All language subtitles for My.Adventures.with.Superman.S03E02.1080p.WEB.h264-EDITH.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,890 --> 00:00:17,267 [calm music playing] 2 00:00:19,811 --> 00:00:22,064 -[gasps and screams] -[tense music playing] 3 00:00:22,147 --> 00:00:24,608 -[tires screeching] -[car thuds] 4 00:00:24,650 --> 00:00:27,528 -[heroic music playing] -[Supergirl grunts] 5 00:00:27,611 --> 00:00:29,947 Pay attention, motorist! 6 00:00:30,030 --> 00:00:32,323 Look both ways before crossing a street. 7 00:00:33,158 --> 00:00:34,076 [Kara exclaims] 8 00:00:34,159 --> 00:00:35,285 [alarm ringing] 9 00:00:35,369 --> 00:00:36,453 [thief panting] 10 00:00:36,495 --> 00:00:37,788 Whoa! 11 00:00:37,871 --> 00:00:39,711 -[thief exclaims] -These, do not belong to you! 12 00:00:40,832 --> 00:00:42,501 -[thief] Heh? -No. 13 00:00:43,544 --> 00:00:45,712 -[gun clacks] -[teller gasps] 14 00:00:46,713 --> 00:00:48,715 It's time to let these people go. 15 00:00:49,675 --> 00:00:52,302 Guys... I don't think... 16 00:00:52,386 --> 00:00:53,428 [robbers exclaim] 17 00:00:53,512 --> 00:00:54,972 [goon 1] Let's get out of here! 18 00:00:55,055 --> 00:00:57,182 -[Kara grunts] -Oh, that's uh... 19 00:00:57,266 --> 00:00:59,351 one way to do it. Good job, Kara. 20 00:01:01,895 --> 00:01:04,690 [opening theme music playing] 21 00:01:21,623 --> 00:01:23,292 [music ends] 22 00:01:23,375 --> 00:01:24,852 -[triumphant music playing] -[Jimmy] Whoo! 23 00:01:24,876 --> 00:01:26,044 Look around, kids. 24 00:01:26,128 --> 00:01:28,297 Soon, this Superfest will be alive! 25 00:01:28,338 --> 00:01:32,342 With the kind of Super energy only Super-fans can provide. 26 00:01:32,426 --> 00:01:34,176 Oh! I am also excited. 27 00:01:34,261 --> 00:01:36,179 I am ready to astonish the public 28 00:01:36,263 --> 00:01:37,848 with my feats of strength! 29 00:01:37,889 --> 00:01:40,684 And, I will also encourage people to call me... 30 00:01:40,726 --> 00:01:42,519 Power Woman! 31 00:01:42,603 --> 00:01:44,813 [laughs] Good luck with that. 32 00:01:44,896 --> 00:01:46,481 [Kara sighs disappointedly] 33 00:01:46,565 --> 00:01:48,900 How will you spend the day, Kal-El? 34 00:01:48,984 --> 00:01:51,235 Well, after I introduce you to your public, 35 00:01:51,320 --> 00:01:52,821 I'm going to enjoy the con, 36 00:01:52,904 --> 00:01:55,574 as mild-mannered attendee, Clark Kent. 37 00:01:55,657 --> 00:01:58,535 Kara, may I have that small box, please? 38 00:01:58,619 --> 00:02:01,663 Oh, it is my pleasure, Jimmy Flamebird. 39 00:02:01,747 --> 00:02:05,000 [soft music playing] 40 00:02:05,083 --> 00:02:06,710 -[music ends] -[Jimmy clears throat] 41 00:02:06,793 --> 00:02:09,378 And, I'm gonna make sure we all stay connected... 42 00:02:09,463 --> 00:02:11,006 -[Lois grunts] -with these. 43 00:02:11,089 --> 00:02:12,382 Flamebird watches? 44 00:02:12,466 --> 00:02:15,552 Custom bird watches that let us radio Superman 45 00:02:15,594 --> 00:02:17,596 for help anytime, anywhere. 46 00:02:17,679 --> 00:02:20,015 Jimmy, are these really necessary? 47 00:02:20,098 --> 00:02:21,433 My dear Lois, 48 00:02:21,516 --> 00:02:23,411 when have we been to a gala, an event, or conference 49 00:02:23,435 --> 00:02:25,562 that didn't get attacked by super-villains? 50 00:02:25,646 --> 00:02:27,731 They're definitely necessary. 51 00:02:27,814 --> 00:02:30,233 Oh [laughs whimsically] I am most thankful 52 00:02:30,275 --> 00:02:32,569 for this token of your affection, Jimmy. 53 00:02:32,611 --> 00:02:34,821 [laughs nervously] Oh, no, no. 54 00:02:34,905 --> 00:02:36,323 These are for all my... 55 00:02:36,406 --> 00:02:38,367 [voice breaks] closest, yet platonic friends! 56 00:02:38,450 --> 00:02:41,411 Hey! You have a real shot with Kara 57 00:02:41,495 --> 00:02:43,163 and you are blowing it! 58 00:02:43,246 --> 00:02:44,498 Lois, I will call Clark. 