All language subtitles for The.Bear.S05E02.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,645 --> 00:00:21,146 This is bad. 2 00:00:22,397 --> 00:00:24,942 Oh, good. Suits and all the uniforms are ruined. 3 00:00:25,025 --> 00:00:29,446 Ugh, and so are the service whites. Marcus, the dehydrator is toast. 4 00:00:29,529 --> 00:00:33,742 Waist aprons are good. All this random beer is good. 5 00:00:34,493 --> 00:00:35,494 Why do we have this? 6 00:00:37,246 --> 00:00:39,540 Okay, okay, thank fuck. 7 00:00:39,623 --> 00:00:42,292 Limited edition merch has been spared, everyone. 8 00:00:43,126 --> 00:00:46,004 Let's make sure we're optimalizing, guys, okay? 9 00:00:48,590 --> 00:00:50,509 - Oh, my God. - What? 10 00:00:57,224 --> 00:00:59,726 All right. Maximalize. Let's go. 11 00:01:13,448 --> 00:01:14,533 We'll get you another one. 12 00:01:14,616 --> 00:01:17,452 It's… disgusting. 13 00:01:17,536 --> 00:01:18,745 This has fucked the place. 14 00:01:51,278 --> 00:01:54,698 Water damage kinda matches the pattern on the wall. 15 00:01:54,781 --> 00:01:55,782 That's a win. 16 00:01:55,866 --> 00:01:57,826 Neil Geoff, can we get a 20 on that plumber, please? 17 00:01:57,909 --> 00:01:59,453 Syd's on the phone with him right now. 18 00:01:59,536 --> 00:02:01,079 But how is this even flooded right here? 19 00:02:01,163 --> 00:02:02,247 Same line as the basement. 20 00:02:02,331 --> 00:02:05,292 The second water line runs through the locker room and… and bar. 21 00:02:05,375 --> 00:02:06,877 Okay, gang, so this is what we're gonna do. 22 00:02:06,960 --> 00:02:11,006 We need to dry this out pronto, so we're gonna go maximum towels 23 00:02:11,089 --> 00:02:12,424 and maximum fans, please. 24 00:02:12,507 --> 00:02:14,635 - Yes, Chef. - Thank you. Thank you, Chef. 25 00:02:14,718 --> 00:02:16,678 -We're really not gonna close? -Yeah. 26 00:02:17,220 --> 00:02:22,768 If we close for one day, we won't have enough to cover labor. 27 00:02:22,851 --> 00:02:27,564 The water line in the main dining room and the dish pit, they need to be shut off, 28 00:02:27,648 --> 00:02:28,857 like, 30 seconds ago. 29 00:02:28,940 --> 00:02:33,195 Uh, but Nat's getting shopvacs and box fans, so we'll be good. 30 00:02:33,278 --> 00:02:35,072 -We are good. -Yeah. 31 00:02:35,155 --> 00:02:36,365 Chef, what can I do? 32 00:02:36,448 --> 00:02:39,117 Uh, nothing, nothing. We're good. 33 00:02:39,201 --> 00:02:42,412 -We're all good, so. Yeah. -Got it. Good. 34 00:02:42,496 --> 00:02:44,539 Yo, Carm, there's a bunch of hot plates and boxes downstairs. 35 00:02:44,623 --> 00:02:45,874 What do you want me to do with them? 36 00:02:46,667 --> 00:02:49,086 Syd, what do you, uh, what do you think? 37 00:02:50,087 --> 00:02:51,380 I think that… 38 00:02:53,465 --> 00:02:57,010 Um, it's like, uh… 39 00:02:59,888 --> 00:03:03,058 Sorry… …I just… Sorry. It was like everybody started 40 00:03:03,141 --> 00:03:04,685 staring at the same time. 41 00:03:07,104 --> 00:03:09,356 -You want us to… -Um, maybe just, like, for a second 42 00:03:09,439 --> 00:03:11,400 -just so I can, um, just… -Yeah, yeah, yeah. 43 00:03:13,151 --> 00:03:14,319 Okay. Yes, sorry. 44 00:03:14,403 --> 00:03:17,656 All right, the boxes. Please put the boxes by the back door. 45 00:03:17,739 --> 00:03:19,658 Those cannot get any more wet. 46 00:03:19,741 --> 00:03:22,160 And, uh… …the-the hot plates in the pantry. 47 00:03:22,244 --> 00:03:26,706 And, Carm, could you please put a tent over the drain? 48 00:03:26,790 --> 00:03:28,750 Uh, but you don't have to do anything with it. 49 00:03:28,834 --> 00:03:31,670 -We'll just have the plumber get to it. -Yeah, no, I got something. 