Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,375 --> 00:00:12,666
I'm here for the show.
2
00:00:12,750 --> 00:00:14,458
Uh, what?
3
00:00:14,541 --> 00:00:17,166
You got the wrong place, bud.
4
00:00:17,250 --> 00:00:20,125
I'm looking for the Meat Man.
5
00:00:22,416 --> 00:00:24,708
Well, why didn't you say so?
6
00:00:29,791 --> 00:00:32,290
♪ Oh, don't you want it ♪
7
00:00:32,375 --> 00:00:34,208
♪ I know you need it ♪
8
00:00:34,291 --> 00:00:38,333
♪ Kick back and join me
at the Chateau Shorthalt ♪
9
00:00:38,416 --> 00:00:41,041
♪ A banging nightclub ♪
10
00:00:41,125 --> 00:00:42,226
♪ You know we got a hot tub,
right, baby? ♪
11
00:00:42,250 --> 00:00:43,375
Coming right up.
12
00:00:43,458 --> 00:00:44,916
♪ Come on and join me ♪
13
00:00:45,000 --> 00:00:46,559
♪ at the Chateau Shorthalt ♪
14
00:00:46,583 --> 00:00:50,375
♪ Chateau, Chateau, Chateau ♪
15
00:00:50,458 --> 00:00:56,000
♪ Chateau, Chateau ♪
16
00:00:57,708 --> 00:00:59,375
♪ Shorthalt ♪♪
17
00:01:02,541 --> 00:01:05,375
This place is awesome!
18
00:01:07,958 --> 00:01:10,166
Whew.
19
00:01:10,250 --> 00:01:13,625
Can't hold those high notes
like you used to, old man.
20
00:01:13,708 --> 00:01:15,500
You really are the best.
21
00:01:15,583 --> 00:01:17,583
And don't you forget it, Meaty.
22
00:01:19,125 --> 00:01:21,625
Well, I'm going back out.
23
00:01:21,708 --> 00:01:23,833
-Why don't you take a break, and...
-A break?
24
00:01:23,916 --> 00:01:25,500
Oh. No, no, no, no, no.
25
00:01:25,583 --> 00:01:29,125
We got a full house. It's the last night
of our Marquesian tour.
26
00:01:29,208 --> 00:01:31,708
And I haven't even debuted my new song.
27
00:01:31,791 --> 00:01:34,125
You haven't even finished your new song.
28
00:01:34,208 --> 00:01:37,708
Whatever. I'll just throw
some "na, na, nas" in the chorus.
29
00:01:37,791 --> 00:01:39,375
People eat that shit up.
30
00:01:39,458 --> 00:01:40,875
Mm, without a guitarist?
31
00:01:40,958 --> 00:01:42,250
It's fine.
32
00:01:42,333 --> 00:01:44,750
Lionel's auditioning
replacements right now.
33
00:01:44,833 --> 00:01:47,291
Kale, we're the dream team.
34
00:01:47,375 --> 00:01:50,083
As long as we don't have to deal
with any unexpected surprises,
35
00:01:50,166 --> 00:01:52,791
tonight is gonna be perfect.
36
00:01:52,875 --> 00:01:56,375
Hey, boss, there's a "Vox Magina"
here to see you.
37
00:01:56,458 --> 00:01:58,333
Well, poop.
38
00:03:23,708 --> 00:03:26,500
Remember, we need Mythcarver,
39
00:03:26,583 --> 00:03:28,875
so let's be careful
how we broach the subject.
40
00:03:28,958 --> 00:03:31,166
We'll simply tell him
the Briarwoods have returned,
41
00:03:31,250 --> 00:03:35,625
a global conspiracy's afoot, a powerful
archlich is achieving godhood and...
42
00:03:35,708 --> 00:03:39,791
Darling, there's a reason Scanlan
has been avoiding us for the past year.
43
00:03:39,875 --> 00:03:41,541
He may need buttering up.
44
00:03:41,625 --> 00:03:45,791
Oh, I've done that before.
Uh, he prefers oil, though.
45
00:03:45,875 --> 00:03:47,375
I mean small talk.
46
00:03:47,458 --> 00:03:50,375
Ease into the whole
"saving the world" bit, all right?
47
00:03:50,458 --> 00:03:53,416
And what's Plan B when he freaks out
and refuses to come with us?
48
00:03:53,500 --> 00:03:55,416
Aren't you pumped to see him?
49
00:03:55,500 --> 00:03:58,166
I mean,
this is the Scan-Man we're talking about.