59 00:02:44,581 --> 00:02:47,959 I get it, she's Supergirl and you're... 60 00:02:48,043 --> 00:02:49,586 -well. -Thanks. 61 00:02:49,670 --> 00:02:52,923 But she cares about you and you're going to hurt her. 62 00:02:53,006 --> 00:02:55,884 Listen, I'm not gonna trap Kara in a relationship with me 63 00:02:55,966 --> 00:02:58,053 when we both know it won't last. 64 00:02:58,136 --> 00:02:59,930 -[yells] Nobody knows that! -[Jimmy sighs] 65 00:02:59,971 --> 00:03:01,807 Kara spent her whole life in a cage, 66 00:03:01,890 --> 00:03:04,935 she deserves a real shot at what the world has to offer. 67 00:03:04,976 --> 00:03:06,436 To find out what makes her happy. 68 00:03:06,520 --> 00:03:09,272 And what if that's you, Jimmy. 69 00:03:09,314 --> 00:03:11,024 Look, I have this under control. 70 00:03:11,108 --> 00:03:12,359 No one's feelings will be hurt. 71 00:03:12,442 --> 00:03:14,277 No relationships will be complicated. 72 00:03:14,361 --> 00:03:16,363 Everything is fine the way it is. 73 00:03:16,446 --> 00:03:18,865 -[Lois] But Jimmy... -Hey, look! We're here. 74 00:03:18,949 --> 00:03:23,328 [mumbles] Oh, gosh, he just never listens to me, but okay. 75 00:03:23,412 --> 00:03:26,957 [Clark] "Flamebird presents, Superman's Pal, Jimmy Olsen "? 76 00:03:27,040 --> 00:03:30,460 Yep! Action-packed comics inspired by true events. 77 00:03:30,544 --> 00:03:32,587 The Birdwatchers will love 'em. 78 00:03:32,629 --> 00:03:36,133 [Clark] Uh, a lot of creative license here, Jimmy. 79 00:03:36,174 --> 00:03:37,801 That's what sells, Clark. 80 00:03:37,843 --> 00:03:39,594 As you know, I have grown accustomed 81 00:03:39,678 --> 00:03:41,138 [slyly] to a certain lifestyle, 82 00:03:41,179 --> 00:03:43,140 [normally] and this is gonna put me back on top! 83 00:03:43,180 --> 00:03:45,267 There's always money in comics! 84 00:03:45,350 --> 00:03:46,494 [cash register dings, coins clatter] 85 00:03:46,518 --> 00:03:47,811 Today's gonna be great! 86 00:03:47,894 --> 00:03:49,228 Jimmy, I'm the villain! 87 00:03:49,312 --> 00:03:51,148 Why am I the villain in this comic? 88 00:03:51,189 --> 00:03:52,357 And what's with the teeth? 89 00:03:52,441 --> 00:03:53,859 It's just marketing, Lois. 90 00:03:53,942 --> 00:03:56,319 Everybody likes a enemies-to-lovers story. 91 00:03:56,403 --> 00:03:58,488 And our metrics show that Superman's girl-frenemy: 92 00:03:58,572 --> 00:04:00,615 Lois Lane will be a surefire hit! 93 00:04:00,699 --> 00:04:03,326 [sighs] I shouldn't even be here today. 94 00:04:03,368 --> 00:04:06,163 Why do I have to write a puff piece on Superfest 95 00:04:06,204 --> 00:04:08,331 when there are real stories to tackle? 96 00:04:08,415 --> 00:04:10,625 -Nonsense, Lois Lane. -[Lois shrieks] 97 00:04:10,709 --> 00:04:12,002 Cat Grant, Daily Planet. 98 00:04:12,085 --> 00:04:14,504 -We know who you are. -We work with you, Cat. 99 00:04:14,546 --> 00:04:15,964 Oh, darling. 100 00:04:16,047 --> 00:04:19,009 I begged Perry to assign you this convention beat. 101 00:04:19,050 --> 00:04:20,177 What? Why? 102 00:04:20,218 --> 00:04:23,513 The name "Lois Lane" means something. 103 00:04:23,555 --> 00:04:26,850 My dear, no one knows Superman like you do. 104 00:04:26,892 --> 00:04:29,519 You'll find a story, just like you always do. 105 00:04:29,561 --> 00:04:31,813 [laughs boisterously] 106 00:04:31,897 --> 00:04:33,398 [sighs] 107 00:04:33,482 --> 00:04:35,984 Well, let's see what's out here. 108 00:04:38,945 --> 00:04:40,280 [softly] That could be a story. 109 00:04:40,363 --> 00:04:41,549 -[Clark exclaims] -Come on, Clark. 110 00:04:41,573 --> 00:04:43,325 [indistinct chatter] 111 00:04:44,618 --> 00:04:46,244 -[Lois groans] -[camera clicks] 112 00:04:48,288 --> 00:04:50,207 [Clark] Aw, Lois. 113 00:04:50,248 --> 00:04:51,666 Look at this tractor. 