Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,484 --> 00:00:50,659
Where's Levi?
2
00:00:54,315 --> 00:00:55,707
He's usually not late.
3
00:00:56,534 --> 00:00:57,534
That's okay.
4
00:00:57,622 --> 00:00:58,406
I can give you a ride home.
5
00:00:58,580 --> 00:00:59,233
Are you sure?
6
00:00:59,407 --> 00:01:00,060
Of course.
7
00:01:00,234 --> 00:01:01,234
Let's go.
8
00:01:02,018 --> 00:01:03,063
Thank you.
9
00:01:20,515 --> 00:01:21,796
What, are you done with work already?
10
00:01:21,820 --> 00:01:22,820
It is Past time.
11
00:01:22,952 --> 00:01:24,823
Cheryl had to give me a ride home.
12
00:01:24,997 --> 00:01:27,174
Sorry, I didn't realize.
13
00:01:27,348 --> 00:01:28,436
Thank you.
14
00:01:28,610 --> 00:01:30,481
I was actually about to do some chores.
15
00:01:30,655 --> 00:01:31,655
You come with me?
16
00:01:31,787 --> 00:01:32,787
Sure.
17
00:01:36,748 --> 00:01:39,011
We got news that
my father's oldest brother,
18
00:01:39,186 --> 00:01:40,926
Silas, passed away this morning.
19
00:01:41,101 --> 00:01:43,929
Oh no, no
wonder you all are upset.
20
00:01:44,104 --> 00:01:48,108
Yeah, it was quite sudden,
but there's also something else
21
00:01:48,282 --> 00:01:49,935
that we're trying to work through.
22
00:01:50,110 --> 00:01:52,634
I was planning on buying a
plot of land from my uncle.
23
00:01:52,808 --> 00:01:54,088
You won't take over this farm?
24
00:01:54,244 --> 00:01:55,941
No, it will go to Caleb.
25
00:01:56,116 --> 00:01:58,074
The Amish pass their farms
to their youngest son.
26
00:01:58,248 --> 00:02:01,077
So your uncle, he didn't
have any children of his own?
27
00:02:01,251 --> 00:02:04,036
No, and Silas left the
house and most of the land
28
00:02:04,211 --> 00:02:06,778
to his brother, Amen, but the
parcel that I was gonna buy,
29
00:02:06,952 --> 00:02:08,345
he left for me.
30
00:02:08,519 --> 00:02:10,217
Well, that's wonderful.
31
00:02:10,391 --> 00:02:13,655
Yes, it was very kind of him, but today,
32
00:02:13,829 --> 00:02:16,136
we got a call from Jessica Stockton.
33
00:02:16,310 --> 00:02:18,462
Her husband works at the Land
County Development Department,
34
00:02:18,486 --> 00:02:20,618
and Jeff told her that
somebody had called asking
35
00:02:20,792 --> 00:02:23,795
about buying the parcel of land
that Silas had left for me.
36
00:02:23,969 --> 00:02:26,494
Well, they can't do that,
not if Silas had a will.
37
00:02:26,668 --> 00:02:28,472
Well, this man is saying
that Silas never actually owned
38
00:02:28,496 --> 00:02:30,715
the land and, therefore, he
couldn't give it to anyone,
39
00:02:30,889 --> 00:02:32,519
and the people at the
county office are saying
40
00:02:32,543 --> 00:02:34,545
that they can't find any record of it.
41
00:02:34,719 --> 00:02:36,547
I'm sure your uncle had some kind
42
00:02:36,721 --> 00:02:38,506
of document, like a deed.
43
00:02:38,680 --> 00:02:41,040
We found a deed for the main
piece of land with the house,
44
00:02:41,073 --> 00:02:43,293
but nothing for the section
that he left for me.
45
00:02:43,467 --> 00:02:45,817
So what are you gonna do?
46
00:02:45,991 --> 00:02:50,953
I do not know, but if we
don't find it, lose the land.
47
00:03:42,178 --> 00:03:43,353
Craziest thing.
48
00:03:45,094 --> 00:03:46,530
No thanks.
49
00:03:46,704 --> 00:03:48,880
An offer came in before
we even knew the owner
50
00:03:49,054 --> 00:03:50,142
was deceased.
51
00:03:50,317 --> 00:03:51,448
That's why I called Jessica
52
00:03:51,622 --> 00:03:53,885
and told her she should call the Millers.
53
00:03:54,059 --> 00:03:55,583
I'm so glad you did.
54
00:03:55,757 --> 00:03:58,629
A lot of people around
here are not above board
55
00:03:58,803 --> 00:04:00,370
when it comes to the Amish.
56
00:04:00,544 --> 00:04:03,939
They assume they aren't
educated, and they won't sue.
57
00:04:04,113 --> 00:04:06,028
Is there a paper copy of the deed?
58
00:04:06,202 --> 00:04:07,464
That's just it.
59
00:04:07,638 --> 00:04:10,293
There's no record of that parcel.
60
00:04:10,467 --> 00:04:12,077
It's like it doesn't exist.
61
00:04:12,252 --> 00:04:14,558
So the county can sell it.
62
00:04:14,732 --> 00:04:17,257
Look, I'll try and stop it,
63
00:04:17,431 --> 00:04:20,608
but my best guess is the
buyer knows some people higher
64
00:04:20,782 --> 00:04:21,783
than me.
65
00:04:21,957 --> 00:04:23,437
Do you know who made the offer?
66
00:04:25,439 --> 00:04:28,311
I can't say, but they aren't interested
67
00:04:28,485 --> 00:04:30,182
in farming the land.
68
00:04:30,357 --> 00:04:33,708
Tell Levi he needs to either
find the deed or hire a lawyer.
69
00:04:34,622 --> 00:04:39,017
Okay, while I'm here, would
it be all right if I saw
70
00:04:39,191 --> 00:04:40,410
where the records are kept?
71
00:04:40,584 --> 00:04:42,847
I'll introduce you to Carolyn Caldwell.
72
00:04:43,021 --> 00:04:45,197
She oversees the records rooms.
73
00:04:45,372 --> 00:04:46,938
-Thank you.
-You're welcome.
74
00:04:48,592 --> 00:04:52,248
Carolyn, this is Cheryl Cooper.
75
00:04:52,422 --> 00:04:55,033
She has a question about Silas
Miller's land the county got
76
00:04:55,207 --> 00:04:56,861
an offer on yesterday.
77
00:04:57,035 --> 00:04:58,602
Sure, I'll take care of her.
78
00:04:59,516 --> 00:05:01,083
Hey, good luck.
79
00:05:01,257 --> 00:05:02,258
Thanks, Jeff.
80
00:05:03,433 --> 00:05:05,393
If your question is about
the deed to that land,
81
00:05:05,435 --> 00:05:06,958
Jeff had me pull it yesterday.
82
00:05:07,132 --> 00:05:08,132
It's not there.
83
00:05:08,220 --> 00:05:09,309
So it just disappeared?
84
00:05:09,483 --> 00:05:10,310
Or there never was one.
85
00:05:10,484 --> 00:05:12,007
That happens.
86
00:05:12,181 --> 00:05:13,680
Is it possible that
the record was just filed
87
00:05:13,704 --> 00:05:14,705
in the wrong place?
88
00:05:15,880 --> 00:05:16,881
Not by you.
89
00:05:17,055 --> 00:05:18,796
I can tell you're doing a great job.
90
00:05:22,583 --> 00:05:24,019
Let me show you something.
91
00:05:28,240 --> 00:05:30,895
Do you see that map, that
parcel there without a name?
92
00:05:32,114 --> 00:05:33,114
Is that common?
93
00:05:33,202 --> 00:05:34,638
No.
94
00:05:34,812 --> 00:05:36,074
What about a hard copy?
95
00:06:08,672 --> 00:06:09,934
It would be right here.
96
00:06:10,892 --> 00:06:12,241
I'm sure you already checked,
97
00:06:12,415 --> 00:06:14,461
but is it possible it was misfiled?
98
00:06:14,635 --> 00:06:16,221
Not much chance of there
being a physical copy
99
00:06:16,245 --> 00:06:17,855
if there wasn't a digital one.