50 00:03:31,753 --> 00:03:33,964 -Yeah, okay. Great, thank you. -Thank you, Chef. 51 00:03:34,047 --> 00:03:35,048 It's all good. 52 00:03:39,177 --> 00:03:40,804 - Okay, chefs! - Chef. 53 00:03:40,887 --> 00:03:43,723 We have no paper products, 54 00:03:43,807 --> 00:03:47,144 one working sink with hot water in the locker room, 55 00:03:47,227 --> 00:03:49,813 and, uh, half our clientele is street and sanitation, 56 00:03:49,896 --> 00:03:54,109 so no Beef window today, but that's… that's okay. 57 00:03:54,192 --> 00:03:56,236 - Um, Angel, Manny. - Chef. 58 00:03:57,028 --> 00:03:58,822 What do you think about setting up a dish pit 59 00:03:58,905 --> 00:04:01,158 in the locker room in, like, 20 minutes? 60 00:04:02,492 --> 00:04:03,577 On it, Chef. 61 00:04:05,871 --> 00:04:09,458 Yo, um, I need a spot. One person, 7:30. 62 00:04:10,333 --> 00:04:12,878 Cousin. That's the worst time. 63 00:04:12,961 --> 00:04:14,588 I know. But I need it. 64 00:04:19,551 --> 00:04:22,137 I just… I want my dad to see what we built. 65 00:04:22,804 --> 00:04:24,890 -You know, before… -We get our first star? 66 00:04:29,019 --> 00:04:30,020 You got it. 67 00:04:38,737 --> 00:04:40,781 Gene, hi, it's Natalie. 68 00:04:40,864 --> 00:04:45,035 I'm just wondering if, uh, if that estimate, if that still stands 69 00:04:45,118 --> 00:04:47,454 for-for when you guys are gonna show here. 70 00:04:47,537 --> 00:04:50,123 Okay, that-that-that's not an answer. 71 00:04:50,207 --> 00:04:52,334 Gene, I am being completely civil. 72 00:04:52,417 --> 00:04:56,046 No, no, no, no, I just… I want you to help me out here. 73 00:04:56,129 --> 00:04:58,965 Are we talking 45? Can you just say a fucking number? 74 00:04:59,049 --> 00:05:00,926 Okay, now you're getting personal. 75 00:05:01,593 --> 00:05:04,596 Just say an hour. I will come to your office, Gene. 76 00:05:04,679 --> 00:05:06,056 I will show up there. 77 00:05:11,853 --> 00:05:12,854 Shit. 78 00:05:14,439 --> 00:05:16,525 -86 caviar. -Shit, really? 79 00:05:17,067 --> 00:05:18,944 -Nothing? -No, sirs. 80 00:05:19,027 --> 00:05:20,028 Gotta pivot. 81 00:05:20,612 --> 00:05:22,656 That was our best dessert. We need something killer. 82 00:05:23,240 --> 00:05:25,951 - We do The Candle? - It's not ready. 83 00:05:26,034 --> 00:05:27,118 Make it ready. 84 00:05:28,703 --> 00:05:30,121 My dad's coming for dinner. 85 00:05:32,290 --> 00:05:33,542 Shit. 86 00:05:33,625 --> 00:05:35,877 Picked a hell of a night to come in. 87 00:05:35,961 --> 00:05:38,547 Yeah, I just thought I'd stack the odds, you know. 88 00:05:38,630 --> 00:05:40,966 You're not gonna let him down. 89 00:05:41,633 --> 00:05:44,594 I don't know him enough to let him down. Just another guest, right? 90 00:05:44,678 --> 00:05:45,762 Right. 91 00:05:46,346 --> 00:05:48,181 Let's make it perfect. 92 00:05:50,392 --> 00:05:51,977 What… What are you doing? 93 00:05:52,060 --> 00:05:54,354 Hey, it's, uh, I put the tarp up and then… 94 00:05:54,437 --> 00:05:56,273 Yeah, no, no. 95 00:05:56,356 --> 00:05:58,525 I-I asked you not to do that though. 96 00:05:58,608 --> 00:06:00,151 Oh, I know. There's shit everywhere. 97 00:06:00,235 --> 00:06:02,654 Yeah, I know there's shit everywhere, but I didn't want to stir it up 98 00:06:02,737 --> 00:06:05,448 because then the water's gonna go down and then it's gonna go fuck up the drain 99 00:06:05,532 --> 00:06:06,533 even more and flood more. 100 00:06:06,616 --> 00:06:08,326 I'm definitely not making it flood more. 101 00:06:13,623 --> 00:06:14,624 What is this? 102 00:06:14,708 --> 00:06:16,960 - What? - Cigarettes. 103 00:06:17,043 --> 00:06:18,837 -There's leaves too. -And cigarettes. 104 00:06:18,920 --> 00:06:20,088 This is why you shouldn't smoke. 105 00:06:20,171 --> 00:06:21,965 The smoking leads to flooding and death. 106 00:06:22,048 --> 00:06:23,049 I don't smoke anymore. 107 00:06:23,133 --> 00:06:24,968 -Exactly. -What. 108 00:06:26,511 --> 00:06:31,850 Uh, Chef, the Wagyu hasn't arrived yet, but when it does, we'll have 105 beef, 109 00:06:31,933 --> 00:06:36,146 180 prawn, 145 scallop, and 72 lamb. 110 00:06:36,229 --> 00:06:37,439 Would you like me to repeat that? 111 00:06:37,522 --> 00:06:39,024 -Yeah. -No. 112 00:06:39,107 --> 00:06:43,236 180 prawn. 