All language subtitles for Texas.Two-Step.2026.1080p.WEBDL.HEVC.x265.BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,204 --> 00:00:39,247 Stop! 2 00:00:40,498 --> 00:00:42,667 No, no, no, no, this isn't working. 3 00:00:42,709 --> 00:00:43,585 Uh... 4 00:00:44,085 --> 00:00:45,295 Thank you. 5 00:00:45,670 --> 00:00:48,048 {\an8}You're great. You're incredible. 6 00:00:48,089 --> 00:00:50,550 {\an8}I love you both so much, but, uh... 7 00:00:50,592 --> 00:00:51,801 this is awful. 8 00:00:51,843 --> 00:00:54,387 It-it looks stiff. Does it feel stiff? 9 00:00:54,429 --> 00:00:55,972 {\an8}Because it looks stiff. 10 00:00:56,014 --> 00:00:57,557 {\an8}Again... I love you both so much. 11 00:00:57,599 --> 00:01:00,351 {\an8}Olivia, can I borrow you for a sec? 12 00:01:00,393 --> 00:01:01,770 {\an8}Be right there, Meryl. 13 00:01:01,811 --> 00:01:03,938 {\an8}Uh, can you have Terry bump up the intensity 14 00:01:03,980 --> 00:01:05,440 {\an8}on the left panel ten percent, please? 15 00:01:05,482 --> 00:01:07,400 {\an8}And confirm the dinner reservations for the clients. 16 00:01:07,442 --> 00:01:09,360 {\an8}They wanted barbecue, of course. 17 00:01:09,402 --> 00:01:11,112 {\an8}And please make sure Meryl gets a snack. 18 00:01:11,821 --> 00:01:13,156 {\an8}How can I help? 19 00:01:13,198 --> 00:01:17,702 {\an8}Uh, everybody, this is Olivia Marsden, my producer, 20 00:01:17,744 --> 00:01:19,662 {\an8}one of the best in the business. 21 00:01:19,704 --> 00:01:22,832 {\an8}She holds the circus, that is me, together. 22 00:01:22,874 --> 00:01:24,417 {\an8}All three rings. 23 00:01:24,459 --> 00:01:25,960 {\an8}The concept for this shoot was all her. 24 00:01:26,711 --> 00:01:30,215 {\an8}We are going for motion, romance. 25 00:01:30,256 --> 00:01:31,466 {\an8}Swooning. 26 00:01:31,508 --> 00:01:33,259 {\an8}We gotta sell these boots. 27 00:01:34,302 --> 00:01:35,637 {\an8}Can you tell them how to dance 28 00:01:35,678 --> 00:01:37,472 {\an8}so they actually look like they like dancing? 29 00:01:37,514 --> 00:01:38,598 {\an8}Got it. 30 00:01:38,640 --> 00:01:41,142 {\an8}Again, love you both so much. 31 00:01:41,184 --> 00:01:42,018 {\an8}You got it. 32 00:01:42,894 --> 00:01:44,187 {\an8}Have y'all two-stepped before? 33 00:01:44,437 --> 00:01:46,189 {\an8}I went to Juilliard. 34 00:01:46,898 --> 00:01:48,942 {\an8}Okay, great. 35 00:01:49,442 --> 00:01:51,528 {\an8}So we'll start with the basics. 36 00:01:51,569 --> 00:01:53,822 {\an8}Your hand is gonna go here. 37 00:01:54,572 --> 00:01:58,368 {\an8}Right. And have some... just some tension here. 38 00:01:58,409 --> 00:01:59,994 {\an8}Okay, just breathe. 39 00:02:00,870 --> 00:02:03,123 {\an8}It's supposed to be like you've done this all the time, right? 40 00:02:03,164 --> 00:02:05,834 {\an8}There's... there's a real history here, right? 41 00:02:05,875 --> 00:02:06,918 - Sure. - Right. 42 00:02:06,960 --> 00:02:07,919 Yeah. 43 00:02:07,961 --> 00:02:09,337 {\an8}Think of it this way. 44 00:02:09,379 --> 00:02:11,172 {\an8}You've been dreaming of him, 45 00:02:11,214 --> 00:02:13,716 and he's been waiting for the perfect moment... 46 00:02:14,592 --> 00:02:17,053 - And... - Playback! 47 00:02:19,222 --> 00:02:20,640 That is it. 48 00:02:20,682 --> 00:02:22,642 Olivia, you are a genius. 49 00:02:23,309 --> 00:02:25,019 Oh, yes. Keep dancing. 50 00:02:31,568 --> 00:02:33,194 Yes! Beautiful! 51 00:03:08,813 --> 00:03:11,566 The clients are thrilled, of course. 52 00:03:12,400 --> 00:03:14,235 I still wish we could have shot at your aunt's bar. 53 00:03:14,277 --> 00:03:16,446 Uh, maybe next time. It's not going anywhere. 54 00:03:16,487 --> 00:03:17,947 How long has it been in the family? 55 00:03:17,989 --> 00:03:19,616 Uh, she and her husband, Pete, 56 00:03:19,657 --> 00:03:22,702 started Sweetwaters when she was younger than I am now. 57 00:03:22,744 --> 00:03:24,996 They lived their entire marriage in a little cottage 58 00:03:25,038 --> 00:03:26,372 right next door. 59 00:03:26,414 --> 00:03:28,499 Even though Pete passed a few years ago, 60 00:03:28,541 --> 00:03:30,835 she would not dream of closing the place. 61 00:03:30,877 --> 00:03:32,253 It's very special. 62 00:03:32,295 --> 00:03:33,630 Sounds amazing. 63 00:03:33,671 --> 00:03:35,173 Your car is here. 64 00:03:35,215 --> 00:03:36,299 And as your producer, 65 00:03:36,341 --> 00:03:38,509 I'm producing you into this vacation. 66 00:03:38,551 --> 00:03:41,054 I just don't get relaxing, or vacations. 67 00:03:41,095 --> 00:03:43,223 I mean, what am I supposed to do in Sedona 68 00:03:43,264 --> 00:03:45,391 at some spa for a week? Just sit? 69 00:03:45,433 --> 00:03:48,311 You're relaxing, and you do your best work sometimes 70 00:03:48,353 --> 00:03:51,105 and have great ideas when you slow down for two seconds. 71 00:03:51,147 --> 00:03:52,398 Right. 72 00:03:52,440 --> 00:03:53,858 Right, but then, 73 00:03:53,900 --> 00:03:55,610 Milan for the Grappelli shoot. 74 00:03:55,652 --> 00:03:57,236 Oh, it is going to be so much fun. 75 00:03:57,278 --> 00:04:00,990 We are gonna eat Italian food, flirt with Italian men, 76 00:04:01,032 --> 00:04:03,993 and most importantly, get back to work. 77 00:04:04,035 --> 00:04:06,287 Yes. Work. Let's go. 78 00:04:06,704 --> 00:04:08,206 Ugh, fine. 79 00:04:11,292 --> 00:04:13,127 Sorry, I'm a brat. 80 00:04:13,169 --> 00:04:15,296 You are wonderful and I love you. 81 00:04:16,589 --> 00:04:17,715 Have a good trip. 82 00:04:17,757 --> 00:04:19,425 Thank you for everything. 83 00:04:21,177 --> 00:04:24,430 June, we're going out tonight. 84 00:04:24,472 --> 00:04:26,266 It's officially my week off. 85 00:04:28,977 --> 00:04:30,103 Mason. 86 00:04:30,144 --> 00:04:31,354 Hey. Is everything okay? 87 00:04:31,396 --> 00:04:33,022 Hey, Olivia. Sorry to bother you. 88 00:04:33,064 --> 00:04:34,565 I know you must be working hard. 89 00:04:34,607 --> 00:04:38,278 No, no. It's fine. You're just not really a caller. 90 00:04:38,319 --> 00:04:39,570 Is everything okay with Aunt Ruby? 91 00:04:39,612 --> 00:04:41,322 She's been getting these spells. 92 00:04:42,031 --> 00:04:44,325 I've tried to tell her to take better care of herself, 93 00:04:44,367 --> 00:04:46,077 but you know how she is. She doesn't sit down. 94 00:04:46,119 --> 00:04:49,163 Yeah, well, I spoke to her this weekend, and, um, 95 00:04:49,205 --> 00:04:50,248 she didn't mention anything. 96 00:04:50,290 --> 00:04:51,499 Yeah, she doesn't want anyone 97 00:04:51,624 --> 00:04:53,209 to feel like they need to take care of her. 98 00:04:53,251 --> 00:04:55,086 But the way she's been feeling, I know she'd love to see you. 99 00:04:55,128 --> 00:04:56,504 Of course. Yeah, yeah. 100 00:04:56,546 --> 00:04:58,006 - I can be home tomorrow. - Okay, good. 101 00:04:58,047 --> 00:05:00,633 And please, don't tell Ruby I called you. 102 00:05:00,675 --> 00:05:02,635 She'll be mad at me for telling tales outside of school. 103 00:05:02,677 --> 00:05:04,637 Your secret is safe with me. 104 00:05:04,679 --> 00:05:06,305 - Bye, Mason. - Bye, now. 105 00:05:06,347 --> 00:05:07,640 Aren't you a good girl? 106 00:05:07,682 --> 00:05:09,767 You're nice and healthy. Should we get you a treat? 107 00:05:09,809 --> 00:05:11,644 Hey, June. Change of plans. 108 00:05:11,686 --> 00:05:13,479 I have to go home tomorrow. 109 00:05:13,521 --> 00:05:14,647 Rain check? 110 00:05:28,244 --> 00:05:29,912 Meryl, it is 8:00 p.m.. 111 00:05:29,954 --> 00:05:31,831 Aren't you supposed to be at a massage? 112 00:05:31,873 --> 00:05:34,792 I am, and it's weird. 113 00:05:34,834 --> 00:05:37,795 Oh, no. You're doing great. Love it! 114 00:05:39,380 --> 00:05:41,966 But it's like you said, when I slow down, 115 00:05:42,008 --> 00:05:44,635 I do have good ideas. I just came up 116 00:05:44,677 --> 00:05:46,637 with a great concept for the Milan shoot, 117 00:05:46,679 --> 00:05:48,348 wanted to run it by you while it was fresh. 118 00:05:48,389 --> 00:05:49,432 Sure, go for it. 119 00:05:50,058 --> 00:05:51,059 Silver. 120 00:05:51,476 --> 00:05:53,811 - Silver... - For the wardrobe, 121 00:05:53,853 --> 00:05:55,855 the art direction. All of it, silver. 122 00:05:55,897 --> 00:05:58,483 I got it. Silver, yeah. 123 00:05:58,524 --> 00:06:00,109 You should go relax, 124 00:06:00,151 --> 00:06:02,528 because I booked that vacation and I know how much it costs. 125 00:06:02,862 --> 00:06:04,030 Fine. 126 00:06:04,280 --> 00:06:06,741 Milan. Silver. Ciao! 127 00:06:07,533 --> 00:06:08,993 "Silver. Ciao!" 128 00:06:09,827 --> 00:06:11,412 That woman makes me tired. 129 00:06:11,454 --> 00:06:14,957 All this blah, blah, blah, about her photos and her ideas 130 00:06:14,999 --> 00:06:17,418 when she should be letting you take the pictures. 131 00:06:17,460 --> 00:06:20,838 I mean, look at these. These are great. 132 00:06:21,547 --> 00:06:22,590 Thanks. 133 00:06:22,632 --> 00:06:23,966 But you're not getting to do more of it 134 00:06:24,008 --> 00:06:26,386 because you're holding the great Meryl James's hand 24/7. 135 00:06:26,427 --> 00:06:29,305 For the record, I rarely have to hold her hand. 136 00:06:29,347 --> 00:06:30,848 We're in a partnership. 137 00:06:30,890 --> 00:06:32,975 And she is one of the most sought after photographers 138 00:06:33,017 --> 00:06:36,062 in the world, and it's my job to make sure she stays that way. 139 00:06:36,729 --> 00:06:39,440 - I'm proud of that. - Which is great. 140 00:06:39,482 --> 00:06:40,566 But also... 141 00:06:40,900 --> 00:06:41,943 You could be great too. 142 00:06:41,984 --> 00:06:43,778 I'm gonna do my own stuff. 143 00:06:44,737 --> 00:06:47,281 - When I get time. - When you find the time. 144 00:06:47,323 --> 00:06:48,574 Did you bring laundry? 145 00:06:48,616 --> 00:06:49,575 No. 146 00:06:50,701 --> 00:06:52,078 I'm coming with you tomorrow. 147 00:06:53,162 --> 00:06:54,872 - You are? - Liv. 148 00:06:54,914 --> 00:06:56,749 We have been best friends 149 00:06:56,791 --> 00:07:00,711 since we were waitressing at the worst bar on Sixth Street. 150 00:07:00,753 --> 00:07:02,213 And as much as I love 151 00:07:02,255 --> 00:07:04,382 hearing you talk about growing up with Aunt Ruby 152 00:07:04,423 --> 00:07:05,967 at the world famous Sweetwaters. 153 00:07:06,008 --> 00:07:08,761 I would love it so much more if I could meet her in person. 154 00:07:08,803 --> 00:07:11,639 I would love for you to meet her in person. 155 00:07:12,306 --> 00:07:13,307 But... 156 00:07:13,349 --> 00:07:14,392 No, but. 157 00:07:15,601 --> 00:07:16,894 I'm just worried. 158 00:07:19,230 --> 00:07:20,356 Oh. 159 00:07:21,232 --> 00:07:22,483 Yeah. 160 00:07:27,905 --> 00:07:30,700 I know how Aunt Ruby took you in after your parents... 161 00:07:31,868 --> 00:07:33,619 I know how much she means to you. 162 00:07:34,912 --> 00:07:36,622 Yeah. 163 00:07:36,664 --> 00:07:41,127 Aunt Ruby made that time as easy as it possibly could have been, 164 00:07:41,919 --> 00:07:43,337 after they were gone. 165 00:07:44,964 --> 00:07:46,466 I owe her everything. 166 00:07:46,507 --> 00:07:48,759 Which is why we are going to drop everything 167 00:07:48,801 --> 00:07:50,970 to get down there and sort it all out. 168 00:07:52,221 --> 00:07:53,598 Are there real cowboys down there? 169 00:07:53,639 --> 00:07:55,099 - Yeah. Oh, yeah. - Okay. 170 00:07:55,141 --> 00:07:56,893 Well, then I gotta make sure you don't get stolen by one. 171 00:07:57,602 --> 00:07:59,896 Why would I get stolen by a cowboy? 172 00:07:59,937 --> 00:08:01,480 I don't know. Just a joke. 173 00:08:01,522 --> 00:08:03,816 Road trip! 174 00:08:03,858 --> 00:08:05,234 Let's go, girls. 175 00:08:06,652 --> 00:08:09,113 Stolen by cowboy. 176 00:08:40,686 --> 00:08:43,814 This is even better than I hoped it would be. 177 00:08:43,856 --> 00:08:45,274 Wait 'till you see the inside. 178 00:08:55,993 --> 00:08:57,328 Is this heaven? 179 00:08:57,995 --> 00:08:59,080 Yeah. 180 00:09:00,164 --> 00:09:01,999 Is that who I think it is? 181 00:09:02,041 --> 00:09:03,417 This is heaven. 182 00:09:03,459 --> 00:09:05,920 Olivia, get over here! 183 00:09:06,420 --> 00:09:08,839 - Hey, you! - Hey, guys. 184 00:09:08,881 --> 00:09:10,007 Ain't you a sight for sore eyes. 185 00:09:10,049 --> 00:09:12,134 We've been waiting on you! 186 00:09:12,176 --> 00:09:14,553 Bill's wastin' away with worry. 187 00:09:14,595 --> 00:09:16,556 Yeah, I lost half a pound. 188 00:09:16,597 --> 00:09:17,890 Aww. 189 00:09:17,932 --> 00:09:20,351 Kenny, Bill, Travis, this is my best friend, June. 190 00:09:20,393 --> 00:09:21,435 Hi. 191 00:09:21,727 --> 00:09:23,187 The Sugarfoots have been playing here 192 00:09:23,229 --> 00:09:26,148 for as long as I can remember, and they helped raise me. 193 00:09:26,190 --> 00:09:28,776 Oh. We didn't do much. 194 00:09:28,818 --> 00:09:32,697 Actually, Kenny helped me change the oil on my truck. 195 00:09:32,738 --> 00:09:33,906 Taught me how to do that. 196 00:09:33,948 --> 00:09:35,408 Oh, and Bill showed me how to make a splint. 197 00:09:35,449 --> 00:09:36,617 He's the town doctor. 198 00:09:36,659 --> 00:09:38,452 And Travis taught me how to make biscuits. 199 00:09:38,494 --> 00:09:41,747 You never made me biscuits. I thought we were friends. 200 00:09:41,789 --> 00:09:44,750 The Sugafoots are a big reason that Sweetwaters is famous. 