Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:06,220
Wake up, wake up, wake up, Los Angeles!
2
00:00:12,400 --> 00:00:15,060
The most abused pain pill in the nation.
3
00:00:20,320 --> 00:00:25,260
Last night, police were called
to the... It is 8.32 in the a.m.
4
00:00:25,261 --> 00:00:27,860
here in the Los Angeles area, and it is
hot out there, people.
5
00:00:27,861 --> 00:00:29,400
It's hotter than a bowl of fuck!
6
00:00:53,400 --> 00:00:56,960
If America is the great melting
pot... Hey, you're in my seat.
7
00:00:56,961 --> 00:00:57,940
Then L.A.
8
00:00:57,960 --> 00:01:00,620
public transportation is the gooey shit
baked on the bottom.
9
00:01:02,360 --> 00:01:03,360
Don't get me wrong.
10
00:01:03,900 --> 00:01:04,900
I'm no snob.
11
00:01:05,780 --> 00:01:06,780
Just being honest.
12
00:01:11,120 --> 00:01:13,280
I've never been one to judge a book by its
cover.
13
00:01:14,020 --> 00:01:16,621
Unless, of course, the
cover of the book reads,
14
00:01:16,622 --> 00:01:19,481
The guy sitting next
to me just shit himself.
15
00:01:22,620 --> 00:01:26,920
But considering 24 hours ago, I was out
there with everything.
16
00:01:28,920 --> 00:01:30,440
And now, I'm in your shoes.
17
00:01:30,460 --> 00:01:31,460
I'm here with nothing.
18
00:01:32,720 --> 00:01:34,400
I'm in no position to pass judgment.
19
00:01:42,710 --> 00:01:44,810
He seems okay sitting in his own shit.
20
00:01:46,030 --> 00:01:47,650
Maybe he knows something I don't.
21
00:01:48,830 --> 00:01:51,913
The Buddhists say, You
achieve total enlightenment when
22
00:01:51,914 --> 00:01:54,171
you realize everything
in your life is an illusion.
23
00:01:55,150 --> 00:01:56,150
Everything.
24
00:01:57,270 --> 00:01:58,878
Embracing that kind
of thinking definitely
25
00:01:58,879 --> 00:02:01,651
makes sitting in your
own shit more bearable.
26
00:02:03,070 --> 00:02:04,510
I am what I am, motherfucker.
27
00:02:06,150 --> 00:02:07,370
And I am what I am.
28
00:02:07,910 --> 00:02:10,290
One of those guys you see on the 6 o'clock
news.
29
00:02:11,050 --> 00:02:15,930
Wakes up, heads off to work, grabs a cup
of coffee, and goes on a sick rampage.
30
00:02:16,690 --> 00:02:20,970
One of those guys whose friends and
neighbors all say, Who knew?
31
00:02:21,590 --> 00:02:22,590
Seemed alright to me.
32
00:02:22,770 --> 00:02:25,990
He was the last person you'd ever expect
to do something like this.
33
00:02:26,290 --> 00:02:28,050
Something in his head must have just
snapped.
34
00:02:31,810 --> 00:02:32,810
I just snapped.
35
00:02:34,110 --> 00:02:35,110
That's too easy.
36
00:02:36,910 --> 00:02:40,230
People see what they want, and everyone
loves a good lie.
37
00:02:40,610 --> 00:02:41,610
Even me.
38
00:02:42,030 --> 00:02:43,030
Call me crazy.
39
00:02:43,290 --> 00:02:44,330
Everyone else will.
40
00:02:45,090 --> 00:02:46,570
But they don't know what I know.
41
00:02:47,410 --> 00:02:49,710
That everything I am is an illusion.
42
00:02:50,750 --> 00:02:51,750
Everything.
43
00:02:52,990 --> 00:02:53,990
David!
44
00:03:07,160 --> 00:03:08,160
Hey, seriously.
45
00:03:09,060 --> 00:03:10,060
Raise our glasses.
46
00:03:10,061 --> 00:03:12,060
To David and Sarah.
47
00:03:12,590 --> 00:03:16,560
May your wedding day be as bright and as
beautiful as the two of you.
48
00:03:17,600 --> 00:03:18,600
Cheers.
49
00:03:19,540 --> 00:03:20,740
Thank you, Carl.
50
00:03:21,540 --> 00:03:26,640
We just want to thank all of you, really,
for sharing this amazing moment with us.
51
00:03:26,920 --> 00:03:30,940
I know that you have heard the saying that
opposites attract.
52
00:03:32,550 --> 00:03:33,720
Well, it's not true.
53
00:03:34,710 --> 00:03:37,322
I mean, even though David
and I are from very different
54
00:03:37,323 --> 00:03:40,360
worlds, I know that in our
hearts, we're the same person.
55
00:03:41,500 --> 00:03:45,100
And I would like to make a toast and a
promise to David.
56
00:03:46,480 --> 00:03:50,960
To the man who came out of nowhere and
changed my life forever.
57
00:03:52,140 --> 00:03:59,180
David, I promise that in our next lifetime
together, that I will look for you harder,
58
00:04:00,135 --> 00:04:05,040
I will find you sooner, and I will not
waste so much time with all the others.
59
00:04:10,260 --> 00:04:11,260
Cheers.
60
00:04:29,800 --> 00:04:30,960
Sh!t!
61
00:04:59,720 --> 00:05:01,230
What are you doin here?
62
00:05:02,665 --> 00:05:04,510
The engagement party!
63
00:05:06,290 --> 00:05:08,390
How come you didn't invite me?
64
00:05:08,690 --> 00:05:09,510
Thay didn't think he'd come.
65
00:05:09,710 --> 00:05:10,710
I wouldn't have.
66
00:05:11,170 --> 00:05:12,170
Then why are you here?
67
00:05:12,250 --> 00:05:13,410
Because you didn't invite me.
68
00:05:14,150 --> 00:05:16,806
If I know you're not going to come,
why would I bother sending an invitation?
69
00:05:16,830 --> 00:05:17,870
An engagement party?
70
00:05:19,025 --> 00:05:20,265
What, are you out of your mind?
71
00:05:20,735 --> 00:05:24,410
I've seen you pull some shit from left
field, but this takes a cake, man.
72
00:05:24,530 --> 00:05:26,530
Could you just act like you're happy for
me?
73
00:05:26,650 --> 00:05:27,690
No, I can't!
74
00:05:27,691 --> 00:05:28,750
You're fucking up!
75
00:05:28,850 --> 00:05:30,010
Relax, I know what I'm doing.
76
00:05:30,190 --> 00:05:32,486
Look, there's a reason why I'm your oldest
friend in the world.
77
00:05:32,510 --> 00:05:34,310
I can't seem to remember what it is right
now.
78
00:05:34,430 --> 00:05:35,430
I tell the truth.
79
00:05:36,400 --> 00:05:37,230
Do you remember the truth?
80
00:05:37,231 --> 00:05:39,330
I'm not like these assholes here.
81
00:05:39,410 --> 00:05:41,750
I'm not going to pat you on the back and
say Mazel Tov.
82
00:05:41,940 --> 00:05:43,330
I know what you're all about, man.
83
00:05:43,650 --> 00:05:44,550
And this isn't it.
84
00:05:44,630 --> 00:05:45,630
She isn't it.
85
00:05:45,760 --> 00:05:47,450
This is not your life, man.
86
00:05:47,770 --> 00:05:48,570
Look at you.
87
00:05:48,590 --> 00:05:50,350
You can't even smoke in your own house.
88
00:05:50,450 --> 00:05:51,450
Things change, Jack.
89
00:05:51,700 --> 00:05:53,180
Sometimes you gotta change with them.
90
00:05:54,350 --> 00:05:55,350
Okay, look.
91
00:05:55,650 --> 00:05:57,450
There are three things that I know to be
true.
92
00:05:58,270 --> 00:05:59,270
Love Me Tender.
93
00:06:00,180 --> 00:06:01,180
Great song of all time.
94
00:06:01,490 --> 00:06:03,290
The Abominable Dr. Fibes.
95
00:06:03,650 --> 00:06:05,170
That is the scariest movie ever made.
96
00:06:05,510 --> 00:06:06,510
And, um...
97
00:06:06,810 --> 00:06:07,210
Oh!
98
00:06:07,230 --> 00:06:08,750
I know that you are playing with fire!
99
00:06:09,070 --> 00:06:09,350
That's it.
100
00:06:09,390 --> 00:06:09,650
That's it.
101
00:06:09,730 --> 00:06:10,070
What is this?
102
00:06:10,190 --> 00:06:10,690
Hey, honey.
103
00:06:10,890 --> 00:06:11,190
Hey!
104
00:06:11,390 --> 00:06:12,390
That was awesome!
105
00:06:13,500 --> 00:06:14,500
I remember that.
106
00:06:14,730 --> 00:06:15,770
That was great.
107
00:06:15,830 --> 00:06:16,070
Remember Jack?
108
00:06:16,420 --> 00:06:17,070
Hey, Jack.
109
00:06:17,250 --> 00:06:18,670
Oh, I'm so glad you made it.
110
00:06:18,671 --> 00:06:19,826
Oh, I wouldn't have missed it.
111
00:06:19,850 --> 00:06:20,290
Oh, good.
112
00:06:20,450 --> 00:06:21,450
You look good.
113
00:06:21,850 --> 00:06:22,850
Hey, Sarah.
114
00:06:22,955 --> 00:06:24,930
You redid your bedroom and you didn't tell
me.
115
00:06:24,970 --> 00:06:25,590
Isn't it great?
116
00:06:25,770 --> 00:06:25,910
Mm-hmm.
117
00:06:26,410 --> 00:06:27,410
Hey, David.
118
00:06:27,470 --> 00:06:27,770
Hey.
119
00:06:28,160 --> 00:06:29,440
So, are you getting nervous yet?
120
00:06:29,490 --> 00:06:29,770
No.
121
00:06:29,910 --> 00:06:30,910
You?
122
00:06:30,990 --> 00:06:32,066
I'm just the maid of honor.
123
00:06:32,090 --> 00:06:33,370
I'm not the one taking a bullet.
124
00:06:33,990 --> 00:06:34,990
No.
125
00:06:35,130 --> 00:06:36,130
Wow.
126
00:06:36,190 --> 00:06:37,190
That's very funny.
127
00:06:37,850 --> 00:06:39,926
Uh, Wendy, I'd like you to meet an old
friend of mine.
128
00:06:39,950 --> 00:06:40,650
Wendy, Jack.
129
00:06:40,910 --> 00:06:41,910
Jack, say hi to Wendy.
130
00:06:42,430 --> 00:06:42,750
Hi.
131
00:06:43,430 --> 00:06:44,430
Hello.
132
00:06:46,610 --> 00:06:48,386
Hey, I want to show you something real
quick, okay?
133
00:06:48,410 --> 00:06:48,530
Okay.
134
00:06:48,750 --> 00:06:51,486
Uh, sweetheart, could you throw another
tray of brie puffs in the oven?
135
00:06:51,510 --> 00:06:51,830
Absolutely.
136
00:06:52,010 --> 00:06:52,430
Thank you.
137
00:06:52,530 --> 00:06:53,530
Bye, Jack.
138
00:06:54,030 --> 00:06:55,190
I'll be in in a second, babe.
139
00:07:00,100 --> 00:07:01,100
Brie puffs?
140
00:07:03,750 --> 00:07:04,760
I gotta go to work.
141
00:07:07,260 --> 00:07:07,820
Out.
142
00:07:08,140 --> 00:07:08,700
What?
143
00:07:08,840 --> 00:07:09,380
I got out... Out.
144
00:07:09,381 --> 00:07:10,456
I'm gonna go through the front door.
145
00:07:10,480 --> 00:07:10,760
Out.
146
00:07:10,900 --> 00:07:12,060
I'm goin' out the front door!
147
00:07:12,500 --> 00:07:13,500
Out!
148
00:07:13,620 --> 00:07:14,760
Fuckin'... Damn.
149
00:07:15,040 --> 00:07:16,100
Are you kidding me?
150
00:07:16,740 --> 00:07:17,840
There's a fucking fence!
151
00:08:41,560 --> 00:08:49,560
Jasmine Saint left to stand on the wooden
floor And on the bed is like
152
00:08:59,180 --> 00:09:02,840
a leap into your mind Hey, babe.
153
00:09:03,920 --> 00:09:04,920
Hey.
154
00:09:08,670 --> 00:09:09,670
What's wrong?
155
00:09:10,070 --> 00:09:11,410
I just hate leaving you.
156
00:09:13,450 --> 00:09:14,530
Then don't go.
157
00:09:16,070 --> 00:09:17,130
But I have to.
158
00:09:18,170 --> 00:09:19,670
People are depending on me.
159
00:09:21,950 --> 00:09:22,950
Yes.
160
00:09:27,660 --> 00:09:28,660
I love you.
161
00:09:29,100 --> 00:09:30,100
Believe me?
162
00:09:30,340 --> 00:09:31,460
I believe you.
163
00:09:34,460 --> 00:09:35,560
Go back to sleep.
164
00:09:56,150 --> 00:09:56,830
Good morning, David.
165
00:09:57,010 --> 00:09:57,690
Sure is, Hank.
166
00:09:57,890 --> 00:09:58,530
How's Hazel?
167
00:09:58,610 --> 00:09:59,290
She's doing great.
168
00:09:59,350 --> 00:09:59,950
Thanks for asking.
169
00:10:00,090 --> 00:10:00,450
Oh, good.
170
00:10:00,530 --> 00:10:01,290
I'm glad to hear it.
171
00:10:01,420 --> 00:10:02,270
Why don't you give her my best?
172
00:10:02,430 --> 00:10:02,870
I will, sir.
173
00:10:02,910 --> 00:10:03,310
Hello, David.
174
00:10:03,630 --> 00:10:04,706
Good morning, Mrs. Chapman.
175
00:10:04,730 --> 00:10:05,990
Beautiful day out there.
176
00:10:06,790 --> 00:10:08,530
I ordered it especially for you.
177
00:10:09,890 --> 00:10:11,950
Beautiful day, beautiful lady.
178
00:10:13,110 --> 00:10:16,310
Oh, you are the sweetest.
179
00:10:16,330 --> 00:10:17,670
No, I believe that's your job.
180
00:10:18,060 --> 00:10:19,340
How do you make it look so easy?
181
00:10:20,830 --> 00:10:21,550
Good morning, Mr. Walsh.
182
00:10:21,670 --> 00:10:22,130
Good morning, Kenny.
183
00:10:22,330 --> 00:10:22,670
How you doing?
184
00:10:22,830 --> 00:10:23,190
Too good.
185
00:10:23,510 --> 00:10:24,790
And I told you to call me David.
186
00:10:24,970 --> 00:10:25,150
Right.
187
00:10:25,310 --> 00:10:25,930
How you doing?
188
00:10:26,230 --> 00:10:27,330
Oh, super-duper, David.
189
00:10:28,470 --> 00:10:31,150
Oh, thanks for showing me the proper cash
flow procedures yesterday.
190
00:10:31,290 --> 00:10:31,970
Not a problem.
191
00:10:32,130 --> 00:10:33,566
Let me know if you have any other
questions.
192
00:10:33,590 --> 00:10:35,390
A little late, aren't you, David?
193
00:10:35,850 --> 00:10:36,850
Not by my watch, Kyle.
194
00:10:36,930 --> 00:10:40,550
Well, then maybe you want to lose the
sundial and get yourself a Rolex.
195
00:10:41,730 --> 00:10:44,178
Well, as soon as my
father-in-law is president
196
00:10:44,179 --> 00:10:46,290
of a bank, I'm going to
ask him to buy me one.
197
00:10:46,530 --> 00:10:47,090
That's funny.
198
00:10:47,091 --> 00:10:48,270
I'm glad you think so.
199
00:10:48,420 --> 00:10:49,110
Hi, Kyle.
200
00:10:49,430 --> 00:10:50,430
Good morning.
201
00:10:52,170 --> 00:10:53,170
Hey, good morning, David.
202
00:10:53,550 --> 00:10:54,990
Ah, the lovely Martha.
203
00:10:55,910 --> 00:10:57,910
Thanks again for catching that transfer
mistake.
204
00:10:58,530 --> 00:10:59,690
Please, we all make mistakes.
205
00:11:00,225 --> 00:11:01,705
Sorry I missed your party last night.
206
00:11:01,970 --> 00:11:03,270
You don't need to be at a party.
207
00:11:03,750 --> 00:11:05,250
In three weeks, you're a mom.
208
00:11:05,510 --> 00:11:06,510
I know.
209
00:11:06,770 --> 00:11:08,046
I'm starting to get a little nervous.
210
00:11:08,070 --> 00:11:09,070
You'll be fine.
211
00:11:09,320 --> 00:11:10,050
Just don't work too hard.
212
00:11:10,090 --> 00:11:10,750
Don't overdo it.
213
00:11:10,960 --> 00:11:14,210
When you pick something up, use your legs.
214
00:11:14,490 --> 00:11:14,810
Okay.
215
00:11:15,460 --> 00:11:16,910
Oh, hey, how'd your big review go?