100
00:06:18,029 --> 00:06:19,857
Who else has access to these records?
101
00:06:20,031 --> 00:06:21,031
They're public.
102
00:06:21,076 --> 00:06:22,425
So everyone.
103
00:06:22,599 --> 00:06:24,296
Has one ever gone missing before?
104
00:06:24,471 --> 00:06:25,471
Nope.
105
00:06:26,777 --> 00:06:30,259
Okay, well, thank you for looking.
106
00:06:30,433 --> 00:06:31,433
Sure.
107
00:06:40,182 --> 00:06:42,750
How are things going
with the funeral plans?
108
00:06:42,924 --> 00:06:44,055
Everyone is busy.
109
00:06:44,882 --> 00:06:46,928
The boys are digging Uncle Silas's grave.
110
00:06:48,364 --> 00:06:50,888
Seth is building his casket.
111
00:06:51,062 --> 00:06:53,848
Em and Elizabeth are busy
cooking and cleaning.
112
00:06:54,022 --> 00:06:56,241
Oh, Levi and dad were
wondering if you could stop by
113
00:06:56,416 --> 00:06:57,939
after lunch.
114
00:06:58,113 --> 00:06:59,482
They're gonna go to Uncle
Silas's house to look
115
00:06:59,506 --> 00:07:00,942
for the deed.
116
00:07:01,116 --> 00:07:02,770
Sure, I'll be there.
117
00:07:08,558 --> 00:07:10,560
Silas was a good businessman
118
00:07:10,734 --> 00:07:12,997
but was not the most organized.
119
00:07:13,171 --> 00:07:15,086
You'll see when we get there.
120
00:07:15,260 --> 00:07:16,455
There is a safe in the office,
121
00:07:16,479 --> 00:07:18,829
but we do not know the combination.
122
00:07:19,003 --> 00:07:20,875
I read some of the
customer reviews online
123
00:07:21,049 --> 00:07:22,485
for Silas's business.
124
00:07:22,659 --> 00:07:23,659
They were all good.
125
00:07:25,227 --> 00:07:26,533
My brother was talented.
126
00:07:30,319 --> 00:07:31,451
What is that squealing?
127
00:07:31,625 --> 00:07:33,409
It's been doing that for a while.
128
00:07:34,454 --> 00:07:36,673
You should probably
take it to a mechanic.
129
00:07:36,847 --> 00:07:41,852
Mmhmm.
130
00:08:03,483 --> 00:08:06,137
The Parcel of
land goes from those trees
131
00:08:06,311 --> 00:08:08,792
to that road and as far back as that hill.
132
00:08:10,098 --> 00:08:11,316
It's really beautiful.
133
00:08:13,144 --> 00:08:15,799
Let's go find proof that
your uncle owned this land.
134
00:08:23,894 --> 00:08:26,070
This is where he kept
all his business records.
135
00:08:26,244 --> 00:08:27,507
Where was the will?
136
00:08:27,681 --> 00:08:28,682
Lower desk drawer.
137
00:08:29,639 --> 00:08:31,511
What's in the filing cabinets?
138
00:08:31,685 --> 00:08:34,078
Kept a record of every piece
of furniture he worked on,
139
00:08:34,252 --> 00:08:37,168
but I still cannot figure
out his filing system.
140
00:08:37,342 --> 00:08:39,606
We think the deed might be in the safe.
141
00:08:39,780 --> 00:08:42,434
Maybe he wrote the
combination down somewhere.
142
00:08:42,609 --> 00:08:44,262
I'll go check out his workshop.
143
00:09:10,245 --> 00:09:13,465
Okay, I think I figured
out the filing system.
144
00:09:13,640 --> 00:09:15,440
The cabinets were organized
by different types
145
00:09:15,511 --> 00:09:17,644
of furniture and then by date.
146
00:09:18,470 --> 00:09:20,734
He had something against
alphabetical order?
147
00:09:20,908 --> 00:09:23,780
Uncle Silas thought
about things differently.
148
00:09:23,954 --> 00:09:24,954
Hmm.
149
00:09:26,174 --> 00:09:28,132
What was your brother's date of birth?
150
00:09:28,306 --> 00:09:31,135
November 28th, 1947.
151
00:09:33,747 --> 00:09:37,838
Eleven,
152
00:09:38,012 --> 00:09:43,017
twenty eight,
153
00:09:44,714 --> 00:09:47,978
forty seven.
154
00:09:50,415 --> 00:09:51,852
What about his wife's birthday?
155
00:09:52,026 --> 00:09:53,157
I'm not sure.
156
00:09:55,072 --> 00:09:58,598
Well, I can't find a
combination anywhere.
157
00:09:58,772 --> 00:10:00,600
I guess I'll have to call a locksmith.
158
00:10:02,297 --> 00:10:03,777
Michael Borland.
159
00:10:03,951 --> 00:10:06,431
-Who is that?
-Borland development office.
160
00:10:07,345 --> 00:10:09,454
That might be the company
that wanted to buy your land,
161
00:10:09,478 --> 00:10:13,830
Levi, and if that's the case,
Silas must have known him.
162
00:10:15,789 --> 00:10:18,574
Jeff said that the company
didn't want a farm,
163
00:10:18,748 --> 00:10:22,099
which means that they might
have wanted to develop the land.
164
00:10:22,273 --> 00:10:23,361
Never heard of him.
165
00:10:24,536 --> 00:10:27,714
Did anyone else have access
to the house or this workshop?
166
00:10:29,063 --> 00:10:31,413
Ruthanna Yutsi cleaned for Uncle Silas.
167
00:10:31,587 --> 00:10:33,328
I'd like to talk to her,
168
00:10:33,502 --> 00:10:35,741
see if she noticed anything
unusual that could be useful.
169
00:10:35,765 --> 00:10:37,854
Naomi can put
you in touch with her.
170
00:10:38,028 --> 00:10:39,856
What about the lawyer
who handled the sale?
171
00:10:40,030 --> 00:10:41,684
Wouldn't he have a copy of the paperwork?
172
00:10:41,858 --> 00:10:44,556
Luke Bradshaw drew
up the will for Silas.
173
00:10:44,731 --> 00:10:46,558
For many years, he was
one of the only lawyers
174
00:10:46,733 --> 00:10:48,125
that would work with the Amish.
175
00:10:48,299 --> 00:10:50,040
Maybe you can check with him.
176
00:10:50,214 --> 00:10:51,214
Something wrong.
177
00:10:52,347 --> 00:10:54,281
Sometimes he charges more
than he says that he will
178
00:10:54,305 --> 00:10:56,525
or does not do what he promises.
179
00:10:56,699 --> 00:10:59,397
Oh, well, that's good to know.
180
00:11:00,268 --> 00:11:03,184
You don't happen to know who
sold the land to Silas, do you?
181
00:11:04,315 --> 00:11:07,797
No, but Henry King will remember.
182
00:11:07,971 --> 00:11:11,061
It was his land before he
sold it to the Englisher.
183
00:11:11,235 --> 00:11:13,673
Henry King.
184
00:11:15,196 --> 00:11:17,156
He owns the land and the
house on the other side
185
00:11:17,328 --> 00:11:18,328
of the property.
186
00:11:19,983 --> 00:11:21,550
I'll have to check into that.
187
00:11:27,382 --> 00:11:29,906
Hi, I'm here to see Michael Borland.
188
00:11:30,080 --> 00:11:31,299
Do you have an appointment?
189
00:11:31,473 --> 00:11:33,605
No, but it'll only take a minute.
190
00:11:33,780 --> 00:11:35,520
What's it in regards to?
191
00:11:35,695 --> 00:11:38,175
It's about a piece of
property he made an offer on
192
00:11:38,349 --> 00:11:39,350
in Sugarcreek.
193
00:11:40,917 --> 00:11:42,136
One moment, please.
194
00:11:52,407 --> 00:11:55,192
I'm afraid Mr. Borland is out
of the office at the moment.
195
00:11:55,366 --> 00:11:57,629
Oh, any idea when he'll back?
