00:47:53,305
where she can no longer
be a danger to herself
762
00:47:53,348 --> 00:47:55,046
or others again.
763
00:47:57,613 --> 00:47:58,440
Thank you.
764
00:48:03,054 --> 00:48:04,620
Judge:
Ms. Plainview?
765
00:48:13,020 --> 00:48:14,935
Ladies and gentlemen,
766
00:48:14,979 --> 00:48:19,200
as you look at the evidence
and listen to the witnesses,
767
00:48:19,244 --> 00:48:21,855
it's important to keep in mind
768
00:48:21,899 --> 00:48:25,946
that things are not always
as they seem.
769
00:48:25,990 --> 00:48:29,297
The police formed their theory
about who killed Mr. Dutton
770
00:48:29,341 --> 00:48:33,432
within hours of the crime.
771
00:48:33,475 --> 00:48:36,174
Everything they have done
since then has been an attempt
772
00:48:36,217 --> 00:48:38,785
to support
their initial assumption.
773
00:48:41,005 --> 00:48:44,573
But I ask you
to examine this case
774
00:48:44,617 --> 00:48:47,228
with an open mind.
775
00:48:47,272 --> 00:48:50,666
Think critically,
and draw your own conclusions.
776
00:48:52,799 --> 00:48:56,498
Because this isn't just about
which side wins.
777
00:48:56,542 --> 00:48:59,371
It's about the life and future
778
00:48:59,414 --> 00:49:01,590
of this promising young woman
779
00:49:01,634 --> 00:49:04,724
who as you will see
has found herself the victim
780
00:49:04,767 --> 00:49:07,074
of a reckless
and potentially devastating
781
00:49:07,118 --> 00:49:08,467
rush to judgment.
782
00:49:11,035 --> 00:49:11,731
Thank you.
783
00:49:18,956 --> 00:49:21,219
Your first witness.
784
00:49:21,262 --> 00:49:24,265
Detective Ogawa,
what led you and your partner,
785
00:49:24,309 --> 00:49:26,180
Detective Hamer,
to focus your investigation
786
00:49:26,224 --> 00:49:28,661
- on Julie Plainview?
- Just about everything.
787
00:49:28,704 --> 00:49:31,359
The victim's spouse
reported that her husband
788
00:49:31,403 --> 00:49:35,233
had been the target of unwelcome
attention from Ms. Plainview.
789
00:49:35,276 --> 00:49:38,018
Luckily, her mother
had her fingerprinted
790
00:49:38,062 --> 00:49:41,021
as part of a school
safety program,
791
00:49:41,065 --> 00:49:44,503
and we found the defendant's
prints inside the victim's car.
792
00:49:44,546 --> 00:49:47,114
An eyewitness positively
ID'd Miss Plainview
793
00:49:47,158 --> 00:49:48,768
as being at the crime scene,
794
00:49:48,811 --> 00:49:51,205
and the texts
and journal entries
795
00:49:51,249 --> 00:49:52,902
erased any remaining doubt.
796
00:49:52,946 --> 00:49:54,643
An open and shut case.
797
00:49:54,687 --> 00:49:55,514
Pretty much.
798
00:50:03,130 --> 00:50:05,350
Detective Ogawa,
will you please explain
799
00:50:05,393 --> 00:50:08,266
how it's possible
to determine with certainty
800
00:50:08,309 --> 00:50:11,704
who actually sent a text
from a given cell phone?
801
00:50:11,747 --> 00:50:14,968
Well, it's not possible,
but one can assume that...
802
00:50:15,012 --> 00:50:16,970
Assume?
803
00:50:17,014 --> 00:50:18,015
Assume.
804
00:50:20,060 --> 00:50:23,977
Is it in your job description
to assume things, Detective?
805
00:50:24,021 --> 00:50:26,936
Particularly when it could send
a young girl to prison
806
00:50:26,980 --> 00:50:28,634
for the rest of her life?
807
00:50:31,506 --> 00:50:33,639
Moving on to the fingerprints.
808
00:50:35,423 --> 00:50:37,686
Do those prints
found in Mr. Dutton's car
809
00:50:37,730 --> 00:50:40,559
offer positive proof
that Julie Plainview
810
00:50:40,602 --> 00:50:42,778
was in that car on the night
of the murder,
811
00:50:42,822 --> 00:50:45,303
on that night specifically?
812
00:50:45,346 --> 00:50:49,263
Proof positive?
I-I mean...
813
00:50:49,307 --> 00:50:52,266
Isn't it possible that those
prints were left in that car
814
00:50:52,310 --> 00:50:54,703
on another occasion,
perhaps when Mr. Dutton
815
00:50:54,747 --> 00:50:56,792
gave a favorite student
a ride home
816
00:50:56,836 --> 00:51:00,840
from tennis practice
days or even weeks prior?
817
00:51:00,883 --> 00:51:03,103
Possible but not...
818
00:51:03,147 --> 00:51:05,627
Possible?
Yes or no?
819
00:51:07,542 --> 00:51:08,587
Yes.
820
00:51:12,808 --> 00:51:14,636
No further questions.
821
00:51:14,680 --> 00:51:17,117
Detective, you submitted
the journal
822
00:51:17,161 --> 00:51:19,032
recovered from
my daughter's bedroom
823
00:51:19,076 --> 00:51:20,990
to the department's
handwriting expert, correct?
824
00:51:21,034 --> 00:51:23,210
As a matter of routine, yes.
825
00:51:23,254 --> 00:51:27,214
But that expert doesn't appear
826
00:51:27,258 --> 00:51:30,130
on the prosecution's
witness list.
827
00:51:30,174 --> 00:51:33,655
We didn't feel his testimony was necessary.
828
00:51:33,699 --> 00:51:36,919
In fact, the results
were inconclusive,
829
00:51:36,963 --> 00:51:39,879
according to your report
to the district attorney.
830
00:51:39,922 --> 00:51:42,969
And since the entry consists
of simple block letters,
831
00:51:43,012 --> 00:51:45,276
there's no way to determine
definitively
832
00:51:45,319 --> 00:51:47,191
who wrote the entry, correct?
833
00:51:47,234 --> 00:51:49,323
We found it in your
daughter's journal.
834
00:51:49,367 --> 00:51:52,065
Are we back to assuming,
Detective?
835
00:51:54,676 --> 00:51:57,766
You and Detective Ogawa
arrested Julie Plainview
836
00:51:57,810 --> 00:52:01,118
less than 32 hours
after the murder.
837
00:52:01,161 --> 00:52:04,556
Did you bother to question
any other suspects?
838
00:52:04,599 --> 00:52:07,036
There was no need.
839
00:52:07,080 --> 00:52:09,126
Did you look into
the victim's background
840
00:52:09,169 --> 00:52:11,389
to check for other possible
perpetrators,
841
00:52:11,432 --> 00:52:13,042
check the area
for similar crimes?
842
00:52:13,086 --> 00:52:14,783
What are you implying?
843
00:52:14,827 --> 00:52:16,568
I'm simply asking if you
performed due diligence
844
00:52:16,611 --> 00:52:18,004
in this case or...
845
00:52:18,047 --> 00:52:20,485
I have been on the force
for 14 years,
846
00:52:20,528 --> 00:52:22,269
and my record is impeccable.
847
00:52:22,313 --> 00:52:24,228
I am not going to sit here
and have my integrity
848
00:52:24,271 --> 00:52:25,664
impugned by you.
849
00:52:25,707 --> 00:52:27,492
No, not again.