140… 113 00:06:43,320 --> 00:06:44,821 Not, like, condescending. 114 00:06:44,905 --> 00:06:46,281 -What about pastry? -What… Stop. 115 00:06:46,823 --> 00:06:48,867 What about pastry? 116 00:06:48,950 --> 00:06:51,202 We're out of caviar. They're redoing the menu. 117 00:06:51,286 --> 00:06:53,580 -Changing the menu is a bad idea. -Is it? 118 00:06:54,873 --> 00:06:57,000 Would you please confirm that you are handling your prep? 119 00:06:57,083 --> 00:06:59,210 Yes, as soon as this building stops falling apart. 120 00:06:59,294 --> 00:07:00,337 All right, thank you, Chef. 121 00:07:00,420 --> 00:07:01,588 - Thank you. - Careful. 122 00:07:02,547 --> 00:07:05,008 So the Wagyu should have been here an hour ago. 123 00:07:05,967 --> 00:07:07,886 Good, good. 124 00:07:09,095 --> 00:07:12,974 -Everything's either gonna be okay or-- -Or not at all. 125 00:07:14,225 --> 00:07:16,144 Yeah, no middle ground. 126 00:07:17,562 --> 00:07:18,647 Never. 127 00:07:19,147 --> 00:07:22,901 Good, good. Um, this, then the lamb, please. 128 00:07:22,984 --> 00:07:23,985 Yes, Chef. 129 00:07:31,117 --> 00:07:32,369 I'll do anything. 130 00:07:32,452 --> 00:07:35,955 I'll-I'll sweep up, work nights, whatever, you know? 131 00:07:36,498 --> 00:07:38,208 And I'm out of a job now, so. 132 00:07:39,125 --> 00:07:41,252 Please just, uh, let me know. 133 00:07:42,379 --> 00:07:43,380 Thanks. 134 00:07:46,466 --> 00:07:49,219 - Hey. - Hey… …you good? 135 00:07:49,302 --> 00:07:50,845 Yeah, I'm good. 136 00:07:51,471 --> 00:07:52,472 -We got this. -Yeah. 137 00:07:52,555 --> 00:07:54,391 - We got this. Yeah. - We got this. 138 00:08:06,486 --> 00:08:08,571 Chef Syd, you down here? 139 00:08:09,322 --> 00:08:10,323 Great. 140 00:08:11,991 --> 00:08:13,952 -Is everything okay? -Yeah, great. 141 00:08:15,286 --> 00:08:16,413 Hey, you have a moment? 142 00:08:16,496 --> 00:08:17,956 Um, I mean… 143 00:08:18,456 --> 00:08:21,876 Well, you know how sometimes that I… I have a hard time winding down at night? 144 00:08:21,960 --> 00:08:23,211 Which is… It's not a problem. 145 00:08:23,294 --> 00:08:24,713 -No, I mean… -I've gotten used to it. 146 00:08:24,796 --> 00:08:28,675 So last night, I was using that time to do a little tax research, 147 00:08:28,758 --> 00:08:32,846 and I unearthed a tax program that I think can have some serious upsides for us. 148 00:08:32,929 --> 00:08:35,265 Okay, but the restaurant's, like… 149 00:08:35,348 --> 00:08:36,641 …completely flooded right now, so. 150 00:08:36,725 --> 00:08:37,726 No, no, no, I'm aware, 151 00:08:37,809 --> 00:08:40,353 but tomorrow we'll be dry and we'll be up and running, and, you know, 152 00:08:40,437 --> 00:08:41,938 we're gonna have taxes to pay. 153 00:08:42,731 --> 00:08:44,607 You know, this organization does not stabilize. 154 00:08:44,691 --> 00:08:46,818 We maximize. Stagnation is death. 155 00:08:47,360 --> 00:08:50,030 Okay, so what I unearthed is this program… 156 00:08:50,113 --> 00:08:52,032 and this is something that I think will really actually appeal 157 00:08:52,115 --> 00:08:53,616 to someone of your generation-- 158 00:08:54,159 --> 00:08:58,079 whereby we donate our used oils and fats to this company, 159 00:08:58,163 --> 00:08:59,831 and they turn it into candles. 160 00:08:59,914 --> 00:09:00,999 -Okay. -Yeah. 161 00:09:01,082 --> 00:09:04,919 And then, they flip the candles, and we get a tax credit 162 00:09:05,003 --> 00:09:08,006 and… and fucking sustainability. 163 00:09:09,466 --> 00:09:11,009 -Yeah, okay. -So you like? 164 00:09:11,092 --> 00:09:13,636 -Yeah, yeah. -All right, I'll put it into action. 165 00:09:13,720 --> 00:09:15,597 Well, okay, I, uh, sure, maybe. 166 00:09:15,680 --> 00:09:18,641 What, do I need to ask Jimmy? Please don't say I have to ask Jimmy. 