All language subtitles for Mommy.I.Didnt.Do.It.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,830 --> 00:00:06,571 [Music playing] 2 00:01:27,304 --> 00:01:28,958 What's this about? 3 00:01:30,916 --> 00:01:32,092 Fine. 4 00:02:17,833 --> 00:02:20,575 Your Honor, the prosecution has offered 5 00:02:20,618 --> 00:02:23,621 some... compelling evidence in this case. 6 00:02:25,710 --> 00:02:29,105 Compelling until you look at the facts objectively. 7 00:02:29,149 --> 00:02:33,283 If Eddie had actually stolen the motorcycle, 8 00:02:33,327 --> 00:02:36,504 does it make sense that he would remove his fingerprints 9 00:02:36,547 --> 00:02:38,723 and then leave the motorcycle in plain view 10 00:02:38,767 --> 00:02:40,769 in his own front yard? 11 00:02:40,812 --> 00:02:42,945 They have an eyewitness, Mr. Lee, 12 00:02:42,988 --> 00:02:45,643 who says he was looking out his store window 13 00:02:45,687 --> 00:02:48,472 on the afternoon of March 22nd when he saw 14 00:02:48,516 --> 00:02:50,648 a young male steal the motorcycle. 15 00:02:50,692 --> 00:02:53,173 Now he identified the male as Eddie. 16 00:02:53,216 --> 00:02:56,001 But on the date of the theft, March 22, 17 00:02:56,045 --> 00:02:58,743 the low winter sun was shining directly 18 00:02:58,787 --> 00:03:01,137 into the windows of Mr. Lee's store, as you can see 19 00:03:01,181 --> 00:03:03,531 in this the diagram from the Sun Tracker app. 20 00:03:03,574 --> 00:03:06,882 I'd like to submit this as defense exhibit one. 21 00:03:10,190 --> 00:03:12,322 It wouldn't have been possible to see anything 22 00:03:12,366 --> 00:03:14,759 but a silhouette in the glare of the sun. 23 00:03:14,803 --> 00:03:16,283 How can you assume that? 24 00:03:16,326 --> 00:03:17,893 I visited the store three days later 25 00:03:17,936 --> 00:03:18,981 and took photos, Your Honor. 26 00:03:21,940 --> 00:03:24,639 Based on the evidence, there's no reason 27 00:03:24,682 --> 00:03:25,901 he should be in this courtroom today. 28 00:03:28,730 --> 00:03:30,775 Thank you, Ms. Plainview. 29 00:03:30,819 --> 00:03:31,820 Thank you, Your Honor. 30 00:03:46,313 --> 00:03:48,271 The court finds no grounds for a trial. 31 00:03:49,881 --> 00:03:51,796 Case dismissed. 32 00:03:51,840 --> 00:03:53,058 Thank you, Your Honor. 33 00:04:14,645 --> 00:04:16,299 Ms. Plainview, I didn't see you 34 00:04:16,343 --> 00:04:17,866 at the parent-grad brunch. 35 00:04:17,909 --> 00:04:20,260 I couldn't get out of work. How was it? 36 00:04:20,303 --> 00:04:21,652 Kind of boring, 37 00:04:21,696 --> 00:04:24,394 but your daughter looked super hot. 38 00:04:24,438 --> 00:04:25,482 Okay, Steve. 39 00:04:29,399 --> 00:04:31,445 There you are. 40 00:04:31,488 --> 00:04:33,360 Look who's finally home. 41 00:04:33,403 --> 00:04:35,362 I'm so sorry I couldn't make it to the brunch. 42 00:04:35,405 --> 00:04:37,364 I'm used to doing things on my own. 43 00:04:37,407 --> 00:04:41,542 I really thought I'd make it, but we ran late. 44 00:04:41,585 --> 00:04:43,544 I brought something to make it up to you. 45 00:04:43,587 --> 00:04:46,111 Sushi from your favorite place. 46 00:04:46,155 --> 00:04:48,897 No thanks. I'm going out with Sylvie. 47 00:04:48,940 --> 00:04:50,333 Again? 48 00:04:50,377 --> 00:04:53,945 You two went out last night. 49 00:04:53,989 --> 00:04:56,731 And you came home awfully late, by the way. 50 00:04:56,774 --> 00:04:59,995 Mom, it was like... midnight. 51 00:05:00,038 --> 00:05:02,737 It was like... 4:00 a.m. 52 00:05:02,780 --> 00:05:04,565 I checked the clock. 53 00:05:04,608 --> 00:05:06,741 Well, we were just hanging out at Sylvie's. 54 00:05:06,784 --> 00:05:08,699 A couple of high school girls on graduation night 55 00:05:08,743 --> 00:05:10,658 just hanging around house? 56 00:05:10,701 --> 00:05:12,616 Hard to imagine. 57 00:05:12,660 --> 00:05:16,098 Well, what can I tell you? You raised a boring child. 58 00:05:16,141 --> 00:05:19,362 Yo, Plain Jane. Oh, hi, Ms. Plainview. 59 00:05:19,406 --> 00:05:20,798 Hi, Sylvie. 60 00:05:20,842 --> 00:05:22,844 Did I leave my blue sweater here? 61 00:05:22,887 --> 00:05:24,367 - Check my room. - [Clicks tongue] 62 00:05:28,632 --> 00:05:30,808 I was hoping that maybe you and I 63 00:05:30,852 --> 00:05:33,202 could spend some time together this summer 64 00:05:33,245 --> 00:05:34,682 before you go to school, just the two of us. 65 00:05:37,554 --> 00:05:42,864 Between work and law school, I know I haven't been as... 66 00:05:42,907 --> 00:05:44,822 available as I wanted to be. 67 00:05:44,866 --> 00:05:46,389 It is what it is. 68 00:05:46,433 --> 00:05:47,869 Nope, not there. 69 00:05:47,912 --> 00:05:49,523 All right, let's go. 70 00:05:49,566 --> 00:05:51,176 Are you hanging with us tonight, Ms. Plainview? 71 00:05:51,220 --> 00:05:52,526 Really? 72 00:05:52,569 --> 00:05:54,397 She's kidding. 73 00:05:54,441 --> 00:05:56,791 - Uh, no, I'm not. - Yes, you are. 74 00:05:56,834 --> 00:05:58,009 Let's go. 75 00:05:58,053 --> 00:06:00,403 Come on! Shut up. 76 00:06:10,457 --> 00:06:12,372 A shocking story developing right now 77 00:06:12,415 --> 00:06:14,852 here at Palisades Beach where early this morning, 78 00:06:14,896 --> 00:06:17,289 the police discovered the body of a popular high school teacher. 79 00:06:17,333 --> 00:06:19,422 It's too soon to tell what the motive might have been 80 00:06:19,466 --> 00:06:21,250 or why this horrible crime took place. 81 00:06:49,104 --> 00:06:51,672 Julie? 82 00:06:51,715 --> 00:06:54,326 Hope you didn't stay out all night. 83 00:06:54,370 --> 00:06:55,153 Julie? 84 00:07:07,427 --> 00:07:08,776 Good morning. 85 00:07:08,819 --> 00:07:10,430 Hey, grab a bowl, sleepy face. 86 00:07:10,473 --> 00:07:11,866 I made oatmeal. 87 00:07:11,909 --> 00:07:12,736 Thank you. 88 00:07:14,651 --> 00:07:16,131 Did you have fun last night? 89 00:07:16,174 --> 00:07:19,047 Steve Guiler and his friends showed up, 90 00:07:19,090 --> 00:07:21,528 and they were acting like total idiots. 91 00:07:21,571 --> 00:07:25,314 Mom, they are such children. I can't wait till college. 92 00:07:25,357 --> 00:07:27,447 [Laughs] 93 00:07:27,490 --> 00:07:29,710 Oh, I hate to break it to you, sweetheart, 94 00:07:29,753 --> 00:07:31,755 but boys don't automatically turn into men 95 00:07:31,799 --> 00:07:32,713 when they get to college. 96 00:07:34,541 --> 00:07:36,934 So, do you want to go to yoga? 97 00:07:36,978 --> 00:07:39,807 Really? 98 00:07:39,850 --> 00:07:41,461 You wouldn't be embarrassed to be seen with your mom? 99 00:07:43,114 --> 00:07:44,855 I need a ride. 100 00:07:44,899 --> 00:07:47,336 And, uh, you could use some exercise. 101 00:07:47,379 --> 00:07:49,207 I'm not sure how to take that. 102 00:07:49,251 --> 00:07:50,600 You deserve some you time. 103 00:07:52,341 --> 00:07:53,777 Nice save. 104 00:07:53,821 --> 00:07:55,518 [Laughs] No you're not. 105 00:07:55,562 --> 00:07:56,780 Look at your abs, Mom. 106 00:07:56,824 --> 00:07:57,781 Mm-hmm. 107 00:08:08,357 --> 00:08:09,967 - Howdy. - Good morning. 108 00:08:10,011 --> 00:08:11,142 Ellen Plainview? 109 00:08:11,186 --> 00:08:12,840 Yes. 110 00:08:12,883 --> 00:08:13,841 And this must be Julie. 111 00:08:15,843 --> 00:08:17,409 Can I help you? 112 00:08:17,453 --> 00:08:19,237 Detective Vicky Ogawa. 113 00:08:20,935 --> 00:08:23,720 My partner, Detective Hamer. 114 00:08:23,764 --> 00:08:25,069 Detective Hamer. 115 00:08:25,113 --> 00:08:26,854 Morning. 116 00:08:26,897 --> 00:08:28,420 You Julie Plainview? 117 00:08:29,857 --> 00:08:31,336 Yes. 118 00:08:31,380 --> 00:08:33,121 I'd like to ask you a few questions. 119 00:08:33,164 --> 00:08:35,558 - Mom? - Detective, what is this about? 120 00:08:35,602 --> 00:08:38,343 Where were you the night before last... Thursday night? 121 00:08:38,387 --> 00:08:40,563 I was at my friend Sylvie's house. 122 00:08:44,175 --> 00:08:46,047 And you were there all night? 123 00:08:46,090 --> 00:08:48,005 Yeah, I came home around midnight. 124 00:08:48,049 --> 00:08:49,877 Can you verify? 125 00:08:49,920 --> 00:08:51,618 Why are you asking? 126 00:08:51,661 --> 00:08:53,402 Is there any reason you're not answering? 127 00:08:53,445 --> 00:08:55,970 The truth is she came in a little after 4:00 a.m. 128 00:08:56,013 --> 00:08:58,233 Now tell me why you're asking. 129 00:08:58,276 --> 00:09:00,844 Do you know a man by the name of Gene Dutton? 130 00:09:00,888 --> 00:09:03,499 Yeah, he teaches at North Shore High. 131 00:09:03,543 --> 00:09:06,197 He was my English teacher and my tennis coach. 132 00:09:06,241 --> 00:09:08,591 And can you tell me when you were with him last? 133 00:09:08,635 --> 00:09:11,768 - With him? - Detective, what is this about? 134 00:09:11,812 --> 00:09:15,250 I saw him at school a few days ago, I guess. 135 00:09:15,293 --> 00:09:17,252 Vicki? 136 00:09:17,295 --> 00:09:20,603 Julie, why don't you turn around for me? 137 00:09:20,647 --> 00:09:22,039 What? 138 00:09:22,083 --> 00:09:24,564 You have the right to remain silent. 139 00:09:24,607 --> 00:09:26,304 I suggest you use it. 140 00:09:26,348 --> 00:09:28,219 Wait a minute, what is going on? What's happening? 141 00:09:28,263 --> 00:09:30,178 Ms. Plainview, your daughter is under arrest. 142 00:09:30,221 --> 00:09:33,398 - For what? - First-degree murder. 143 00:09:33,442 --> 00:09:35,749 This is crazy, my daughter wouldn't hurt a housefly. 144 00:09:35,792 --> 00:09:37,489 What makes you think she killed somebody? 145 00:09:37,533 --> 00:09:39,753 Enough evidence to suggest probable cause. 146 00:09:39,796 --> 00:09:41,798 Now, we'll explain more down at the station, 147 00:09:41,842 --> 00:09:43,365 and you can follow in your own car. 148 00:10:10,261 --> 00:10:12,350 When can I talk to my daughter? 149 00:10:12,394 --> 00:10:14,222 It shouldn't be long. 150 00:10:14,265 --> 00:10:16,398 They can't question her without me present. 151 00:10:16,441 --> 00:10:18,356 That's up to the detectives, ma'am. 152 00:10:18,400 --> 00:10:20,576 That's up to the law. 153 00:10:20,620 --> 00:10:22,317 Do you honestly not know that? 154 00:10:31,848 --> 00:10:33,545 Hamer: You're under arrest for attempted murder, 155 00:10:33,589 --> 00:10:35,460 Mrs. Plainview. 156 00:10:35,504 --> 00:10:38,028 Security camera footage places you at the crime scene. 157 00:10:38,072 --> 00:10:40,161 The victim was having an affair with your husband. 158 00:10:40,204 --> 00:10:42,163 Ellen: This is crazy. I had nothing to do with it. 159 00:10:42,206 --> 00:10:44,382 Man: How do you plead? 160 00:10:44,426 --> 00:10:46,210 Ellen: I'd like to handle my own defense, Your Honor. 161 00:10:46,254 --> 00:10:48,386 I can't leave my life. In the hands of a stranger 162 00:11:06,187 --> 00:11:07,101 Got it. 163 00:11:09,190 --> 00:11:10,539 You can go in now. 164 00:11:10,582 --> 00:11:12,193 Down that hallway, first door on the right. 165 00:11:20,157 --> 00:11:23,247 What's going on? What is this all about? 166 00:11:23,291 --> 00:11:26,816 Somebody killed Mr. Dutton, and they think it was me. 167 00:11:26,860 --> 00:11:28,862 Why? Why would they think that? 168 00:11:28,905 --> 00:11:31,255 I don't know. They said they have evidence. 169 00:11:31,299 --> 00:11:32,909 This was Thursday night, right? 170 00:11:32,953 --> 00:11:34,476 You said you were with Sylvie Thursday night. 171 00:11:34,519 --> 00:11:35,956 I was. 172 00:11:35,999 --> 00:11:38,741 Mommy, I didn't do it. I didn't do it. 173 00:11:38,785 --> 00:11:41,265 I know. I know, sweetie. 174 00:11:41,309 --> 00:11:42,963 Hi, Ms. Plainview. 175 00:11:44,834 --> 00:11:47,010 Get you anything? Coffee, water? 176 00:11:47,054 --> 00:11:49,186 A water for my daughter, please. 177 00:11:49,230 --> 00:11:50,884 Sure. 178 00:11:50,927 --> 00:11:52,624 - Where you going? - Girl wants some water. 179 00:11:52,668 --> 00:11:53,538 Later. 180 00:11:57,107 --> 00:11:58,761 Julie. 181 00:11:58,805 --> 00:12:00,720 I'm going to ask you the same thing 182 00:12:00,763 --> 00:12:02,243 I ask everybody who sits in that chair. 183 00:12:04,767 --> 00:12:07,770 Do you have anything you want to tell me? 184 00:12:07,814 --> 00:12:09,424 About what? 185 00:12:09,467 --> 00:12:12,470 Well, we can start with Gene Dutton. 186 00:12:12,514 --> 00:12:14,690 He's my teacher. 