850
00:52:27,535 --> 00:52:29,581
It's true, Detective Hamer,
I have questioned you
851
00:52:29,624 --> 00:52:31,322
on this stand before,
and at that time,
852
00:52:31,365 --> 00:52:33,062
if you will recall,
853
00:52:33,106 --> 00:52:36,196
you suspected me
of attempted murder.
854
00:52:36,240 --> 00:52:38,720
Do you remember the verdict
in that case?
855
00:52:38,764 --> 00:52:40,505
You know damn well what it was!
856
00:52:40,548 --> 00:52:41,941
Objection.
857
00:52:41,984 --> 00:52:43,595
To what, Ms. Baines?
858
00:52:46,859 --> 00:52:49,992
Never mind, Your Honor.
I think we're done.
859
00:52:57,783 --> 00:52:59,654
Julie?
860
00:52:59,698 --> 00:53:01,221
Where are you going?
861
00:53:01,265 --> 00:53:02,831
I was going to practice yoga.
862
00:53:02,875 --> 00:53:03,702
In the garage?
863
00:53:05,486 --> 00:53:07,532
Without your mat.
864
00:53:07,575 --> 00:53:10,230
I was going to see
if it was warm enough first.
865
00:53:10,274 --> 00:53:12,014
Why don't you just use
the guest room?
866
00:53:12,058 --> 00:53:12,798
Fine.
867
00:53:17,455 --> 00:53:20,893
Mrs. Dutton, besides
the late-night phone calls,
868
00:53:20,936 --> 00:53:24,113
the texts, and the surprise
visits to your house,
869
00:53:24,157 --> 00:53:27,291
what else caused you
to suspect that Julie Plainview
870
00:53:27,334 --> 00:53:29,989
was responsible
for your husband's murder?
871
00:53:30,032 --> 00:53:33,558
Just what Gene told me himself.
872
00:53:33,601 --> 00:53:35,516
I went by the school one day,
873
00:53:35,560 --> 00:53:38,389
and I saw them alone together
in his classroom.
874
00:53:38,432 --> 00:53:40,521
When I asked him about it later,
875
00:53:40,565 --> 00:53:43,220
he said Julie had been paying
too much attention to him,
876
00:53:43,263 --> 00:53:45,787
and he was just trying
to get her to stop.
877
00:53:45,831 --> 00:53:48,225
Because he was afraid she
might do something drastic.
878
00:53:48,268 --> 00:53:50,227
Yes.
879
00:53:50,270 --> 00:53:52,490
Because he was afraid
she might do something drastic.
880
00:53:52,533 --> 00:53:54,796
Objection.
Hearsay.
881
00:53:54,840 --> 00:53:56,015
Sustained.
882
00:53:57,930 --> 00:53:59,671
Mrs. Dutton...
883
00:53:59,714 --> 00:54:03,370
would you say that your husband
was in fear of his life
884
00:54:03,414 --> 00:54:06,199
because of Julie Plainview's
dangerous obsession with him?
885
00:54:06,243 --> 00:54:07,896
Yes.
886
00:54:07,940 --> 00:54:10,072
He was in fear of his life
887
00:54:10,116 --> 00:54:12,901
due to her dangerous obsession.
888
00:54:12,945 --> 00:54:14,642
Thank you.
889
00:54:14,686 --> 00:54:16,296
No further questions,
Your Honor.
890
00:54:26,132 --> 00:54:28,656
Mrs. Dutton,
you testified
891
00:54:28,700 --> 00:54:31,833
that you and your husband
had a loving relationship.
892
00:54:31,877 --> 00:54:33,922
We were very close.
893
00:54:33,966 --> 00:54:36,098
But when you first talked
to the police,
894
00:54:36,142 --> 00:54:39,188
you mentioned that you'd
separated twice
895
00:54:39,232 --> 00:54:41,408
in the last 18 months.
896
00:54:41,452 --> 00:54:44,716
We had our rough spots,
like any marriage.
897
00:54:44,759 --> 00:54:46,239
Like yours.
898
00:54:48,285 --> 00:54:51,766
Are you referring to infidelity?
899
00:54:51,810 --> 00:54:54,029
That's a good point.
900
00:54:54,073 --> 00:54:59,078
Not all husbands are faithful.
Are they, Mrs. Dutton?
901
00:54:59,121 --> 00:55:01,776
Is it possible that when you
found your husband
902
00:55:01,820 --> 00:55:04,779
alone with a female student,
that he made up that story
903
00:55:04,823 --> 00:55:07,042
about her obsession
in order to hide
904
00:55:07,086 --> 00:55:09,567
his own complicity
in the relationship?
905
00:55:09,610 --> 00:55:11,220
Gene would never
have anything to do
906
00:55:11,264 --> 00:55:13,875
with a girl like your daughter.
907
00:55:13,919 --> 00:55:17,618
And yet he had been reported
for inappropriate behavior
908
00:55:17,662 --> 00:55:20,099
with a female student
in his previous post
909
00:55:20,142 --> 00:55:22,536
in Tacoma, Washington,
isn't that correct?
910
00:55:22,580 --> 00:55:25,234
That was a misunderstanding.
911
00:55:25,278 --> 00:55:27,585
Isn't it true that you were
jealous of the relationship
912
00:55:27,628 --> 00:55:30,196
that you thought your husband was
having with Julie Plainview,
913
00:55:30,239 --> 00:55:31,806
and that's why you gave
her name to the police
914
00:55:31,850 --> 00:55:33,678
when they were looking
for someone to charge
915
00:55:33,721 --> 00:55:36,071
- with your husband's murder.
- This is absurd.
916
00:55:36,115 --> 00:55:39,597
I gave her name to the police
because she killed my husband!
917
00:55:39,640 --> 00:55:41,860
This trial isn't about me!
918
00:55:41,903 --> 00:55:44,732
You're right, Mrs. Dutton.
This trial is not about you.
919
00:55:44,776 --> 00:55:47,866
It's about finding the truth.
920
00:55:47,909 --> 00:55:50,347
No further questions.
921
00:55:50,390 --> 00:55:53,872
Your Honor,
the People call Otis Pell.
922
00:55:53,915 --> 00:55:56,396
You've testified that you
were out walking along
923
00:55:56,440 --> 00:55:59,181
the northeast edge of the
Palisades Beach parking lot
924
00:55:59,225 --> 00:56:01,401
around midnight
on the night of June 9th.
925
00:56:01,445 --> 00:56:03,055
I was.
926
00:56:03,098 --> 00:56:05,710
And what did you observe
on your walk that night?
927
00:56:05,753 --> 00:56:08,321
I was looking across
the parking lot,
928
00:56:08,365 --> 00:56:11,672
watching the seagulls,
when I see two people
929
00:56:11,716 --> 00:56:15,067
sitting in a car
doing Lord knows what.
930
00:56:15,110 --> 00:56:16,634
And the door opens.
931
00:56:16,677 --> 00:56:20,115
Driver comes out
and falls down dead.
932
00:56:20,159 --> 00:56:22,944
Then the other person
jumps out and runs away.
933
00:56:22,988 --> 00:56:24,990
Would you be able to identify
this person
934
00:56:25,033 --> 00:56:26,339
if you were to see them again?
935
00:56:26,383 --> 00:56:27,645
Sure.
936
00:56:27,688 --> 00:56:29,516
I told the police.
937
00:56:29,560 --> 00:56:31,692
They showed me pictures
of some people,
938
00:56:31,736 --> 00:56:33,607
and I picked her out.
939
00:56:33,651 --> 00:56:35,696
And is the person you
pointed out to the police
940
00:56:35,740 --> 00:56:37,698
here in this courtroom today?
941
00:56:37,742 --> 00:56:40,397
You know she is!
942
00:56:40,440 --> 00:56:41,746
That's the killer right there!