50
00:03:58,250 --> 00:04:01,375
Exactly. He runs away.
That's what he does.
51
00:04:03,916 --> 00:04:09,041
Well, I cannot wait to meet
the legendary Señor Shorthalt.
52
00:04:09,125 --> 00:04:12,916
You know, we have more in common
than both being in Vox Machina.
53
00:04:13,000 --> 00:04:16,041
I sang a cappella
for seven years in college.
54
00:04:16,125 --> 00:04:18,707
Why were you in college for seven years?
55
00:04:18,791 --> 00:04:20,207
They needed a tenor.
56
00:04:20,291 --> 00:04:22,832
And a tenor they did receive.
57
00:04:23,832 --> 00:04:25,582
It's getting worse.
58
00:04:25,666 --> 00:04:28,750
Just a bit more uncomfortable
since we fought Delilah.
59
00:04:28,832 --> 00:04:32,125
That flower I read about...
If I can revive it, maybe it could cure...
60
00:04:32,207 --> 00:04:35,332
Do you really trust something
you found in the Briarwoods' lair?
61
00:04:36,791 --> 00:04:42,082
If there's even a chance it'll work,
I need to try.
62
00:04:45,500 --> 00:04:48,416
Oh, fuck my good holes. Why are they here?
63
00:04:48,500 --> 00:04:51,832
They're your friends. They probably
just came to see you perform.
64
00:04:51,916 --> 00:04:53,375
No way.
65
00:04:53,457 --> 00:04:54,916
I know these dickwads.
66
00:04:55,000 --> 00:04:57,291
They want to loop me
into some suicide mission
67
00:04:57,375 --> 00:05:00,125
to slay a merman
and steal his magic cock ring.
68
00:05:00,208 --> 00:05:04,041
Okay, you're the one
who was feeling uninspired, right?
69
00:05:04,125 --> 00:05:05,791
Maybe you could use some adventure.
70
00:05:05,875 --> 00:05:08,125
I've done adventure. It sucks.
71
00:05:08,208 --> 00:05:10,666
You know how hard I've tried
to put all that behind me?
72
00:05:10,750 --> 00:05:12,541
I thought you liked these people.
73
00:05:12,625 --> 00:05:15,000
M-Maybe.
74
00:05:15,083 --> 00:05:17,707
But I'm not exactly
my best self around them.
75
00:05:17,791 --> 00:05:19,875
My priorities get all thrown out of whack.
76
00:05:19,957 --> 00:05:21,832
I-I don't want to be that guy again.
77
00:05:21,916 --> 00:05:24,291
Dad, just talk to them.
78
00:05:24,375 --> 00:05:29,082
Assholes will always be assholes
until you let them prove different.
79
00:05:29,166 --> 00:05:33,625
Damn. That's actually great advice.
How are you my daughter?
80
00:05:35,082 --> 00:05:39,666
-Wait, by "assholes" did you mean...
-Yes, obviously you.
81
00:05:44,250 --> 00:05:46,457
Hey, hey, hey, sexy people.
82
00:05:46,541 --> 00:05:50,082
Don't hold your applause,
the main attraction has arrived.
83
00:05:50,166 --> 00:05:52,291
-You're so... rotund.
-Here comes the boy.
84
00:05:52,375 --> 00:05:53,775
Scan-man, you got shorter.
85
00:05:53,832 --> 00:05:57,875
Hey.
Oh, I can't believe you're here.
86
00:05:57,957 --> 00:06:00,000
No, like, literally.
How the hell did you find me?
87
00:06:00,083 --> 00:06:04,791
We hit up every spice dealer in Ank'harel
till one blabbed about a certain cabaret
88
00:06:04,875 --> 00:06:06,750
that appears at a different door
every night.
89
00:06:06,833 --> 00:06:08,916
Turns out, drug dealers
are quite bribable.
90
00:06:10,125 --> 00:06:11,666
Hmm.
91
00:06:11,750 --> 00:06:14,000
And you guys came all this way for me?
92
00:06:15,000 --> 00:06:17,916
And brought a glittery manservant?
93
00:06:18,000 --> 00:06:20,082
Manservant, nay.
94
00:06:20,166 --> 00:06:22,291
I am Taryon Darrington.
95
00:06:22,375 --> 00:06:26,000
And the only man I serve is the spirit of...
96
00:06:26,082 --> 00:06:29,791
♪ A cappella, a cappella ♪♪
97
00:06:33,375 --> 00:06:36,375
Where'd you find this dingus,
a fan contest?