187 00:12:14,734 --> 00:12:16,779 Well, his wife said 188 00:12:16,823 --> 00:12:19,869 there was a romantic interest on your part, 189 00:12:19,913 --> 00:12:21,218 that you'd been harassing him. 190 00:12:21,262 --> 00:12:22,829 That's a lie. 191 00:12:22,872 --> 00:12:24,569 Did you meet with him at Palisades Beach 192 00:12:24,613 --> 00:12:25,701 parking lot on Thursday night? 193 00:12:25,745 --> 00:12:27,398 No. 194 00:12:27,442 --> 00:12:28,791 Did you meet him at any other time 195 00:12:28,835 --> 00:12:30,445 during the past 48 hours? 196 00:12:30,488 --> 00:12:31,620 No. 197 00:12:31,663 --> 00:12:33,317 Mm. Julie, see, 198 00:12:33,361 --> 00:12:35,580 that's where we have a problem. 199 00:12:35,624 --> 00:12:38,758 Because we found your fingerprints in his car, 200 00:12:38,801 --> 00:12:41,804 and now we have an eyewitness that places you at the scene 201 00:12:41,848 --> 00:12:43,371 at the same time Dutton was killed. 202 00:12:43,414 --> 00:12:45,852 An eyewitness? Who? 203 00:12:45,895 --> 00:12:48,419 An eyewitness. 204 00:12:48,463 --> 00:12:50,073 They're lying. I wasn't there. 205 00:12:51,945 --> 00:12:53,207 How was he killed? 206 00:12:53,250 --> 00:12:54,817 Stabbed in the heart. 207 00:12:54,861 --> 00:12:56,036 A crime of passion. 208 00:12:58,690 --> 00:13:01,171 Julie, do me a quick favor. 209 00:13:01,215 --> 00:13:02,956 Could you just draw a circle for me? 210 00:13:06,786 --> 00:13:08,439 What is this for? 211 00:13:08,483 --> 00:13:10,485 Well, we know the killer was left-handed. 212 00:13:15,229 --> 00:13:17,187 I didn't kill Mr. Dutton. 213 00:13:17,231 --> 00:13:19,363 Well, I happen to believe you did. 214 00:13:19,407 --> 00:13:21,104 [Pounds table] Listen, girlie, 215 00:13:21,148 --> 00:13:22,714 you want me to get tough, 216 00:13:22,758 --> 00:13:25,369 you just keep acting like a jerk. 217 00:13:25,413 --> 00:13:27,807 Detective, don't you ever talk to my daughter that way again! 218 00:13:27,850 --> 00:13:30,070 Gene. Do you mind? 219 00:13:30,113 --> 00:13:31,636 Go ahead. 220 00:13:33,203 --> 00:13:34,639 I need to take a leak anyway. 221 00:13:40,863 --> 00:13:42,430 Sorry about that. 222 00:13:42,473 --> 00:13:44,519 Gene's a bit old-school. 223 00:13:44,562 --> 00:13:48,566 Still likes to play good cop, bad cop. 224 00:13:48,610 --> 00:13:51,918 Julie, we just wanna find out what happened, that's all. 225 00:13:51,961 --> 00:13:53,702 I don't know how my fingerprints 226 00:13:53,745 --> 00:13:56,096 could've gotten in Mr. Dutton's car. 227 00:13:56,139 --> 00:13:58,533 I was at Sylvie's house. 228 00:13:58,576 --> 00:14:01,231 Yeah, you mentioned that. 229 00:14:01,275 --> 00:14:04,060 Problem is, we obtained video 230 00:14:04,104 --> 00:14:06,280 from a neighbor's security camera 231 00:14:06,323 --> 00:14:09,457 showing Sylvie Garrett's car leaving the area at 11:00 p.m. 232 00:14:09,500 --> 00:14:12,503 with two occupants inside. 233 00:14:12,547 --> 00:14:15,463 Did Sylvie leave you alone at any time that evening? 234 00:14:15,506 --> 00:14:17,900 Not that I remember. 235 00:14:17,944 --> 00:14:19,859 Well, we'll check it out with her, 236 00:14:19,902 --> 00:14:21,773 and if she confirms, then that's that. 237 00:14:21,817 --> 00:14:23,514 I can assure you that Julie 238 00:14:23,558 --> 00:14:25,603 has never harmed another human being 239 00:14:25,647 --> 00:14:27,475 in her entire life. 240 00:14:27,518 --> 00:14:30,217 Well, then we should be wrapped up real quick then. 241 00:14:30,260 --> 00:14:32,349 Now, we just need a DNA sample 242 00:14:32,393 --> 00:14:35,309 and we'll be all done, okay? 243 00:14:35,352 --> 00:14:36,266 You can wait outside. 244 00:14:39,008 --> 00:14:40,357 Don't worry, honey. 245 00:14:40,401 --> 00:14:42,533 I am here for you no matter what. 246 00:14:42,577 --> 00:14:45,058 And don't answer any questions or say anything at all 247 00:14:45,101 --> 00:14:46,407 until you talk to me again. 248 00:14:49,279 --> 00:14:50,585 - This just came in. - Thank you. 249 00:14:52,543 --> 00:14:53,631 Plainview. 250 00:14:56,069 --> 00:14:57,418 Bail is set for Julie Anne Plainview. 251 00:15:02,423 --> 00:15:05,295 $750,000? 252 00:15:05,339 --> 00:15:07,210 I don't set the bail amount. 253 00:15:07,254 --> 00:15:10,083 There's some bondsman flyers in the smoking area. 254 00:15:10,126 --> 00:15:12,955 I'm her mother. 255 00:15:12,999 --> 00:15:15,349 Can you release her to me O.R.? 256 00:15:15,392 --> 00:15:17,742 She's just a child. 257 00:15:17,786 --> 00:15:20,093 She'll be 18 in three months. 258 00:15:20,136 --> 00:15:22,008 She's a flight risk anyways. 259 00:15:22,051 --> 00:15:23,835 What do you mean? 260 00:15:23,879 --> 00:15:25,837 We found out she booked a trip to Paris. 261 00:15:25,881 --> 00:15:26,882 What? 262 00:15:26,926 --> 00:15:28,971 Airline confirmed. 263 00:15:29,015 --> 00:15:32,670 Yeah, you can petition for bail relief at the arraignment. 264 00:15:32,714 --> 00:15:36,152 I'm really surprised to see you here, Ms. Plainview. 265 00:15:36,196 --> 00:15:38,676 But I know how easy it is to lose track of your children 266 00:15:38,720 --> 00:15:42,202 when you're so focused on your career. 267 00:15:42,245 --> 00:15:43,943 Not me. 268 00:15:43,986 --> 00:15:46,336 I dote on my children 269 00:15:46,380 --> 00:15:47,947 because I see enough poor souls 270 00:15:47,990 --> 00:15:49,383 that end up messed up 271 00:15:49,426 --> 00:15:51,037 because mama couldn't be bothered. 272 00:15:53,039 --> 00:15:54,214 You change your hair, Barbara? 273 00:15:56,868 --> 00:15:58,348 Looks good on you. 274 00:16:08,793 --> 00:16:10,273 Honey. 275 00:16:10,317 --> 00:16:13,450 Mom, you have to get me out of here. 276 00:16:13,494 --> 00:16:14,495 I'm trying. 277 00:16:19,065 --> 00:16:21,415 They strip-searched me. 278 00:16:21,458 --> 00:16:24,374 I need you to stay strong for me, Julie. 279 00:16:29,205 --> 00:16:32,252 When can we go home? 280 00:16:32,295 --> 00:16:35,429 They won't release you without bail. 281 00:16:35,472 --> 00:16:37,083 They think you're a flight risk. 282 00:16:38,693 --> 00:16:42,001 Why do you have a plane ticket to Paris? 283 00:16:42,044 --> 00:16:43,915 They were giving credit cards out at the mall. 284 00:16:43,959 --> 00:16:45,221 So I got one for college. 285 00:16:47,354 --> 00:16:50,792 You always said we couldn't afford to go to Paris. 286 00:16:50,835 --> 00:16:53,055 So I bought myself a gift. 287 00:16:53,099 --> 00:16:55,362 When were you going to tell me about this? 288 00:16:58,669 --> 00:17:00,758 Can you bail me out or what? 289 00:17:02,238 --> 00:17:03,718 I'm... going to try. 290 00:17:05,633 --> 00:17:07,113 It's a lot of money. 291 00:17:09,811 --> 00:17:11,726 What are you saying? 292 00:17:13,380 --> 00:17:15,295 I have to spend the night here? 293 00:17:15,338 --> 00:17:17,862 I'm so sorry. 294 00:17:17,906 --> 00:17:20,909 All those years of law school for what? 295 00:17:20,952 --> 00:17:23,433 You weren't there for me then. You aren't here for me now. 296 00:17:23,477 --> 00:17:25,392 Honey, I am here for you. 297 00:17:25,435 --> 00:17:27,089 You probably think I'm guilty. 298 00:17:27,133 --> 00:17:27,959 Never. 299 00:17:40,885 --> 00:17:41,973 Julie! 300 00:17:56,162 --> 00:17:57,772 [Indistinct announcements over PA system] 301 00:19:00,922 --> 00:19:02,663 [alarm clock rings] 302 00:19:14,065 --> 00:19:15,023 [doorbell rings] 303 00:19:18,766 --> 00:19:20,333 [doorbell rings] 304 00:19:23,379 --> 00:19:26,252 Morning, Ms. Plainview. Hope it's not too early. 305 00:19:26,295 --> 00:19:27,949 - For what? - You know the drill. 306 00:19:32,606 --> 00:19:33,694 Ma'am. 307 00:19:36,610 --> 00:19:38,089 What are you looking for? 308 00:19:38,133 --> 00:19:39,047 Where's your daughter's bedroom? 309 00:19:59,633 --> 00:20:00,938 Nice knives. 310 00:20:02,636 --> 00:20:03,724 I see you've got one missing. 311 00:20:19,566 --> 00:20:21,132 What are you looking for? 312 00:20:23,787 --> 00:20:25,746 Money. What do we have here? 313 00:20:25,789 --> 00:20:28,270 Diaries are fun. Whoa. Lot of writing. 314 00:20:28,314 --> 00:20:30,272 Gimme a bag. Thank you very much. 315 00:20:34,537 --> 00:20:35,712 Cop: Detective. 316 00:20:35,756 --> 00:20:38,976 What do we got? Oh. All right. 317 00:20:39,020 --> 00:20:42,502 [Chuckles] Your daughter smokes weed. 318 00:20:42,545 --> 00:20:44,678 Not that I know of. 319 00:20:44,721 --> 00:20:45,505 Well... 320 00:20:47,724 --> 00:20:48,508 now we know. 321 00:20:52,425 --> 00:20:55,079 You can file a claim for that. 322 00:20:55,123 --> 00:20:56,255 Have a nice day. 323 00:21:39,994 --> 00:21:42,257 Case number NGC207, 324 00:21:42,301 --> 00:21:44,825 People versus Julie Anne Plainview, 325 00:21:44,868 --> 00:21:47,262 murder in the first degree. 326 00:21:47,306 --> 00:21:49,308 Is counsel ready to enter a plea? 327 00:21:50,918 --> 00:21:53,964 Yes, Your Honor. We plead not guilty. 328 00:21:54,008 --> 00:21:57,533 Hmm, setting preliminary for the 7th of September. 329 00:21:57,577 --> 00:21:59,753 Is that satisfactory? 330 00:21:59,796 --> 00:22:02,146 First, Your Honor, on the matter of bail, 331 00:22:02,190 --> 00:22:04,235 we request that the defendant be remanded 332 00:22:04,279 --> 00:22:05,933 to the custody of her mother. 333 00:22:05,976 --> 00:22:07,543 That's you, isn't it? 334 00:22:09,110 --> 00:22:10,938 Yes, Your Honor. 335 00:22:10,981 --> 00:22:13,375 Given the seriousness of this charge 336 00:22:13,419 --> 00:22:15,682 and the circumstances indicating that your daughter 337 00:22:15,725 --> 00:22:17,510 made plans to leave the country, 338 00:22:17,553 --> 00:22:20,208 I'm denying your request at this time. 339 00:22:20,251 --> 00:22:21,775 Your Honor... 340 00:22:21,818 --> 00:22:23,342 I've spoken on the matter, counselor. 341 00:22:25,779 --> 00:22:28,172 Then I'd like to affirm our right to a speedy trial 342 00:22:28,216 --> 00:22:30,610 and move the preliminary hearing up if possible. 343 00:22:30,653 --> 00:22:32,916 How do you like the 27th? 344 00:22:32,960 --> 00:22:35,092 That's two weeks from today. 345 00:22:35,136 --> 00:22:37,268 Fine. 346 00:22:37,312 --> 00:22:38,400 Thank you, Your Honor. 347 00:22:38,444 --> 00:22:39,619 Next case. 348 00:22:55,678 --> 00:22:56,549 Are you okay? 349 00:22:58,899 --> 00:23:01,423 How long am I going to be here for? 350 00:23:01,467 --> 00:23:04,513 I'm doing everything I can, sweetie, I promise. 351 00:23:08,343 --> 00:23:10,301 I have been through this before, Julie. 352 00:23:12,042 --> 00:23:14,654 I need you to trust me, okay? 353 00:23:14,697 --> 00:23:19,049 But there's video showing you and Sylvie leaving the house. 354 00:23:21,095 --> 00:23:22,096 Where did you go? 355 00:23:25,708 --> 00:23:28,102 We went to go get food 356 00:23:28,145 --> 00:23:31,018 at that taco stand on 4th street. 357 00:23:31,061 --> 00:23:32,367 But they were closed. 358 00:23:34,804 --> 00:23:36,502 Why are you looking at me like that? 359 00:23:39,766 --> 00:23:41,811 You think I did it, don't you? 360 00:23:41,855 --> 00:23:43,160 No. 361 00:23:43,204 --> 00:23:45,162 You know I didn't. 362 00:23:45,206 --> 00:23:46,599 I know that. 363 00:23:46,642 --> 00:23:48,165 But if there is anything the police 364 00:23:48,209 --> 00:23:49,863 are going to find out about that night, 365 00:23:49,906 --> 00:23:51,734 I have to know. 366 00:23:51,778 --> 00:23:53,388 Sweetie, I can't help you 367 00:23:53,432 --> 00:23:54,998 unless you're completely honest with me. 368 00:24:06,009 --> 00:24:07,271 Time is up. Let's go. 369 00:24:07,315 --> 00:24:08,403 Julie... 370 00:24:11,841 --> 00:24:14,714 Sweetie, I'm going to get you out of here, I promise! 371 00:24:14,757 --> 00:24:15,889 [Door closes] 372 00:24:47,486 --> 00:24:48,748 Ellen. 373 00:24:48,791 --> 00:24:51,098 Hi, Ben. 374 00:24:51,141 --> 00:24:54,188 Uh, come in. Come on in, yeah. 375 00:25:08,332 --> 00:25:09,290 Here. 376 00:25:09,333 --> 00:25:11,466 Thanks. 377 00:25:11,510 --> 00:25:13,381 Looks like the writing is going well. 378 00:25:13,424 --> 00:25:16,297 Yeah, "The Wrong Woman" is still my biggest seller. 379 00:25:16,340 --> 00:25:18,038 You ever get around to reading it? 380 00:25:18,081 --> 00:25:19,561 I lived it. 381 00:25:19,605 --> 00:25:21,258 Right. 382 00:25:21,302 --> 00:25:23,913 So, how do you like being a lawyer? 383 00:25:23,957 --> 00:25:26,481 Well, so far I've only handled minor cases. 