201 00:09:44,792 --> 00:09:46,168 Everybody in country dancing 202 00:09:46,210 --> 00:09:48,004 knows that this is the best place to dance, 203 00:09:48,045 --> 00:09:50,006 and they're the best band to dance to. 204 00:09:50,047 --> 00:09:51,507 Oh, we do like our jobs. 205 00:09:52,133 --> 00:09:54,385 Olivia, you seen Luke yet? 206 00:09:55,761 --> 00:09:56,971 Who's Luke? 207 00:09:57,555 --> 00:09:59,432 Oh! Dang it. 208 00:09:59,473 --> 00:10:01,517 Oh, you walked into it that time, Kenny. 209 00:10:01,559 --> 00:10:03,811 I keep forgetting to fix that thing. 210 00:10:03,853 --> 00:10:05,146 We put it on the list. 211 00:10:05,187 --> 00:10:06,856 The list never gets any shorter, does it? 212 00:10:07,481 --> 00:10:08,983 Bill, how's Ruby? 213 00:10:09,025 --> 00:10:11,152 Mason called and said he was worried about her. 214 00:10:11,193 --> 00:10:13,112 Oh, it's like Sweetwaters. 215 00:10:13,154 --> 00:10:16,073 A little TLC wouldn't hurt, but she's still good. 216 00:10:17,533 --> 00:10:18,576 See for yourself. 217 00:10:18,909 --> 00:10:20,453 Watch your step, Ruby. 218 00:10:20,494 --> 00:10:22,538 I don't need you to tell me where the steps are, Mason. 219 00:10:22,580 --> 00:10:24,123 I know every square inch of this place. 220 00:10:24,165 --> 00:10:25,291 Olivia! 221 00:10:25,333 --> 00:10:27,793 Aunt Ruby! It's so good to see you. 222 00:10:27,835 --> 00:10:28,794 Oh. 223 00:10:29,503 --> 00:10:31,714 It's so good to be seen, honey. 224 00:10:31,756 --> 00:10:33,257 Why didn't you tell me you were coming? 225 00:10:33,299 --> 00:10:35,926 Oh, everyone loves surprises. 226 00:10:35,968 --> 00:10:38,262 Well, at my age, waking up is a surprise. 227 00:10:38,304 --> 00:10:39,680 But this is better. 228 00:10:39,722 --> 00:10:42,099 - Hi, Mason. - Hi, Olivia. 229 00:10:42,141 --> 00:10:44,977 Hi, I'm Mason. Olivia's second cousin. 230 00:10:45,019 --> 00:10:46,979 - I'm... - Oh, this must be June! 231 00:10:47,021 --> 00:10:49,190 Oh, I've heard all about this gal. 232 00:10:49,231 --> 00:10:50,399 Mmhmm. 233 00:10:50,441 --> 00:10:53,110 Oh, Olivia's lucky to have a friend like you. 234 00:10:53,152 --> 00:10:54,945 Oh, gosh. I might just start crying 235 00:10:54,987 --> 00:10:56,697 for how happy I am to finally meet you. 236 00:10:56,739 --> 00:10:59,575 Well, if we're going to cry, let's do it over some sodas. 237 00:11:00,201 --> 00:11:02,244 I'm gonna go talk to the boys before we open up. 238 00:11:02,286 --> 00:11:03,371 I'll come check on you all soon. 239 00:11:03,412 --> 00:11:04,246 Great! 240 00:11:04,955 --> 00:11:06,332 I mean, all right. 241 00:11:06,374 --> 00:11:08,084 Nice to meet you, Mason. 242 00:11:10,169 --> 00:11:12,963 So, Aunt Ruby, cane is new. 243 00:11:13,005 --> 00:11:14,340 June! 244 00:11:14,382 --> 00:11:16,217 You haven't seen Olivia dance here at Sweetwaters, 245 00:11:16,258 --> 00:11:18,302 but you're in for a treat. 246 00:11:18,344 --> 00:11:20,679 Uh, I know where this is going. 247 00:11:20,721 --> 00:11:21,972 See those little boots? 248 00:11:23,349 --> 00:11:24,892 That's her first pair. 249 00:11:24,934 --> 00:11:26,811 I bought 'em for her when she moved in with me 250 00:11:26,852 --> 00:11:28,104 and her Uncle Petey. 251 00:11:28,145 --> 00:11:30,731 She learned how to two-step in those 252 00:11:30,773 --> 00:11:31,857 right on that floor. 253 00:11:31,899 --> 00:11:34,735 Aww, little boots. 254 00:11:34,777 --> 00:11:36,612 You know, the mark of a real dancer 255 00:11:36,654 --> 00:11:38,697 is when you can make your partner look good, 256 00:11:38,739 --> 00:11:41,283 even when they don't quite know what they're doing. 257 00:11:41,325 --> 00:11:43,119 That's exactly what she does. 258 00:11:43,160 --> 00:11:44,662 All right, you two. 259 00:11:44,703 --> 00:11:46,455 I'm gonna get a big head if you don't stop. 260 00:11:48,916 --> 00:11:51,252 Speaking of making people look good, 261 00:11:51,293 --> 00:11:53,045 what does Meryl want now? 262 00:11:53,087 --> 00:11:56,716 "Get aloe Mini for eel and my car to Maryland" 263 00:11:56,757 --> 00:11:58,092 Meryl has an eel? 264 00:11:58,134 --> 00:12:01,512 Get aluminum and mylar to Milan. That's what she wants. 265 00:12:01,554 --> 00:12:03,722 Oh, totally. That's what I thought she said. 266 00:12:03,764 --> 00:12:06,058 On it. Go relax. 267 00:12:06,100 --> 00:12:07,768 I know you didn't drive all the way out here 268 00:12:07,810 --> 00:12:08,811 to be on that phone. 269 00:12:08,853 --> 00:12:10,479 You put that dang thing away. 270 00:12:10,521 --> 00:12:12,273 Sorry. It's work stuff. 271 00:12:12,314 --> 00:12:14,024 Well, work on talking to me. 272 00:12:14,859 --> 00:12:16,193 Have you seen Luke? 273 00:12:16,986 --> 00:12:18,195 We came straight here. 274 00:12:18,487 --> 00:12:19,822 Sorry. Who is Luke? 275 00:12:22,908 --> 00:12:24,493 So, Aunt Ruby, 276 00:12:24,535 --> 00:12:27,121 you gotta tell me what's with the cane? 277 00:12:27,663 --> 00:12:29,123 I know what this is. 278 00:12:30,166 --> 00:12:32,751 A little birdie told you I was ailing. 279 00:12:32,793 --> 00:12:34,795 That's why you showed up out of the blue. 280 00:12:34,837 --> 00:12:36,130 All right. Don't be mad at Mason. 281 00:12:36,172 --> 00:12:37,298 You should have told me. 282 00:12:37,339 --> 00:12:39,300 Well, there's nothing to tell. 283 00:12:39,341 --> 00:12:41,552 Everything's fine. Me and Sweetwaters, 284 00:12:41,594 --> 00:12:44,180 we're both getting better with age. 285 00:12:45,931 --> 00:12:47,016 Ah. 286 00:12:47,641 --> 00:12:50,227 I got dizzy when I stood up too quick. 287 00:12:50,269 --> 00:12:51,729 Buckled and twisted my ankle. 288 00:12:51,770 --> 00:12:53,981 And that's what the cane's for. 289 00:12:54,023 --> 00:12:55,774 And Mason overreacted. 290 00:12:56,734 --> 00:12:57,735 You sure? 291 00:12:57,777 --> 00:12:59,862 What does Mason know? 292 00:12:59,904 --> 00:13:01,280 I'm not a dog. 293 00:13:01,322 --> 00:13:02,990 I ain't got fleas. 294 00:13:03,282 --> 00:13:04,658 Mason's a vet? 295 00:13:04,700 --> 00:13:06,160 Gainfully employed, single, 296 00:13:06,202 --> 00:13:08,913 and no red flags, as the kids say. 297 00:13:08,954 --> 00:13:11,123 Just in case that's of interest. 298 00:13:11,165 --> 00:13:12,833 Mm. I like you, Aunt Ruby. 299 00:13:12,875 --> 00:13:14,084 Can I call you Aunt Ruby? 300 00:13:14,126 --> 00:13:15,419 Sure can. 301 00:13:15,461 --> 00:13:18,088 You're family, Junebug. 302 00:13:18,756 --> 00:13:20,132 "Junebug". 303 00:13:20,174 --> 00:13:22,843 I can't believe no one's ever called me "Junebug". 304 00:13:22,885 --> 00:13:24,887 Okay. Calm down, Junebug. 305 00:13:25,596 --> 00:13:28,265 So, Aunt Ruby, you're fit as a fiddle. 306 00:13:28,307 --> 00:13:29,391 I am. 307 00:13:29,433 --> 00:13:31,268 What about Sweetwaters? How's business? 308 00:13:31,310 --> 00:13:32,520 How's business? 309 00:13:33,354 --> 00:13:34,980 Mason. 310 00:13:35,022 --> 00:13:38,317 Open up and show little missy here "how's business". 311 00:13:42,530 --> 00:13:44,448 Hey everybody! Come on in. 312 00:13:48,244 --> 00:13:49,370 Hey! 313 00:13:50,120 --> 00:13:51,622 That's how's business. 314 00:13:51,664 --> 00:13:54,166 We got folks coming in from all over the country, 315 00:13:54,208 --> 00:13:55,543 even the world. 316 00:13:55,584 --> 00:13:58,504 We had a couple in here last week from Osaka, Japan. 317 00:13:58,546 --> 00:13:59,922 We're a big deal. 318 00:14:00,297 --> 00:14:03,175 Now, if you'll excuse me, I've got thirsty customers. 319 00:14:03,217 --> 00:14:06,262 Olivia, I expect to see you out on that floor. 320 00:14:06,303 --> 00:14:09,348 And Junebug, you get her out there one way or another. 321 00:14:09,390 --> 00:14:10,683 Yes, ma'am. 322 00:14:13,644 --> 00:14:16,021 I would 100 percent commit crimes for that woman. 323 00:14:16,313 --> 00:14:19,942 Uh, she is unstoppable, and stubborn. 324 00:14:21,235 --> 00:14:23,571 She thinks she has a good poker face, but 325 00:14:23,612 --> 00:14:25,155 I know her too well. 326 00:14:25,197 --> 00:14:27,157 What do you mean? You're worried about her health? 327 00:14:28,117 --> 00:14:31,161 No. I think if she was sick, she would tell me. 328 00:14:31,203 --> 00:14:32,621 It's gotta be something else. 329 00:14:32,663 --> 00:14:34,915 Maybe... maybe something to do with Sweetwaters. 330 00:14:35,416 --> 00:14:38,836 Whatever it is, I'm gonna figure it out and fix it. 331 00:14:38,878 --> 00:14:40,588 Uh-oh, you got that 332 00:14:40,629 --> 00:14:42,631 "I'm gonna solve this problem at all costs" 333 00:14:42,673 --> 00:14:44,008 look on your face. 334 00:14:44,049 --> 00:14:45,384 It's kind of scary. 335 00:14:45,426 --> 00:14:47,845 The problem is the only thing that should be scared. 336 00:14:47,886 --> 00:14:49,847 See? Scary. 337 00:14:49,889 --> 00:14:51,390 Welcome to Sweetwaters, 338 00:14:51,432 --> 00:14:55,477 where we keep the drinks cold and the dance floor hot. 339 00:14:58,856 --> 00:15:00,608 We are the Sugarfoots, 340 00:15:00,649 --> 00:15:03,944 and we're gonna keep those feet sweet tonight. 341 00:15:24,214 --> 00:15:25,424 You gonna dance? 342 00:15:26,759 --> 00:15:28,010 We'll see. 343 00:15:28,052 --> 00:15:30,054 What do you mean, you don't want to? 344 00:15:31,597 --> 00:15:33,557 So, Mason, huh? 345 00:15:33,599 --> 00:15:34,683 I mean... 346 00:15:35,601 --> 00:15:37,353 Yeah. 347 00:15:37,394 --> 00:15:38,646 He is pretty... 348 00:15:40,439 --> 00:15:41,523 Whoa! 349 00:15:42,524 --> 00:15:43,984 Who is that? 350 00:15:53,827 --> 00:15:56,413 Oh. That's Luke? 351 00:15:56,455 --> 00:15:58,123 The Luke that everybody was talking about? 352 00:15:58,165 --> 00:15:59,583 Oh, he's looking at us. 353 00:15:59,625 --> 00:16:01,627 Nope. He's looking at you. He's coming over here. 354 00:16:01,669 --> 00:16:03,462 Okay, be cool. Be cool. 355 00:16:03,504 --> 00:16:04,964 Drink your soda, June. 356 00:16:06,465 --> 00:16:07,675 Hey, Livvy. 357 00:16:07,716 --> 00:16:09,218 No one calls me that. 358 00:16:09,259 --> 00:16:11,804 - I call you that. - You used to call me that. 359 00:16:11,845 --> 00:16:13,430 And you used to like it. 360 00:16:15,265 --> 00:16:17,851 So, you want to dance? 361 00:16:20,062 --> 00:16:22,106 Or did you move to Austin and you forget how? 362 00:16:22,147 --> 00:16:24,233 You stay in Blue Creek and forget your manners? 363 00:16:25,150 --> 00:16:27,403 Oh, you know what? No, that's fair. 364 00:16:27,444 --> 00:16:29,697 I'm sorry. Hi. I'm... 365 00:16:29,738 --> 00:16:30,823 Luke. You're Luke. 366 00:16:30,864 --> 00:16:33,367 Yes, hi. I'm June. You can call me Junebug. 367 00:16:35,285 --> 00:16:37,788 All right, well, hello Junebug, and I'm- 368 00:16:37,830 --> 00:16:39,206 I'm sorry for being rude. 369 00:16:39,248 --> 00:16:41,500 Totally fine. No worries. 370 00:16:41,542 --> 00:16:43,293 Well, you didn't answer my question, Livvy. 371 00:16:43,335 --> 00:16:45,462 - Hmm? - You forget how to dance? 372 00:16:46,505 --> 00:16:48,424 - My memory's just fine. - Oh yeah? 373 00:16:48,465 --> 00:16:51,009 'Cause you've been livin' that big city life for so long now. 374 00:16:51,051 --> 00:16:52,469 Sometimes it's hard to stay in practice. 375 00:16:52,511 --> 00:16:55,139 'Cause it's not like riding a bike... or a bull. 376 00:16:56,473 --> 00:16:58,392 People who ride bulls get trampled. 377 00:16:58,434 --> 00:17:00,102 Only if they get thrown. 378 00:17:03,188 --> 00:17:04,940 What's going on here? What's happening right now? 379 00:17:04,982 --> 00:17:06,984 Is this how people flirt in the country? 380 00:17:07,026 --> 00:17:08,527 No. Uh... 381 00:17:08,569 --> 00:17:10,320 we're just getting a little reacquainted. 382 00:17:10,362 --> 00:17:11,780 Sometimes it takes a little while 383 00:17:11,822 --> 00:17:13,741 to warm up her dancing shoes. Ain't that right, Livvy? 384 00:17:15,159 --> 00:17:16,285 We'll see. 385 00:17:17,453 --> 00:17:18,579 Hey, Luke! 386 00:17:19,246 --> 00:17:21,915 Oh, you know what? I've got uh... 387 00:17:21,957 --> 00:17:23,667 some obligations, so. 388 00:17:24,209 --> 00:17:25,210 Livvy. 389 00:17:26,170 --> 00:17:27,463 Junebug. 390 00:17:27,755 --> 00:17:28,964 See y'all later. 391 00:17:29,006 --> 00:17:30,132 Bye. 392 00:17:32,718 --> 00:17:34,595 Tell me everything or I'm going to explode. 393 00:17:34,636 --> 00:17:36,722 - There's nothing to tell. - Liar! 394 00:17:36,764 --> 00:17:38,974 We were friends when we were kids. 395 00:17:39,933 --> 00:17:41,018 That's it. 396 00:17:41,059 --> 00:17:42,269 That's it? 397 00:17:42,311 --> 00:17:44,354 No, no, no, no. I'm gonna need some details. 398 00:17:46,732 --> 00:17:47,733 Okay. 399 00:17:48,525 --> 00:17:50,319 I'll get it out of you later. 400 00:17:50,944 --> 00:17:52,738 Wait a second. Is that why you were weird 401 00:17:52,780 --> 00:17:54,490 when I joked about a cowboy stealing you? 402 00:17:54,823 --> 00:17:57,159 No cowboy is gonna steal me. 403 00:17:57,659 --> 00:17:59,787 Especially not that cowboy. 404 00:18:13,383 --> 00:18:14,843 Mmmm. 405 00:18:16,512 --> 00:18:17,679 Oh. Morning, Pete. 406 00:18:20,224 --> 00:18:22,434 And good morning to you, sugar. 407 00:18:22,935 --> 00:18:24,520 Good morning. 408 00:18:27,606 --> 00:18:30,275 Junebug's out like a light. 409 00:18:30,317 --> 00:18:32,903 Yeah. She had a good time. 410 00:18:32,945 --> 00:18:34,488 Aren't you supposed to be on vacation? 