98
00:06:36,457 --> 00:06:40,041
Uh, Tary's actually proven
quite valuable.
99
00:06:40,125 --> 00:06:43,291
In fact, we've discovered
a vast network of cultists who...
100
00:06:43,375 --> 00:06:44,517
Ah, bup-bup-bup-bup-bup.
101
00:06:44,541 --> 00:06:48,416
Sorry, pal, the Chateau only has one rule.
102
00:06:48,500 --> 00:06:50,082
Which means
103
00:06:50,166 --> 00:06:52,332
no banding together
as a ragtag team of misfits,
104
00:06:52,416 --> 00:06:54,625
no rendezvous with dark sorcerers,
and absolutely
105
00:06:54,707 --> 00:06:58,166
no plotting to save the world.
I am done with that shit.
106
00:06:58,250 --> 00:07:01,250
Now, what'd you guys want to talk about?
107
00:07:01,333 --> 00:07:04,375
Boss? I think I found a guitarist.
108
00:07:04,458 --> 00:07:05,791
Oh. Oh, that's great.
109
00:07:05,875 --> 00:07:10,000
Uh, Lionel, give my friends here
all the chicken they want.
110
00:07:10,083 --> 00:07:12,625
Cut 'em off after two plates.
111
00:07:12,708 --> 00:07:15,416
What did I say? Ease into it.
112
00:07:15,500 --> 00:07:18,125
Told you he didn't want to see us.
113
00:07:18,207 --> 00:07:20,457
I need a shot.
114
00:07:20,541 --> 00:07:23,707
Me, too. "Manservant..."
115
00:07:25,375 --> 00:07:28,416
So, uh, how long you been playing?
116
00:07:28,500 --> 00:07:32,916
Well, I started on the lute,
but I really connect with the guitar.
117
00:07:33,000 --> 00:07:36,791
Um, and lately, I've been focusing
on my solo career...
118
00:07:36,875 --> 00:07:39,832
Okay, answer me this. What would you do
if your old band showed up
119
00:07:39,916 --> 00:07:42,707
and they wanted to get back together,
and you had a lot of hits,
120
00:07:42,791 --> 00:07:44,541
but they also nearly cost you everything,
121
00:07:44,625 --> 00:07:46,832
and now, you're in a new band
with your daughter,
122
00:07:46,916 --> 00:07:48,836
and you're-you're really scared
of fucking it up?
123
00:07:48,875 --> 00:07:51,707
Do you maybe just want to hear me play?
124
00:07:54,875 --> 00:07:57,707
Yeah, yeah, yeah, you'll-you'll do fine.
125
00:07:57,791 --> 00:08:00,750
Listen, hang out here
while I work the floor.
126
00:08:04,916 --> 00:08:07,583
Ah. Doty, take this down.
127
00:08:07,666 --> 00:08:13,166
At long last, Taryon Darrington met
the enigmatic final member of Vox Machina,
128
00:08:13,250 --> 00:08:18,082
but Mr. Shorthalt seems to have somehow
taken me for a fool.
129
00:08:19,082 --> 00:08:20,707
I'm not Doty.
130
00:08:20,791 --> 00:08:23,582
The day keeps getting worse.
131
00:08:25,166 --> 00:08:30,916
Look at him. He thinks he's so selfless
and mature because he's a dad.
132
00:08:31,000 --> 00:08:33,415
I could be a dad.
133
00:08:33,500 --> 00:08:35,875
I would be the best dad
in the fucking world.
134
00:08:35,957 --> 00:08:38,790
And I wouldn't abandon my friend
when she needed me the most.
135
00:08:38,875 --> 00:08:41,290
Yes. You don't need him.
136
00:08:41,375 --> 00:08:43,832
And neither do I.
137
00:08:43,915 --> 00:08:47,040
Let's just s-steal Pisscarver ourselves.
138
00:08:48,208 --> 00:08:52,958
You know, I am drunk enough
to think that's a good idea.
139
00:08:53,040 --> 00:08:55,125
Come on.
140
00:08:55,208 --> 00:08:57,165
Let's try this again.
141
00:08:57,250 --> 00:09:00,375
My way. Scanlan, darling. Yoo-hoo.
142
00:09:00,458 --> 00:09:02,000
Hmm?
143
00:09:03,666 --> 00:09:06,333
I know you're busy, but I had to ask,
144
00:09:06,416 --> 00:09:08,416
the Chateau looks fantastic.
145
00:09:08,500 --> 00:09:10,000
Did you decorate it yourself?
146
00:09:10,083 --> 00:09:12,458
Me? No, no.