384 00:25:26,525 --> 00:25:28,439 Petty theft, parole violations. 385 00:25:30,616 --> 00:25:33,270 But now, uh, I have a murder case. 386 00:25:34,881 --> 00:25:36,447 Really? 387 00:25:36,491 --> 00:25:37,710 I'm not sure I'm up to it. 388 00:25:39,625 --> 00:25:41,061 You'll be fine. 389 00:25:41,104 --> 00:25:43,498 Why do you say that? 390 00:25:43,542 --> 00:25:45,108 It was just four years ago 391 00:25:45,152 --> 00:25:47,546 that you were wrongfully accused of attempted murder. 392 00:25:47,589 --> 00:25:49,635 You could've gone to jail for life. 393 00:25:49,678 --> 00:25:52,899 But you handled yourself brilliantly in that courtroom, 394 00:25:52,942 --> 00:25:54,683 and you won. 395 00:25:54,727 --> 00:25:57,294 I'm not worried about you. 396 00:25:57,338 --> 00:26:00,863 This time, it's... more serious. 397 00:26:00,907 --> 00:26:03,126 No chance. Who's your client? 398 00:26:03,170 --> 00:26:04,214 Julie. 399 00:26:06,129 --> 00:26:08,175 Like your daughter Julie? Little Julie? 400 00:26:14,398 --> 00:26:15,835 She's almost 18. 401 00:26:18,011 --> 00:26:20,317 One of her teachers was stabbed to death. 402 00:26:20,361 --> 00:26:22,842 They found Julie's fingerprints in the car, 403 00:26:22,885 --> 00:26:25,192 and the victim's wife is claiming 404 00:26:25,235 --> 00:26:27,107 that Julie was stalking him. 405 00:26:27,150 --> 00:26:28,499 I don't believe that. 406 00:26:28,543 --> 00:26:30,806 Neither do I. 407 00:26:30,850 --> 00:26:34,505 Which is why I've come to ask for your help. 408 00:26:34,549 --> 00:26:37,030 I mean, I think I can handle the trial, 409 00:26:37,073 --> 00:26:38,945 but I would just feel so much better 410 00:26:38,988 --> 00:26:40,816 with some support. 411 00:26:42,601 --> 00:26:46,126 During your last trial, I was a mess. 412 00:26:46,169 --> 00:26:47,823 I was too close. The stakes were too high. 413 00:26:47,867 --> 00:26:48,650 I... 414 00:26:51,610 --> 00:26:53,002 I can't do that to myself again. 415 00:26:56,789 --> 00:27:00,140 Besides, I'm way past my deadline for my new book. 416 00:27:00,183 --> 00:27:02,533 My editor is breathing down my neck. 417 00:27:02,577 --> 00:27:06,233 I hope this isn't because of what happened between us. 418 00:27:07,887 --> 00:27:09,192 No. 419 00:27:09,236 --> 00:27:10,324 [Chuckles] No, of course not. 420 00:27:12,239 --> 00:27:15,590 I would say yes if I wasn't absolutely certain 421 00:27:15,634 --> 00:27:17,505 that you're capable of doing this. 422 00:27:17,548 --> 00:27:19,725 You're a good lawyer. 423 00:27:19,768 --> 00:27:21,291 I'm sorry I bothered you. 424 00:27:21,335 --> 00:27:25,426 Hey, look, Ellen... 425 00:27:25,469 --> 00:27:27,558 if you really get into a tight spot... 426 00:27:29,909 --> 00:27:30,910 Good luck with your book. 427 00:28:11,777 --> 00:28:12,778 Who is that? 428 00:28:12,821 --> 00:28:15,128 Ellen Plainview? 429 00:28:15,171 --> 00:28:16,738 Kimberly Baines. 430 00:28:16,782 --> 00:28:18,740 I've seen you around the courthouse, 431 00:28:18,784 --> 00:28:21,177 but I always assumed you were a clerk or something. 432 00:28:21,221 --> 00:28:24,528 I don't know why. Is this the defendant? 433 00:28:24,572 --> 00:28:26,748 Yes. 434 00:28:26,792 --> 00:28:28,837 My daughter, Julie. 435 00:28:28,881 --> 00:28:31,753 Defending your own daughter. Bold move. 436 00:28:38,586 --> 00:28:40,370 Bailiff: All rise. 437 00:28:49,728 --> 00:28:50,772 Please be seated. 438 00:28:54,558 --> 00:28:58,258 In the matter of People versus Julie Anne Plainview, 439 00:28:58,301 --> 00:29:00,739 the court finds sufficient evidence 440 00:29:00,782 --> 00:29:03,742 to hold the defendant to answer for the violation 441 00:29:03,785 --> 00:29:07,658 of Penal Code 187, murder in the first degree... 442 00:29:09,225 --> 00:29:12,402 and order that Julie Anne Plainview 443 00:29:12,446 --> 00:29:17,973 be bound over for trial in Department 24. 444 00:29:18,017 --> 00:29:20,976 Does August 4th work for everybody? 445 00:29:21,020 --> 00:29:22,499 Fine by me. 446 00:29:22,543 --> 00:29:25,372 Yes, Your Honor. 447 00:29:25,415 --> 00:29:27,853 Your Honor, I'd like to request that Julie 448 00:29:27,896 --> 00:29:30,681 be remanded to my custody until trial. 449 00:29:30,725 --> 00:29:32,988 We've surrendered her passport, she's a minor, 450 00:29:33,032 --> 00:29:34,990 and she poses no flight risk. 451 00:29:35,034 --> 00:29:37,688 And I don't believe that she can reasonably 452 00:29:37,732 --> 00:29:40,735 be regarded as a danger to the community. 453 00:29:40,779 --> 00:29:44,260 I'm willing to grant that. Ms. Baines? 454 00:29:44,304 --> 00:29:46,219 With the condition that she wear an ankle monitor. 455 00:29:48,699 --> 00:29:50,527 I don't think that's necessary. 456 00:29:50,571 --> 00:29:51,572 Thank you, Your Honor. 457 00:29:54,880 --> 00:29:55,706 We're going home. 458 00:29:58,927 --> 00:30:00,799 Do you have any idea why there was a knife 459 00:30:00,842 --> 00:30:01,843 missing from our set? 460 00:30:03,976 --> 00:30:06,369 No. 461 00:30:06,413 --> 00:30:08,850 These questions are going to keep getting harder, Julie. 462 00:30:08,894 --> 00:30:10,591 Gene Dutton's wife told the police 463 00:30:10,634 --> 00:30:13,072 that you were obsessed with them. 464 00:30:13,115 --> 00:30:14,987 That's ridiculous. 465 00:30:15,030 --> 00:30:17,032 Do you have any idea why she would say something like that? 466 00:30:17,076 --> 00:30:18,686 Yeah. 467 00:30:18,729 --> 00:30:20,993 'Cause she's crazy. 468 00:30:21,036 --> 00:30:23,560 Mom, she would come to school and spy on her husband 469 00:30:23,604 --> 00:30:25,388 because she thought all the girls were after him. 470 00:30:25,432 --> 00:30:27,303 She was just jealous. 471 00:30:27,347 --> 00:30:30,393 Okay, but she mentioned you specifically. Why? 472 00:30:30,437 --> 00:30:32,091 Why don't you ask her? 473 00:30:38,184 --> 00:30:39,968 Mrs. Dutton? 474 00:30:40,012 --> 00:30:42,144 Good afternoon. I'm Ellen Plainview. 475 00:30:42,188 --> 00:30:44,320 I know who you are. What are you doing here? 476 00:30:46,757 --> 00:30:49,412 First of all, I want to say how sorry I am for your loss. 477 00:30:52,154 --> 00:30:55,679 As you know, the police think that my daughter 478 00:30:55,723 --> 00:30:57,725 might have been responsible for your husband's death. 479 00:30:57,768 --> 00:30:59,553 His murder. 480 00:30:59,596 --> 00:31:02,034 And I'm just trying to put together the facts. 481 00:31:03,949 --> 00:31:05,733 Apparently, you told the police 482 00:31:05,776 --> 00:31:08,388 that my daughter had been stalking your husband? 483 00:31:08,431 --> 00:31:09,476 That's right. 484 00:31:10,999 --> 00:31:12,696 But I talked to Julie, 485 00:31:12,740 --> 00:31:15,699 and she said it's absolutely untrue. 486 00:31:15,743 --> 00:31:18,093 Her fingerprints were in his car. 487 00:31:18,137 --> 00:31:20,356 Okay, but... stalking? 488 00:31:22,358 --> 00:31:24,186 I know what I saw. 489 00:31:25,492 --> 00:31:27,929 Notes in his pockets, 490 00:31:27,973 --> 00:31:30,323 hearts drawn in the dust of his car, 491 00:31:30,366 --> 00:31:32,760 flowers on his desk at school? 492 00:31:32,803 --> 00:31:34,240 The phone rang late at night, 493 00:31:34,283 --> 00:31:36,677 and if I answered, the caller hung up. 494 00:31:36,720 --> 00:31:38,809 It upset my husband. 495 00:31:38,853 --> 00:31:41,638 He wanted nothing to do with your daughter. 496 00:31:41,682 --> 00:31:43,858 But how do you know it was Julie? 497 00:31:43,902 --> 00:31:46,252 Are you blind? 498 00:31:46,295 --> 00:31:49,168 Do you know anything about your daughter? 499 00:31:49,211 --> 00:31:50,952 Of course it was her! 500 00:31:50,996 --> 00:31:52,823 The little tramp would come to my house 501 00:31:52,867 --> 00:31:54,869 when she thought I wasn't home! 502 00:31:57,480 --> 00:32:01,702 Oh, you didn't know about that, did you? 503 00:32:01,745 --> 00:32:05,401 She showed up one night when I was supposed to be at work. 504 00:32:05,445 --> 00:32:07,838 The look on her face when I opened the door. 505 00:32:10,015 --> 00:32:12,408 I know guilt when I see it. 506 00:32:13,757 --> 00:32:16,847 Wait, is that it? 507 00:32:16,891 --> 00:32:19,633 Mrs. Dutton, again, I'm very sorry for your loss, 508 00:32:19,676 --> 00:32:21,243 but if the statements that you've given 509 00:32:21,287 --> 00:32:23,376 to the police are based solely on assumptions... 510 00:32:23,419 --> 00:32:26,248 I am done talking to you. I am working. 511 00:32:26,292 --> 00:32:28,903 If you come here again, I will call the police. 512 00:32:32,385 --> 00:32:34,213 I hope your daughter burns in hell. 513 00:33:10,989 --> 00:33:13,034 Oh, hi, Ms. Plainview. What's up? 514 00:33:13,078 --> 00:33:14,905 Hi, Sylvie. 515 00:33:14,949 --> 00:33:17,865 I need to talk to you about the charges against Julie. 516 00:33:17,908 --> 00:33:20,041 Oh, my God, it's horrible. How is she? 517 00:33:20,085 --> 00:33:23,175 She's okay for now. 518 00:33:23,218 --> 00:33:25,438 We're preparing for trial, and I just need to know 519 00:33:25,481 --> 00:33:28,180 from your point of view exactly what happened 520 00:33:28,223 --> 00:33:30,095 the night Mr. Dutton died. 521 00:33:30,138 --> 00:33:32,053 You were with Julie at the time. 522 00:33:32,097 --> 00:33:34,012 Yeah, we hung out here all night. 523 00:33:35,709 --> 00:33:37,189 All night? 524 00:33:37,232 --> 00:33:38,886 She said you two went out. 525 00:33:38,929 --> 00:33:41,628 Oh, she told you. 526 00:33:41,671 --> 00:33:43,630 What did she say? 527 00:33:43,673 --> 00:33:45,806 She told me the truth, Sylvie, 528 00:33:45,849 --> 00:33:47,938 and I hope you'll do the same. 529 00:33:47,982 --> 00:33:49,636 She told you about the guys? 530 00:33:52,682 --> 00:33:55,816 Uh, yeah, I just would like to hear it, um, from you. 531 00:33:55,859 --> 00:33:58,688 They were a couple of tourist guys from France. 532 00:33:58,732 --> 00:34:01,735 We went down to our hangout, tower 6. 533 00:34:01,778 --> 00:34:06,131 And what did you and these boys do all night? 534 00:34:06,174 --> 00:34:07,784 Just hung out. 535 00:34:07,828 --> 00:34:10,178 They brought snacks and we just talked. 536 00:34:10,222 --> 00:34:12,789 Nobody had sex, if that's what you're worried about. 537 00:34:12,833 --> 00:34:15,401 And you were there all night? 538 00:34:15,444 --> 00:34:16,967 Pretty much. 539 00:34:17,011 --> 00:34:18,491 Did you get their names? 540 00:34:18,534 --> 00:34:21,015 Robert and Pascal? 541 00:34:21,059 --> 00:34:23,539 They didn't say their last names. 542 00:34:23,583 --> 00:34:25,759 Did you exchange phone numbers or anything? 543 00:34:25,802 --> 00:34:27,848 No, they were leaving the next day. 544 00:34:27,891 --> 00:34:30,677 So, there's no way to contact them. 545 00:34:30,720 --> 00:34:32,157 Sorry. 546 00:34:32,200 --> 00:34:34,681 I know you and Julie are very close. 547 00:34:34,724 --> 00:34:36,596 You're the only friend she ever talks about. 548 00:34:36,639 --> 00:34:38,032 Really? 549 00:34:38,076 --> 00:34:41,644 Do you know if she had any kind of... 550 00:34:41,688 --> 00:34:44,473 relationship with Mr. Dutton? 551 00:34:44,517 --> 00:34:46,823 I know Julie liked Mr. Dutton, 552 00:34:46,867 --> 00:34:49,957 but Julie wasn't really his type. 553 00:34:50,000 --> 00:34:51,611 What do you mean? 554 00:34:51,654 --> 00:34:55,180 The rumor was that he liked wild girls. 555 00:34:55,223 --> 00:34:57,095 - What's going on out here? - You know what I mean? 556 00:34:57,138 --> 00:34:59,967 You don't come to my house and harass my daughter. 557 00:35:00,010 --> 00:35:01,751 I don't want her caught up in your trouble. 558 00:35:01,795 --> 00:35:04,841 She's a material witness in Julie's case, Mrs. Garrett. 559 00:35:04,885 --> 00:35:07,148 Just because you failed as a mother 560 00:35:07,192 --> 00:35:09,150 doesn't give you the right to interfere with my family. 561 00:35:09,194 --> 00:35:11,892 Sylvie, inside right now. Go. Go. 562 00:35:15,983 --> 00:35:17,854 Get off my property. 563 00:35:21,162 --> 00:35:24,078 I told you she's crazy. 564 00:35:24,122 --> 00:35:26,994 Mom, you know Mr. Dutton was my tennis coach. 565 00:35:27,037 --> 00:35:29,257 He gave me a ride home from practice a few times. 566 00:35:29,301 --> 00:35:31,172 That doesn't mean I was sleeping with him. 567 00:35:31,216 --> 00:35:33,479 Did you go to his house? 