411 00:18:34,530 --> 00:18:36,949 No need to wake up early and make breakfast. 412 00:18:36,990 --> 00:18:38,575 That's my job. 413 00:18:38,617 --> 00:18:40,244 Sit a spell and relax. 414 00:18:40,285 --> 00:18:42,621 You know, you could take your own advice. 415 00:18:42,663 --> 00:18:44,873 That's how you ended up with a cane in the first place. 416 00:18:44,915 --> 00:18:46,291 I am relaxing. 417 00:18:46,333 --> 00:18:47,376 Uh-huh. 418 00:18:48,001 --> 00:18:50,671 I've been taking it easy on myself. 419 00:18:50,712 --> 00:18:53,423 Really? What have you been doing? 420 00:18:53,465 --> 00:18:57,052 I do the crossword in pencil instead of pen. 421 00:18:57,094 --> 00:18:58,637 Much more relaxed. 422 00:18:58,679 --> 00:18:59,680 Mhm. 423 00:18:59,721 --> 00:19:01,557 How'd it go with Luke last night? 424 00:19:01,598 --> 00:19:03,433 What is an eight-letter word 425 00:19:03,475 --> 00:19:06,103 for somebody who doesn't mind their own beeswax? 426 00:19:06,144 --> 00:19:07,729 "Busybody". 427 00:19:07,771 --> 00:19:10,566 Why does everybody keep asking me about him? 428 00:19:10,607 --> 00:19:14,153 'Cause the whole town thought y'all would be together forever. 429 00:19:14,194 --> 00:19:16,029 And for a couple who dances so well together, 430 00:19:16,071 --> 00:19:17,906 you sure are clumsy. 431 00:19:18,282 --> 00:19:20,033 Tell me how you really feel. 432 00:19:20,075 --> 00:19:21,743 I'm too old to sugarcoat it, 433 00:19:22,244 --> 00:19:24,872 and it's time to figure out whatever it has been going on 434 00:19:24,913 --> 00:19:27,499 between y'all for near 20 years. 435 00:19:27,875 --> 00:19:30,127 Both too good-looking and good-hearted 436 00:19:30,169 --> 00:19:31,461 not to work it out. 437 00:19:31,879 --> 00:19:33,338 I'm not here for him. 438 00:19:34,590 --> 00:19:36,049 I'm here for you. 439 00:19:36,800 --> 00:19:38,677 And he's not that good looking. 440 00:19:39,136 --> 00:19:41,388 Is that so? 441 00:19:44,474 --> 00:19:46,602 I asked him to mend that a week ago. 442 00:19:48,312 --> 00:19:51,648 Can't imagine why he decided to take care of it this morning. 443 00:19:56,862 --> 00:19:59,198 But, you know... 444 00:20:00,073 --> 00:20:03,368 Who's to question a blessing like that. 445 00:20:09,708 --> 00:20:11,501 I don't want to hear it. 446 00:20:12,294 --> 00:20:13,921 Hmm. What's this? 447 00:20:18,884 --> 00:20:21,553 Why is Bryan Boone sending you letters? 448 00:20:21,970 --> 00:20:23,305 Who's Bryan Boone? 449 00:20:23,680 --> 00:20:25,349 You can read that, by the way. 450 00:20:25,390 --> 00:20:27,476 You know, Bryan. 451 00:20:27,517 --> 00:20:30,729 The nice, nerdy kid. We went to school together. 452 00:20:30,771 --> 00:20:33,106 He invented that dating app, "Connekt"? 453 00:20:33,148 --> 00:20:34,483 It's about to go public. 454 00:20:36,276 --> 00:20:38,362 Hmph. Dating apps. 455 00:20:38,862 --> 00:20:40,739 You young folks need your phones 456 00:20:40,781 --> 00:20:42,908 to do your kissing for you, too? 457 00:20:42,950 --> 00:20:44,785 He wants to buy Sweetwaters? 458 00:20:44,826 --> 00:20:48,580 Yep. The whole property, including the house. 459 00:20:48,622 --> 00:20:50,374 For how much?! 460 00:20:51,166 --> 00:20:53,835 I can't even say that number out loud. 461 00:20:53,877 --> 00:20:56,588 Oh, he sent a bunch of letters already, 462 00:20:57,214 --> 00:20:59,132 offer gets bigger every time. 463 00:21:00,759 --> 00:21:02,719 - Well? - Well, what? 464 00:21:02,761 --> 00:21:04,638 Are you thinking about selling? 465 00:21:05,555 --> 00:21:08,267 It'll be a cold day in Houston before I do that. 466 00:21:08,308 --> 00:21:11,770 Aunt Ruby, it's a very generous offer. 467 00:21:11,812 --> 00:21:13,230 And what would I do with it? 468 00:21:13,271 --> 00:21:15,899 It's not about the money. 469 00:21:15,941 --> 00:21:19,152 It's about doing what I like, and I like it here. 470 00:21:19,194 --> 00:21:22,114 There's not a number in the world that'll make me forget 471 00:21:22,155 --> 00:21:24,533 I like what I'm doing. 472 00:21:24,574 --> 00:21:26,243 But you can't do it forever. 473 00:21:26,285 --> 00:21:28,912 And that's why I'm doing it now. 474 00:21:31,540 --> 00:21:35,419 I know young people don't want advice from old people. 475 00:21:35,460 --> 00:21:36,920 But you're gonna get it anyway. 476 00:21:37,296 --> 00:21:39,298 If you can find joy, 477 00:21:39,339 --> 00:21:41,842 grab a hold to it and don't let it go. 478 00:21:44,928 --> 00:21:46,638 Dance while you can. 479 00:21:51,643 --> 00:21:54,021 Thanks for fixing that post, sugar. 480 00:21:54,062 --> 00:21:55,564 Olivia's making biscuits. 481 00:21:55,605 --> 00:21:57,065 Come on in if you're hungry. 482 00:21:57,107 --> 00:21:58,900 What? No! 483 00:21:58,942 --> 00:22:01,570 You know, I got a bunch of stuff I got to do back at my house. 484 00:22:02,195 --> 00:22:04,323 Why don't you save me a biscuit or two? 485 00:22:05,365 --> 00:22:06,366 Livvy. 486 00:22:10,328 --> 00:22:11,955 He brought the horse. 487 00:22:12,664 --> 00:22:15,167 He brought the horse. 488 00:22:29,598 --> 00:22:31,683 All right. 489 00:22:32,851 --> 00:22:34,603 One thing off the list. 490 00:22:35,020 --> 00:22:36,980 I can't believe you knew how to make these the whole time 491 00:22:37,022 --> 00:22:38,398 and you never made them for me. 492 00:22:38,440 --> 00:22:39,399 I'm hurt. 493 00:22:39,441 --> 00:22:40,817 Don't be dramatic. 494 00:22:41,860 --> 00:22:43,320 We have a mission. 495 00:22:43,362 --> 00:22:44,488 We have to figure out 496 00:22:44,529 --> 00:22:46,740 what might be going on with Sweetwaters. 497 00:22:47,991 --> 00:22:49,242 I mean, it looks great. 498 00:22:49,284 --> 00:22:51,119 And there were so many people here last night. 499 00:22:51,161 --> 00:22:52,746 Remember she said they have people coming in 500 00:22:52,788 --> 00:22:53,830 from all over the world. 501 00:22:53,872 --> 00:22:55,290 I'm sure they're doing great business. 502 00:22:55,332 --> 00:22:57,000 June, finish your coffee. 503 00:22:57,459 --> 00:22:58,502 Howdy, ladies. 504 00:22:58,835 --> 00:23:00,087 Hi, Mason. 505 00:23:00,128 --> 00:23:02,464 Be a dear and pour June another cup of coffee? 506 00:23:02,506 --> 00:23:04,383 I've got to put this stuff away. 507 00:23:05,550 --> 00:23:06,718 Sounds good. 508 00:23:09,721 --> 00:23:11,556 Milk? Sugar? 509 00:23:11,598 --> 00:23:13,016 A little sugar, please. 510 00:23:15,435 --> 00:23:17,979 So Liv tells me you're a vet. 511 00:23:18,021 --> 00:23:19,064 I love dogs. 512 00:23:19,106 --> 00:23:21,191 That is a sign of a good person. 513 00:23:21,233 --> 00:23:22,984 Being a vet's my main gig. 514 00:23:23,026 --> 00:23:25,570 And then I do help out here at Sweetwaters, 515 00:23:25,612 --> 00:23:29,199 and I'm technically also the mayor of Blue Creek. 516 00:23:29,533 --> 00:23:31,368 You're the mayor? 517 00:23:31,410 --> 00:23:32,953 You kind of snuck that last one in there. 518 00:23:32,994 --> 00:23:34,663 There's not much to talk about. 519 00:23:34,704 --> 00:23:36,748 All I do is mow the lawn down at Blue Creek City Hall. 520 00:23:36,790 --> 00:23:38,708 He's selling himself short. 521 00:23:38,750 --> 00:23:40,627 He's been the mayor for five years, 522 00:23:40,669 --> 00:23:42,379 and he keeps everything squared away. 523 00:23:42,421 --> 00:23:44,381 You know it's Aunt Ruby who does that. 524 00:23:44,423 --> 00:23:46,007 And she knows everybody in the county. 525 00:23:46,049 --> 00:23:47,717 She tries to take care of everybody one way or another. 526 00:23:47,968 --> 00:23:49,469 She's so cool. 527 00:23:49,511 --> 00:23:52,347 She makes me want to move out here, like, right now. 528 00:23:53,014 --> 00:23:55,976 Really? A lot of folks think this place is too slow. 529 00:23:56,017 --> 00:23:57,519 Nothing wrong with slow. 530 00:23:59,980 --> 00:24:02,274 So, what's your favorite breed of dog? 531 00:24:07,070 --> 00:24:08,488 What are you doing? 532 00:24:08,530 --> 00:24:10,657 I figure it's been a while since you've had a tune-up. 533 00:24:10,699 --> 00:24:12,576 Really? Why would you think that? 534 00:24:15,078 --> 00:24:16,413 Because I'm the one 535 00:24:16,454 --> 00:24:18,457 who used to always work on your vehicles. 536 00:24:18,498 --> 00:24:20,959 Yeah. I know for a fact this one is fine. 537 00:24:22,210 --> 00:24:24,212 Cylinder head bolts needed tightening. 538 00:24:24,963 --> 00:24:27,632 My cylinder head bolts did not need tightening. 539 00:24:27,674 --> 00:24:29,134 And your head gasket could use a look. 540 00:24:29,176 --> 00:24:30,719 It's probably not used to making the drive up here. 541 00:24:32,053 --> 00:24:34,014 Did you just break in to figure all this out? 542 00:24:34,055 --> 00:24:36,057 No, it was unlocked. 543 00:24:36,099 --> 00:24:38,143 And your keys, right above the visor, 544 00:24:38,185 --> 00:24:39,478 as per usual. 545 00:24:39,519 --> 00:24:40,729 Hey. 546 00:24:41,062 --> 00:24:42,731 I'm just trying to help out a friend here. 547 00:24:45,817 --> 00:24:47,319 - Friend? - Mmhmm. 548 00:24:48,570 --> 00:24:49,946 Hey! 549 00:24:50,489 --> 00:24:53,158 Hey. Mason was just gonna take me by the vet office, 550 00:24:53,200 --> 00:24:54,409 but I could stay, if, you... 551 00:24:54,451 --> 00:24:55,994 No. Sounds fun. Go ahead. 552 00:24:56,036 --> 00:24:57,662 Okay. I'll be back tonight. 553 00:24:57,704 --> 00:24:58,747 Great. 554 00:25:02,876 --> 00:25:04,753 I got some chores to do anyway. 555 00:25:06,296 --> 00:25:08,131 Take a look at that head gasket. 556 00:25:09,382 --> 00:25:10,509 Sure. 557 00:25:16,681 --> 00:25:17,682 Hi Dan. 558 00:25:18,308 --> 00:25:19,476 Hey, Bronx. 559 00:25:20,143 --> 00:25:21,686 I learned under Doc Huddleston. 560 00:25:22,604 --> 00:25:24,814 Took over after he retired and, uh, 561 00:25:24,856 --> 00:25:26,274 kept things the way they were. 562 00:25:26,775 --> 00:25:29,319 I spend a lot of time in my truck visiting farms, so 563 00:25:29,361 --> 00:25:31,154 don't have much time to update. 564 00:25:31,196 --> 00:25:32,322 It's great. Why change it? 565 00:25:34,991 --> 00:25:36,743 Oh. Who's that? 566 00:25:37,661 --> 00:25:39,746 That's my current houseguest. 567 00:25:39,788 --> 00:25:41,665 Don't worry, little buddy. 568 00:25:41,706 --> 00:25:42,707 She's a friend. 569 00:25:42,749 --> 00:25:44,292 This puppy doesn't have a name yet. 570 00:25:44,334 --> 00:25:45,252 Oh! 571 00:25:45,710 --> 00:25:47,337 I love him. 572 00:25:48,713 --> 00:25:50,006 Is he up for adoption? 573 00:25:50,340 --> 00:25:52,592 Well, not yet. He's a stray. 574 00:25:52,634 --> 00:25:54,469 Ended up on my doorstep. 575 00:25:54,511 --> 00:25:55,971 Fleas, distemper, the whole nine. 576 00:25:56,012 --> 00:25:59,599 So, treating him for everything and waiting on some tests. 577 00:25:59,641 --> 00:26:01,393 Is he gonna be okay? 578 00:26:01,434 --> 00:26:02,519 Yeah, I hope so. 579 00:26:02,560 --> 00:26:03,436 Can I hold him? 580 00:26:04,020 --> 00:26:06,189 Oh! 581 00:26:08,024 --> 00:26:09,526 Oh, my goodness. 582 00:26:10,860 --> 00:26:12,737 Look at these ears. 583 00:26:14,197 --> 00:26:17,742 Maybe Aunt Ruby needs a little doggo to keep her company. 584 00:26:17,784 --> 00:26:19,577 Healing puppy cuddles. 585 00:26:20,328 --> 00:26:23,081 Yeah. Um, I don't think she can really 586 00:26:23,123 --> 00:26:24,791 take on much more right now. 587 00:26:25,584 --> 00:26:27,502 Oh, you know something? 588 00:26:35,594 --> 00:26:38,847 Is it weird to say I think this dog understands me? 589 00:26:39,097 --> 00:26:40,724 No, not at all. 590 00:26:41,099 --> 00:26:43,184 I wonder what he's doing right now. 591 00:26:43,226 --> 00:26:46,104 He's uh, probably sleeping. 592 00:26:46,146 --> 00:26:48,815 So, Mason, huh? What do you think? 593 00:26:48,857 --> 00:26:50,775 Oh, yeah. He seems great, too. 594 00:26:50,817 --> 00:26:52,444 He's a really nice guy. 595 00:26:53,653 --> 00:26:54,779 Are you okay? 596 00:26:55,447 --> 00:26:58,742 Yeah, yeah. It's just a lot, being back. 597 00:26:58,783 --> 00:27:00,452 And how about Luke? 598 00:27:00,952 --> 00:27:02,704 Yeah, he's a lot too. 599 00:27:04,789 --> 00:27:06,333 Oh, what is that? 600 00:27:09,419 --> 00:27:10,795 What do we do? 601 00:27:10,837 --> 00:27:12,047 I have no idea. 602 00:27:12,088 --> 00:27:13,506 Stand back, honey. 603 00:27:20,680 --> 00:27:22,098 There you go. 604 00:27:22,140 --> 00:27:23,475 Just gotta bump it. 605 00:27:23,516 --> 00:27:25,226 Shouldn't you get it fixed? 606 00:27:25,268 --> 00:27:26,436 I just did. 607 00:27:26,478 --> 00:27:29,439 Can't be spending money on frivolous stuff. 608 00:27:32,525 --> 00:27:35,320 I never thought of a fridge as frivolous. 609 00:27:36,071 --> 00:27:39,866 Liv, Mason wasn't sure if he wanted to tell you this. 610 00:27:39,908 --> 00:27:42,077 - Tell me what? - You were right. 611 00:27:42,118 --> 00:27:44,204 Sweetwaters should be doing great, 612 00:27:44,245 --> 00:27:46,498 but it's like there's no money. 613 00:27:47,374 --> 00:27:48,833 There's no money? 614 00:27:48,875 --> 00:27:51,461 Yeah, he doesn't exactly know what the problem is, 615 00:27:51,503 --> 00:27:55,090 but repairs are piling up. The roof, electrical, plumbing. 616 00:27:55,131 --> 00:27:57,217 Junebug! Get over here. 617 00:27:57,258 --> 00:27:58,718 I'm going to teach you how to make 618 00:27:58,760 --> 00:28:00,178 the Sweetwaters Special. 