216
00:11:17,210 --> 00:11:17,450
Hmm.
217
00:11:17,670 --> 00:11:18,270
No, no.
218
00:11:18,310 --> 00:11:19,310
That's this morning.
219
00:11:19,510 --> 00:11:20,510
Well, it'll go great.
220
00:11:20,670 --> 00:11:22,910
I wouldn't be surprised if you get
employee of the month.
221
00:11:23,200 --> 00:11:24,630
Well, I got my fingers crossed.
222
00:11:25,050 --> 00:11:25,630
Good luck.
223
00:11:25,790 --> 00:11:26,790
Thanks, Martha.
224
00:11:27,410 --> 00:11:27,810
Morning.
225
00:11:28,050 --> 00:11:29,050
Hey, Wendy.
226
00:11:30,130 --> 00:11:31,130
Hey, how's it going?
227
00:11:32,310 --> 00:11:32,710
Good.
228
00:11:32,830 --> 00:11:33,230
How about you?
229
00:11:33,730 --> 00:11:34,730
It's awful.
230
00:11:35,460 --> 00:11:36,926
It's been the most stressful week of my
life.
231
00:11:36,950 --> 00:11:39,970
But as soon as the weekend gets here,
I'll be good as gold.
232
00:11:40,370 --> 00:11:41,370
Tell me about it.
233
00:11:42,200 --> 00:11:43,506
You've got your meeting with Garten this
morning.
234
00:11:43,530 --> 00:11:43,730
You ready?
235
00:11:44,440 --> 00:11:45,810
Well, as ready as I can be.
236
00:11:46,790 --> 00:11:47,410
But are you nervous?
237
00:11:47,670 --> 00:11:48,670
A little bit.
238
00:11:48,900 --> 00:11:50,990
I just hope that my
review shows that I've been
239
00:11:50,991 --> 00:11:53,130
slacking off, and this
way I should be fired.
240
00:11:53,610 --> 00:11:58,150
That way, when I snap and threaten to kill
the old fucker, I'll have a good reason.
241
00:11:59,930 --> 00:12:00,930
I'm just kidding.
242
00:12:00,970 --> 00:12:01,970
It's a joke.
243
00:12:02,370 --> 00:12:02,690
Joke!
244
00:12:02,691 --> 00:12:03,270
Just kidding.
245
00:12:03,370 --> 00:12:04,370
Get it?
246
00:12:05,600 --> 00:12:09,551
Well, anyway, like you said, when the
weekend gets here, I'll be as good as gold.
247
00:12:09,750 --> 00:12:10,750
Well, good luck.
248
00:12:12,960 --> 00:12:13,730
You get going.
249
00:12:13,850 --> 00:12:14,850
Don't want to be late.
250
00:12:15,660 --> 00:12:17,130
Are we still on for tomorrow?
251
00:12:17,450 --> 00:12:18,450
Absolutely.
252
00:12:18,580 --> 00:12:19,580
I'm buying.
253
00:12:34,970 --> 00:12:36,250
Uh, Mr. Garten?
254
00:12:36,840 --> 00:12:37,590
Oh, please.
255
00:12:37,790 --> 00:12:38,790
Come in.
256
00:12:38,990 --> 00:12:39,990
Take a seat.
257
00:12:43,090 --> 00:12:44,490
How long have you been with us now?
258
00:12:44,810 --> 00:12:46,310
Uh, next week will be two years,
sir.
259
00:12:46,510 --> 00:12:46,850
Wow.
260
00:12:47,410 --> 00:12:50,430
Well, you get on the other side of Monday,
your benefits kick in.
261
00:12:50,570 --> 00:12:51,010
Yes, sir.
262
00:12:51,130 --> 00:12:52,130
Yes, sir.
263
00:12:52,690 --> 00:12:53,970
You know why you're here, right?
264
00:12:54,375 --> 00:12:55,375
My inter-office review.
265
00:12:55,830 --> 00:12:56,970
Report card day at the bank.
266
00:12:59,290 --> 00:13:00,290
Uh, David.
267
00:13:01,820 --> 00:13:04,210
Uh, this bank is only as strong as its
weakest link.
268
00:13:04,910 --> 00:13:06,990
That's one of the reasons I wanted to work
here, sir.
269
00:13:07,450 --> 00:13:10,270
Well, it says here you've never been late,
and you never left early.
270
00:13:10,310 --> 00:13:11,310
That's a plus.
271
00:13:11,530 --> 00:13:12,030
Well...
272
00:13:12,330 --> 00:13:16,550
About according to your file, you haven't
met your quota this quarter.
273
00:13:17,090 --> 00:13:18,090
Really?
274
00:13:19,390 --> 00:13:20,770
I think that must be a mistake.
275
00:13:20,830 --> 00:13:23,009
Oh, you've okayed two
commercial properties to
276
00:13:23,010 --> 00:13:25,710
start building before
the leases were finalized.
277
00:13:26,060 --> 00:13:27,070
That's sloppy work.
278
00:13:27,425 --> 00:13:29,950
Well, those leases were finalized
yesterday, sir.
279
00:13:30,290 --> 00:13:31,290
Yeah.
280
00:13:31,600 --> 00:13:32,970
I do a pretty good job here.
281
00:13:33,190 --> 00:13:36,650
You know, I give 100%, 150% every day.
282
00:13:36,830 --> 00:13:37,830
You can ask anybody.
283
00:13:38,410 --> 00:13:39,410
No need.
284
00:13:39,960 --> 00:13:42,850
I asked my interoffice monitor,
and they put it in your review.
285
00:13:43,430 --> 00:13:44,430
Simple.
286
00:13:45,130 --> 00:13:46,130
You see how that works?
287
00:13:46,880 --> 00:13:48,407
Is it, uh, possible
that your interoffice
288
00:13:48,408 --> 00:13:51,771
monitor might have a
personal problem with me?
289
00:13:52,020 --> 00:13:54,390
Is your interoffice
monitor... Kyle?
290
00:13:55,050 --> 00:13:56,050
Be careful.
291
00:14:00,885 --> 00:14:03,510
That idiot son-in-law of
mine has been employee
292
00:14:03,511 --> 00:14:05,820
of the month four times
in the last two years.
293
00:14:05,900 --> 00:14:08,140
And believe it or not, he deserved it.
294
00:14:09,320 --> 00:14:13,780
My grandfather built this bank on sweat
and steel, not bullshit and nepotism.
295
00:14:13,860 --> 00:14:14,860
He put this bank first.
296
00:14:15,600 --> 00:14:16,600
And I do, too.
297
00:14:18,070 --> 00:14:19,070
Now, today's Thursday.
298
00:14:20,450 --> 00:14:21,860
Consider Friday your last day.
299
00:14:21,940 --> 00:14:22,940
You're fired.
300
00:14:24,300 --> 00:14:26,300
That means no bonus, no benefits?
301
00:14:26,500 --> 00:14:27,500
No shit.
302
00:14:28,140 --> 00:14:29,460
I'd say I was sorry, but I'm not.
303
00:14:29,700 --> 00:14:30,700
Look, please, sir.
304
00:14:31,140 --> 00:14:32,300
Give me a second chance.
305
00:14:32,440 --> 00:14:33,440
I'll work weekends.
306
00:14:34,360 --> 00:14:36,440
Sarah, my fiancée, she quit her job.
307
00:14:36,730 --> 00:14:37,976
I told her I'd take care of her.
308
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
I need this, sir.
309
00:14:40,840 --> 00:14:41,840
I'm building a nest egg.
310
00:14:42,080 --> 00:14:42,660
That's great.
311
00:14:42,800 --> 00:14:43,800
Good luck to you.
312
00:14:44,000 --> 00:14:45,020
Thanks for coming in.
313
00:14:45,770 --> 00:14:47,250
I can't believe you're gonna do this.
314
00:14:47,825 --> 00:14:50,780
You know, this review process that you
have, I bet it's illegal.
315
00:14:52,120 --> 00:14:53,140
I could sue you.
316
00:14:53,300 --> 00:14:54,300
Go ahead.
317
00:14:54,680 --> 00:14:55,680
You'll lose.
318
00:14:56,580 --> 00:14:57,880
Because the best lawyer wins.
319
00:14:58,260 --> 00:14:59,260
And mine are the best.
320
00:15:00,150 --> 00:15:03,840
They're Ivy League assholes, and they'd
wrap a lamp cord around a newborn baby's
321
00:15:03,841 --> 00:15:05,561
neck rather than lose to a schmuck like
you.
322
00:15:06,060 --> 00:15:08,900
And I got deep pockets and all the time in
the world, and I never lose.
323
00:15:09,320 --> 00:15:10,360
Ask anyone who's tried me.
324
00:15:12,040 --> 00:15:13,060
Ask my old man.
325
00:15:14,190 --> 00:15:16,980
By the time I'm done with you,
you'll be in some alley giving blowjobs to
326
00:15:16,981 --> 00:15:19,280
cab drivers for pocket change to get a cup
of coffee.
327
00:15:19,605 --> 00:15:21,920
Because you're a loser, and that's what
happens to losers.
328
00:15:22,180 --> 00:15:23,180
You're fired, period.
329
00:15:23,240 --> 00:15:24,240
Deal with it.
330
00:15:28,720 --> 00:15:29,720
Ed!
331
00:15:33,790 --> 00:15:35,110
You old son of a bitch.
332
00:15:35,230 --> 00:15:36,230
How the hell are you?
333
00:15:47,440 --> 00:15:48,560
What's the matter, sunshine?
334
00:15:48,660 --> 00:15:49,660
Snap in some shit?
335
00:15:51,160 --> 00:15:52,300
You're an asshole, Kyle.
336
00:15:52,580 --> 00:15:53,580
You think?
337
00:15:53,820 --> 00:15:54,940
You sleep at night.
338
00:15:55,080 --> 00:15:56,080
Usually naked.
339
00:15:56,560 --> 00:15:58,640
On one of the newer, younger employees.
340
00:15:59,510 --> 00:16:01,960
Oh, that explains the smile on Bob's face.
341
00:16:02,150 --> 00:16:03,060
Go easy on him.
342
00:16:03,080 --> 00:16:04,080
He's just a janitor.
343
00:16:04,200 --> 00:16:05,200
Watch your mouth.
344
00:16:05,320 --> 00:16:06,720
Why, you put that in my review,
too?
345
00:16:07,350 --> 00:16:08,436
I don't know what you're talking about.
346
00:16:08,460 --> 00:16:09,460
No, I'm sure you don't.
347
00:16:10,540 --> 00:16:11,580
I better get back to work.
348
00:16:15,180 --> 00:16:16,900
You're wearing a paper hat and stupid
smile.
349
00:16:17,060 --> 00:16:18,540
I earned that on my own merit.
350
00:16:19,060 --> 00:16:20,060
Yeah, right.
351
00:16:24,800 --> 00:16:25,800
How'd it go?
352
00:16:26,435 --> 00:16:27,480
Oh, it went great.
353
00:16:28,080 --> 00:16:29,080
Really, really good.
354
00:16:29,930 --> 00:16:31,376
In fact, it couldn't have gone better.
355
00:16:31,400 --> 00:16:31,780
Great.
356
00:16:32,060 --> 00:16:33,060
I got fired.
357
00:16:33,840 --> 00:16:34,280
What?
358
00:16:34,460 --> 00:16:38,080
That stupid review said that I wasn't
carrying my share of the workload.
359
00:16:39,120 --> 00:16:40,160
So tomorrow's my last day.
360
00:16:40,900 --> 00:16:44,000
I hate to break up the pity party,
but Wendy, could you give Joanie a hand?
361
00:16:44,040 --> 00:16:45,600
She needs some help closing a transfer.
362
00:16:48,100 --> 00:16:49,100
I'll be right over.
363
00:16:50,500 --> 00:16:51,500
Looking forward to it.
364
00:16:52,820 --> 00:16:53,820
Great.
365
00:16:57,730 --> 00:16:58,740
God, I hate that guy.
366
00:16:59,300 --> 00:17:00,300
Gives me the creeps.
367
00:17:01,740 --> 00:17:02,860
You're an assistant manager.
368
00:17:03,345 --> 00:17:04,860
Was Kyle the one who sandbagged me?
369
00:17:05,240 --> 00:17:06,800
Well, what other asshole would do that?
370
00:17:07,320 --> 00:17:08,640
What are you going to tell Sarah?
371
00:17:09,740 --> 00:17:10,740
I don't know.
372
00:17:11,110 --> 00:17:12,040
You know her as well as I do.
373
00:17:12,100 --> 00:17:13,100
You got any advice?
374
00:17:13,310 --> 00:17:15,510
Yeah, if it was my fiancée, I would tell
her everything.
375
00:17:22,510 --> 00:17:22,810
Hello?
376
00:17:22,811 --> 00:17:23,811
Hello?
377
00:17:30,190 --> 00:17:31,256
David, honey, I know it's you.
378
00:17:31,280 --> 00:17:32,480
I can see it on the caller ID.
379
00:17:32,900 --> 00:17:33,700
Oh, hey, babe.
380
00:17:33,760 --> 00:17:34,760
I'm sorry.
381
00:17:35,030 --> 00:17:36,030
Sorry about that.
382
00:17:36,175 --> 00:17:40,000
I was just looking for a file and I set
the phone down for a second.
383
00:17:40,400 --> 00:17:40,740
Sorry.
384
00:17:41,100 --> 00:17:42,100
It's okay.
385
00:17:42,140 --> 00:17:43,140
What's going on?
386
00:17:43,720 --> 00:17:44,720
Sarah...
387
00:17:46,760 --> 00:17:47,760
I...
388
00:17:50,020 --> 00:17:52,600
I think I left my house keys and my other
jacket.
389
00:17:52,720 --> 00:17:55,240
When you get a chance, could you check and
see if they're there?
390
00:17:55,460 --> 00:17:56,040
Yeah, sure.
391
00:17:56,041 --> 00:18:00,500
Oh, um, listen, before I forget,
my parents called and they're in town and
392
00:18:00,501 --> 00:18:03,336
they want to have dinner with us tonight,
so I just figured we'd go to Dewey's.
393
00:18:03,360 --> 00:18:04,360
How's that sound?
394
00:18:04,730 --> 00:18:05,890
Yeah, yeah, perfect, perfect.
395
00:18:07,720 --> 00:18:08,080
Great.
396
00:18:08,081 --> 00:18:08,700
What time?
397
00:18:09,040 --> 00:18:10,040
7.30.
398
00:18:10,990 --> 00:18:12,150
I'll just see you guys there.
399
00:18:12,570 --> 00:18:15,720
Oh, and listen, sweetheart, could you just
not order any alcohol?
400
00:18:16,000 --> 00:18:18,300
It just makes my dad feel uncomfortable,
you know?
401
00:18:18,320 --> 00:18:20,520
It just brings up all that old stuff about
my mom, okay?
402
00:18:20,800 --> 00:18:21,480
Not to worry.
403
00:18:21,770 --> 00:18:23,040
So, 7.30, Dewey's.
404
00:18:23,120 --> 00:18:24,560
Oh, hey, hey, how did the review go?
405
00:18:27,500 --> 00:18:27,900
Um...
406
00:18:28,050 --> 00:18:29,000
Sweetheart, that's the other line.
407
00:18:29,060 --> 00:18:29,420
I gotta go.
408
00:18:29,520 --> 00:18:31,120
Listen, I want to hear about it tonight.
409
00:18:31,460 --> 00:18:32,460
Okay.
410
00:18:32,490 --> 00:18:33,980
Hey, I love you.
411
00:18:34,040 --> 00:18:34,540
You believe me?
412
00:18:35,060 --> 00:18:36,060
I believe you.
413
00:18:37,300 --> 00:18:38,300
Bye.
414
00:18:45,270 --> 00:18:47,870
I'm gonna go outside and get some fresh
air and clear my head.
415
00:18:48,870 --> 00:18:50,290
Not that anybody gives a shit.
416
00:19:02,860 --> 00:19:06,960
Ambulance, I got a three-vehicle collision
here, one on fire, repeat, one on fire.
417
00:19:07,140 --> 00:19:08,920
I got... I need John's life.
418
00:19:09,540 --> 00:19:11,000
We have a truck flipped over.
419
00:19:12,760 --> 00:19:15,400
I got, I got, I got pedestrian injured in
the fucking mess.
420
00:19:16,040 --> 00:19:17,040
Jackpot!
421
00:19:17,320 --> 00:19:17,760
What?
422
00:19:18,280 --> 00:19:18,960
Yeah, it's me.
423
00:19:19,120 --> 00:19:20,120
I know.
424
00:19:20,490 --> 00:19:22,180
Why are you calling a sleazebag like me?
425
00:19:22,240 --> 00:19:24,080
Isn't that what your fucking fiancé called
me?
426
00:19:24,575 --> 00:19:25,575
What did you expect?
427
00:19:25,640 --> 00:19:27,320
You ruined our engagement party.
428
00:19:27,640 --> 00:19:29,760
Like you've never peed in a pool before.