114 00:04:51,750 --> 00:04:53,102 It's just like the one on the farm. 115 00:04:53,126 --> 00:04:54,544 Ha, that's great, Clark, 116 00:04:54,628 --> 00:04:56,588 but we don't have time for miniatures, right now. 117 00:04:56,671 --> 00:04:58,089 My story's getting away. 118 00:04:58,173 --> 00:05:00,091 You mean that kindly old man in the cabbie hat? 119 00:05:00,175 --> 00:05:02,427 [Lois scoffs] "Kindly old man"? 120 00:05:02,511 --> 00:05:04,387 Do you have any idea who that is? 121 00:05:04,429 --> 00:05:05,931 I dunno. Oh! 122 00:05:06,014 --> 00:05:07,224 That's Winslow Schott. 123 00:05:07,307 --> 00:05:09,684 A.K.A. The guy who tried to murder me 124 00:05:09,768 --> 00:05:12,479 and my dad with an explosive teddy bear! 125 00:05:12,562 --> 00:05:15,398 An explosive teddy bear, Clark! 126 00:05:15,482 --> 00:05:17,734 He may look like an ordinary toy merchant 127 00:05:17,776 --> 00:05:19,736 but he's up to something. 128 00:05:19,778 --> 00:05:21,571 And I'm sure you'll figure it out, uh, 129 00:05:21,655 --> 00:05:24,449 in the meantime, I have to go introduce the guest of honor. 130 00:05:24,533 --> 00:05:26,743 Just don't do anything too, uh, 131 00:05:26,827 --> 00:05:28,203 extreme, Lois. 132 00:05:28,286 --> 00:05:30,372 Me? [chuckles] 133 00:05:33,707 --> 00:05:35,085 [fan laughing] 134 00:05:35,126 --> 00:05:38,088 Love your look, bro. Hey say, "Cheese." 135 00:05:38,129 --> 00:05:39,129 Cheese? 136 00:05:39,172 --> 00:05:40,298 [cameras flashing] 137 00:05:42,634 --> 00:05:43,986 -I can arrange these. -[Jimmy shrieks] 138 00:05:44,010 --> 00:05:45,279 illustrated documents for you, Jimmy. 139 00:05:45,303 --> 00:05:47,681 Uh, no, thanks. I'm... I'm good. 140 00:05:47,764 --> 00:05:51,268 Then, teach me how to operate the Earth currency dispenser? 141 00:05:51,308 --> 00:05:52,769 I can cover that, Kara. 142 00:05:52,811 --> 00:05:54,980 Then, I will... 143 00:05:55,063 --> 00:05:56,940 acquire hot dogs. 144 00:05:56,982 --> 00:05:58,108 Uh... 145 00:05:58,191 --> 00:06:00,068 -[Jimmy shrieks] -Jimmy. Supergirl. 146 00:06:00,110 --> 00:06:02,821 You two sure do spend a lot of time together. 147 00:06:02,904 --> 00:06:04,781 Care to comment, lovebirds? 148 00:06:04,865 --> 00:06:07,117 We're not lovebirds. We're not any kind of birds. 149 00:06:07,158 --> 00:06:08,326 Maybe Flamebirds. 150 00:06:08,410 --> 00:06:10,704 Know what, Kara? Let's do a couple, uh... 151 00:06:10,787 --> 00:06:13,373 Two, single hot dogs. 152 00:06:13,456 --> 00:06:14,456 Of course. 153 00:06:16,626 --> 00:06:18,253 I know what you're thinking, Cat. 154 00:06:18,336 --> 00:06:19,379 But you are wrong. 155 00:06:19,462 --> 00:06:21,590 We're just two, single hot dogs. 156 00:06:21,673 --> 00:06:23,466 -Look, Jimmy Flamebird. -[Jimmy yells] 157 00:06:23,550 --> 00:06:24,819 I brought our favorite characters from. 158 00:06:24,843 --> 00:06:26,011 Challengers of the Unknown. 159 00:06:26,094 --> 00:06:27,321 Just like our couples' costume. 160 00:06:27,345 --> 00:06:28,805 Do you remember? From Halloween? 161 00:06:28,889 --> 00:06:29,889 I do. 162 00:06:29,931 --> 00:06:31,182 -Uh? -Huh? 163 00:06:31,266 --> 00:06:32,433 [Jimmy whines] 164 00:06:32,517 --> 00:06:34,144 Nothing between you two, huh? 165 00:06:34,227 --> 00:06:35,562 [laughs boisterously] 166 00:06:39,900 --> 00:06:43,653 Jimmy, may I speak with you, candidly? 167 00:06:43,695 --> 00:06:45,947 Sure. Absolutely. 168 00:06:46,031 --> 00:06:48,325 You may not have noticed, but... 169 00:06:48,366 --> 00:06:52,120 I feel romantic affection for you. 170 00:06:52,203 --> 00:06:54,080 I want you to be my mate. 171 00:06:54,164 --> 00:06:57,459 Uh, the way Kal-El and Lois are mates. 172 00:07:01,880 --> 00:07:05,091 Kara, I care about you too. 173 00:07:06,217 --> 00:07:08,678 But there's a whole world out there. 174 00:07:08,720 --> 00:07:10,388 Clark. Kal-El, 175 00:07:10,472 --> 00:07:12,307 had a chance to see that world 176 00:07:12,390 --> 00:07:15,518 before becoming Lois' uh, mate. 177 00:07:15,602 --> 00:07:16,728 And you haven't. 178 00:07:17,729 --> 00:07:19,606 I do not understand, Jimmy. 