Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:46,600 --> 00:03:48,280
I'll trade you a five and five ones for
that ten back.
2
00:03:51,760 --> 00:03:53,660
You don't know there could be ten ones
in there?
3
00:03:54,000 --> 00:03:55,620
No, I'm telling you, I got nine ones and
a ten.
4
00:03:55,860 --> 00:03:57,800
You know what? How about I just give you
one more and we'll call it twenty?
5
00:04:01,100 --> 00:04:03,320
How about I give you one more buck for a
twenty?
6
00:04:03,660 --> 00:04:06,600
Oh, my mistake. I'll just give you
another one and we'll call it twenty.
7
00:04:06,840 --> 00:04:09,800
Nine, ten makes nine ten, so it's one
more, and that's twenty.
8
00:05:17,260 --> 00:05:17,999
Howdy, partner.
9
00:05:18,000 --> 00:05:18,719
How are you?
10
00:05:18,720 --> 00:05:20,360
Let me get a bag of nuts.
11
00:05:20,720 --> 00:05:21,960
Bag of nuts. Yes, sir.
12
00:05:24,260 --> 00:05:25,260
Filling up?
13
00:05:26,320 --> 00:05:27,320
No.
14
00:05:28,280 --> 00:05:30,860
Ain't no station for 50 miles, sir.
15
00:05:32,120 --> 00:05:33,480
It's all right. I'm staying in town.
16
00:05:34,380 --> 00:05:35,820
You got family here?
17
00:05:36,220 --> 00:05:37,220
No.
18
00:05:38,620 --> 00:05:40,420
You work for the oil company, huh?
19
00:05:40,660 --> 00:05:41,439
No, sir.
20
00:05:41,440 --> 00:05:45,460
You got family and ain't with the oil
company, but you're staying in town.
21
00:05:47,200 --> 00:05:49,400
All right. Well, $69, man.
22
00:05:51,600 --> 00:05:54,900
Okay. All right.
23
00:05:57,700 --> 00:05:58,700
Okay.
24
00:06:01,000 --> 00:06:03,640
And then $31. Here you go.
25
00:06:04,300 --> 00:06:05,300
Great.
26
00:06:05,480 --> 00:06:06,480
All right.
27
00:06:10,100 --> 00:06:12,540
Actually, you know what? I need the
larger bill.
28
00:06:13,620 --> 00:06:15,960
The $10. I need the $10. Sorry?
29
00:06:16,400 --> 00:06:19,820
That tan, would it be all right if I
traded you all this back plus an extra
30
00:06:19,820 --> 00:06:20,820
for that tan?
31
00:06:22,580 --> 00:06:26,580
Well... All right, so... All right.
32
00:06:26,920 --> 00:06:28,220
There you go. Great.
33
00:06:28,460 --> 00:06:29,460
Thank you.
34
00:06:31,520 --> 00:06:32,520
That's yours.
35
00:06:32,560 --> 00:06:33,560
All right.
36
00:06:35,300 --> 00:06:36,780
Whoa, wait. Hold on.
37
00:06:37,360 --> 00:06:39,320
You gave me the tan back.
38
00:06:43,430 --> 00:06:47,810
No, no, no, no, I give you I give you I
give you one no no you give me too much
39
00:06:47,810 --> 00:06:49,670
I got 19 here
40
00:06:49,670 --> 00:06:55,650
Thank you
41
00:06:55,650 --> 00:06:59,810
Thank you for telling me I appreciate
that look how about we do this Why don't
42
00:06:59,810 --> 00:07:02,750
just give you one more and then we just
make this a 20?
43
00:07:03,670 --> 00:07:06,370
One move one more 9 10 19.
44
00:07:06,710 --> 00:07:08,910
I give you one more 20
45
00:07:18,330 --> 00:07:19,330
Okay.
46
00:07:19,590 --> 00:07:20,590
Good? Yeah.
47
00:07:20,870 --> 00:07:21,870
All right.
48
00:07:22,410 --> 00:07:23,329
You're 20.
49
00:07:23,330 --> 00:07:25,030
Huh. Thank you so much.
50
00:07:25,250 --> 00:07:26,410
Yeah. Anytime.
51
00:07:26,910 --> 00:07:28,930
See you when I'm ready to fill up, huh?
Yeah.
52
00:07:29,490 --> 00:07:30,590
I'll be waiting on you.
53
00:07:34,850 --> 00:07:35,850
All right.
54
00:07:37,210 --> 00:07:38,210
God damn it, Charlie.
55
00:07:47,150 --> 00:07:50,410
I thought what you did in there, you got
a 20 for a 10 and 10 ones, but half of
56
00:07:50,410 --> 00:07:53,270
that money belonged to the store.
57
00:07:54,330 --> 00:07:55,330
That's right.
58
00:07:55,910 --> 00:07:59,210
Well, you walked out the store with
money that ain't yours.
59
00:08:02,670 --> 00:08:03,670
What's your name?
60
00:08:05,810 --> 00:08:06,810
Excuse me?
61
00:08:07,870 --> 00:08:08,870
Your name?
62
00:08:10,530 --> 00:08:11,530
Caroline.
63
00:08:33,669 --> 00:08:34,870
You're clever, Caroline Daniel.
64
00:09:15,860 --> 00:09:17,900
Why don't I give you another buck when
we call the truck?
65
00:09:19,920 --> 00:09:20,920
What do you say?
66
00:09:22,560 --> 00:09:23,560
Sure, fine.
67
00:09:23,760 --> 00:09:29,500
You know what, Caroline?
68
00:09:30,820 --> 00:09:32,140
Whiskey? Double?
69
00:10:03,440 --> 00:10:05,000
Next to the register, it's a filling
station.
70
00:10:07,420 --> 00:10:09,240
Here's a list of employee tasks.
71
00:10:10,160 --> 00:10:13,080
Mop the floors, clean the bathroom.
Stock the shelves.
72
00:10:15,940 --> 00:10:18,460
See Daniels next door.
73
00:10:22,980 --> 00:10:25,980
You like that kind of work, do you?
74
00:10:28,080 --> 00:10:30,060
Mopping floors, cleaning bathrooms.
75
00:10:35,400 --> 00:10:39,040
How about this? If you could do
anything, what would you do?
76
00:10:39,880 --> 00:10:40,900
What, like my dream?
77
00:10:46,240 --> 00:10:47,240
Sure.
78
00:10:50,620 --> 00:10:51,620
I don't know.
79
00:10:53,340 --> 00:10:54,340
Travel, I guess.
80
00:10:55,440 --> 00:10:57,180
Okay, travel. Travel where?
81
00:10:57,940 --> 00:10:58,940
South Carolina.
82
00:11:02,220 --> 00:11:03,400
South Carolina.
83
00:11:03,800 --> 00:11:06,000
That's a dream. Don't make fun. I'm not
making fun of you.
84
00:11:06,360 --> 00:11:08,220
I'm just wondering what you sleep about,
yeah?
85
00:11:11,580 --> 00:11:12,580
Well, what about you?
86
00:11:14,060 --> 00:11:15,060
What about me?
87
00:11:15,260 --> 00:11:16,260
You got a name?
88
00:11:19,040 --> 00:11:20,040
Oliver.
89
00:11:22,800 --> 00:11:23,800
Oliver.
90
00:11:29,940 --> 00:11:31,380
And what are you doing here, Oliver?
91
00:11:33,160 --> 00:11:33,919
Passing through.
92
00:11:33,920 --> 00:11:34,879
Passing through?
93
00:11:34,880 --> 00:11:37,320
Passing through is filling up and buying
lunch. This ain't passing through.
94
00:11:37,660 --> 00:11:38,660
I like small towns.
95
00:11:38,800 --> 00:11:41,400
You like small towns? What do you like
about small towns?
96
00:11:41,780 --> 00:11:42,780
People you meet.
97
00:11:45,320 --> 00:11:52,220
I grew up
98
00:11:52,220 --> 00:11:53,220
in California.
99
00:11:55,480 --> 00:11:58,220
Orange County, people out there made out
of fucking drywall.
100
00:12:00,260 --> 00:12:01,700
So you left and what do you do now?
101
00:12:05,570 --> 00:12:06,570
Travel.
102
00:12:10,230 --> 00:12:11,750
Do you wanna go somewhere with me?
103
00:12:12,450 --> 00:12:13,450
Right now?
104
00:13:48,620 --> 00:13:49,680
You scared the shit out of me.
105
00:13:50,860 --> 00:13:51,860
Come in here.
106
00:13:52,400 --> 00:13:53,500
I thought you died.
107
00:13:53,800 --> 00:13:54,920
I didn't come in.
108
00:14:25,290 --> 00:14:26,630
Tell me something about you.
109
00:14:29,350 --> 00:14:30,750
Something about me? Yeah.
110
00:14:32,590 --> 00:14:33,590
What do you want to know?
111
00:14:36,270 --> 00:14:37,270
What do you do?
112
00:14:39,470 --> 00:14:40,470
What I do?
113
00:14:40,630 --> 00:14:41,630
Yeah.
114
00:14:56,590 --> 00:14:57,590
You know what I do.
115
00:15:00,830 --> 00:15:02,110
What do you do if you get caught?
116
00:15:04,210 --> 00:15:05,210
I don't get caught.
117
00:15:05,510 --> 00:15:06,510
I caught you.
118
00:15:07,210 --> 00:15:08,570
Maybe I wanted you to catch me.
119
00:15:11,390 --> 00:15:12,390
Why?
120
00:15:32,910 --> 00:15:33,910
Just passing through, huh?
121
00:15:38,870 --> 00:15:39,870
You know,
122
00:15:46,290 --> 00:15:47,470
you never answered my question.
123
00:15:50,990 --> 00:15:52,150
What are you still doing here?
124
00:15:57,430 --> 00:15:58,970
Why haven't you gone to South Carolina?