619 00:28:00,220 --> 00:28:01,429 We'll talk about this later. 620 00:28:21,825 --> 00:28:23,076 Hi Olivia. 621 00:28:23,118 --> 00:28:24,494 - Hi, y'all. - Howdy. 622 00:28:25,912 --> 00:28:27,580 - Whoa! - Oh! 623 00:28:28,081 --> 00:28:30,375 Olivia, is that you? 624 00:28:30,417 --> 00:28:31,334 Bryan? 625 00:28:32,043 --> 00:28:33,795 Bryan Boone, wow. 626 00:28:33,837 --> 00:28:35,338 You're-you're so... 627 00:28:35,380 --> 00:28:36,673 Yeah. I don't look like the skinny kid 628 00:28:36,714 --> 00:28:38,758 who read books about dragons all the time? 629 00:28:38,800 --> 00:28:40,927 - I was gonna say tall. - It's okay. 630 00:28:40,969 --> 00:28:42,512 Most people do a triple take when they see me. 631 00:28:42,554 --> 00:28:43,596 Can I help you with this? 632 00:28:43,638 --> 00:28:44,556 Sure. 633 00:28:45,265 --> 00:28:46,266 Thank you. 634 00:28:47,267 --> 00:28:48,852 I'm just right here. 635 00:28:50,395 --> 00:28:52,689 So you in town for long? 636 00:28:52,730 --> 00:28:54,774 Uh, passing through. 637 00:28:54,816 --> 00:28:58,653 Yeah, I had a bit of time off, and I'm missing this place. 638 00:28:59,696 --> 00:29:01,114 How are you? How's your aunt? 639 00:29:01,156 --> 00:29:03,074 She's doing well, yeah, mostly. 640 00:29:04,033 --> 00:29:07,704 You know, your offers on her property... 641 00:29:07,746 --> 00:29:08,621 Are you serious? 642 00:29:09,414 --> 00:29:10,665 Sure am. 643 00:29:13,376 --> 00:29:14,711 I've been away for a long time 644 00:29:14,752 --> 00:29:16,588 and looking for a reason to get back here. 645 00:29:16,629 --> 00:29:19,299 There's a lot to fall in love with here in Blue Creek. 646 00:29:19,340 --> 00:29:20,800 Sweetwaters is the heart of this place, 647 00:29:20,842 --> 00:29:22,760 So I figured I'd take a shot at buying it. 648 00:29:22,802 --> 00:29:24,053 Hope I'm not coming on too strong. 649 00:29:24,095 --> 00:29:25,388 No. No, I don't think so. 650 00:29:25,763 --> 00:29:28,183 Okay. Um... 651 00:29:28,224 --> 00:29:30,518 Hey, I'm sure you're busy, but... 652 00:29:30,560 --> 00:29:32,854 would you... you want to catch up? 653 00:29:32,896 --> 00:29:34,522 Get reacquainted? 654 00:29:34,564 --> 00:29:36,608 I know we were in different circles growing up, but... 655 00:29:36,649 --> 00:29:39,027 I know we've got a lot more in common now. 656 00:29:39,360 --> 00:29:40,570 - Do we? - We do. 657 00:29:40,612 --> 00:29:41,821 I know you're a big deal. 658 00:29:41,863 --> 00:29:43,072 Oh. 659 00:29:43,114 --> 00:29:44,574 You were in Forbes. 660 00:29:44,908 --> 00:29:47,660 You connected viewers all over the world simultaneously 661 00:29:47,702 --> 00:29:50,747 and used live stream tech to interrogate the whole idea 662 00:29:50,788 --> 00:29:52,624 of what it means to look at art. 663 00:29:52,665 --> 00:29:53,708 I loved it. 664 00:29:53,750 --> 00:29:56,127 Wow. Thank you. 665 00:29:56,169 --> 00:29:58,505 Most people don't really understand what I do. 666 00:29:58,546 --> 00:29:59,964 It's just-it's great 667 00:30:00,006 --> 00:30:01,925 to see someone you knew as a kid 668 00:30:02,634 --> 00:30:04,135 doing cool stuff. 669 00:30:04,177 --> 00:30:06,095 It gives you hope you'll get your act together, too. 670 00:30:06,137 --> 00:30:08,223 I think you have your act together pretty well. 671 00:30:08,264 --> 00:30:09,390 I'm trying. 672 00:30:09,724 --> 00:30:12,018 Do you want to get lunch at Flo's? 673 00:30:12,060 --> 00:30:14,103 Tomorrow, maybe? 12:30? 674 00:30:14,145 --> 00:30:15,647 Perfect. Yeah. 675 00:30:16,856 --> 00:30:18,525 I'm looking forward to it. 676 00:30:41,839 --> 00:30:43,758 You takin' my picture while I'm sleeping? 677 00:30:44,092 --> 00:30:45,969 Take one when I'm working. 678 00:30:46,302 --> 00:30:48,596 It's a nice time for a nap. 679 00:30:50,765 --> 00:30:51,891 Aunt Ruby... 680 00:30:52,433 --> 00:30:53,643 Is there, um... 681 00:30:54,185 --> 00:30:56,271 anything you've been worried about? 682 00:30:56,312 --> 00:30:58,273 Nothing to worry about when you're here. 683 00:30:58,856 --> 00:30:59,899 Here. 684 00:31:00,817 --> 00:31:01,651 Mm. 685 00:31:17,834 --> 00:31:19,252 - Whoa! - Whoa! 686 00:31:19,294 --> 00:31:21,087 - What are you doing? - What are you doing? 687 00:31:21,129 --> 00:31:22,297 I asked you first. 688 00:31:23,047 --> 00:31:25,341 Okay, well, I came here to fix the fridge. 689 00:31:25,383 --> 00:31:26,884 I was behind it, 690 00:31:26,926 --> 00:31:28,595 and all of a sudden it just starts spewing 691 00:31:28,636 --> 00:31:31,139 all this brown, dirty drain water... 692 00:31:31,848 --> 00:31:33,349 Your shirt? 693 00:31:33,391 --> 00:31:35,310 Yeah, no, I was just telling Livvy that I was back there... 694 00:31:35,351 --> 00:31:37,061 - Did you sit in it, too? - What? 695 00:31:39,439 --> 00:31:40,315 Gotcha. 696 00:31:41,691 --> 00:31:43,151 I give up. 697 00:31:49,699 --> 00:31:52,702 Story time. Bar. Now. 698 00:31:52,952 --> 00:31:56,289 All right. Who is this guy to you? 699 00:31:56,331 --> 00:31:57,248 Uh... 700 00:31:58,291 --> 00:31:59,626 he's a friend. 701 00:32:01,502 --> 00:32:02,962 We were best friends. 702 00:32:03,671 --> 00:32:05,590 We were each other's first everything. 703 00:32:06,591 --> 00:32:09,761 First kiss, first dance. 704 00:32:10,053 --> 00:32:11,429 We loved to dance. 705 00:32:12,972 --> 00:32:14,807 And then, uh... 706 00:32:14,849 --> 00:32:16,809 you know, first heartbreak. 707 00:32:17,894 --> 00:32:19,312 What happened? 708 00:32:20,980 --> 00:32:23,483 I loved being here, but... 709 00:32:24,776 --> 00:32:26,736 I had to see if I could live somewhere else. 710 00:32:26,778 --> 00:32:29,530 You know, just see what I could do. 711 00:32:29,572 --> 00:32:32,533 And... Luke understood that. 712 00:32:32,575 --> 00:32:36,245 When I got my photography scholarship to UT, he was happy. 713 00:32:36,287 --> 00:32:38,957 He would drive to Austin, I would drive back here. 714 00:32:40,124 --> 00:32:42,877 But the longer I was gone, the harder it got, 715 00:32:42,919 --> 00:32:46,297 and there were just more bad days than good, so. 716 00:32:49,133 --> 00:32:50,677 I ended it. 717 00:32:50,718 --> 00:32:52,595 Well, if it wasn't working, that's the right thing to do. 718 00:32:52,637 --> 00:32:54,097 I don't know. 719 00:32:54,138 --> 00:32:55,973 All I know is I broke his heart and then he broke mine. 720 00:32:56,015 --> 00:32:57,058 How? 721 00:32:57,100 --> 00:33:00,812 Well, he started dating someone too soon. 722 00:33:00,853 --> 00:33:02,271 Mmm. 723 00:33:02,313 --> 00:33:04,649 I thought we'd mourn for a bit, 724 00:33:04,691 --> 00:33:08,319 you know, but he just, he got right back on the horse 725 00:33:08,361 --> 00:33:10,780 too fast for my nineteen-year-old heart. 726 00:33:13,658 --> 00:33:15,284 I'd hoped we'd work it out. 727 00:33:15,326 --> 00:33:16,953 Did you stay in touch with Luke? 728 00:33:17,328 --> 00:33:18,830 He called me one night, 729 00:33:19,706 --> 00:33:21,249 about seven or eight years ago, 730 00:33:21,290 --> 00:33:23,960 and he was outside Sweetwaters because I could hear the music. 731 00:33:24,001 --> 00:33:25,128 What did he say? 732 00:33:26,295 --> 00:33:27,755 He didn't say anything. 733 00:33:30,591 --> 00:33:32,969 I don't remember who hung up first, we just... 734 00:33:35,054 --> 00:33:37,849 We just never talked about what happened when we broke up. 735 00:33:39,976 --> 00:33:41,728 And we never danced again. 736 00:33:42,353 --> 00:33:44,522 Why don't you just start over? 737 00:33:46,149 --> 00:33:48,234 So much has happened since then. 738 00:33:48,609 --> 00:33:50,445 A lot of time has passed. 739 00:33:50,486 --> 00:33:51,779 We missed our chance. 740 00:33:51,821 --> 00:33:54,073 What are you talking about? This is your chance! 741 00:33:54,115 --> 00:33:56,034 June. 742 00:33:56,075 --> 00:33:57,285 Oh. 743 00:33:57,618 --> 00:34:00,788 It's Bryan Boone. We have, uh, lunch tomorrow. 744 00:34:02,707 --> 00:34:04,167 He's from Blue Creek. 745 00:34:04,208 --> 00:34:07,253 Wait. The foxy dating app guy is also from here? 746 00:34:07,295 --> 00:34:09,088 Man, there must be something in the water. 747 00:34:09,130 --> 00:34:10,381 Oh, yeah. 748 00:34:10,423 --> 00:34:13,176 Wait, is that why they call it "Sweetwaters"? 749 00:34:22,435 --> 00:34:25,188 I don't know if it's the type of sugar that Flo uses, 750 00:34:25,229 --> 00:34:28,191 but her sweet tea is just better. 751 00:34:28,232 --> 00:34:29,484 It's because her ice is colder. 752 00:34:29,525 --> 00:34:30,860 Oh, is that what it is? 753 00:34:30,902 --> 00:34:32,528 I believe it. 754 00:34:32,570 --> 00:34:34,447 I mean, that's the thing with Texas barbecue. 755 00:34:34,489 --> 00:34:36,324 Other places rely on sauce, 756 00:34:36,365 --> 00:34:37,992 here it's science. 757 00:34:38,326 --> 00:34:40,328 It's delicious, is what it is. 758 00:34:41,329 --> 00:34:42,789 I'm just happy to be back here. 759 00:34:43,831 --> 00:34:45,750 Money can get you pretty far. 760 00:34:45,792 --> 00:34:49,128 But sometimes you realize far isn't what you want. 761 00:34:50,046 --> 00:34:51,506 Sometimes near is better. 762 00:34:54,592 --> 00:34:57,386 I think Aunt Ruby's could become something amazing. 763 00:34:57,428 --> 00:34:59,514 Even more amazing than it already is. 764 00:34:59,555 --> 00:35:02,725 Maybe a luxury hotel experience built around 765 00:35:02,767 --> 00:35:04,268 celebrating the town... 766 00:35:04,310 --> 00:35:06,687 I'm not making the decision. Aunt Ruby is. 767 00:35:06,729 --> 00:35:08,314 Of course, yes. 768 00:35:08,356 --> 00:35:10,358 For the record, I didn't ask you to come to lunch 769 00:35:10,399 --> 00:35:12,610 to talk about all this. 770 00:35:12,652 --> 00:35:15,363 I wanted to talk to you. So tell me more about your job. 771 00:35:15,404 --> 00:35:18,282 Like I said, I know the world famous Meryl James 772 00:35:18,324 --> 00:35:19,700 would not be world famous without you. 773 00:35:21,160 --> 00:35:23,162 Yeah. Yeah, maybe. 774 00:35:24,121 --> 00:35:24,956 What? 775 00:35:26,207 --> 00:35:28,042 I have this fear. 776 00:35:28,084 --> 00:35:30,837 I've already made one big leap in my life, right, 777 00:35:30,878 --> 00:35:32,213 leaving Blue Creek, 778 00:35:32,255 --> 00:35:34,298 and that took me to amazing places. 779 00:35:34,340 --> 00:35:38,511 But what if the time to take another big leap has... 780 00:35:39,595 --> 00:35:40,972 just passed. 781 00:35:41,013 --> 00:35:44,976 You know, what if I... can't ever be that brave again? 782 00:35:45,893 --> 00:35:47,144 I'm sorry. 783 00:35:47,186 --> 00:35:49,397 I didn't mean to turn this into a therapy session. 784 00:35:49,438 --> 00:35:50,648 No, don't apologize. 785 00:35:51,315 --> 00:35:53,943 I'm happy you can feel like you can talk to me. 786 00:35:55,319 --> 00:35:56,320 I do. 787 00:36:13,546 --> 00:36:15,590 Why didn't you try to get back together with Olivia? 788 00:36:15,631 --> 00:36:18,092 - Hello, Junebug. - Don't "Junebug" me. 789 00:36:18,134 --> 00:36:20,469 You tell me why you and Olivia aren't together. 790 00:36:20,511 --> 00:36:21,721 Right now. 791 00:36:22,013 --> 00:36:23,514 You really are persistent. 792 00:36:23,556 --> 00:36:24,473 Well? 793 00:36:25,516 --> 00:36:26,934 - All right. - Come on. 794 00:36:26,976 --> 00:36:29,437 Well, because you asked me so nicely, I will tell you. 795 00:36:30,271 --> 00:36:32,982 - I don't know. - Well, let's figure it out. 796 00:36:33,024 --> 00:36:34,692 Why do you even care? 797 00:36:34,734 --> 00:36:36,944 She's my best friend. Why don't you care? 798 00:36:36,986 --> 00:36:39,363 I- I do care. It... 799 00:36:39,405 --> 00:36:41,199 It's 'cause you're a guy and feelings are hard 800 00:36:41,240 --> 00:36:42,241 and they get stuck in your chest 801 00:36:42,283 --> 00:36:43,826 and that's why you're all like this. 802 00:36:44,202 --> 00:36:45,578 Uh... 803 00:36:45,620 --> 00:36:47,914 See? You're all like this, at least some of the time. 804 00:36:47,955 --> 00:36:49,457 Why can't you all be more like dogs? 805 00:36:49,498 --> 00:36:51,208 They always tell you how they're feeling. 806 00:36:51,250 --> 00:36:52,668 Dogs don't talk. 807 00:36:52,710 --> 00:36:54,211 And yet somehow they still manage to tell the truth. 808 00:36:54,253 --> 00:36:55,504 Y'all talking dogs? 809 00:36:56,047 --> 00:36:58,132 - Yep. - My kind of party. 810 00:36:58,174 --> 00:36:59,759 What you're really doing is trying to figure out 811 00:36:59,800 --> 00:37:01,385 what's going on here with Olivia and Luke. 812 00:37:01,427 --> 00:37:03,387 That's like trying to figure out which way the wind is blowing. 813 00:37:03,429 --> 00:37:04,597 It's exhausting. 814 00:37:04,639 --> 00:37:06,599 Uh, yeah. I'm right here. 815 00:37:07,350 --> 00:37:09,393 - What are y'all up to? - Hey. 816 00:37:09,435 --> 00:37:12,355 Oh, uh, Junebug here was just... 817 00:37:12,396 --> 00:37:15,191 giving me some pointers on proper refrigerator maintenance. 818 00:37:16,275 --> 00:37:18,319 Junebug. June. Hi. 819 00:37:18,361 --> 00:37:20,529 Bryan Boone. Pleasure. 820 00:37:20,571 --> 00:37:22,490 Luke. Mason. Good to see you. 821 00:37:22,531 --> 00:37:24,200 You know what, Bryan, you're a pretty smart fella. 822 00:37:24,242 --> 00:37:25,534 You know anything about coolers? 