179 00:07:19,689 --> 00:07:23,526 What if there's something, someone, better for you? 180 00:07:23,568 --> 00:07:25,445 Someone who could make you happier. 181 00:07:25,528 --> 00:07:29,032 This is such an important decision about your future. 182 00:07:29,115 --> 00:07:31,952 Are you sure you've seen enough to make it? 183 00:07:32,994 --> 00:07:34,704 Are you... 184 00:07:34,746 --> 00:07:36,039 Are you saying that... 185 00:07:36,081 --> 00:07:37,874 [man over pa system] All attendees. 186 00:07:37,916 --> 00:07:43,254 The "Supergirl panel palooza" is about to begin in Hall S. 187 00:07:43,338 --> 00:07:48,301 All right, Guest of Honor. Ready for your big debut? 188 00:07:48,385 --> 00:07:52,305 Go, get 'em... Pal. [laughs nervously] 189 00:07:57,268 --> 00:07:58,853 [Jimmy groans] 190 00:08:03,692 --> 00:08:08,196 All right, remember, we do this quick, easy and quiet. 191 00:08:08,279 --> 00:08:10,615 -[woman] Nyet, boys. -[goon 1 groans] 192 00:08:10,699 --> 00:08:12,409 [woman] Let us have some fun. 193 00:08:12,492 --> 00:08:14,077 [alarm ringing] 194 00:08:14,119 --> 00:08:16,413 What are you doing? I said "quiet". 195 00:08:16,496 --> 00:08:20,082 The last thing we need is fight with Superman. 196 00:08:20,125 --> 00:08:24,629 To fight with Superman is exactly what I want. 197 00:08:26,673 --> 00:08:28,758 -[woman cackles] -[car alarms beep] 198 00:08:28,800 --> 00:08:31,761 If you want to be highest paid muscle in Metropolis, 199 00:08:31,803 --> 00:08:33,096 and I do, 200 00:08:33,179 --> 00:08:36,933 you must prove you can party with Man of Steel. 201 00:08:37,726 --> 00:08:40,477 [audience cheering] 202 00:08:40,562 --> 00:08:44,315 [upbeat entrance music playing] 203 00:08:44,399 --> 00:08:47,902 It is my pleasure to introduce your guest of honor, 204 00:08:47,986 --> 00:08:50,780 and my cousin, Kara Zor-El, 205 00:08:50,822 --> 00:08:53,116 Supergirl of Metropolis! 206 00:08:53,158 --> 00:08:54,576 -[all cheering] -[fan 1] Supergirl! 207 00:08:54,659 --> 00:08:57,454 -[fan 2] Yay! We love you. -[fan 3] Whoo! 208 00:08:57,495 --> 00:09:00,498 All right, Birdwatchers, time for the main event. 209 00:09:00,582 --> 00:09:04,044 [distant rumbling, alarm ringing yelling] 210 00:09:04,127 --> 00:09:05,962 Whoop, sorry to duck out, folks. 211 00:09:06,004 --> 00:09:07,589 But, uh, duty calls. 212 00:09:07,672 --> 00:09:11,301 -[audience exclaiming] -What a "super" guy, right? 213 00:09:11,384 --> 00:09:14,596 And how lucky are we to have you here, Supergirl? 214 00:09:14,679 --> 00:09:18,641 I'm sure our adoring audience has questions for you, too. 215 00:09:18,683 --> 00:09:21,978 So, for the first question, let's go to... 216 00:09:22,062 --> 00:09:23,646 Me, Cat Grant. 217 00:09:23,688 --> 00:09:25,008 [audience groan in disappointment] 218 00:09:25,065 --> 00:09:27,650 Tell me, darling, what's your sign? 219 00:09:27,692 --> 00:09:29,486 I'm told it is your letter "S". 220 00:09:29,569 --> 00:09:30,820 [audience laughing] 221 00:09:30,904 --> 00:09:33,990 [laughs] Delightful! Next question... 222 00:09:34,074 --> 00:09:35,617 Let's go to... 223 00:09:35,700 --> 00:09:37,368 Oh, back to me. 224 00:09:37,452 --> 00:09:38,953 [audience groan in disappointment] 225 00:09:39,037 --> 00:09:43,165 What's your secret to such luminous, dewy skin? 226 00:09:43,208 --> 00:09:44,000 I wash it. 227 00:09:44,042 --> 00:09:45,376 [audience laughing] 228 00:09:45,460 --> 00:09:49,005 [Cat laughs boisterously] 229 00:09:49,089 --> 00:09:50,548 Oh, you scamp! 230 00:09:50,632 --> 00:09:53,134 To be youthful and carefree! 231 00:09:55,720 --> 00:09:58,681 Guys, didn't we already do this today? 232 00:09:58,765 --> 00:10:01,726 Huh? [exclaims] 233 00:10:01,810 --> 00:10:04,020 What in the wor... [sigh] What's happening? 