125
00:16:02,480 --> 00:16:05,080
Same reason anyone doesn't leave what's
no good for him.
126
00:16:05,640 --> 00:16:06,640
It's what they know.
127
00:16:12,840 --> 00:16:15,940
I had this job once in a body shop.
128
00:16:17,160 --> 00:16:20,660
The kind of place where missing cars
come through, they get stripped down for
129
00:16:20,660 --> 00:16:21,660
parts, you know?
130
00:16:21,760 --> 00:16:22,760
I hated it.
131
00:16:23,660 --> 00:16:30,300
I hated my boss. I hated the guys I
worked with. I hated how trapped it made
132
00:16:30,300 --> 00:16:31,300
feel.
133
00:16:32,170 --> 00:16:37,650
And then one day I was sitting outside
on my break in the alley, and I look up,
134
00:16:37,670 --> 00:16:44,150
and I see these birds perched on the
telephone wire.
135
00:16:45,110 --> 00:16:51,390
I think to myself, these birds can fly
anywhere in the world, so why do they
136
00:16:51,390 --> 00:16:52,890
always seem to stay in the same place?
137
00:16:54,330 --> 00:16:56,610
And I ask myself that same question.
138
00:17:01,640 --> 00:17:02,640
It didn't really happen.
139
00:17:03,780 --> 00:17:09,000
No. I read it on a greeting card once,
but I did think about it a lot.
140
00:17:11,540 --> 00:17:16,280
You've been going like 500 dates with
me.
141
00:17:18,579 --> 00:17:19,579
Uh -huh.
142
00:17:25,540 --> 00:17:26,540
Caroline.
143
00:17:27,680 --> 00:17:28,680
Morning, Daddy.
144
00:17:32,000 --> 00:17:35,960
Tebow was playing goddamn soccer all
night. I went to wait for you to ask
145
00:17:35,960 --> 00:17:37,200
country we were living in.
146
00:17:37,800 --> 00:17:38,900
But you weren't home.
147
00:17:40,780 --> 00:17:42,180
Yeah, I was out.
148
00:17:43,360 --> 00:17:44,920
Yeah? With who?
149
00:17:45,740 --> 00:17:46,740
A friend.
150
00:17:46,780 --> 00:17:48,340
Oh, yeah? That's something.
151
00:17:49,420 --> 00:17:50,420
Friend have a name?
152
00:17:53,660 --> 00:17:54,660
Oliver.
153
00:17:55,120 --> 00:17:56,120
Oliver.
154
00:17:56,740 --> 00:17:58,440
Well, it's good to have you back home.
155
00:18:00,200 --> 00:18:01,640
I thought you were on off to Ecuador.
156
00:18:02,820 --> 00:18:04,760
Come on, you remember Ecuador.
157
00:18:06,460 --> 00:18:11,680
Come on, when you were little. Remember,
I went down to Beaumont, the train,
158
00:18:11,940 --> 00:18:14,580
barge rigging, you were staying at
Walton Jenny's, right?
159
00:18:14,880 --> 00:18:15,880
Right.
160
00:18:16,380 --> 00:18:19,860
And you were afraid I wasn't going to
come back. You made me call three times
161
00:18:19,860 --> 00:18:24,680
day, it's true. And when I met that one
time, you hollered at me.
162
00:18:26,280 --> 00:18:29,140
Yeah, I remember that. Yeah, you
remember that? Yeah.
163
00:18:29,740 --> 00:18:36,640
And I said, sweetheart, the day I stop
calling is the day I move to
164
00:18:36,640 --> 00:18:37,640
Ecuador.
165
00:18:38,420 --> 00:18:41,920
And then that became our game, a little
thing. Every time you misbehave, I'd
166
00:18:41,920 --> 00:18:44,600
say, all right, that's it, I'm moving to
Ecuador. You remember that.
167
00:18:46,120 --> 00:18:49,920
I feel like an old person repeating
stories.
168
00:18:54,240 --> 00:18:56,340
You ever actually want to move to
Ecuador?
169
00:19:01,350 --> 00:19:02,350
Well, a couple times.
170
00:19:02,670 --> 00:19:05,630
When you were a teen.
171
00:19:07,330 --> 00:19:11,750
No, I mean, you ever just want to, you
know, pack up and go see the world?
172
00:19:15,430 --> 00:19:16,430
Yeah.
173
00:19:17,830 --> 00:19:19,630
Oh, the world's kicked me around enough.
174
00:19:22,090 --> 00:19:23,230
I'm fine right here.
175
00:19:28,950 --> 00:19:30,110
Why do you ask?
176
00:19:56,580 --> 00:20:03,300
There ain't a lot that you can do in
this town You
177
00:20:03,300 --> 00:20:09,760
drive down through the lake and then you
turn back around
178
00:20:09,760 --> 00:20:16,920
I
179
00:20:16,920 --> 00:20:23,920
like this song You like this song?
180
00:20:27,760 --> 00:20:29,120
I like this song.
181
00:20:56,040 --> 00:20:58,200
You ever feel bad doing what you do?
182
00:21:00,940 --> 00:21:01,940
Sometimes.
183
00:21:04,480 --> 00:21:08,520
Yeah. Like what I did at your filling
station the other day? Something like
184
00:21:08,520 --> 00:21:09,520
that?
185
00:21:09,880 --> 00:21:14,800
But, um... I don't know, like the big
ones?
186
00:21:15,000 --> 00:21:16,300
Like the real ones? No.
187
00:21:18,140 --> 00:21:19,140
Why not?
188
00:21:20,200 --> 00:21:21,200
Because...
189
00:21:28,060 --> 00:21:29,540
Let's say you go to a grocery store.
190
00:21:30,760 --> 00:21:33,580
Go to a chain grocery store. You steal a
pack of gum.
191
00:21:35,400 --> 00:21:37,200
Who are you actually stealing from?
192
00:21:38,600 --> 00:21:39,600
The employees?
193
00:21:40,180 --> 00:21:41,520
Because they get paid hourly.
194
00:21:42,600 --> 00:21:44,040
Manager, he's on a salary.
195
00:21:44,620 --> 00:21:49,480
The CEO of the conglomerate that owns
the corporation that owns the grocery
196
00:21:49,480 --> 00:21:50,480
store?
197
00:21:52,060 --> 00:21:53,060
No.
198
00:21:53,600 --> 00:21:54,960
You're stealing from shareholders.
199
00:21:56,510 --> 00:22:00,950
You're stealing a fraction of a fraction
of a penny from the richest people in
200
00:22:00,950 --> 00:22:05,110
the world who pay a lower tax rate on
that income than you do working two
201
00:22:09,170 --> 00:22:10,170
Doesn't make it right.
202
00:22:11,110 --> 00:22:13,870
No, it doesn't make it right. But that's
not what you asked me.
203
00:22:14,090 --> 00:22:15,830
You asked me if I feel bad.
204
00:22:20,170 --> 00:22:21,170
I don't.
205
00:22:22,310 --> 00:22:23,310
I mean, look around.
206
00:22:23,680 --> 00:22:27,220
Guys in this bar, they pour oil out of
the ground every single day.
207
00:22:27,560 --> 00:22:31,080
Billions of dollars passing through
their fingers. So why can't I tell by
208
00:22:31,080 --> 00:22:32,080
looking at them?
209
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
Because of the car.
210
00:22:36,000 --> 00:22:37,700
All of it. Fucking everything.
211
00:22:40,000 --> 00:22:41,400
I don't do it out of greed.
212
00:22:42,980 --> 00:22:44,400
I don't do it out of anger.
213
00:23:03,000 --> 00:23:05,320
Nothing. Thinking about seeing the
angle.
214
00:23:10,300 --> 00:23:12,460
Wondering if that's all something I
could ever do.
215
00:23:20,840 --> 00:23:21,840
We'll be right back.
216
00:24:03,179 --> 00:24:05,020
I like this song.
217
00:24:06,920 --> 00:24:07,920
Bull!
218
00:24:39,280 --> 00:24:40,280
So tell me.
219
00:25:43,419 --> 00:25:46,960
Carolina. It's where my mom lives.
220
00:25:52,680 --> 00:25:54,000
How old were you when she left?
221
00:25:55,260 --> 00:25:57,520
A little less than a year.
222
00:26:02,100 --> 00:26:09,020
You know, I have to spend
223
00:26:09,020 --> 00:26:10,020
the time with you a little.
224
00:26:44,919 --> 00:26:47,680
It's being afraid to that
225
00:26:50,730 --> 00:26:51,730
Does it hurt?
226
00:26:52,530 --> 00:26:58,730
What if... What if whatever it was
inside of the letter leave me? What if I
227
00:26:58,730 --> 00:26:59,730
that too?
228
00:27:07,490 --> 00:27:08,490
Evening.
229
00:27:09,590 --> 00:27:10,590
How do you know?
230
00:27:12,830 --> 00:27:13,830
I just know.
231
00:27:16,650 --> 00:27:18,650
So that's why you want to go to South
Carolina?
232
00:27:21,610 --> 00:27:23,090
I'll find out if you like her.
233
00:27:41,670 --> 00:27:43,390
Well, here.
234
00:27:44,150 --> 00:27:45,170
Something to help you out.
235
00:27:45,450 --> 00:27:47,930
Oh, Daddy, you didn't have to do that. I
got money.
236
00:27:48,330 --> 00:27:49,590
No, it's nothing. Come on.
237
00:27:49,890 --> 00:27:50,890
Thank you, Daddy.
238
00:27:52,320 --> 00:27:54,040
All right. We'll be good, huh?
239
00:27:54,360 --> 00:27:55,360
Mm -hmm.
240
00:27:55,720 --> 00:27:56,720
All right, buddy.
241
00:27:56,920 --> 00:27:58,760
You know what I told you. Yes, sir. All
right.