568 00:35:33,522 --> 00:35:36,134 Yeah, once. 569 00:35:36,177 --> 00:35:39,180 I left my racket in his car, and I stopped by to pick it up. 570 00:35:39,224 --> 00:35:41,313 Why didn't you tell me this in the first place? 571 00:35:41,356 --> 00:35:43,184 So you could freak out? 572 00:35:43,228 --> 00:35:45,360 You hate it when I talk to any guy 573 00:35:45,404 --> 00:35:48,058 that's even half a month older than me. 574 00:35:48,102 --> 00:35:51,627 I want to know about these French boys. 575 00:35:51,671 --> 00:35:54,587 We met them at the coffee shop. 576 00:35:54,630 --> 00:35:57,329 We saw them later at the beach. 577 00:35:57,372 --> 00:35:59,896 They were totally cool. Nothing happened. 578 00:35:59,940 --> 00:36:02,072 We just hung out. 579 00:36:02,116 --> 00:36:03,639 How long were you there? 580 00:36:03,683 --> 00:36:05,163 I don't know exactly. I fell asleep. 581 00:36:07,382 --> 00:36:08,949 Fell asleep. 582 00:36:10,951 --> 00:36:13,475 Did you smoke pot with these boys? 583 00:36:19,307 --> 00:36:20,961 Julie... 584 00:36:21,004 --> 00:36:22,223 Have I taught you nothing? 585 00:36:24,573 --> 00:36:25,705 [Knock on door] 586 00:36:57,911 --> 00:36:59,608 Julie, we need to talk. 587 00:36:59,652 --> 00:37:00,827 Sit down. 588 00:37:00,870 --> 00:37:02,045 After I eat. 589 00:37:02,089 --> 00:37:04,265 We need to talk now. 590 00:37:04,309 --> 00:37:05,266 Sit down. 591 00:37:09,052 --> 00:37:11,141 They have records of text messages 592 00:37:11,185 --> 00:37:13,709 from your phone to Mr. Dutton. 593 00:37:13,753 --> 00:37:16,582 Yeah, and they're about homework and tennis practice. 594 00:37:16,625 --> 00:37:19,193 So? 595 00:37:19,237 --> 00:37:23,719 "If you ignore me, Gene, there will be consequences." 596 00:37:23,763 --> 00:37:25,591 What does that mean? 597 00:37:25,634 --> 00:37:27,375 - I didn't send that. - Julie, please. 598 00:37:27,419 --> 00:37:29,247 Mom, someone must've jacked my phone at school 599 00:37:29,290 --> 00:37:31,423 and sent it as a joke because I didn't send that. 600 00:37:31,466 --> 00:37:32,467 Bring me your phone. 601 00:37:32,511 --> 00:37:33,294 I lost it. 602 00:37:35,078 --> 00:37:36,297 I swear, it's the truth. 603 00:37:42,608 --> 00:37:44,305 Is that my journal? 604 00:37:44,349 --> 00:37:46,829 They found it in your room. 605 00:37:46,873 --> 00:37:48,440 There's nothing juicy in there 606 00:37:48,483 --> 00:37:49,441 if that's what you're looking for. 607 00:37:52,531 --> 00:37:53,445 What? 608 00:37:55,011 --> 00:37:56,186 Mom, what? 609 00:38:06,196 --> 00:38:08,329 I didn't write this. 610 00:38:08,373 --> 00:38:10,984 It's in your journal. If you didn't write it, who did? 611 00:38:11,027 --> 00:38:12,812 I don't know! Maybe the cops! 612 00:38:12,855 --> 00:38:15,858 Do you know how all this is going to look to a jury? 613 00:38:15,902 --> 00:38:18,252 You're supposed to believe me! You're my mother! 614 00:38:18,296 --> 00:38:20,559 - Why don't you act like it? - Julie... 615 00:38:20,602 --> 00:38:22,343 You never cared about anything that I did 616 00:38:22,387 --> 00:38:24,040 as long as I got good grades 617 00:38:24,084 --> 00:38:25,781 and I acted like the perfect daughter. 618 00:38:25,825 --> 00:38:27,740 I know you resent me because I came along 619 00:38:27,783 --> 00:38:29,959 - when you were only 18. - That is not true. 620 00:38:30,003 --> 00:38:32,048 And now you wanna know everything about my life? 621 00:38:32,092 --> 00:38:35,051 We are talking about murder, Julie. 622 00:38:35,095 --> 00:38:36,444 Do you understand? 623 00:38:36,488 --> 00:38:38,707 You have to work with me on this 624 00:38:38,751 --> 00:38:41,275 or you could go to prison for the rest of your life. 625 00:38:45,323 --> 00:38:49,544 All I want is the truth. 626 00:38:49,588 --> 00:38:50,937 In the end, 627 00:38:50,980 --> 00:38:54,157 it is the only thing that matters. 628 00:38:54,201 --> 00:38:56,899 You can't run from it, sweetie. 629 00:38:56,943 --> 00:38:59,728 So please, if there is anything you can tell me. 630 00:39:03,210 --> 00:39:05,212 You know what? 631 00:39:05,255 --> 00:39:08,258 When I'm ready to confess, you'll be the first to know. 632 00:39:28,496 --> 00:39:30,411 [Doorbell rings] 633 00:39:33,371 --> 00:39:34,546 Hi, Julie. 634 00:39:34,589 --> 00:39:36,939 Hey, Steve. 635 00:39:36,983 --> 00:39:40,378 Thought you could use something to brighten your day. 636 00:39:45,774 --> 00:39:47,994 So, uh... 637 00:39:48,037 --> 00:39:49,082 how are you? 638 00:39:51,606 --> 00:39:52,868 How do you think? 639 00:39:52,912 --> 00:39:54,957 I know, the world's gone crazy. 640 00:39:55,001 --> 00:39:57,351 How could anyone think you would hurt somebody? 641 00:39:57,395 --> 00:39:59,527 Hello, Steve. 642 00:39:59,571 --> 00:40:01,660 Flowers, how nice. 643 00:40:03,923 --> 00:40:05,751 We'll get these in a vase. 644 00:40:05,794 --> 00:40:07,796 I saw The Checks in San Diego last week. 645 00:40:10,320 --> 00:40:12,061 Brought you a memento. 646 00:40:12,105 --> 00:40:14,629 And if you guys need a character witness at the trial, 647 00:40:14,673 --> 00:40:16,239 I'm your man. 648 00:40:16,283 --> 00:40:18,285 We just might take you up on that, Steve. 649 00:40:28,034 --> 00:40:31,385 Don't worry, you're... you're not going to prison. 650 00:40:31,429 --> 00:40:34,083 There's no way they're going to convict you. 651 00:40:34,127 --> 00:40:36,346 How do you know that? 652 00:40:36,390 --> 00:40:38,479 Because I know you didn't do it. 653 00:41:42,587 --> 00:41:44,719 Oh. Hello. 654 00:41:44,763 --> 00:41:46,591 I'm sorry to intrude. 655 00:41:46,634 --> 00:41:48,331 No, no, you're not intruding. What's up? 656 00:41:50,072 --> 00:41:52,640 Is Ben home? 657 00:41:52,684 --> 00:41:54,816 You know, I think he's in the shower. 658 00:41:54,860 --> 00:41:57,036 If I could just leave these here with him. 659 00:41:57,079 --> 00:42:00,082 It's copies of my case files, and if he could just 660 00:42:00,126 --> 00:42:01,954 look at them and tell me if I missed anything. 661 00:42:01,997 --> 00:42:04,434 Yeah, no, I'll let him know. 662 00:42:04,478 --> 00:42:08,134 The documents are important and confidential, 663 00:42:08,177 --> 00:42:11,659 so just make sure that Ben gets them. 664 00:42:11,703 --> 00:42:13,879 And if he's, you know, too busy tonight, 665 00:42:13,922 --> 00:42:17,970 I totally understand, but if he wants to call me, 666 00:42:18,013 --> 00:42:22,061 I'll be up... late... working. 667 00:42:22,104 --> 00:42:23,410 I'll let him know. 668 00:42:23,453 --> 00:42:24,237 Okay, thank you. 669 00:42:24,280 --> 00:42:26,326 Mm-hmm. 670 00:42:26,369 --> 00:42:28,633 And, uh, with my compliments. 671 00:42:28,676 --> 00:42:31,244 Cool. Thank you. 672 00:42:31,287 --> 00:42:32,201 Yeah, sure. 673 00:42:39,644 --> 00:42:40,949 [Sighs] 674 00:42:59,098 --> 00:43:01,274 We're going to lose, aren't we? 675 00:43:02,928 --> 00:43:03,798 Honey... 676 00:43:06,627 --> 00:43:09,499 I can't go to prison, Mom. 677 00:43:09,543 --> 00:43:10,457 I can't. 678 00:43:11,980 --> 00:43:14,069 If we can just get the jury 679 00:43:14,113 --> 00:43:16,985 to see the truth, sweetie, you're going to be fine. 680 00:43:17,029 --> 00:43:18,900 - Jules, come here. - Leave me alone. 681 00:43:20,902 --> 00:43:22,338 It's what you're good at. 682 00:43:47,363 --> 00:43:49,844 Julie? We have to leave by 8:00. 683 00:43:51,716 --> 00:43:52,542 You awake? 684 00:43:57,722 --> 00:43:58,984 Julie? 685 00:44:03,249 --> 00:44:04,467 Julie? 686 00:44:19,613 --> 00:44:21,354 Julie! What... 687 00:44:21,397 --> 00:44:23,182 [crying] 688 00:44:23,225 --> 00:44:25,575 I'm so sorry, Mom. 689 00:44:25,619 --> 00:44:27,665 [Sobbing] 690 00:44:27,708 --> 00:44:31,669 I'm so sorry. I was just so scared. 691 00:44:31,712 --> 00:44:34,149 I'm so scared. 692 00:44:34,193 --> 00:44:35,629 She called me. 693 00:44:35,673 --> 00:44:37,022 I should've talked her out of it. 694 00:44:37,065 --> 00:44:38,240 I'm so sorry. 695 00:44:40,155 --> 00:44:43,681 I asked Steve to take me away somewhere. 696 00:44:43,724 --> 00:44:47,206 I couldn't stand the idea of going to court 697 00:44:47,249 --> 00:44:51,863 and having everyone look at me like I was a murderer. 698 00:44:51,906 --> 00:44:54,561 But I didn't know what to do. 699 00:44:56,215 --> 00:44:58,130 You're all I have, Mommy. 700 00:45:01,524 --> 00:45:03,135 Sweetie. 701 00:45:03,178 --> 00:45:05,703 We have each other, Jules. 702 00:45:05,746 --> 00:45:07,139 We'll always have each other. 703 00:45:23,590 --> 00:45:26,941 Ellen Plainview. Wow, long time no see. 704 00:45:26,985 --> 00:45:28,203 How are you? 705 00:45:28,247 --> 00:45:29,770 We're on our way to court. 706 00:45:29,814 --> 00:45:32,033 No, I heard you're practicing law now. 707 00:45:32,077 --> 00:45:33,948 I heard you have an interesting client, too. 708 00:45:33,992 --> 00:45:36,516 Hmm. Wow. 709 00:45:36,559 --> 00:45:38,779 You Plainview girls just can't seem to stay out of trouble, though. 710 00:45:38,823 --> 00:45:41,782 What is that? It probably runs in the family. 711 00:45:41,826 --> 00:45:44,089 I'm Ed Flynn, I defended your mother 712 00:45:44,132 --> 00:45:45,917 when she was charged with attempted murder. 713 00:45:45,960 --> 00:45:48,397 We won, too, mm-hmm. 714 00:45:48,441 --> 00:45:50,138 Didn't my mom have to fire you 715 00:45:50,182 --> 00:45:52,880 and take over the case herself? 716 00:45:52,924 --> 00:45:56,797 So, I hear that you are going up against Kimberly Baines. 717 00:45:56,841 --> 00:45:59,060 [Shiver] I don't envy you that. 718 00:45:59,104 --> 00:46:02,020 No, that woman, well, she is a panther in suede pumps, 719 00:46:02,063 --> 00:46:04,152 she really is, and I have also heard 720 00:46:04,196 --> 00:46:05,719 that she is especially vicious 721 00:46:05,763 --> 00:46:07,590 when she goes up against another woman. 722 00:46:07,634 --> 00:46:09,331 I don't know why. 723 00:46:09,375 --> 00:46:11,812 Yeah, I tell you, I would really think about 724 00:46:11,856 --> 00:46:14,684 taking a plea if you can, if you want my advice. 725 00:46:14,728 --> 00:46:16,295 Get out of our way. 726 00:46:24,607 --> 00:46:26,348 Ben. 727 00:46:26,392 --> 00:46:27,741 Hey. 728 00:46:27,785 --> 00:46:29,787 My sister gave me your case files. 729 00:46:29,830 --> 00:46:31,397 I've been up half the night reviewing them. 730 00:46:31,440 --> 00:46:33,312 Your sister? 731 00:46:33,355 --> 00:46:34,661 Yeah, she's in town for a seminar. 732 00:46:34,704 --> 00:46:36,184 I've done some background work for you, 733 00:46:36,228 --> 00:46:37,533 made some witness notes. 734 00:46:37,577 --> 00:46:39,144 I'm here to help if I can. 735 00:46:39,187 --> 00:46:41,146 But your book. 736 00:46:41,189 --> 00:46:42,800 It's going to have to wait. 737 00:46:42,843 --> 00:46:44,149 I should've offered to help from the beginning. 738 00:46:44,192 --> 00:46:45,846 I'm sorry. 739 00:46:45,890 --> 00:46:47,848 When I saw Julie's mug shot in the case files, 740 00:46:47,892 --> 00:46:50,111 it absolutely... it broke my heart. 741 00:46:50,155 --> 00:46:51,765 And the fact that she would have to 742 00:46:51,809 --> 00:46:55,160 go through something like this and you... 743 00:46:55,203 --> 00:46:58,424 Julie, hey, hi, I'm Ben. Do you remember me? 744 00:46:58,467 --> 00:47:00,905 Of course I do. 745 00:47:00,948 --> 00:47:03,211 We're going to get through this, okay? 746 00:47:03,255 --> 00:47:06,606 Luckily, you have an amazing lawyer working for you. 747 00:47:06,649 --> 00:47:09,870 Ladies and gentlemen, I feel very fortunate 748 00:47:09,914 --> 00:47:11,829 to be able to prosecute this case 749 00:47:11,872 --> 00:47:15,397 before such an intelligent assembly of jurors. 750 00:47:15,441 --> 00:47:18,052 After examining the evidence and listening to the witnesses, 751 00:47:18,096 --> 00:47:22,535 I have no doubt that each and every one of you 752 00:47:22,578 --> 00:47:24,493 is smart enough to come to the right conclusion 753 00:47:24,537 --> 00:47:26,800 in this case. 754 00:47:26,844 --> 00:47:28,976 You and I weren't able to be there for Julie Plainview 755 00:47:29,020 --> 00:47:32,675 when she was in need of strong moral guidance. 756 00:47:32,719 --> 00:47:34,982 Sadly, neither was her mother. 