823 00:37:25,576 --> 00:37:26,911 Because we got a real beast back there. 824 00:37:27,203 --> 00:37:29,705 Not my line, but I'll give it a look. 825 00:37:29,747 --> 00:37:30,873 All right. 826 00:37:38,005 --> 00:37:39,298 How was your lunch? 827 00:37:40,591 --> 00:37:43,094 It was really great. We just-we just talked. 828 00:37:43,135 --> 00:37:45,554 Okay, so I've been trying to get you back together with Luke. 829 00:37:45,596 --> 00:37:46,764 But do you like Bryan? 830 00:37:46,806 --> 00:37:47,890 No, I... 831 00:37:48,474 --> 00:37:51,644 I don't know, he's kind of great, right? 832 00:37:51,686 --> 00:37:53,813 Okay, you're making my job as matchmaker harder by the minute, 833 00:37:53,854 --> 00:37:55,564 so we've got to lock this down, pronto. 834 00:37:55,606 --> 00:37:57,400 Now, are you going for Luke or Bryan? 835 00:37:57,441 --> 00:37:59,360 June. 836 00:38:04,824 --> 00:38:06,951 I might need a bit of a cleanup. 837 00:38:06,993 --> 00:38:08,703 Yeah, well, here you go. 838 00:38:08,744 --> 00:38:10,830 And there's a-there's a hose out back. 839 00:38:10,871 --> 00:38:12,540 That's okay, I'll head back to the rental. 840 00:38:12,581 --> 00:38:14,625 But I'm gonna come back tonight. 841 00:38:14,667 --> 00:38:16,043 Haven't heard the Sugarfoots in a while. 842 00:38:16,085 --> 00:38:17,503 You should. That'd be fun. 843 00:38:18,170 --> 00:38:19,964 - I'll see you all later. - Oh. 844 00:38:20,006 --> 00:38:21,090 Bye. 845 00:38:21,757 --> 00:38:22,758 Hey. 846 00:38:23,467 --> 00:38:24,844 - Yeah. - That wasn't nice. 847 00:38:25,344 --> 00:38:27,304 Oh, I didn't know that was gonna happen again. 848 00:38:27,346 --> 00:38:28,431 Really? 849 00:38:28,472 --> 00:38:30,349 I mean, what's the big deal? 850 00:38:30,391 --> 00:38:32,560 He was laughing about it. Why don't you just lighten up? 851 00:38:32,601 --> 00:38:34,145 Why are you messing with him, Luke? 852 00:38:34,186 --> 00:38:35,229 I'm not. 853 00:38:35,271 --> 00:38:37,064 Hey, so you know what? 854 00:38:37,106 --> 00:38:39,650 I could really use a dance lesson. 855 00:38:39,692 --> 00:38:41,235 I want to get out on that floor tonight, 856 00:38:41,277 --> 00:38:42,528 but I don't want to embarrass myself. 857 00:38:42,570 --> 00:38:43,779 So one of you's got to teach me. 858 00:38:43,821 --> 00:38:45,114 Or, you could do it together. 859 00:38:45,531 --> 00:38:46,782 Subtle. 860 00:38:46,824 --> 00:38:48,576 You know, I will have you dancing in no time. 861 00:38:48,617 --> 00:38:49,952 You won't need any help from Olivia. 862 00:38:49,994 --> 00:38:51,537 She probably doesn't even remember how, anyway. 863 00:38:51,579 --> 00:38:52,621 Really? 864 00:38:52,663 --> 00:38:53,873 Hey, it's not your fault. 865 00:38:53,914 --> 00:38:55,750 Sometimes people just don't have it anymore. 866 00:38:55,791 --> 00:38:57,877 Hmm. Come back at 7:00. 867 00:38:57,918 --> 00:38:59,795 We'll see who doesn't have it anymore. 868 00:39:01,547 --> 00:39:02,590 All right. 869 00:39:05,051 --> 00:39:06,761 He hasn't changed one bit. 870 00:39:07,303 --> 00:39:08,721 I wouldn't say that. 871 00:39:09,555 --> 00:39:11,015 Why not? 872 00:39:11,057 --> 00:39:13,225 You ought to go up to his place, see what he's up to. 873 00:39:13,559 --> 00:39:14,643 Trust me. 874 00:39:16,145 --> 00:39:17,605 I'll see you later. 875 00:39:23,069 --> 00:39:25,196 A lot going on there, huh? 876 00:39:25,237 --> 00:39:27,281 Mmhmm. 877 00:39:30,910 --> 00:39:32,119 Whew! 878 00:39:36,457 --> 00:39:37,708 Olivia? 879 00:39:38,292 --> 00:39:39,418 Yes, ma'am. 880 00:39:39,460 --> 00:39:40,586 What's a six-letter word 881 00:39:40,628 --> 00:39:42,797 for someone stomping around in my living room 882 00:39:42,838 --> 00:39:44,632 because they're mad at something? 883 00:39:44,673 --> 00:39:48,636 Sorry. Just a little... distracted or something. 884 00:39:48,677 --> 00:39:51,389 Well, go take care of that, "or something". 885 00:39:51,430 --> 00:39:53,724 Some of us have important work to do. 886 00:39:55,810 --> 00:39:57,103 Yes, ma'am. 887 00:40:11,826 --> 00:40:13,202 Just like that. 888 00:40:16,288 --> 00:40:18,082 Not a bad view from the office. 889 00:40:18,916 --> 00:40:19,917 Yeah. 890 00:40:21,544 --> 00:40:23,546 It's no penthouse, but it'll do. 891 00:40:24,839 --> 00:40:26,549 I saw the sign on the way in. 892 00:40:27,091 --> 00:40:29,301 "Happy Hearts Equine Therapy". 893 00:40:30,636 --> 00:40:32,596 I didn't know that that's what you've been doing. 894 00:40:33,305 --> 00:40:35,057 Yeah. Keeping myself busy, 895 00:40:36,434 --> 00:40:38,978 You know, horses are incredible animals. 896 00:40:39,019 --> 00:40:40,438 They can connect with all kinds of people 897 00:40:40,479 --> 00:40:42,064 going through all kinds of different things, 898 00:40:42,106 --> 00:40:45,818 whether it's PTSD, depression, anxiety. 899 00:40:45,860 --> 00:40:48,070 We help people with movement. 900 00:40:48,112 --> 00:40:50,614 And then there's some folks who just, you know, 901 00:40:50,656 --> 00:40:53,117 are getting their confidence up, their self-esteem. 902 00:40:53,576 --> 00:40:55,995 Cowboy-ing's never been an easy gig. 903 00:40:56,036 --> 00:40:57,663 I wanted to figure out something that I could do 904 00:40:57,705 --> 00:40:59,415 for a long time, and, well, 905 00:40:59,790 --> 00:41:03,419 I figure I could help horses and people till the day I drop. 906 00:41:09,925 --> 00:41:11,844 I'm really sorry about earlier. 907 00:41:12,469 --> 00:41:14,013 I appreciate that. 908 00:41:14,054 --> 00:41:17,850 You make a young man out of me, which is... good. 909 00:41:18,476 --> 00:41:19,894 Also some bad. 910 00:41:20,352 --> 00:41:22,104 You bring out the competitive side of me. 911 00:41:23,647 --> 00:41:25,024 Old habits, huh? 912 00:41:25,941 --> 00:41:26,942 Yeah. 913 00:41:31,739 --> 00:41:34,241 Well, keep that competitive fire, 914 00:41:34,283 --> 00:41:36,160 because you and I are gonna see 915 00:41:36,202 --> 00:41:38,120 who can teach June how to dance the best. 916 00:41:39,580 --> 00:41:42,791 Well, you know, only one of us has stayed in practice. 917 00:41:42,833 --> 00:41:44,835 But I will try not to make you look bad 918 00:41:44,877 --> 00:41:45,961 in front of your friend. 919 00:41:48,214 --> 00:41:49,465 It's on. 920 00:42:06,565 --> 00:42:08,150 - Okay. - Okay. 921 00:42:08,192 --> 00:42:09,235 - Ready? - Mmhmm. 922 00:42:14,406 --> 00:42:15,908 - Ow! - Sorry. 923 00:42:15,950 --> 00:42:17,785 That's all right. No, it's all right, all right. 924 00:42:17,826 --> 00:42:19,078 It's all right. 925 00:42:19,954 --> 00:42:22,206 All right. Now just follow my lead, all right? 926 00:42:22,248 --> 00:42:23,374 Mmhmm. 927 00:42:24,166 --> 00:42:26,168 Say, you feel that? Ow. Yeah. Oh, twice. 928 00:42:26,210 --> 00:42:28,254 Okay. See, but I have to do it backwards. 929 00:42:28,295 --> 00:42:29,964 Yeah. Okay, but remember, 930 00:42:30,005 --> 00:42:32,174 backwards is frontwards for you, so- 931 00:42:32,216 --> 00:42:33,842 - Is that even a word? - Okay, okay. 932 00:42:33,884 --> 00:42:35,886 All right. You talked a big game. 933 00:42:36,470 --> 00:42:37,846 Come here, Junebug. 934 00:42:37,888 --> 00:42:40,015 Don't worry about remembering the moves, 935 00:42:40,057 --> 00:42:41,976 or where your feet go. 936 00:42:42,017 --> 00:42:43,394 Just flow with me. 937 00:42:46,397 --> 00:42:47,898 Oh, I can kind of feel where you're going. 938 00:42:47,940 --> 00:42:48,857 That's fun. 939 00:42:49,900 --> 00:42:51,360 Oh, I think I'm doing it. 940 00:42:52,611 --> 00:42:55,281 Oh, that's really good. I think I got it. 941 00:42:57,366 --> 00:42:58,367 Oh. 942 00:42:59,827 --> 00:43:00,786 Liv! 943 00:43:01,537 --> 00:43:03,372 See, it's just like Aunt Ruby says. 944 00:43:03,414 --> 00:43:04,665 She makes people look good 945 00:43:04,707 --> 00:43:06,125 even when they don't know what they're doing. 946 00:43:06,166 --> 00:43:07,376 It's a magic trick. 947 00:43:07,418 --> 00:43:08,669 I suppose so. 948 00:43:09,837 --> 00:43:11,880 Okay, I need a drink. 949 00:43:11,922 --> 00:43:13,799 - Y'all need anything? - Yeah. 950 00:43:13,841 --> 00:43:15,926 Uh, why don't you just grab me anything that's cold. 951 00:43:20,139 --> 00:43:21,849 I mean, 952 00:43:21,890 --> 00:43:24,852 you can lead a horse to water, but you can't make her dance. 953 00:43:25,519 --> 00:43:26,854 I made her dance. 954 00:43:27,438 --> 00:43:29,064 And don't call my friend a horse. 955 00:43:29,106 --> 00:43:31,150 Well, she got hooves like one. 956 00:43:31,734 --> 00:43:33,277 How's it going with those two? 957 00:43:33,319 --> 00:43:34,528 I don't know. 958 00:43:34,987 --> 00:43:36,447 But we're getting there. 959 00:43:36,488 --> 00:43:38,073 The secret is dancing. 960 00:43:38,115 --> 00:43:41,035 Once he spins her, there's no looking back. 961 00:43:41,076 --> 00:43:42,745 I guess you can lead, too. 962 00:43:42,786 --> 00:43:44,455 Of course I can lead. 963 00:43:44,496 --> 00:43:45,706 And June is right. 964 00:43:45,748 --> 00:43:48,542 If you're following, you're like Ginger Rogers. 965 00:43:48,584 --> 00:43:49,960 Doing it backwards. 966 00:43:50,502 --> 00:43:54,256 All right. Well, Ginger did it in heels, all right? 967 00:43:54,298 --> 00:43:55,674 So you got it easy. 968 00:43:57,843 --> 00:43:59,511 So how was your lunch with Bryan? 969 00:44:00,095 --> 00:44:01,597 It was nice. 970 00:44:01,639 --> 00:44:03,349 - Mmhmm. - And he's really charming, 971 00:44:03,390 --> 00:44:05,934 and a great listener. 972 00:44:05,976 --> 00:44:07,353 Yeah, you would think with all of that, 973 00:44:07,394 --> 00:44:09,063 plus being the creator of a fancy dating app, 974 00:44:09,104 --> 00:44:10,939 that he wouldn't be single. 975 00:44:10,981 --> 00:44:12,691 I'm not sure I'd trust him as an expert. 976 00:44:12,733 --> 00:44:13,859 Why not? 977 00:44:13,901 --> 00:44:16,028 I'm just saying, I wouldn't buy... 978 00:44:16,070 --> 00:44:18,655 a truck from someone who only rides a bike. 979 00:44:18,697 --> 00:44:21,575 Wait, are you- are you a little jealous? 980 00:44:21,992 --> 00:44:23,911 I wouldn't say that, no. 981 00:44:26,664 --> 00:44:28,582 Watch those feet, cowboy. 982 00:44:35,214 --> 00:44:36,632 Hmm. 983 00:44:38,425 --> 00:44:40,135 Mm-mm. 984 00:44:56,026 --> 00:44:57,736 I want to be a good wing-woman, 985 00:44:57,778 --> 00:44:59,905 but I don't know which plane I'm supposed to be flying. 986 00:44:59,947 --> 00:45:02,866 Whatever happens, Olivia's got her head on right. 987 00:45:03,742 --> 00:45:05,119 In the meantime, 988 00:45:05,160 --> 00:45:07,371 you let me know if you need a good wing-woman. 989 00:45:10,165 --> 00:45:13,836 He's not a fast one, and careful to a fault, 990 00:45:13,877 --> 00:45:15,879 but he's a good 'un. 991 00:45:16,630 --> 00:45:18,132 I need a good 'un. 992 00:45:29,143 --> 00:45:30,519 What are the, uh, rules 993 00:45:30,561 --> 00:45:32,604 on a lady asking a cowboy to dance? 994 00:45:32,646 --> 00:45:35,357 As mayor, I give you permission. 995 00:45:35,399 --> 00:45:37,568 Great. Let's dance. 996 00:45:38,360 --> 00:45:40,529 Can I have a key to the city while we're at it? 997 00:45:42,739 --> 00:45:44,324 Work never stops, huh? 998 00:45:45,075 --> 00:45:46,702 Oh, um... 999 00:45:47,453 --> 00:45:50,038 You know, maybe it should. 1000 00:45:50,497 --> 00:45:51,874 Thanks, Aunt Ruby. 1001 00:45:51,915 --> 00:45:53,208 Good to see you, ma'am. 1002 00:45:53,250 --> 00:45:56,211 Hello, young man. You still trying to buy my bar? 1003 00:45:56,253 --> 00:45:57,588 I would be honored. 1004 00:45:57,629 --> 00:45:59,882 And I hope my letters haven't seemed rude. 1005 00:45:59,923 --> 00:46:01,008 If you'd been rude, 1006 00:46:01,049 --> 00:46:02,676 I wouldn't have given you a beer. 1007 00:46:08,140 --> 00:46:09,183 What's wrong? 1008 00:46:10,142 --> 00:46:12,060 I've been kind of worried about her. 1009 00:46:12,102 --> 00:46:13,771 It's not just about the fridge. 1010 00:46:13,812 --> 00:46:14,897 What's going on? 1011 00:46:14,938 --> 00:46:16,857 I don't really have the details yet, 1012 00:46:16,899 --> 00:46:19,610 but Sweetwaters is a little underwater. 1013 00:46:20,611 --> 00:46:22,404 She's not asking for help. 1014 00:46:22,446 --> 00:46:23,697 I'm sorry. 1015 00:46:24,114 --> 00:46:26,950 Maybe my offer would solve that problem. 1016 00:46:27,534 --> 00:46:28,535 Just saying. 1017 00:46:29,077 --> 00:46:30,078 Maybe. 1018 00:46:31,038 --> 00:46:32,372 We'll be right back, folks. 1019 00:46:32,414 --> 00:46:33,791 Y'all kept that dance floor hot. 1020 00:46:33,832 --> 00:46:36,335 Now we got to get ourselves a cold drink. 1021 00:46:36,376 --> 00:46:38,128 Now, I know it's not the Sugarfoots, but 1022 00:46:38,629 --> 00:46:40,047 wanna dance? 1023 00:46:40,088 --> 00:46:41,256 I sure do. 1024 00:47:32,391 --> 00:47:33,642 This feels right, don't it? 1025 00:47:33,684 --> 00:47:34,810 What do you think you're doing? 1026 00:47:34,851 --> 00:47:36,061 What does it look like, Livvy? 1027 00:47:36,103 --> 00:47:37,729 You think it's gonna be that easy? 1028 00:48:10,887 --> 00:48:13,348 Everything's okay. I'll be right back. 1029 00:48:20,647 --> 00:48:23,400 I've been meaning to replace this dang breaker. 1030 00:48:27,362 --> 00:48:28,697 Aunt Ruby? 1031 00:48:29,573 --> 00:48:33,952 I know that something is going on, money-wise. 1032 00:48:33,994 --> 00:48:35,579 Cat's out of the bag, huh? 1033 00:48:35,621 --> 00:48:36,955 Well, I could have helped. 