242
00:27:58,960 --> 00:27:59,960
Go on.
243
00:28:46,830 --> 00:28:47,830
What is that?
244
00:28:48,670 --> 00:28:49,670
$60.
245
00:28:52,050 --> 00:28:53,050
All right.
246
00:28:53,910 --> 00:28:54,910
I'll get it going.
247
00:29:01,530 --> 00:29:02,530
You ready?
248
00:29:03,410 --> 00:29:04,410
Yes.
249
00:29:13,840 --> 00:29:15,960
7, 8, 9, 19.
250
00:29:16,400 --> 00:29:18,120
7, 8, 9, 19.
251
00:29:18,400 --> 00:29:22,740
And then you say, why don't I just give
you one more dollar, and you just give
252
00:29:22,740 --> 00:29:23,459
me a 20.
253
00:29:23,460 --> 00:29:25,440
All right, how about if you just... Oh,
damn it!
254
00:29:25,760 --> 00:29:28,720
Oh, I'm sorry, you know what? How about
I give you one more, and we'll call it
255
00:29:28,720 --> 00:29:31,500
20? Oh, I'm sorry, how about I give you
one more, and we'll call it 50?
256
00:29:31,740 --> 00:29:34,640
Oh, you know what? How about I just give
you one more, and we'll call it 100?
257
00:29:35,820 --> 00:29:36,880
Uh... Sure,
258
00:29:38,080 --> 00:29:39,080
yeah.
259
00:29:40,060 --> 00:29:42,320
Every confidence game runs on the same
premise.
260
00:29:42,880 --> 00:29:44,680
Exploit the flaws of a given system.
261
00:29:45,440 --> 00:29:48,080
Security in a department store is a
system.
262
00:29:49,560 --> 00:29:52,820
It can detect alarm tags crossing an
anti -theft gate.
263
00:29:53,980 --> 00:29:59,580
But it is no way of differentiating
between two tags crossing at the same
264
00:30:03,280 --> 00:30:07,680
Human behavior is a system, too.
265
00:30:11,530 --> 00:30:12,830
Do you believe in free will?
266
00:30:13,910 --> 00:30:14,910
Yeah.
267
00:30:16,130 --> 00:30:17,130
Why?
268
00:30:18,870 --> 00:30:22,910
I mean, we're just the genes we're born
with and the experiences that we've
269
00:30:22,910 --> 00:30:23,910
lived through.
270
00:30:25,170 --> 00:30:28,890
We're like rocks tumbling down the
mountain, baby. We got no control over
271
00:30:28,890 --> 00:30:30,630
course we take. We only think we do.
272
00:30:36,290 --> 00:30:39,030
I don't... I don't buy it.
273
00:30:40,050 --> 00:30:43,120
Why? Because I make decisions all the
time. Like what?
274
00:30:44,720 --> 00:30:46,480
I just decided to do that.
275
00:30:47,360 --> 00:30:48,360
Sorry.
276
00:30:48,680 --> 00:30:51,100
No, you were prompted to do that.
277
00:30:52,240 --> 00:30:56,900
In the context of this conversation,
everything you do is prompted.
278
00:30:57,340 --> 00:31:02,320
It's a series of neurons firing off in
your brain, causing reactions,
279
00:31:02,320 --> 00:31:04,000
responses. It's a system.
280
00:31:04,500 --> 00:31:09,540
And if you know that, if you know which
prompts trigger which reactions,
281
00:31:10,440 --> 00:31:12,840
And then you can exploit that system
like any other.
282
00:31:16,420 --> 00:31:17,420
Thank you.
283
00:31:17,460 --> 00:31:18,460
I'll get the check.
284
00:31:19,480 --> 00:31:20,480
Thanks.
285
00:31:24,880 --> 00:31:25,880
What?
286
00:31:39,500 --> 00:31:42,080
How? How do you exploit a series of fire
neurons?
287
00:31:46,400 --> 00:31:50,880
Well... What?
288
00:31:52,260 --> 00:31:57,200
What is that? Is there something on
my... You can't... Did I get it? No. It
289
00:31:57,200 --> 00:31:58,700
looks like drool or something.
290
00:31:59,080 --> 00:32:00,080
Come here.
291
00:32:03,300 --> 00:32:06,600
Now imagine I told the mark that they
had drool on their face.
292
00:32:09,000 --> 00:32:14,980
I know because I told her that her heart
rate would increase and blood would
293
00:32:14,980 --> 00:32:15,980
flush through her cheeks.
294
00:32:17,080 --> 00:32:20,420
I know the cortisone would be released
because I just embarrassed her.
295
00:32:20,640 --> 00:32:26,820
And I know that her mind would be
sending signals to her body telling it
296
00:32:26,820 --> 00:32:29,060
needed to focus on the source of that
embarrassment.
297
00:32:31,140 --> 00:32:35,460
And because I know all that, I know.
298
00:32:36,650 --> 00:32:38,570
That she isn't paying attention to the
fact.
299
00:32:44,270 --> 00:32:45,970
That I just stole her bracelet.
300
00:32:58,650 --> 00:33:00,130
Okay, don't throw that in.
301
00:33:21,870 --> 00:33:24,010
Oh, you're looking at the pocket.
302
00:33:29,530 --> 00:33:33,330
Damn, you can't just say good job. It's
not a good job, though. You can't bump
303
00:33:33,330 --> 00:33:34,910
into somebody as you're clearing that.
304
00:33:43,050 --> 00:33:46,870
That's better.
305
00:34:19,039 --> 00:34:21,000
I love Lois.
306
00:34:23,080 --> 00:34:27,159
Ten? You don't know how old you are.
307
00:34:31,880 --> 00:34:34,960
I don't know why I always give a fucker
an extra six bucks.
308
00:34:35,480 --> 00:34:37,380
Because ten sounds better than none.
309
00:34:38,340 --> 00:34:40,260
Even though he left, you're still
defending him.
310
00:34:41,580 --> 00:34:43,460
Maybe. You ever see him again?
311
00:34:43,739 --> 00:34:49,820
No. No, he moved to Oregon. I never felt
the need to go track him down.
312
00:34:51,199 --> 00:34:52,199
How come?
313
00:34:53,060 --> 00:34:55,520
Well, probably because I got the same
thing that you got.
314
00:34:56,280 --> 00:34:59,980
I got the fear that I'm going to end up
like the parent that left. The only
315
00:34:59,980 --> 00:35:02,570
difference between me and you is that...
I don't want to find out.
316
00:35:05,830 --> 00:35:06,830
Okay.
317
00:35:07,410 --> 00:35:09,350
All right. I did find a letter from you.
318
00:35:09,590 --> 00:35:12,310
I was like 12 years old. I found it in
the trash.
319
00:35:13,450 --> 00:35:14,630
It's kind of a sad story.
320
00:35:14,890 --> 00:35:16,210
Okay. Maybe. All right.
321
00:35:16,810 --> 00:35:17,810
Maybe not.
322
00:35:18,310 --> 00:35:23,250
Okay. But it said that he might come up
that weekend, pick me up, and take me
323
00:35:23,250 --> 00:35:24,250
camping.
324
00:35:25,550 --> 00:35:26,650
You found it in the trash can?
325
00:35:26,870 --> 00:35:28,190
Yeah. My mom threw it out.
326
00:35:29,450 --> 00:35:32,430
She, uh, she knew he didn't fall through
on shit like that. She don't want him
327
00:35:32,430 --> 00:35:36,430
to feel bad, so... That is a sad story.
328
00:35:37,330 --> 00:35:39,550
I learned something, so who cares?
329
00:35:40,210 --> 00:35:42,750
What'd you learn if you already knew you
couldn't trust him?
330
00:35:44,830 --> 00:35:46,310
Well, him. Fuck him.
331
00:35:46,750 --> 00:35:47,890
No, fuck him. Her.
332
00:35:48,210 --> 00:35:49,210
I'm talking about her.
333
00:35:49,530 --> 00:35:52,130
I learned that I also couldn't trust my
mom either.
334
00:35:54,150 --> 00:35:55,450
No, everybody lies.
335
00:35:57,800 --> 00:35:58,800
Especially to themselves.
336
00:35:59,900 --> 00:36:03,900
There's no lie more convincing than one
that we tell ourselves.
337
00:36:04,920 --> 00:36:09,420
And if you know how somebody lies to
themselves, then that's power.
338
00:36:11,100 --> 00:36:15,760
You can predict them in ways that they
don't even understand.
339
00:36:16,700 --> 00:36:17,900
And you like that?
340
00:36:18,800 --> 00:36:19,860
You like power?
341
00:36:21,720 --> 00:36:22,740
I like control.
342
00:36:25,260 --> 00:36:26,600
You want to make a bet with me?
343
00:36:29,160 --> 00:36:30,600
Thought I'd make a bet with you? Yeah.
344
00:36:31,300 --> 00:36:32,480
I'll do anything with you.
345
00:36:33,440 --> 00:36:35,120
I'll make a bet with you. Okay.
346
00:36:36,080 --> 00:36:38,040
Excuse me. You got pint glasses?
347
00:36:38,380 --> 00:36:39,580
Yep. Of course you do.
348
00:36:40,440 --> 00:36:45,060
Could I get three pints of PBR and three
shots of whiskey, please?
349
00:36:46,240 --> 00:36:47,400
What the fuck are we doing?
350
00:36:48,260 --> 00:36:49,260
You'll see.
351
00:36:50,100 --> 00:36:51,100
Perfect.
352
00:36:51,640 --> 00:36:53,260
You can put that on my tab.
353
00:36:54,040 --> 00:36:55,040
Okay.
354
00:36:56,400 --> 00:36:57,400
What is this?
355
00:36:57,640 --> 00:37:02,600
All right, so I bet you I finish three
beers before you finish three shots.