167 00:09:18,725 --> 00:09:21,686 Well, I just, I don't know what specifically, you know what I mean, 168 00:09:21,770 --> 00:09:23,772 is happening there. 169 00:09:23,855 --> 00:09:25,023 What-What do you want to ask? 170 00:09:25,106 --> 00:09:29,444 Well, I just mean, like, you know, like, how does the partnership actually work? 171 00:09:29,527 --> 00:09:31,821 You know, like if there's a jump ball, 172 00:09:31,905 --> 00:09:33,448 -do we need a tie breaker? -I don't know. 173 00:09:33,531 --> 00:09:34,949 Is it fifty-fifty, fifty-fifty? 174 00:09:35,033 --> 00:09:37,994 -That's 200. -Correct. That's what I'm saying. 175 00:09:38,078 --> 00:09:43,500 Okay, uh, let's get into the specifics of this later just because I think 176 00:09:43,583 --> 00:09:46,336 there's good stuff in here, and I don't… Like, I wanna sit with it. 177 00:09:46,419 --> 00:09:48,505 -Yes, okay. -But I like it. You keep it. 178 00:09:48,588 --> 00:09:51,132 Sorry, one last thing and I promise, I promise I will leave you alone. 179 00:09:51,216 --> 00:09:53,510 Who among us has power of attorney? 180 00:09:54,094 --> 00:09:56,012 - Hello? - Oh, yeah, hi. 181 00:09:56,096 --> 00:09:59,224 This is Tina calling from The Bear checking on our order. 182 00:09:59,307 --> 00:10:00,600 Hold, please. 183 00:10:06,314 --> 00:10:09,692 Hey, I'm sorry, guys, but I gotta lift one of you. 184 00:10:09,776 --> 00:10:13,530 Uh, we're behind on Syd's prep, and she's slammed, so… 185 00:10:13,613 --> 00:10:17,242 -Who's on lamb? -Ugh, Carmy, but he's cleaning the drain. 186 00:10:17,325 --> 00:10:18,326 I got you. 187 00:10:18,409 --> 00:10:19,661 All right, thank you, Chef. 188 00:10:19,744 --> 00:10:22,455 - Hey, slow down. - We need to see these fucking pipes. 189 00:10:22,539 --> 00:10:25,542 - No, why, why, why? - Floods devalue the property. 190 00:10:25,625 --> 00:10:28,211 Rotted pipes do the same. We need to know what we're working with. 191 00:10:28,294 --> 00:10:30,797 -Sorry, who-who are you? -Cheese. 192 00:10:30,880 --> 00:10:33,341 Terry Cheddario, niece of Computer. 193 00:10:33,424 --> 00:10:34,717 I'm Terry. Don't call me Terry. 194 00:10:34,801 --> 00:10:39,055 Won't. Um, listen, Unc. 195 00:10:39,139 --> 00:10:44,644 So the plumber might not be able to come until tomorrow. 196 00:10:44,727 --> 00:10:47,147 Okay, hold on. The EPA is after my ASIC miners. 197 00:10:47,230 --> 00:10:49,983 I'll be right back. These conditions are hazardous. 198 00:10:50,066 --> 00:10:51,067 Thanks. 199 00:10:51,151 --> 00:10:54,028 No, no, no, no, wait, what? 200 00:10:54,571 --> 00:10:56,614 Wagyu order for The Bear was canceled. 201 00:10:56,698 --> 00:10:58,491 Got nothing for you guys. Sorry. 202 00:10:58,575 --> 00:11:00,243 Uh, excuse me, sorry. 203 00:11:01,244 --> 00:11:05,123 What? Who… Who canceled the Wagyu? 204 00:11:06,749 --> 00:11:07,750 I did. 205 00:11:08,751 --> 00:11:10,420 -Why? -'Cause it costs four grand. 206 00:11:10,503 --> 00:11:12,547 You couldn't have told me? 207 00:11:12,630 --> 00:11:14,382 Um, maybe I could have, but, darling, 208 00:11:14,465 --> 00:11:16,551 -four grand for some fucking hamburger? -Day of, not nice. 209 00:11:18,928 --> 00:11:22,765 So that leaves us with 55 Wagyu from yesterday. 210 00:11:23,683 --> 00:11:25,602 Did you include the low boys in that count? 211 00:11:25,685 --> 00:11:27,979 Yes, Chef, but-but not the short rib. 212 00:11:29,814 --> 00:11:32,192 Yeah, because I-I made them for family. 213 00:11:32,817 --> 00:11:36,112 Because fuck my life to death. 214 00:11:36,696 --> 00:11:38,615 It was a clog, I think. 215 00:11:38,698 --> 00:11:40,450 -Feels pressurized. -How can you tell? 216 00:11:40,533 --> 00:11:42,160 I just got fucking power-washed, you munchkin. 217 00:11:42,243 --> 00:11:44,913 Okay, enough. Hi, please just tape the thing. 218 00:11:44,996 --> 00:11:47,040 -Be brave, bro. You got this, come on. -I'm gonna tape it. 219 00:11:47,123 --> 00:11:48,249 What are you guys doing? 