943
00:56:51,146 --> 00:56:52,931
Ben:
So, let's win this case.
944
00:56:52,974 --> 00:56:56,064
Tell me about Otis Pell,
the eyewitness.
945
00:56:56,108 --> 00:56:59,111
Ran a dairy store for 30 years
with his wife until she died.
946
00:56:59,154 --> 00:57:01,069
And now he watches a lot of TV.
947
00:57:01,113 --> 00:57:03,115
And seagulls.
948
00:57:03,158 --> 00:57:05,509
You went down to the scene
of the crime?
949
00:57:05,552 --> 00:57:06,988
Yeah.
950
00:57:07,032 --> 00:57:08,425
I went the afternoon
of the prelim.
951
00:57:10,601 --> 00:57:11,819
But you haven't gone at night?
952
00:57:27,966 --> 00:57:29,533
The eyewitness
was walking along there.
953
00:57:31,056 --> 00:57:32,057
Did you bring your camera?
954
00:57:37,715 --> 00:57:39,543
Okay, great,
let's prove him wrong.
955
00:57:45,026 --> 00:57:46,419
Ellen:
The day Julie was born
956
00:57:46,463 --> 00:57:47,681
was the happiest day of my life.
957
00:57:49,596 --> 00:57:52,686
And the scariest.
958
00:57:52,730 --> 00:57:54,340
You wonder how you're ever
going to provide
959
00:57:54,383 --> 00:57:56,516
for what your child needs
960
00:57:56,560 --> 00:57:59,476
or protect her from...
the world.
961
00:58:01,521 --> 00:58:03,567
It's so hard to know what to do,
962
00:58:03,610 --> 00:58:07,222
and you try to think
of everything.
963
00:58:07,266 --> 00:58:09,137
But you can't.
964
00:58:09,181 --> 00:58:13,098
I went to law school
so I could do good things
965
00:58:13,141 --> 00:58:14,969
in the world
and earn enough money
966
00:58:15,013 --> 00:58:16,231
to send Julie to college.
967
00:58:18,451 --> 00:58:20,322
I didn't realize how much
968
00:58:20,366 --> 00:58:22,586
it was going to take me
away from her.
969
00:58:22,629 --> 00:58:24,675
You did what you thought
was best.
970
00:58:24,718 --> 00:58:27,068
Julie's a smart girl.
971
00:58:27,112 --> 00:58:29,941
I have to win this case.
972
00:58:29,984 --> 00:58:32,987
Then let's win.
973
00:58:33,031 --> 00:58:35,033
I picked up the phone
a hundred times to call you.
974
00:58:37,296 --> 00:58:39,080
That would've been nice.
975
00:58:44,129 --> 00:58:45,783
I never got over you.
976
00:59:20,948 --> 00:59:22,471
It's late.
977
00:59:28,565 --> 00:59:29,914
Right.
978
00:59:31,393 --> 00:59:33,004
Come on, let's go.
979
00:59:40,620 --> 00:59:43,667
Mr. Pell, did the police
tell you the type of suspect
980
00:59:43,710 --> 00:59:45,407
they were looking for?
981
00:59:45,451 --> 00:59:47,018
Well, they said
982
00:59:47,061 --> 00:59:50,021
it was a high school teacher
got killed.
983
00:59:50,064 --> 00:59:52,023
So, then at that point
did it occur to you
984
00:59:52,066 --> 00:59:54,112
that a student
might be responsible?
985
00:59:54,155 --> 00:59:55,635
We talked about that.
986
00:59:55,679 --> 00:59:57,245
You talked about that.
987
00:59:57,289 --> 00:59:58,899
You and the detectives?
988
01:00:00,422 --> 01:00:01,989
People's exhibit 19.
989
01:00:03,904 --> 01:00:04,992
Does this look familiar?
990
01:00:07,125 --> 01:00:08,996
Sure.
991
01:00:09,040 --> 01:00:11,433
That's the pictures
the police showed me.
992
01:00:11,477 --> 01:00:14,219
And that's the person
I picked out right there
993
01:00:14,262 --> 01:00:16,351
in the middle on the bottom row.
994
01:00:16,395 --> 01:00:19,659
Let the record show Mr. Pell
is pointing to Julie Plainview,
995
01:00:19,703 --> 01:00:22,183
the only person
in this photo lineup
996
01:00:22,227 --> 01:00:24,882
who appears under the age of 20.
997
01:00:24,925 --> 01:00:26,927
In other words, the only person
998
01:00:26,971 --> 01:00:28,625
who looks like a
high school student.
999
01:00:32,541 --> 01:00:36,284
This photo was taken from where
you were standing that night.
1000
01:00:36,328 --> 01:00:38,286
And you're telling us
that you were able
1001
01:00:38,330 --> 01:00:41,812
to positively identify someone
at a distance of 130 feet
1002
01:00:41,855 --> 01:00:44,423
in the dark with the only light
coming from above
1003
01:00:44,466 --> 01:00:46,555
and behind the person
in question?
1004
01:00:48,296 --> 01:00:50,690
I got good eyes.
1005
01:00:50,734 --> 01:00:53,345
Okay, then can you tell us
what the sign says
1006
01:00:53,388 --> 01:00:54,694
on the post
next to the streetlight?
1007
01:00:54,738 --> 01:00:56,087
Just read it out loud?
1008
01:00:59,394 --> 01:01:01,658
It says when you can park.
1009
01:01:04,356 --> 01:01:08,708
Let the record show the sign actually says "no littering."
1010
01:01:08,752 --> 01:01:11,493
But nice guess, Mr. Pell.
1011
01:01:16,194 --> 01:01:18,326
At this time, Your Honor,
the People rest.
1012
01:01:20,285 --> 01:01:23,592
Sylvie, as Julie's best friend,
1013
01:01:23,636 --> 01:01:25,682
did you ever hear her talk about
1014
01:01:25,725 --> 01:01:28,380
any feelings
she had for Mr. Dutton?
1015
01:01:28,423 --> 01:01:30,512
She never talked
about him at all.
1016
01:01:30,556 --> 01:01:32,732
Now, when you first talked
to the police,
1017
01:01:32,776 --> 01:01:35,517
you told them
that you were home with Julie
1018
01:01:35,561 --> 01:01:38,042
at the time
when Mr. Dutton was killed.
1019
01:01:38,085 --> 01:01:41,306
But in fact, you and Julie
left the house
1020
01:01:41,349 --> 01:01:44,439
to meet two boys at the beach,
where you stayed
1021
01:01:44,483 --> 01:01:47,747
until approximately 4:00 a.m.,
isn't that true?
1022
01:01:49,140 --> 01:01:50,881
Yes.
1023
01:01:50,924 --> 01:01:54,101
Will you tell the court
why you lied to the police?
1024
01:01:56,147 --> 01:01:59,367
I knew my mom would get mad,
and Julie's mom...
1025
01:01:59,411 --> 01:02:02,544
well, you... would be mad
if she found out
1026
01:02:02,588 --> 01:02:04,546
we were hanging out
with older guys.
1027
01:02:06,244 --> 01:02:07,767
I should have told the truth.
1028
01:02:10,770 --> 01:02:12,729
Ellen:
But now you're under oath.
1029
01:02:12,772 --> 01:02:16,776
So, will you please tell us
exactly what you and Julie
1030
01:02:16,820 --> 01:02:19,344
were doing on the night
of June 9th?
1031
01:02:19,387 --> 01:02:23,000
The afternoon after graduation, we met these French guys.
1032
01:02:23,043 --> 01:02:24,653
And we told them that we
would be at our hangout,
1033
01:02:24,697 --> 01:02:26,351
lifeguard tower 6, that night.