196
00:11:57,804 --> 00:11:58,804
I'm afraid not.
197
00:12:16,474 --> 00:12:18,302
-Mr. Borland?
-I have an appointment
198
00:12:18,476 --> 00:12:20,348
tomorrow with Mr. Bradshaw.
199
00:12:20,522 --> 00:12:23,177
Good, shall we go
see Ruthanna and Henry?
200
00:12:23,351 --> 00:12:25,135
Isn't the visitation later today?
201
00:12:25,309 --> 00:12:27,485
Well, if we go now, I'll have plenty
202
00:12:27,659 --> 00:12:29,009
of time to finish up at home.
203
00:12:29,183 --> 00:12:30,726
I was hoping
your mom would be here.
204
00:12:30,750 --> 00:12:32,621
Oh, come meet Jessica.
205
00:12:34,144 --> 00:12:36,253
Yeah, we have a lot
of family coming in tonight.
206
00:12:36,277 --> 00:12:37,931
Jessica.
207
00:12:38,105 --> 00:12:41,369
Hi, Naomi, do you need me
to pick up anyone tonight?
208
00:12:41,543 --> 00:12:42,587
No, I don't think so.
209
00:12:42,762 --> 00:12:43,762
Thank you.
210
00:12:43,850 --> 00:12:45,242
This is my friend, Cheryl.
211
00:12:45,416 --> 00:12:46,416
Hi.
212
00:12:46,548 --> 00:12:47,941
Jessica drives the Amish.
213
00:12:48,115 --> 00:12:50,378
Oh, I met Jeff at the courthouse.
214
00:12:50,552 --> 00:12:51,814
It's nice to meet you.
215
00:12:51,988 --> 00:12:53,642
I'm glad you both are here.
216
00:12:53,816 --> 00:12:55,185
I've got a van full to take up to Berlin,
217
00:12:55,209 --> 00:12:56,360
but I wanted to let you know.
218
00:12:56,384 --> 00:12:57,820
I just got off a call from Jeff,
219
00:12:57,994 --> 00:13:00,388
and they scheduled the closing for Friday.
220
00:13:00,562 --> 00:13:01,824
This Friday?
221
00:13:01,998 --> 00:13:03,638
That's bad enough, but the developer...
222
00:13:03,739 --> 00:13:05,132
Michael Borland?
223
00:13:05,306 --> 00:13:07,787
Mmhmm, he submitted
plans to build a prison
224
00:13:07,961 --> 00:13:08,700
on the property.
225
00:13:11,616 --> 00:13:14,097
What is wrong with your car?
226
00:13:14,271 --> 00:13:17,405
Wow, coming from the people
who don't even own cars.
227
00:13:17,579 --> 00:13:21,844
I do not have to own a car
to know that that is not right.
228
00:13:22,018 --> 00:13:24,542
I'll make an appointment for next week.
229
00:13:24,716 --> 00:13:26,476
Hey, did you get a chance
to talk to Seth yet
230
00:13:26,631 --> 00:13:28,285
about hiring the attorney?
231
00:13:28,459 --> 00:13:30,339
I think you need to,
especially now that we know
232
00:13:30,505 --> 00:13:33,203
that Borland plans to build
a prison on that land.
233
00:13:33,377 --> 00:13:35,815
Seth has been busy with the funeral,
234
00:13:35,989 --> 00:13:38,774
and I have not had a
chance to talk to him yet.
235
00:13:38,948 --> 00:13:40,907
How can you be so calm?
236
00:13:41,081 --> 00:13:45,085
Well, I do not worry because
it is in the hands of Gott,
237
00:13:45,259 --> 00:13:47,391
and if the land is not for Levi,
238
00:13:47,565 --> 00:13:50,786
then Gott will have something
better in store for him.
239
00:13:52,657 --> 00:13:53,657
Oh, there it is.
240
00:13:57,837 --> 00:14:00,143
Why does she clean
houses if she lives here?
241
00:14:00,317 --> 00:14:02,754
Ruthanna started working
for Silas before her
242
00:14:02,929 --> 00:14:04,191
and Daniel married.
243
00:14:04,365 --> 00:14:05,365
Oh.
244
00:14:08,108 --> 00:14:12,416
I do not mean to
gossip, but she was almost 24
245
00:14:12,590 --> 00:14:14,766
when she got married
and joined the church.
246
00:14:14,941 --> 00:14:16,725
Almost 24, yeesh.
247
00:14:16,899 --> 00:14:18,161
What took her so long?
248
00:14:24,733 --> 00:14:26,300
Gute mya.
249
00:14:26,474 --> 00:14:29,607
Gute mya, Ruthanna,
this is my friend, Cheryl.
250
00:14:29,781 --> 00:14:30,957
Nice to meet you.
251
00:14:31,131 --> 00:14:33,655
Hello, please come in.
252
00:14:34,482 --> 00:14:35,938
You have a beautiful home.
253
00:14:35,962 --> 00:14:37,137
Thank you.
254
00:14:42,664 --> 00:14:43,970
Let me get you some coffee.
255
00:14:45,275 --> 00:14:46,363
Gute feliciana.
256
00:14:46,537 --> 00:14:47,537
Yeah.
257
00:14:48,931 --> 00:14:50,411
Please take a seat.
258
00:14:50,585 --> 00:14:51,585
Thank you.
259
00:15:02,031 --> 00:15:03,990
Your home is beautiful.
260
00:15:04,164 --> 00:15:05,164
Thank you.
261
00:15:06,949 --> 00:15:08,472
Silas was a good man.
262
00:15:10,083 --> 00:15:11,083
I will miss him.
263
00:15:12,389 --> 00:15:14,130
I understand you worked for him?
264
00:15:15,088 --> 00:15:19,092
Cleaning, I also cooked
for him once a week.
265
00:15:19,266 --> 00:15:21,921
I tried to cook enough
so he would not starve.
266
00:15:22,095 --> 00:15:24,880
You took good care of him, danky.
267
00:15:27,230 --> 00:15:28,884
We are looking for the deed to a piece
268
00:15:29,058 --> 00:15:32,061
of land that Silas left Levi.
269
00:15:32,235 --> 00:15:34,716
I do not suppose you have
seen anything like that.
270
00:15:35,630 --> 00:15:38,111
No, I tried to clean up in his office,
271
00:15:38,285 --> 00:15:40,591
but he did not like me moving his things.
272
00:15:40,765 --> 00:15:43,290
So I just dusted around the clutter.
273
00:15:44,421 --> 00:15:46,902
Michael Borland wants to buy the land.
274
00:15:47,076 --> 00:15:48,860
He's planning to put a prison on it.
275
00:15:49,861 --> 00:15:50,906
That is terrible.
276
00:15:51,907 --> 00:15:54,431
I know Silas would want
the land to go to Levi.
277
00:15:56,433 --> 00:15:57,521
We think so too.
278
00:15:59,654 --> 00:16:02,135
If you think of anything
that might be helpful,
279
00:16:02,309 --> 00:16:03,832
will you let us know?
280
00:16:04,006 --> 00:16:05,006
Of course.
281
00:16:08,054 --> 00:16:10,534
Did you see her face when
I mentioned Michael Borland?
282
00:16:10,708 --> 00:16:12,319
I did not notice anything.
283
00:16:12,493 --> 00:16:15,365
I think she knows something
she's not telling us.
284
00:16:26,768 --> 00:16:27,899
Hi, Henry.
285
00:16:28,074 --> 00:16:29,901
Hi, Rose.
286
00:16:30,076 --> 00:16:32,252
Sorry to bother you.
287
00:16:32,426 --> 00:16:35,081
I see you have your hands full.
288
00:16:35,255 --> 00:16:38,127
We did not plan to see
you until the funeral.
289
00:16:38,301 --> 00:16:39,650
I know.
290
00:16:39,824 --> 00:16:42,740
My friend, Cheryl, and I
have a question for you.
291
00:16:42,914 --> 00:16:45,656
-Hello.
-Hi, it's nice to meet you.
292
00:16:45,830 --> 00:16:47,919
It's about the land right over there.