429
00:19:30,040 --> 00:19:32,080
It was a fountain and it was a gift from
her mother.
430
00:19:32,225 --> 00:19:35,380
You know that I have a bladder the size of
a chipmunk, man.
431
00:19:35,820 --> 00:19:36,820
Look.
432
00:19:37,940 --> 00:19:38,940
What do you need?
433
00:19:39,140 --> 00:19:40,340
I got fired today.
434
00:19:40,960 --> 00:19:41,440
Congratulations.
435
00:19:41,980 --> 00:19:42,980
It's about time.
436
00:19:43,440 --> 00:19:45,880
I mean, that is a reason to throw a party.
437
00:19:46,100 --> 00:19:47,900
I don't know how you stood in there this
long.
438
00:19:47,940 --> 00:19:51,720
I mean, I would have bludgeoned somebody
to death with a goddamn have-a-nice-day
439
00:19:51,721 --> 00:19:55,689
paperweight after two
days in that Stepford Wife
440
00:19:55,690 --> 00:19:59,140
freak show bank box in
their Books Brothers suits.
441
00:20:01,480 --> 00:20:05,980
Dangling people by their balls,
sucking back mocha lattes, walking around
442
00:20:05,981 --> 00:20:08,940
like they're better than a working man
like me, whispering behind my back.
443
00:20:09,115 --> 00:20:10,115
Who needs that, man?
444
00:20:10,340 --> 00:20:12,060
They don't deserve the steam off your
piss!
445
00:20:12,600 --> 00:20:13,740
Are you smoking crack?
446
00:20:14,740 --> 00:20:16,180
No, not right now.
447
00:20:16,260 --> 00:20:17,620
Why do I sound all over the place?
448
00:20:18,070 --> 00:20:19,070
We got four DOAs.
449
00:20:19,120 --> 00:20:20,120
Two more criticals.
450
00:20:20,240 --> 00:20:20,980
Fuckin' A, man.
451
00:20:21,040 --> 00:20:22,040
When it rains, it pours.
452
00:20:22,280 --> 00:20:23,280
Hello?
453
00:20:23,320 --> 00:20:24,320
Yeah, okay.
454
00:20:24,480 --> 00:20:25,480
You got fired.
455
00:20:25,600 --> 00:20:25,880
Great.
456
00:20:25,980 --> 00:20:26,980
When's your last day?
457
00:20:27,320 --> 00:20:27,720
Tomorrow.
458
00:20:28,190 --> 00:20:29,556
How'd the skank take it when you told her?
459
00:20:29,580 --> 00:20:30,580
Don't call her a skank.
460
00:20:30,800 --> 00:20:33,000
Yeah, but you knew what I was talking
about, didn't you?
461
00:20:33,220 --> 00:20:33,620
Whoa!
462
00:20:33,760 --> 00:20:34,760
We got a lady on fire!
463
00:20:35,880 --> 00:20:37,080
We got a lady on fire!
464
00:20:38,620 --> 00:20:39,620
Uh...
465
00:20:40,420 --> 00:20:40,820
Aw...
466
00:20:41,270 --> 00:20:42,840
Runnin' just feeds the flames.
467
00:20:42,980 --> 00:20:44,300
All right, look, I gotta go, man.
468
00:20:44,640 --> 00:20:49,340
Look, if you want to continue whining,
let's meet at the Schvitz on Beverly at six.
469
00:20:49,980 --> 00:20:53,784
Now, hang up the phone,
go tell that fuckstick boss of
470
00:20:53,785 --> 00:20:56,680
yours to take tomorrow's work
day and shove it up his dick!
471
00:20:57,000 --> 00:20:58,720
I have no idea what that means.
472
00:20:59,160 --> 00:21:00,500
He'll fuckin' know what it means!
473
00:21:06,060 --> 00:21:08,720
This whole thing reminds me of that big
crash up on the grapevine.
474
00:21:09,070 --> 00:21:12,600
School bus, girl scouts, car carrier,
ba-bam.
475
00:21:12,700 --> 00:21:14,140
Hey, pretty nasty shit, huh?
476
00:21:14,300 --> 00:21:14,580
Yep.
477
00:21:14,860 --> 00:21:18,260
Dump truck blows a light, driver's
trippin' his brains out, broadside's a
478
00:21:18,261 --> 00:21:20,261
minivan full of old people coming home
from church.
479
00:21:20,500 --> 00:21:21,500
Fuckin' Hiroshima.
480
00:21:23,060 --> 00:21:24,060
Something funny?
481
00:21:25,480 --> 00:21:26,480
No.
482
00:21:27,480 --> 00:21:30,380
I just... I laugh so I don't cry,
you know?
483
00:21:30,740 --> 00:21:32,200
Well, you better start taggin' and
baggin'.
484
00:21:32,201 --> 00:21:32,600
All right.
485
00:21:32,875 --> 00:21:34,380
Meat wagon's full, more to come.
486
00:21:34,381 --> 00:21:35,381
Okay.
487
00:21:36,480 --> 00:21:39,126
You know, it reminds me of a couple
summers ago, up on the grapevine.
488
00:21:39,150 --> 00:21:42,840
School bus, some girl scouts, 49 bottles
of beer on the wall, they didn't get to 48.
489
00:21:42,980 --> 00:21:43,980
I gotta go to work.
490
00:21:44,520 --> 00:21:45,520
10-4.
491
00:21:46,060 --> 00:21:47,060
Hey.
492
00:21:49,205 --> 00:21:50,680
Oh, that's okay, I'm not drivin'.
493
00:21:50,980 --> 00:21:53,000
And it's not like I'm gonna kill someone,
you know?
494
00:21:53,380 --> 00:21:54,380
Roger that.
495
00:21:54,580 --> 00:21:57,180
Do what you have to, to do what you want
to.
496
00:22:04,680 --> 00:22:05,680
Okay.
497
00:22:06,180 --> 00:22:07,180
Oh!
498
00:22:09,100 --> 00:22:10,100
Hi.
499
00:22:10,280 --> 00:22:11,280
Where you from?
500
00:22:12,460 --> 00:22:12,860
Huh?
501
00:22:13,360 --> 00:22:14,620
San Quixote.
502
00:22:15,020 --> 00:22:16,020
Wisconsin?
503
00:22:16,260 --> 00:22:17,260
Here we go.
504
00:22:18,380 --> 00:22:19,380
Kidding me.
505
00:22:19,460 --> 00:22:21,420
Your buddy in the mattress, son of a
bitch?
506
00:22:21,700 --> 00:22:22,700
Hey!
507
00:22:24,980 --> 00:22:26,880
This, that, those.
508
00:22:27,040 --> 00:22:28,040
All right.
509
00:22:28,400 --> 00:22:29,400
Thank you.
510
00:22:30,780 --> 00:22:31,960
Goddamn zipper!
511
00:22:34,380 --> 00:22:35,380
Show me!
512
00:22:36,900 --> 00:22:40,357
Don't like too much
for it, but This time I
513
00:22:40,358 --> 00:22:44,721
don't need it So if you
think that it's not Shh!
514
00:22:46,870 --> 00:22:47,920
Shut up!
515
00:22:47,940 --> 00:22:48,940
Shut up!
516
00:22:53,480 --> 00:22:54,580
Come on!
517
00:22:55,440 --> 00:22:59,660
If you don't like Nice bacha.
518
00:23:04,930 --> 00:23:06,130
Hey there.
519
00:23:06,590 --> 00:23:08,150
Thank you for that.
520
00:23:08,710 --> 00:23:09,850
Cut it, dude.
521
00:23:10,530 --> 00:23:12,550
Tie-tack of the year, we're gonna
tie-tack!
522
00:23:12,610 --> 00:23:17,310
I'm gonna cut down just what I want Take
out wrenched ankle.
523
00:23:17,730 --> 00:23:20,150
My boots get in the way Got it?
524
00:23:20,310 --> 00:23:21,510
Don't got it.
525
00:23:21,890 --> 00:23:24,830
Well, everyone, please shut up!
526
00:23:24,990 --> 00:23:26,530
I'm trying to think!
527
00:23:26,790 --> 00:23:31,013
Don't like to ask for it,
but This time I don't need it
528
00:23:31,014 --> 00:23:37,510
If you think that it's not the
same Now that is a tragedy.
529
00:23:38,870 --> 00:23:41,710
What kind of pretty shit is going on here?
530
00:23:41,910 --> 00:23:42,590
Huh?
531
00:23:42,610 --> 00:23:44,851
There's not, I
don't even... Door!
532
00:23:45,315 --> 00:23:46,610
Hair-lip jag off?
533
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
You're trying to give me a fucking triple
coronary?
534
00:23:49,145 --> 00:23:50,770
You should've seen your face, Bugsy.
535
00:23:50,890 --> 00:23:53,870
I told you not to call me that.
536
00:23:53,930 --> 00:23:55,650
It's Buck, not Bugsy.
537
00:23:55,730 --> 00:23:56,730
Buck!
538
00:23:58,810 --> 00:24:00,450
It's Buck, not Bugsy, Buck.
539
00:24:00,930 --> 00:24:01,930
That was good, right?
540
00:24:02,150 --> 00:24:04,010
That was a dandy, holy heffer shit.
541
00:24:04,050 --> 00:24:06,390
You filled your drawers with dung on that
one, huh, Bugsy?
542
00:24:06,660 --> 00:24:07,390
You were lucky.
543
00:24:07,590 --> 00:24:09,710
I didn't blow a fucking hole in your face.
544
00:24:09,711 --> 00:24:10,810
With what?
545
00:24:11,010 --> 00:24:13,430
You ain't never in there shot no BB gun,
Bugsy.
546
00:24:13,510 --> 00:24:15,290
You think you're Bugsy Seagull now,
huh?
547
00:24:15,485 --> 00:24:16,190
Huh, Bugsy?
548
00:24:16,210 --> 00:24:16,910
Bugsy Seagull?
549
00:24:16,950 --> 00:24:17,630
Bugsy, bang, bang!
550
00:24:17,820 --> 00:24:18,570
Bang, bang, Bugsy!
551
00:24:18,630 --> 00:24:18,870
Hey!
552
00:24:19,150 --> 00:24:20,150
The little mind!
553
00:24:21,230 --> 00:24:22,590
Tile it down, okay?
554
00:24:23,310 --> 00:24:24,310
Ow!
555
00:24:24,430 --> 00:24:25,650
And do good.
556
00:24:32,590 --> 00:24:33,670
Pretty sweet hall, huh?
557
00:24:34,090 --> 00:24:35,090
Anything good?
558
00:24:35,470 --> 00:24:36,470
The usual.
559
00:24:37,090 --> 00:24:38,250
Nice doing business with you.
560
00:24:38,750 --> 00:24:41,350
Hey, uh, you want a little dead man derby?
561
00:24:41,351 --> 00:24:43,130
I got some new faces, double your money.
562
00:24:43,250 --> 00:24:45,390
I'm not playing that sick game,
you sick fuck.
563
00:24:45,630 --> 00:24:48,230
Oh, judge not, let he be judged,
Bugs.
564
00:24:48,650 --> 00:24:49,650
Ezekiel, chapter two.
565
00:24:49,750 --> 00:24:50,950
I want the pick of the litter.
566
00:24:51,370 --> 00:24:51,990
Since when?
567
00:24:52,050 --> 00:24:53,310
You got paid, don't be a jack.
568
00:24:53,550 --> 00:24:54,790
Lots of bodies, lots of loot.
569
00:24:54,850 --> 00:24:56,310
I want the pick of the litter,
Bugsy.
570
00:24:56,350 --> 00:24:57,946
Yeah, and I want to tit fuck Liz Hurley.
571
00:24:57,970 --> 00:24:59,370
Life's full of disappointments,
huh?
572
00:24:59,890 --> 00:25:01,566
Hey, officer, can I get some help around
here?
573
00:25:01,590 --> 00:25:02,710
I just got a little problem.
574
00:25:03,810 --> 00:25:04,970
Yeah, pick of the litter, go.
575
00:25:05,250 --> 00:25:06,970
Yeah, shut up.
576
00:25:10,090 --> 00:25:12,497
Today, Jethro, before
any more of your teeth
577
00:25:12,498 --> 00:25:15,071
fall out, you banjo
strumming deliverance reject.
578
00:25:16,490 --> 00:25:17,490
I got it.
579
00:25:17,630 --> 00:25:19,870
Yeah, uh, that's a woman's ring.
580
00:25:20,150 --> 00:25:21,150
I know.
581
00:25:21,330 --> 00:25:22,730
I'm thinking about getting engaged.
582
00:25:22,990 --> 00:25:23,310
Oh, yeah?
583
00:25:23,410 --> 00:25:24,410
How is your sister?
584
00:25:24,790 --> 00:25:25,790
She's good.
585
00:25:25,830 --> 00:25:27,110
She told me to give you this.
586
00:25:28,190 --> 00:25:28,590
Freak!
587
00:25:28,810 --> 00:25:31,230
Where you going?
588
00:25:32,410 --> 00:25:34,290
See that girl in the back with the big
pumpkins?
589
00:25:34,670 --> 00:25:35,670
I'm gonna comb her hair.
590
00:25:36,230 --> 00:25:37,310
Make her look real pretty.
591
00:25:40,120 --> 00:25:41,360
Yeah, that's not creepy at all.
592
00:25:54,770 --> 00:25:57,320
I'm sorry, Mrs. Crabtree, but the bank
won't approve it.
593
00:25:57,950 --> 00:25:59,136
How can they not approve my loan?
594
00:25:59,160 --> 00:26:01,440
I've never missed a payment in my life,
Mr. Walsh.
595
00:26:02,270 --> 00:26:05,140
Unfortunately, your husband's bad credit
makes you a loan risk.
596
00:26:05,770 --> 00:26:08,912
And this bank's policy
states that the spouse of the
597
00:26:08,913 --> 00:26:11,381
deceased is responsible
for the payments of the loan.
598
00:26:11,930 --> 00:26:17,040
Now, off the record, I think that policy
is, uh, S-H-I-T.
599
00:26:23,600 --> 00:26:27,580
I'll tell you what, Mrs. Crabtree,
I'll download your files again and see if
600
00:26:27,581 --> 00:26:29,560
I can't come up with some way to get
around it.
601
00:26:30,000 --> 00:26:33,080
I really appreciate this, Mr. Walsh.
602
00:26:34,270 --> 00:26:35,390
What's wrong with your face?
603
00:26:35,540 --> 00:26:36,540
Jacob.
604
00:26:37,600 --> 00:26:38,600
I got burned.
605
00:26:39,600 --> 00:26:40,600
Did it hurt?
606
00:26:40,780 --> 00:26:41,780
You bet it did.
607
00:26:42,420 --> 00:26:44,540
That's what happens when you play with
matches, Jacob.
608
00:26:45,240 --> 00:26:47,020
I can't thank you enough for this,
Mr. Walsh.
609
00:26:47,800 --> 00:26:48,800
Thanks, mister.
610
00:26:49,220 --> 00:26:50,220
No problem.
611
00:26:55,600 --> 00:26:58,610
Tell you what, Martha, there's parts of
this job I am not gonna miss.
612
00:26:59,710 --> 00:27:01,090
How can you help that woman?
613
00:27:01,360 --> 00:27:02,360
Tomorrow's your last day.
614
00:27:03,750 --> 00:27:04,750
I'll think of something.
615
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
Hey, David.
616
00:27:14,050 --> 00:27:16,130
You wanna grab a drink later and talk
about all this?
617
00:27:16,560 --> 00:27:19,640
You know, that's really sweet,
Wendy, but grabbing a drink didn't make my
618
00:27:19,641 --> 00:27:21,580
list of things to do for tonight,
okay?
619
00:27:22,280 --> 00:27:23,280
Thanks, though.
620
00:27:24,720 --> 00:27:26,180
Am I on the list for tomorrow?
621
00:27:29,860 --> 00:27:30,860
I'm sorry.
622
00:27:32,220 --> 00:27:33,220
Yeah.
623
00:28:22,890 --> 00:28:24,650
When was the last time you flossed?
624
00:28:24,670 --> 00:28:24,910
Hmm?
625
00:28:25,490 --> 00:28:26,490
Like a month ago.
626
00:28:28,750 --> 00:28:30,690
Was it a month ago or like a month ago?
627
00:28:31,445 --> 00:28:32,630
Like a month ago.
628
00:28:32,870 --> 00:28:35,910
Next time you come to the office,
we'll do a cabin clean.
629
00:28:36,310 --> 00:28:37,310
When can you do that?
630
00:28:38,610 --> 00:28:40,390
As soon as you get your license back.
631
00:28:40,970 --> 00:28:43,510
They took away my license, not my
abilities as a dentist.
632
00:28:44,365 --> 00:28:45,525
That's just a piece of paper.
633
00:28:48,270 --> 00:28:49,750
I need a root canal, very seriously.
634
00:28:50,020 --> 00:28:52,150
You want to keep it down?
635
00:28:52,270 --> 00:28:54,282
I don't want the entire
world to know that I've
636
00:28:54,283 --> 00:28:56,190
got a dental plan with
unlicensed dentists.