220 00:11:48,333 --> 00:11:53,922 They're trying to pipe the patch… …patch the pipe. 221 00:11:54,005 --> 00:11:55,506 Ted's scared. He needed help. 222 00:11:55,590 --> 00:11:57,842 Well, I need help upstairs, so let's go. 223 00:11:57,926 --> 00:11:59,719 Take the old patch off. Put the new patch on. 224 00:11:59,802 --> 00:12:02,388 Harrison Ford style, quick, fast, boom. 225 00:12:02,472 --> 00:12:04,474 - "Nine of hearts." - "Nine of hearts." 226 00:12:04,557 --> 00:12:06,100 Stop. I hate this. 227 00:12:06,184 --> 00:12:08,519 -No, I was gonna… Okay. -You weren't gonna do anything. 228 00:12:10,271 --> 00:12:13,066 Nice. To the top left, yeah. 229 00:12:18,571 --> 00:12:19,572 Yeah. 230 00:12:21,991 --> 00:12:23,701 I'd call you a pussy, but you don't deserve it. 231 00:12:23,785 --> 00:12:24,786 I don't. 232 00:12:24,869 --> 00:12:26,704 -Also, I'm not swearing today. -Okay. 233 00:12:30,124 --> 00:12:31,125 Gentlemen. 234 00:12:33,753 --> 00:12:36,297 She's perfectly right calling you a pussy. 235 00:12:36,381 --> 00:12:38,341 Yeah, fuck you. I didn't wanna get fucking sprayed again. 236 00:12:38,424 --> 00:12:40,051 I told you you weren't gonna get fucking sprayed. 237 00:13:06,536 --> 00:13:08,162 -Chef. -Chef. 238 00:13:10,081 --> 00:13:11,082 That's not bad. 239 00:13:11,874 --> 00:13:14,419 -Waited years to hear you say that. -But you missed a spot right there. 240 00:13:14,502 --> 00:13:15,837 Fuck off! 241 00:13:16,629 --> 00:13:19,799 - Yo, where you need me. - Uh… T? 242 00:13:19,882 --> 00:13:23,845 Oh, we are… …way behind on general prep. 243 00:13:23,928 --> 00:13:25,930 - Chef, let's go. I got you. - Gracias. 244 00:13:26,472 --> 00:13:28,516 - Uh, Gary, are those usable? - Yes! 245 00:13:28,599 --> 00:13:31,019 Yeah, yeah, they're usable, but I just don't know which is which. 246 00:13:31,102 --> 00:13:32,812 You know those inside out. 247 00:13:32,895 --> 00:13:36,316 - The years, Tina. The years. - The years. 248 00:13:41,070 --> 00:13:43,072 I don't even need to survey the rest of it. 249 00:13:43,156 --> 00:13:46,325 You've got active criminal occupation, combustible hazardous storage, 250 00:13:46,409 --> 00:13:49,287 unresolvable code violations that Richie cannot and will not correct. 251 00:13:49,370 --> 00:13:50,663 That's also on the Superfund list, 252 00:13:50,747 --> 00:13:53,875 so the EPA has identified extensive subsurface contamination. 253 00:13:53,958 --> 00:13:56,085 That means your soil's fucked, your roof is caving in, 254 00:13:56,169 --> 00:13:58,337 and your deed requires you to pay the buyer money 255 00:13:58,421 --> 00:13:59,964 if they flip it into anything but a restaurant. 256 00:14:00,048 --> 00:14:01,507 Zoning restrictions, noise complaints, 257 00:14:01,591 --> 00:14:04,052 Donna and the Lincoln Park Zoo incident, historical landmarks, 258 00:14:04,135 --> 00:14:06,220 stormwater ordinances, inspection requirements, 259 00:14:06,304 --> 00:14:07,597 brownfield incentives. 260 00:14:07,680 --> 00:14:08,765 That's expensive too. That's expensive too. 261 00:14:08,848 --> 00:14:09,932 That's expensive too. 262 00:14:10,016 --> 00:14:13,019 Lastly, just by looking at this drain, I can almost guarantee you 263 00:14:13,102 --> 00:14:15,271 that this entire property is sitting on a sinkhole, 264 00:14:15,354 --> 00:14:17,065 giving you about five to ten years 265 00:14:17,148 --> 00:14:19,734 before the ground starts to collapse into itself, not confirmed though. 266 00:14:19,817 --> 00:14:20,818 I need my geotech. 267 00:14:20,902 --> 00:14:22,945 Whoever buys would have to replace the plumbing, 268 00:14:23,029 --> 00:14:24,655 -which in most cases is… -Not even close. 269 00:14:24,739 --> 00:14:27,366 No one looking for a restaurant is gonna buy a restaurant with bones this bad. 270 00:14:27,450 --> 00:14:29,077 Restaurants are a horrible business. 