356
00:37:02,900 --> 00:37:06,560
You bet me you're going to finish
three... Three beers. ...before I finish
357
00:37:06,560 --> 00:37:07,560
shots. That's right.
358
00:37:07,600 --> 00:37:08,600
Mm -hmm.
359
00:37:09,360 --> 00:37:10,360
How much do you want to bet?
360
00:37:11,580 --> 00:37:12,580
Ten bucks.
361
00:37:13,120 --> 00:37:14,120
Ten?
362
00:37:14,280 --> 00:37:15,280
Fuck.
363
00:37:16,240 --> 00:37:17,340
All right. Mm -hmm.
364
00:37:17,660 --> 00:37:22,060
Okay, you ready? Mm -hmm. Oh, one thing
first. We can't, you know, touch each
365
00:37:22,060 --> 00:37:26,160
other's glasses because I don't want you
running off with my beer.
366
00:37:27,210 --> 00:37:28,530
Yeah. Okay, go.
367
00:37:34,550 --> 00:37:35,550
Baby,
368
00:37:36,750 --> 00:37:39,730
I don't understand this. How do you
possibly think you're going to beat me?
369
00:37:42,090 --> 00:37:43,090
Like this?
370
00:37:44,030 --> 00:37:47,590
You can't touch my glass, remember?
371
00:37:56,710 --> 00:37:59,410
You think you're smart? I know I am. You
know you're smart?
372
00:37:59,610 --> 00:38:00,569
Yeah.
373
00:38:00,570 --> 00:38:02,830
You think you're smart? What makes you
think you're so smart?
374
00:38:03,590 --> 00:38:04,590
Because.
375
00:38:26,570 --> 00:38:27,570
I got an idea.
376
00:38:37,470 --> 00:38:40,590
Got a two -gun hammer?
377
00:38:42,670 --> 00:38:44,270
Dog me by the pound.
378
00:38:46,050 --> 00:38:47,990
I'm a hard -working driving man.
379
00:38:49,470 --> 00:38:51,430
Shit -foot solid from the ground.
380
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
I'm sorry.
381
00:39:06,720 --> 00:39:10,140
Oh, my goodness, you leave. Oh, my
goodness, I'm so sorry. I'm trying to.
382
00:39:10,140 --> 00:39:11,940
you all right? Yes. So you're all right?
Yes.
383
00:39:12,560 --> 00:39:14,140
Okay, have a safe trip. Thank you.
384
00:39:14,360 --> 00:39:15,940
I'm just a hard work driver.
385
00:39:50,230 --> 00:39:51,390
Excuse me, Mr.
386
00:39:51,610 --> 00:39:52,610
Henry?
387
00:39:52,770 --> 00:39:56,810
Are you William Henry? Is this yours, by
chance?
388
00:39:57,090 --> 00:40:01,030
Yes, how did you... I found it back at
the platform.
389
00:40:01,710 --> 00:40:04,850
I took your ID out to see if I could
find you. Got started.
390
00:40:06,070 --> 00:40:07,070
Some money taken?
391
00:40:07,150 --> 00:40:08,730
Yes, and my bank card.
392
00:40:10,590 --> 00:40:12,390
I found it like that, I promise you.
393
00:40:12,630 --> 00:40:16,350
No, no, no, of course. I must have
dropped it somehow and someone took the
394
00:40:16,350 --> 00:40:17,350
before you found it.
395
00:40:17,550 --> 00:40:19,150
Yeah. I'm sorry.
396
00:40:19,370 --> 00:40:20,370
It's okay.
397
00:40:20,450 --> 00:40:22,550
Thank you for bringing it back to me.
Yeah, of course.
398
00:40:22,930 --> 00:40:23,930
Of course.
399
00:40:28,150 --> 00:40:29,150
Mr.
400
00:40:29,270 --> 00:40:31,270
Henry, if you don't mind me asking, who
do you bank with?
401
00:40:33,730 --> 00:40:35,070
Southern Pioneer. Why?
402
00:40:35,350 --> 00:40:39,910
I don't want to alarm you, but, um...
You know, I'm in banking.
403
00:40:40,460 --> 00:40:43,680
I'm over a card off, but I happen to
know that Southern Pioneer has recently
404
00:40:43,680 --> 00:40:47,680
been the target of a lot of pickpockets
and identity thieves.
405
00:40:47,940 --> 00:40:51,120
There's apparently a flaw with the bank
card, something to do with the
406
00:40:51,120 --> 00:40:56,000
computers. Now, I know you said you
dropped it, but if you think there's
407
00:40:56,000 --> 00:41:00,920
chance that you've been targeted... I
bumped into someone, a young woman.
408
00:41:02,180 --> 00:41:03,460
She bumped right into me.
409
00:41:06,120 --> 00:41:08,580
Yeah, I would call soon if you can.
410
00:41:09,960 --> 00:41:13,220
I got a friend over there. He told me
that a thief that knows what they're
411
00:41:13,220 --> 00:41:15,400
doing, they can empty an account in
three hours.
412
00:41:15,640 --> 00:41:16,640
Oh, God.
413
00:41:16,680 --> 00:41:19,440
That's about as long as it's going to
take you to get the fraud department on
414
00:41:19,440 --> 00:41:20,440
the phone.
415
00:41:23,200 --> 00:41:24,200
Actually, you know what?
416
00:41:26,440 --> 00:41:27,419
Okay, great.
417
00:41:27,420 --> 00:41:28,460
Yeah, I'll tell them.
418
00:41:29,860 --> 00:41:30,860
Thank you, Scott.
419
00:41:31,620 --> 00:41:32,620
Yeah, we'll hold.
420
00:41:33,220 --> 00:41:36,100
Okay, they're going to connect you to a
manager at the security division.
421
00:41:36,360 --> 00:41:37,360
Oh, that's such a relief.
422
00:41:38,350 --> 00:41:39,350
Are you hungry?
423
00:41:39,530 --> 00:41:40,890
Oh, I don't have any cash.
424
00:41:41,290 --> 00:41:44,610
Excuse me, can we get a club sandwich?
No, really. What do you think, a drink?
425
00:41:44,610 --> 00:41:48,350
little sneaky martini, huh? Yeah, uh,
old -fashioned.
426
00:41:48,570 --> 00:41:49,930
Old -fashioned. Here we go, good man.
427
00:41:50,650 --> 00:41:51,650
Good man.
428
00:41:52,230 --> 00:41:54,610
Now listen, I'm getting off here next
hour.
429
00:41:55,030 --> 00:41:56,270
I want you to pay for this.
430
00:41:56,570 --> 00:41:58,210
No, no, I couldn't. I couldn't possibly.
431
00:41:58,690 --> 00:41:59,990
Yes, please, please. I'll take it.
432
00:42:00,350 --> 00:42:05,050
All right, you're traveling. You can't
travel without cash. Next time, maybe
433
00:42:05,050 --> 00:42:06,350
consider a card off your account.
434
00:42:07,250 --> 00:42:08,118
I will.
435
00:42:08,120 --> 00:42:11,340
Thank you. Thank you so much. Thank you.
Yes, yes, yes, it is. Yes.
436
00:42:12,400 --> 00:42:13,279
Yes, hello.
437
00:42:13,280 --> 00:42:17,580
Good afternoon, Mr. Henry. I'm so sorry
about your experience today. Before we
438
00:42:17,580 --> 00:42:21,060
get started, I just need to verify your
identity. Could you please confirm for
439
00:42:21,060 --> 00:42:23,540
me your social security number and
mother's maiden name?
440
00:42:28,600 --> 00:42:32,100
Seven, eight, nine hundred and ten
thousand dollars.
441
00:42:32,480 --> 00:42:34,880
Is there anything else I can help you
with today, Mr. Henry?
442
00:42:35,280 --> 00:42:36,280
Nope.
443
00:42:37,160 --> 00:42:38,160
That'll do it.
444
00:42:46,380 --> 00:42:51,880
When I was a little boy, Jesus said,
study hard as you can.
445
00:42:53,320 --> 00:42:54,840
It didn't make no difference.
446
00:42:56,620 --> 00:42:58,420
I'm just a hard -working man.
447
00:43:13,590 --> 00:43:15,130
God, I never felt like it.
448
00:43:17,330 --> 00:43:18,910
I wanted to keep going.
449
00:43:21,610 --> 00:43:23,630
I wanted to do more.
450
00:43:25,050 --> 00:43:26,710
We can go as far as you want.
451
00:43:29,010 --> 00:43:30,490
We can do bigger jobs.
452
00:43:35,090 --> 00:43:38,550
What about banks?
453
00:43:55,299 --> 00:43:56,299
Okay.
454
00:43:57,300 --> 00:44:00,180
This car we leave the bank in, this car
we leave the city in.
455
00:44:00,680 --> 00:44:04,180
People see us leave the bank in this,
call goes out, 211 at this location,
456
00:44:04,580 --> 00:44:07,480
driving a black car, license plate
number, blah, blah, blah.
457
00:44:07,780 --> 00:44:12,800
Two minutes later, we're in here. You
got it? Got it. You leave everything in
458
00:44:12,800 --> 00:44:16,780
here. The only thing we bring with us to
the bank is an empty bag. Everything
459
00:44:16,780 --> 00:44:18,100
else stays in the second car.
460
00:44:19,020 --> 00:44:20,040
Yeah? Yeah.
461
00:44:20,760 --> 00:44:21,760
Nervous? No.
462
00:44:22,160 --> 00:44:23,300
You're not nervous? Are you?
463
00:44:30,250 --> 00:44:31,250
All right, we'll do it.
464
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
It's just like you imagined.
465
00:45:10,820 --> 00:45:14,220
You're going to walk in, put your gun in
the air, and you're going to yell.
466
00:45:14,380 --> 00:45:15,380
Everybody stay calm.