637
00:28:56,370 --> 00:28:57,370
Ow!
638
00:28:59,150 --> 00:28:59,590
Marianne!
639
00:28:59,830 --> 00:29:01,670
Hey, good luck with the back acne!
640
00:29:02,370 --> 00:29:02,630
Hey!
641
00:29:03,370 --> 00:29:04,370
Whoo!
642
00:29:05,575 --> 00:29:06,735
Is it hot in here or just me?
643
00:29:07,830 --> 00:29:09,370
You know they've got lockers here.
644
00:29:09,890 --> 00:29:10,790
Yeah, you know what?
645
00:29:10,850 --> 00:29:11,850
They also have thieves.
646
00:29:12,210 --> 00:29:15,920
Besides, you think I'm free-balling it
on these meat slabs after half of L.A.
647
00:29:15,921 --> 00:29:16,790
's open ass cracks?
648
00:29:16,930 --> 00:29:18,670
I've been sitting in here up basting.
649
00:29:19,065 --> 00:29:20,185
Not on my clock, neat freak.
650
00:29:21,530 --> 00:29:22,530
Hi!
651
00:29:23,270 --> 00:29:24,576
You writing a book about my cock?
652
00:29:24,600 --> 00:29:26,760
If not, you want to quit with your
eyeballing boy Tano?
653
00:29:27,080 --> 00:29:28,080
Don't start, please.
654
00:29:30,290 --> 00:29:31,290
You're an asshole.
655
00:29:33,510 --> 00:29:36,050
Yes, and I'm sure that's all I'll ever be
to you.
656
00:29:36,490 --> 00:29:37,490
Whoo!
657
00:29:38,890 --> 00:29:40,330
Bags are touchier than chicks.
658
00:29:40,750 --> 00:29:42,230
Jack, you know Eric's gay.
659
00:29:42,690 --> 00:29:44,010
Yeah, he's weird.
660
00:29:44,110 --> 00:29:45,110
He's queer.
661
00:29:45,805 --> 00:29:46,550
I'm used to it.
662
00:29:46,551 --> 00:29:48,290
I have no problem with queers.
663
00:29:48,430 --> 00:29:51,130
Well, the community is going to be so
thrilled to hear that, Jack.
664
00:29:51,350 --> 00:29:52,350
I mean it.
665
00:29:52,620 --> 00:29:53,620
I mean, sucking dick?
666
00:29:54,390 --> 00:29:56,930
When chicks do it, I not only applaud,
I want to watch it.
667
00:29:57,010 --> 00:30:00,510
I got three-hour pornos of nothing but
wall-to-wall, ball-to-jaw.
668
00:30:00,710 --> 00:30:06,050
But when I think about chowing down on
some other guy's wrinkled Mr. Lincoln?
669
00:30:08,950 --> 00:30:12,290
Jack, are you a cartoon character?
670
00:30:13,220 --> 00:30:16,006
I mean, does someone come to your house
every morning and draw you on an easel?
671
00:30:16,030 --> 00:30:17,930
Eric, don't encourage him.
672
00:30:18,410 --> 00:30:19,410
Don't encourage him.
673
00:30:19,750 --> 00:30:20,750
Hey!
674
00:30:21,010 --> 00:30:22,010
It's late.
675
00:30:23,075 --> 00:30:24,075
I got you a watch.
676
00:30:26,890 --> 00:30:27,890
Wow.
677
00:30:29,210 --> 00:30:30,210
This is nice.
678
00:30:30,370 --> 00:30:31,410
You didn't get it from me.
679
00:30:31,670 --> 00:30:32,270
Get what?
680
00:30:32,650 --> 00:30:33,650
Exactly.
681
00:30:34,940 --> 00:30:35,940
There's no unemployment.
682
00:30:36,970 --> 00:30:38,270
You're done tomorrow, huh?
683
00:30:39,900 --> 00:30:42,770
Christ on a cracker, that is not a lot of
notice.
684
00:30:44,430 --> 00:30:46,030
I was planning on telling Sarah tonight.
685
00:30:47,490 --> 00:30:48,390
Her parents came to town.
686
00:30:48,430 --> 00:30:49,430
We're having dinner.
687
00:30:49,470 --> 00:30:52,050
It's not exactly the best time to tell her
I'm out of a job.
688
00:30:52,310 --> 00:30:53,310
What?
689
00:30:53,660 --> 00:30:54,660
That's the perfect time.
690
00:30:55,370 --> 00:30:56,610
Out in public with her parents?
691
00:30:56,890 --> 00:30:58,570
You couldn't have planned that better,
man.
692
00:31:00,680 --> 00:31:04,450
When you tell her she's gonna snap and
want to get all up in your shit,
693
00:31:04,570 --> 00:31:06,970
but she won't be able to, she'll implode,
man!
694
00:31:08,300 --> 00:31:10,530
I say light the fuse, step back,
watch the fireworks.
695
00:31:11,150 --> 00:31:11,550
Fuck!
696
00:31:11,630 --> 00:31:12,710
I wish I could see that.
697
00:31:14,910 --> 00:31:16,870
You might want to think about cutting
back.
698
00:31:17,010 --> 00:31:18,010
He sucks dicks.
699
00:31:18,160 --> 00:31:19,600
You're ribbing me about a few beers?
700
00:31:19,690 --> 00:31:20,770
Okay, that's it, all right?
701
00:31:20,850 --> 00:31:21,390
That's enough.
702
00:31:21,470 --> 00:31:22,030
I have to go.
703
00:31:22,360 --> 00:31:26,890
I just cannot sit here listening to this
piltdown man any longer.
704
00:31:27,400 --> 00:31:29,934
As much as I would
love to stay, I think I
705
00:31:29,935 --> 00:31:32,030
just need to go get
something in my stomach.
706
00:31:32,250 --> 00:31:35,230
Yeah, but with all this ball talk,
you've worked up quite an appetite.
707
00:31:36,050 --> 00:31:37,050
Ass face!
708
00:31:39,350 --> 00:31:40,830
Just remember what we talked about,
all right?
709
00:31:40,850 --> 00:31:44,210
I've got your x-rays and you know, you
pay me when you can pay me, all right?
710
00:31:44,330 --> 00:31:45,330
Good luck tomorrow.
711
00:31:45,370 --> 00:31:46,370
Thanks.
712
00:31:49,615 --> 00:31:51,815
You want to talk about this whole Sarah
Banks situation?
713
00:31:53,290 --> 00:31:53,690
No.
714
00:31:54,230 --> 00:31:55,390
I just want to relax.
715
00:32:04,865 --> 00:32:06,600
You ever watch figure skating,
man?
716
00:32:06,720 --> 00:32:07,720
Please don't talk.
717
00:32:08,500 --> 00:32:09,540
I've got a lot on my mind.
718
00:32:13,980 --> 00:32:17,280
I'm not into the sushi, but Michelle
Kwan... Hey, what are you doing?
719
00:32:17,520 --> 00:32:20,100
Can we just sit here and not talk?
720
00:32:20,200 --> 00:32:20,720
Can we do that?
721
00:32:21,090 --> 00:32:22,120
Let's try and do that.
722
00:32:28,790 --> 00:32:30,990
I'd suck sake out of her ass in front of
my grandmother.
723
00:32:45,460 --> 00:32:46,180
Reverend Goodwin.
724
00:32:46,355 --> 00:32:47,120
Good to see you, sir.
725
00:32:47,260 --> 00:32:47,920
How are you?
726
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
I'm doing all right.
727
00:32:49,040 --> 00:32:51,240
Mrs. Goodwin, you look lovely as usual.
728
00:32:51,540 --> 00:32:52,140
Thank you, David.
729
00:32:52,440 --> 00:32:52,920
Hi, babe.
730
00:32:53,040 --> 00:32:54,040
Hi, David.
731
00:32:57,220 --> 00:32:59,860
Could we get somebody over here to clear
this table for us, please?
732
00:33:00,140 --> 00:33:00,500
Absolutely.
733
00:33:01,100 --> 00:33:02,100
One minute.
734
00:33:02,605 --> 00:33:04,820
Well, I was excited to hear that you were
in town.
735
00:33:05,060 --> 00:33:06,176
How long are you going to be here?
736
00:33:06,200 --> 00:33:07,200
Through the weekend.
737
00:33:07,580 --> 00:33:07,940
Weekend?
738
00:33:08,300 --> 00:33:09,300
Where are you staying?
739
00:33:09,800 --> 00:33:10,460
The house.
740
00:33:10,820 --> 00:33:11,420
The house?
741
00:33:11,580 --> 00:33:11,720
Yeah.
742
00:33:11,950 --> 00:33:14,750
I thought that they would take our bed,
and I would sleep on the couch.
743
00:33:14,860 --> 00:33:17,540
There won't be enough room for both of us
on that couch, sweetheart.
744
00:33:19,160 --> 00:33:21,196
Yeah, that's what I'd like to talk to you
about, David.
745
00:33:21,220 --> 00:33:22,220
Okay.
746
00:33:22,440 --> 00:33:23,440
Here you go, sir.
747
00:33:23,820 --> 00:33:25,020
Oh, thank you, Paolo.
748
00:33:25,420 --> 00:33:26,080
Thank you, sir.
749
00:33:26,200 --> 00:33:27,200
Have a wonderful evening.
750
00:33:27,360 --> 00:33:27,760
Thank you.
751
00:33:28,160 --> 00:33:29,360
Did you guys already eat?
752
00:33:30,570 --> 00:33:32,240
Yeah, we had reservations for 6 o'clock.
753
00:33:32,540 --> 00:33:33,900
Oh, I'm sorry, sweetheart.
754
00:33:34,040 --> 00:33:35,100
I thought you said 7.30.
755
00:33:35,640 --> 00:33:36,640
I did.
756
00:33:38,480 --> 00:33:39,620
David, we have to talk.
757
00:33:40,340 --> 00:33:41,340
Okay?
758
00:33:41,440 --> 00:33:43,016
There are a few things that I need to say
to you.
759
00:33:43,040 --> 00:33:45,080
Would you mind if we do it after your
parents leave?
760
00:33:45,790 --> 00:33:46,660
I mean, they drove all day.
761
00:33:46,700 --> 00:33:47,360
They've already eaten.
762
00:33:47,540 --> 00:33:50,200
No point in their sticking around while
the two of us yam it up.
763
00:33:58,830 --> 00:33:59,950
Am I missing something here?
764
00:34:00,160 --> 00:34:01,670
Sarah has something to tell you.
765
00:34:02,030 --> 00:34:03,030
Go ahead, Sarah.
766
00:34:03,110 --> 00:34:03,710
Read the letter.
767
00:34:04,090 --> 00:34:05,090
What letter?
768
00:34:05,170 --> 00:34:06,170
This letter.
769
00:34:07,555 --> 00:34:10,852
Because I get so emotional
when I talk about my feelings,
770
00:34:10,853 --> 00:34:13,870
my parents suggest that I
put my feelings down on paper.
771
00:34:15,920 --> 00:34:22,051
Dear David, when I first met you, I felt
like all my prayers had been answered.
772
00:34:23,310 --> 00:34:26,270
You showed up in my life at a time when I
really needed someone.
773
00:34:28,250 --> 00:34:32,510
It was as if the Lord, our savior himself,
parted the clouds, placed us together.
774
00:34:33,710 --> 00:34:35,550
You were my knight in shining armor.
775
00:34:37,750 --> 00:34:42,530
Sexually, you spread me open in a way that
had been closed for so long.
776
00:34:42,810 --> 00:34:44,650
Are you sure we can't wait till later for
this?
777
00:34:45,780 --> 00:34:46,820
Read your letter, darling.
778
00:34:47,430 --> 00:34:49,730
When you asked me to marry you,
my world was complete.
779
00:34:50,420 --> 00:34:54,211
From our first night together, all I could
ever think about was making love to you.
780
00:34:59,370 --> 00:35:02,247
I'd be walking down the
aisle of a grocery store
781
00:35:02,248 --> 00:35:05,311
and just start fantasizing
about making love.
782
00:35:05,570 --> 00:35:08,830
Always waiting for the next time that you
would be inside of me.
783
00:35:09,850 --> 00:35:13,010
But all of that changed in one moment.
784
00:35:16,575 --> 00:35:17,350
I can't wait anymore.
785
00:35:17,351 --> 00:35:18,630
That's fine, that's fine.
786
00:35:18,730 --> 00:35:20,050
So, you're here till the weekend.
787
00:35:20,160 --> 00:35:21,160
That's great.
788
00:35:21,490 --> 00:35:22,690
Who wants dessert?
789
00:35:23,270 --> 00:35:24,270
Dessert would be good.
790
00:35:25,905 --> 00:35:26,905
Can we smoke in here?
791
00:35:27,340 --> 00:35:30,010
David, I found these in your jacket pocket
and they're not mine.
792
00:35:32,830 --> 00:35:33,830
Are you sure?
793
00:35:34,960 --> 00:35:36,190
They look like yours.
794
00:35:36,810 --> 00:35:38,426
You know good and damn well they're not
mine.
795
00:35:38,450 --> 00:35:40,330
I don't like anything riding up my ass.
796
00:35:47,030 --> 00:35:48,196
Well, we know they're not mine.
797
00:35:48,220 --> 00:35:49,220
Whose are they, David?
798
00:35:51,020 --> 00:35:52,020
Who is she?
799
00:35:55,770 --> 00:35:57,060
You don't honestly think that...
800
00:35:58,320 --> 00:36:01,880
Look, Sarah, we'll talk about this later,
but I'm not going to sit here in this
801
00:36:01,881 --> 00:36:05,220
restaurant and have this absurd
conversation after the day I've had.
802
00:36:06,430 --> 00:36:08,396
Not to change the subject or anything,
but I was fired today.
803
00:36:08,420 --> 00:36:09,420
Oh, poor you.
804
00:36:09,540 --> 00:36:11,140
What a big fucking surprise.
805
00:36:11,880 --> 00:36:12,940
You evil little prick.
806
00:36:13,560 --> 00:36:14,700
I'm sure you deserved it.
807
00:36:17,580 --> 00:36:18,580
Can I have a vodka tonic?
808
00:36:18,900 --> 00:36:19,360
Absolutely.
809
00:36:19,620 --> 00:36:20,620
Thanks.
810
00:36:25,620 --> 00:36:27,060
Who's the one with the booze, Jones?
811
00:36:29,160 --> 00:36:30,160
David.
812
00:36:30,640 --> 00:36:32,440
Look, Sarah, can we talk about this later?
813
00:36:32,560 --> 00:36:36,080
No, we can't discuss this, David,
because everything that you say is a lie.
814
00:36:36,460 --> 00:36:37,460
Everything.
815
00:36:37,620 --> 00:36:40,860
You know, I really thought that you were
different, David, but you're not.
816
00:36:41,200 --> 00:36:43,540
You're just a lying piece of shit.
817
00:36:44,060 --> 00:36:47,180
And I never, ever want to see your face
again.
818
00:36:56,780 --> 00:36:59,660
You can lie to Sarah and you can lie to
me.
819
00:37:00,990 --> 00:37:01,990
But you can't lie to him.
820
00:37:03,060 --> 00:37:04,060
He sees everything.
821
00:37:05,020 --> 00:37:07,260
May you burn in hell for what you've done
to my daughter.
822
00:37:08,070 --> 00:37:11,080
If I weren't a man of the cloth,
I'd torch you in your bed while you sleep.
823
00:37:17,100 --> 00:37:18,100
Here you go, sir.
824
00:37:18,240 --> 00:37:19,240
Thank you.
825
00:37:20,860 --> 00:37:21,860
Sir?
826
00:37:24,920 --> 00:37:25,920
Take it.
827
00:37:36,120 --> 00:37:37,120
Where are you?
828
00:37:55,890 --> 00:37:56,890
I'll be right back.
829
00:38:01,470 --> 00:38:02,530
I'm not in the mood.
830
00:38:04,490 --> 00:38:05,506
I thought I was in the mood.
831
00:38:05,530 --> 00:38:07,750
I'll give you me a cup of tea.
832
00:38:07,751 --> 00:38:08,090
I have a few things I need to talk to you
about.
833
00:38:08,091 --> 00:38:08,710
I'm in a hurry.
834
00:38:08,830 --> 00:38:09,870
I don't want to be the center of
attention.
835
00:38:09,871 --> 00:38:10,871
It's okay.
836
00:38:11,070 --> 00:38:14,210
I'm going to sleep tonight.
837
00:38:25,160 --> 00:38:26,536
Subtitles by the Amara.org community
Bourbon and Quaaludes?
838
00:38:26,560 --> 00:38:26,900
We're on.
839
00:38:27,440 --> 00:38:27,860
Oxytocin.
840
00:38:28,080 --> 00:38:28,500
Oxytocin.
841
00:38:28,540 --> 00:38:29,560
It's a bonding chemical.
842
00:38:29,840 --> 00:38:31,120
It's a natural stimulant.
843
00:38:31,160 --> 00:38:32,560
Gets them high as a Japanese kite.
844
00:38:32,800 --> 00:38:33,996
You know what the fucked up part is?