271 00:14:29,160 --> 00:14:31,079 Thanks, Terry. I'll keep that in mind. 272 00:14:31,162 --> 00:14:33,873 Sydney, you have the conn. Cheese. 273 00:14:44,509 --> 00:14:46,469 Hi. Oh. 274 00:14:46,552 --> 00:14:47,553 Hey. 275 00:14:51,641 --> 00:14:52,892 - Thank you. - Well… 276 00:14:53,518 --> 00:14:56,437 Well, uh… 277 00:14:57,980 --> 00:15:00,316 T, if-if this place dies, 278 00:15:01,025 --> 00:15:04,320 I feel like I will have wasted a lot of time. 279 00:15:04,403 --> 00:15:06,656 'Cause my daughter's asleep when I get home. 280 00:15:08,407 --> 00:15:11,619 And I have to wake her up to say goodbye in the morning. 281 00:15:15,206 --> 00:15:19,460 And I can't remember the last time I had five minutes 282 00:15:19,544 --> 00:15:23,214 of-of alone time with my husband. 283 00:15:23,297 --> 00:15:27,760 And my child is with my insane mother. 284 00:15:28,719 --> 00:15:30,972 I'm telling Syd to do her job less. 285 00:15:31,055 --> 00:15:34,475 Like, maybe this is a sign. Right? 286 00:15:35,601 --> 00:15:37,562 Like, fuck this place. 287 00:15:38,521 --> 00:15:40,231 Like, get the fuck out. 288 00:15:41,149 --> 00:15:47,238 I mean, I… I'm stalking my child like a fucking stalker. 289 00:15:47,321 --> 00:15:48,322 Sug. 290 00:15:48,990 --> 00:15:51,033 It's always gonna be painful. 291 00:15:52,994 --> 00:15:54,620 That's the truth. I'm sorry. 292 00:15:56,080 --> 00:15:59,000 People are gonna say, "Oh, it's good that you're leaving her," 293 00:15:59,083 --> 00:16:02,795 that she'll grow up knowing that you work, this and that. 294 00:16:02,879 --> 00:16:04,797 Fuck that shit. 295 00:16:06,591 --> 00:16:09,385 Your daughter doesn't care that you're ambitious. 296 00:16:10,720 --> 00:16:13,389 Your baby just wants to look at your face, yeah? 297 00:16:13,472 --> 00:16:14,473 Yeah. 298 00:16:15,016 --> 00:16:16,851 But if your face is always sad… 299 00:16:18,436 --> 00:16:21,272 'cause you're home and not doing the thing that you love, 300 00:16:22,982 --> 00:16:24,775 what baby's gonna want to look at that face? 301 00:16:29,322 --> 00:16:32,867 Well, I'll probably be home a lot more 302 00:16:32,950 --> 00:16:34,702 when the whole industry goes away. 303 00:16:34,785 --> 00:16:36,078 We got time to figure it out. 304 00:16:37,288 --> 00:16:38,623 Just not right now. 305 00:16:40,124 --> 00:16:41,834 - Yeah. - Mm-hmm. 306 00:16:42,668 --> 00:16:44,295 We gotta dry the booths. 307 00:16:52,386 --> 00:16:53,387 Chef. 308 00:17:04,482 --> 00:17:05,650 What are you doing? 309 00:17:05,733 --> 00:17:07,401 Uh… staring. 310 00:17:08,027 --> 00:17:09,028 At? 311 00:17:09,111 --> 00:17:11,739 Trimming 15%. 312 00:17:12,740 --> 00:17:13,741 New design? 313 00:17:13,824 --> 00:17:14,867 Eventually. 314 00:17:16,077 --> 00:17:18,996 Hey. How's it going? Talk to me. 315 00:17:19,080 --> 00:17:24,627 Good, Chef. But pots, pans, plates, no podemos. Won't fit. 316 00:17:24,710 --> 00:17:26,837 Yeah, and we can only do, like, one cup at a time. So… 317 00:17:26,921 --> 00:17:30,591 Okay, well, just keep pushing through. Every second counts, okay? 318 00:17:30,675 --> 00:17:34,929 Yo, Tina. 319 00:17:35,012 --> 00:17:37,098 It's just another day. We're gonna be all right. 320 00:17:38,140 --> 00:17:40,810 -Want me to get another Cambro? -Uh, sure, yeah. 321 00:17:40,893 --> 00:17:41,894 Great. 322 00:17:56,409 --> 00:17:57,785 Let's fucking go! 323 00:18:05,126 --> 00:18:06,419 Are you fucking with me? 324 00:18:07,003 --> 00:18:08,004 What? 325 00:18:08,087 --> 00:18:09,964 Are you fucking with me? What is that? 326 00:18:10,047 --> 00:18:13,634 I just meant, like, let's fucking… let's… let's go. 327 00:18:13,718 --> 00:18:16,053 -Like, being fake positive? -No, I'm being real positive. 