757 00:47:38,551 --> 00:47:41,815 And it will be an act of mercy to help Julie Plainview 758 00:47:41,859 --> 00:47:44,165 understand what she did. 759 00:47:44,209 --> 00:47:46,864 And when you have learned the whole truth, 760 00:47:46,907 --> 00:47:49,910 it will be an act of mercy to put her 761 00:47:49,954 --> 00:47:53,305 where she can no longer be a danger to herself 762 00:47:53,348 --> 00:47:55,046 or others again. 763 00:47:57,613 --> 00:47:58,440 Thank you. 764 00:48:03,054 --> 00:48:04,620 Judge: Ms. Plainview? 765 00:48:13,020 --> 00:48:14,935 Ladies and gentlemen, 766 00:48:14,979 --> 00:48:19,200 as you look at the evidence and listen to the witnesses, 767 00:48:19,244 --> 00:48:21,855 it's important to keep in mind 768 00:48:21,899 --> 00:48:25,946 that things are not always as they seem. 769 00:48:25,990 --> 00:48:29,297 The police formed their theory about who killed Mr. Dutton 770 00:48:29,341 --> 00:48:33,432 within hours of the crime. 771 00:48:33,475 --> 00:48:36,174 Everything they have done since then has been an attempt 772 00:48:36,217 --> 00:48:38,785 to support their initial assumption. 773 00:48:41,005 --> 00:48:44,573 But I ask you to examine this case 774 00:48:44,617 --> 00:48:47,228 with an open mind. 775 00:48:47,272 --> 00:48:50,666 Think critically, and draw your own conclusions. 776 00:48:52,799 --> 00:48:56,498 Because this isn't just about which side wins. 777 00:48:56,542 --> 00:48:59,371 It's about the life and future 778 00:48:59,414 --> 00:49:01,590 of this promising young woman 779 00:49:01,634 --> 00:49:04,724 who as you will see has found herself the victim 780 00:49:04,767 --> 00:49:07,074 of a reckless and potentially devastating 781 00:49:07,118 --> 00:49:08,467 rush to judgment. 782 00:49:11,035 --> 00:49:11,731 Thank you. 783 00:49:18,956 --> 00:49:21,219 Your first witness. 784 00:49:21,262 --> 00:49:24,265 Detective Ogawa, what led you and your partner, 785 00:49:24,309 --> 00:49:26,180 Detective Hamer, to focus your investigation 786 00:49:26,224 --> 00:49:28,661 - on Julie Plainview? - Just about everything. 787 00:49:28,704 --> 00:49:31,359 The victim's spouse reported that her husband 788 00:49:31,403 --> 00:49:35,233 had been the target of unwelcome attention from Ms. Plainview. 789 00:49:35,276 --> 00:49:38,018 Luckily, her mother had her fingerprinted 790 00:49:38,062 --> 00:49:41,021 as part of a school safety program, 791 00:49:41,065 --> 00:49:44,503 and we found the defendant's prints inside the victim's car. 792 00:49:44,546 --> 00:49:47,114 An eyewitness positively ID'd Miss Plainview 793 00:49:47,158 --> 00:49:48,768 as being at the crime scene, 794 00:49:48,811 --> 00:49:51,205 and the texts and journal entries 795 00:49:51,249 --> 00:49:52,902 erased any remaining doubt. 796 00:49:52,946 --> 00:49:54,643 An open and shut case. 797 00:49:54,687 --> 00:49:55,514 Pretty much. 798 00:50:03,130 --> 00:50:05,350 Detective Ogawa, will you please explain 799 00:50:05,393 --> 00:50:08,266 how it's possible to determine with certainty 800 00:50:08,309 --> 00:50:11,704 who actually sent a text from a given cell phone? 801 00:50:11,747 --> 00:50:14,968 Well, it's not possible, but one can assume that... 802 00:50:15,012 --> 00:50:16,970 Assume? 803 00:50:17,014 --> 00:50:18,015 Assume. 804 00:50:20,060 --> 00:50:23,977 Is it in your job description to assume things, Detective? 805 00:50:24,021 --> 00:50:26,936 Particularly when it could send a young girl to prison 806 00:50:26,980 --> 00:50:28,634 for the rest of her life? 807 00:50:31,506 --> 00:50:33,639 Moving on to the fingerprints. 808 00:50:35,423 --> 00:50:37,686 Do those prints found in Mr. Dutton's car 809 00:50:37,730 --> 00:50:40,559 offer positive proof that Julie Plainview 810 00:50:40,602 --> 00:50:42,778 was in that car on the night of the murder, 811 00:50:42,822 --> 00:50:45,303 on that night specifically? 812 00:50:45,346 --> 00:50:49,263 Proof positive? I-I mean... 813 00:50:49,307 --> 00:50:52,266 Isn't it possible that those prints were left in that car 814 00:50:52,310 --> 00:50:54,703 on another occasion, perhaps when Mr. Dutton 815 00:50:54,747 --> 00:50:56,792 gave a favorite student a ride home 816 00:50:56,836 --> 00:51:00,840 from tennis practice days or even weeks prior? 817 00:51:00,883 --> 00:51:03,103 Possible but not... 818 00:51:03,147 --> 00:51:05,627 Possible? Yes or no? 819 00:51:07,542 --> 00:51:08,587 Yes. 820 00:51:12,808 --> 00:51:14,636 No further questions. 821 00:51:14,680 --> 00:51:17,117 Detective, you submitted the journal 822 00:51:17,161 --> 00:51:19,032 recovered from my daughter's bedroom 823 00:51:19,076 --> 00:51:20,990 to the department's handwriting expert, correct? 824 00:51:21,034 --> 00:51:23,210 As a matter of routine, yes. 825 00:51:23,254 --> 00:51:27,214 But that expert doesn't appear 826 00:51:27,258 --> 00:51:30,130 on the prosecution's witness list. 827 00:51:30,174 --> 00:51:33,655 We didn't feel his testimony was necessary. 828 00:51:33,699 --> 00:51:36,919 In fact, the results were inconclusive, 829 00:51:36,963 --> 00:51:39,879 according to your report to the district attorney. 830 00:51:39,922 --> 00:51:42,969 And since the entry consists of simple block letters, 831 00:51:43,012 --> 00:51:45,276 there's no way to determine definitively 832 00:51:45,319 --> 00:51:47,191 who wrote the entry, correct? 833 00:51:47,234 --> 00:51:49,323 We found it in your daughter's journal. 834 00:51:49,367 --> 00:51:52,065 Are we back to assuming, Detective? 835 00:51:54,676 --> 00:51:57,766 You and Detective Ogawa arrested Julie Plainview 836 00:51:57,810 --> 00:52:01,118 less than 32 hours after the murder. 837 00:52:01,161 --> 00:52:04,556 Did you bother to question any other suspects? 838 00:52:04,599 --> 00:52:07,036 There was no need. 839 00:52:07,080 --> 00:52:09,126 Did you look into the victim's background 840 00:52:09,169 --> 00:52:11,389 to check for other possible perpetrators, 841 00:52:11,432 --> 00:52:13,042 check the area for similar crimes? 842 00:52:13,086 --> 00:52:14,783 What are you implying? 843 00:52:14,827 --> 00:52:16,568 I'm simply asking if you performed due diligence 844 00:52:16,611 --> 00:52:18,004 in this case or... 845 00:52:18,047 --> 00:52:20,485 I have been on the force for 14 years, 846 00:52:20,528 --> 00:52:22,269 and my record is impeccable. 847 00:52:22,313 --> 00:52:24,228 I am not going to sit here and have my integrity 848 00:52:24,271 --> 00:52:25,664 impugned by you. 849 00:52:25,707 --> 00:52:27,492 No, not again. 850 00:52:27,535 --> 00:52:29,581 It's true, Detective Hamer, I have questioned you 851 00:52:29,624 --> 00:52:31,322 on this stand before, and at that time, 852 00:52:31,365 --> 00:52:33,062 if you will recall, 853 00:52:33,106 --> 00:52:36,196 you suspected me of attempted murder. 854 00:52:36,240 --> 00:52:38,720 Do you remember the verdict in that case? 855 00:52:38,764 --> 00:52:40,505 You know damn well what it was! 856 00:52:40,548 --> 00:52:41,941 Objection. 857 00:52:41,984 --> 00:52:43,595 To what, Ms. Baines? 858 00:52:46,859 --> 00:52:49,992 Never mind, Your Honor. I think we're done. 859 00:52:57,783 --> 00:52:59,654 Julie? 860 00:52:59,698 --> 00:53:01,221 Where are you going? 861 00:53:01,265 --> 00:53:02,831 I was going to practice yoga. 862 00:53:02,875 --> 00:53:03,702 In the garage? 863 00:53:05,486 --> 00:53:07,532 Without your mat. 864 00:53:07,575 --> 00:53:10,230 I was going to see if it was warm enough first. 865 00:53:10,274 --> 00:53:12,014 Why don't you just use the guest room? 866 00:53:12,058 --> 00:53:12,798 Fine. 867 00:53:17,455 --> 00:53:20,893 Mrs. Dutton, besides the late-night phone calls, 868 00:53:20,936 --> 00:53:24,113 the texts, and the surprise visits to your house, 869 00:53:24,157 --> 00:53:27,291 what else caused you to suspect that Julie Plainview 870 00:53:27,334 --> 00:53:29,989 was responsible for your husband's murder? 871 00:53:30,032 --> 00:53:33,558 Just what Gene told me himself. 872 00:53:33,601 --> 00:53:35,516 I went by the school one day, 873 00:53:35,560 --> 00:53:38,389 and I saw them alone together in his classroom. 874 00:53:38,432 --> 00:53:40,521 When I asked him about it later, 875 00:53:40,565 --> 00:53:43,220 he said Julie had been paying too much attention to him, 876 00:53:43,263 --> 00:53:45,787 and he was just trying to get her to stop. 877 00:53:45,831 --> 00:53:48,225 Because he was afraid she might do something drastic. 878 00:53:48,268 --> 00:53:50,227 Yes. 879 00:53:50,270 --> 00:53:52,490 Because he was afraid she might do something drastic. 880 00:53:52,533 --> 00:53:54,796 Objection. Hearsay. 881 00:53:54,840 --> 00:53:56,015 Sustained. 882 00:53:57,930 --> 00:53:59,671 Mrs. Dutton... 883 00:53:59,714 --> 00:54:03,370 would you say that your husband was in fear of his life 884 00:54:03,414 --> 00:54:06,199 because of Julie Plainview's dangerous obsession with him? 885 00:54:06,243 --> 00:54:07,896 Yes. 886 00:54:07,940 --> 00:54:10,072 He was in fear of his life 887 00:54:10,116 --> 00:54:12,901 due to her dangerous obsession. 888 00:54:12,945 --> 00:54:14,642 Thank you. 889 00:54:14,686 --> 00:54:16,296 No further questions, Your Honor. 890 00:54:26,132 --> 00:54:28,656 Mrs. Dutton, you testified 891 00:54:28,700 --> 00:54:31,833 that you and your husband had a loving relationship. 892 00:54:31,877 --> 00:54:33,922 We were very close. 893 00:54:33,966 --> 00:54:36,098 But when you first talked to the police, 894 00:54:36,142 --> 00:54:39,188 you mentioned that you'd separated twice 895 00:54:39,232 --> 00:54:41,408 in the last 18 months. 896 00:54:41,452 --> 00:54:44,716 We had our rough spots, like any marriage. 897 00:54:44,759 --> 00:54:46,239 Like yours. 898 00:54:48,285 --> 00:54:51,766 Are you referring to infidelity? 899 00:54:51,810 --> 00:54:54,029 That's a good point. 900 00:54:54,073 --> 00:54:59,078 Not all husbands are faithful. Are they, Mrs. Dutton? 901 00:54:59,121 --> 00:55:01,776 Is it possible that when you found your husband 902 00:55:01,820 --> 00:55:04,779 alone with a female student, that he made up that story 903 00:55:04,823 --> 00:55:07,042 about her obsession in order to hide 904 00:55:07,086 --> 00:55:09,567 his own complicity in the relationship? 905 00:55:09,610 --> 00:55:11,220 Gene would never have anything to do 906 00:55:11,264 --> 00:55:13,875 with a girl like your daughter. 907 00:55:13,919 --> 00:55:17,618 And yet he had been reported for inappropriate behavior 908 00:55:17,662 --> 00:55:20,099 with a female student in his previous post 909 00:55:20,142 --> 00:55:22,536 in Tacoma, Washington, isn't that correct? 910 00:55:22,580 --> 00:55:25,234 That was a misunderstanding. 911 00:55:25,278 --> 00:55:27,585 Isn't it true that you were jealous of the relationship 912 00:55:27,628 --> 00:55:30,196 that you thought your husband was having with Julie Plainview, 913 00:55:30,239 --> 00:55:31,806 and that's why you gave her name to the police 914 00:55:31,850 --> 00:55:33,678 when they were looking for someone to charge 915 00:55:33,721 --> 00:55:36,071 - with your husband's murder. - This is absurd. 916 00:55:36,115 --> 00:55:39,597 I gave her name to the police because she killed my husband! 917 00:55:39,640 --> 00:55:41,860 This trial isn't about me! 918 00:55:41,903 --> 00:55:44,732 You're right, Mrs. Dutton. This trial is not about you. 919 00:55:44,776 --> 00:55:47,866 It's about finding the truth. 920 00:55:47,909 --> 00:55:50,347 No further questions. 921 00:55:50,390 --> 00:55:53,872 Your Honor, the People call Otis Pell. 922 00:55:53,915 --> 00:55:56,396 You've testified that you were out walking along 923 00:55:56,440 --> 00:55:59,181 the northeast edge of the Palisades Beach parking lot 924 00:55:59,225 --> 00:56:01,401 around midnight on the night of June 9th. 925 00:56:01,445 --> 00:56:03,055 I was. 926 00:56:03,098 --> 00:56:05,710 And what did you observe on your walk that night? 927 00:56:05,753 --> 00:56:08,321 I was looking across the parking lot, 928 00:56:08,365 --> 00:56:11,672 watching the seagulls, when I see two people 929 00:56:11,716 --> 00:56:15,067 sitting in a car doing Lord knows what. 930 00:56:15,110 --> 00:56:16,634 And the door opens. 