845
00:38:34,020 --> 00:38:34,260
Dig this.
846
00:38:34,500 --> 00:38:37,240
The longer they stay with the same guy,
the more secure they feel.
847
00:38:37,360 --> 00:38:39,660
The more secure, the more their brain
squirts.
848
00:38:39,760 --> 00:38:42,120
The more their brain squirts, the more of
a habit they have.
849
00:38:42,320 --> 00:38:45,540
It's nature's way of getting chicks hooked
on their own snatch smack.
850
00:38:45,920 --> 00:38:47,800
When did Hustler add a science section?
851
00:38:47,801 --> 00:38:51,677
Love is just a chick's
menstrual hallucination brought
852
00:38:51,678 --> 00:38:54,060
on by a tragic side
effect of natural selection.
853
00:38:54,240 --> 00:38:57,980
And that is why you are not now,
nor will you ever be in love.
854
00:38:59,660 --> 00:39:00,660
Bigfoot.
855
00:39:01,620 --> 00:39:02,620
Bigfoot, huh?
856
00:39:03,680 --> 00:39:04,120
Thanks.
857
00:39:04,121 --> 00:39:05,121
Keep it in mind.
858
00:39:09,040 --> 00:39:10,040
Dude.
859
00:39:14,490 --> 00:39:16,330
Hey, I take my hat off to you.
860
00:39:16,390 --> 00:39:17,850
You're a big picture guy.
861
00:39:18,390 --> 00:39:19,510
There's no doubt about that.
862
00:39:20,050 --> 00:39:22,150
I mean, you get the bank job, you move to
Galleria.
863
00:39:22,151 --> 00:39:22,250
That's it.
864
00:39:22,270 --> 00:39:25,390
You get the house, the suit, the slick
car.
865
00:39:26,150 --> 00:39:28,070
I mean, the beauty of an angle is total
bullshit.
866
00:39:28,130 --> 00:39:29,130
It's still beautiful.
867
00:39:30,010 --> 00:39:32,030
It's just one glitch.
868
00:39:32,190 --> 00:39:34,010
You just had to have a full-time broad.
869
00:39:34,550 --> 00:39:35,550
I mean...
870
00:39:36,150 --> 00:39:37,070
Wake up, man.
871
00:39:37,170 --> 00:39:38,370
You're not in love with Sarah.
872
00:39:38,430 --> 00:39:39,726
Can you stop fucking saying that?
873
00:39:39,750 --> 00:39:40,910
Stop fucking, Wendy.
874
00:39:41,270 --> 00:39:42,290
You think about it.
875
00:39:42,550 --> 00:39:44,711
You wanted her to find that
thong so that she'd break
876
00:39:44,712 --> 00:39:47,011
up with you before you
had to break up with her.
877
00:39:47,070 --> 00:39:49,686
You're just pissed off because you know
that everything I'm saying is true.
878
00:39:49,710 --> 00:39:50,710
It was at first.
879
00:39:50,850 --> 00:39:51,850
Yeah.
880
00:39:52,160 --> 00:39:55,390
The day Sarah moved in, I wondered how
long it would be until I moved out.
881
00:39:55,590 --> 00:39:56,810
I didn't give us a month.
882
00:39:57,250 --> 00:39:59,270
Living the same deal over and over again.
883
00:39:59,970 --> 00:40:00,970
It's not me.
884
00:40:01,170 --> 00:40:02,750
You can't just fuck one girl.
885
00:40:04,410 --> 00:40:05,710
I screwed Wendy.
886
00:40:07,070 --> 00:40:08,070
Right on cue.
887
00:40:09,110 --> 00:40:11,430
First time in my life I feel guilty about
it.
888
00:40:14,850 --> 00:40:15,930
I'm in love with Sarah.
889
00:40:16,590 --> 00:40:18,470
Dude, you were all over the place.
890
00:40:18,730 --> 00:40:21,710
I don't know if you're lying to me,
yourself, or the both of us.
891
00:40:21,711 --> 00:40:22,711
God.
892
00:40:25,460 --> 00:40:27,480
I've never felt anything close to this
good.
893
00:40:28,860 --> 00:40:31,864
One morning, I woke
up and she's lying there
894
00:40:31,865 --> 00:40:35,001
next to me smiling,
watching me while I sleep.
895
00:40:36,220 --> 00:40:37,220
And it hit me.
896
00:40:38,550 --> 00:40:41,280
It's not the house, the money,
the job.
897
00:40:42,620 --> 00:40:43,620
It's me.
898
00:40:45,380 --> 00:40:46,380
She loves me.
899
00:40:47,760 --> 00:40:51,380
How much of her Kool-Aid did you drink?
900
00:40:53,670 --> 00:40:56,050
Do you think she would
look twice at you and that
901
00:40:56,051 --> 00:40:59,500
fucked up face if you
were flipping jumbo jacks?
902
00:41:00,160 --> 00:41:03,420
Who's the hot guy with the burn scars
working the french fry machine?
903
00:41:03,900 --> 00:41:04,900
Give me a break, man.
904
00:41:05,560 --> 00:41:07,280
Did you forget about the freak show?
905
00:41:07,520 --> 00:41:08,160
Right here.
906
00:41:08,280 --> 00:41:09,280
Forget about that?
907
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
You
908
00:41:19,420 --> 00:41:20,900
have no idea who I am.
909
00:41:22,040 --> 00:41:23,040
God.
910
00:41:26,840 --> 00:41:27,840
Okay.
911
00:41:28,235 --> 00:41:30,620
Hey, let's say you patch everything up.
912
00:41:30,780 --> 00:41:31,100
Okay?
913
00:41:31,160 --> 00:41:32,160
She forgets you.
914
00:41:32,445 --> 00:41:33,445
Forget about Wendy.
915
00:41:33,480 --> 00:41:34,040
Forget about me.
916
00:41:34,080 --> 00:41:35,236
Forget about the bank bullshit.
917
00:41:35,260 --> 00:41:35,760
Forget everything.
918
00:41:35,940 --> 00:41:36,180
Okay?
919
00:41:36,340 --> 00:41:39,980
It's just you and her and everything is
right in fucking Whoville.
920
00:41:40,530 --> 00:41:44,520
If you marry her and you don't dance
exactly the tune she's playing,
921
00:41:44,720 --> 00:41:47,000
she will trade you in for a better model.
922
00:41:47,160 --> 00:41:48,160
Trust me.
923
00:41:48,190 --> 00:41:50,660
You fucked her before she could fuck you.
924
00:41:50,840 --> 00:41:52,260
You did what you had to do.
925
00:41:52,261 --> 00:41:53,261
It's over.
926
00:41:53,800 --> 00:41:54,800
God.
927
00:41:55,740 --> 00:41:57,560
Accept the fact that you were dead to her.
928
00:41:58,130 --> 00:42:00,320
Promise me that you will not go home.
929
00:42:01,180 --> 00:42:02,700
I couldn't even if I wanted to.
930
00:42:07,830 --> 00:42:08,830
Dude.
931
00:42:12,530 --> 00:42:13,350
All right.
932
00:42:13,490 --> 00:42:13,870
Look.
933
00:42:13,990 --> 00:42:16,930
Just get a room at the paradise of 12
pack.
934
00:42:17,050 --> 00:42:18,050
Call it a night.
935
00:42:19,990 --> 00:42:21,770
Tomorrow morning, you're gonna get up.
936
00:42:21,870 --> 00:42:23,550
You're gonna walk into that ass white
bank.
937
00:42:23,610 --> 00:42:24,610
Take your pay.
938
00:42:24,795 --> 00:42:26,870
Tomorrow night, you and I will be
celebrating.
939
00:42:26,871 --> 00:42:28,990
You will have your life back again.
940
00:42:30,640 --> 00:42:31,966
Is that what you call what you've got?
941
00:42:31,990 --> 00:42:36,550
You just gave a dead woman's bracelet to
an 18-year-old stripper who's gonna fuck
942
00:42:36,551 --> 00:42:40,090
you in the parking lot while you snort
crank off of a hunting knife.
943
00:42:41,990 --> 00:42:43,230
Your point is?
944
00:42:45,120 --> 00:42:46,370
Do not go home!
945
00:43:08,950 --> 00:43:10,450
What are you looking at?
946
00:43:12,010 --> 00:43:13,530
Pretend like you didn't hear us,
buddy.
947
00:43:16,430 --> 00:43:17,270
Excuse me?
948
00:43:17,450 --> 00:43:18,230
Excuse me?
949
00:43:18,370 --> 00:43:19,390
I'll fucking excuse you!
950
00:43:19,490 --> 00:43:21,130
I'll excuse my foot up your ass!
951
00:43:53,200 --> 00:43:59,860
That in our next lifetime together,
that I will look for you harder,
952
00:44:00,000 --> 00:44:02,811
that I will find you
sooner, and that I will
953
00:44:02,812 --> 00:44:06,401
not waste so much
time with all the others.
954
00:44:37,660 --> 00:44:45,180
Put away your raincoat and make your bed.
955
00:44:45,660 --> 00:44:51,140
Take another bullet right to your head
now.
956
00:44:51,300 --> 00:44:57,060
We're going on a picnic and we'll get
there soon.
957
00:45:01,540 --> 00:45:06,420
And she says, maybe it's over.
958
00:45:06,770 --> 00:45:12,680
And he says, There's plenty more fish in
the sea.
959
00:45:12,880 --> 00:45:20,360
But I say, don't go away from me.
960
00:45:29,360 --> 00:45:30,360
How's it going?
961
00:45:32,240 --> 00:45:32,640
Good.
962
00:45:32,641 --> 00:45:33,641
You?
963
00:45:33,980 --> 00:45:34,980
Okay, I guess.
964
00:45:37,540 --> 00:45:37,940
Good.
965
00:45:38,265 --> 00:45:41,140
Now that we've gotten that out of the way,
what can I do for you?
966
00:45:42,290 --> 00:45:43,930
Jack thought you might like some company.
967
00:45:46,320 --> 00:45:47,320
He did, huh?
968
00:45:48,960 --> 00:45:49,960
How thoughtful.
969
00:45:52,320 --> 00:45:53,320
I'm Whisper.
970
00:45:54,880 --> 00:45:55,880
Hi.
971
00:45:56,100 --> 00:45:57,100
I'm David.
972
00:45:59,800 --> 00:46:01,480
I'm already paid for and I'm really clean.
973
00:46:04,480 --> 00:46:05,480
Aren't we all?
974
00:46:16,710 --> 00:46:19,520
And she and her mom
storm out of the restaurant,
975
00:46:19,521 --> 00:46:22,491
leaving me sitting
there with her dad.
976
00:46:23,570 --> 00:46:24,570
A nightmare.
977
00:46:25,700 --> 00:46:26,850
You have had a bad day.
978
00:46:27,885 --> 00:46:29,986
I can't believe her parents were there
when she did that.
979
00:46:30,010 --> 00:46:31,010
That's so weird.
980
00:46:31,080 --> 00:46:32,080
It is, isn't it?
981
00:46:34,030 --> 00:46:35,470
Do you want a blow job or something?
982
00:46:37,670 --> 00:46:38,670
I'm good, thanks.
983
00:46:40,730 --> 00:46:41,730
Do you want to fuck?
984
00:46:43,850 --> 00:46:47,050
Yeah, that's really sweet, but I don't
think it's a good idea.
985
00:46:50,030 --> 00:46:51,630
You can jerk off in my tits if you want.
986
00:46:54,520 --> 00:46:58,190
You know, as much as I'd love to,
I think I'm going to pass.
987
00:47:04,950 --> 00:47:06,270
Whisper, do you have a boyfriend?
988
00:47:07,110 --> 00:47:08,110
Yeah.
989
00:47:08,300 --> 00:47:09,730
And what would you do if you...
990
00:47:12,440 --> 00:47:14,680
What would you do if he was having sex
with another girl?
991
00:47:16,210 --> 00:47:17,210
Play with her tits?
992
00:47:18,220 --> 00:47:19,220
Then you're not there.
993
00:47:20,110 --> 00:47:21,110
Oh.
994
00:47:21,370 --> 00:47:24,350
Yeah, you found out that he was cheating
on you with another woman.
995
00:47:24,351 --> 00:47:28,230
Would you want him to explain to you why
he did it, or would you...
996
00:47:28,231 --> 00:47:29,510
Would you even care?
997
00:47:30,820 --> 00:47:32,180
Well, is he in love with the girl?
998
00:47:33,010 --> 00:47:34,010
Does it matter?
999
00:47:34,210 --> 00:47:35,210
I think so.
1000
00:47:36,230 --> 00:47:40,590
I mean, I'd rather my boyfriend fuck some
girl behind my back and be in love with
1001
00:47:40,591 --> 00:47:45,750
me, because if he's fucking me and he's in
love with her, then that's almost worse.
1002
00:47:46,890 --> 00:47:50,090
Fucking something you do, but loving
something you feel...
1003
00:47:50,565 --> 00:47:51,850
To me, that's totally different.
1004
00:47:52,250 --> 00:47:53,250
Know what I mean?
1005
00:47:53,890 --> 00:47:54,890
Yeah.
1006
00:47:56,840 --> 00:47:58,000
What's your boyfriend's name?
1007
00:47:58,330 --> 00:47:59,330
Dennis Trent.
1008
00:47:59,940 --> 00:48:00,980
So he has two first names.
1009
00:48:01,250 --> 00:48:01,690
So?
1010
00:48:02,030 --> 00:48:03,030
It's just an observation.
1011
00:48:03,760 --> 00:48:05,106
Are you in love with Dennis Trent?
1012
00:48:05,130 --> 00:48:06,130
Absolutely.
1013
00:48:07,070 --> 00:48:08,150
Are you in love with Sarah?
1014
00:48:11,850 --> 00:48:12,860
Yeah, I think I am.
1015
00:48:15,390 --> 00:48:16,620
So, how'd you get burned?
1016
00:48:17,970 --> 00:48:20,060
I was about 16 years old, and I was,
uh...
1017
00:48:20,560 --> 00:48:24,180
I was helping a buddy of mine,
uh, siphon gas out of my old man's car.
1018
00:48:25,010 --> 00:48:26,400
And he put the hose in too far.
1019
00:48:26,930 --> 00:48:30,980
The gasoline shot up into his mouth,
and he spit it out all over me.
1020
00:48:31,530 --> 00:48:34,650
And I'm standing there with a cigarette in
one hand and a gas can in the other.
1021
00:48:36,250 --> 00:48:37,620
Me and that car went up like that.
1022
00:48:38,680 --> 00:48:39,920
Woke up the whole neighborhood.
1023
00:48:40,335 --> 00:48:43,156
Next thing you know, my old man comes
running out of the house screaming.
1024
00:48:43,180 --> 00:48:44,580
Oh, my God, your poor dad.
1025
00:48:45,100 --> 00:48:46,100
Poor dad.
1026
00:48:46,350 --> 00:48:48,220
Yeah, he beat my ass until the ambulance
came.
1027
00:48:50,220 --> 00:48:51,220
Yeah.
1028
00:48:51,960 --> 00:48:53,280
When was the last time I saw him?
1029
00:48:54,700 --> 00:48:55,700
Hmm.
1030
00:48:56,160 --> 00:48:59,140
By the time I got out of the hospital,
I was almost 18 years old.
1031
00:48:59,750 --> 00:49:01,070
So you didn't finish high school?
1032
00:49:01,405 --> 00:49:03,576
I didn't finish much of anything for about
10 years or so.
1033
00:49:03,600 --> 00:49:06,720
I just floated through life, pissed off at
the world.
1034
00:49:06,780 --> 00:49:08,280
Just, uh, getting by.
1035
00:49:09,220 --> 00:49:10,020
Getting high.
1036
00:49:10,180 --> 00:49:12,000
Just, uh, making it up as I went.
1037
00:49:14,570 --> 00:49:17,290
And then one day, I saw
this guy walking down
1038
00:49:17,291 --> 00:49:20,641
the street in the
sharpest suit I'd ever seen.
1039
00:49:21,300 --> 00:49:22,980
And this guy was going somewhere,
you know?
1040
00:49:23,520 --> 00:49:25,640
And I thought to myself, what does he do
for a living?
1041
00:49:27,460 --> 00:49:28,820
I bet he's got a great job.
1042
00:49:28,821 --> 00:49:32,060
He's got a nice car, a beautiful wife,
a nice house.
1043
00:49:34,160 --> 00:49:36,120
And I remembered something my mom told me.
1044
00:49:36,640 --> 00:49:38,180
She said, choose your destiny.
1045
00:49:40,145 --> 00:49:43,140
Decide what you want to be in life and
start being it.
1046
00:49:46,020 --> 00:49:49,100
And so I figured if I could look like that
guy, if I could act like that guy,
1047
00:49:49,770 --> 00:49:52,450
then maybe I could become that guy and get
everything I ever wanted.
1048
00:49:54,220 --> 00:49:55,760
So I bought the suit.
1049
00:49:55,920 --> 00:49:57,060
I made up this resume.