147
00:09:12,541 --> 00:09:14,541
Kaylie has a much better sense for style.
148
00:09:14,625 --> 00:09:17,583
And business. And everything, really.
149
00:09:17,666 --> 00:09:19,625
You must be so proud of her.
150
00:09:19,708 --> 00:09:24,041
Honestly, this past year,
Kale and I really connected.
151
00:09:24,125 --> 00:09:27,041
I wouldn't trade this life for anything.
152
00:09:27,125 --> 00:09:29,833
Scanlan...
153
00:09:29,916 --> 00:09:31,750
You made the right choice,
154
00:09:31,833 --> 00:09:34,750
but we do still miss
that charming face of yours.
155
00:09:34,833 --> 00:09:39,665
Uh... You know what? It's my place.
I can take a break, right?
156
00:09:39,750 --> 00:09:41,550
Why don't I pull up a chair
and chill a while?
157
00:09:41,625 --> 00:09:43,458
That would be wonderful.
158
00:09:44,915 --> 00:09:46,915
Are we sure we want to do this?
159
00:09:47,000 --> 00:09:49,333
Try to take him away from his family?
160
00:09:49,415 --> 00:09:52,958
Mythcarver may be the only thing
that can kill the Whispered One.
161
00:09:53,040 --> 00:09:56,833
It seems the fate of the world may depend
on that man's disposition.
162
00:10:01,541 --> 00:10:05,500
We've toured everywhere.
They loved us in Wildemount.
163
00:10:05,583 --> 00:10:07,291
Played sold-out shows in Issylra.
164
00:10:07,375 --> 00:10:09,625
Hell, we even did a stint
in the Fey Realm.
165
00:10:09,708 --> 00:10:12,166
Oh, that reminds me.
I met a friend of yours there, Percy.
166
00:10:12,250 --> 00:10:15,041
He wanted me to give you something. Here.
167
00:10:16,541 --> 00:10:18,059
-You should see it in real life.
-Don't go off half-cocked, de Rolo.
168
00:10:18,083 --> 00:10:19,458
Kind of looks like me.
169
00:10:19,541 --> 00:10:22,666
Garmelie. How delightful.
170
00:10:22,750 --> 00:10:26,750
Speaking of horny, nice antlers, Keyleth.
What the fuck is up with that?
171
00:10:26,833 --> 00:10:30,041
Right. Yeah, they're, um,
they're from my coronation.
172
00:10:30,125 --> 00:10:31,125
It's no bigs.
173
00:10:31,208 --> 00:10:33,458
Oh. Yeah. Sorry I missed it.
174
00:10:33,540 --> 00:10:36,540
Life on the road and all. Was it, uh, nice?
175
00:10:36,625 --> 00:10:39,250
Until the zombie ninjas
showed up... Ow.
176
00:10:40,958 --> 00:10:43,083
Classic Vox Mox.
177
00:10:43,165 --> 00:10:45,540
I do not miss the constant peril.
178
00:10:45,625 --> 00:10:46,915
Uh, you know what, Scan-Man?
179
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
Fuck it. Why don't we
do something really fun?
180
00:10:50,083 --> 00:10:52,458
Is that what I think it is?
181
00:10:52,540 --> 00:10:55,083
We couldn't leave your dealer
empty-handed.
182
00:10:55,165 --> 00:10:59,625
After all these years, you guys finally
want to do spice with me?
183
00:11:00,708 --> 00:11:01,976
Hell yeah, let's drink some drugs.
184
00:11:02,000 --> 00:11:03,351
-Yeah, let's blaze it up.
-Very big into drug culture.
185
00:11:03,375 --> 00:11:05,916
Fucking amazing.
186
00:11:08,708 --> 00:11:11,916
Where is it? Come on. In here?
187
00:11:12,000 --> 00:11:14,583
Uh...
188
00:11:15,666 --> 00:11:18,250
Ah-ha. Mythcarver.
189
00:11:18,333 --> 00:11:21,333
-Yah!
-Oh, wow. Well, that's not it.
190
00:11:21,416 --> 00:11:24,041
-And you might want to wash your hands.
-Ugh!
191
00:11:24,125 --> 00:11:25,625
Ew...
192
00:11:35,125 --> 00:11:36,250
Huh...
193
00:11:36,333 --> 00:11:38,173
What the hell are you doing?
194
00:11:38,625 --> 00:11:40,665
Do you think she sees us?