1034
01:02:28,092 --> 01:02:30,442
So, we were hanging out,
1035
01:02:30,485 --> 01:02:32,096
and these guys showed up.
1036
01:02:32,139 --> 01:02:35,229
We talked for a few hours,
1037
01:02:35,273 --> 01:02:37,449
and I guess
1038
01:02:37,492 --> 01:02:39,494
we then smoked some weed.
1039
01:02:41,322 --> 01:02:43,324
And Robert and Pascal
wanted cigarettes,
1040
01:02:43,368 --> 01:02:46,675
so we went to find a place
that was open.
1041
01:02:46,719 --> 01:02:48,852
After that,
they went to the airport
1042
01:02:48,895 --> 01:02:52,072
to get a red-eye,
and I drove Julie home.
1043
01:02:52,116 --> 01:02:54,683
But the important point
is that you and Julie
1044
01:02:54,727 --> 01:02:56,860
were together all night.
1045
01:02:56,903 --> 01:02:58,557
Until I dropped her off, yeah.
1046
01:03:00,341 --> 01:03:01,734
Your witness.
1047
01:03:05,433 --> 01:03:07,958
Sylvie...
1048
01:03:08,001 --> 01:03:11,265
do you know what happens
if you lie on the stand?
1049
01:03:11,309 --> 01:03:14,225
It's called perjury,
and you go to prison.
1050
01:03:14,268 --> 01:03:15,835
I don't have to tell you
what can happen
1051
01:03:15,879 --> 01:03:17,837
to a young woman in prison.
1052
01:03:17,881 --> 01:03:21,493
I believe your testimony
was, "Robert and Pascal
1053
01:03:21,536 --> 01:03:22,929
wanted to buy some cigarettes,
1054
01:03:22,973 --> 01:03:25,845
so we went to find
a store that was open."
1055
01:03:25,889 --> 01:03:28,326
Meaning the three of you...
1056
01:03:28,369 --> 01:03:30,284
went to the store.
1057
01:03:30,328 --> 01:03:34,071
In other words,
you left Julie by herself
1058
01:03:34,114 --> 01:03:36,508
for at least 30 minutes,
1059
01:03:36,551 --> 01:03:40,817
plenty of time to send
a text to Gene Dutton,
1060
01:03:40,860 --> 01:03:44,255
meet him in the parking lot
five blocks away,
1061
01:03:44,298 --> 01:03:48,694
attack the man
who almost assuredly
1062
01:03:48,737 --> 01:03:50,696
rejected her sexual advances
1063
01:03:50,739 --> 01:03:53,220
and rush back
to the lifeguard tower.
1064
01:03:54,656 --> 01:03:56,484
So...
1065
01:03:56,528 --> 01:03:59,313
let's see if I can get you
to tell me the truth this time.
1066
01:04:00,924 --> 01:04:02,969
I'm sorry.
1067
01:04:03,013 --> 01:04:05,276
I let that horrible
person get to me.
1068
01:04:05,319 --> 01:04:07,669
[Sniffles]
But the idea of prison?
1069
01:04:07,713 --> 01:04:09,410
It's okay.
1070
01:04:13,023 --> 01:04:14,981
You told the truth, Sylvie.
1071
01:04:15,025 --> 01:04:17,505
I really hope that I didn't
make things worse for you.
1072
01:04:17,549 --> 01:04:20,030
Telling the truth
is always best.
1073
01:04:21,248 --> 01:04:23,294
Sylvie.
Let's go.
1074
01:04:44,315 --> 01:04:45,446
[Knock on door]
1075
01:04:47,927 --> 01:04:49,059
Dinner's almost... ready.
1076
01:04:52,671 --> 01:04:56,980
Jules, this was
a hard day for me.
1077
01:04:57,023 --> 01:05:00,157
I don't like learning
things in court
1078
01:05:00,200 --> 01:05:01,593
that I should have
learned from you.
1079
01:05:04,639 --> 01:05:07,904
If you want to stay
out of prison,
1080
01:05:07,947 --> 01:05:11,429
I need you to be
completely honest with me.
1081
01:05:11,472 --> 01:05:12,865
Is there anything else,
1082
01:05:12,909 --> 01:05:16,216
anything at all
you haven't told me?
1083
01:05:16,260 --> 01:05:18,653
Well, then, I should tell you
about Mr. Dutton.
1084
01:05:22,005 --> 01:05:24,485
I didn't stab him.
1085
01:05:24,529 --> 01:05:26,400
And I didn't meet him in
the parking lot that night.
1086
01:05:31,188 --> 01:05:33,407
But I did meet him before that.
1087
01:05:38,586 --> 01:05:41,415
We used to hang out
after school...
1088
01:05:41,459 --> 01:05:43,287
and talk.
1089
01:05:46,159 --> 01:05:48,814
He treated me like an adult.
1090
01:05:48,857 --> 01:05:50,163
And one night...
1091
01:05:52,774 --> 01:05:54,472
he kissed me.
1092
01:05:57,823 --> 01:05:59,956
And I know it was wrong.
1093
01:05:59,999 --> 01:06:02,654
I know it was stupid,
but I let him anyway.
1094
01:06:06,223 --> 01:06:08,965
See, that's why I didn't
tell you before.
1095
01:06:11,402 --> 01:06:13,273
I knew you would
look at me like that.
1096
01:06:15,928 --> 01:06:18,104
I can't deal with you
being disappointed in me.
1097
01:06:20,759 --> 01:06:23,544
Mom, it's worse than jail.
1098
01:06:23,588 --> 01:06:25,503
Jules.
1099
01:06:25,546 --> 01:06:27,244
You know, I thought
we could stay friends.
1100
01:06:31,465 --> 01:06:33,250
But he didn't want that.
1101
01:06:37,950 --> 01:06:39,996
So, I refused to see him.
1102
01:06:43,303 --> 01:06:45,392
That's all there is to it.
1103
01:06:47,916 --> 01:06:49,570
Does anyone else know
about this?
1104
01:06:56,621 --> 01:06:58,144
I'm so sorry, Mom.
1105
01:06:59,928 --> 01:07:01,191
I should have told you.
1106
01:07:03,410 --> 01:07:05,456
Is there any way
this could be related
1107
01:07:05,499 --> 01:07:06,631
to why he was stabbed?
1108
01:07:09,590 --> 01:07:11,375
No.
1109
01:07:11,418 --> 01:07:13,507
I don't think so.
1110
01:07:13,551 --> 01:07:16,162
Is there anything else?
1111
01:07:19,992 --> 01:07:21,298
No.
1112
01:07:24,214 --> 01:07:26,346
Just that dinner
smells really good.
1113
01:07:36,400 --> 01:07:37,705
[Sighs]
1114
01:07:59,249 --> 01:08:02,991
I've known Julie since
we were little, like, five.
1115
01:08:03,035 --> 01:08:05,907
I've never seen her act violent
1116
01:08:05,951 --> 01:08:10,608
or lose her temper
or even be unkind to anyone.
1117
01:08:10,651 --> 01:08:12,262
Did you ever hear her express
1118
01:08:12,305 --> 01:08:14,438
negative thoughts
towards Mr. Dutton?
1119
01:08:14,481 --> 01:08:17,615
I've never heard her express
negative feelings about anyone.
1120
01:08:17,658 --> 01:08:20,139
The idea of her going to prison,
1121
01:08:20,183 --> 01:08:22,576
I don't even want
to think about it.
1122
01:08:22,620 --> 01:08:23,925
Thank you, Steve.
1123
01:08:33,370 --> 01:08:36,329
Steve, you served
as the president
1124
01:08:36,373 --> 01:08:41,160
of North High's science fiction
and fantasy club, correct?