293
00:16:48,094 --> 00:16:50,661
Oh, that is a real nice piece of land.
294
00:16:50,835 --> 00:16:53,969
We sold it about 10 years ago
to a couple in Cincinnati.
295
00:16:54,143 --> 00:16:56,276
They wanted to live off the grid.
296
00:16:56,450 --> 00:16:58,191
-Brian Rumble.
-Brian Rumble,
297
00:16:58,365 --> 00:17:00,019
that was his name.
298
00:17:00,193 --> 00:17:02,369
It was the year our Jesse was married.
299
00:17:02,543 --> 00:17:04,110
We built another room on the house
300
00:17:04,284 --> 00:17:05,676
so they would've a place to stay.
301
00:17:05,850 --> 00:17:07,983
And we sold it to pay for the addition.
302
00:17:08,853 --> 00:17:11,682
The Rumbles built a
little house themselves
303
00:17:11,856 --> 00:17:15,469
that looked like it could
fall down in a strong wind.
304
00:17:15,643 --> 00:17:17,601
Oh, but they saw us making our own food
305
00:17:17,775 --> 00:17:20,474
and thought they would start a garden.
306
00:17:20,648 --> 00:17:22,345
I can see why.
307
00:17:22,519 --> 00:17:26,697
Only problem was they put
half of it over on our property.
308
00:17:26,871 --> 00:17:29,309
After I talked to them,
they said they'd move it.
309
00:17:29,483 --> 00:17:32,355
Next thing we know, they
built a fence around it.
310
00:17:32,529 --> 00:17:33,356
No.
311
00:17:33,530 --> 00:17:35,097
What did you do?
312
00:17:35,271 --> 00:17:36,857
Yeah, about that time,
they decided to move back
313
00:17:36,881 --> 00:17:37,969
to the city.
314
00:17:38,144 --> 00:17:39,664
You don't happen to have an old copy
315
00:17:39,710 --> 00:17:41,390
of the deed from when
you owned it, do you?
316
00:17:41,538 --> 00:17:44,019
No, but Luke.
317
00:17:44,193 --> 00:17:44,889
Luke Bradshaw.
318
00:17:45,064 --> 00:17:46,587
Ah, he might.
319
00:17:46,761 --> 00:17:49,416
I have an appointment
with Mr. Bradshaw tomorrow.
320
00:17:49,590 --> 00:17:50,678
I'll ask him.
321
00:17:50,852 --> 00:17:52,462
You've both been very helpful.
322
00:17:52,636 --> 00:17:53,942
Thank you.
323
00:17:54,116 --> 00:17:57,076
Here take some vegetables with you.
324
00:17:57,250 --> 00:17:59,600
Oh, oh, these look delicious.
325
00:17:59,774 --> 00:18:00,774
Thank you.
326
00:18:00,905 --> 00:18:02,907
I hope Levi gets his land.
327
00:18:03,082 --> 00:18:04,170
Thank you.
328
00:18:04,344 --> 00:18:05,344
We do too.
329
00:18:06,563 --> 00:18:08,087
Bye, we'll see you soon.
330
00:18:12,265 --> 00:18:15,790
Oh, Lydia, it's so
great to have you back.
331
00:18:15,964 --> 00:18:17,835
It's nice to be back.
332
00:18:18,009 --> 00:18:20,229
Looks like you two have
things under control.
333
00:18:20,403 --> 00:18:21,403
-Mmhmm.
-Yep.
334
00:18:21,535 --> 00:18:22,666
Did you find anything out?
335
00:18:22,840 --> 00:18:24,233
I did.
336
00:18:24,407 --> 00:18:25,950
The Kings had a few
leads that were helpful,
337
00:18:25,974 --> 00:18:27,889
but Ruthanna said she
didn't know anything.
338
00:18:28,063 --> 00:18:29,586
I'm not so sure I believe her.
339
00:18:29,760 --> 00:18:33,112
Ruthanna Yutsi had that
boyfriend with the nice car,
340
00:18:33,286 --> 00:18:34,330
an Englisher.
341
00:18:34,504 --> 00:18:35,549
What was his name?
342
00:18:35,723 --> 00:18:37,203
She dated someone who wasn't Amish?
343
00:18:37,290 --> 00:18:39,118
All the guys in our district were upset.
344
00:18:39,292 --> 00:18:40,989
Yeah, they were, weren't they?
345
00:18:41,163 --> 00:18:42,512
He had a fancy job.
346
00:18:42,686 --> 00:18:43,905
His name sounded like boring.
347
00:18:44,079 --> 00:18:45,079
Oh, Borland.
348
00:18:45,167 --> 00:18:47,343
Michael Borland, are you sure?
349
00:18:49,258 --> 00:18:51,458
Are you supposed to be
meeting Levi and dad right now?
350
00:18:51,608 --> 00:18:52,608
Oh, you're right.
351
00:18:52,740 --> 00:18:54,089
Thank you for reminding me.
352
00:18:55,221 --> 00:18:56,222
I'll see you both later.
353
00:18:56,396 --> 00:18:57,614
-Bye.
-Bye.
354
00:19:04,534 --> 00:19:06,841
You'll hear a small click
or feel a bit of resistance
355
00:19:07,015 --> 00:19:08,669
when you get to the right number.
356
00:19:13,848 --> 00:19:15,632
40.
357
00:19:15,806 --> 00:19:16,459
Really?
358
00:19:16,633 --> 00:19:17,765
That was fast.
359
00:19:17,939 --> 00:19:19,158
Yeah, the first one's easy.
360
00:19:19,332 --> 00:19:21,029
Next two will take a bit of time.
361
00:19:25,642 --> 00:19:26,642
Sorry.
362
00:19:46,750 --> 00:19:47,751
An emergency call.
363
00:19:47,925 --> 00:19:49,076
I got a mom locked out of her house.
364
00:19:49,100 --> 00:19:50,493
Her baby's still inside.
365
00:19:50,667 --> 00:19:52,321
Sorry, I'll be back tomorrow.
366
00:19:52,495 --> 00:19:54,367
Okay, good luck.
367
00:20:00,416 --> 00:20:02,462
The locksmith had an emergency.
368
00:20:03,767 --> 00:20:05,900
Well, I think I found something.
369
00:20:09,469 --> 00:20:11,775
Does four, one, five mean something?
370
00:20:11,949 --> 00:20:13,449
It's not enough numbers for the safe.
371
00:20:13,473 --> 00:20:15,083
The first one is 40.
372
00:20:16,954 --> 00:20:20,349
Well, we should get
back home for the viewing.
373
00:20:20,523 --> 00:20:21,916
We will look more tomorrow.
374
00:20:22,090 --> 00:20:23,763
I have to meet Luke
Bradshaw this afternoon,
375
00:20:23,787 --> 00:20:25,702
but I'll be at the funeral tomorrow.
376
00:20:25,876 --> 00:20:26,876
See you tomorrow.
377
00:20:26,964 --> 00:20:28,314
Oh, okay, bye.
378
00:20:37,497 --> 00:20:38,933
Mr. Bradshaw.
379
00:20:46,723 --> 00:20:47,724
Mr. Bradshaw?
380
00:20:49,204 --> 00:20:51,685
Hi, you must be Cheryl Cooper.
381
00:20:51,859 --> 00:20:53,600
-Yeah.
-Please have a seat.
382
00:20:54,992 --> 00:20:55,992
Thank you.
383
00:20:57,821 --> 00:21:01,260
I wanted to ask you a few
questions about Silas Miller.
384
00:21:01,434 --> 00:21:05,264
Silas, yes, he called a few months back
385
00:21:05,438 --> 00:21:07,396
to make some changes to his will.
386
00:21:07,570 --> 00:21:10,181
A few days ago, Silas passed away.
387
00:21:10,356 --> 00:21:15,056
Oh wow, very sorry to hear that.
388
00:21:16,231 --> 00:21:18,755
I can provide a copy of the will.
389
00:21:18,929 --> 00:21:20,888
The family has that already.