328 00:18:16,137 --> 00:18:17,972 -I'm just trying to be-- -That's bizarre behav… 329 00:18:18,055 --> 00:18:19,432 -What are you trying-- -I'm trying to be helpful 330 00:18:19,515 --> 00:18:20,516 and do a good job. 331 00:18:21,183 --> 00:18:24,604 Oh, I'm sorry. I misread that. 332 00:18:24,687 --> 00:18:27,773 -Sorry, I-- -No, I'm sorry. I didn't, um… 333 00:18:28,774 --> 00:18:29,775 Thank you. 334 00:18:30,276 --> 00:18:32,278 -Too much? -May… I… 335 00:18:32,361 --> 00:18:35,364 -Maybe just, like… -I'm overcompensating. Yeah. 336 00:18:35,448 --> 00:18:39,535 -Five to 15% less. -Yeah, okay. Yeah. 337 00:18:40,911 --> 00:18:43,331 The intention was really nice. 338 00:18:43,414 --> 00:18:45,249 Good. Thank you, Chef. 339 00:18:56,594 --> 00:18:58,596 Okay? 340 00:19:00,056 --> 00:19:01,057 Heard, Chef. 341 00:19:09,649 --> 00:19:11,233 All right, listen up, guys. 342 00:19:12,443 --> 00:19:15,863 App is still debugging, 'cause, obviously, that's what it does. 343 00:19:15,946 --> 00:19:16,947 I don't know. 344 00:19:17,031 --> 00:19:20,159 I, for one, am looking forward to my future existence as a human battery. 345 00:19:20,242 --> 00:19:22,453 Anyways, uh… 346 00:19:23,245 --> 00:19:26,499 Last night, we're at 64%. Uh, I know that why? 347 00:19:26,582 --> 00:19:29,835 Because I wrote it down. Why? Because I'm an actual human being. 348 00:19:29,919 --> 00:19:32,713 And that's what, like… 349 00:19:32,797 --> 00:19:35,049 …a little more than one and a half turns, uh… 350 00:19:35,132 --> 00:19:36,926 - So that's-- - It's one half of each turn. 351 00:19:37,009 --> 00:19:40,179 - Well, it's over a half. - No, it's 83 minus a half-- 352 00:19:40,262 --> 00:19:43,766 -Forty-one, point… 41.5. -Stop. I'm doing math. 353 00:19:43,849 --> 00:19:46,018 -41.5 plus-- -Stop saying 41.5. 354 00:19:46,102 --> 00:19:48,437 -You can't have half. -That's half of 83. 355 00:19:48,521 --> 00:19:51,232 I know that's half of 83, but you can't have half of a person. 356 00:19:51,315 --> 00:19:52,942 Do you see what's happened? You've infected us. 357 00:19:53,025 --> 00:19:55,319 -I'm contagious. -No, no, no, this ain't shit. We got this. 358 00:19:55,403 --> 00:19:56,904 - What ain't shit? - Covers tonight. 359 00:19:57,738 --> 00:20:02,118 Yeah, well, I feel like I'm watching somebody make a giant soup sandwich. 360 00:20:02,201 --> 00:20:03,911 -That's what I feel. -That's not helpful. 361 00:20:03,994 --> 00:20:06,872 I know that we can operate tonight. 362 00:20:06,956 --> 00:20:09,166 Yeah, just no dish pit. 363 00:20:09,250 --> 00:20:11,210 You're not even washing dishes? That's fucking gross. 364 00:20:11,293 --> 00:20:12,420 -No, we… -Uh… Okay. 365 00:20:12,503 --> 00:20:14,255 I'm trying to help you out here. You know what, actually? 366 00:20:14,338 --> 00:20:15,339 Why don't you suck my dick? 367 00:20:15,423 --> 00:20:17,967 -We are doing the best we can. -Nicholas, suck my dick. 368 00:20:18,050 --> 00:20:19,844 -On the 8:15 a.m.… -Fucking gofer… 369 00:20:19,927 --> 00:20:21,095 You cocked it up, you're gonna cock it out! 370 00:20:21,178 --> 00:20:22,763 You're about to get fucking power-washed! 371 00:20:22,847 --> 00:20:24,640 Guys! 372 00:20:24,724 --> 00:20:26,308 -Fucking deal with it. -Show some respect. 373 00:20:26,392 --> 00:20:27,810 -Why didn't you call me? -I should have called you. 374 00:20:27,893 --> 00:20:29,061 -Richie, Richie. -Fuck! 375 00:20:31,272 --> 00:20:32,648 -Fuck you. Fuck you. -Fuck you. Fuck you. 376 00:20:32,732 --> 00:20:33,566 Fuck you. 377 00:20:33,649 --> 00:20:34,608 - Are you gonna… - Stop! 378 00:20:34,692 --> 00:20:36,110 -Maybe I fucking will. -Yeah? 379 00:20:36,193 --> 00:20:37,278 - Stop fucking… - Richie. 380 00:20:37,361 --> 00:20:40,156 Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop. 381 00:20:40,239 --> 00:20:41,407 -Guys, stop! -Suck a dick. 382 00:20:41,490 --> 00:20:43,909 We're going to have a dish pit operating 383 00:20:43,993 --> 00:20:45,411 in the locker room… 384 00:20:45,494 --> 00:20:47,955 …as a backup. 