234 00:10:04,062 --> 00:10:06,606 They call me the Whip! 235 00:10:06,689 --> 00:10:09,359 Is about time you showed up, handsome! 236 00:10:09,400 --> 00:10:10,985 Miss, I don't want to hurt you... 237 00:10:11,069 --> 00:10:14,114 Ooh, but I would like you to try. 238 00:10:15,615 --> 00:10:18,118 [strains, groans] 239 00:10:20,578 --> 00:10:24,040 You brought kryptonite... to A bank robbery? 240 00:10:24,082 --> 00:10:28,044 Always bring best candy to party, my little umbrella. 241 00:10:28,086 --> 00:10:33,675 Especially party with strong, American man. [laughs] 242 00:10:33,758 --> 00:10:36,010 Besides, kryptonite is easy to get now. 243 00:10:36,094 --> 00:10:37,679 Robots leave it all over city. 244 00:10:37,762 --> 00:10:42,475 And I am oh-so-happy to share. 245 00:10:48,022 --> 00:10:49,232 [girl giggles] 246 00:10:49,274 --> 00:10:50,859 -Hi there, Win. -[Winslow exclaims] 247 00:10:50,942 --> 00:10:54,612 Invent any dangerous, new novelty weapons lately? 248 00:10:54,696 --> 00:10:58,074 You know, anything that might detonate or explode? 249 00:10:58,116 --> 00:11:01,244 I'm sorry, Miss, but do... do I know you? 250 00:11:01,286 --> 00:11:02,579 [Lois scoffs] 251 00:11:02,662 --> 00:11:05,081 Are you kidding me? You tried to kill me! 252 00:11:05,123 --> 00:11:08,585 Oh! Yes. Sam Lane's girl. 253 00:11:08,668 --> 00:11:12,255 If you don't mind, please lower your voice. 254 00:11:12,297 --> 00:11:14,841 Your family already destroyed my life... 255 00:11:14,924 --> 00:11:16,885 I destroyed your life? 256 00:11:16,968 --> 00:11:20,930 I'm just a normal toy merchant running a normal business. 257 00:11:20,972 --> 00:11:22,265 You sure about that? 258 00:11:22,348 --> 00:11:25,435 Now, can you please just leave me in peace. 259 00:11:25,476 --> 00:11:27,187 To share the joy of toys 260 00:11:27,270 --> 00:11:28,730 -with others? -[boy giggles] 261 00:11:31,357 --> 00:11:33,276 No. 262 00:11:33,318 --> 00:11:36,738 Supergirl, you are incredibly charming... 263 00:11:36,821 --> 00:11:38,072 Thank you. 264 00:11:38,156 --> 00:11:40,742 But let's face the elephant in the room. 265 00:11:40,825 --> 00:11:42,619 May I pet the elephant? 266 00:11:42,702 --> 00:11:47,081 Metropolis doesn't really need two superheroes, does it? 267 00:11:47,165 --> 00:11:48,165 I... 268 00:11:48,750 --> 00:11:50,126 I do not know. 269 00:11:50,168 --> 00:11:52,962 I mean, there must be something unique about you, 270 00:11:53,004 --> 00:11:55,340 something Superman doesn't have? 271 00:11:57,050 --> 00:11:58,301 I... 272 00:11:58,384 --> 00:12:00,803 What exactly do you bring to the table, Supergirl? 273 00:12:00,845 --> 00:12:03,890 I... I think... 274 00:12:05,016 --> 00:12:06,517 That person has something to say. 275 00:12:07,602 --> 00:12:12,607 You, with the hand. Speak. 276 00:12:12,649 --> 00:12:17,779 Um. Supergirl's special because she's brave. 277 00:12:17,862 --> 00:12:20,657 You are a warrior. 278 00:12:20,740 --> 00:12:23,660 I like how Superman protects us, 279 00:12:23,743 --> 00:12:26,788 But I love how you fight for us. 280 00:12:26,871 --> 00:12:31,334 I... I wish I was as brave as you. 281 00:12:31,376 --> 00:12:36,005 Aw. Adorable. And what's your name, mousy girl? 282 00:12:36,047 --> 00:12:38,925 I'm Jessica. Jessica Cruz. 283 00:12:39,676 --> 00:12:41,219 Thank you, Jessica. 284 00:12:41,302 --> 00:12:42,845 Brilliant! So... 285 00:12:42,887 --> 00:12:47,684 What's next for Earth's one and only "Warrior Supergirl"? 286 00:12:53,982 --> 00:12:57,485 I need to make an important decision about my future. 287 00:12:57,568 --> 00:13:01,072 So I invite any and all eligible Earthling suitors 288 00:13:01,155 --> 00:13:03,741 to meet me at my booth after the interview. 