390
00:21:21,062 --> 00:21:23,543
I'm here because the deed is
missing to a piece of land
391
00:21:23,717 --> 00:21:25,240
that Silas left to his nephew
392
00:21:25,414 --> 00:21:27,242
and now the county wants to sell it.
393
00:21:28,156 --> 00:21:29,264
You should be able to get a copy
394
00:21:29,288 --> 00:21:30,767
at the county records office.
395
00:21:30,941 --> 00:21:32,029
I tried.
396
00:21:32,203 --> 00:21:33,746
The county says that there's no digital
397
00:21:33,770 --> 00:21:36,033
or physical record of
the deed of that parcel.
398
00:21:36,207 --> 00:21:40,516
Oh, well, I could go through my files
399
00:21:40,690 --> 00:21:42,692
and see if I still have
any record of the sale,
400
00:21:42,866 --> 00:21:46,305
but that's been long enough
ago that it will be off-site.
401
00:21:46,479 --> 00:21:49,917
I appreciate that, but
the closing is this Friday.
402
00:21:50,831 --> 00:21:53,573
Didn't you say Silas
just died a few days ago?
403
00:21:53,747 --> 00:21:55,009
Mmhmm.
404
00:21:55,183 --> 00:21:56,619
Let me guess.
405
00:21:56,793 --> 00:21:58,578
Is it Borland Developments?
406
00:21:59,405 --> 00:22:01,929
Michael Borland wants to
put a prison on that land.
407
00:22:02,103 --> 00:22:06,499
A prison, no wonder
they're rushing it through.
408
00:22:07,369 --> 00:22:09,110
Is there a way to stop the sale?
409
00:22:09,284 --> 00:22:12,461
The Millers need to file an
injunction to block the sale.
410
00:22:12,635 --> 00:22:15,203
That might at least delay things.
411
00:22:15,377 --> 00:22:18,162
I'll let them know, but I
know the Millers were hoping
412
00:22:18,337 --> 00:22:21,122
to clear this up without
resorting to legal action.
413
00:22:21,992 --> 00:22:25,344
I know a lot of the Amish
have heard rumors about me,
414
00:22:25,518 --> 00:22:27,128
but I'd really like to help out.
415
00:22:28,259 --> 00:22:30,871
I'd be happy to represent
the Millers for free
416
00:22:31,045 --> 00:22:32,786
to show them just how serious I am.
417
00:22:34,135 --> 00:22:35,571
That's very generous.
418
00:22:35,745 --> 00:22:36,745
Thank you.
419
00:22:37,617 --> 00:22:39,836
Is there anything else we can do?
420
00:22:40,010 --> 00:22:42,317
Yes, find the deed.
421
00:22:50,673 --> 00:22:52,022
Hi again.
422
00:22:52,196 --> 00:22:54,938
Oh, you're back.
423
00:22:55,112 --> 00:22:57,811
I just have a few more
questions I'd like to ask you.
424
00:23:01,684 --> 00:23:03,991
Now is not a good time.
425
00:23:04,165 --> 00:23:06,036
I must put supper on the table.
426
00:23:06,210 --> 00:23:07,536
I wondered why you didn't tell us
427
00:23:07,560 --> 00:23:09,779
that you dated Michael Borland.
428
00:23:09,953 --> 00:23:12,173
I do not know what
you are talking about.
429
00:23:12,347 --> 00:23:13,957
Is it because you had something to do
430
00:23:14,131 --> 00:23:15,524
with the deed disappearing?
431
00:23:16,569 --> 00:23:18,614
No, I must go.
432
00:23:26,100 --> 00:23:27,231
Thanks, Hannah.
433
00:23:27,406 --> 00:23:29,669
Yeah, I really hope you find that deed.
434
00:23:29,843 --> 00:23:32,541
It would mean so much to Levi.
435
00:23:32,715 --> 00:23:36,284
If only I could get into
that safe in Silas's office.
436
00:23:36,458 --> 00:23:38,504
Hopefully the locksmith
will be able to open it.
437
00:23:38,678 --> 00:23:39,678
I hope so too.
438
00:23:40,636 --> 00:23:42,421
You know, I usually find
what I'm looking for
439
00:23:42,595 --> 00:23:43,595
in plain sight.
440
00:23:48,078 --> 00:23:49,776
In plain sight.
441
00:23:50,994 --> 00:23:52,648
Chandler Smith.
442
00:23:53,475 --> 00:23:54,476
Cheryl Cooper.
443
00:23:54,650 --> 00:23:55,956
I'm a reporter of The Times.
444
00:23:56,130 --> 00:23:57,368
Would you mind answering some questions
445
00:23:57,392 --> 00:23:58,828
about the proposed prison?
446
00:24:00,656 --> 00:24:01,788
The public should know.
447
00:24:03,485 --> 00:24:04,878
If you think it will help.
448
00:24:08,664 --> 00:24:10,666
Silas Miller died a few days ago.
449
00:24:11,537 --> 00:24:13,843
Teach us to number our days
450
00:24:14,017 --> 00:24:17,543
that we may gain a heart of wisdom.
451
00:24:17,717 --> 00:24:18,805
Relent, Lord.
452
00:24:18,979 --> 00:24:20,633
How long will it be?
453
00:24:22,548 --> 00:24:25,159
Have compassion under servants.
454
00:24:27,596 --> 00:24:31,382
Satisfy us in the morning
with your unfailing love
455
00:24:32,993 --> 00:24:37,127
that we may sing for joy
and be glad all our days.
456
00:24:48,878 --> 00:24:51,054
Did you enjoy the preacher?
457
00:24:51,228 --> 00:24:52,621
What I could understand.
458
00:24:54,014 --> 00:24:55,711
I hate to bother your dad today,
459
00:24:55,885 --> 00:24:58,888
but I need to find out if he
knows what bank Silas used.
460
00:24:59,062 --> 00:25:00,150
I'll ask.
461
00:25:00,324 --> 00:25:02,109
Wait, before you do, will you tell him
462
00:25:02,283 --> 00:25:04,546
that Luke Bradshaw is willing
to do legal work for free,
463
00:25:04,720 --> 00:25:06,766
but he would need to get started today.
464
00:25:08,550 --> 00:25:09,550
Thank you.
465
00:25:23,391 --> 00:25:26,481
He said he doesn't know,
but Uncle Emmon might.
466
00:25:26,655 --> 00:25:27,395
What about the lawyer?
467
00:25:27,569 --> 00:25:28,657
We're gonna talk.
468
00:25:29,876 --> 00:25:31,157
We have to get to the cemetery now,
469
00:25:31,181 --> 00:25:32,724
but dad wanted to know if you'd be willing
470
00:25:32,748 --> 00:25:33,923
to meet the blacksmith.
471
00:25:34,097 --> 00:25:36,317
Be back after the burial.
472
00:25:36,491 --> 00:25:38,058
-Of course.
-Thank you.
473
00:25:42,845 --> 00:25:44,368
Cheryl.
474
00:25:44,543 --> 00:25:46,457
Ruthanna, hi, are you okay?
475
00:25:48,155 --> 00:25:50,244
Sorry I blew you off yesterday.
476
00:25:51,419 --> 00:25:54,553
I wanted to be straight with
you, but my mom was there.
477
00:25:55,510 --> 00:25:56,816
What about Michael?
478
00:25:56,990 --> 00:25:59,470
Michael is a good guy.
479
00:25:59,645 --> 00:26:01,472
He would never cheat Levi like that.
480
00:26:01,647 --> 00:26:03,910
You don't sound as
Amish as you look today.
481
00:26:04,824 --> 00:26:07,348
I didn't join the church until recently.
482
00:26:07,522 --> 00:26:09,089
I know how I'm supposed to act,
483
00:26:09,263 --> 00:26:11,918
but when I'm around English, I.
484
00:26:13,484 --> 00:26:16,705
Someone deleted all of
the records of Silas's land.
485
00:26:16,879 --> 00:26:18,881
If it wasn't Michael,
then who could it be?
486
00:26:19,055 --> 00:26:21,101
I could try to see what
happened to the file.
487
00:26:21,275 --> 00:26:22,668
You could?