931 00:56:16,677 --> 00:56:20,115 Driver comes out and falls down dead. 932 00:56:20,159 --> 00:56:22,944 Then the other person jumps out and runs away. 933 00:56:22,988 --> 00:56:24,990 Would you be able to identify this person 934 00:56:25,033 --> 00:56:26,339 if you were to see them again? 935 00:56:26,383 --> 00:56:27,645 Sure. 936 00:56:27,688 --> 00:56:29,516 I told the police. 937 00:56:29,560 --> 00:56:31,692 They showed me pictures of some people, 938 00:56:31,736 --> 00:56:33,607 and I picked her out. 939 00:56:33,651 --> 00:56:35,696 And is the person you pointed out to the police 940 00:56:35,740 --> 00:56:37,698 here in this courtroom today? 941 00:56:37,742 --> 00:56:40,397 You know she is! 942 00:56:40,440 --> 00:56:41,746 That's the killer right there! 943 00:56:51,146 --> 00:56:52,931 Ben: So, let's win this case. 944 00:56:52,974 --> 00:56:56,064 Tell me about Otis Pell, the eyewitness. 945 00:56:56,108 --> 00:56:59,111 Ran a dairy store for 30 years with his wife until she died. 946 00:56:59,154 --> 00:57:01,069 And now he watches a lot of TV. 947 00:57:01,113 --> 00:57:03,115 And seagulls. 948 00:57:03,158 --> 00:57:05,509 You went down to the scene of the crime? 949 00:57:05,552 --> 00:57:06,988 Yeah. 950 00:57:07,032 --> 00:57:08,425 I went the afternoon of the prelim. 951 00:57:10,601 --> 00:57:11,819 But you haven't gone at night? 952 00:57:27,966 --> 00:57:29,533 The eyewitness was walking along there. 953 00:57:31,056 --> 00:57:32,057 Did you bring your camera? 954 00:57:37,715 --> 00:57:39,543 Okay, great, let's prove him wrong. 955 00:57:45,026 --> 00:57:46,419 Ellen: The day Julie was born 956 00:57:46,463 --> 00:57:47,681 was the happiest day of my life. 957 00:57:49,596 --> 00:57:52,686 And the scariest. 958 00:57:52,730 --> 00:57:54,340 You wonder how you're ever going to provide 959 00:57:54,383 --> 00:57:56,516 for what your child needs 960 00:57:56,560 --> 00:57:59,476 or protect her from... the world. 961 00:58:01,521 --> 00:58:03,567 It's so hard to know what to do, 962 00:58:03,610 --> 00:58:07,222 and you try to think of everything. 963 00:58:07,266 --> 00:58:09,137 But you can't. 964 00:58:09,181 --> 00:58:13,098 I went to law school so I could do good things 965 00:58:13,141 --> 00:58:14,969 in the world and earn enough money 966 00:58:15,013 --> 00:58:16,231 to send Julie to college. 967 00:58:18,451 --> 00:58:20,322 I didn't realize how much 968 00:58:20,366 --> 00:58:22,586 it was going to take me away from her. 969 00:58:22,629 --> 00:58:24,675 You did what you thought was best. 970 00:58:24,718 --> 00:58:27,068 Julie's a smart girl. 971 00:58:27,112 --> 00:58:29,941 I have to win this case. 972 00:58:29,984 --> 00:58:32,987 Then let's win. 973 00:58:33,031 --> 00:58:35,033 I picked up the phone a hundred times to call you. 974 00:58:37,296 --> 00:58:39,080 That would've been nice. 975 00:58:44,129 --> 00:58:45,783 I never got over you. 976 00:59:20,948 --> 00:59:22,471 It's late. 977 00:59:28,565 --> 00:59:29,914 Right. 978 00:59:31,393 --> 00:59:33,004 Come on, let's go. 979 00:59:40,620 --> 00:59:43,667 Mr. Pell, did the police tell you the type of suspect 980 00:59:43,710 --> 00:59:45,407 they were looking for? 981 00:59:45,451 --> 00:59:47,018 Well, they said 982 00:59:47,061 --> 00:59:50,021 it was a high school teacher got killed. 983 00:59:50,064 --> 00:59:52,023 So, then at that point did it occur to you 984 00:59:52,066 --> 00:59:54,112 that a student might be responsible? 985 00:59:54,155 --> 00:59:55,635 We talked about that. 986 00:59:55,679 --> 00:59:57,245 You talked about that. 987 00:59:57,289 --> 00:59:58,899 You and the detectives? 988 01:00:00,422 --> 01:00:01,989 People's exhibit 19. 989 01:00:03,904 --> 01:00:04,992 Does this look familiar? 990 01:00:07,125 --> 01:00:08,996 Sure. 991 01:00:09,040 --> 01:00:11,433 That's the pictures the police showed me. 992 01:00:11,477 --> 01:00:14,219 And that's the person I picked out right there 993 01:00:14,262 --> 01:00:16,351 in the middle on the bottom row. 994 01:00:16,395 --> 01:00:19,659 Let the record show Mr. Pell is pointing to Julie Plainview, 995 01:00:19,703 --> 01:00:22,183 the only person in this photo lineup 996 01:00:22,227 --> 01:00:24,882 who appears under the age of 20. 997 01:00:24,925 --> 01:00:26,927 In other words, the only person 998 01:00:26,971 --> 01:00:28,625 who looks like a high school student. 999 01:00:32,541 --> 01:00:36,284 This photo was taken from where you were standing that night. 1000 01:00:36,328 --> 01:00:38,286 And you're telling us that you were able 1001 01:00:38,330 --> 01:00:41,812 to positively identify someone at a distance of 130 feet 1002 01:00:41,855 --> 01:00:44,423 in the dark with the only light coming from above 1003 01:00:44,466 --> 01:00:46,555 and behind the person in question? 1004 01:00:48,296 --> 01:00:50,690 I got good eyes. 1005 01:00:50,734 --> 01:00:53,345 Okay, then can you tell us what the sign says 1006 01:00:53,388 --> 01:00:54,694 on the post next to the streetlight? 1007 01:00:54,738 --> 01:00:56,087 Just read it out loud? 1008 01:00:59,394 --> 01:01:01,658 It says when you can park. 1009 01:01:04,356 --> 01:01:08,708 Let the record show the sign actually says "no littering." 1010 01:01:08,752 --> 01:01:11,493 But nice guess, Mr. Pell. 1011 01:01:16,194 --> 01:01:18,326 At this time, Your Honor, the People rest. 1012 01:01:20,285 --> 01:01:23,592 Sylvie, as Julie's best friend, 1013 01:01:23,636 --> 01:01:25,682 did you ever hear her talk about 1014 01:01:25,725 --> 01:01:28,380 any feelings she had for Mr. Dutton? 1015 01:01:28,423 --> 01:01:30,512 She never talked about him at all. 1016 01:01:30,556 --> 01:01:32,732 Now, when you first talked to the police, 1017 01:01:32,776 --> 01:01:35,517 you told them that you were home with Julie 1018 01:01:35,561 --> 01:01:38,042 at the time when Mr. Dutton was killed. 1019 01:01:38,085 --> 01:01:41,306 But in fact, you and Julie left the house 1020 01:01:41,349 --> 01:01:44,439 to meet two boys at the beach, where you stayed 1021 01:01:44,483 --> 01:01:47,747 until approximately 4:00 a.m., isn't that true? 1022 01:01:49,140 --> 01:01:50,881 Yes. 1023 01:01:50,924 --> 01:01:54,101 Will you tell the court why you lied to the police? 1024 01:01:56,147 --> 01:01:59,367 I knew my mom would get mad, and Julie's mom... 1025 01:01:59,411 --> 01:02:02,544 well, you... would be mad if she found out 1026 01:02:02,588 --> 01:02:04,546 we were hanging out with older guys. 1027 01:02:06,244 --> 01:02:07,767 I should have told the truth. 1028 01:02:10,770 --> 01:02:12,729 Ellen: But now you're under oath. 1029 01:02:12,772 --> 01:02:16,776 So, will you please tell us exactly what you and Julie 1030 01:02:16,820 --> 01:02:19,344 were doing on the night of June 9th? 1031 01:02:19,387 --> 01:02:23,000 The afternoon after graduation, we met these French guys. 1032 01:02:23,043 --> 01:02:24,653 And we told them that we would be at our hangout, 1033 01:02:24,697 --> 01:02:26,351 lifeguard tower 6, that night. 1034 01:02:28,092 --> 01:02:30,442 So, we were hanging out, 1035 01:02:30,485 --> 01:02:32,096 and these guys showed up. 1036 01:02:32,139 --> 01:02:35,229 We talked for a few hours, 1037 01:02:35,273 --> 01:02:37,449 and I guess 1038 01:02:37,492 --> 01:02:39,494 we then smoked some weed. 1039 01:02:41,322 --> 01:02:43,324 And Robert and Pascal wanted cigarettes, 1040 01:02:43,368 --> 01:02:46,675 so we went to find a place that was open. 1041 01:02:46,719 --> 01:02:48,852 After that, they went to the airport 1042 01:02:48,895 --> 01:02:52,072 to get a red-eye, and I drove Julie home. 1043 01:02:52,116 --> 01:02:54,683 But the important point is that you and Julie 1044 01:02:54,727 --> 01:02:56,860 were together all night. 1045 01:02:56,903 --> 01:02:58,557 Until I dropped her off, yeah. 1046 01:03:00,341 --> 01:03:01,734 Your witness. 1047 01:03:05,433 --> 01:03:07,958 Sylvie... 1048 01:03:08,001 --> 01:03:11,265 do you know what happens if you lie on the stand? 1049 01:03:11,309 --> 01:03:14,225 It's called perjury, and you go to prison. 1050 01:03:14,268 --> 01:03:15,835 I don't have to tell you what can happen 1051 01:03:15,879 --> 01:03:17,837 to a young woman in prison. 1052 01:03:17,881 --> 01:03:21,493 I believe your testimony was, "Robert and Pascal 1053 01:03:21,536 --> 01:03:22,929 wanted to buy some cigarettes, 1054 01:03:22,973 --> 01:03:25,845 so we went to find a store that was open." 1055 01:03:25,889 --> 01:03:28,326 Meaning the three of you... 1056 01:03:28,369 --> 01:03:30,284 went to the store. 1057 01:03:30,328 --> 01:03:34,071 In other words, you left Julie by herself 1058 01:03:34,114 --> 01:03:36,508 for at least 30 minutes, 1059 01:03:36,551 --> 01:03:40,817 plenty of time to send a text to Gene Dutton, 1060 01:03:40,860 --> 01:03:44,255 meet him in the parking lot five blocks away, 1061 01:03:44,298 --> 01:03:48,694 attack the man who almost assuredly 1062 01:03:48,737 --> 01:03:50,696 rejected her sexual advances 1063 01:03:50,739 --> 01:03:53,220 and rush back to the lifeguard tower. 1064 01:03:54,656 --> 01:03:56,484 So... 1065 01:03:56,528 --> 01:03:59,313 let's see if I can get you to tell me the truth this time. 1066 01:04:00,924 --> 01:04:02,969 I'm sorry. 1067 01:04:03,013 --> 01:04:05,276 I let that horrible person get to me. 1068 01:04:05,319 --> 01:04:07,669 [Sniffles] But the idea of prison? 1069 01:04:07,713 --> 01:04:09,410 It's okay. 1070 01:04:13,023 --> 01:04:14,981 You told the truth, Sylvie. 1071 01:04:15,025 --> 01:04:17,505 I really hope that I didn't make things worse for you. 1072 01:04:17,549 --> 01:04:20,030 Telling the truth is always best. 1073 01:04:21,248 --> 01:04:23,294 Sylvie. Let's go. 1074 01:04:44,315 --> 01:04:45,446 [Knock on door] 1075 01:04:47,927 --> 01:04:49,059 Dinner's almost... ready. 1076 01:04:52,671 --> 01:04:56,980 Jules, this was a hard day for me. 1077 01:04:57,023 --> 01:05:00,157 I don't like learning things in court 1078 01:05:00,200 --> 01:05:01,593 that I should have learned from you. 1079 01:05:04,639 --> 01:05:07,904 If you want to stay out of prison, 1080 01:05:07,947 --> 01:05:11,429 I need you to be completely honest with me. 1081 01:05:11,472 --> 01:05:12,865 Is there anything else, 1082 01:05:12,909 --> 01:05:16,216 anything at all you haven't told me? 1083 01:05:16,260 --> 01:05:18,653 Well, then, I should tell you about Mr. Dutton. 1084 01:05:22,005 --> 01:05:24,485 I didn't stab him. 1085 01:05:24,529 --> 01:05:26,400 And I didn't meet him in the parking lot that night. 1086 01:05:31,188 --> 01:05:33,407 But I did meet him before that. 1087 01:05:38,586 --> 01:05:41,415 We used to hang out after school... 1088 01:05:41,459 --> 01:05:43,287 and talk. 1089 01:05:46,159 --> 01:05:48,814 He treated me like an adult. 1090 01:05:48,857 --> 01:05:50,163 And one night... 1091 01:05:52,774 --> 01:05:54,472 he kissed me. 1092 01:05:57,823 --> 01:05:59,956 And I know it was wrong. 1093 01:05:59,999 --> 01:06:02,654 I know it was stupid, but I let him anyway. 1094 01:06:06,223 --> 01:06:08,965 See, that's why I didn't tell you before. 1095 01:06:11,402 --> 01:06:13,273 I knew you would look at me like that. 1096 01:06:15,928 --> 01:06:18,104 I can't deal with you being disappointed in me. 1097 01:06:20,759 --> 01:06:23,544 Mom, it's worse than jail. 1098 01:06:23,588 --> 01:06:25,503 Jules. 1099 01:06:25,546 --> 01:06:27,244 You know, I thought we could stay friends. 1100 01:06:31,465 --> 01:06:33,250 But he didn't want that. 1101 01:06:37,950 --> 01:06:39,996 So, I refused to see him. 1102 01:06:43,303 --> 01:06:45,392 That's all there is to it. 1103 01:06:47,916 --> 01:06:49,570 Does anyone else know about this? 1104 01:06:56,621 --> 01:06:58,144 I'm so sorry, Mom. 1105 01:06:59,928 --> 01:07:01,191 I should have told you. 1106 01:07:03,410 --> 01:07:05,456 Is there any way this could be related 1107 01:07:05,499 --> 01:07:06,631 to why he was stabbed? 1108 01:07:09,590 --> 01:07:11,375 No. 1109 01:07:11,418 --> 01:07:13,507 I don't think so. 1110 01:07:13,551 --> 01:07:16,162 Is there anything else? 1111 01:07:19,992 --> 01:07:21,298 No. 1112 01:07:24,214 --> 01:07:26,346 Just that dinner smells really good. 1113 01:07:36,400 --> 01:07:37,705 [Sighs] 1114 01:07:59,249 --> 01:08:02,991 I've known Julie since we were little, like, five. 1115 01:08:03,035 --> 01:08:05,907 I've never seen her act violent 1116 01:08:05,951 --> 01:08:10,608 or lose her temper or even be unkind to anyone. 