289 00:13:03,825 --> 00:13:06,411 [audience cheering] 290 00:13:06,494 --> 00:13:07,495 What? 291 00:13:09,998 --> 00:13:12,542 [laughs nervously] What? 292 00:13:12,583 --> 00:13:14,502 [Superman grunts] 293 00:13:14,585 --> 00:13:16,838 -[The Whip grunts] -[Superman groans] 294 00:13:16,921 --> 00:13:19,382 Ahh, Superman! 295 00:13:19,465 --> 00:13:22,385 You are oh so cute when you suffer. 296 00:13:22,468 --> 00:13:24,637 [sighs] What's your plan here? 297 00:13:25,430 --> 00:13:26,430 I have great plan. 298 00:13:26,472 --> 00:13:28,016 First, ruin your day, 299 00:13:28,099 --> 00:13:31,311 then become highest paid muscle in town. Just like you! 300 00:13:32,603 --> 00:13:33,980 I don't get paid for this! 301 00:13:34,063 --> 00:13:36,482 You do this for free? 302 00:13:36,566 --> 00:13:39,235 That is just sad, honey. 303 00:13:39,277 --> 00:13:42,405 Never give away what people will happily pay for. 304 00:13:42,447 --> 00:13:44,073 -Huh? -[The Whip strains] 305 00:13:44,115 --> 00:13:45,408 [Superman groans] 306 00:13:45,491 --> 00:13:49,120 Not... interested... in your... career advice! 307 00:13:49,203 --> 00:13:53,583 Too bad that I am interested in you! 308 00:13:53,624 --> 00:13:56,127 [dramatic music playing] 309 00:13:56,210 --> 00:13:58,212 [device beeps slowly] 310 00:14:05,303 --> 00:14:07,972 Hi, Supergirl. Could I get your autograph? 311 00:14:08,056 --> 00:14:09,766 -It's for my boyfriend. -Of course. 312 00:14:09,849 --> 00:14:12,810 You look like my friend Jimmy, but stronger. 313 00:14:12,894 --> 00:14:14,270 [doppelganger chuckles] 314 00:14:14,354 --> 00:14:16,189 [whispers] Get away from her, Muscle Jimmy. 315 00:14:16,272 --> 00:14:18,274 [normally] I knew she'd find someone better. 316 00:14:18,358 --> 00:14:20,902 I didn't know she'd do it today! 317 00:14:20,985 --> 00:14:22,904 Ugh, this is a disaster. 318 00:14:22,987 --> 00:14:25,365 [Lex] No. This is. 319 00:14:25,448 --> 00:14:28,618 [groans] Who drew this, James? 320 00:14:28,701 --> 00:14:32,955 [tuts disapprovingly] I never appreciate a slender frame. 321 00:14:32,997 --> 00:14:34,915 Why are you even here, Lex? 322 00:14:34,999 --> 00:14:37,168 You know, I'm so glad you asked. 323 00:14:37,835 --> 00:14:38,961 Like you, James, 324 00:14:39,003 --> 00:14:40,963 I am an entrepreneur on a mission. 325 00:14:41,005 --> 00:14:44,092 Always on the lookout for innovative opportunities 326 00:14:44,175 --> 00:14:45,259 [exhales sharply] 327 00:14:45,343 --> 00:14:48,930 And I have found an exceptional one. 328 00:14:50,598 --> 00:14:52,016 Stop by the presentation today. 329 00:14:52,100 --> 00:14:53,976 You'll love what we have to offer. 330 00:14:54,060 --> 00:14:56,312 [Jimmy grunts] 331 00:14:56,354 --> 00:14:59,357 I... I'm telling you that I am reformed. 332 00:14:59,440 --> 00:15:02,318 And I'm telling you that I don't believe you. 333 00:15:02,402 --> 00:15:04,487 I do this for a living, you know... 334 00:15:04,529 --> 00:15:05,988 [mutters] Making a mess? 335 00:15:06,072 --> 00:15:07,782 Finding the truth. 336 00:15:07,865 --> 00:15:09,992 Ms. Lane, can we not do this? 337 00:15:10,076 --> 00:15:12,495 You're frightening the customers. 338 00:15:12,537 --> 00:15:13,955 [suspenseful music playing] 339 00:15:14,038 --> 00:15:15,206 [explosion] 340 00:15:15,289 --> 00:15:17,583 Wait! I knew you were hiding something! 341 00:15:17,667 --> 00:15:19,836 -Hey, that's mine! -Get down! Everyone! 342 00:15:19,919 --> 00:15:22,964 This bear is filled with dangerous, explosive... 343 00:15:23,047 --> 00:15:24,924 [grunts] ...fluff? 344 00:15:25,675 --> 00:15:27,093 [gasps] 345 00:15:27,176 --> 00:15:29,929 [crying] 346 00:15:30,012 --> 00:15:32,223 What kind of monster are you? 347 00:15:33,766 --> 00:15:35,977 -[growl, scary music playing] -[Lois] Oh, no! 348 00:15:36,060 --> 00:15:38,354 I am Villian Lois. 349 00:15:38,438 --> 00:15:41,774 I will always pick you... 350 00:15:43,443 --> 00:15:44,861 [nervous groans] 351 00:15:44,944 --> 00:15:48,906 Oh... This is perfectly symmetrical! I love it. 352 00:15:52,076 --> 00:15:55,413 A force field! But how will you escape? 