1034 00:48:36,997 --> 00:48:38,123 I don't need help. 1035 00:48:38,165 --> 00:48:41,126 I want to help, and I'm pretty good at it. 1036 00:48:42,336 --> 00:48:45,005 How much does the bar need? Give me a number. 1037 00:48:45,047 --> 00:48:46,923 - I don't know. - Yes, you do. 1038 00:48:48,342 --> 00:48:50,052 Forty-seven grand. 1039 00:48:51,386 --> 00:48:52,721 That's not nothing. 1040 00:48:53,680 --> 00:48:55,891 How did you get 47 grand in the red? 1041 00:48:55,932 --> 00:48:58,101 Well, Pete always did the books. 1042 00:48:58,143 --> 00:49:01,813 Turns out he had some creative thoughts about paying taxes. 1043 00:49:01,855 --> 00:49:04,775 And after he died, I found out how behind we were. 1044 00:49:04,816 --> 00:49:07,152 But I might have bitten off more than I can chew. 1045 00:49:07,194 --> 00:49:10,113 I'm here because of you in more ways than one. 1046 00:49:11,323 --> 00:49:13,075 So we're in this together. 1047 00:49:13,909 --> 00:49:15,661 - Okay? - All right. 1048 00:49:17,621 --> 00:49:18,705 Mmm. 1049 00:49:19,289 --> 00:49:20,958 I feel better already. 1050 00:49:25,295 --> 00:49:27,422 - Good. - Yeah. 1051 00:49:32,427 --> 00:49:33,595 Love you. 1052 00:49:33,637 --> 00:49:35,263 Love you too, baby girl. 1053 00:49:48,276 --> 00:49:50,112 I'm gonna figure all this out. 1054 00:49:56,952 --> 00:49:57,953 I danced. 1055 00:49:58,495 --> 00:50:00,330 I really danced. 1056 00:50:01,164 --> 00:50:03,792 Sorry about your foot. I got you a couple times there. 1057 00:50:03,834 --> 00:50:05,001 I didn't notice at all. 1058 00:50:06,211 --> 00:50:07,254 Okay. 1059 00:50:08,130 --> 00:50:09,381 You're... 1060 00:50:09,715 --> 00:50:11,341 I'm what? 1061 00:50:11,842 --> 00:50:13,093 Perfect. 1062 00:50:14,386 --> 00:50:15,595 You're perfect. 1063 00:50:15,637 --> 00:50:17,180 Which is weird, 1064 00:50:17,222 --> 00:50:19,641 because I've always liked roller coasters, you know? 1065 00:50:19,683 --> 00:50:21,768 They're fun for a while, but you can't stay on them forever. 1066 00:50:22,686 --> 00:50:24,896 I'm looking to have my feet on the ground. 1067 00:50:24,938 --> 00:50:27,357 I think the ground here would be pretty great. 1068 00:50:30,402 --> 00:50:31,445 Okay. 1069 00:50:32,279 --> 00:50:33,864 That's not a good face. 1070 00:50:35,532 --> 00:50:37,534 Uh, hey, um. 1071 00:50:37,576 --> 00:50:39,161 - Let me... - Mason, hush. 1072 00:50:39,202 --> 00:50:41,204 I just got a little bit excited because I learned how to dance. 1073 00:50:41,246 --> 00:50:42,414 Don't worry. 1074 00:50:42,456 --> 00:50:43,874 But I should actually just... 1075 00:50:43,915 --> 00:50:45,834 I know how we're gonna save Sweetwaters. 1076 00:50:47,085 --> 00:50:48,462 Okay. 1077 00:50:54,926 --> 00:50:57,262 We are going to raise money by live streaming 1078 00:50:57,304 --> 00:50:59,931 a country dance marathon right here from Sweetwaters. 1079 00:51:00,307 --> 00:51:03,101 I'm going to pretend I know what live streaming is, 1080 00:51:03,143 --> 00:51:05,187 but I still don't know how it's going to make money. 1081 00:51:05,228 --> 00:51:06,980 It's easy. The country dancing world 1082 00:51:07,022 --> 00:51:08,899 already knows how great Sweetwaters is, 1083 00:51:08,940 --> 00:51:10,776 so we'll use them to help get out the word 1084 00:51:10,817 --> 00:51:12,277 about the dance marathon, 1085 00:51:12,319 --> 00:51:13,904 and plenty of people will come out for it. 1086 00:51:13,945 --> 00:51:15,530 Anyone who can't will watch online. 1087 00:51:16,031 --> 00:51:17,866 And I know for a fact Olivia knows how to produce 1088 00:51:17,908 --> 00:51:19,159 that kind of thing. 1089 00:51:19,201 --> 00:51:21,870 I can help with any tech stuff you might need. 1090 00:51:21,912 --> 00:51:24,206 And I can help with socials, get the word out. 1091 00:51:25,540 --> 00:51:27,626 Yeah. What can I do? 1092 00:51:28,126 --> 00:51:30,420 Well, you and Mason could spruce up the bar, 1093 00:51:30,462 --> 00:51:33,131 and maybe get some of those electrical problems worked out. 1094 00:51:33,173 --> 00:51:34,216 Yeah, we're on it. 1095 00:51:34,257 --> 00:51:36,218 Okay, this is all well and good, 1096 00:51:36,259 --> 00:51:38,804 but none of you has answered the question. 1097 00:51:38,845 --> 00:51:40,430 Where does the money come from? 1098 00:51:40,472 --> 00:51:41,932 From the people. 1099 00:51:42,224 --> 00:51:45,101 Think of it like a tip jar. 1100 00:51:45,143 --> 00:51:48,855 Folks online can watch a line- dancing, two-stepping marathon 1101 00:51:48,897 --> 00:51:51,233 from the best country bar in the world. 1102 00:51:51,274 --> 00:51:52,567 They're bound to want to help. 1103 00:51:52,901 --> 00:51:55,112 I don't want to take advantage of anyone. 1104 00:51:55,153 --> 00:51:58,156 No. We're not taking advantage. We're going to give them a show. 1105 00:51:58,198 --> 00:51:59,366 Mmhmm. 1106 00:51:59,783 --> 00:52:01,409 And you really think people around the world 1107 00:52:01,451 --> 00:52:02,494 are really going to care? 1108 00:52:02,536 --> 00:52:04,287 Yes. Leave it to me. 1109 00:52:04,329 --> 00:52:06,706 I promise, once people hear the story of this place, 1110 00:52:07,290 --> 00:52:08,291 they'll care. 1111 00:52:11,211 --> 00:52:12,671 - All right. - Woo! 1112 00:52:12,712 --> 00:52:14,548 - That's the spirit. - I'm gonna trust y'all. 1113 00:52:14,589 --> 00:52:16,299 Mainly because it sounds like we're gonna 1114 00:52:16,341 --> 00:52:18,927 just keep doing what we do! Ha ha! 1115 00:52:18,969 --> 00:52:20,512 Keep the drinks cold 1116 00:52:20,554 --> 00:52:22,139 and the dance floor hot. 1117 00:52:22,180 --> 00:52:23,515 Amen. 1118 00:52:24,724 --> 00:52:27,018 Well, just- just hang on a minute. 1119 00:52:27,060 --> 00:52:30,605 Anybody up for a friendly game of dominoes or something? 1120 00:52:30,647 --> 00:52:32,816 Unless you all are just tired. 1121 00:52:32,858 --> 00:52:34,276 I'm not tired. 1122 00:52:34,317 --> 00:52:36,236 But I gotta warn you, Aunt Ruby, I'm very good at dominoes. 1123 00:52:39,823 --> 00:52:40,824 Okay. 1124 00:52:42,325 --> 00:52:45,370 Domino! Wash my bones. 1125 00:52:45,412 --> 00:52:47,831 You've all neglected to tell me she's a shark. 1126 00:52:47,873 --> 00:52:50,041 I've been playing against her since I was knee high, 1127 00:52:50,083 --> 00:52:51,418 and I still can't beat her. 1128 00:52:52,085 --> 00:52:53,253 All right. 1129 00:52:53,295 --> 00:52:54,796 Right here, everyone. 1130 00:53:00,385 --> 00:53:03,930 Okay. Beatin' y'all so bad has worn me out. 1131 00:53:03,972 --> 00:53:05,223 I'm gonna hit the hay. 1132 00:53:06,308 --> 00:53:09,728 Indeed, heavy is the head that wears the crown. 1133 00:53:09,769 --> 00:53:11,104 Yeah, I gotta check on a few things 1134 00:53:11,146 --> 00:53:12,522 before the Japanese markets close. 1135 00:53:12,564 --> 00:53:14,774 - Oh. Rich guy! - Moneybags. 1136 00:53:14,816 --> 00:53:16,902 Big time! Japanese market! 1137 00:53:16,943 --> 00:53:19,112 Yeah, yeah, I'm the worst. 1138 00:53:19,529 --> 00:53:21,114 Um, look... 1139 00:53:21,531 --> 00:53:23,992 we both know I could write a check for what Aunt Ruby needs, 1140 00:53:24,034 --> 00:53:25,368 and I'd be happy to do so. 1141 00:53:25,410 --> 00:53:26,786 But I think you're right. 1142 00:53:26,828 --> 00:53:28,413 I think the marathon's a good idea. 1143 00:53:28,455 --> 00:53:29,831 I think it'll make her happier 1144 00:53:29,873 --> 00:53:31,833 that it's coming from the community. 1145 00:53:31,875 --> 00:53:35,253 Well, if needs be, the offer still stands. 1146 00:53:35,962 --> 00:53:38,757 And I'm replacing that fridge. Good night! 1147 00:53:38,798 --> 00:53:40,842 - Night. - Night. 1148 00:53:40,884 --> 00:53:43,386 Well, I think I'm gonna call it, too. 1149 00:53:43,428 --> 00:53:44,346 Hey. 1150 00:53:45,513 --> 00:53:47,432 - You good? - Mmhmm. 1151 00:53:47,474 --> 00:53:49,059 - Are you lying? - Mmhmm. 1152 00:53:49,392 --> 00:53:50,727 I'll tell you later. 1153 00:53:51,269 --> 00:53:52,729 Night, y'all. 1154 00:53:52,771 --> 00:53:53,897 Yeah. 1155 00:53:53,939 --> 00:53:55,857 Good-good night, June. 1156 00:53:58,318 --> 00:54:00,403 Luke, you want to take a look at that wiring tomorrow? 1157 00:54:00,445 --> 00:54:02,280 - I'll take a run at it. - Fine. 1158 00:54:09,663 --> 00:54:11,706 You know, I'm not really tired. 1159 00:54:12,207 --> 00:54:13,250 Me either. 1160 00:54:18,964 --> 00:54:20,840 Oh! 1161 00:54:20,882 --> 00:54:22,509 All right. No, three out of five. 1162 00:54:23,468 --> 00:54:26,471 So you think this will work, the marathon? 1163 00:54:26,513 --> 00:54:29,015 Yeah. It's worth a shot. 1164 00:54:29,057 --> 00:54:32,936 You're the only person who could get her to accept help, so. 1165 00:54:33,770 --> 00:54:34,938 I'm happy you're here. 1166 00:54:34,980 --> 00:54:36,564 Are you? 1167 00:54:38,358 --> 00:54:39,693 You know what? I don't want to fight. 1168 00:54:39,734 --> 00:54:41,319 Oh, that's a first. 1169 00:54:42,654 --> 00:54:43,697 Well... 1170 00:54:44,572 --> 00:54:47,200 I... am mature now. 1171 00:54:47,909 --> 00:54:48,910 Here. 1172 00:54:49,160 --> 00:54:50,203 There you go. 1173 00:54:50,996 --> 00:54:52,872 - Thank you. - Mmhmm. 1174 00:54:54,457 --> 00:54:55,792 You know, I'm... 1175 00:54:56,501 --> 00:54:59,045 I'm sorry that I don't come home more often. 1176 00:55:00,422 --> 00:55:01,798 It's nice to be here. 1177 00:55:04,592 --> 00:55:08,304 Well, you can forget home, but home don't forget you. 1178 00:55:10,849 --> 00:55:11,891 Yeah. 1179 00:55:13,727 --> 00:55:15,353 So are you gonna sell to Bryan? 1180 00:55:15,812 --> 00:55:17,272 You heard about that? 1181 00:55:17,814 --> 00:55:19,274 Yeah. 1182 00:55:19,315 --> 00:55:22,485 Big fancy hotel right here in Blue Creek. 1183 00:55:22,527 --> 00:55:25,613 I understand things change, but I don't know about a hotel. 1184 00:55:25,655 --> 00:55:26,906 I mean... 1185 00:55:26,948 --> 00:55:30,160 It takes work to be here, to stay here. 1186 00:55:30,201 --> 00:55:32,746 You make it easy, then what's the point? 1187 00:55:32,787 --> 00:55:34,748 Well, he has a vision, though. 1188 00:55:34,789 --> 00:55:37,959 To make it a destination, and celebrate the place 1189 00:55:38,001 --> 00:55:39,794 for the ways that it's special. 1190 00:55:39,836 --> 00:55:42,338 He loves this place like you do. 1191 00:55:43,465 --> 00:55:45,300 Money has a way of changing things. 1192 00:55:45,342 --> 00:55:48,428 I know, but I'll tell you what I told him. 1193 00:55:48,470 --> 00:55:50,305 It's not my decision. 1194 00:55:51,014 --> 00:55:53,141 But I do have to look after Aunt Ruby, 1195 00:55:53,183 --> 00:55:54,684 and what's best for her. 1196 00:55:55,351 --> 00:55:57,562 If you think that's what's best for her then I understand, 1197 00:55:57,604 --> 00:55:59,147 but she's not going to give up easy. 1198 00:55:59,189 --> 00:56:00,440 She loves what she does. 1199 00:56:00,482 --> 00:56:01,733 Yeah, she does. 1200 00:56:03,193 --> 00:56:04,611 Seeing her, it... 1201 00:56:06,404 --> 00:56:08,406 It reminds me that I don't love what I do. 1202 00:56:10,075 --> 00:56:12,577 I'm caught up living someone else's life for 'em. 1203 00:56:13,495 --> 00:56:14,954 Are you still taking pictures? 1204 00:56:14,996 --> 00:56:17,624 Yeah. Not like I used to, though. 1205 00:56:17,665 --> 00:56:19,876 I'm so... busy. 1206 00:56:19,918 --> 00:56:23,213 Just not present to see what I need to see, and... 1207 00:56:24,422 --> 00:56:26,007 Yeah, I understand. 1208 00:56:30,804 --> 00:56:32,722 Thanks for all your help around here. 1209 00:56:33,890 --> 00:56:37,143 It wasn't so bad watching you fix that post the other day. 1210 00:56:37,185 --> 00:56:38,812 You know, I never did get that biscuit. 1211 00:56:41,356 --> 00:56:44,692 I think, for-for people like-like us, 1212 00:56:44,734 --> 00:56:46,903 like you, me and Ruby... 1213 00:56:48,321 --> 00:56:49,697 working is a way of... 1214 00:56:50,907 --> 00:56:52,867 not thinking about things. 1215 00:56:55,203 --> 00:56:57,038 What are you trying to not think about? 1216 00:56:59,874 --> 00:57:02,043 I would have to say that I spend most of my time 1217 00:57:02,085 --> 00:57:03,753 trying to not think about you. 1218 00:57:05,964 --> 00:57:07,382 What about me? 1219 00:57:08,133 --> 00:57:10,176 What the last 20 years of my life would have been like 1220 00:57:10,218 --> 00:57:11,636 if you'd been in 'em. 1221 00:57:12,512 --> 00:57:13,763 I messed up. 1222 00:57:18,726 --> 00:57:20,228 I broke up with you. 1223 00:57:20,270 --> 00:57:22,480 Yeah, but I didn't have to burn it down the way that I did. 1224 00:57:24,983 --> 00:57:26,943 When you called that night, 1225 00:57:28,736 --> 00:57:31,239 years ago, what did you want to say? 1226 00:57:33,241 --> 00:57:34,784 I didn't know then. 1227 00:57:35,285 --> 00:57:36,578 I was all knotted up. 1228 00:57:37,203 --> 00:57:38,580 You still feel that way? 1229 00:57:39,873 --> 00:57:40,874 No. 1230 00:57:41,749 --> 00:57:42,959 What changed? 1231 00:57:48,715 --> 00:57:50,175 We danced. 1232 00:57:53,261 --> 00:57:54,679 Is that a fact? 1233 00:57:54,721 --> 00:57:55,722 Mmhmm. 1234 00:57:57,015 --> 00:57:59,142 Like the sun coming up in the east. 1235 00:57:59,976 --> 00:58:01,394 I want another chance... 