1050
00:49:57,200 --> 00:50:02,220
And I walked into North and Wells Bank and
basically lied my way into a job.
1051
00:50:03,460 --> 00:50:04,460
And it worked.
1052
00:50:04,960 --> 00:50:07,900
And in less than two years, I had the car.
1053
00:50:09,030 --> 00:50:10,240
I had the house.
1054
00:50:10,440 --> 00:50:11,440
I had it all.
1055
00:50:13,890 --> 00:50:16,160
I had become that guy I'd seen walking
down the street.
1056
00:50:17,970 --> 00:50:18,970
So you did it.
1057
00:50:20,540 --> 00:50:21,540
Yeah, I did it.
1058
00:50:23,200 --> 00:50:26,459
But I always knew in
the back of my mind that
1059
00:50:26,460 --> 00:50:29,340
it wouldn't last
because I'm not that guy.
1060
00:50:29,420 --> 00:50:30,420
I never was that guy.
1061
00:50:30,920 --> 00:50:32,840
I was just pretending to be that guy.
1062
00:50:36,630 --> 00:50:38,070
I'm the guy with the fucked up face.
1063
00:50:39,580 --> 00:50:40,580
That's who I am.
1064
00:50:41,470 --> 00:50:43,620
You must really hate the guy that spit the
gas on you.
1065
00:50:44,890 --> 00:50:45,890
You're damn right I do.
1066
00:50:47,700 --> 00:50:50,680
But he's the only guy that came to visit
me when I was in the hospital.
1067
00:50:52,220 --> 00:50:53,220
What's he doing now?
1068
00:50:54,520 --> 00:50:55,520
There's no telling.
1069
00:50:57,220 --> 00:50:57,620
Otto!
1070
00:50:57,621 --> 00:50:58,020
Otto!
1071
00:50:58,320 --> 00:50:59,320
Otto!
1072
00:51:06,300 --> 00:51:07,300
Oh,
1073
00:51:11,040 --> 00:51:13,080
man, what are you doing here?
1074
00:51:14,460 --> 00:51:16,580
She ain't got any hair down there at all,
does she?
1075
00:51:16,640 --> 00:51:19,260
She's all smooth like a fucking candy.
1076
00:51:19,480 --> 00:51:21,940
Aw, man, you're scaring the poor girl.
1077
00:51:22,080 --> 00:51:22,460
Please.
1078
00:51:22,860 --> 00:51:24,360
Sorry, I didn't mean to scare you.
1079
00:51:25,140 --> 00:51:26,980
Yeah, I bet you say that to all the girls.
1080
00:51:27,390 --> 00:51:30,240
Just before you throw their lifeless
bodies into the lake, huh?
1081
00:51:30,820 --> 00:51:31,180
Otto!
1082
00:51:31,840 --> 00:51:32,840
What do you want?
1083
00:51:33,655 --> 00:51:34,540
Dead Man Derby.
1084
00:51:34,660 --> 00:51:34,980
What?
1085
00:51:35,060 --> 00:51:35,960
Dead Man Derby, Jack.
1086
00:51:36,020 --> 00:51:38,036
You want to make some fucking money
tonight or what, huh?
1087
00:51:38,060 --> 00:51:38,180
Fine.
1088
00:51:38,181 --> 00:51:38,840
Are you kidding me?
1089
00:51:39,180 --> 00:51:41,320
This Sills guy's got brain cancer.
1090
00:51:41,420 --> 00:51:43,080
He's got a metal tube poked in his head.
1091
00:51:43,180 --> 00:51:45,040
In his fucking head, man.
1092
00:51:45,460 --> 00:51:46,840
I'm gonna give you Jimmy Riggs.
1093
00:51:46,920 --> 00:51:47,880
I'm gonna throw in Sills.
1094
00:51:47,940 --> 00:51:49,116
That's a two to one shot, man.
1095
00:51:49,140 --> 00:51:52,140
He's puking up blood like he's Old
Faithful and he ain't gonna make it, man.
1096
00:51:52,220 --> 00:51:54,060
So you need to place your fucking bets,
Bugsy.
1097
00:51:54,140 --> 00:51:56,140
Bet money on terminal cases?
1098
00:51:57,225 --> 00:51:59,680
Even Manson would call bullshit on this
freak show.
1099
00:51:59,681 --> 00:52:00,681
Get out of here!
1100
00:52:01,370 --> 00:52:02,700
All right, freak country.
1101
00:52:03,735 --> 00:52:04,735
Love or leave it, freak.
1102
00:53:00,620 --> 00:53:01,780
David, it's late.
1103
00:53:01,840 --> 00:53:02,840
What do you want?
1104
00:53:03,220 --> 00:53:04,880
I just want to apologize.
1105
00:53:05,000 --> 00:53:06,560
I... I fucked up.
1106
00:53:08,080 --> 00:53:09,080
Is that it?
1107
00:53:09,740 --> 00:53:12,040
I just... want you to know...
1108
00:53:12,600 --> 00:53:13,760
I'll never see you again.
1109
00:53:16,700 --> 00:53:18,900
And every time I said I loved you...
1110
00:53:21,420 --> 00:53:22,420
I meant it.
1111
00:53:25,920 --> 00:53:26,920
I gotta go.
1112
00:53:27,100 --> 00:53:28,240
No, David, don't hang up.
1113
00:53:29,180 --> 00:53:30,180
David.
1114
00:53:48,400 --> 00:53:49,400
Why
1115
00:53:56,700 --> 00:53:57,700
is he doing this?
1116
00:54:26,300 --> 00:54:27,300
You asshole.
1117
00:54:27,910 --> 00:54:30,870
How dare you call me and give me that shit
over the phone and then hang up?
1118
00:54:31,940 --> 00:54:32,480
Oh, good.
1119
00:54:32,640 --> 00:54:32,940
Good.
1120
00:54:32,980 --> 00:54:33,980
You've got a gun.
1121
00:54:34,480 --> 00:54:35,480
I'm sorry, Sarah.
1122
00:54:36,965 --> 00:54:37,740
I really do love you.
1123
00:54:37,840 --> 00:54:39,200
No, do not say you love me, David.
1124
00:54:39,400 --> 00:54:39,720
Don't.
1125
00:54:39,800 --> 00:54:40,800
Okay?
1126
00:54:42,080 --> 00:54:43,080
You disgust me.
1127
00:54:43,140 --> 00:54:44,180
Because I love you, David.
1128
00:54:44,560 --> 00:54:45,560
I did.
1129
00:54:45,860 --> 00:54:47,440
I don't know why I did, but yeah,
I did.
1130
00:54:48,160 --> 00:54:48,720
So what?
1131
00:54:48,860 --> 00:54:49,740
You had a shitty fucking day.
1132
00:54:49,820 --> 00:54:50,340
Guess what?
1133
00:54:50,400 --> 00:54:51,020
So did I.
1134
00:54:51,380 --> 00:54:54,740
Today I found out that my fiancé was
fucking my maid of honor.
1135
00:54:55,100 --> 00:54:55,800
What did you do?
1136
00:54:55,840 --> 00:54:57,976
Do you want to fuck Wendy last night at
our engagement party?
1137
00:54:58,000 --> 00:54:58,320
Huh?
1138
00:54:58,940 --> 00:55:00,056
Did you want to fuck her on her bed?
1139
00:55:00,080 --> 00:55:01,280
Would that have turned you on?
1140
00:55:01,560 --> 00:55:02,420
How did you know it was Wendy?
1141
00:55:02,570 --> 00:55:03,240
Come on, David.
1142
00:55:03,320 --> 00:55:05,400
You'd have to be blind not to know what
was going on.
1143
00:55:05,900 --> 00:55:06,900
I know everything.
1144
00:55:08,320 --> 00:55:09,320
I messed up.
1145
00:55:09,720 --> 00:55:10,720
Yeah, you did.
1146
00:55:11,810 --> 00:55:12,930
You don't even know how bad.
1147
00:55:13,600 --> 00:55:14,680
What do you want me to say?
1148
00:55:15,050 --> 00:55:16,890
What, did you think I wasn't going to find
out?
1149
00:55:17,140 --> 00:55:18,920
What, did you think I'm that fucking
stupid?
1150
00:55:20,470 --> 00:55:21,750
I never thought you were stupid.
1151
00:55:24,235 --> 00:55:26,320
Whenever you want to sit in this hotel
room and you want to put a gun in your
1152
00:55:26,321 --> 00:55:28,121
mouth and get all dramatic, you just go
ahead.
1153
00:55:28,610 --> 00:55:30,970
You and I both know that you are not going
to kill yourself.
1154
00:55:31,800 --> 00:55:32,460
You know what?
1155
00:55:32,461 --> 00:55:35,229
I don't feel sorry for you
and I don't feel guilty about
1156
00:55:35,230 --> 00:55:37,580
what you are feeling because
I fucking hate you, David.
1157
00:55:37,850 --> 00:55:39,700
I fucking hate you for what you've done to
me.
1158
00:55:40,840 --> 00:55:41,840
You believe me?
1159
00:55:42,780 --> 00:55:44,140
I hope you get what you deserve.
1160
00:56:05,180 --> 00:56:06,496
Right now, I'm just sitting in my car.
1161
00:56:06,520 --> 00:56:07,520
Why?
1162
00:56:08,480 --> 00:56:11,640
Well, for what it's worth, she knows about
us.
1163
00:56:12,660 --> 00:56:13,660
She knows it was you.
1164
00:56:16,480 --> 00:56:17,580
Dear Sarah.
1165
00:57:31,990 --> 00:57:32,990
Oh, no.
1166
00:57:33,350 --> 00:57:34,970
She took my goddamn car.
1167
00:57:38,570 --> 00:57:40,590
Whisper, I guess you fucked me after all.
1168
00:57:57,000 --> 00:58:01,180
Every day, some faceless knob walks out in
front of a bus and buys it.
1169
00:58:01,540 --> 00:58:02,720
They call it fate.
1170
00:58:03,220 --> 00:58:04,220
God's will.
1171
00:58:04,540 --> 00:58:07,160
That particular John Doe spent his whole
life...
1172
00:58:07,180 --> 00:58:13,840
eating his peas, studying his algebra,
saving for his 401K, blah, blah, blah.
1173
00:58:15,540 --> 00:58:19,980
All that to wind up a brown stain on the
windshield of a ten-ton city bus.
1174
00:58:20,920 --> 00:58:24,400
To be remembered as the poor schmuck that
got hit by a bus.
1175
00:58:25,920 --> 00:58:29,160
God kills true believers and kind souls
every day.
1176
00:58:29,280 --> 00:58:31,660
He gets a free pass from the entire world.
1177
00:58:32,420 --> 00:58:37,000
All because people think his murder in
mayhem is part of some divine plan.
1178
00:58:38,340 --> 00:58:39,560
Well, fuck that.
1179
00:58:40,420 --> 00:58:43,360
I've got a divine plan, and it's just as
good as God's.
1180
00:58:44,080 --> 00:58:46,820
Nobody has the first clue why God wastes
people.
1181
00:58:47,420 --> 00:58:50,840
But today, everyone's gonna know why I
did.
1182
00:58:52,680 --> 00:58:53,680
Morning, David.
1183
00:58:54,270 --> 00:58:55,270
Not really, Hank.
1184
00:58:56,420 --> 00:58:57,420
I've seen better.
1185
00:58:58,085 --> 00:58:59,085
Hi, Dave.
1186
00:58:59,760 --> 00:59:00,760
Morning, David.
1187
00:59:01,560 --> 00:59:03,940
Mrs. Chapman, could I talk to you for a
second?
1188
00:59:04,180 --> 00:59:05,400
Oh, of course, David.
1189
00:59:05,401 --> 00:59:07,820
I always have time for a sweet young man
like you.
1190
00:59:08,590 --> 00:59:09,860
Thought for the day.
1191
00:59:11,165 --> 00:59:12,540
Dial it down on the makeup a bit.
1192
00:59:13,310 --> 00:59:16,080
When you sweat, you look like a cheap,
nasty whore.
1193
00:59:16,320 --> 00:59:17,320
Freaks us out.
1194
00:59:18,650 --> 00:59:19,840
Have a good one!
1195
00:59:22,480 --> 00:59:23,480
Morning, Dave.
1196
00:59:23,520 --> 00:59:24,520
How you doing today?
1197
00:59:25,070 --> 00:59:27,900
I'm hanging over the abyss by a fucking
thread, Kenny.
1198
00:59:28,240 --> 00:59:31,160
But other than that, everything's
super-duper.
1199
00:59:45,020 --> 00:59:46,020
Rough night, David?
1200
00:59:47,400 --> 00:59:48,400
Go home, Martha.
1201
00:59:49,760 --> 00:59:50,760
What?
1202
00:59:51,440 --> 00:59:52,440
Go home.
1203
00:59:53,410 --> 00:59:55,056
You're nine months pregnant, for God's
sake.
1204
00:59:55,080 --> 00:59:56,496
It's bullshit that they won't give you
time off.
1205
00:59:56,520 --> 00:59:57,520
Go home.
1206
00:59:57,870 --> 00:59:59,400
Well, I'd really love to, David,
but...
1207
01:00:00,185 --> 01:00:01,305
I don't want to lose my job.
1208
01:00:03,280 --> 01:00:04,400
The safety of your job...
1209
01:00:05,700 --> 01:00:07,100
or the safety of your unborn child?
1210
01:00:08,000 --> 01:00:09,240
Interesting question to ponder.
1211
01:00:09,740 --> 01:00:11,780
Let me see if I can help you out here with
this one.
1212
01:00:12,280 --> 01:00:13,300
Your water pops.
1213
01:00:13,460 --> 01:00:16,980
You snap into a quick fit of labor and
pass out, falling on your stomach,
1214
01:00:17,060 --> 01:00:20,020
crushing your child, right here in this
break room with nobody around!
1215
01:00:21,920 --> 01:00:23,600
You'd be lying here like a goddamn squash.
1216
01:00:27,230 --> 01:00:28,230
Listen to me, Martha.
1217
01:00:29,470 --> 01:00:30,790
You really don't need to be here.
1218
01:00:34,970 --> 01:00:35,410
Yeah.
1219
01:00:35,510 --> 01:00:36,510
Go home.
1220
01:00:56,330 --> 01:00:57,330
Nice suit.
1221
01:00:58,250 --> 01:00:59,330
It's a good look for you.
1222
01:01:02,980 --> 01:01:04,700
How come I can't access my files?
1223
01:01:04,701 --> 01:01:12,680
Well, only bank employees can access bank
files.
1224
01:01:14,760 --> 01:01:17,000
Judy, conference room, now!
1225
01:01:25,970 --> 01:01:27,510
Quick question for you.
1226
01:01:28,370 --> 01:01:29,570
Think about this.
1227
01:01:29,710 --> 01:01:34,990
How grateful would you be if this was your
desk?
1228
01:01:36,250 --> 01:01:37,410
Uh-oh.
1229
01:01:38,790 --> 01:01:40,110
You know what you're saying.
1230
01:01:50,670 --> 01:01:52,040
Good morning, Mrs. Crabtree.
1231
01:01:54,180 --> 01:01:55,180
A
1232
01:02:05,680 --> 01:02:06,760
woman who lived in a shoe.
1233
01:02:08,600 --> 01:02:09,880
She had so much money.
1234
01:02:12,280 --> 01:02:13,480
She didn't know what to do.
1235
01:02:15,880 --> 01:02:18,640
Thank you for banking at North and Wells.
1236
01:02:19,980 --> 01:02:20,980
Have a nice life.
1237
01:02:25,510 --> 01:02:27,270
Hey, have you seen David this morning?
1238
01:02:27,490 --> 01:02:27,930
Yeah.
1239
01:02:28,190 --> 01:02:29,190
He looks awful.
1240
01:02:29,970 --> 01:02:31,250
He was acting really weird, too.
1241
01:02:31,810 --> 01:02:32,810
What do you mean?
1242
01:02:33,890 --> 01:02:34,890
Where is he?
1243
01:02:34,930 --> 01:02:35,930
I don't know.
1244
01:02:36,710 --> 01:02:37,710
It was scary.
1245
01:02:45,360 --> 01:02:46,840
What in the hell is going on in here?
1246
01:02:47,180 --> 01:02:48,180
Bill!
1247
01:02:48,750 --> 01:02:49,750
Good of you to drop by.
1248
01:02:50,730 --> 01:02:52,540
I was just pissing on your grandfather.
1249
01:02:54,030 --> 01:02:55,030
Please, come in.
1250
01:02:55,580 --> 01:02:56,580
Have a seat.
1251
01:02:56,860 --> 01:02:58,120
I don't want to cause a scene.
1252
01:03:00,760 --> 01:03:01,760
Tits on a taco.
1253
01:03:02,060 --> 01:03:03,060
It's hot out there.
1254
01:03:06,750 --> 01:03:08,040
You know, my grandmother...
1255
01:03:09,650 --> 01:03:11,000
She loved the heat of summer.
1256
01:03:11,530 --> 01:03:12,936
I personally don't care much for it.
1257
01:03:12,960 --> 01:03:14,340
And I fucking hated her.