353 00:15:55,496 --> 00:15:57,540 Wow! Interesting. 354 00:15:57,623 --> 00:15:59,876 [groans] He's capturing her heart 355 00:15:59,917 --> 00:16:01,919 inside his invisible prison! 356 00:16:02,003 --> 00:16:04,046 Cut it out, Jimmy! You need to stop being... 357 00:16:04,088 --> 00:16:05,506 Pining for the one who got away? 358 00:16:05,590 --> 00:16:06,590 [Jimmy shrieks] 359 00:16:06,632 --> 00:16:08,426 [exhales] Stop doing that, Cat! 360 00:16:08,509 --> 00:16:10,261 Jimmy Olsen, how do you feel 361 00:16:10,344 --> 00:16:12,555 about Supergirl's many new admirers? 362 00:16:12,597 --> 00:16:14,223 Will you fight for her affections? 363 00:16:14,307 --> 00:16:16,225 Is your heart heavy with regret? 364 00:16:16,267 --> 00:16:18,227 [sighs] I told you, Cat. 365 00:16:18,311 --> 00:16:20,062 Kara's Supergirl. 366 00:16:20,146 --> 00:16:21,689 [laughs] 367 00:16:21,772 --> 00:16:22,899 And I'm... 368 00:16:22,982 --> 00:16:25,776 -[laughs] -[Jimmy] Just Superman's pal. 369 00:16:27,737 --> 00:16:29,197 [cash register dings] 370 00:16:29,280 --> 00:16:32,492 Your low income is real turnoff, Superman! 371 00:16:32,575 --> 00:16:35,161 I am not discussing my personal finances 372 00:16:35,244 --> 00:16:37,246 with a super-villain! [grunts] 373 00:16:37,330 --> 00:16:38,664 Oh, too bad. 374 00:16:38,748 --> 00:16:40,583 I enjoy to get personal. 375 00:16:40,625 --> 00:16:43,669 -[Superman groans] -But now... I finish you. 376 00:16:43,753 --> 00:16:47,173 -[The Whip laughs] -[device beeping lowly] 377 00:16:51,969 --> 00:16:53,387 [grunts] 378 00:16:53,471 --> 00:16:54,889 Nyet! 379 00:16:56,891 --> 00:16:58,643 The party's over. 380 00:16:58,726 --> 00:17:03,564 But why leave when fun is just beginning, Superman? 381 00:17:03,648 --> 00:17:06,483 Uh, no thanks. That was more than enough. 382 00:17:06,567 --> 00:17:08,819 [stammers] Have a nice day. 383 00:17:08,903 --> 00:17:11,781 -[soft music] -[sighs] I love him. 384 00:17:19,163 --> 00:17:21,540 Whoa, Clark. Are you okay? 385 00:17:21,624 --> 00:17:24,126 Uh, being Superman is... 386 00:17:24,210 --> 00:17:25,795 It's harder than it, than it used to be. 387 00:17:25,877 --> 00:17:27,380 It's much... It's much harder. 388 00:17:27,463 --> 00:17:30,132 Well, if it's any consolation, they love you in here. 389 00:17:30,216 --> 00:17:31,467 I guess that's uh... 390 00:17:31,551 --> 00:17:32,593 [Lois] I said I was sorry! 391 00:17:32,677 --> 00:17:33,970 What more do you want me to do? 392 00:17:34,053 --> 00:17:37,056 [mother] You ruined my daughter's bear! 393 00:17:37,139 --> 00:17:40,101 [groans] Excuse me, Jimmy. I'll be right back. 394 00:17:40,184 --> 00:17:42,436 -[sobbing] -Here you go. 395 00:17:42,520 --> 00:17:44,313 [sniffles] 396 00:17:44,355 --> 00:17:46,774 -Oh... -[Teddy squeaks] 397 00:17:46,857 --> 00:17:50,820 Please allow me to pay for that and the damaged one, too. 398 00:17:50,903 --> 00:17:52,863 This should uh, cover it. 399 00:17:52,947 --> 00:17:56,117 Why, thank you. [chuckles] 400 00:17:56,158 --> 00:17:58,995 Ooh, and I'd love one of these for myself. 401 00:17:59,036 --> 00:18:00,371 Ooh, and this, too, please. 402 00:18:00,454 --> 00:18:04,041 And we are so sorry, [clears throat] right? 403 00:18:04,875 --> 00:18:06,961 Look, Winslow, I'm sorry... 404 00:18:08,212 --> 00:18:09,505 [rocket whirring] 405 00:18:09,547 --> 00:18:11,007 [gunfire] 406 00:18:11,090 --> 00:18:12,090 [bullets clattering] 407 00:18:13,217 --> 00:18:14,969 Sorry I didn't realize 408 00:18:15,011 --> 00:18:18,556 you were just an unremarkable, old tinkerer. 