1125
01:08:41,204 --> 01:08:43,031
One year I did.
1126
01:08:43,075 --> 01:08:47,166
Safe to say you enjoy stories
about adventure and fantasy,
1127
01:08:47,210 --> 01:08:49,473
heroes and damsels in distress?
1128
01:08:49,516 --> 01:08:51,127
Sure.
1129
01:08:51,170 --> 01:08:53,868
And in all the years
that you knew Julie Plainview,
1130
01:08:53,912 --> 01:08:55,653
did you ever take her out
on a date?
1131
01:08:58,830 --> 01:09:00,048
Not really.
1132
01:09:00,092 --> 01:09:01,746
Why not?
1133
01:09:01,789 --> 01:09:04,879
I don't know,
I guess it never came up.
1134
01:09:04,923 --> 01:09:08,840
Hey, I get it.
I remember high school.
1135
01:09:08,883 --> 01:09:13,192
When you really like someone,
and they don't like you back.
1136
01:09:13,236 --> 01:09:15,151
Rejection's pretty tough.
1137
01:09:18,066 --> 01:09:22,636
But now you have a chance
to be her hero, don't you?
1138
01:09:22,680 --> 01:09:25,770
You came here today hoping
to convince this jury
1139
01:09:25,813 --> 01:09:27,902
that Julie Plainview
could never commit the crime
1140
01:09:27,946 --> 01:09:29,469
that she's been charged with,
1141
01:09:29,513 --> 01:09:32,255
and if you get them
to vote not guilty,
1142
01:09:32,298 --> 01:09:34,692
you'll be her knight
in shining armor.
1143
01:09:34,735 --> 01:09:36,607
You'll save her from spending
the rest of her life in prison,
1144
01:09:36,650 --> 01:09:38,174
and you would do anything
1145
01:09:38,217 --> 01:09:40,698
to make that happen,
wouldn't you, Steve?
1146
01:09:40,741 --> 01:09:43,179
- Julie didn't do it. She couldn't have.
- How do you know?
1147
01:09:43,222 --> 01:09:45,833
How could you possibly know,
Steve?
1148
01:09:45,877 --> 01:09:48,227
Because I'm the one
who killed Mr. Dutton.
1149
01:09:48,271 --> 01:09:51,143
I knew Mr. Dutton wanted
to hook up with Julie,
1150
01:09:51,187 --> 01:09:54,059
and I couldn't stand the idea
of him taking advantage of her.
1151
01:09:54,102 --> 01:09:56,888
So I tricked him into meeting me
and I stabbed him!
1152
01:09:58,803 --> 01:10:01,806
Do you honestly expect us
to believe that, Steve?
1153
01:10:01,849 --> 01:10:04,461
I can prove it.
1154
01:10:04,504 --> 01:10:07,115
Mr. Dutton
was wearing dark jeans
1155
01:10:07,159 --> 01:10:09,379
and a gray button-up
when they found him, right?
1156
01:10:09,422 --> 01:10:11,119
And he was smoking a cigarette,
1157
01:10:11,163 --> 01:10:13,383
and nobody knows
that he smoked cigarettes.
1158
01:10:13,426 --> 01:10:14,775
There was an astronomy book
1159
01:10:14,819 --> 01:10:17,256
on the front seat
of his car, okay?
1160
01:10:17,300 --> 01:10:19,389
I know because I was there!
1161
01:10:19,432 --> 01:10:22,130
I killed Mr. Dutton,
and I'm glad!
1162
01:10:22,174 --> 01:10:25,264
Court is in recess.
1163
01:10:25,308 --> 01:10:28,528
Connie, would you get
the DA's office on the phone?
1164
01:10:28,572 --> 01:10:31,488
Wait a minute, Steve said
he was in San Diego.
1165
01:10:31,531 --> 01:10:35,143
Right, he went to go see
The Checks.
1166
01:10:35,187 --> 01:10:37,102
He was out of town
the night of the murder.
1167
01:10:37,145 --> 01:10:38,712
He couldn't have done it.
1168
01:10:38,756 --> 01:10:41,062
Okay, we'll let the DA
figure that out, or not.
1169
01:10:41,106 --> 01:10:42,847
It's not your job
to solve their case for them.
1170
01:10:45,719 --> 01:10:47,112
Besides, Steve might have
been lying about San Diego.
1171
01:10:47,155 --> 01:10:48,635
Maybe he did do it.
1172
01:10:48,679 --> 01:10:50,855
You know,
let's just wait and see.
1173
01:10:55,903 --> 01:10:57,644
What are we going to do?
1174
01:10:59,255 --> 01:11:00,865
I don't know.
1175
01:11:00,908 --> 01:11:04,608
What if they believe him?
1176
01:11:04,651 --> 01:11:07,741
Then you'll be off the hook.
1177
01:11:07,785 --> 01:11:09,700
Mom, I can't let Steve
go to prison
1178
01:11:09,743 --> 01:11:10,614
for something he didn't do.
1179
01:11:12,659 --> 01:11:14,531
Like you told me,
1180
01:11:14,574 --> 01:11:16,881
the truth is
the most important thing.
1181
01:11:20,972 --> 01:11:23,409
But you understand...
1182
01:11:23,453 --> 01:11:25,716
this would mean you'd have
to go back to court.
1183
01:11:28,806 --> 01:11:30,851
If I have to, I have to.
1184
01:11:30,895 --> 01:11:33,332
I'll go talk to the DA.
1185
01:11:33,376 --> 01:11:37,118
Good morning, Ms. Plainview.
1186
01:11:37,162 --> 01:11:40,470
Detectives Hamer and Ogawa
questioned Steve Guiler
1187
01:11:40,513 --> 01:11:42,254
for four hours last night.
1188
01:11:42,298 --> 01:11:44,822
We've decided to accept
his confession
1189
01:11:44,865 --> 01:11:47,041
and move for a mistrial.
1190
01:11:47,085 --> 01:11:49,043
Julie doesn't want Steve Guiler
1191
01:11:49,087 --> 01:11:51,350
to go to prison
for something he didn't do.
1192
01:11:51,394 --> 01:11:53,526
The kid confessed.
1193
01:11:53,570 --> 01:11:55,441
He provided details
of the murder
1194
01:11:55,485 --> 01:11:57,661
that could only have been known
to the killer.
1195
01:11:57,704 --> 01:12:00,925
Or someone with access
to the police report.
1196
01:12:00,968 --> 01:12:02,448
Steve was in my house.
1197
01:12:02,492 --> 01:12:04,363
He could have read
the case files.
1198
01:12:06,496 --> 01:12:10,151
Steve told me that he was
at a concert in San Diego
1199
01:12:10,195 --> 01:12:11,718
on the night of June 9th.
1200
01:12:11,762 --> 01:12:13,372
If you check the security cameras
1201
01:12:13,416 --> 01:12:15,287
from the Mission Bay Arena,
1202
01:12:15,331 --> 01:12:17,811
you'll probably find him
in the crowd.
1203
01:12:17,855 --> 01:12:21,554
So you want me to vacate
Steve Guiler's confession?
1204
01:12:21,598 --> 01:12:23,339
Julie thinks he was
lying to protect her.
1205
01:12:25,732 --> 01:12:28,387
You could've just kept your mouth
shut and saved her daughter.
1206
01:12:28,431 --> 01:12:30,389
She would've been free
and clear.
1207
01:12:30,433 --> 01:12:33,349
I might not be able to protect
Julie from the world,
1208
01:12:33,392 --> 01:12:35,916
but I will protect her from you.
1209
01:12:35,960 --> 01:12:36,917
Julie is innocent.