385 00:20:50,124 --> 00:20:54,086 If the plumbing isn't able to be sorted out in time, 386 00:20:54,837 --> 00:20:56,088 we'll have that dish pit. 387 00:20:56,881 --> 00:21:00,384 Otherwise, Ebra is also setting aside clean plates and cutlery 388 00:21:00,468 --> 00:21:03,512 that no one will touch, that will be able to be used in service. 389 00:21:03,596 --> 00:21:07,099 And I am shrinking portion sizes per Natalie's request. 390 00:21:07,183 --> 00:21:08,309 There you go. 391 00:21:09,018 --> 00:21:12,938 Well, sometimes when the world is telling you to go away, 392 00:21:13,022 --> 00:21:14,190 you gotta listen. 393 00:21:14,273 --> 00:21:16,442 I don't listen to the world. I listen to my crew. 394 00:21:17,318 --> 00:21:18,986 I'm also gonna be doing my best tonight 395 00:21:19,069 --> 00:21:22,782 to not speak over anybody and to not curse. 396 00:21:22,865 --> 00:21:25,910 If anybody feels like they would like to join me, 397 00:21:25,993 --> 00:21:27,077 they are welcome. 398 00:21:27,161 --> 00:21:30,664 Until then, I'm going to find Ebra and get a plate count. 399 00:21:30,748 --> 00:21:32,166 Service is at 5:30. 400 00:21:32,249 --> 00:21:34,251 Ease. All you gotta do is ease it up. 401 00:21:34,335 --> 00:21:35,461 - I said ease. - I am easing. 402 00:21:35,544 --> 00:21:37,546 You have to be very delicate with this. Ease it up! 403 00:21:40,591 --> 00:21:43,219 -I said ease, bro. -I said ease. 404 00:21:43,302 --> 00:21:44,553 You have two options left, 405 00:21:44,637 --> 00:21:46,472 but you're probably not gonna like either of them. 406 00:21:46,555 --> 00:21:47,598 What's the first one? 407 00:21:48,933 --> 00:21:51,143 -Don't say franchise! -That's like your only option. 408 00:21:51,227 --> 00:21:53,145 Cheese, you don't understand. This place is a fucking jinxed. 409 00:21:53,229 --> 00:21:54,563 The building is fucking jinxed. 410 00:21:55,439 --> 00:21:57,399 - You just opened a portal to hell. - What? 411 00:21:57,483 --> 00:21:59,860 The lights are flickering. The demons are coming. 412 00:21:59,944 --> 00:22:01,153 You're gonna turn into a vampire. 413 00:22:01,237 --> 00:22:03,489 You're gonna have to bite me so we can live together forever. 414 00:22:03,989 --> 00:22:06,867 We could be together forever if you just bite me. 415 00:22:06,951 --> 00:22:08,327 What the fuck are you talking about? 416 00:22:08,410 --> 00:22:10,329 How the fuck are we supposed to turn this off now? 417 00:22:10,412 --> 00:22:12,456 -I don't know. -What? 418 00:22:12,540 --> 00:22:14,500 There's no idea inside my head. 419 00:22:14,583 --> 00:22:17,169 I gotta get out. What is option number two? 420 00:22:17,253 --> 00:22:18,838 Build up, up, up, up. 421 00:22:18,921 --> 00:22:21,215 How the fuck do I afford that, you fucking idiot? 422 00:22:21,298 --> 00:22:22,466 Not you. 423 00:22:22,550 --> 00:22:25,427 You let somebody else put a fucking condo or a hotel 424 00:22:25,511 --> 00:22:27,346 or a goddamn casino above the place. 425 00:22:27,429 --> 00:22:29,723 What the fuck are you talking about? 426 00:22:29,807 --> 00:22:31,100 You sell the air rights. 427 00:22:32,142 --> 00:22:33,727 We own the fucking air rights? 428 00:22:35,187 --> 00:22:36,939 -We'll find out. -Yeah, we'll find out. 429 00:22:37,773 --> 00:22:41,402 Oh, shit. App's back up. App's back up. Don't trust machines. 430 00:22:41,485 --> 00:22:43,696 Can you try to log in? My hands are shaking. 431 00:22:43,779 --> 00:22:46,323 -Why are your hands shaking? -I just ripped three darts. 432 00:22:47,658 --> 00:22:49,785 Motherfucking app's down again. 433 00:22:49,869 --> 00:22:52,246 We're flying blind, guys, but it's all good. 434 00:22:52,329 --> 00:22:54,248 All good here. Keep your heads down. 435 00:22:54,331 --> 00:22:56,208 Keep fucking drilling! 436 00:22:56,292 --> 00:22:58,127 Five and a half hours till service, chefs. 437 00:22:58,669 --> 00:22:59,670 Chef. 34021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.