467
00:45:16,640 --> 00:45:17,720
This is a robbery.
468
00:45:18,140 --> 00:45:20,980
Keep your eye on the crowd. You head
straight towards the counter. Furthest
469
00:45:20,980 --> 00:45:23,140
teller first. 60 seconds, you're out.
470
00:45:23,340 --> 00:45:24,600
You move, move, move.
471
00:45:25,000 --> 00:45:27,960
All right, I need you to fill this up
and pass it real quick.
472
00:45:28,220 --> 00:45:29,220
You got two jobs.
473
00:45:29,540 --> 00:45:30,540
Crowd control.
474
00:45:30,560 --> 00:45:32,320
Get out. I said get out.
475
00:45:32,560 --> 00:45:33,560
And cattle prodding.
476
00:45:33,760 --> 00:45:36,880
Fill the pass, fill the pass. Everybody
put your hands in the air.
477
00:45:38,839 --> 00:45:40,700
Yikes, you get over there. Go, go, go.
478
00:45:40,920 --> 00:45:42,420
What are you two jobs? Don't.
479
00:45:43,060 --> 00:45:45,620
What are you two jobs? All for I can
remember two fucking things.
480
00:45:47,700 --> 00:45:49,220
Hey, everything's going to be okay.
481
00:45:49,520 --> 00:45:53,000
Just, you need to hurry it up real
quick. I'm going to be listening on the
482
00:45:53,000 --> 00:45:54,000
police radio.
483
00:45:54,200 --> 00:45:56,640
As soon as the call goes out, I honk my
horn.
484
00:45:57,540 --> 00:45:59,700
Okay? All units be advised.
485
00:45:59,900 --> 00:46:02,260
All units be advised. Hustle 217 in
progress.
486
00:46:24,170 --> 00:46:25,170
Yeah.
487
00:46:26,030 --> 00:46:27,770
Well... What'd you do wrong?
488
00:46:29,310 --> 00:46:30,430
I didn't do anything wrong.
489
00:46:30,690 --> 00:46:31,690
I think you did.
490
00:46:31,930 --> 00:46:33,630
Well, you weren't there, so you don't
know what you're talking about.
491
00:46:34,310 --> 00:46:35,310
Where's the money?
492
00:47:23,300 --> 00:47:24,420
Thank you.
493
00:47:26,600 --> 00:47:28,060
Everybody listen up!
494
00:47:28,680 --> 00:47:29,860
This is a robbery.
495
00:47:32,180 --> 00:47:34,180
Keep your hands where I can see them.
496
00:47:36,010 --> 00:47:39,430
Move it, move it, move it. All right, I
want you to fill this up and pass it
497
00:47:39,430 --> 00:47:40,049
real quick.
498
00:47:40,050 --> 00:47:42,810
Fill and pass, fill and pass. Come on,
open that drawer.
499
00:47:44,890 --> 00:47:45,890
Hurry it up.
500
00:47:47,190 --> 00:47:49,390
Hey, get on your knees. Don't look at
me.
501
00:48:14,090 --> 00:48:19,970
The song that I remember, I never
learned to play.
502
00:49:50,250 --> 00:49:52,570
in the area asking folks if they've seen
this woman.
503
00:49:53,470 --> 00:49:54,570
She looks familiar to you.
504
00:49:54,930 --> 00:49:57,490
Hello? Is this the woman in the news
rubbing dance?
505
00:49:57,770 --> 00:49:58,770
Caroline. Thank you.
506
00:49:59,170 --> 00:50:01,770
It is, ma 'am. We have reason to believe
she may be in the area.
507
00:50:02,190 --> 00:50:03,190
Oh, Lord.
508
00:50:03,830 --> 00:50:04,830
Is she dangerous?
509
00:50:05,390 --> 00:50:06,390
We believe so.
510
00:50:06,590 --> 00:50:07,590
Very much.
511
00:50:08,430 --> 00:50:09,430
Hi, ma 'am.
512
00:50:28,520 --> 00:50:29,520
I got you, honey.
513
00:50:29,860 --> 00:50:30,860
I got you.
514
00:50:37,060 --> 00:50:38,060
Let's go.
515
00:50:38,220 --> 00:50:40,280
The cops are 30 seconds behind us. You
gotta go.
516
00:50:43,260 --> 00:50:44,400
You gotta listen for the horn.
517
00:50:45,980 --> 00:50:48,720
Cara, you gotta listen for the horn.
Fuck, I got out, didn't I?
518
00:50:57,680 --> 00:51:01,960
Residents of Statesboro, after a robbery
here at 11 o 'clock this morning, it
519
00:51:01,960 --> 00:51:06,200
happened inside the branch of the Darrow
Savings Bank on Jackson Boulevard.
520
00:51:06,420 --> 00:51:10,740
Authorities are tying the incident to an
unidentified woman who's been
521
00:51:10,740 --> 00:51:13,420
committing similar crimes throughout the
South.
522
00:51:44,660 --> 00:51:45,660
Yeah.
523
00:51:46,440 --> 00:51:47,440
Oh, yeah.
524
00:51:48,680 --> 00:51:51,620
Paper? Would you like a newspaper?
525
00:51:52,000 --> 00:51:53,000
Oh, yeah.
526
00:52:34,600 --> 00:52:35,600
There you go.
527
00:52:38,540 --> 00:52:39,540
Thank you.
528
00:52:40,480 --> 00:52:41,480
Wait.
529
00:52:44,000 --> 00:52:44,698
What's up?
530
00:52:44,700 --> 00:52:46,200
You saw the duffel bag, the wig.
531
00:52:47,300 --> 00:52:49,600
I didn't. I... I didn't see anything!
532
00:52:54,220 --> 00:52:56,320
Hey, baby, do you mind if I ever go with
that bag?
533
00:53:05,880 --> 00:53:07,420
Jamie Behera, hmm?
534
00:53:08,140 --> 00:53:09,700
You go by Jamie or James?
535
00:53:13,320 --> 00:53:14,320
Jaime.
536
00:53:14,820 --> 00:53:15,820
Jaime?
537
00:53:17,040 --> 00:53:18,040
Fuck.
538
00:53:18,880 --> 00:53:19,880
Alright, Jaime.
539
00:53:20,980 --> 00:53:22,820
Fuck, fuck, um... Don't.
540
00:53:25,080 --> 00:53:26,820
Please, I didn't quit it, man.
541
00:53:27,280 --> 00:53:28,280
Look at me.
542
00:53:29,520 --> 00:53:31,000
I want you to watch what I'm doing.
543
00:53:31,780 --> 00:53:32,780
Okay?
544
00:53:33,780 --> 00:53:35,100
It'll be a thousand dollars.
545
00:53:35,760 --> 00:53:39,540
I'm putting $1 ,000 in your pocket,
Jaime Becerra.
546
00:53:39,860 --> 00:53:45,700
Your number, 1 -8 -6 -N -3 -2 -5. Home
address, 1632 North Sheridan Lane,
547
00:53:45,760 --> 00:53:46,880
apartment number 3.
548
00:53:47,300 --> 00:53:48,340
Holy shit.
549
00:53:48,560 --> 00:53:50,540
Now, I have all that locked away up
here.
550
00:53:51,340 --> 00:53:57,520
And if I find out that you told anybody
about what you saw in here, I'm going to
551
00:53:57,520 --> 00:53:59,320
come to your house. Do you understand
me?
552
00:54:00,180 --> 00:54:01,340
I didn't do anything.
553
00:54:01,800 --> 00:54:02,800
Stop.
554
00:54:06,510 --> 00:54:07,510
Just say yes.
555
00:54:08,330 --> 00:54:09,330
Yes, I understand.
556
00:54:10,250 --> 00:54:12,290
I mean, look at me.
557
00:54:14,530 --> 00:54:15,530
And say yes.
558
00:54:15,810 --> 00:54:16,810
Yes.
559
00:54:17,970 --> 00:54:18,970
Yeah, I do understand.
560
00:54:39,560 --> 00:54:43,140
That was too far. Baby, you almost said
my fucking name back there. That was too
561
00:54:43,140 --> 00:54:44,940
far. Look, I need to get scared.
562
00:54:46,580 --> 00:54:49,420
All right, I didn't want him to call
security before we hit the fucking
563
00:54:51,400 --> 00:54:52,400
Okay.
564
00:54:53,200 --> 00:54:54,200
Do you pull over?
565
00:54:54,220 --> 00:54:55,220
What's the matter? You all right?
566
00:54:55,300 --> 00:54:56,720
I'm going to be sick. Can you pull over?
567
00:55:08,080 --> 00:55:09,540
It's just the adrenaline. You'll be
okay.
568
00:55:59,770 --> 00:56:05,930
Hey. So we gotta memorize names,
spelling, addresses, DL numbers,
569
00:56:05,930 --> 00:56:07,210
signs, all that shit.
570
00:56:07,750 --> 00:56:08,750
Mm -hmm.
571
00:56:19,290 --> 00:56:22,590
How do you know if we're good people
pretending to be bad?
572
00:56:24,680 --> 00:56:26,620
Or bad ones, pretending to be good.
573
00:56:45,660 --> 00:56:47,580
I wanna go to South Carolina.
574
00:57:02,350 --> 00:57:08,490
That river in the winter, it could fuck
me up.
575
00:57:09,790 --> 00:57:15,150
Crack my ribs, bust my lip, it could do
the...
576
00:58:32,300 --> 00:58:33,300
that's it
577
01:00:02,280 --> 01:00:03,580
You know if a Deborah lives here?
578
01:00:06,300 --> 01:00:07,920
Yeah, that's the other place.
579
01:00:10,440 --> 01:00:11,880
You know where she is, by chance?
580
01:00:15,160 --> 01:00:16,160
Drive the bar?