1210
01:12:44,447 --> 01:12:48,189
No, Your Honor.
The defense rests.
1211
01:12:48,233 --> 01:12:51,149
All right, we'll hear
closing arguments.
1212
01:13:01,507 --> 01:13:03,248
You might be wondering
1213
01:13:03,291 --> 01:13:06,294
why there wasn't
a better defense.
1214
01:13:06,338 --> 01:13:08,296
The answer is simple.
1215
01:13:08,340 --> 01:13:11,299
There is no defense
for what she did.
1216
01:13:13,127 --> 01:13:16,130
This emotionally disturbed
young woman
1217
01:13:16,174 --> 01:13:18,394
made a series
of terrible choices,
1218
01:13:18,437 --> 01:13:21,658
culminating
in one final decision
1219
01:13:21,701 --> 01:13:24,356
to plunge a knife into
an innocent man's heart.
1220
01:13:26,097 --> 01:13:27,446
That's it.
1221
01:13:27,490 --> 01:13:29,405
That's all there is.
1222
01:13:29,448 --> 01:13:32,146
The evidence shows it.
1223
01:13:32,190 --> 01:13:35,106
Mrs. Plainview
is clearly biased
1224
01:13:35,149 --> 01:13:38,370
in favor of her daughter.
1225
01:13:38,414 --> 01:13:43,549
But her bias has clouded
her perspective.
1226
01:13:43,593 --> 01:13:47,510
Any clear-thinking human being
can look at this case
1227
01:13:47,553 --> 01:13:51,383
and see that there is only one
viable option,
1228
01:13:51,427 --> 01:13:55,343
and that is to deliver
a verdict of guilty,
1229
01:13:55,387 --> 01:13:58,869
guilty of murder
in the first degree.
1230
01:13:58,912 --> 01:14:00,479
Thank you.
1231
01:14:03,482 --> 01:14:05,353
Ladies and gentlemen,
1232
01:14:05,397 --> 01:14:07,312
the prosecution
wants you to think
1233
01:14:07,355 --> 01:14:09,662
that Julie killed Gene Dutton,
1234
01:14:09,706 --> 01:14:12,839
and whoever really killed
Gene Dutton
1235
01:14:12,883 --> 01:14:15,102
wants you to think
the same thing.
1236
01:14:15,146 --> 01:14:16,887
But I have shown you enough
reasonable doubt
1237
01:14:16,930 --> 01:14:18,410
to acquit her...
1238
01:14:21,195 --> 01:14:22,980
You know what?
1239
01:14:23,023 --> 01:14:24,677
I'm not afraid
to talk about this.
1240
01:14:27,637 --> 01:14:30,640
The thing that you're
all thinking about right now.
1241
01:14:30,683 --> 01:14:32,032
Am I biased?
1242
01:14:33,860 --> 01:14:36,210
Am I?
1243
01:14:36,254 --> 01:14:37,821
I'm her mother.
1244
01:14:39,779 --> 01:14:42,042
The day she was born
and I held her in my arms
1245
01:14:42,086 --> 01:14:44,044
for the first time...
and any of you parents know
1246
01:14:44,088 --> 01:14:45,785
exactly what I'm talking about...
1247
01:14:45,829 --> 01:14:48,788
I knew I'd do
anything to protect her
1248
01:14:48,832 --> 01:14:52,009
and give her the best life
I possibly could.
1249
01:14:52,052 --> 01:14:55,926
So, yes, as her mother,
of course I'm biased.
1250
01:14:58,537 --> 01:15:00,757
But as her mother,
1251
01:15:00,800 --> 01:15:02,715
I've also had the privilege
1252
01:15:02,759 --> 01:15:04,978
of watching her grow up.
1253
01:15:07,372 --> 01:15:09,156
And I know that she could never
hurt anybody.
1254
01:15:11,376 --> 01:15:13,596
I could tell you
childhood stories
1255
01:15:13,639 --> 01:15:16,294
of her saving ladybugs
out of our pool,
1256
01:15:16,337 --> 01:15:21,473
or making sure that nobody
sat alone on the school bus.
1257
01:15:21,517 --> 01:15:24,041
But I don't have to.
1258
01:15:24,084 --> 01:15:27,392
You see, we all watched
Steve Guiler sit here
1259
01:15:27,435 --> 01:15:29,960
and confess to this very crime.
1260
01:15:30,003 --> 01:15:32,528
What a relief, right?
1261
01:15:32,571 --> 01:15:34,442
I mean...
1262
01:15:34,486 --> 01:15:36,619
I get to bring Julie home.
1263
01:15:39,360 --> 01:15:41,101
But Steve had an alibi
1264
01:15:41,145 --> 01:15:42,755
the prosecution
didn't know about.
1265
01:15:46,324 --> 01:15:50,154
It was Julie
and her great big heart
1266
01:15:50,197 --> 01:15:52,765
that insisted I come forward
with it to the DA.
1267
01:15:54,375 --> 01:15:55,246
Because...
1268
01:15:57,074 --> 01:15:58,684
I didn't want to.
1269
01:16:00,991 --> 01:16:02,601
But I realized something.
1270
01:16:02,645 --> 01:16:05,169
You know, our greatest duty
as parents
1271
01:16:05,212 --> 01:16:07,954
isn't merely to protect
our children,
1272
01:16:07,998 --> 01:16:11,001
but to be strong enough
to set a good example
1273
01:16:11,044 --> 01:16:13,917
even when it's harder
than you can possibly imagine.
1274
01:16:13,960 --> 01:16:17,355
We must embody the ideals
of the kind of world
1275
01:16:17,398 --> 01:16:20,271
we want our children to inherit,
1276
01:16:20,314 --> 01:16:24,405
a world in which integrity,
strength,
1277
01:16:24,449 --> 01:16:27,191
and truth prevail.
1278
01:16:27,234 --> 01:16:29,454
And we hope that we raised them
well enough
1279
01:16:29,497 --> 01:16:31,543
that when push comes to shove,
1280
01:16:31,587 --> 01:16:35,547
they will listen to their heart
and make the right choices.
1281
01:16:35,591 --> 01:16:37,767
Julie Plainview,
1282
01:16:37,810 --> 01:16:42,206
at the risk of going to prison
for the rest of her life,
1283
01:16:42,249 --> 01:16:44,425
made the right choice.
1284
01:16:44,469 --> 01:16:46,993
Julie is not a murderer.
1285
01:16:47,037 --> 01:16:49,996
She is a strong,
courageous young woman
1286
01:16:50,040 --> 01:16:51,868
with a promising future
1287
01:16:51,911 --> 01:16:56,394
whose fate is now
in your trusted hands.
1288
01:16:56,437 --> 01:17:01,138
So please,
listen to your hearts.
1289
01:17:01,181 --> 01:17:03,880
Because I believe
1290
01:17:03,923 --> 01:17:06,447
that is where true justice lies.
1291
01:17:10,016 --> 01:17:10,843
Thank you.
1292
01:17:14,673 --> 01:17:17,023
How long till we know, Mom?
1293
01:17:17,067 --> 01:17:18,764
It's hard to say.
1294
01:17:18,808 --> 01:17:20,723
A day.
Five days.
1295
01:17:20,766 --> 01:17:23,073
I think we're going to be
okay, Julie.
1296
01:17:23,116 --> 01:17:25,858
Your mom did an awesome job.
1297
01:17:25,902 --> 01:17:27,686
In fact, why don't I take
both of you to dinner?
1298
01:17:27,730 --> 01:17:28,818
Get away from all this
for a night.
1299
01:17:28,861 --> 01:17:31,342
That sounds... nice.