1236 00:58:02,061 --> 00:58:03,521 If you'll let me. 1237 00:58:09,235 --> 00:58:10,612 What does that mean? 1238 00:58:12,113 --> 00:58:15,617 Really, how does that work? You have a home here. 1239 00:58:15,658 --> 00:58:17,785 I have a life someplace else. 1240 00:58:17,827 --> 00:58:19,954 It's just like-like any other job. 1241 00:58:19,996 --> 00:58:22,749 You just-you-you work at it the best that you can. 1242 00:58:22,790 --> 00:58:24,375 And what if we're wrong? 1243 00:58:24,417 --> 00:58:26,711 What if-what if it just blows up again? 1244 00:58:26,753 --> 00:58:28,087 What if that was something 1245 00:58:28,129 --> 00:58:30,131 that we were just supposed to do when we were kids? 1246 00:58:30,173 --> 00:58:32,175 Well, we're not gonna know unless we try, right? 1247 00:58:33,051 --> 00:58:35,637 I... I really wish 1248 00:58:35,678 --> 00:58:37,889 that you had said a lot of this a long time ago. 1249 00:58:37,931 --> 00:58:38,890 I know. 1250 00:58:39,807 --> 00:58:41,184 So do I. 1251 00:58:44,270 --> 00:58:45,772 I'm saying it now. 1252 00:58:47,815 --> 00:58:49,150 Daylight's burning. 1253 00:58:53,112 --> 00:58:55,031 Liv! Luke! 1254 00:58:55,073 --> 00:58:56,783 It's Ruby! She had a fall! 1255 00:59:12,340 --> 00:59:13,591 Hey. 1256 00:59:13,633 --> 00:59:16,302 She's gonna be okay. I know it. 1257 00:59:21,557 --> 00:59:23,226 - How is she? - She's okay. 1258 00:59:23,268 --> 00:59:25,728 She hit her head on the way down, and there's some swelling, 1259 00:59:25,770 --> 00:59:27,981 so we're gonna keep her in for the night. 1260 00:59:28,022 --> 00:59:29,148 Can we see her? 1261 00:59:29,190 --> 00:59:30,692 Let's just wait on that, shall we? 1262 00:59:30,733 --> 00:59:32,860 We're doing our best to try and keep her quiet. 1263 00:59:32,902 --> 00:59:34,237 Good luck. 1264 00:59:34,279 --> 00:59:35,989 But she did say to tell y'all that she understands 1265 00:59:36,030 --> 00:59:37,198 what live streaming is. 1266 00:59:37,991 --> 00:59:39,284 That's a good thing? 1267 00:59:39,909 --> 00:59:41,661 It is, yeah. 1268 00:59:41,703 --> 00:59:42,579 Thanks, Bill. 1269 00:59:42,620 --> 00:59:44,122 See y'all at Sweetwaters. 1270 00:59:46,416 --> 00:59:49,544 Well, I knew she was gonna be all right. 1271 00:59:49,585 --> 00:59:51,588 I was more worried about that hickory rocking chair 1272 00:59:51,629 --> 00:59:53,089 she hit on the way down. 1273 00:59:53,548 --> 00:59:54,757 Good thing you were there, Junebug. 1274 00:59:55,049 --> 00:59:56,467 First things first. 1275 00:59:56,509 --> 00:59:58,886 Let's think about what Ruby would want for the night. 1276 00:59:58,928 --> 01:00:00,805 I'll head back to the house and pack some things. 1277 01:00:00,847 --> 01:00:02,890 Yeah, and the General Store should be open in a few minutes. 1278 01:00:02,932 --> 01:00:06,394 I'll go grab some breakfast and coffees for everyone, and... 1279 01:00:07,603 --> 01:00:09,606 Ruby's gonna be all right. 1280 01:00:11,232 --> 01:00:12,608 Because she is. 1281 01:00:19,449 --> 01:00:21,826 Hey, what about us? What should we do? 1282 01:00:22,452 --> 01:00:24,203 Maybe, uh, stay here? 1283 01:00:24,746 --> 01:00:26,456 You sure you don't want me to come with you? 1284 01:00:27,248 --> 01:00:28,583 I'm fine. 1285 01:00:29,000 --> 01:00:32,879 Besides, I'm gonna be staying indefinitely, so... 1286 01:00:32,920 --> 01:00:34,505 I have a phone call to make. 1287 01:00:34,964 --> 01:00:38,760 I'm not gonna make it to Italy, and Meryl is not gonna be happy. 1288 01:00:39,260 --> 01:00:40,428 Okay. 1289 01:00:50,897 --> 01:00:52,815 Can I uh, talk to you, June? 1290 01:00:52,857 --> 01:00:54,484 Hmm? What's up? 1291 01:00:56,069 --> 01:00:57,570 I'm sorry about last night. 1292 01:00:58,780 --> 01:01:00,907 I don't know why I reacted like that. 1293 01:01:00,948 --> 01:01:03,034 I don't have much experience with this kind of feeling. 1294 01:01:03,076 --> 01:01:04,327 What kind of feeling? 1295 01:01:04,369 --> 01:01:07,038 Like I just met someone, 1296 01:01:08,122 --> 01:01:11,084 and I feel like I've known them for a long time. 1297 01:01:13,586 --> 01:01:16,672 Hey. It's just a thing. No big deal. 1298 01:01:16,714 --> 01:01:18,007 It is. 1299 01:01:18,049 --> 01:01:21,636 See, my folks didn't have the greatest relationship. 1300 01:01:21,969 --> 01:01:25,765 But once I saw that it didn't have to be that way, 1301 01:01:26,933 --> 01:01:28,518 I still worried... 1302 01:01:30,061 --> 01:01:31,479 I would do what they did. 1303 01:01:31,521 --> 01:01:35,942 So when you said what you said last night, 1304 01:01:36,567 --> 01:01:37,693 I spooked a little. 1305 01:01:38,194 --> 01:01:39,320 Like a horse. 1306 01:01:39,862 --> 01:01:41,656 I spend a lot of time with 'em. 1307 01:01:46,411 --> 01:01:48,454 Man, I guess I'm still getting on that roller coaster. 1308 01:01:49,622 --> 01:01:50,581 What does that mean? 1309 01:01:52,542 --> 01:01:53,876 I don't know yet. 1310 01:01:55,461 --> 01:01:57,505 But why don't we make sure Aunt Ruby's okay first, 1311 01:01:58,589 --> 01:02:00,675 and then talk about all that later? 1312 01:02:01,050 --> 01:02:02,260 Yes, ma'am. 1313 01:02:05,304 --> 01:02:06,722 Meryl, I'm- 1314 01:02:06,764 --> 01:02:08,224 I'm going to be here for a while. 1315 01:02:08,266 --> 01:02:09,851 I can't put a date on when I'll be back. 1316 01:02:09,892 --> 01:02:11,936 I sent the materials to the studio like you wanted. 1317 01:02:11,978 --> 01:02:14,647 Yeah, I'm up to my eyeballs in silver junk. 1318 01:02:14,689 --> 01:02:17,608 The problem is, I don't want to do silver anymore. 1319 01:02:17,650 --> 01:02:18,693 Well, 1320 01:02:18,735 --> 01:02:20,069 I can send you another lookbook, 1321 01:02:20,111 --> 01:02:22,572 but you did say that you wanted all silver. 1322 01:02:22,613 --> 01:02:24,657 Oh, honey, I don't need a lookbook. I need you here. 1323 01:02:24,699 --> 01:02:25,908 You're my right hand. 1324 01:02:25,950 --> 01:02:28,077 I- I don't wanna go to Italy without you. 1325 01:02:28,119 --> 01:02:30,621 You have a team of assistants ready to help. 1326 01:02:30,663 --> 01:02:33,207 Well, what if I need a replacement camera? 1327 01:02:33,249 --> 01:02:34,709 What happens if the photo ops 1328 01:02:34,751 --> 01:02:36,335 don't understand my hand signals? 1329 01:02:36,377 --> 01:02:38,629 What happens if I get sick from eating too much pasta? 1330 01:02:38,671 --> 01:02:40,214 Remember the last time we went to Italy 1331 01:02:40,256 --> 01:02:43,593 and I ordered gluten free pasta and the waitress started crying? 1332 01:02:43,634 --> 01:02:47,054 You know, you could just not eat too much pasta. 1333 01:02:47,096 --> 01:02:49,265 No, but I want to eat too much pasta! 1334 01:02:49,307 --> 01:02:50,433 Look, Meryl. 1335 01:02:50,475 --> 01:02:52,310 I'm sorry, okay? 1336 01:02:52,351 --> 01:02:55,021 I- I wish that I could make this work for you, but... 1337 01:02:56,314 --> 01:02:57,773 This is family. 1338 01:02:58,232 --> 01:03:01,110 I've got to produce my own life right now, okay? 1339 01:03:01,152 --> 01:03:03,029 I'll talk to you soon, all right? 1340 01:03:03,070 --> 01:03:04,280 Have fun in Italy. 1341 01:03:09,368 --> 01:03:11,829 I think I just quit my job. 1342 01:03:14,874 --> 01:03:16,834 I think I just quit my job! 1343 01:03:18,419 --> 01:03:20,046 Whoa! Got enough breakfast? 1344 01:03:20,087 --> 01:03:22,423 Hey. Yeah, well, long story. 1345 01:03:22,465 --> 01:03:24,425 Ruby fell last night. 1346 01:03:24,467 --> 01:03:26,552 She's all right, but she's in the hospital. 1347 01:03:26,594 --> 01:03:28,846 Oh, no. I'm sorry. 1348 01:03:29,222 --> 01:03:31,098 - Oh, thanks. - Here. 1349 01:03:32,975 --> 01:03:34,393 I wish I could swing by, 1350 01:03:34,435 --> 01:03:36,145 but I gotta jump on a plane first thing this morning. 1351 01:03:36,187 --> 01:03:38,231 Having money is supposed to make life easier, huh? 1352 01:03:38,856 --> 01:03:40,399 That's what they tell you. 1353 01:03:42,193 --> 01:03:43,528 Shoot. 1354 01:03:43,820 --> 01:03:46,155 I texted Olivia about how much fun last night was. 1355 01:03:48,032 --> 01:03:49,617 She must think I'm an idiot. 1356 01:03:49,659 --> 01:03:53,496 Yeah, well, I bet she probably thinks that I'm one, too. 1357 01:03:54,872 --> 01:03:57,583 Kinda poured my heart all over her last night. 1358 01:03:58,334 --> 01:03:59,502 Really? 1359 01:03:59,710 --> 01:04:00,753 Yeah. 1360 01:04:02,630 --> 01:04:03,631 Congrats. 1361 01:04:04,924 --> 01:04:06,842 Honestly, you two were meant to be. 1362 01:04:07,927 --> 01:04:09,428 She's got big dreams. 1363 01:04:09,470 --> 01:04:11,681 Be good for her to have someone to share them with. 1364 01:04:14,767 --> 01:04:16,894 Gotta run. Give everyone my best. 1365 01:04:17,478 --> 01:04:18,813 Will do. 1366 01:04:26,070 --> 01:04:27,071 Hey. 1367 01:04:28,698 --> 01:04:29,949 Get enough? 1368 01:04:29,991 --> 01:04:31,617 Yeah. Well, the folks down at the General Store 1369 01:04:31,659 --> 01:04:33,661 wanted to make sure everyone at the hospital got some. 1370 01:04:33,703 --> 01:04:34,996 - You got it? - Yeah. 1371 01:04:35,037 --> 01:04:37,373 - So, is she all right? - I don't know. 1372 01:04:37,415 --> 01:04:38,916 She said she was thinking about staying, 1373 01:04:38,958 --> 01:04:40,293 but I might have messed things up. 1374 01:04:41,127 --> 01:04:42,587 Mason, I'm talking about Ruby. 1375 01:04:43,129 --> 01:04:45,214 Oh, right. Yeah. Uh... 1376 01:04:46,674 --> 01:04:48,092 She's still in the room. 1377 01:04:48,593 --> 01:04:50,219 Don't know when we'll be able to get in, 1378 01:04:50,261 --> 01:04:51,470 but she's fine. 1379 01:04:52,305 --> 01:04:55,433 So you, uh, fell for Junebug, huh? 1380 01:04:56,183 --> 01:04:57,435 How could you tell? 1381 01:04:58,686 --> 01:05:00,146 Just a lucky guess. 1382 01:05:01,063 --> 01:05:03,316 Looks like we both got some women trouble. 1383 01:05:03,649 --> 01:05:07,236 Yeah. It's like I'm getting in my own way, 1384 01:05:07,278 --> 01:05:08,821 creating problems that aren't even there. 1385 01:05:11,490 --> 01:05:13,326 Yeah. Um, you know what, listen, 1386 01:05:13,367 --> 01:05:14,577 why don't you just give me a call 1387 01:05:14,619 --> 01:05:16,662 if you get any news about Ruby? 1388 01:05:17,079 --> 01:05:17,997 Thanks. 1389 01:05:24,086 --> 01:05:26,213 Blanket, crosswords... 1390 01:05:26,589 --> 01:05:27,590 Cane. 1391 01:05:31,135 --> 01:05:32,386 Cards. 1392 01:05:33,054 --> 01:05:34,388 At the bar. 1393 01:06:53,134 --> 01:06:54,427 Hey Livvy. 1394 01:06:56,137 --> 01:06:57,596 Luke. 1395 01:06:59,932 --> 01:07:02,893 Listen, I got a lot of things that I want to try to say, 1396 01:07:02,935 --> 01:07:04,562 so if you could just let me get it out. 1397 01:07:06,230 --> 01:07:07,606 Take your time. 1398 01:07:07,648 --> 01:07:09,191 Well, first off, I want to say that 1399 01:07:09,734 --> 01:07:12,236 I was never a big fan of Bryan buying Sweetwaters 1400 01:07:12,278 --> 01:07:13,863 to turn into some big fancy hotel, 1401 01:07:13,904 --> 01:07:15,781 but after this morning, I... 1402 01:07:15,823 --> 01:07:17,158 I understand we got to figure out 1403 01:07:17,199 --> 01:07:18,826 some smart way to take care of Ruby. 1404 01:07:19,702 --> 01:07:21,370 And I know that you're going to do that, 1405 01:07:21,412 --> 01:07:22,663 and I just want to say that 1406 01:07:22,997 --> 01:07:24,874 I'm gonna do whatever I can to help. 1407 01:07:25,458 --> 01:07:26,959 I appreciate that. 1408 01:07:27,001 --> 01:07:28,461 And I meant what I said last night. 1409 01:07:29,420 --> 01:07:30,463 About us. 1410 01:07:32,590 --> 01:07:34,383 I miss us so much that... 1411 01:07:35,426 --> 01:07:37,595 sometimes I don't even know what to do with myself. 1412 01:07:39,263 --> 01:07:40,848 It's like I got two left feet. 1413 01:07:43,392 --> 01:07:46,687 And I promised I'd do everything I could to get you back, but... 1414 01:07:47,938 --> 01:07:49,732 then I realized I don't want to stand in the way 1415 01:07:49,774 --> 01:07:51,692 of you gettin' your dreams, or whatever you want. 1416 01:07:52,902 --> 01:07:54,111 Because you deserve it. 1417 01:07:55,362 --> 01:07:56,614 What are you saying? 1418 01:07:57,573 --> 01:07:59,784 I'm just saying that if Bryan buys the place 1419 01:07:59,825 --> 01:08:02,745 and you want to take Ruby back to Austin with you, then... 1420 01:08:04,997 --> 01:08:06,248 I'm not gonna stop you. 1421 01:08:09,126 --> 01:08:11,921 I appreciate that, too. But um... 1422 01:08:12,922 --> 01:08:16,926 who said that all this selling and... 1423 01:08:16,967 --> 01:08:19,345 going back to Austin stuff was gonna happen? 1424 01:08:19,386 --> 01:08:20,971 Well, Bryan said that, you know, 1425 01:08:21,013 --> 01:08:22,223 you've got some really big dreams, 1426 01:08:22,264 --> 01:08:23,390 which, of course I know, and... 1427 01:08:24,433 --> 01:08:26,811 Oh, okay. Yeah. 1428 01:08:28,270 --> 01:08:31,023 Now I'm starting to remember what Mason said about 1429 01:08:31,065 --> 01:08:32,817 making problems where there ain't none. 1430 01:08:32,858 --> 01:08:34,276 Mmhmm. 1431 01:08:34,318 --> 01:08:36,195 Well, maybe I'm the one who needs some equine therapy. 1432 01:08:36,237 --> 01:08:37,655 So you came here to tell me 1433 01:08:37,696 --> 01:08:39,156 that you want me to live my dreams? 