581
01:00:20,400 --> 01:00:23,820
Yeah, no, uh... Thank you, I will.
582
01:01:04,780 --> 01:01:06,980
What the hell are you talking about?
583
01:01:07,240 --> 01:01:11,400
What are you standing out there for?
584
01:01:11,880 --> 01:01:13,420
Go on, get that door closed.
585
01:01:14,040 --> 01:01:17,620
Well, close the damn door then. You let
the cool air out.
586
01:01:19,100 --> 01:01:21,480
Shut the fuck up and close that door.
587
01:01:21,780 --> 01:01:22,960
Where's Ricky, huh?
588
01:01:24,620 --> 01:01:26,820
Get off the can.
589
01:01:28,400 --> 01:01:29,620
I need a drink.
590
01:01:33,960 --> 01:01:37,840
Where's my goddamn... Do you have a
lighter, sweetheart?
591
01:01:38,560 --> 01:01:40,080
I'll never find mine in...
592
01:01:40,300 --> 01:01:44,740
trunk i carry around oh
593
01:01:44,740 --> 01:01:51,740
hey you're clever ain't you see if you
can
594
01:01:51,740 --> 01:01:56,920
reach the register too shit dad fucking
honor me well hell why'd you leave the
595
01:01:56,920 --> 01:02:03,180
bar open i'm thirsty it'll rob you fine
yeah i bet you would
596
01:02:03,180 --> 01:02:09,180
except where'd i spend the money but
right back here huh not right there
597
01:02:09,180 --> 01:02:10,180
a circle of life.
598
01:02:13,040 --> 01:02:14,140
What you having, darling?
599
01:02:14,760 --> 01:02:19,320
Oh, uh... Oh, you know, that looked
pretty good. What are you drinking?
600
01:02:19,580 --> 01:02:20,580
Me?
601
01:02:20,780 --> 01:02:22,820
Vodka, aren't you, sweetheart? Nothing
special.
602
01:02:26,200 --> 01:02:30,080
Yeah, I'll take one of those. Two,
actually. One for her.
603
01:02:30,500 --> 01:02:33,420
Okay. Two screwdrivers coming up. Well,
shit.
604
01:02:33,680 --> 01:02:34,820
I won't say no.
605
01:02:35,260 --> 01:02:36,380
Yeah, imagine that.
606
01:02:42,600 --> 01:02:43,640
You been in here before?
607
01:02:44,600 --> 01:02:45,600
I know you.
608
01:02:47,120 --> 01:02:48,380
No, I've never been in here.
609
01:02:49,260 --> 01:02:50,260
You live in town?
610
01:02:51,780 --> 01:02:52,780
Just passing through.
611
01:02:53,040 --> 01:02:54,340
Just passing through, huh?
612
01:02:55,420 --> 01:02:56,420
Where to?
613
01:02:56,760 --> 01:02:57,760
I don't know.
614
01:02:57,840 --> 01:02:58,840
No destination?
615
01:03:02,060 --> 01:03:03,320
This is my destination.
616
01:03:03,900 --> 01:03:05,020
This is yours.
617
01:03:05,540 --> 01:03:07,660
Oh, I like that. Well, look out.
618
01:03:08,160 --> 01:03:10,540
Thank you. This is my destination, too.
619
01:03:10,860 --> 01:03:12,100
Hey, damn dream come true.
620
01:03:16,440 --> 01:03:20,640
You live around here?
621
01:03:21,100 --> 01:03:22,100
Yep.
622
01:03:22,800 --> 01:03:24,480
Born and fucking raised.
623
01:03:26,740 --> 01:03:28,320
You never went anywhere else?
624
01:03:28,760 --> 01:03:30,440
No, I did.
625
01:03:31,240 --> 01:03:32,640
Moved around a bit.
626
01:03:33,760 --> 01:03:36,540
Few spots and... Oh, God.
627
01:03:38,660 --> 01:03:44,000
Tennessee, Florida, upstate New York for
a little while.
628
01:03:44,340 --> 01:03:47,360
You ever heard of Woodstock? Like music
concerts?
629
01:03:47,720 --> 01:03:48,860
Yeah, you go to that?
630
01:03:49,080 --> 01:03:52,940
No, but I slept with a guy who was so
pot to Jimi Hendrix.
631
01:03:55,560 --> 01:03:57,380
You believe that?
632
01:03:57,660 --> 01:03:59,020
Yeah, that'd be a hell no.
633
01:04:00,340 --> 01:04:02,360
Is that true?
634
01:04:02,660 --> 01:04:04,180
No, that's what he said.
635
01:04:04,480 --> 01:04:06,000
Could have been some other...
636
01:04:06,490 --> 01:04:08,930
Hippie with a guitar. I couldn't tell
the difference.
637
01:04:11,490 --> 01:04:12,490
Hi.
638
01:04:12,810 --> 01:04:13,810
Look at that.
639
01:04:13,930 --> 01:04:14,930
That's Ochanjo.
640
01:04:16,030 --> 01:04:17,030
To you.
641
01:04:18,350 --> 01:04:19,810
What's your name? How about Texas?
642
01:04:21,670 --> 01:04:24,110
Huh? You ever lived in Texas?
643
01:04:25,930 --> 01:04:26,930
Oh, yeah.
644
01:04:28,210 --> 01:04:30,370
Yeah, I lived out there for a bit.
645
01:04:31,430 --> 01:04:35,550
I asked because, um, that's where I'm
from.
646
01:04:36,170 --> 01:04:37,590
Huh. Yeah.
647
01:04:38,950 --> 01:04:41,090
Yeah, I guess I hear that in your voice.
648
01:04:42,070 --> 01:04:45,070
Yep. I lived in Texas.
649
01:04:47,490 --> 01:04:50,250
Guess that's why you left without no
place to go.
650
01:04:52,310 --> 01:04:54,670
Texas is a good place not to be.
651
01:05:01,190 --> 01:05:02,450
He didn't like it there?
652
01:05:02,770 --> 01:05:04,330
Um, no.
653
01:05:11,150 --> 01:05:12,570
What made you leave Texas?
654
01:05:12,870 --> 01:05:14,910
Christ, am I on a radio show?
655
01:05:16,790 --> 01:05:18,310
Are you interviewing me?
656
01:05:20,570 --> 01:05:22,090
Hell, I didn't like it.
657
01:05:22,410 --> 01:05:24,750
I left. I didn't like the people.
658
01:05:25,250 --> 01:05:29,610
Do this, do that, be this, don't be
that.
659
01:05:30,150 --> 01:05:34,570
Shit! How about we all just do whatever
the fuck we want?
660
01:05:34,790 --> 01:05:36,190
And then everyone's happy.
661
01:05:37,390 --> 01:05:38,850
Seems pretty simple to me.
662
01:05:40,300 --> 01:05:44,020
So that's what you did? Just whatever
you wanted? Damn right. Just like you
663
01:05:44,020 --> 01:05:45,740
said. Just went move and a move.
664
01:05:46,160 --> 01:05:47,900
Just like exactly you said.
665
01:05:52,320 --> 01:05:54,500
How about kids? You got kids, Debra?
666
01:05:59,720 --> 01:06:01,660
I told you I'd get you your money.
667
01:06:01,940 --> 01:06:03,080
Hey, Ricky!
668
01:06:03,800 --> 01:06:05,840
Look, two domestic kids, por favor.
669
01:06:06,260 --> 01:06:08,940
Hey, Dave, we're going to play some
pool. You want in?
670
01:06:09,160 --> 01:06:09,928
Not now.
671
01:06:09,930 --> 01:06:11,250
Come on, you and your friend.
672
01:06:11,990 --> 01:06:12,990
What's your name, honey?
673
01:06:13,150 --> 01:06:16,590
I don't buy it. Get out of here, Johnny.
Come on, I just want to show you how to
674
01:06:16,590 --> 01:06:19,690
hold my dick, that's all. Fucking pull,
Johnny, I said get out!
675
01:06:20,010 --> 01:06:22,010
Jesus Christ, you're mean tonight.
676
01:06:27,110 --> 01:06:28,470
What'd you come here for, huh?
677
01:06:30,090 --> 01:06:31,090
What?
678
01:06:31,730 --> 01:06:33,530
You want to know who your mother is?
679
01:06:35,210 --> 01:06:36,970
Want to know why she left you?
680
01:06:39,050 --> 01:06:43,410
Looking for some fucking meaning?
681
01:06:44,910 --> 01:06:48,830
Because you won't get any.
682
01:06:54,590 --> 01:06:56,810
Answer to the question you asked me is
no.
683
01:06:58,810 --> 01:07:03,050
I knew it from the moment I found out I
was pregnant. I knew with as much
684
01:07:03,050 --> 01:07:06,670
certainty as anyone can know anything.
685
01:07:08,590 --> 01:07:09,630
But I was not your mother.
686
01:07:13,290 --> 01:07:19,770
So whatever questions you came here
wanting answers to, you're gonna have to
687
01:07:19,770 --> 01:07:20,770
learn to live with that.
688
01:07:24,590 --> 01:07:27,610
At least it wasn't your destination
after all.
689
01:07:29,450 --> 01:07:32,170
Hey, where you going?
690
01:07:33,250 --> 01:07:34,350
Come on.
691
01:07:35,660 --> 01:07:39,520
I'll braid your hair and make you
cookies if you buy me another drink.
692
01:09:19,850 --> 01:09:21,010
I hope she does the right thing.
693
01:09:21,410 --> 01:09:22,410
Turns herself in.
694
01:09:22,590 --> 01:09:25,689
What would you say if you saw the robber
in your bank?
695
01:09:26,090 --> 01:09:27,090
What would I say?
696
01:09:27,450 --> 01:09:28,609
Look, I'll say.
697
01:09:29,170 --> 01:09:30,210
What's your name, girl?
698
01:09:30,510 --> 01:09:31,510
Will you marry me?