195
00:11:41,750 --> 00:11:44,250
♪ The audience cheers me ♪
196
00:11:44,333 --> 00:11:47,290
♪ They all want to get near me ♪
197
00:11:47,375 --> 00:11:49,958
♪ I'm wanted by all ♪
198
00:11:50,040 --> 00:11:52,000
♪ Wanted by all ♪
199
00:11:52,083 --> 00:11:54,043
-Oh, no.
-♪ And they can't get enough...
200
00:11:54,083 --> 00:11:55,540
This is forever, isn't it?
201
00:11:55,625 --> 00:11:57,500
♪ It's so hard being hot stuff ♪
202
00:11:57,583 --> 00:12:01,916
♪ I'm wanted by all, wanted by all ♪♪
203
00:12:02,000 --> 00:12:04,059
You know what?
That-that part could use some harmony.
204
00:12:04,083 --> 00:12:06,166
Here. Sing it with me.
205
00:12:06,250 --> 00:12:09,083
♪ I'm wanted by all ♪
206
00:12:09,166 --> 00:12:10,791
♪ All ♪
207
00:12:11,500 --> 00:12:12,875
-♪ All ♪
-♪ All ♪
208
00:12:12,958 --> 00:12:14,250
♪ All ♪
209
00:12:14,333 --> 00:12:15,708
♪ All ♪♪
210
00:12:19,458 --> 00:12:22,250
Woof. Trinket could sing that better.
211
00:12:22,333 --> 00:12:23,875
Ooh. Let me bamf him out.
212
00:12:23,958 --> 00:12:27,166
Uh, bah-bah-bah-bah-bah-bah.
Read the sign.
213
00:12:27,250 --> 00:12:30,375
-No. The other one.
-Oh.
214
00:12:32,915 --> 00:12:34,833
I can't read.
215
00:12:36,375 --> 00:12:38,250
Are you stealing from us?
216
00:12:38,333 --> 00:12:41,125
Wha... No. No. We just came up here
217
00:12:41,208 --> 00:12:43,333
to-to... f...
218
00:12:43,415 --> 00:12:44,875
make out.
219
00:12:44,958 --> 00:12:50,083
Oh. Yes. Oh, how I love soft female lips.
220
00:12:55,540 --> 00:12:58,083
-I'm so turned on.
-Ugh, gross.
221
00:12:58,165 --> 00:12:59,540
Also, bullshit.
222
00:12:59,625 --> 00:13:01,458
You two were looking for something.
223
00:13:05,416 --> 00:13:06,416
Oh.
224
00:13:06,500 --> 00:13:07,708
I see.
225
00:13:08,791 --> 00:13:13,000
Your relationship with Dad is still...
complicated, huh?
226
00:13:13,083 --> 00:13:16,000
What relationship?
He left us like it was nothing.
227
00:13:16,083 --> 00:13:18,958
It's obvious he's moved on.
I should do the same.
228
00:13:19,041 --> 00:13:21,000
Listen, I...
229
00:13:21,083 --> 00:13:24,208
I don't know why my dad
makes the choices he makes,
230
00:13:24,291 --> 00:13:26,375
but I know he cares about ya.
231
00:13:26,458 --> 00:13:28,541
Like, genuinely cares.
232
00:13:28,625 --> 00:13:31,041
Maybe once.
233
00:13:31,125 --> 00:13:32,625
Pike.
234
00:13:32,708 --> 00:13:34,958
Just tell him how you feel.
235
00:13:35,040 --> 00:13:38,125
Whatever's on your mind,
you don't have to deal with it alone.
236
00:13:46,333 --> 00:13:48,540
Well, you two finish your moment.
237
00:13:48,625 --> 00:13:51,958
I'm going to go find a spare closet
to mope in.
238
00:13:53,958 --> 00:13:56,415
Come on, let's go see Dad.
239
00:13:56,500 --> 00:13:58,583
All right, check it out.
240
00:13:58,665 --> 00:14:01,291
It's a Deck of Infinite Posi-titties, right,
241
00:14:01,375 --> 00:14:02,415
and it...
242
00:14:03,458 --> 00:14:05,916
Hey, boss. We need you onstage in five.
243
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
Oh. Oh-oh-oh, hey.
244
00:14:08,083 --> 00:14:12,375
You guys got to see my big finale. Yeah.
When I whip out this baby.
245
00:14:12,458 --> 00:14:14,333
Blam.
246
00:14:21,583 --> 00:14:24,125
Wait a minute. You turned
247
00:14:24,208 --> 00:14:28,291
a Vestige of Divergence into a guitar?