488
00:26:22,842 --> 00:26:24,931
I don't have a way to
access the data myself,
489
00:26:25,105 --> 00:26:29,065
because I don't own a computer,
but I have friends who can.
490
00:26:29,239 --> 00:26:31,633
So you're like a computer hacker?
491
00:26:32,591 --> 00:26:35,419
I studied computer science in college.
492
00:26:35,594 --> 00:26:36,658
That's where I met Michael.
493
00:26:36,682 --> 00:26:38,597
He was teaching classes there.
494
00:26:38,771 --> 00:26:41,208
So what happened?
495
00:26:41,382 --> 00:26:43,427
At one time, I thought
about quitting the church
496
00:26:43,602 --> 00:26:45,604
and moving to Silicon Valley,
497
00:26:45,778 --> 00:26:47,954
but then I met my husband, Daniel.
498
00:26:49,129 --> 00:26:51,566
I still have friends who can help us.
499
00:26:52,567 --> 00:26:55,439
Is it even legal to
hack the county system?
500
00:26:55,614 --> 00:26:58,486
It would be in service
of righting a wrong, right?
501
00:26:59,966 --> 00:27:01,010
It's true.
502
00:27:02,490 --> 00:27:03,839
I have to go back inside.
503
00:27:05,493 --> 00:27:06,799
Thank you, Ruthanna.
504
00:27:18,332 --> 00:27:23,250
If you're hiding in plain
sight, where would you be?
505
00:27:28,342 --> 00:27:32,999
"But seek first his kingdom
and his righteousness"
506
00:27:33,173 --> 00:27:36,611
"and all these things will
be given to you as well."
507
00:27:39,701 --> 00:27:41,790
Matthew 6:33.
508
00:27:44,184 --> 00:27:45,184
Hold on.
509
00:28:08,556 --> 00:28:10,166
What, did the locksmith come?
510
00:28:10,340 --> 00:28:12,865
No, but the locksmith
gave us the first number
511
00:28:13,039 --> 00:28:16,999
of the combination, 40, and
Matthew is the first book
512
00:28:17,173 --> 00:28:19,088
of the New Testament.
513
00:28:19,262 --> 00:28:20,437
6:33.
514
00:28:29,533 --> 00:28:30,533
There is no deed.
515
00:28:32,275 --> 00:28:33,842
No closer to finding it.
516
00:28:34,016 --> 00:28:38,325
No, well, I do have one more idea.
517
00:28:39,761 --> 00:28:41,415
The key that you found yesterday,
518
00:28:41,589 --> 00:28:44,026
I think it goes to a safety deposit box.
519
00:28:44,200 --> 00:28:46,681
Emmon, do you know what bank Silas used?
520
00:28:46,855 --> 00:28:49,423
Yes, First Federal Community Bank.
521
00:28:50,946 --> 00:28:52,078
I'll go check it out.
522
00:28:53,209 --> 00:28:54,210
I will go with you.
523
00:28:54,384 --> 00:28:56,038
Actually, we will all go with you.
524
00:29:01,348 --> 00:29:03,437
What is that noise?
525
00:29:03,611 --> 00:29:05,656
Cheryl says there's
nothing wrong with her car.
526
00:29:05,831 --> 00:29:07,789
That does not sound like nothing.
527
00:29:07,963 --> 00:29:10,009
I'm making an appointment to take it in.
528
00:29:10,183 --> 00:29:12,707
Did Levi tell you I spoke to the attorney?
529
00:29:12,881 --> 00:29:15,014
We have not decided whether
to hire him or not yet.
530
00:29:15,188 --> 00:29:16,885
He's willing to work for free.
531
00:29:17,059 --> 00:29:18,059
We will let you know.
532
00:29:18,191 --> 00:29:20,062
We trust and Gott sei plan,
533
00:29:20,236 --> 00:29:21,672
But we will if we need to.
534
00:29:35,251 --> 00:29:39,168
This may not be what you were expecting.
535
00:29:45,479 --> 00:29:47,394
I had one of those when I was a kid.
536
00:29:48,308 --> 00:29:49,788
Why would he?
537
00:29:49,962 --> 00:29:51,882
Oh, he would just sit
here and listen to music.
538
00:29:54,227 --> 00:29:57,273
He really seemed to enjoy it.
539
00:29:57,447 --> 00:29:58,840
We do not need this.
540
00:29:59,014 --> 00:30:00,711
Cheryl, will you contact the lawyer
541
00:30:00,886 --> 00:30:02,365
and see if he can block the sale?
542
00:30:02,539 --> 00:30:03,539
Sure.
543
00:30:05,325 --> 00:30:06,325
Thank you.
544
00:30:39,141 --> 00:30:42,405
Carolyn is Michael's sister?
545
00:30:43,842 --> 00:30:46,105
Cheryl, what's wrong?
546
00:30:46,279 --> 00:30:48,977
Aunt Mitzi, I've been trying
to help Levi find the deed
547
00:30:49,151 --> 00:30:51,414
or, at the very least, block the sale.
548
00:30:51,588 --> 00:30:56,202
Oh, that would be a big
disappointment for Levi and you.
549
00:30:57,420 --> 00:30:59,814
I'd be really disappointed for him.
550
00:30:59,988 --> 00:31:03,035
Having feelings for an
Amish man can be complicated,
551
00:31:03,209 --> 00:31:04,863
I'm sure.
552
00:31:05,037 --> 00:31:07,953
I don't have feelings for
him, not like that anyway.
553
00:31:08,127 --> 00:31:10,651
Well, that's a relief,
because I'm sure you know
554
00:31:10,825 --> 00:31:14,002
that an Amish man can't
date an English girl.
555
00:31:14,176 --> 00:31:15,525
Of course I know that.
556
00:31:15,699 --> 00:31:17,223
He would have to give up everything.
557
00:31:17,397 --> 00:31:21,401
Right, and I don't
see you becoming Amish.
558
00:31:21,575 --> 00:31:22,706
No.
559
00:31:22,881 --> 00:31:25,796
But if there were another way.
560
00:31:25,971 --> 00:31:27,755
Aunt Mitzi, I have been praying for God
561
00:31:27,929 --> 00:31:29,713
to take these feelings away.
562
00:31:29,888 --> 00:31:34,457
Sweetheart, love isn't
something to pray away.
563
00:31:34,631 --> 00:31:37,504
Pray that God shows you
and Levi another way.
564
00:31:39,027 --> 00:31:40,027
All right, I gotta go.
565
00:31:40,115 --> 00:31:41,551
There's so much to do today.
566
00:31:42,465 --> 00:31:45,207
Wait, what do you mean
when you say another way?
567
00:31:45,381 --> 00:31:47,993
Honey, God always has a way.
568
00:31:48,950 --> 00:31:51,300
I remember hearing of
a star crossed couple
569
00:31:51,474 --> 00:31:53,912
that ended up joining
the Mennonite Church,
570
00:31:54,782 --> 00:31:56,610
but don't listen to me.
571
00:31:56,784 --> 00:31:58,307
Listen to God.
572
00:31:58,481 --> 00:32:00,353
All right, I love you, Cheryl.
573
00:32:00,527 --> 00:32:01,658
Love you too.
574
00:32:01,832 --> 00:32:02,832
Bye, Aunt Mitzi.
575
00:32:11,059 --> 00:32:12,582
Lydia, I really appreciate you picking
576
00:32:12,756 --> 00:32:14,454
up the extra hours this week.
577
00:32:14,628 --> 00:32:15,759
I don't mind at all.
578
00:32:15,934 --> 00:32:17,631
I enjoy the air conditioning here.
579
00:32:19,198 --> 00:32:21,722
Hi, Cheryl, I'm here
580
00:32:21,896 --> 00:32:24,333
to buy those preserves we spoke about.
581
00:32:24,507 --> 00:32:26,205
Oh, of course.
582
00:32:27,206 --> 00:32:28,859
I have them back in my office.
583
00:32:29,034 --> 00:32:30,034
Come with me.
584
00:32:33,299 --> 00:32:34,659
Have a seat.
585
00:32:43,309 --> 00:32:44,309
You were right.