699
01:10:50,120 --> 01:10:51,380
Do you think I am?
700
01:10:52,900 --> 01:10:53,900
Talk to me?
701
01:10:56,100 --> 01:10:57,100
I don't know.
702
01:10:59,860 --> 01:11:01,240
What have you been doing here?
703
01:11:04,300 --> 01:11:05,300
Caroline?
704
01:11:11,460 --> 01:11:14,000
How much do I need to leave the country
and never come back?
705
01:11:19,400 --> 01:11:20,920
200 grand, maybe three.
706
01:11:22,820 --> 01:11:24,360
Well, we'd have to do bigger banks.
707
01:11:30,100 --> 01:11:31,300
Is that what you want?
708
01:11:32,400 --> 01:11:33,400
Yeah.
709
01:11:33,960 --> 01:11:34,960
Fuck it.
710
01:11:36,180 --> 01:11:37,420
Let's rob the whole world.
711
01:12:24,170 --> 01:12:25,170
You alright?
712
01:12:25,190 --> 01:12:26,190
I'm fine.
713
01:12:27,750 --> 01:12:28,750
You sure?
714
01:12:28,790 --> 01:12:29,790
I'm fine.
715
01:13:29,130 --> 01:13:30,130
Drop it now.
716
01:13:32,530 --> 01:13:34,810
On the fucking ground.
717
01:13:35,610 --> 01:13:36,610
Do it now.
718
01:13:38,610 --> 01:13:39,610
Hands out.
719
01:13:40,390 --> 01:13:42,070
Show me your hands.
720
01:14:01,450 --> 01:14:02,770
And don't you fucking move!
721
01:14:46,000 --> 01:14:48,400
What are you doing? Come here. I didn't
do anything. Get the fuck over here! I
722
01:14:48,400 --> 01:14:49,398
didn't do anything!
723
01:14:49,400 --> 01:14:50,318
What do you mean?
724
01:14:50,320 --> 01:14:51,320
You're gonna take that car?
725
01:14:51,560 --> 01:14:53,580
You're gonna take the car? You're
driving into the street. Do you fucking
726
01:14:53,580 --> 01:14:54,559
understand me?
727
01:14:54,560 --> 01:14:58,480
Get in the car. Get in the car. Drive
into the street. Drive, motherfucker!
728
01:14:58,740 --> 01:14:59,159
I'm going!
729
01:14:59,160 --> 01:15:00,160
Drive, motherfucker!
730
01:16:01,220 --> 01:16:02,220
Nate!
731
01:16:03,260 --> 01:16:04,540
Listen to me.
732
01:16:04,860 --> 01:16:06,960
I'm going to be looking for two people.
I need you to get me a drink.
733
01:17:23,040 --> 01:17:26,260
I know. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
734
01:17:27,440 --> 01:17:28,540
Come on. Come on.
735
01:17:32,040 --> 01:17:33,560
Okay. Okay.
736
01:17:40,660 --> 01:17:41,660
Okay.
737
01:17:47,240 --> 01:17:48,240
Okay.
738
01:17:49,060 --> 01:17:50,060
It's over.
739
01:18:00,670 --> 01:18:02,090
No. No, Oliver.
740
01:18:02,810 --> 01:18:03,809
Oliver, no.
741
01:18:03,810 --> 01:18:08,650
No, we gotta go. Let's just go. Let's
just go. Hey, you can't go. Almost out
742
01:18:08,650 --> 01:18:09,650
gas.
743
01:18:15,170 --> 01:18:19,070
We're fine. We pulled over because you
weren't feeling good, okay? Okay.
744
01:18:19,430 --> 01:18:20,430
We're fine.
745
01:18:22,430 --> 01:18:23,249
Howdy, folks.
746
01:18:23,250 --> 01:18:24,250
Everything okay?
747
01:18:24,350 --> 01:18:25,350
Hey, officer.
748
01:18:25,710 --> 01:18:27,070
Yeah, yeah, I think so.
749
01:18:27,290 --> 01:18:28,290
What's going on?
750
01:18:29,960 --> 01:18:33,920
Um, we were driving, and my girlfriend
started to get sick, so we pulled over.
751
01:18:34,320 --> 01:18:35,700
Do you need an ambulance? Are you okay?
752
01:18:36,740 --> 01:18:37,740
I'm pregnant.
753
01:18:42,060 --> 01:18:43,060
Yeah.
754
01:18:43,400 --> 01:18:44,400
I got it. Okay.
755
01:18:45,020 --> 01:18:47,380
Miss, I know you're not feeling well,
but do you mind just standing up and
756
01:18:47,380 --> 01:18:48,380
coming over here for a second?
757
01:18:48,620 --> 01:18:49,620
Mm -hmm.
758
01:18:51,260 --> 01:18:52,260
Come on, baby.
759
01:18:53,540 --> 01:18:54,478
Thank y 'all.
760
01:18:54,480 --> 01:18:55,940
Do you guys happen to have your IDs on
you?
761
01:18:56,860 --> 01:18:57,860
Yeah, of course.
762
01:18:59,870 --> 01:19:00,870
You have a problem?
763
01:19:01,770 --> 01:19:04,290
Oh, nothing wrong at all. Just standard
procedure. I want to know who I'm
764
01:19:04,290 --> 01:19:05,290
talking with. Sure.
765
01:19:06,430 --> 01:19:09,790
Beautiful. Will Miss Clark, Mr. Vance,
give me one second. I'll be right back
766
01:19:09,790 --> 01:19:10,349
with you guys.
767
01:19:10,350 --> 01:19:11,350
Of course.
768
01:19:13,310 --> 01:19:14,310
That's okay.
769
01:19:20,270 --> 01:19:23,610
763 Dispatch, I need a license and want
some warrants checked. Two POIs.
770
01:19:29,390 --> 01:19:30,289
It's okay.
771
01:19:30,290 --> 01:19:31,290
Hey.
772
01:19:32,050 --> 01:19:33,050
Mm -hmm.
773
01:19:33,670 --> 01:19:34,910
We have clean IDs.
774
01:19:35,230 --> 01:19:36,990
Okay. Okay? Okay.
775
01:19:37,470 --> 01:19:38,470
Okay.
776
01:19:38,950 --> 01:19:39,950
We're okay.
777
01:19:41,270 --> 01:19:42,630
0 -7 -9 -2.
778
01:19:43,470 --> 01:19:45,050
Birthdate 9 -6 -70.
779
01:19:49,050 --> 01:19:52,470
Second P -O -Y, last name Vance.
780
01:19:53,210 --> 01:19:55,730
Victor, Alpha, Nancy, Charlie, Echo.
781
01:20:06,470 --> 01:20:07,470
Copy that. Thank you so much.
782
01:20:08,450 --> 01:20:12,090
Hey, folks, I am so sorry about that. We
got a couple at large that match your
783
01:20:12,090 --> 01:20:13,090
description.
784
01:20:13,450 --> 01:20:14,450
Really? Mr.
785
01:20:14,710 --> 01:20:15,930
Vance, Ms. Clark.
786
01:20:16,370 --> 01:20:17,370
Thank you. Thank you.
787
01:20:17,810 --> 01:20:19,570
Oh, you know what? I remember my wife
was pregnant.
788
01:20:19,870 --> 01:20:23,470
She got sick day and night, so I have no
idea why they call it morning sickness.
789
01:20:23,670 --> 01:20:24,670
Does it make any sense?
790
01:20:25,070 --> 01:20:29,510
We were actually just talking about
that.
791
01:20:29,890 --> 01:20:32,250
All right, well, look, you feel better,
and you guys, congratulations.
792
01:20:32,590 --> 01:20:35,030
Appreciate it. Thank you very much.
Thank you. Quick question.
793
01:20:36,020 --> 01:20:37,760
You wouldn't happen to have your
registration on you, would you?
794
01:20:41,860 --> 01:20:43,160
Oh, yeah. No, it's in the glove box.
795
01:20:43,660 --> 01:20:44,720
Mind if I take a quick look?
796
01:20:46,080 --> 01:20:46,898
Go for it.
797
01:20:46,900 --> 01:20:47,920
Perfect. You guys stay right here.
798
01:20:59,220 --> 01:21:00,220
What happened here?
799
01:21:24,870 --> 01:21:25,549
Listen to me.
800
01:21:25,550 --> 01:21:26,550
Listen to me.
801
01:21:27,010 --> 01:21:28,530
Listen to me. Listen to me.
802
01:21:28,830 --> 01:21:29,830
We have to go.
803
01:21:30,130 --> 01:21:32,970
We have to go. We have to go. We have to
go.
804
01:21:33,570 --> 01:21:34,570
You understand?
805
01:21:34,870 --> 01:21:35,809
We have to go.
806
01:21:35,810 --> 01:21:36,810
Now.
807
01:22:47,370 --> 01:22:48,370
Hey, Caroline.
808
01:22:50,430 --> 01:22:51,730
How much money you got on me?
809
01:23:22,300 --> 01:23:23,740
Twelve. The rest is in love.
810
01:24:36,430 --> 01:24:37,430
I'm gonna dab my butt.
811
01:25:18,760 --> 01:25:22,840
Stop. Listen to me. You need to find a
police station and turn yourself in
812
01:25:22,840 --> 01:25:24,080
before someone else gets hurt.
813
01:25:24,380 --> 01:25:25,380
Do you understand?
814
01:25:25,680 --> 01:25:26,680
You hear me?
815
01:25:28,620 --> 01:25:32,940
I can't. I'm not asking. I'm telling
you. You've got to break away from this
816
01:25:32,940 --> 01:25:35,440
guy. You don't have any idea what he's
capable of.
817
01:25:35,880 --> 01:25:37,180
That trooper's dead.