248
00:14:28,375 --> 00:14:29,666
H-How did...
249
00:14:29,750 --> 00:14:31,416
Why would...
250
00:14:31,500 --> 00:14:34,625
How do you still have all your fingers?
251
00:14:34,708 --> 00:14:37,165
Dis is perfect. Gettin' Mythcarver
252
00:14:37,250 --> 00:14:39,875
is the whole reason we came here
in the first place.
253
00:14:39,958 --> 00:14:41,625
I mean, right, guys?
254
00:14:41,708 --> 00:14:43,458
-Um...
-It's lucky.
255
00:14:43,540 --> 00:14:47,375
No, Grog,
that's just the, uh, the spice talking.
256
00:14:47,458 --> 00:14:50,415
Yeah. What he meant was that,
well, we, um...
257
00:14:50,500 --> 00:14:53,208
Huh. I knew it.
258
00:14:54,208 --> 00:14:56,165
Scanlan, it's not like that.
259
00:14:56,250 --> 00:14:57,915
Oh, it's not? It's not?
260
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
You just suddenly wanted to hang out?
261
00:15:01,083 --> 00:15:04,791
The fact is,
there's a chance to save a lot of people,
262
00:15:04,875 --> 00:15:06,833
but we can't do it without the sword.
263
00:15:06,916 --> 00:15:11,458
We can't do it
without you. You're part of this team.
264
00:15:11,541 --> 00:15:13,000
Team?
265
00:15:13,083 --> 00:15:15,791
You only kept me around
'cause I make jokes, play songs,
266
00:15:15,875 --> 00:15:18,916
give you a fancy chateau,
and feed you fucking chicken.
267
00:15:19,000 --> 00:15:21,916
The truth is,
you don't give a shit about me.
268
00:15:22,000 --> 00:15:24,833
-That's not true.
-We love you, you asshole.
269
00:15:24,916 --> 00:15:27,375
Love me? You barely know me.
270
00:15:27,458 --> 00:15:29,583
Where do I come from? Huh?
271
00:15:29,666 --> 00:15:33,540
How old am I? What's my mother's name?
272
00:15:34,625 --> 00:15:37,165
You don't know, do you?
273
00:15:37,250 --> 00:15:39,625
Some fucking friends.
274
00:15:39,708 --> 00:15:42,083
Smartest move I ever made
was leaving you behind.
275
00:15:42,165 --> 00:15:43,250
Dad.
276
00:15:48,915 --> 00:15:51,625
Lionel, get these chumps out of my bar.
277
00:15:51,708 --> 00:15:53,790
They're not welcome.
278
00:15:53,875 --> 00:15:56,750
All right, you heard the little guy.
Get moving.
279
00:16:14,791 --> 00:16:16,583
You didn't know my mother's name.
280
00:16:16,666 --> 00:16:18,708
-That was different.
-Was it?
281
00:16:18,791 --> 00:16:22,375
Dad, I know what it's like
to feel unwanted.
282
00:16:22,458 --> 00:16:25,833
I felt that way every day of my damn life,
283
00:16:25,916 --> 00:16:30,708
but then I realized you'd never
get to know me if I kept pushing you away.
284
00:16:30,791 --> 00:16:34,290
You miss them, and they miss you, too.
285
00:16:34,375 --> 00:16:36,333
Can't you give them a chance?
286
00:16:36,415 --> 00:16:38,333
I have a show to do.
287
00:16:50,583 --> 00:16:53,415
Ladies and gents
and everyone in between,
288
00:16:53,500 --> 00:16:55,625
Scanlan Shorthalt!
289
00:16:57,665 --> 00:17:02,291
Okay, before we play our last number,
give it up for Kaylie on flute,
290
00:17:02,375 --> 00:17:03,750
Dr. Dranzel on fiddle,
291
00:17:03,833 --> 00:17:04,915
Zedd on drums,
292
00:17:05,000 --> 00:17:06,500
and on guitar...
293
00:17:06,583 --> 00:17:10,625
I... didn't get his name. Let's rock!
Two, three, four.
294
00:17:25,500 --> 00:17:28,415
Whoa.
295
00:17:28,500 --> 00:17:30,267
Hey, what the hell was that about?
296
00:17:30,291 --> 00:17:31,625
And who the fuck are you?
297
00:17:31,708 --> 00:17:33,708
Sorry, Shorthalt.
298
00:17:33,791 --> 00:17:36,708
This vestige belongs to the Whispered One.
299
00:17:41,291 --> 00:17:43,333
Lionel, please let us in.