586
00:32:45,180 --> 00:32:47,008
The files were deleted.
587
00:32:47,182 --> 00:32:49,315
Shadow was able to get in and poke around.
588
00:32:50,185 --> 00:32:52,709
How could you see the
files if they were deleted?
589
00:32:53,623 --> 00:32:55,408
Nothing is ever really gone.
590
00:32:56,278 --> 00:32:58,585
There are always traces left behind.
591
00:33:00,282 --> 00:33:01,980
Anyway, he found the file.
592
00:33:03,068 --> 00:33:04,678
It was deleted two years ago.
593
00:33:04,852 --> 00:33:06,636
Really?
594
00:33:06,810 --> 00:33:09,335
He also got the address of
the computer that deleted it.
595
00:33:09,509 --> 00:33:10,597
Was it Michael's sister?
596
00:33:10,771 --> 00:33:12,512
Yes, Carolyn Caldwell.
597
00:33:13,730 --> 00:33:16,603
Michael always said she was
the black sheep of the family.
598
00:33:16,777 --> 00:33:18,657
I have to call Luke
Bradshaw and let him know.
599
00:33:18,735 --> 00:33:21,390
No, you can't use this as evidence.
600
00:33:21,564 --> 00:33:23,044
Why not?
601
00:33:23,218 --> 00:33:25,394
Because of the way we
obtained the information.
602
00:33:27,005 --> 00:33:28,615
You sound like Chief Twitchell.
603
00:33:29,485 --> 00:33:31,183
You need to tell Michael.
604
00:33:31,357 --> 00:33:34,708
Friday mornings he golfs
at the Canton Country Club.
605
00:33:34,882 --> 00:33:36,144
Okay, I'll go there.
606
00:33:37,406 --> 00:33:39,800
Now I need to buy an alibi.
607
00:33:43,934 --> 00:33:47,329
I'll take care of Ruthanna.
608
00:33:48,809 --> 00:33:49,809
My treat.
609
00:33:50,724 --> 00:33:51,724
Thank you.
610
00:33:55,076 --> 00:33:56,338
There you go.
611
00:33:56,512 --> 00:33:58,645
Would it be all right if we kept in touch?
612
00:34:00,299 --> 00:34:01,517
I'd like that.
613
00:34:01,691 --> 00:34:02,779
Me too.
614
00:34:02,953 --> 00:34:03,998
See you later.
615
00:34:04,172 --> 00:34:05,172
Bye.
616
00:34:08,002 --> 00:34:09,371
Have you
talked to the judge yet?
617
00:34:09,395 --> 00:34:10,570
I'm still waiting.
618
00:34:10,744 --> 00:34:12,267
What is that noise?
619
00:34:12,441 --> 00:34:13,225
Is that your car?
620
00:34:13,399 --> 00:34:14,574
Yeah, it's nothing.
621
00:34:14,748 --> 00:34:16,706
Listen, I have some information for you,
622
00:34:16,880 --> 00:34:18,665
but don't ask me where I got it.
623
00:34:18,839 --> 00:34:20,580
Okay.
624
00:34:20,754 --> 00:34:22,949
Someone deleted the deed
from the records two years ago
625
00:34:22,973 --> 00:34:25,193
and of both the owners before that.
626
00:34:25,367 --> 00:34:26,367
How do you know?
627
00:34:26,455 --> 00:34:28,501
Wait, I don't want to know.
628
00:34:28,675 --> 00:34:31,286
At least now we know that
the paperwork was filed,
629
00:34:31,460 --> 00:34:34,811
and there's no doubt that that
land does belong to Silas.
630
00:34:34,985 --> 00:34:37,553
But I have to have legal proof.
631
00:34:37,727 --> 00:34:38,727
I know.
632
00:34:42,471 --> 00:34:43,994
Michael Borland?
633
00:34:44,169 --> 00:34:45,822
I'm Cheryl Cooper.
634
00:34:45,996 --> 00:34:47,931
I wanted to let you know
that I have evidence that you
635
00:34:47,955 --> 00:34:49,043
and your sister tried
636
00:34:49,217 --> 00:34:51,524
to obtain Silas Miller's land illegally.
637
00:34:51,698 --> 00:34:53,395
I don't know what you're talking about.
638
00:34:55,397 --> 00:34:59,140
Oh yeah, you're the woman from that story.
639
00:34:59,314 --> 00:35:01,055
You're just trying to rile people up.
640
00:35:05,103 --> 00:35:06,365
Have a nice day.
641
00:35:06,539 --> 00:35:07,539
Well.
642
00:35:15,504 --> 00:35:17,158
We heard your car coming.
643
00:35:17,332 --> 00:35:19,334
The whole county could hear you coming.
644
00:35:19,508 --> 00:35:21,597
Why aren't you looking for the deed?
645
00:35:21,771 --> 00:35:22,771
We are.
646
00:35:22,816 --> 00:35:24,296
We are strategizing.
647
00:35:24,470 --> 00:35:25,993
How long have you been doing that?
648
00:35:26,167 --> 00:35:28,778
Silas had a certain logic.
649
00:35:29,823 --> 00:35:31,520
We think that he might have misfiled it.
650
00:35:31,694 --> 00:35:32,739
He may have had it out
651
00:35:32,913 --> 00:35:34,958
when he updated his will in November.
652
00:35:35,133 --> 00:35:36,960
So you think it's possible
653
00:35:37,135 --> 00:35:38,460
that the deed could have been misplaced
654
00:35:38,484 --> 00:35:40,529
among customer files from that same time?
655
00:35:42,444 --> 00:35:43,444
I have an idea.
656
00:35:52,454 --> 00:35:55,327
I know he had plenty of
customer reviews online.
657
00:35:55,501 --> 00:35:56,956
We can cross-reference
'em with the jobs
658
00:35:56,980 --> 00:35:58,547
in the files.
659
00:35:58,721 --> 00:36:00,351
He can't have had that many
customers in one month.
660
00:36:00,375 --> 00:36:01,375
Here you go.
661
00:36:01,420 --> 00:36:03,378
A.M. Davy, he had a table.
662
00:36:04,249 --> 00:36:05,249
A table.
663
00:36:10,037 --> 00:36:11,386
Adesemary Davy, - Maybe.
664
00:36:13,780 --> 00:36:16,565
-No deed.
-Okay, Deb Futter
665
00:36:16,739 --> 00:36:18,088
repaired her rocking chair.
666
00:36:18,263 --> 00:36:19,525
Chair.
667
00:36:28,664 --> 00:36:29,664
No?
668
00:36:30,405 --> 00:36:32,146
There's only one left in November.
669
00:36:33,408 --> 00:36:35,236
Blanca S., couch.
670
00:36:38,631 --> 00:36:39,631
Couch, Blanca.
671
00:36:46,247 --> 00:36:50,643
Finally, here it is.
672
00:36:50,817 --> 00:36:51,817
That's it.
673
00:36:54,124 --> 00:36:55,648
We have to get to the courthouse.
674
00:36:55,822 --> 00:36:57,563
I'll call Luke on the
way and let him know.
675
00:36:57,737 --> 00:36:58,737
Yes.
676
00:37:03,003 --> 00:37:04,744
Hurry, we don't have long.
677
00:37:15,276 --> 00:37:17,322
What was that?
678
00:37:17,496 --> 00:37:18,236
Don't worry.
679
00:37:18,410 --> 00:37:19,410
I'm sure it's fine.
680
00:37:19,498 --> 00:37:20,738
I think you should pull over.
681
00:37:20,890 --> 00:37:21,587
That is not supposed
682
00:37:21,761 --> 00:37:22,761
to be doing that.
683
00:37:24,590 --> 00:37:26,244
I'll call someone to come pick us up.
684
00:37:26,418 --> 00:37:27,201
There's no time.
685
00:37:27,375 --> 00:37:28,375
We'll take the buggy.
686
00:37:33,903 --> 00:37:36,254
Wait, you want to take
the buggy all the way
687
00:37:36,428 --> 00:37:37,472
to New Philadelphia?