1300
01:17:31,385 --> 01:17:32,865
You guys go ahead.
1301
01:17:32,909 --> 01:17:34,171
I think I'm
just gonna go to bed.
1302
01:17:34,214 --> 01:17:36,521
I guess we're staying here.
1303
01:17:36,564 --> 01:17:39,132
No, Mom. Go.
1304
01:17:39,176 --> 01:17:41,178
You deserve it.
1305
01:17:41,221 --> 01:17:43,180
I really think I just want
to spend some time alone.
1306
01:17:45,617 --> 01:17:47,184
I'll bring you some dessert.
1307
01:17:47,227 --> 01:17:48,533
Wait, wait.
One second.
1308
01:18:00,676 --> 01:18:03,287
I've been working on this.
1309
01:18:03,330 --> 01:18:05,724
I found your old sketchbook
in the garage.
1310
01:18:05,768 --> 01:18:07,247
You drew this?
1311
01:18:07,291 --> 01:18:09,641
Yeah.
1312
01:18:09,685 --> 01:18:12,600
I wanted you to have
something to remember me by
1313
01:18:12,644 --> 01:18:14,907
when I go to school.
1314
01:18:14,951 --> 01:18:17,867
Or wherever I end up.
1315
01:18:17,910 --> 01:18:19,825
Julie,
1316
01:18:19,869 --> 01:18:22,436
I could never forget about you,
1317
01:18:22,480 --> 01:18:25,701
not even for a minute.
1318
01:18:25,744 --> 01:18:28,965
You are the reason
my heart beats.
1319
01:18:29,008 --> 01:18:31,315
Don't you ever doubt that.
1320
01:18:31,358 --> 01:18:32,969
I love you so much.
1321
01:18:33,012 --> 01:18:35,275
I love you too, Mommy.
1322
01:18:42,021 --> 01:18:42,935
Now go have fun.
1323
01:18:48,419 --> 01:18:50,160
Ben: I'm going to be kind of sad when the trial's over.
1324
01:18:50,203 --> 01:18:52,336
Why?
1325
01:18:52,379 --> 01:18:54,642
I won't get to see you
every day.
1326
01:18:59,299 --> 01:19:03,086
Well... we can probably
think of something.
1327
01:19:12,399 --> 01:19:14,140
[Cell phone vibrates]
1328
01:19:17,056 --> 01:19:19,363
Jules?
You're awake?
1329
01:19:19,406 --> 01:19:21,104
I've been looking
through the case files,
1330
01:19:21,147 --> 01:19:22,627
and I think I found something
the police overlooked.
1331
01:19:22,670 --> 01:19:24,411
Ellen:
What is it?
1332
01:19:24,455 --> 01:19:26,805
They found a homemade CD
in Mr. Dutton's car stereo.
1333
01:19:26,849 --> 01:19:28,720
There were no fingerprints,
1334
01:19:28,764 --> 01:19:30,940
but they made a list of songs that were on the disc.
1335
01:19:30,983 --> 01:19:32,985
Fourteen songs,
and most of them were hip-hop.
1336
01:19:33,029 --> 01:19:34,421
And?
1337
01:19:34,465 --> 01:19:36,336
Mr. Dutton hated hip-hop.
1338
01:19:36,380 --> 01:19:37,816
So somebody gave it to him.
1339
01:19:37,860 --> 01:19:39,818
Made it for him, I think.
1340
01:19:39,862 --> 01:19:41,602
Probably someone
who had a crush on him.
1341
01:19:41,646 --> 01:19:44,083
If we find out
who has these tracks,
1342
01:19:44,127 --> 01:19:46,216
we might be able to find out
who the killer is.
1343
01:19:46,259 --> 01:19:47,957
I'll come right home.
We can talk about it.
1344
01:19:48,000 --> 01:19:49,697
No rush, I'm here.
Bye, Mom.
1345
01:19:49,741 --> 01:19:51,221
J...
1346
01:19:54,398 --> 01:19:56,661
She thinks she might know
how to solve the case.
1347
01:19:56,704 --> 01:19:58,184
Smart girl.
1348
01:19:59,795 --> 01:20:04,234
Ben, this has been so nice.
1349
01:20:04,277 --> 01:20:06,497
But I really want
to get home to Julie.
1350
01:20:06,540 --> 01:20:08,716
I totally understand.
1351
01:20:08,760 --> 01:20:10,718
We'll do this again sometime.
1352
01:20:14,374 --> 01:20:16,637
[Line rings]
1353
01:20:16,681 --> 01:20:18,901
♪ I pray all day...
1354
01:20:18,944 --> 01:20:20,598
[cell phone vibrates]
1355
01:20:33,393 --> 01:20:35,308
Julie: Hey, Mom,
I told Sylvie about my theory.
1356
01:20:35,352 --> 01:20:37,441
She said we should meet
at our hangout, you know,
1357
01:20:37,484 --> 01:20:39,312
tower number 6,
so we can talk about
1358
01:20:39,356 --> 01:20:41,271
who else Mr. Dutton
might've been seeing.
1359
01:20:41,314 --> 01:20:43,273
I know I shouldn't leave
without telling you first.
1360
01:20:43,316 --> 01:20:45,623
But I couldn't wait.
I'll be home soon. I love you.
1361
01:20:45,666 --> 01:20:47,103
I didn't know Mr. Dutton.
1362
01:20:47,146 --> 01:20:48,539
I never had a class
with him or anything.
1363
01:20:48,582 --> 01:20:50,323
Did I leave my blue
sweater here?
1364
01:20:52,325 --> 01:20:53,892
I didn't write this.
1365
01:20:53,936 --> 01:20:56,373
Sylvie:
He liked wild girls.
1366
01:20:56,416 --> 01:20:57,200
Oh, Julie.
1367
01:21:04,816 --> 01:21:07,079
Together of girls
1368
01:21:07,123 --> 01:21:08,907
who might've been crushing
on Mr. Dutton,
1369
01:21:08,951 --> 01:21:11,692
and if one of those girls
has the same 14 songs
1370
01:21:11,736 --> 01:21:15,044
in her music library,
then she could be the killer.
1371
01:21:15,087 --> 01:21:17,133
You always were smarter
than me, Julie.
1372
01:21:17,176 --> 01:21:19,526
Prettier, more popular.
1373
01:21:21,485 --> 01:21:23,617
I know what people say.
1374
01:21:23,661 --> 01:21:26,229
That you only hang out with me
as a charity case.
1375
01:21:26,272 --> 01:21:29,145
What are you talking about?
1376
01:21:29,188 --> 01:21:31,321
You're my best friend.
1377
01:21:31,364 --> 01:21:33,018
Then why are you going off
to college without me?
1378
01:21:33,062 --> 01:21:34,846
What is this about?
1379
01:21:34,890 --> 01:21:37,675
Don't play dumb, Julie.
You're no good at it.
1380
01:21:40,373 --> 01:21:41,809
I guess I knew you were
gonna figure it out
1381
01:21:41,853 --> 01:21:43,724
sooner or later.
1382
01:21:43,768 --> 01:21:45,770
Figure out what?
1383
01:21:51,558 --> 01:21:53,212
I love him.
1384
01:21:53,256 --> 01:21:57,129
And he loved me.
I know he did.
1385
01:21:57,173 --> 01:22:00,089
What we had went far deeper
1386
01:22:00,132 --> 01:22:01,829
than anything you had with him.
1387
01:22:04,484 --> 01:22:07,444
I finally found something
that was my own.
1388
01:22:07,487 --> 01:22:10,926
Sylvie, what are you
talking about?
1389
01:22:10,969 --> 01:22:13,406
I was ready to run away
with him.