300
00:17:43,416 --> 00:17:46,208
Things got heated,
but we need to hash it out.
301
00:17:46,291 --> 00:17:49,791
You want to talk to the Meat Man?
You got to go through me.
302
00:17:49,875 --> 00:17:55,375
If boss says this door stays shut,
then this door stays shut.
303
00:17:57,041 --> 00:17:59,083
He's got Mythcarver.
304
00:18:01,375 --> 00:18:04,541
-What the fuck?
-That's literally why we're here.
305
00:18:05,750 --> 00:18:09,250
♪ Yeah ♪♪
306
00:18:10,250 --> 00:18:12,000
What's the plan, guys?
307
00:18:12,083 --> 00:18:15,125
The only way to fight music is with music.
308
00:18:15,208 --> 00:18:17,041
♪ Scanlan's hand ♪♪
309
00:18:17,125 --> 00:18:20,500
I don't know who you work for,
but that sword's mine.
310
00:18:20,583 --> 00:18:22,333
We'll see.
311
00:18:22,416 --> 00:18:25,500
♪ Demon's claw ♪
312
00:18:25,583 --> 00:18:28,083
♪ Out of the shadow, he lifts us up ♪
313
00:18:28,166 --> 00:18:30,416
♪ The downtrodden masses,
we are his blood ♪
314
00:18:30,500 --> 00:18:33,791
♪ The war's begun,
and ye shall be judged ♪
315
00:18:33,875 --> 00:18:36,541
♪ The Children of Truth,
we are his blood ♪
316
00:18:36,625 --> 00:18:42,083
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
317
00:18:42,166 --> 00:18:44,125
♪ The Whispered One ♪
318
00:18:45,208 --> 00:18:47,041
-♪ The Whispered One...
-Fucking shit.
319
00:18:47,125 --> 00:18:49,000
How is he doing this?
320
00:18:49,083 --> 00:18:50,934
It's that damned vestige.
321
00:18:50,958 --> 00:18:55,458
Finally.
This be mine moment. Sunder Stone.
322
00:18:57,000 --> 00:18:59,208
Idiot. Just let the grown-ups handle this.
323
00:18:59,291 --> 00:19:02,041
♪ Out of the gutter, no skills or class ♪
324
00:19:02,125 --> 00:19:04,916
♪ Try to battle me, you can kiss my ass ♪
325
00:19:05,000 --> 00:19:08,333
♪ Face it, you're jealous, you got
no fans and wish you could do ♪
326
00:19:08,416 --> 00:19:10,625
♪ What I do with my hands ♪
327
00:19:10,708 --> 00:19:15,958
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
328
00:19:16,041 --> 00:19:18,416
♪ Pathetic one ♪
329
00:19:18,500 --> 00:19:20,750
♪ You're pathetic, son...
330
00:19:20,833 --> 00:19:22,226
Ugh. We need to get up there.
331
00:19:22,250 --> 00:19:25,416
Hey, Sparkle Boy,
can any of those gems give me wings?
332
00:19:25,500 --> 00:19:27,875
Oh, yes. Animal Amethyst, activate.
333
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Sit down. You're in timeout.
334
00:19:33,083 --> 00:19:35,750
Let's handle this, boys. Two, three, four.
335
00:19:40,958 --> 00:19:44,250
♪ Now be dragged down ♪
336
00:19:44,333 --> 00:19:45,958
♪ by darkness...
337
00:19:46,041 --> 00:19:47,041
Can't move.
338
00:19:47,125 --> 00:19:51,666
♪ Or pledge yourself to him ♪
339
00:19:51,750 --> 00:19:55,708
Oh, you think you got tricks? Lute solo!
340
00:20:02,250 --> 00:20:05,916
Ha. That's not rock. This is rock.
341
00:20:15,833 --> 00:20:18,250
I hoped to battle
the best bard in the land,
342
00:20:18,333 --> 00:20:20,750
but you're a shell of what you once were.
343
00:20:20,833 --> 00:20:23,583
And now, it's time for your curtain call.
344
00:20:27,000 --> 00:20:29,083
Kaylie! No!
345
00:20:34,458 --> 00:20:38,250
♪ Yeah ♪
346
00:20:38,333 --> 00:20:41,416
We must fight back. Sing with me.
347
00:20:41,500 --> 00:20:44,559
♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
348
00:21:13,791 --> 00:21:16,291
Nobody touches my instrument.
349
00:21:24,208 --> 00:21:25,666
W-w-wait, behind you.
350
00:21:28,500 --> 00:21:32,333
We are his blood and cannot be stopped.