1258
01:03:14,620 --> 01:03:15,620
Don't get me going.
1259
01:03:16,200 --> 01:03:19,521
Give me a cool breeze,
a nip in the air, a hot cup
1260
01:03:19,522 --> 01:03:23,020
of cocoa, and I'm as
happy as a dog licking a nut.
1261
01:03:25,660 --> 01:03:26,840
You know my first name?
1262
01:03:28,060 --> 01:03:29,060
Hmm?
1263
01:03:29,820 --> 01:03:30,680
It's Charles.
1264
01:03:30,800 --> 01:03:31,240
Yeah.
1265
01:03:31,241 --> 01:03:32,900
Charles David Walsh.
1266
01:03:33,700 --> 01:03:34,700
But you know what?
1267
01:03:35,530 --> 01:03:37,170
Why don't you go ahead and call me Chuck?
1268
01:03:37,580 --> 01:03:38,580
Hmm?
1269
01:03:39,360 --> 01:03:40,420
Alan is your first name.
1270
01:03:41,520 --> 01:03:42,520
Right?
1271
01:03:42,710 --> 01:03:44,660
But why don't I go ahead and call you Al?
1272
01:03:46,640 --> 01:03:47,736
I've been working here for two years.
1273
01:03:47,760 --> 01:03:48,220
Two years.
1274
01:03:48,620 --> 01:03:50,500
You don't even know my first name.
1275
01:03:50,540 --> 01:03:52,700
Am I supposed to be
scared and... Wait a minute!
1276
01:03:52,960 --> 01:03:53,960
Don't be rude!
1277
01:03:54,670 --> 01:03:56,589
I sat here yesterday
and listened to all the
1278
01:03:56,590 --> 01:03:58,940
bullshit dribbling out
of your fucking pie hole.
1279
01:03:59,200 --> 01:04:00,200
So come on!
1280
01:04:00,620 --> 01:04:02,380
Give a girl a break!
1281
01:04:04,000 --> 01:04:04,880
Where was I?
1282
01:04:05,020 --> 01:04:05,740
I can't remember.
1283
01:04:06,000 --> 01:04:07,000
Oh yeah!
1284
01:04:07,160 --> 01:04:08,160
Names.
1285
01:04:08,880 --> 01:04:11,820
Lee Harvey Oswald, James Earl Ray,
John Wilkes Booth.
1286
01:04:11,860 --> 01:04:13,540
What do they all have in common,
Al?
1287
01:04:15,120 --> 01:04:16,120
Two things.
1288
01:04:18,340 --> 01:04:19,340
They all killed people.
1289
01:04:21,705 --> 01:04:23,420
And they all went by their full name.
1290
01:04:25,305 --> 01:04:28,900
Mark David Chapman shot John Lennon right
outside his front door.
1291
01:04:29,970 --> 01:04:30,970
Not Yoko.
1292
01:04:31,140 --> 01:04:32,140
John.
1293
01:04:33,040 --> 01:04:34,480
Tell me the world's a fair place.
1294
01:04:34,940 --> 01:04:35,940
It's not.
1295
01:04:36,420 --> 01:04:38,880
And try to remember that
while your ass bleeds as you're
1296
01:04:38,881 --> 01:04:41,700
being passed from nigger to
wop in the showers at San Quentin.
1297
01:04:47,580 --> 01:04:49,080
You don't have the balls.
1298
01:04:49,840 --> 01:04:51,840
You know, you're dancing on my last nerve.
1299
01:04:52,840 --> 01:04:53,980
And I hate dancing.
1300
01:04:54,640 --> 01:04:57,800
You sure I don't have the balls I'm a
loser and that I don't have what it takes?
1301
01:04:58,480 --> 01:05:00,734
All I gotta do is pull
the trigger and blow the
1302
01:05:00,735 --> 01:05:02,880
brains out of the back
of your fucking head.
1303
01:05:02,881 --> 01:05:03,280
Simple.
1304
01:05:03,460 --> 01:05:04,180
See how that works?
1305
01:05:04,400 --> 01:05:06,880
You're getting ready to be the weakest
link in this bank chain.
1306
01:05:07,120 --> 01:05:08,120
You're dead.
1307
01:05:08,440 --> 01:05:08,880
Period.
1308
01:05:09,260 --> 01:05:10,260
Deal with it!
1309
01:05:26,220 --> 01:05:27,700
Just like I said, a gutless loser.
1310
01:05:37,220 --> 01:05:38,900
Garton and I agree on one thing.
1311
01:05:39,620 --> 01:05:40,620
Life isn't fair.
1312
01:05:41,480 --> 01:05:43,000
If it was, he'd be dead.
1313
01:05:43,780 --> 01:05:45,800
Some people would say it wasn't his time.
1314
01:05:46,160 --> 01:05:48,500
That I was here with a gun for some other
reason.
1315
01:05:49,180 --> 01:05:51,360
That I was the instrument of some greater
good.
1316
01:05:52,360 --> 01:05:53,480
You wanna believe that?
1317
01:05:53,920 --> 01:05:54,920
Be my guest.
1318
01:05:56,980 --> 01:06:01,120
I say the only cosmic truth proven by this
fucked up trip is...
1319
01:06:02,020 --> 01:06:04,680
just when you think things can't get any
weirder...
1320
01:06:05,480 --> 01:06:06,480
they do.
1321
01:06:07,150 --> 01:06:07,880
I'm not gonna say it again!
1322
01:06:08,040 --> 01:06:09,120
Everyone on the floor, now!
1323
01:06:56,435 --> 01:06:57,140
I'm not gonna say it again!
1324
01:06:57,340 --> 01:06:58,420
Everyone on the floor, now!
1325
01:06:59,120 --> 01:07:00,220
Alright, here we go!
1326
01:07:00,440 --> 01:07:01,480
Let's buckle up!
1327
01:07:16,150 --> 01:07:17,150
Get your ass up!
1328
01:07:20,280 --> 01:07:21,420
Security code, now!
1329
01:07:21,620 --> 01:07:24,600
I'm not allowed to...
blow his fucking face off!
1330
01:07:24,780 --> 01:07:25,120
Hank!
1331
01:07:25,300 --> 01:07:26,380
Give him the code!
1332
01:07:26,920 --> 01:07:28,660
8-1-9-0-1.
1333
01:07:29,840 --> 01:07:32,760
8-1-9-0-1.
1334
01:07:33,560 --> 01:07:34,560
Move!
1335
01:07:57,230 --> 01:07:58,350
What the fuck?
1336
01:07:58,590 --> 01:07:59,490
Please don't shoot me.
1337
01:07:59,510 --> 01:08:00,130
Please don't shoot me!
1338
01:08:00,370 --> 01:08:01,450
I don't have it!
1339
01:08:01,810 --> 01:08:02,810
Fuck!
1340
01:08:03,050 --> 01:08:04,050
Here's one.
1341
01:08:04,190 --> 01:08:04,710
Gracias!
1342
01:08:04,970 --> 01:08:05,030
Yeah!
1343
01:08:05,870 --> 01:08:06,870
Down
1344
01:08:30,220 --> 01:08:31,100
the fucking couch!
1345
01:08:31,200 --> 01:08:32,200
Don't fucking move!
1346
01:08:32,900 --> 01:08:33,900
Oh!
1347
01:09:35,260 --> 01:09:36,260
Demon!
1348
01:09:37,320 --> 01:09:37,880
Come on!
1349
01:09:37,920 --> 01:09:38,180
Come on!
1350
01:09:38,200 --> 01:09:38,700
Come on!
1351
01:09:39,220 --> 01:09:40,220
Come on!
1352
01:11:08,360 --> 01:11:09,360
Oh!
1353
01:11:09,580 --> 01:11:10,580
Oh!
1354
01:11:18,760 --> 01:11:19,540
The floor!
1355
01:11:19,620 --> 01:11:20,620
I didn't have it!
1356
01:11:23,620 --> 01:11:24,620
Together.
1357
01:11:25,120 --> 01:11:25,520
Alright.
1358
01:11:25,970 --> 01:11:27,316
Make it look like you like each other.
1359
01:11:27,340 --> 01:11:28,340
Aw, that's big.
1360
01:11:29,380 --> 01:11:32,460
We have confirmation from the lab on
David's remains, Ms. Goodwin.
1361
01:11:33,630 --> 01:11:34,630
It's a positive ID.
1362
01:11:36,680 --> 01:11:39,280
I hate to be so forward, but I have a
couple more questions.
1363
01:11:40,750 --> 01:11:41,920
Well, I understand.
1364
01:11:43,130 --> 01:11:46,660
So, he never came home from the motel
after the last night, right?
1365
01:11:49,160 --> 01:11:50,360
Yes, um...
1366
01:11:51,160 --> 01:11:52,820
I left him at the hotel around...
1367
01:11:53,780 --> 01:11:54,900
3 in the morning.
1368
01:11:56,730 --> 01:11:58,200
Was he drinking or...?
1369
01:11:59,220 --> 01:12:00,220
No.
1370
01:12:00,810 --> 01:12:04,720
Did he give you any indication that he
intended to... well...
1371
01:12:05,610 --> 01:12:07,460
I broke off our engagement.
1372
01:12:10,050 --> 01:12:12,120
I didn't know that he had gotten fired
that day.
1373
01:12:12,760 --> 01:12:13,760
I guess it just...
1374
01:12:15,710 --> 01:12:17,270
It was just too much for him to handle.
1375
01:12:20,430 --> 01:12:21,830
Call us if you need anything, okay?
1376
01:12:39,600 --> 01:12:41,940
To save the lives of a fellow bank
employee.
1377
01:12:43,000 --> 01:12:45,320
Those of us that knew David, um...
1378
01:12:47,160 --> 01:12:47,940
It just...
1379
01:12:48,040 --> 01:12:50,900
You would never, ever expect him to do
something like this.
1380
01:12:51,060 --> 01:12:55,860
And we don't really know what happened,
but I do know that he saved lives today.
1381
01:12:56,180 --> 01:13:00,080
Metro police received a major break in the
case when firefighters responding to a
1382
01:13:00,081 --> 01:13:04,180
blaze at this chemical storage warehouse
in West Covina discovered a burned-out van.
1383
01:13:04,460 --> 01:13:05,560
At this hour, the L.A.
1384
01:13:05,580 --> 01:13:09,860
County Medical Examiner has positively
identified the human remains discovered in
1385
01:13:09,861 --> 01:13:13,640
that vehicle as those of unlikely hero,
Charles David Walsh.
1386
01:13:13,641 --> 01:13:16,601
While a massive
investigation... What the fuck?
1387
01:13:18,200 --> 01:13:20,460
It's just... I can't
believe this.
1388
01:13:20,860 --> 01:13:21,860
It's just...
1389
01:13:23,720 --> 01:13:24,760
Every station.
1390
01:13:25,200 --> 01:13:26,820
It's hero, hero, hero.
1391
01:13:26,840 --> 01:13:28,680
There's nothing about the robberies.
1392
01:13:28,700 --> 01:13:29,700
This is such bullshit.
1393
01:13:29,980 --> 01:13:32,060
You know, you've been harping on that for
three days.
1394
01:13:32,640 --> 01:13:33,960
When are you gonna quit bitching?
1395
01:13:35,840 --> 01:13:39,320
Two years you've been busting my balls on
every detail of this plan.
1396
01:13:40,015 --> 01:13:41,775
And everything I said would happen,
happened.
1397
01:13:41,950 --> 01:13:43,620
Right down to that stupid newswoman.
1398
01:13:43,621 --> 01:13:44,621
Calling me a hero.
1399
01:13:45,610 --> 01:13:47,730
And I wrapped it up with a nice bow for
the cops, too.
1400
01:13:48,040 --> 01:13:48,600
I'm dead.
1401
01:13:48,660 --> 01:13:49,100
You're invisible.
1402
01:13:49,300 --> 01:13:50,200
We got nine million dollars.
1403
01:13:50,260 --> 01:13:51,420
Nobody's even looking for us.
1404
01:13:51,560 --> 01:13:53,720
So for the last time, shut the fuck up.
1405
01:13:53,900 --> 01:13:55,440
And so say all of us.
1406
01:13:55,620 --> 01:13:56,060
And you know what?
1407
01:13:56,350 --> 01:13:57,710
I've had enough of your shit, too.
1408
01:13:58,130 --> 01:13:59,420
I've had it with both of you.
1409
01:13:59,950 --> 01:14:01,430
Finish loading your shit and get out.
1410
01:14:01,870 --> 01:14:02,956
You guys need to keep it down.
1411
01:14:02,980 --> 01:14:04,300
I can hear you in the other room.
1412
01:14:04,840 --> 01:14:06,400
Why don't you put it in my bank review?
1413
01:14:07,290 --> 01:14:08,680
Well, maybe I will.
1414
01:14:10,260 --> 01:14:11,180
Not so hard.
1415
01:14:11,240 --> 01:14:12,240
I'm still sorry.
1416
01:14:12,730 --> 01:14:14,160
Oh, that's bullshit, honey.
1417
01:14:15,010 --> 01:14:17,370
I thought bulletproof vests were supposed
to be bulletproof.
1418
01:14:17,640 --> 01:14:18,580
Why didn't you use blanks?
1419
01:14:18,620 --> 01:14:19,480
That's what I told them.
1420
01:14:19,540 --> 01:14:20,540
Here.
1421
01:14:20,640 --> 01:14:24,460
We all gotta relax and pack up and go our
separate ways.
1422
01:14:25,285 --> 01:14:28,180
Oh, Chicken does such good work.
1423
01:14:29,360 --> 01:14:31,120
Mine looks so thin.
1424
01:14:32,280 --> 01:14:33,280
Jack?
1425
01:14:33,880 --> 01:14:34,880
Yes, Eric?
1426
01:14:35,250 --> 01:14:36,520
Is Chicken still breathing?
1427
01:14:37,000 --> 01:14:38,620
Uh, Chicken, are you still breathing?
1428
01:14:39,400 --> 01:14:40,400
Not anymore.
1429
01:14:41,120 --> 01:14:42,220
I liked him.
1430
01:14:42,420 --> 01:14:43,420
Why'd you kill him?
1431
01:14:44,000 --> 01:14:45,180
Part of the plan.
1432
01:14:45,540 --> 01:14:46,540
You knew that.
1433
01:14:47,200 --> 01:14:48,200
Mm-hmm.
1434
01:14:48,420 --> 01:14:50,000
Well, thanks for thinking of me.
1435
01:14:50,060 --> 01:14:52,440
Now, if you need any more dental work done
in the future...
1436
01:14:55,200 --> 01:14:56,360
Hey, crying game.
1437
01:14:56,720 --> 01:14:58,140
A root canal is dental work.
1438
01:14:58,430 --> 01:15:00,420
All you did was X-ray the teeth of a
corpse.
1439
01:15:01,140 --> 01:15:02,760
Well, Jack, let's review what I did.
1440
01:15:03,770 --> 01:15:06,797
I provided the police with
fake dental records for our hero
1441
01:15:06,798 --> 01:15:09,520
that matched the poor schmuck
that we burnt up in the van.
1442
01:15:09,521 --> 01:15:11,480
The van that I drove.
1443
01:15:12,155 --> 01:15:13,580
And I feigned mental retardation.
1444
01:15:14,865 --> 01:15:16,145
Oh, no, that was you, wasn't it?
1445
01:15:16,400 --> 01:15:17,741
Oh, God, you were feigning, weren't you?
1446
01:15:17,765 --> 01:15:18,500
I'm sorry, I didn't know.
1447
01:15:18,770 --> 01:15:19,770
I had no idea.
1448
01:15:20,620 --> 01:15:21,800
Oh, nice bag.
1449
01:15:22,180 --> 01:15:22,660
Oh, that?
1450
01:15:22,700 --> 01:15:23,820
Oh, thanks, that was a gift.
1451
01:15:25,360 --> 01:15:27,160
So where are you headed, Miss Lange?
1452
01:15:27,885 --> 01:15:30,225
Oh, well, uh, my office
is still closed today, so I
1453
01:15:30,226 --> 01:15:32,700
thought I would go over
there and stash my winnings.
1454
01:15:33,220 --> 01:15:34,220
Uh-huh.
1455
01:15:37,830 --> 01:15:38,920
This is the part I hate.
1456
01:15:38,921 --> 01:15:40,460
The goodbyes.
1457
01:15:41,670 --> 01:15:43,680
Oh, I feel just like Dorothy leaving Oz.
1458
01:15:45,660 --> 01:15:47,540
You know I'm gonna miss you the most,
Scarecrow.
1459
01:15:50,260 --> 01:15:51,260
All right.
1460
01:15:52,940 --> 01:15:54,220
You take care of yourself, okay?
1461
01:15:54,260 --> 01:15:54,760
I will.
1462
01:15:54,880 --> 01:15:55,880
You do the same.
1463
01:15:57,120 --> 01:16:04,920
Oh, uh, Jack.
1464
01:16:05,600 --> 01:16:07,360
I'm thinking of a number between one and
ten.
1465
01:16:07,880 --> 01:16:08,880
Uh, six.