818
01:25:38,040 --> 01:25:42,020
You've got to turn yourself in. You hear
me, Kara? I don't want anybody else to
819
01:25:42,020 --> 01:25:43,460
get hurt, and I don't want you to get
shot.
820
01:25:44,160 --> 01:25:45,160
You hear me?
821
01:26:01,540 --> 01:26:05,560
Dispatch, this is unit 18, we're at
county line 42, roadblock in place,
822
01:26:05,680 --> 01:26:06,680
Fuck.
823
01:26:08,560 --> 01:26:11,900
They have roadblocks everywhere, even
the county roads are too hot.
824
01:26:16,140 --> 01:26:17,140
Hey.
825
01:26:19,200 --> 01:26:20,200
What'd you dance to?
826
01:26:23,100 --> 01:26:25,400
I just wanted to hear the bullets.
827
01:26:30,540 --> 01:26:35,280
Listen, maybe, maybe, uh, maybe you just
don't call him again for a little
828
01:26:35,280 --> 01:26:36,620
while, okay? Mm -hmm.
829
01:26:38,940 --> 01:26:40,160
Okay. Shh.
830
01:26:45,180 --> 01:26:46,180
Shh.
831
01:26:46,420 --> 01:26:47,420
Oliver.
832
01:26:47,940 --> 01:26:49,180
Fuck. Fuck.
833
01:26:52,780 --> 01:26:54,260
We gotta dump this thing.
834
01:26:56,620 --> 01:26:57,620
Okay.
835
01:27:49,800 --> 01:27:50,800
Thank you.
836
01:29:06,880 --> 01:29:07,540
Look at me
837
01:29:07,540 --> 01:29:18,980
What
838
01:29:18,980 --> 01:29:25,660
I think we should do is just lay low
like a day or two
839
01:29:30,440 --> 01:29:31,440
And then what?
840
01:29:34,080 --> 01:29:41,020
And then we... We just
841
01:29:41,020 --> 01:29:42,080
take it a step at a time.
842
01:29:42,900 --> 01:29:44,120
We'll go get new IDs.
843
01:29:45,620 --> 01:29:50,040
And then we'll go to Mexico, Thailand.
844
01:29:52,820 --> 01:29:55,260
Just go somewhere they won't even look
for us.
845
01:29:55,500 --> 01:29:56,500
What about France?
846
01:29:57,140 --> 01:29:59,180
Is that where you want to go? We can go
to France.
847
01:29:59,690 --> 01:30:00,690
Mm -hmm.
848
01:30:01,110 --> 01:30:03,310
You told me 500 days, remember?
849
01:30:09,950 --> 01:30:12,030
I reckon you still owe me a cock more.
850
01:30:22,830 --> 01:30:23,830
Yeah.
851
01:30:25,230 --> 01:30:27,190
It's a good friend. It's a good friend
for you.
852
01:30:29,460 --> 01:30:30,540
Well, then it blew in here.
853
01:30:34,400 --> 01:30:35,400
Jesus Christ.
854
01:30:43,700 --> 01:30:44,860
How did we get here?
855
01:30:46,860 --> 01:30:48,780
You walked into my film, didn't you?
856
01:31:15,180 --> 01:31:21,740
Heart on the run, keep your hand on the
gun, you can't trust anyone.
857
01:31:25,660 --> 01:31:32,580
I was so sure what I needed was more
than trying to shoot out
858
01:31:32,580 --> 01:31:33,580
the sun.
859
01:32:49,320 --> 01:32:50,320
I love you too.
860
01:35:25,290 --> 01:35:29,330
Well, the name she gave was Caroline,
861
01:35:29,630 --> 01:35:36,330
the daughter of a miner.
862
01:35:37,870 --> 01:35:43,830
And her ways were free, and it seemed to
me
863
01:35:43,830 --> 01:35:50,690
that sunshine walked beside her.
864
01:35:56,940 --> 01:36:01,100
She'd come from Spencer across the hill
865
01:36:01,100 --> 01:36:07,680
She'd sit her paws in the sand
866
01:36:07,680 --> 01:36:14,440
Cause the cold was low and soon the
867
01:36:14,440 --> 01:36:21,000
snow Would turn the skies to winter
868
01:36:27,500 --> 01:36:31,640
Well, she said she'd come to look for
work.
869
01:36:34,540 --> 01:36:40,720
She was not seeking favors for a dime
870
01:36:40,720 --> 01:36:45,160
a day in a place to stay.
871
01:36:47,380 --> 01:36:51,340
She'd turn no hand to labor.
872
01:36:57,900 --> 01:37:02,320
But the times were hard, Lord, and the
jobs were few.
873
01:37:05,360 --> 01:37:12,160
All through Tecumseh Valley, but she
asked
874
01:37:12,160 --> 01:37:15,900
around to the jobs she found.
875
01:37:18,160 --> 01:37:22,300
Tending bar, a jerk in valley.
876
01:37:29,200 --> 01:37:33,200
I wish I saved enough to get back home.
877
01:37:33,600 --> 01:37:34,600
Caroline.
878
01:37:35,780 --> 01:37:36,780
Caroline.
879
01:37:39,160 --> 01:37:41,740
Daddy, today's the day I quit college.
880
01:38:15,080 --> 01:38:16,080
Well,
881
01:38:31,100 --> 01:38:32,100
they found her down.
882
01:38:33,930 --> 01:38:35,270
Beneath the stairs.
883
01:38:38,510 --> 01:38:41,570
That led to Gypsy Sally's.
884
01:38:43,130 --> 01:38:45,710
And in her hand when she died.
885
01:38:46,310 --> 01:38:49,130
Was a note that cried.
886
01:38:50,970 --> 01:38:52,410
There they will.
887
01:38:53,990 --> 01:38:55,250
Coop's a belly.
888
01:39:01,580 --> 01:39:05,820
Well, the name she gave was Caroline.
889
01:39:09,620 --> 01:39:12,700
The daughter of a miner.
890
01:39:14,340 --> 01:39:17,080
And her ways were free.
891
01:39:17,380 --> 01:39:20,040
And it seemed to me.
892
01:39:22,260 --> 01:39:26,560
Sunshine walked beside her.
893
01:39:34,830 --> 01:39:36,110
Okay, you have a great flight, sir.
894
01:39:36,550 --> 01:39:39,550
Next in line, right here, sweetie.
895
01:39:41,450 --> 01:39:42,710
And how can I help you today?
896
01:39:42,950 --> 01:39:44,950
I'm going to need a ticket to Quito,
Ecuador.
897
01:39:45,330 --> 01:39:46,930
Okay, and when would you like to leave?
898
01:39:47,330 --> 01:39:48,330
As soon as possible.
899
01:39:48,610 --> 01:39:49,650
Okay, round trip?
900
01:39:49,850 --> 01:39:50,850
One way.
901
01:39:51,950 --> 01:39:52,950
One way?
902
01:39:54,330 --> 01:39:55,330
Yes, ma 'am.
903
01:39:56,650 --> 01:39:57,650
One way.
904
01:39:58,750 --> 01:39:59,750
Okay.
905
01:40:01,010 --> 01:40:03,830
I have a flight leaving to Quito this
evening.
906
01:40:12,430 --> 01:40:17,350
You know, I'm so sorry. You just got a
little something. Do you mind if I...
907
01:40:17,350 --> 01:40:18,350
Please.
908
01:40:19,270 --> 01:40:21,010
There, I got it. Thank you.
909
01:40:21,670 --> 01:40:22,670
You're so sweet.
910
01:40:24,330 --> 01:40:27,070
Okay, a flight to Quito leaving at 8
.15.
911
01:40:27,290 --> 01:40:29,810
Perfect. Okay, and how would you like to
pay? Cash.
912
01:40:30,270 --> 01:40:32,410
All righty, that'll be $552.
913
01:40:38,270 --> 01:40:40,250
Out of six.
914
01:40:42,400 --> 01:40:43,540
These are nice bills.
915
01:40:46,600 --> 01:40:53,280
Okay, $53, $54, $55, $60, $80, and $600.
916
01:40:53,740 --> 01:40:55,660
Anything else I can help you with today?
917
01:41:05,740 --> 01:41:07,400
Excuse me, ma 'am. Is everything okay?
918
01:41:08,680 --> 01:41:09,680
I'm sorry.
919
01:41:10,640 --> 01:41:12,640
You know what? I'm going to need the
larger bill.
920
01:41:19,120 --> 01:41:25,340
If she brings you happiness Then I wish
you
921
01:41:25,340 --> 01:41:31,340
both the best It's your happiness that
matters
922
01:41:31,340 --> 01:41:33,700
most of all
923
01:41:41,320 --> 01:41:47,800
If the teardrops ever start, I'll be
there before
924
01:41:47,800 --> 01:41:50,780
the next teardrop falls.
925
01:41:53,760 --> 01:41:59,780
Although it hurts to let you go,
darling, I
926
01:41:59,780 --> 01:42:06,240
want you to know that I'll stand by you
if you
927
01:42:18,250 --> 01:42:19,370
and shed at the end.
928
01:42:49,360 --> 01:42:55,800
Don't tell me about your fame And your
treasures
929
01:42:55,800 --> 01:43:01,520
by their name I must tell you
930
01:44:01,420 --> 01:44:07,780
Don't tell me about your home and your
silver
931
01:44:07,780 --> 01:44:13,800
brush and comb I must take you by
932
01:44:38,410 --> 01:44:39,410
to carry
933
01:45:49,160 --> 01:45:55,600
But this old wagon, she's no carriage
with her six
934
01:45:55,600 --> 01:45:58,500
golden horses in hand.
935
01:45:58,940 --> 01:46:05,320
But we can listen, we can listen to
936
01:46:05,320 --> 01:46:09,140
Caroline upon the sand.
937
01:46:12,840 --> 01:46:15,940
I heard the ocean calling.
62858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.