688
00:37:39,344 --> 00:37:40,867
That's 13 miles away.
689
00:37:41,041 --> 00:37:43,019
Actually, it's more
like 15 miles from here.
690
00:37:50,964 --> 00:37:52,357
Hi, it's Cheryl.
691
00:37:52,531 --> 00:37:54,184
We have the deed.
692
00:37:54,359 --> 00:37:56,926
We're on our way, but we're
gonna be cutting it close.
693
00:37:57,100 --> 00:37:59,538
I'll hold him off as
long as I can, hurry.
694
00:38:15,597 --> 00:38:18,948
Your Honor, my client is
on their way with evidence
695
00:38:19,122 --> 00:38:22,865
that you need to see before
this deal goes through.
696
00:38:23,039 --> 00:38:24,389
Where are they?
697
00:38:24,563 --> 00:38:26,086
They should be here shortly.
698
00:38:29,132 --> 00:38:30,812
Are there different
speeds on this thing?
699
00:38:30,960 --> 00:38:32,919
Yes, this is fast.
700
00:38:33,093 --> 00:38:34,093
He will make it.
701
00:38:35,182 --> 00:38:37,140
This is our equivalent
of a high speed chase.
702
00:38:45,932 --> 00:38:48,326
I'm sorry, but I can't
wait for your client.
703
00:38:48,500 --> 00:38:50,545
I'm gonna have to ask you to wait outside.
704
00:38:51,894 --> 00:38:53,548
They'll be here any minute.
705
00:38:53,722 --> 00:38:56,029
Until they are, we are going to proceed.
706
00:39:13,307 --> 00:39:14,395
Luke, we're here.
707
00:39:14,569 --> 00:39:15,875
Where are you?
708
00:39:16,049 --> 00:39:16,658
-Room 309.
-We'll hitch up the horse
709
00:39:16,832 --> 00:39:17,877
and find you.
710
00:39:18,051 --> 00:39:19,444
It's 309.
711
00:39:19,618 --> 00:39:20,619
Hurry, gosh.
712
00:39:28,104 --> 00:39:29,715
We are here.
713
00:39:29,889 --> 00:39:31,238
Luke.
714
00:39:39,333 --> 00:39:41,509
They wouldn't let me
in without any proof.
715
00:39:43,119 --> 00:39:44,294
You found it.
716
00:39:44,469 --> 00:39:46,471
Sorry, I was parking the buggy.
717
00:39:46,645 --> 00:39:49,865
You rode all the way here in a buggy?
718
00:39:50,039 --> 00:39:51,258
We do it all the time.
719
00:39:52,520 --> 00:39:55,175
All right, men. let's
get your land back.
720
00:40:02,704 --> 00:40:05,925
The land you are about to
sell belonged to Silas Miller,
721
00:40:06,099 --> 00:40:08,710
and Levi Miller is the legal heir.
722
00:40:10,973 --> 00:40:13,236
But there's no record of the deed.
723
00:40:13,411 --> 00:40:15,011
You should ask your sister about that.
724
00:40:15,108 --> 00:40:18,372
Can your clients wait
outside while we discuss this?
725
00:40:18,546 --> 00:40:19,721
Outside, why?
726
00:40:19,895 --> 00:40:21,244
It's Levi's land.
727
00:40:21,419 --> 00:40:22,918
Cheryl, we've done
everything we needed to.
728
00:40:22,942 --> 00:40:24,813
It's in Gott's hands now.
729
00:40:24,987 --> 00:40:26,162
We will wait outside.
730
00:40:48,881 --> 00:40:51,144
We are done.
731
00:40:52,058 --> 00:40:53,581
The land belongs to you, Levi.
732
00:40:54,582 --> 00:40:56,105
Thank you.
733
00:40:56,279 --> 00:40:58,040
Absolutely, we still
need to file the paperwork
734
00:40:58,064 --> 00:41:00,675
to get the land transferred,
but it will be yours.
735
00:41:10,729 --> 00:41:12,295
I'm sorry.
736
00:41:12,470 --> 00:41:14,210
I thought the county owned the land.
737
00:41:14,384 --> 00:41:17,213
That's what I was trying to
tell you at the country club.
738
00:41:17,387 --> 00:41:19,868
I thought you were some crazy person.
739
00:41:20,042 --> 00:41:22,175
You were standing by
my car waiting for me.
740
00:41:23,176 --> 00:41:27,006
Yeah, can I ask you a question?
741
00:41:27,180 --> 00:41:29,922
If your sister deleted
the files two years ago
742
00:41:30,096 --> 00:41:32,881
and you thought that the
land was owned by the county,
743
00:41:33,055 --> 00:41:35,231
why did you wait until Silas died?
744
00:41:35,405 --> 00:41:37,930
An Amish girl that worked
for him asked me not to.
745
00:41:38,800 --> 00:41:40,498
Ruthanna.
746
00:41:42,064 --> 00:41:46,634
Yeah, I promised her I wouldn't.
747
00:41:47,722 --> 00:41:50,595
The point is I did not mean
to try and steal the land,
748
00:41:50,769 --> 00:41:53,467
and I'm sorry for any trouble I've caused.
749
00:41:54,729 --> 00:41:57,863
Now I think I owe those
gentlemen over there an apology.
750
00:41:59,038 --> 00:42:00,038
Michael, wait.
751
00:42:01,823 --> 00:42:03,956
I'm sorry I misjudged you.
752
00:42:04,130 --> 00:42:06,088
Ruthanna said that you were a good man.
753
00:42:07,916 --> 00:42:08,916
She was right.
754
00:42:11,354 --> 00:42:12,354
Thanks.
755
00:42:17,665 --> 00:42:21,843
Gentlemen, I apologize
for what I've put you
756
00:42:22,017 --> 00:42:23,192
through these past days.
757
00:42:24,585 --> 00:42:27,762
I knew Silas from a mutual
friend, and he was talented
758
00:42:27,936 --> 00:42:30,156
and a very kind man.
759
00:42:30,330 --> 00:42:31,330
Please forgive me.
760
00:42:32,854 --> 00:42:34,203
I forgive you.
761
00:42:46,781 --> 00:42:49,218
I would not have this
if not for your help.
762
00:42:49,392 --> 00:42:51,220
I'm just glad you have your land
763
00:42:51,394 --> 00:42:52,714
and now you can build your house.
764
00:42:52,831 --> 00:42:53,831
Not right away.
765
00:42:55,007 --> 00:42:56,399
This land is for the future.
766
00:42:57,400 --> 00:42:59,577
What are you going to
do with it until then?
767
00:43:01,404 --> 00:43:04,103
Plant some corn and some
wheat, maybe some brothel.
768
00:43:05,017 --> 00:43:07,367
When I build the house,
it's gonna go right there
769
00:43:07,541 --> 00:43:12,546
with a barn for the horses and
a few cows, maybe some goats.
770
00:43:13,329 --> 00:43:17,159
You like goat cheese, a small garden
771
00:43:17,333 --> 00:43:18,944
for growing vegetables and herbs.
772
00:43:20,336 --> 00:43:21,599
I can almost picture it.
773
00:43:22,600 --> 00:43:23,731
Sounds like heaven.
774
00:43:24,776 --> 00:43:27,126
It does, does it?
775
00:43:30,825 --> 00:43:32,610
When I came to Sugarcreek,
776
00:43:32,784 --> 00:43:35,569
I never imagined how much this
town would come to mean to me
777
00:43:35,743 --> 00:43:38,224
or the friendships I would find here.
778
00:43:38,398 --> 00:43:41,270
I still don't know exactly
what the future holds,
779
00:43:41,444 --> 00:43:44,883
but I do know I am right
where God wants me to be.
780
00:43:48,713 --> 00:43:52,673
โช Learn to let go โช
781
00:43:52,847 --> 00:43:57,983
โช So that I don't have to fight โช
782
00:43:58,157 --> 00:44:03,162
โช All these feelings that I have got โช
783
00:44:04,511 --> 00:44:08,994
โช For you over me โช
784
00:44:09,168 --> 00:44:13,476
โช What if we let our worlds collide โช55578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.