1117 01:08:10,651 --> 01:08:12,262 Did you ever hear her express 1118 01:08:12,305 --> 01:08:14,438 negative thoughts towards Mr. Dutton? 1119 01:08:14,481 --> 01:08:17,615 I've never heard her express negative feelings about anyone. 1120 01:08:17,658 --> 01:08:20,139 The idea of her going to prison, 1121 01:08:20,183 --> 01:08:22,576 I don't even want to think about it. 1122 01:08:22,620 --> 01:08:23,925 Thank you, Steve. 1123 01:08:33,370 --> 01:08:36,329 Steve, you served as the president 1124 01:08:36,373 --> 01:08:41,160 of North High's science fiction and fantasy club, correct? 1125 01:08:41,204 --> 01:08:43,031 One year I did. 1126 01:08:43,075 --> 01:08:47,166 Safe to say you enjoy stories about adventure and fantasy, 1127 01:08:47,210 --> 01:08:49,473 heroes and damsels in distress? 1128 01:08:49,516 --> 01:08:51,127 Sure. 1129 01:08:51,170 --> 01:08:53,868 And in all the years that you knew Julie Plainview, 1130 01:08:53,912 --> 01:08:55,653 did you ever take her out on a date? 1131 01:08:58,830 --> 01:09:00,048 Not really. 1132 01:09:00,092 --> 01:09:01,746 Why not? 1133 01:09:01,789 --> 01:09:04,879 I don't know, I guess it never came up. 1134 01:09:04,923 --> 01:09:08,840 Hey, I get it. I remember high school. 1135 01:09:08,883 --> 01:09:13,192 When you really like someone, and they don't like you back. 1136 01:09:13,236 --> 01:09:15,151 Rejection's pretty tough. 1137 01:09:18,066 --> 01:09:22,636 But now you have a chance to be her hero, don't you? 1138 01:09:22,680 --> 01:09:25,770 You came here today hoping to convince this jury 1139 01:09:25,813 --> 01:09:27,902 that Julie Plainview could never commit the crime 1140 01:09:27,946 --> 01:09:29,469 that she's been charged with, 1141 01:09:29,513 --> 01:09:32,255 and if you get them to vote not guilty, 1142 01:09:32,298 --> 01:09:34,692 you'll be her knight in shining armor. 1143 01:09:34,735 --> 01:09:36,607 You'll save her from spending the rest of her life in prison, 1144 01:09:36,650 --> 01:09:38,174 and you would do anything 1145 01:09:38,217 --> 01:09:40,698 to make that happen, wouldn't you, Steve? 1146 01:09:40,741 --> 01:09:43,179 - Julie didn't do it. She couldn't have. - How do you know? 1147 01:09:43,222 --> 01:09:45,833 How could you possibly know, Steve? 1148 01:09:45,877 --> 01:09:48,227 Because I'm the one who killed Mr. Dutton. 1149 01:09:48,271 --> 01:09:51,143 I knew Mr. Dutton wanted to hook up with Julie, 1150 01:09:51,187 --> 01:09:54,059 and I couldn't stand the idea of him taking advantage of her. 1151 01:09:54,102 --> 01:09:56,888 So I tricked him into meeting me and I stabbed him! 1152 01:09:58,803 --> 01:10:01,806 Do you honestly expect us to believe that, Steve? 1153 01:10:01,849 --> 01:10:04,461 I can prove it. 1154 01:10:04,504 --> 01:10:07,115 Mr. Dutton was wearing dark jeans 1155 01:10:07,159 --> 01:10:09,379 and a gray button-up when they found him, right? 1156 01:10:09,422 --> 01:10:11,119 And he was smoking a cigarette, 1157 01:10:11,163 --> 01:10:13,383 and nobody knows that he smoked cigarettes. 1158 01:10:13,426 --> 01:10:14,775 There was an astronomy book 1159 01:10:14,819 --> 01:10:17,256 on the front seat of his car, okay? 1160 01:10:17,300 --> 01:10:19,389 I know because I was there! 1161 01:10:19,432 --> 01:10:22,130 I killed Mr. Dutton, and I'm glad! 1162 01:10:22,174 --> 01:10:25,264 Court is in recess. 1163 01:10:25,308 --> 01:10:28,528 Connie, would you get the DA's office on the phone? 1164 01:10:28,572 --> 01:10:31,488 Wait a minute, Steve said he was in San Diego. 1165 01:10:31,531 --> 01:10:35,143 Right, he went to go see The Checks. 1166 01:10:35,187 --> 01:10:37,102 He was out of town the night of the murder. 1167 01:10:37,145 --> 01:10:38,712 He couldn't have done it. 1168 01:10:38,756 --> 01:10:41,062 Okay, we'll let the DA figure that out, or not. 1169 01:10:41,106 --> 01:10:42,847 It's not your job to solve their case for them. 1170 01:10:45,719 --> 01:10:47,112 Besides, Steve might have been lying about San Diego. 1171 01:10:47,155 --> 01:10:48,635 Maybe he did do it. 1172 01:10:48,679 --> 01:10:50,855 You know, let's just wait and see. 1173 01:10:55,903 --> 01:10:57,644 What are we going to do? 1174 01:10:59,255 --> 01:11:00,865 I don't know. 1175 01:11:00,908 --> 01:11:04,608 What if they believe him? 1176 01:11:04,651 --> 01:11:07,741 Then you'll be off the hook. 1177 01:11:07,785 --> 01:11:09,700 Mom, I can't let Steve go to prison 1178 01:11:09,743 --> 01:11:10,614 for something he didn't do. 1179 01:11:12,659 --> 01:11:14,531 Like you told me, 1180 01:11:14,574 --> 01:11:16,881 the truth is the most important thing. 1181 01:11:20,972 --> 01:11:23,409 But you understand... 1182 01:11:23,453 --> 01:11:25,716 this would mean you'd have to go back to court. 1183 01:11:28,806 --> 01:11:30,851 If I have to, I have to. 1184 01:11:30,895 --> 01:11:33,332 I'll go talk to the DA. 1185 01:11:33,376 --> 01:11:37,118 Good morning, Ms. Plainview. 1186 01:11:37,162 --> 01:11:40,470 Detectives Hamer and Ogawa questioned Steve Guiler 1187 01:11:40,513 --> 01:11:42,254 for four hours last night. 1188 01:11:42,298 --> 01:11:44,822 We've decided to accept his confession 1189 01:11:44,865 --> 01:11:47,041 and move for a mistrial. 1190 01:11:47,085 --> 01:11:49,043 Julie doesn't want Steve Guiler 1191 01:11:49,087 --> 01:11:51,350 to go to prison for something he didn't do. 1192 01:11:51,394 --> 01:11:53,526 The kid confessed. 1193 01:11:53,570 --> 01:11:55,441 He provided details of the murder 1194 01:11:55,485 --> 01:11:57,661 that could only have been known to the killer. 1195 01:11:57,704 --> 01:12:00,925 Or someone with access to the police report. 1196 01:12:00,968 --> 01:12:02,448 Steve was in my house. 1197 01:12:02,492 --> 01:12:04,363 He could have read the case files. 1198 01:12:06,496 --> 01:12:10,151 Steve told me that he was at a concert in San Diego 1199 01:12:10,195 --> 01:12:11,718 on the night of June 9th. 1200 01:12:11,762 --> 01:12:13,372 If you check the security cameras 1201 01:12:13,416 --> 01:12:15,287 from the Mission Bay Arena, 1202 01:12:15,331 --> 01:12:17,811 you'll probably find him in the crowd. 1203 01:12:17,855 --> 01:12:21,554 So you want me to vacate Steve Guiler's confession? 1204 01:12:21,598 --> 01:12:23,339 Julie thinks he was lying to protect her. 1205 01:12:25,732 --> 01:12:28,387 You could've just kept your mouth shut and saved her daughter. 1206 01:12:28,431 --> 01:12:30,389 She would've been free and clear. 1207 01:12:30,433 --> 01:12:33,349 I might not be able to protect Julie from the world, 1208 01:12:33,392 --> 01:12:35,916 but I will protect her from you. 1209 01:12:35,960 --> 01:12:36,917 Julie is innocent. 1210 01:12:44,447 --> 01:12:48,189 No, Your Honor. The defense rests. 1211 01:12:48,233 --> 01:12:51,149 All right, we'll hear closing arguments. 1212 01:13:01,507 --> 01:13:03,248 You might be wondering 1213 01:13:03,291 --> 01:13:06,294 why there wasn't a better defense. 1214 01:13:06,338 --> 01:13:08,296 The answer is simple. 1215 01:13:08,340 --> 01:13:11,299 There is no defense for what she did. 1216 01:13:13,127 --> 01:13:16,130 This emotionally disturbed young woman 1217 01:13:16,174 --> 01:13:18,394 made a series of terrible choices, 1218 01:13:18,437 --> 01:13:21,658 culminating in one final decision 1219 01:13:21,701 --> 01:13:24,356 to plunge a knife into an innocent man's heart. 1220 01:13:26,097 --> 01:13:27,446 That's it. 1221 01:13:27,490 --> 01:13:29,405 That's all there is. 1222 01:13:29,448 --> 01:13:32,146 The evidence shows it. 1223 01:13:32,190 --> 01:13:35,106 Mrs. Plainview is clearly biased 1224 01:13:35,149 --> 01:13:38,370 in favor of her daughter. 1225 01:13:38,414 --> 01:13:43,549 But her bias has clouded her perspective. 1226 01:13:43,593 --> 01:13:47,510 Any clear-thinking human being can look at this case 1227 01:13:47,553 --> 01:13:51,383 and see that there is only one viable option, 1228 01:13:51,427 --> 01:13:55,343 and that is to deliver a verdict of guilty, 1229 01:13:55,387 --> 01:13:58,869 guilty of murder in the first degree. 1230 01:13:58,912 --> 01:14:00,479 Thank you. 1231 01:14:03,482 --> 01:14:05,353 Ladies and gentlemen, 1232 01:14:05,397 --> 01:14:07,312 the prosecution wants you to think 1233 01:14:07,355 --> 01:14:09,662 that Julie killed Gene Dutton, 1234 01:14:09,706 --> 01:14:12,839 and whoever really killed Gene Dutton 1235 01:14:12,883 --> 01:14:15,102 wants you to think the same thing. 1236 01:14:15,146 --> 01:14:16,887 But I have shown you enough reasonable doubt 1237 01:14:16,930 --> 01:14:18,410 to acquit her... 1238 01:14:21,195 --> 01:14:22,980 You know what? 1239 01:14:23,023 --> 01:14:24,677 I'm not afraid to talk about this. 1240 01:14:27,637 --> 01:14:30,640 The thing that you're all thinking about right now. 1241 01:14:30,683 --> 01:14:32,032 Am I biased? 1242 01:14:33,860 --> 01:14:36,210 Am I? 1243 01:14:36,254 --> 01:14:37,821 I'm her mother. 1244 01:14:39,779 --> 01:14:42,042 The day she was born and I held her in my arms 1245 01:14:42,086 --> 01:14:44,044 for the first time... and any of you parents know 1246 01:14:44,088 --> 01:14:45,785 exactly what I'm talking about... 1247 01:14:45,829 --> 01:14:48,788 I knew I'd do anything to protect her 1248 01:14:48,832 --> 01:14:52,009 and give her the best life I possibly could. 1249 01:14:52,052 --> 01:14:55,926 So, yes, as her mother, of course I'm biased. 1250 01:14:58,537 --> 01:15:00,757 But as her mother, 1251 01:15:00,800 --> 01:15:02,715 I've also had the privilege 1252 01:15:02,759 --> 01:15:04,978 of watching her grow up. 1253 01:15:07,372 --> 01:15:09,156 And I know that she could never hurt anybody. 1254 01:15:11,376 --> 01:15:13,596 I could tell you childhood stories 1255 01:15:13,639 --> 01:15:16,294 of her saving ladybugs out of our pool, 1256 01:15:16,337 --> 01:15:21,473 or making sure that nobody sat alone on the school bus. 1257 01:15:21,517 --> 01:15:24,041 But I don't have to. 1258 01:15:24,084 --> 01:15:27,392 You see, we all watched Steve Guiler sit here 1259 01:15:27,435 --> 01:15:29,960 and confess to this very crime. 1260 01:15:30,003 --> 01:15:32,528 What a relief, right? 1261 01:15:32,571 --> 01:15:34,442 I mean... 1262 01:15:34,486 --> 01:15:36,619 I get to bring Julie home. 1263 01:15:39,360 --> 01:15:41,101 But Steve had an alibi 1264 01:15:41,145 --> 01:15:42,755 the prosecution didn't know about. 1265 01:15:46,324 --> 01:15:50,154 It was Julie and her great big heart 1266 01:15:50,197 --> 01:15:52,765 that insisted I come forward with it to the DA. 1267 01:15:54,375 --> 01:15:55,246 Because... 1268 01:15:57,074 --> 01:15:58,684 I didn't want to. 1269 01:16:00,991 --> 01:16:02,601 But I realized something. 1270 01:16:02,645 --> 01:16:05,169 You know, our greatest duty as parents 1271 01:16:05,212 --> 01:16:07,954 isn't merely to protect our children, 1272 01:16:07,998 --> 01:16:11,001 but to be strong enough to set a good example 1273 01:16:11,044 --> 01:16:13,917 even when it's harder than you can possibly imagine. 1274 01:16:13,960 --> 01:16:17,355 We must embody the ideals of the kind of world 1275 01:16:17,398 --> 01:16:20,271 we want our children to inherit, 1276 01:16:20,314 --> 01:16:24,405 a world in which integrity, strength, 1277 01:16:24,449 --> 01:16:27,191 and truth prevail. 1278 01:16:27,234 --> 01:16:29,454 And we hope that we raised them well enough 1279 01:16:29,497 --> 01:16:31,543 that when push comes to shove, 1280 01:16:31,587 --> 01:16:35,547 they will listen to their heart and make the right choices. 1281 01:16:35,591 --> 01:16:37,767 Julie Plainview, 1282 01:16:37,810 --> 01:16:42,206 at the risk of going to prison for the rest of her life, 1283 01:16:42,249 --> 01:16:44,425 made the right choice. 1284 01:16:44,469 --> 01:16:46,993 Julie is not a murderer. 1285 01:16:47,037 --> 01:16:49,996 She is a strong, courageous young woman 1286 01:16:50,040 --> 01:16:51,868 with a promising future 1287 01:16:51,911 --> 01:16:56,394 whose fate is now in your trusted hands. 1288 01:16:56,437 --> 01:17:01,138 So please, listen to your hearts. 1289 01:17:01,181 --> 01:17:03,880 Because I believe 1290 01:17:03,923 --> 01:17:06,447 that is where true justice lies. 1291 01:17:10,016 --> 01:17:10,843 Thank you. 1292 01:17:14,673 --> 01:17:17,023 How long till we know, Mom? 1293 01:17:17,067 --> 01:17:18,764 It's hard to say. 1294 01:17:18,808 --> 01:17:20,723 A day. Five days. 1295 01:17:20,766 --> 01:17:23,073 I think we're going to be okay, Julie. 