1390
01:22:13,450 --> 01:22:16,583
But then he made a fool of me.
1391
01:22:16,627 --> 01:22:19,325
He said if he left with anyone,
it would be you.
1392
01:22:21,806 --> 01:22:25,636
When I heard that,
I just about lost it.
1393
01:22:29,901 --> 01:22:32,208
- [Phone beeps]
- Call 911.
1394
01:22:32,251 --> 01:22:34,862
When you passed out that night,
1395
01:22:34,906 --> 01:22:37,648
those two guys
got bored and left,
1396
01:22:37,691 --> 01:22:40,651
leaving me with nothing,
as usual.
1397
01:22:42,566 --> 01:22:45,438
When I saw the text
from Gene on your phone,
1398
01:22:45,482 --> 01:22:47,658
I answered for you.
1399
01:22:47,701 --> 01:22:49,965
I went to see him.
1400
01:22:50,008 --> 01:22:53,098
I got him to meet me
at the parking lot.
1401
01:22:53,142 --> 01:22:55,361
I don't know why
I took the knife
1402
01:22:55,405 --> 01:22:57,102
from the picnic basket.
1403
01:22:57,146 --> 01:23:00,149
You framed me?
1404
01:23:00,192 --> 01:23:02,020
No, how could you?
1405
01:23:02,064 --> 01:23:05,502
None of this would've happened
if it wasn't for you.
1406
01:23:05,545 --> 01:23:08,374
My whole life,
I have compared myself to you.
1407
01:23:08,418 --> 01:23:10,376
I've watched as you got
the grades,
1408
01:23:10,420 --> 01:23:12,857
the guys, the attention.
1409
01:23:12,900 --> 01:23:14,250
Not anymore.
1410
01:23:14,293 --> 01:23:16,426
Sylvie, if you
killed Mr. Dutton,
1411
01:23:16,469 --> 01:23:17,731
you need to confess.
1412
01:23:17,775 --> 01:23:21,257
I can't go to prison.
1413
01:23:21,300 --> 01:23:23,520
And I'm not gonna let you
send me there.
1414
01:23:32,094 --> 01:23:33,834
You don't think you're going
to get away with this, do you?
1415
01:23:36,446 --> 01:23:39,362
The police know there's somebody
stabbing people in this area.
1416
01:23:41,364 --> 01:23:42,887
Probably some creep.
1417
01:23:48,806 --> 01:23:50,286
Sylvie, please stop.
1418
01:23:50,329 --> 01:23:51,591
I'm sorry, Jules.
1419
01:23:51,635 --> 01:23:52,766
Please stop.
1420
01:24:00,035 --> 01:24:00,948
Julie!
1421
01:24:03,690 --> 01:24:04,952
Mommy!
1422
01:24:04,996 --> 01:24:06,693
Mommy can't help you now.
1423
01:24:24,102 --> 01:24:25,799
Mom, are you okay?
1424
01:24:36,114 --> 01:24:38,160
Judge:
The motion for acquittal is granted,
1425
01:24:38,203 --> 01:24:40,684
and the case against
Julie Anne Plainview
1426
01:24:40,727 --> 01:24:42,164
is hereby dismissed.
1427
01:24:44,949 --> 01:24:47,038
Whoa, Ellen! Ellen!
1428
01:24:47,082 --> 01:24:49,127
Whoa, hold it up,
hold it up, hold it up.
1429
01:24:49,171 --> 01:24:51,608
Congratulations on your victory.
1430
01:24:51,651 --> 01:24:54,567
Look what I happen to have
with me, yeah.
1431
01:24:54,611 --> 01:24:56,656
I don't normally carry it,
but anyway, I was hoping
1432
01:24:56,700 --> 01:24:59,006
that you could, I don't know,
just autograph it for me?
1433
01:24:59,050 --> 01:25:01,226
Actually, it's for my niece
because she's a big fan
1434
01:25:01,270 --> 01:25:02,706
of these sort of books.
1435
01:25:02,749 --> 01:25:04,664
You know that I'm not
the author.
1436
01:25:04,708 --> 01:25:07,145
But you're kind of the star
of the book, so would you mind?
1437
01:25:07,189 --> 01:25:09,191
Have you actually read the book?
1438
01:25:09,234 --> 01:25:12,194
No, no, not yet.
Um... here you go.
1439
01:25:12,237 --> 01:25:15,240
Wait, wait, wait, wait, okay.
1440
01:25:15,284 --> 01:25:17,155
Just, I don't know,
write something about me.
1441
01:25:21,116 --> 01:25:22,291
Thank you.
1442
01:25:22,334 --> 01:25:23,466
Enjoy the read.
1443
01:25:23,509 --> 01:25:25,120
Congratulations.
1444
01:25:25,163 --> 01:25:26,686
[Chuckles]
1445
01:25:29,167 --> 01:25:30,560
Hey, wh-what...
1446
01:25:30,603 --> 01:25:32,039
What is that supposed to mean?
1447
01:25:34,607 --> 01:25:36,479
You know, I just had a great
interview with Judge Tannin
1448
01:25:36,522 --> 01:25:38,176
for the book that I'm writing
about your case.
1449
01:25:38,220 --> 01:25:40,135
When this book comes out,
1450
01:25:40,178 --> 01:25:42,311
you are going to be
a pretty popular lawyer.
1451
01:25:42,354 --> 01:25:43,877
I hope you're ready for that.
1452
01:25:43,921 --> 01:25:47,185
I will be.
After a little time off.
1453
01:25:47,229 --> 01:25:50,928
I'm taking Julie to Paris
before she starts college.
1454
01:25:50,971 --> 01:25:53,887
Ah, très bien!
What's your major?
1455
01:25:53,931 --> 01:25:56,499
English, and then I'm gonna
go to law school after that.
1456
01:25:56,542 --> 01:25:58,718
- Really?
- Mm-hmm. I've been inspired.
1457
01:25:58,762 --> 01:26:01,199
Ms. Plainview.
1458
01:26:01,243 --> 01:26:03,810
I'd like to apologize if I
was testy in the courtroom.
1459
01:26:03,854 --> 01:26:05,247
I guess my job
1460
01:26:05,290 --> 01:26:07,901
is turning me into a grouch.
1461
01:26:07,945 --> 01:26:10,121
I'd like to thank you for
helping us solve the case, too.
1462
01:26:10,165 --> 01:26:11,644
If you want to join the force,
1463
01:26:11,688 --> 01:26:13,646
I think you'd make
a pretty good detective.
1464
01:26:13,690 --> 01:26:15,257
Thank you.
1465
01:26:15,300 --> 01:26:17,346
But I like being a lawyer.
1466
01:26:19,043 --> 01:26:21,306
And one day I hope
the sign on the door
1467
01:26:21,350 --> 01:26:24,875
will read "Plainview
and Plainview."
1468
01:26:24,918 --> 01:26:26,790
And then you'll have
both of us to contend with.
1469
01:26:26,833 --> 01:26:29,532
Well, good luck to you.
1470
01:26:29,575 --> 01:26:30,620
Thank you.
1471
01:26:34,537 --> 01:26:35,668
You ready?
1472
01:26:35,712 --> 01:26:37,192
Yeah.
1473
01:26:37,235 --> 01:26:39,237
"Plainview and Plainview."
1474
01:26:39,281 --> 01:26:40,891
I kind of like that.
1475
01:26:40,934 --> 01:26:43,676
It's almost like
it's a book series.
1476
01:26:43,720 --> 01:26:46,331
"The Ellen Plainview
Mysteries."
1477
01:26:46,375 --> 01:26:48,812
Or, "The Wrong Woman
Mysteries."
100173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.