409 00:18:18,639 --> 00:18:21,475 -Uh, Lois? -I overestimated you. 410 00:18:21,559 --> 00:18:25,354 There's no way a harmless little toy-man like yourself 411 00:18:25,438 --> 00:18:27,023 could make bear bombs 412 00:18:27,064 --> 00:18:29,942 or invent incredible weapons no one has ever dreamed of. 413 00:18:30,026 --> 00:18:33,195 I was so caught up in our past and getting a story 414 00:18:33,279 --> 00:18:34,655 that I failed to see 415 00:18:34,739 --> 00:18:38,326 how you could never be a threat to anyone... 416 00:18:38,409 --> 00:18:40,036 ever! 417 00:18:40,119 --> 00:18:42,705 Oh. [grumbles] That's it! 418 00:18:42,788 --> 00:18:46,542 [grunts] How's this for a threat?! 419 00:18:46,584 --> 00:18:49,295 [machine whirring, thudding] 420 00:18:51,422 --> 00:18:53,591 [rousing music playing] 421 00:19:08,105 --> 00:19:11,984 [Winslow] Who's the Toyman now, Lois Lane? 422 00:19:13,527 --> 00:19:15,071 Ah-ha! I knew it! 423 00:19:15,154 --> 00:19:16,864 Uh. Really wish you didn't. 424 00:19:18,949 --> 00:19:21,118 -[woman screams] -[music continues] 425 00:19:27,625 --> 00:19:28,834 Ah! 426 00:19:28,918 --> 00:19:30,586 I can't believe I do this for free... 427 00:19:30,628 --> 00:19:34,799 [intense music playing] 428 00:19:51,774 --> 00:19:53,526 [dramatic music playing] 429 00:19:53,609 --> 00:19:54,652 What? 430 00:19:56,987 --> 00:19:58,989 Friends! [laughs] 431 00:19:59,073 --> 00:20:02,952 You've gathered here today to celebrate heroes. 432 00:20:02,993 --> 00:20:04,620 As you should! 433 00:20:04,662 --> 00:20:08,958 We have a homegrown American hero right here, 434 00:20:08,999 --> 00:20:12,753 Captain Hank Henshaw! 435 00:20:13,713 --> 00:20:15,339 Captain Henshaw was shot down 436 00:20:15,423 --> 00:20:18,968 defending Metropolis during last year's alien invasion. 437 00:20:19,009 --> 00:20:21,971 But my human ingenuity and his iron will 438 00:20:22,012 --> 00:20:24,724 brought him back stronger than ever. 439 00:20:30,062 --> 00:20:31,981 [Cyborg Superman grunting] 440 00:20:32,064 --> 00:20:33,784 [Lex] With Captain Hank Henshaw on our side, 441 00:20:33,858 --> 00:20:38,404 we don't need to rely on the mercy of violent aliens 442 00:20:38,487 --> 00:20:40,156 to keep us safe. 443 00:20:40,197 --> 00:20:43,075 -[Cyborg Superman yells] -[Winslow yells] 444 00:20:43,159 --> 00:20:44,869 [Cyborg Superman grunts] 445 00:20:46,370 --> 00:20:49,123 [Lex] We have the power. 446 00:20:51,375 --> 00:20:54,879 Need a blurb for The Planet, Ms. Lane? 447 00:20:56,422 --> 00:20:59,884 Why, Hank? What is this about? 448 00:20:59,967 --> 00:21:03,596 It's about taking back humanity's future, Lois. 449 00:21:07,892 --> 00:21:11,645 Kal-el, is Lex afraid of us because I have been... 450 00:21:12,313 --> 00:21:14,815 -bad? -No. 451 00:21:14,857 --> 00:21:17,067 They were afraid of me when I arrived too. 452 00:21:17,151 --> 00:21:18,527 But things change. 453 00:21:18,569 --> 00:21:21,322 If we keep doing what's right, it'll work out. 454 00:21:21,405 --> 00:21:25,075 What I want to know is how did Lex get Hank Henshaw 455 00:21:25,159 --> 00:21:27,328 to be his own personal Superman? 456 00:21:27,411 --> 00:21:30,164 I mean, if it gets ugly, there's always real Superman 457 00:21:30,247 --> 00:21:33,209 and Supergirl to stop him, right? 458 00:21:33,292 --> 00:21:35,503 [pensive music playing] 459 00:21:36,462 --> 00:21:38,047 How do you feel, Hank? 460 00:21:38,088 --> 00:21:40,966 [Hank] Today went even better than planned. 461 00:21:41,050 --> 00:21:42,885 Who knew that washed-up Winslow 462 00:21:42,968 --> 00:21:45,888 would give us the perfect chance to show off your skills? 463 00:21:45,930 --> 00:21:47,181 [machine beeping, whirring] 464 00:21:47,264 --> 00:21:50,226 [sighs] We're another step closer 465 00:21:50,309 --> 00:21:53,979 to winning the hearts and minds of Metropolis, Hank. 466 00:21:54,063 --> 00:21:58,484 And one step closer to saving the world from Superman. 467 00:22:01,153 --> 00:22:02,988 [theme music playing] 33478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.