1296 01:17:23,116 --> 01:17:25,858 Your mom did an awesome job. 1297 01:17:25,902 --> 01:17:27,686 In fact, why don't I take both of you to dinner? 1298 01:17:27,730 --> 01:17:28,818 Get away from all this for a night. 1299 01:17:28,861 --> 01:17:31,342 That sounds... nice. 1300 01:17:31,385 --> 01:17:32,865 You guys go ahead. 1301 01:17:32,909 --> 01:17:34,171 I think I'm just gonna go to bed. 1302 01:17:34,214 --> 01:17:36,521 I guess we're staying here. 1303 01:17:36,564 --> 01:17:39,132 No, Mom. Go. 1304 01:17:39,176 --> 01:17:41,178 You deserve it. 1305 01:17:41,221 --> 01:17:43,180 I really think I just want to spend some time alone. 1306 01:17:45,617 --> 01:17:47,184 I'll bring you some dessert. 1307 01:17:47,227 --> 01:17:48,533 Wait, wait. One second. 1308 01:18:00,676 --> 01:18:03,287 I've been working on this. 1309 01:18:03,330 --> 01:18:05,724 I found your old sketchbook in the garage. 1310 01:18:05,768 --> 01:18:07,247 You drew this? 1311 01:18:07,291 --> 01:18:09,641 Yeah. 1312 01:18:09,685 --> 01:18:12,600 I wanted you to have something to remember me by 1313 01:18:12,644 --> 01:18:14,907 when I go to school. 1314 01:18:14,951 --> 01:18:17,867 Or wherever I end up. 1315 01:18:17,910 --> 01:18:19,825 Julie, 1316 01:18:19,869 --> 01:18:22,436 I could never forget about you, 1317 01:18:22,480 --> 01:18:25,701 not even for a minute. 1318 01:18:25,744 --> 01:18:28,965 You are the reason my heart beats. 1319 01:18:29,008 --> 01:18:31,315 Don't you ever doubt that. 1320 01:18:31,358 --> 01:18:32,969 I love you so much. 1321 01:18:33,012 --> 01:18:35,275 I love you too, Mommy. 1322 01:18:42,021 --> 01:18:42,935 Now go have fun. 1323 01:18:48,419 --> 01:18:50,160 Ben: I'm going to be kind of sad when the trial's over. 1324 01:18:50,203 --> 01:18:52,336 Why? 1325 01:18:52,379 --> 01:18:54,642 I won't get to see you every day. 1326 01:18:59,299 --> 01:19:03,086 Well... we can probably think of something. 1327 01:19:12,399 --> 01:19:14,140 [Cell phone vibrates] 1328 01:19:17,056 --> 01:19:19,363 Jules? You're awake? 1329 01:19:19,406 --> 01:19:21,104 I've been looking through the case files, 1330 01:19:21,147 --> 01:19:22,627 and I think I found something the police overlooked. 1331 01:19:22,670 --> 01:19:24,411 Ellen: What is it? 1332 01:19:24,455 --> 01:19:26,805 They found a homemade CD in Mr. Dutton's car stereo. 1333 01:19:26,849 --> 01:19:28,720 There were no fingerprints, 1334 01:19:28,764 --> 01:19:30,940 but they made a list of songs that were on the disc. 1335 01:19:30,983 --> 01:19:32,985 Fourteen songs, and most of them were hip-hop. 1336 01:19:33,029 --> 01:19:34,421 And? 1337 01:19:34,465 --> 01:19:36,336 Mr. Dutton hated hip-hop. 1338 01:19:36,380 --> 01:19:37,816 So somebody gave it to him. 1339 01:19:37,860 --> 01:19:39,818 Made it for him, I think. 1340 01:19:39,862 --> 01:19:41,602 Probably someone who had a crush on him. 1341 01:19:41,646 --> 01:19:44,083 If we find out who has these tracks, 1342 01:19:44,127 --> 01:19:46,216 we might be able to find out who the killer is. 1343 01:19:46,259 --> 01:19:47,957 I'll come right home. We can talk about it. 1344 01:19:48,000 --> 01:19:49,697 No rush, I'm here. Bye, Mom. 1345 01:19:49,741 --> 01:19:51,221 J... 1346 01:19:54,398 --> 01:19:56,661 She thinks she might know how to solve the case. 1347 01:19:56,704 --> 01:19:58,184 Smart girl. 1348 01:19:59,795 --> 01:20:04,234 Ben, this has been so nice. 1349 01:20:04,277 --> 01:20:06,497 But I really want to get home to Julie. 1350 01:20:06,540 --> 01:20:08,716 I totally understand. 1351 01:20:08,760 --> 01:20:10,718 We'll do this again sometime. 1352 01:20:14,374 --> 01:20:16,637 [Line rings] 1353 01:20:16,681 --> 01:20:18,901 ♪ I pray all day... 1354 01:20:18,944 --> 01:20:20,598 [cell phone vibrates] 1355 01:20:33,393 --> 01:20:35,308 Julie: Hey, Mom, I told Sylvie about my theory. 1356 01:20:35,352 --> 01:20:37,441 She said we should meet at our hangout, you know, 1357 01:20:37,484 --> 01:20:39,312 tower number 6, so we can talk about 1358 01:20:39,356 --> 01:20:41,271 who else Mr. Dutton might've been seeing. 1359 01:20:41,314 --> 01:20:43,273 I know I shouldn't leave without telling you first. 1360 01:20:43,316 --> 01:20:45,623 But I couldn't wait. I'll be home soon. I love you. 1361 01:20:45,666 --> 01:20:47,103 I didn't know Mr. Dutton. 1362 01:20:47,146 --> 01:20:48,539 I never had a class with him or anything. 1363 01:20:48,582 --> 01:20:50,323 Did I leave my blue sweater here? 1364 01:20:52,325 --> 01:20:53,892 I didn't write this. 1365 01:20:53,936 --> 01:20:56,373 Sylvie: He liked wild girls. 1366 01:20:56,416 --> 01:20:57,200 Oh, Julie. 1367 01:21:04,816 --> 01:21:07,079 Together of girls 1368 01:21:07,123 --> 01:21:08,907 who might've been crushing on Mr. Dutton, 1369 01:21:08,951 --> 01:21:11,692 and if one of those girls has the same 14 songs 1370 01:21:11,736 --> 01:21:15,044 in her music library, then she could be the killer. 1371 01:21:15,087 --> 01:21:17,133 You always were smarter than me, Julie. 1372 01:21:17,176 --> 01:21:19,526 Prettier, more popular. 1373 01:21:21,485 --> 01:21:23,617 I know what people say. 1374 01:21:23,661 --> 01:21:26,229 That you only hang out with me as a charity case. 1375 01:21:26,272 --> 01:21:29,145 What are you talking about? 1376 01:21:29,188 --> 01:21:31,321 You're my best friend. 1377 01:21:31,364 --> 01:21:33,018 Then why are you going off to college without me? 1378 01:21:33,062 --> 01:21:34,846 What is this about? 1379 01:21:34,890 --> 01:21:37,675 Don't play dumb, Julie. You're no good at it. 1380 01:21:40,373 --> 01:21:41,809 I guess I knew you were gonna figure it out 1381 01:21:41,853 --> 01:21:43,724 sooner or later. 1382 01:21:43,768 --> 01:21:45,770 Figure out what? 1383 01:21:51,558 --> 01:21:53,212 I love him. 1384 01:21:53,256 --> 01:21:57,129 And he loved me. I know he did. 1385 01:21:57,173 --> 01:22:00,089 What we had went far deeper 1386 01:22:00,132 --> 01:22:01,829 than anything you had with him. 1387 01:22:04,484 --> 01:22:07,444 I finally found something that was my own. 1388 01:22:07,487 --> 01:22:10,926 Sylvie, what are you talking about? 1389 01:22:10,969 --> 01:22:13,406 I was ready to run away with him. 1390 01:22:13,450 --> 01:22:16,583 But then he made a fool of me. 1391 01:22:16,627 --> 01:22:19,325 He said if he left with anyone, it would be you. 1392 01:22:21,806 --> 01:22:25,636 When I heard that, I just about lost it. 1393 01:22:29,901 --> 01:22:32,208 - [Phone beeps] - Call 911. 1394 01:22:32,251 --> 01:22:34,862 When you passed out that night, 1395 01:22:34,906 --> 01:22:37,648 those two guys got bored and left, 1396 01:22:37,691 --> 01:22:40,651 leaving me with nothing, as usual. 1397 01:22:42,566 --> 01:22:45,438 When I saw the text from Gene on your phone, 1398 01:22:45,482 --> 01:22:47,658 I answered for you. 1399 01:22:47,701 --> 01:22:49,965 I went to see him. 1400 01:22:50,008 --> 01:22:53,098 I got him to meet me at the parking lot. 1401 01:22:53,142 --> 01:22:55,361 I don't know why I took the knife 1402 01:22:55,405 --> 01:22:57,102 from the picnic basket. 1403 01:22:57,146 --> 01:23:00,149 You framed me? 1404 01:23:00,192 --> 01:23:02,020 No, how could you? 1405 01:23:02,064 --> 01:23:05,502 None of this would've happened if it wasn't for you. 1406 01:23:05,545 --> 01:23:08,374 My whole life, I have compared myself to you. 1407 01:23:08,418 --> 01:23:10,376 I've watched as you got the grades, 1408 01:23:10,420 --> 01:23:12,857 the guys, the attention. 1409 01:23:12,900 --> 01:23:14,250 Not anymore. 1410 01:23:14,293 --> 01:23:16,426 Sylvie, if you killed Mr. Dutton, 1411 01:23:16,469 --> 01:23:17,731 you need to confess. 1412 01:23:17,775 --> 01:23:21,257 I can't go to prison. 1413 01:23:21,300 --> 01:23:23,520 And I'm not gonna let you send me there. 1414 01:23:32,094 --> 01:23:33,834 You don't think you're going to get away with this, do you? 1415 01:23:36,446 --> 01:23:39,362 The police know there's somebody stabbing people in this area. 1416 01:23:41,364 --> 01:23:42,887 Probably some creep. 1417 01:23:48,806 --> 01:23:50,286 Sylvie, please stop. 1418 01:23:50,329 --> 01:23:51,591 I'm sorry, Jules. 1419 01:23:51,635 --> 01:23:52,766 Please stop. 1420 01:24:00,035 --> 01:24:00,948 Julie! 1421 01:24:03,690 --> 01:24:04,952 Mommy! 1422 01:24:04,996 --> 01:24:06,693 Mommy can't help you now. 1423 01:24:24,102 --> 01:24:25,799 Mom, are you okay? 1424 01:24:36,114 --> 01:24:38,160 Judge: The motion for acquittal is granted, 1425 01:24:38,203 --> 01:24:40,684 and the case against Julie Anne Plainview 1426 01:24:40,727 --> 01:24:42,164 is hereby dismissed. 1427 01:24:44,949 --> 01:24:47,038 Whoa, Ellen! Ellen! 1428 01:24:47,082 --> 01:24:49,127 Whoa, hold it up, hold it up, hold it up. 1429 01:24:49,171 --> 01:24:51,608 Congratulations on your victory. 1430 01:24:51,651 --> 01:24:54,567 Look what I happen to have with me, yeah. 1431 01:24:54,611 --> 01:24:56,656 I don't normally carry it, but anyway, I was hoping 1432 01:24:56,700 --> 01:24:59,006 that you could, I don't know, just autograph it for me? 1433 01:24:59,050 --> 01:25:01,226 Actually, it's for my niece because she's a big fan 1434 01:25:01,270 --> 01:25:02,706 of these sort of books. 1435 01:25:02,749 --> 01:25:04,664 You know that I'm not the author. 1436 01:25:04,708 --> 01:25:07,145 But you're kind of the star of the book, so would you mind? 1437 01:25:07,189 --> 01:25:09,191 Have you actually read the book? 1438 01:25:09,234 --> 01:25:12,194 No, no, not yet. Um... here you go. 1439 01:25:12,237 --> 01:25:15,240 Wait, wait, wait, wait, okay. 1440 01:25:15,284 --> 01:25:17,155 Just, I don't know, write something about me. 1441 01:25:21,116 --> 01:25:22,291 Thank you. 1442 01:25:22,334 --> 01:25:23,466 Enjoy the read. 1443 01:25:23,509 --> 01:25:25,120 Congratulations. 1444 01:25:25,163 --> 01:25:26,686 [Chuckles] 1445 01:25:29,167 --> 01:25:30,560 Hey, wh-what... 1446 01:25:30,603 --> 01:25:32,039 What is that supposed to mean? 1447 01:25:34,607 --> 01:25:36,479 You know, I just had a great interview with Judge Tannin 1448 01:25:36,522 --> 01:25:38,176 for the book that I'm writing about your case. 1449 01:25:38,220 --> 01:25:40,135 When this book comes out, 1450 01:25:40,178 --> 01:25:42,311 you are going to be a pretty popular lawyer. 1451 01:25:42,354 --> 01:25:43,877 I hope you're ready for that. 1452 01:25:43,921 --> 01:25:47,185 I will be. After a little time off. 1453 01:25:47,229 --> 01:25:50,928 I'm taking Julie to Paris before she starts college. 1454 01:25:50,971 --> 01:25:53,887 Ah, très bien! What's your major? 1455 01:25:53,931 --> 01:25:56,499 English, and then I'm gonna go to law school after that. 1456 01:25:56,542 --> 01:25:58,718 - Really? - Mm-hmm. I've been inspired. 1457 01:25:58,762 --> 01:26:01,199 Ms. Plainview. 1458 01:26:01,243 --> 01:26:03,810 I'd like to apologize if I was testy in the courtroom. 1459 01:26:03,854 --> 01:26:05,247 I guess my job 1460 01:26:05,290 --> 01:26:07,901 is turning me into a grouch. 1461 01:26:07,945 --> 01:26:10,121 I'd like to thank you for helping us solve the case, too. 1462 01:26:10,165 --> 01:26:11,644 If you want to join the force, 1463 01:26:11,688 --> 01:26:13,646 I think you'd make a pretty good detective. 1464 01:26:13,690 --> 01:26:15,257 Thank you. 1465 01:26:15,300 --> 01:26:17,346 But I like being a lawyer. 1466 01:26:19,043 --> 01:26:21,306 And one day I hope the sign on the door 1467 01:26:21,350 --> 01:26:24,875 will read "Plainview and Plainview." 1468 01:26:24,918 --> 01:26:26,790 And then you'll have both of us to contend with. 1469 01:26:26,833 --> 01:26:29,532 Well, good luck to you. 1470 01:26:29,575 --> 01:26:30,620 Thank you. 1471 01:26:34,537 --> 01:26:35,668 You ready? 1472 01:26:35,712 --> 01:26:37,192 Yeah. 1473 01:26:37,235 --> 01:26:39,237 "Plainview and Plainview." 1474 01:26:39,281 --> 01:26:40,891 I kind of like that. 1475 01:26:40,934 --> 01:26:43,676 It's almost like it's a book series. 1476 01:26:43,720 --> 01:26:46,331 "The Ellen Plainview Mysteries." 1477 01:26:46,375 --> 01:26:48,812 Or, "The Wrong Woman Mysteries." 100173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.