1466
01:16:08,960 --> 01:16:09,960
Oh, so close.
1467
01:16:10,540 --> 01:16:11,880
It was go fuck yourself.
1468
01:16:13,560 --> 01:16:14,780
Thank you, my lady!
1469
01:16:16,480 --> 01:16:17,480
Hey!
1470
01:16:17,920 --> 01:16:18,360
God.
1471
01:16:18,800 --> 01:16:19,880
Well, I gotta get going.
1472
01:16:20,520 --> 01:16:22,860
Gotta get back to my place, take a shower.
1473
01:16:23,790 --> 01:16:26,580
We reopen today, and I have to see a grief
counselor.
1474
01:16:27,420 --> 01:16:30,700
Okay, let's go through this one more time
and make sure we're all on the same page.
1475
01:16:31,290 --> 01:16:35,340
So, you're gonna go back to work
for two more months, and then... Right.
1476
01:16:35,580 --> 01:16:36,580
Um...
1477
01:16:37,180 --> 01:16:39,560
I just... I can't work here anymore.
1478
01:16:39,720 --> 01:16:41,560
I need to get away.
1479
01:16:41,660 --> 01:16:44,220
I need to just go someplace else.
1480
01:16:44,400 --> 01:16:45,400
I'm had.
1481
01:16:45,540 --> 01:16:47,825
I've had nightmares every
night since the robbery,
1482
01:16:47,826 --> 01:16:50,521
and I just want to
put this all behind me.
1483
01:16:51,420 --> 01:16:53,300
I just want to start a new life.
1484
01:16:54,580 --> 01:16:55,580
Something like that.
1485
01:16:57,760 --> 01:16:58,360
That's good.
1486
01:16:58,540 --> 01:16:59,540
She's good.
1487
01:16:59,640 --> 01:17:00,260
She's great.
1488
01:17:00,660 --> 01:17:01,660
All right.
1489
01:17:02,000 --> 01:17:06,340
Well, listen, I won't see you guys for a
while, so try to stay out of trouble.
1490
01:17:06,460 --> 01:17:09,520
And, Jack, will you keep an eye on him for
me?
1491
01:17:09,660 --> 01:17:10,000
I will.
1492
01:17:10,360 --> 01:17:11,360
Okay.
1493
01:17:11,430 --> 01:17:17,160
Hey, uh, I don't want to get all sappy and
shit, but, uh, you did a good job.
1494
01:17:19,660 --> 01:17:20,660
Thanks, Jack.
1495
01:17:23,320 --> 01:17:26,900
Um, my real name's Wyatt, so you can call
me that.
1496
01:17:28,780 --> 01:17:29,260
Okay.
1497
01:17:29,261 --> 01:17:30,261
Thanks, Wyatt.
1498
01:17:31,380 --> 01:17:33,920
Hey, take care of yourself, sweetheart.
1499
01:17:34,660 --> 01:17:35,860
All right, I will if you will.
1500
01:17:36,380 --> 01:17:37,400
All right, asshole.
1501
01:17:38,150 --> 01:17:42,800
Now you take care of that arm and my money,
and I will see you before you know it.
1502
01:17:43,000 --> 01:17:43,500
I can't wait.
1503
01:17:43,700 --> 01:17:44,700
I love you.
1504
01:17:45,420 --> 01:17:46,480
You believe me?
1505
01:17:47,360 --> 01:17:48,360
Believe you.
1506
01:17:56,330 --> 01:17:57,376
I'll see you when I see you.
1507
01:17:57,400 --> 01:17:58,400
Yeah.
1508
01:18:02,900 --> 01:18:03,900
Goddamn.
1509
01:18:05,300 --> 01:18:06,300
The ass on that girl.
1510
01:18:08,770 --> 01:18:11,740
You know, I hate to see her go,
but I'd love to watch her leave.
1511
01:18:14,880 --> 01:18:17,180
Let's split up her share and get the fuck
out of here.
1512
01:18:17,181 --> 01:18:18,181
We got planes to catch.
1513
01:18:18,610 --> 01:18:22,020
You have ice-cold piss running through
your veins.
1514
01:18:22,200 --> 01:18:23,200
What?
1515
01:18:23,620 --> 01:18:25,440
How can you walk away from a woman like
that?
1516
01:18:26,260 --> 01:18:27,260
Easily.
1517
01:18:27,685 --> 01:18:28,720
All right, big time.
1518
01:18:28,820 --> 01:18:30,120
I'm gonna pull my car around.
1519
01:18:30,180 --> 01:18:31,580
You, uh, finish packing here.
1520
01:18:35,840 --> 01:18:36,840
Something wrong?
1521
01:18:37,120 --> 01:18:38,120
We did it.
1522
01:18:38,320 --> 01:18:39,260
You and me, man.
1523
01:18:39,280 --> 01:18:40,280
We pulled it off.
1524
01:18:40,860 --> 01:18:41,440
Fucking A.
1525
01:18:41,860 --> 01:18:42,860
Now, listen.
1526
01:18:42,890 --> 01:18:44,696
I'm sorry about freaking out there toward
the end.
1527
01:18:44,720 --> 01:18:45,120
Yeah.
1528
01:18:45,360 --> 01:18:47,620
You know, I hate to admit it, but you were
right.
1529
01:18:47,700 --> 01:18:48,700
I got caught up.
1530
01:18:49,230 --> 01:18:50,000
I thought I was in love.
1531
01:18:50,120 --> 01:18:50,340
What happened?
1532
01:18:50,800 --> 01:18:51,800
Yeah.
1533
01:18:52,030 --> 01:18:53,340
Fuck Sarah and fuck Wendy.
1534
01:18:54,500 --> 01:18:55,500
I was here.
1535
01:18:57,100 --> 01:18:58,236
I couldn't have done it without you.
1536
01:18:58,260 --> 01:18:58,500
Yeah.
1537
01:18:59,200 --> 01:19:00,200
Thanks, Wyatt.
1538
01:19:10,195 --> 01:19:11,875
You were a little stupid there for a
while.
1539
01:19:11,970 --> 01:19:12,970
She was cute.
1540
01:19:13,090 --> 01:19:14,210
There's no doubt about that.
1541
01:19:14,510 --> 01:19:16,430
But, I mean, give me a fucking break.
1542
01:19:19,050 --> 01:19:19,650
Fuck, man.
1543
01:19:19,730 --> 01:19:20,730
You're an artist.
1544
01:19:21,230 --> 01:19:21,870
Shit, man.
1545
01:19:21,890 --> 01:19:22,890
I owe you.
1546
01:19:23,330 --> 01:19:23,930
No, you don't.
1547
01:19:23,931 --> 01:19:24,430
You don't owe me.
1548
01:19:24,610 --> 01:19:24,950
Yep.
1549
01:19:25,410 --> 01:19:26,410
Your face.
1550
01:19:27,100 --> 01:19:28,830
I mean, I still like...
1551
01:19:29,670 --> 01:19:30,290
I don't know.
1552
01:19:30,490 --> 01:19:32,270
I feel, like, bad.
1553
01:19:34,550 --> 01:19:35,050
It's all right.
1554
01:19:35,390 --> 01:19:36,490
You know how I feel sorry.
1555
01:19:37,220 --> 01:19:38,340
I'm sorry about that, right?
1556
01:19:39,430 --> 01:19:40,430
Yeah.
1557
01:19:41,750 --> 01:19:42,430
Let it go.
1558
01:19:42,570 --> 01:19:42,990
All right.
1559
01:19:42,991 --> 01:19:43,410
Let it go.
1560
01:19:43,450 --> 01:19:44,050
Yeah, you're right.
1561
01:19:44,170 --> 01:19:44,650
You are right.
1562
01:19:44,730 --> 01:19:46,291
I'm gonna let... I'll let it go.
1563
01:19:47,060 --> 01:19:48,670
I just mean, I don't know.
1564
01:19:49,390 --> 01:19:52,490
I feel like I should thank you,
you know, not just for the cash.
1565
01:19:52,710 --> 01:19:54,230
I mean, I feel like, fuck.
1566
01:19:55,320 --> 01:19:56,680
You're the only real friend I got.
1567
01:20:01,040 --> 01:20:02,040
Oh.
1568
01:20:03,025 --> 01:20:04,025
Now you're quiet.
1569
01:20:08,180 --> 01:20:09,180
What?
1570
01:20:10,090 --> 01:20:12,440
No big speech about how you didn't see
this coming?
1571
01:20:17,460 --> 01:20:18,800
You burned me.
1572
01:20:20,200 --> 01:20:21,200
Now I burn you.
1573
01:20:28,530 --> 01:20:30,190
Coke machine only had Sprite.
1574
01:20:31,870 --> 01:20:32,870
Cool.
1575
01:20:53,150 --> 01:20:56,810
Well, the sooner we get out of here,
the better.
1576
01:21:02,950 --> 01:21:04,110
Hey, Wyatt, how's it hanging?
1577
01:21:06,290 --> 01:21:09,460
Oh, how much do you think housekeeping
gets to clean a room like this?
1578
01:21:10,705 --> 01:21:13,400
Well, not enough, that's for sure.
1579
01:21:14,835 --> 01:21:16,652
Can you imagine the look
on the maid's face when
1580
01:21:16,653 --> 01:21:19,061
she comes in here and
finds all you guys dead?
1581
01:21:32,160 --> 01:21:35,140
I guess I should be disappointed with the
way things turned out.
1582
01:21:36,280 --> 01:21:37,560
But, what are you gonna do?
1583
01:21:39,000 --> 01:21:41,626
If you want to play the
game, and someone plays it
1584
01:21:41,627 --> 01:21:44,261
better than you, then you
gotta give it up to them.
1585
01:21:45,080 --> 01:21:46,080
Live and learn.
1586
01:21:46,500 --> 01:21:47,500
Or not.
1587
01:21:49,660 --> 01:21:52,700
At least now I know that everything in my
life was an illusion.
1588
01:21:54,140 --> 01:21:55,780
I just didn't know how deep it ran.
1589
01:21:57,140 --> 01:22:01,180
The good news is, I guess I finally
achieved total enlightenment.
1590
01:22:02,120 --> 01:22:03,120
The bad news?
1591
01:22:04,130 --> 01:22:05,930
I had to take a bullet in the brain to get
it.
1592
01:22:09,790 --> 01:22:13,399
As for fate and cosmic
justice, well, maybe
1593
01:22:13,400 --> 01:22:16,591
in the end we do get
exactly what we deserve.
1594
01:22:18,270 --> 01:22:20,350
Maybe God does have a divine plan.
1595
01:22:21,190 --> 01:22:25,070
If he does, good luck trying to figure it
out.
1596
01:22:31,230 --> 01:22:33,250
I guess Buddha had it figured right.
1597
01:22:34,150 --> 01:22:36,050
Life is the biggest con of them all.
1598
01:22:37,130 --> 01:22:39,669
Just when you think
you got every angle
1599
01:22:39,670 --> 01:22:43,431
figured, everyone played,
the truth is revealed.
1600
01:22:44,270 --> 01:22:48,810
And the truth is, everything you thought
you knew was an illusion.
1601
01:22:51,010 --> 01:22:52,010
Everything.
1602
01:22:53,170 --> 01:22:54,590
I hate going to the dentist.
1603
01:23:12,540 --> 01:23:13,540
Nirvana, babies.
1604
01:23:14,400 --> 01:23:15,400
Nirvana.
1605
01:23:39,900 --> 01:23:41,900
Hey, I want to show you something real
quick, okay?
1606
01:23:42,140 --> 01:23:45,080
Uh, sweetheart, could you throw another
tray of brew puffs in the oven, okay?
1607
01:23:45,100 --> 01:23:45,660
Thank you.
1608
01:23:45,780 --> 01:23:46,780
Bye, Jack.
1609
01:23:48,020 --> 01:23:49,020
Just a second, baby.
1610
01:23:49,360 --> 01:23:50,910
I don't feel sorry for you
and I don't feel guilty about
1611
01:23:50,911 --> 01:23:53,040
what you were feeling because
I fucking hate you, David.
1612
01:23:53,310 --> 01:23:55,200
I fucking hate you for what you've done to
me.
1613
01:23:56,300 --> 01:23:57,300
You believe me?
1614
01:23:58,180 --> 01:23:59,580
I hope you get what you deserve.
1615
01:24:07,720 --> 01:24:08,080
Hello?
1616
01:24:08,081 --> 01:24:09,081
Where are you?
1617
01:24:09,340 --> 01:24:09,880
Right now?
1618
01:24:09,940 --> 01:24:10,780
I'm just sitting in my car.
1619
01:24:10,880 --> 01:24:11,880
Why?
1620
01:24:12,040 --> 01:24:13,420
Well, for what it's worth.
1621
01:24:17,110 --> 01:24:18,970
How could she possibly know it was me?
1622
01:24:20,790 --> 01:24:21,150
Asshole.
1623
01:24:21,750 --> 01:24:22,990
Dead Man Derby, Jack.
1624
01:24:23,070 --> 01:24:25,230
You wanna make some fucking money tonight
or what, huh?
1625
01:24:25,450 --> 01:24:26,870
I'm gonna give you Jimmy Riggs.
1626
01:24:26,990 --> 01:24:28,762
He's puking up blood
like he's Old Faithful,
1627
01:24:28,763 --> 01:24:30,770
so you need to place
your fucking bat's buggy.
1628
01:24:30,771 --> 01:24:31,530
Okay, just raise him up.
1629
01:24:31,670 --> 01:24:33,490
Raise him up!
1630
01:24:33,690 --> 01:24:34,690
Put his head up here.
1631
01:24:36,330 --> 01:24:37,330
Oh, shit.
1632
01:24:38,730 --> 01:24:39,730
Back off!
1633
01:24:40,490 --> 01:24:41,510
Get him through his bed.
1634
01:24:43,030 --> 01:24:44,030
Then
1635
01:24:48,350 --> 01:24:53,330
one day you'll realize the height,
the weight, the shape, and the size.
1636
01:24:54,270 --> 01:24:56,570
You're all over.
1637
01:25:00,340 --> 01:25:01,840
Shut your eyes.
1638
01:25:03,800 --> 01:25:07,440
You should see your face now, Bugsy.
1639
01:25:07,480 --> 01:25:08,780
I told you not to film that.
1640
01:25:08,960 --> 01:25:10,500
It's Bug, not Bugsy.
1641
01:25:10,520 --> 01:25:11,520
Bug.
1642
01:25:11,960 --> 01:25:13,320
Bugsy, Bugsy, Bugsy.
1643
01:25:15,160 --> 01:25:16,160
Bugsy.
1644
01:25:19,300 --> 01:25:20,620
What are you looking at?
1645
01:25:32,280 --> 01:25:34,640
Everything I am is an illusion.
1646
01:25:35,090 --> 01:25:36,080
Everything I am is an illusion.
1647
01:25:36,100 --> 01:25:37,100
People
1648
01:26:01,115 --> 01:26:04,590
see what they want, and everyone loves a
great life.
1649
01:26:05,030 --> 01:26:06,030
Even me.
1650
01:26:06,490 --> 01:26:08,650
Call me crazy, and everyone else will.
1651
01:26:17,960 --> 01:26:18,960
Nirvana.
1652
01:26:19,260 --> 01:26:20,260
When
1653
01:26:23,180 --> 01:26:25,720
you sweat, you look like a cheap,
nasty whore.
1654
01:26:25,980 --> 01:26:26,980
Freaks us out.
1655
01:26:27,220 --> 01:26:31,620
I just hope that my review shows that I've
been slacking off and slashing me to fire.
1656
01:26:32,120 --> 01:26:34,660
That way, when I snap, I'm Fred McKillie,
old fucker.
1657
01:26:35,280 --> 01:26:36,400
Sex for hair, Chief.
1658
01:26:36,940 --> 01:26:38,760
Everything I am is an illusion.
1659
01:26:39,080 --> 01:26:40,980
Everything I am is an illusion.
1660
01:26:41,500 --> 01:26:43,180
Everything I am is an illusion.
1661
01:26:43,420 --> 01:26:44,540
What's the matter, sunshine?
1662
01:26:44,680 --> 01:26:45,680
Stepping through shit?
1663
01:26:45,780 --> 01:26:47,620
Everything I am is an illusion.
1664
01:26:47,980 --> 01:26:48,980
I
1665
01:26:51,870 --> 01:26:53,990
was fucking nuts.
1666
01:26:54,510 --> 01:27:00,970
David, I promise that in our next lifetime
together, I will look for you harder.
1667
01:27:01,550 --> 01:27:02,870
I'll find you sooner.
1668
01:27:03,450 --> 01:27:05,970
And I will not waste so much time.
1669
01:27:06,830 --> 01:27:10,990
That idiot son-in-law of mine has been
employee of the month four times.
1670
01:27:11,450 --> 01:27:14,550
I wouldn't be surprised if you get
employee of the month.
1671
01:27:15,370 --> 01:27:16,370
Sex for hair, Chief.
1672
01:27:16,930 --> 01:27:20,330
If I wore a robe to work, people would
think I was fucking nuts.
116010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.