351
00:21:37,625 --> 00:21:39,375
Fuck a duck.
352
00:21:41,458 --> 00:21:43,708
At least he didn't get the sword.
353
00:21:43,791 --> 00:21:46,291
But we have no idea where he went.
354
00:21:46,375 --> 00:21:48,083
Not so. In the heat of battle,
355
00:21:48,166 --> 00:21:50,916
I hit the dastardly diva
with a Turquoise of Tracking.
356
00:21:51,000 --> 00:21:52,833
The felon fled that way.
357
00:21:52,916 --> 00:21:55,333
Damn, that's a clutch move.
358
00:21:55,416 --> 00:21:59,541
Thanks for saving my bacon back there.
And my kid's bacon.
359
00:21:59,625 --> 00:22:01,500
These idiots are lucky to have you, Jerry.
360
00:22:01,583 --> 00:22:04,083
Thank you.
361
00:22:04,166 --> 00:22:07,416
I really needed to hear that.
362
00:22:07,500 --> 00:22:11,375
Scanlan, I'm sorry we lied earlier,
363
00:22:11,458 --> 00:22:15,333
but we only tried to spare your feelings
because we care about you.
364
00:22:18,208 --> 00:22:21,708
The truth is,
I tried to be rock star Scanlan
365
00:22:21,791 --> 00:22:25,708
or hilarious Scanlan or lothario Scanlan,
366
00:22:25,791 --> 00:22:31,125
but I never showed you the real Scanlan
because I didn't know if you'd like him.
367
00:22:31,208 --> 00:22:34,208
Heck, I'm not sure
I even know who that is.
368
00:22:34,291 --> 00:22:37,083
Of course we like him. Warts and all.
369
00:22:37,166 --> 00:22:39,416
And gods know there are warts.
370
00:22:39,500 --> 00:22:45,041
So, does that mean the real Scanlan
is gonna come with us?
371
00:22:47,666 --> 00:22:50,500
Maybe someday.
372
00:22:50,583 --> 00:22:53,333
But I think I need some more time
to figure him out.
373
00:22:54,791 --> 00:22:59,416
A-a-and, hey, when you're done
with your mission or whatever,
374
00:22:59,500 --> 00:23:01,833
my door's always open for you.
375
00:23:07,500 --> 00:23:11,041
Hey, Scanlan? What was your mother's name?
376
00:23:12,833 --> 00:23:16,500
-Juniper.
-Juniper.
377
00:23:16,583 --> 00:23:19,125
Sorry I never asked before.
378
00:23:23,666 --> 00:23:25,458
Uh, Pike?
379
00:23:25,541 --> 00:23:30,125
They told me about Wilhand
and everything else.
380
00:23:30,208 --> 00:23:32,083
I'm sorry I wasn't there for you.
381
00:23:36,500 --> 00:23:39,916
Everything's been so fucked up
since you left.
382
00:23:40,000 --> 00:23:43,708
And it hurt too much to miss you,
so I-I tried hating you,
383
00:23:43,791 --> 00:23:47,000
and-and that hurt even more, and now...
384
00:23:47,083 --> 00:23:51,083
It-It's like I-I don't know
who I am anymore.
385
00:23:54,541 --> 00:23:56,791
I know exactly who you are.
386
00:23:56,875 --> 00:24:00,416
The only person I would trust with this.
387
00:24:02,291 --> 00:24:07,583
Pike Trickfoot, the badass
who's gonna save the world.
388
00:24:23,708 --> 00:24:25,833
♪ Lights down, it's quiet now ♪
389
00:24:25,916 --> 00:24:29,708
♪ Anticipation fills the crowd ♪
390
00:24:29,791 --> 00:24:33,833
♪ They're waiting for the Meat Man ♪
391
00:24:33,916 --> 00:24:38,833
♪ I take my place onstage ♪
392
00:24:38,916 --> 00:24:44,833
♪ The audience cheers me,
they all want to get near me ♪
393
00:24:44,916 --> 00:24:49,916
♪ I'm wanted by all, wanted by all ♪
394
00:24:50,000 --> 00:24:52,458
♪ Yeah, they can't get enough ♪
395
00:24:52,541 --> 00:24:55,750
♪ It's so hard being hot stuff ♪
396
00:24:55,833 --> 00:24:58,750
♪ I'm wanted by all ♪
397
00:24:58,833 --> 00:25:04,166
♪ Wanted by all ♪♪
398
00:25:08,041 --> 00:25:09,958
Chirp.
30144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.