1434 01:08:39,949 --> 01:08:42,451 Yes. That's the upshot. 1435 01:08:42,493 --> 01:08:44,578 All right. Well, that's really nice to hear. 1436 01:08:45,913 --> 01:08:46,956 And um... 1437 01:08:48,374 --> 01:08:50,209 I'm going to do my best to do that. 1438 01:08:51,710 --> 01:08:53,128 What made you change your mind? 1439 01:08:55,840 --> 01:08:56,841 We danced. 1440 01:08:58,676 --> 01:08:59,677 Is that a fact? 1441 01:09:01,387 --> 01:09:03,305 Like the sun coming up in the east. 1442 01:09:12,690 --> 01:09:13,732 So uh... 1443 01:09:16,443 --> 01:09:17,736 about these big dreams. 1444 01:09:19,655 --> 01:09:20,948 What about them? 1445 01:09:22,283 --> 01:09:23,534 Daylight's burning. 1446 01:09:52,354 --> 01:09:53,814 Oh! 1447 01:09:54,440 --> 01:09:56,442 Hey, we're just gonna run some new tunes. 1448 01:09:56,483 --> 01:09:58,777 But-but we can give you all more time if you need it. 1449 01:09:58,819 --> 01:10:01,989 Guys, guys, it's fine. Just-just do what you're doing. 1450 01:10:02,781 --> 01:10:04,158 Luke and I were just- 1451 01:10:04,199 --> 01:10:06,076 You ain't gotta explain. 1452 01:10:06,118 --> 01:10:08,162 We're old, but we're not that old. 1453 01:10:09,538 --> 01:10:11,832 And by the way, I'm happy to pass along the news 1454 01:10:11,874 --> 01:10:13,125 that Ruby is up 1455 01:10:13,167 --> 01:10:14,793 and chatterboxin' like it's her job. 1456 01:10:14,835 --> 01:10:16,003 Going to be just fine. 1457 01:10:16,045 --> 01:10:17,004 Thanks, Bill. 1458 01:10:20,090 --> 01:10:21,091 Um... 1459 01:10:21,967 --> 01:10:23,469 you wanna go back to the hospital? 1460 01:10:24,094 --> 01:10:25,471 - Yeah. - Yeah? 1461 01:10:25,512 --> 01:10:26,597 It'll be nice to see her awake. 1462 01:10:26,639 --> 01:10:27,973 Yeah. 1463 01:10:28,015 --> 01:10:30,768 I'll meet you there. I gotta deliver some bad news. 1464 01:10:40,194 --> 01:10:41,278 Feels nice. 1465 01:10:42,154 --> 01:10:43,530 Yes, it does. 1466 01:10:47,910 --> 01:10:49,912 I know you understand. 1467 01:10:49,954 --> 01:10:52,247 And I think that holding on to the place 1468 01:10:52,289 --> 01:10:54,708 is going to be even more important to Ruby now. 1469 01:10:54,750 --> 01:10:57,378 I do understand, and I appreciate you letting me know. 1470 01:10:57,962 --> 01:11:00,673 I'm going to find a way to be a part of Blue Creek again. 1471 01:11:00,714 --> 01:11:01,840 Well, you're from here, Bryan. 1472 01:11:01,882 --> 01:11:03,509 You'll always be part of Blue Creek. 1473 01:11:04,468 --> 01:11:08,389 And congratulations on you and Luke working things out. 1474 01:11:09,890 --> 01:11:11,892 I can tell you two are supposed to be together. 1475 01:11:12,268 --> 01:11:14,395 I mean, I am the expert in relationships, right? 1476 01:11:15,104 --> 01:11:16,105 Yep. 1477 01:11:17,147 --> 01:11:18,816 Well, this will be a quick trip. 1478 01:11:18,857 --> 01:11:21,860 I'll be back tomorrow to get ready for the marathon. 1479 01:11:22,194 --> 01:11:23,362 Better be. 1480 01:11:26,865 --> 01:11:28,409 Then that little candy striper came in 1481 01:11:28,450 --> 01:11:31,161 with a cup of something she called "fruit cocktail". 1482 01:11:31,203 --> 01:11:32,955 That fruit was from the last century. 1483 01:11:33,747 --> 01:11:36,125 I might have been a little rude to her. 1484 01:11:36,667 --> 01:11:38,043 Oh, yeah? 1485 01:11:38,085 --> 01:11:40,462 Well, we'll just have to blame that on the head injury. 1486 01:11:40,504 --> 01:11:43,590 She also couldn't play dominoes to save her life. 1487 01:11:44,508 --> 01:11:46,635 You know, I'll make sure she gets a kolache. 1488 01:11:47,011 --> 01:11:49,513 - Baked goods heal all wounds. - Okay. 1489 01:11:49,555 --> 01:11:52,141 Visiting hours are now over. 1490 01:11:52,182 --> 01:11:53,475 Oh. 1491 01:11:53,517 --> 01:11:55,102 All right. We should get out of your hair, Aunt Ruby. 1492 01:11:55,144 --> 01:11:56,311 You need your rest. 1493 01:11:58,605 --> 01:11:59,606 Bye sweetie. 1494 01:12:01,942 --> 01:12:03,652 Oh, thank you, honey. 1495 01:12:05,612 --> 01:12:07,364 - What for? - For being you. 1496 01:12:07,406 --> 01:12:10,159 And for getting your head on straight about Luke. 1497 01:12:11,076 --> 01:12:12,578 Who told you about that? 1498 01:12:13,120 --> 01:12:16,373 I might have a bump on the head, but I ain't blind. 1499 01:12:17,124 --> 01:12:19,668 Whatever you're cooking up with this marathon, 1500 01:12:19,710 --> 01:12:21,920 that's fine and dandy, 1501 01:12:21,962 --> 01:12:24,757 but what matters is your happiness. 1502 01:12:25,758 --> 01:12:28,635 So you make sure you cinch that saddle tight, 1503 01:12:28,677 --> 01:12:30,471 and stay on him this time. 1504 01:12:31,472 --> 01:12:33,515 - Yes, ma'am. - Okay, babe. 1505 01:12:35,225 --> 01:12:36,602 Get some rest. 1506 01:12:48,906 --> 01:12:50,574 Thank you, folks. 1507 01:12:50,616 --> 01:12:53,702 You are all just about the best group of boot scooters 1508 01:12:53,744 --> 01:12:57,164 I've ever seen, and we're gonna keep it going for you. 1509 01:12:57,206 --> 01:12:59,083 But I want to take a moment to introduce someone 1510 01:12:59,124 --> 01:13:02,419 very near and dear to the Sugarfoots, 1511 01:13:02,461 --> 01:13:04,546 and that's Olivia Marsden. 1512 01:13:09,093 --> 01:13:10,386 Howdy, y'all. 1513 01:13:11,178 --> 01:13:14,056 I'm sure you've all heard about Aunt Ruby by now, 1514 01:13:14,098 --> 01:13:16,600 and I just want to let everybody know 1515 01:13:16,642 --> 01:13:19,144 that she is going to be just fine. 1516 01:13:22,064 --> 01:13:26,527 And you might have heard a rumor about a possible sale. 1517 01:13:26,568 --> 01:13:28,737 And I'm also here to let everybody know that... 1518 01:13:29,822 --> 01:13:31,073 we're not selling! 1519 01:13:33,992 --> 01:13:36,495 We're all going to have to work together to make sure 1520 01:13:36,537 --> 01:13:39,331 that Sweetwaters stays sweet. 1521 01:13:39,373 --> 01:13:40,958 And what do you want us to do? 1522 01:13:42,000 --> 01:13:43,168 What you do best. 1523 01:13:43,919 --> 01:13:45,212 Dance! 1524 01:14:26,587 --> 01:14:27,921 No, no, no! 1525 01:14:40,434 --> 01:14:42,102 A little bit higher. 1526 01:14:42,144 --> 01:14:43,520 Wha-n... lower. 1527 01:14:43,854 --> 01:14:44,646 What? 1528 01:14:45,314 --> 01:14:46,940 Were you always this bossy? 1529 01:14:46,982 --> 01:14:48,525 Were you always this bad at listening? 1530 01:14:49,484 --> 01:14:51,445 Olivia! 1531 01:14:51,487 --> 01:14:53,739 Meryl? What are you doing here? 1532 01:14:53,780 --> 01:14:55,073 I'm here to help! 1533 01:14:55,115 --> 01:14:56,116 What do you mean? 1534 01:14:56,158 --> 01:14:57,701 You said this was about family, 1535 01:14:57,743 --> 01:15:00,496 so I canceled the Grappelli shoot in Milan, and here I am. 1536 01:15:00,537 --> 01:15:02,331 You canceled the shoot? 1537 01:15:03,040 --> 01:15:04,500 This is gonna be a big deal. 1538 01:15:04,541 --> 01:15:06,543 Olivia... family means showing up. 1539 01:15:07,211 --> 01:15:09,838 And you've been my family for a really long time. 1540 01:15:11,298 --> 01:15:13,258 It's time I was there for yours. 1541 01:15:18,388 --> 01:15:20,933 Okay. What do you need me to do? 1542 01:15:20,974 --> 01:15:22,726 - Um, well... - Oh, that's not right. 1543 01:15:22,768 --> 01:15:24,394 - Excuse me. - See. 1544 01:15:24,436 --> 01:15:25,604 What? 1545 01:15:28,023 --> 01:15:30,359 That's better. Okay, what else do you need? 1546 01:15:32,027 --> 01:15:33,237 Right. 1547 01:15:34,738 --> 01:15:36,782 Yeah, I've got it written down, okay. 1548 01:15:36,823 --> 01:15:39,368 Keep her hydrated and bring her in first thing in the morning. 1549 01:15:39,409 --> 01:15:40,661 Yeah. No, I'll- 1550 01:15:40,953 --> 01:15:43,372 Yeah, bring her in the morning. I'll be here. 1551 01:15:43,413 --> 01:15:44,331 Okay. 1552 01:15:45,082 --> 01:15:46,250 I'm here to adopt that dog, 1553 01:15:46,750 --> 01:15:48,627 and I won't take no for an answer. 1554 01:15:48,669 --> 01:15:50,420 So I'll adopt the fleas if I have to. 1555 01:15:51,046 --> 01:15:52,798 Uh, the fleas are all taken care of. 1556 01:15:52,839 --> 01:15:53,757 He's good to go. 1557 01:15:54,633 --> 01:15:55,717 Oh. 1558 01:15:55,759 --> 01:15:58,804 I was going to take him for the weekend 1559 01:15:58,845 --> 01:16:01,556 because his fosters canceled, 1560 01:16:01,598 --> 01:16:03,559 but I'm sure he'd be much happier 1561 01:16:03,600 --> 01:16:04,685 to have a forever home with you. 1562 01:16:06,061 --> 01:16:07,938 Oh. 1563 01:16:10,816 --> 01:16:12,609 You are mine forever. 1564 01:16:15,362 --> 01:16:16,363 Oh, yeah. 1565 01:16:21,285 --> 01:16:22,494 June. 1566 01:16:23,620 --> 01:16:26,039 You know, sometimes I'm probably better with 1567 01:16:26,081 --> 01:16:27,374 animals than people, 1568 01:16:27,416 --> 01:16:28,875 and I probably could have done a better job 1569 01:16:28,917 --> 01:16:30,002 at explaining myself, 1570 01:16:30,711 --> 01:16:33,171 but I'd like to work on that. 1571 01:16:35,132 --> 01:16:36,466 I want to work on that with you. 1572 01:16:37,759 --> 01:16:38,760 Okay. 1573 01:16:39,428 --> 01:16:40,846 What does that entail? 1574 01:16:40,887 --> 01:16:42,931 Well, a puppy's a big commitment. 1575 01:16:44,266 --> 01:16:48,645 It takes a lot of time and a good routine. 1576 01:16:48,687 --> 01:16:49,730 Yeah. 1577 01:16:49,771 --> 01:16:51,189 But I suppose I could help with that. 1578 01:16:52,316 --> 01:16:54,109 I suppose you could. 1579 01:16:57,154 --> 01:16:59,906 But are you still worried about your parents 1580 01:16:59,948 --> 01:17:02,200 and this mouthy East Coast girl who can't two-step 1581 01:17:02,242 --> 01:17:04,119 and barreled in here saying she wants to move? 1582 01:17:09,583 --> 01:17:10,709 I ain't worried. 1583 01:17:25,307 --> 01:17:27,851 So, um, what do you want to call him? 1584 01:17:27,893 --> 01:17:29,519 Well, I like old movies. 1585 01:17:29,561 --> 01:17:32,105 And with those ears and that handsome face, 1586 01:17:32,147 --> 01:17:34,024 he kind of reminds me of Clark Gable. 1587 01:17:38,528 --> 01:17:40,113 So how about Gable? 1588 01:17:40,989 --> 01:17:42,324 Yeah, Gable. 1589 01:17:42,574 --> 01:17:44,242 It's a good, strong name. 1590 01:17:45,202 --> 01:17:46,620 Eh, little buddy? 1591 01:17:52,250 --> 01:17:53,668 Wait a minute. 1592 01:17:55,796 --> 01:17:57,631 It's a dance-a-thon! 1593 01:17:57,672 --> 01:17:59,299 You think I'm not going to boot scoot? 1594 01:17:59,341 --> 01:18:00,842 You almost had me for a minute, 1595 01:18:00,884 --> 01:18:02,677 but the cane was in the wrong hand. 1596 01:18:02,719 --> 01:18:04,429 You don't miss a thing. 1597 01:18:04,471 --> 01:18:06,348 I'm Meryl. You are Aunt Ruby. 1598 01:18:06,390 --> 01:18:07,766 You are literally a vision. You're perfect. 1599 01:18:07,808 --> 01:18:09,559 It's so nice to meet you, Meryl. 1600 01:18:09,601 --> 01:18:10,602 You too. 1601 01:18:10,644 --> 01:18:13,397 Oh, I'm not used to needing help. 1602 01:18:13,438 --> 01:18:15,440 I got to tell you, it stings a little. 1603 01:18:15,482 --> 01:18:17,776 This is just everyone saying they love you. 1604 01:18:18,485 --> 01:18:20,904 This is me saying I love you. 1605 01:18:21,321 --> 01:18:23,198 I love you too, honey. 1606 01:18:23,240 --> 01:18:26,827 Heck, as long as I see some dancing tonight, I'm good. 1607 01:18:27,494 --> 01:18:29,121 Well, I hope you plan on doing more 1608 01:18:29,162 --> 01:18:30,414 than just seeing some dancing. 1609 01:18:30,455 --> 01:18:31,748 Because if you're up for it, 1610 01:18:31,790 --> 01:18:33,250 I'm going to take you for a spin. 1611 01:18:33,667 --> 01:18:35,252 Put me on your dance card too, please. 1612 01:18:35,293 --> 01:18:36,670 Ooh. 1613 01:18:37,003 --> 01:18:39,464 It's been a while since I've had boys fighting over me. 1614 01:18:39,506 --> 01:18:40,716 And I don't mind it. 1615 01:18:42,509 --> 01:18:43,677 Y'all want to throw a party? 1616 01:18:43,719 --> 01:18:45,011 Yes! 1617 01:18:46,054 --> 01:18:47,681 All right, all right, all right. 1618 01:18:51,768 --> 01:18:53,270 Well, to all our old friends, 1619 01:18:53,311 --> 01:18:56,273 and the friends we ain't met yet, welcome! 1620 01:19:03,280 --> 01:19:05,991 Now, we're all here for a reason. 1621 01:19:06,032 --> 01:19:07,993 And that's to make sure that 1622 01:19:08,034 --> 01:19:10,871 Sweetwaters keeps on keeping on. 1623 01:19:10,912 --> 01:19:13,165 So I'd like to welcome our guest of honor. 1624 01:19:13,206 --> 01:19:16,543 She ain't kin to y'all, but she sure is family to us. 1625 01:19:16,585 --> 01:19:17,794 Aunt Ruby. 1626 01:19:26,761 --> 01:19:27,762 Howdy, y'all. 1627 01:19:28,555 --> 01:19:31,600 I'm Ruby, and this is my place. 1628 01:19:32,267 --> 01:19:33,685 My home, really. 1629 01:19:34,853 --> 01:19:38,023 My husband, Pete, and I built Sweetwaters and our house 1630 01:19:38,064 --> 01:19:40,150 on the same property 50 years ago, 1631 01:19:40,859 --> 01:19:43,570 and we lived a fine, fine life. 1632 01:19:45,864 --> 01:19:46,948 After tonight, 1633 01:19:47,949 --> 01:19:50,118 I hope that, if it's not already there, 1634 01:19:50,911 --> 01:19:55,248 Sweetwaters has a place in your heart for years to come. 1635 01:19:55,290 --> 01:19:58,668 Now, this night would not have been possible 1636 01:19:58,710 --> 01:20:01,880 without one of the most important people in my life. 1637 01:20:03,131 --> 01:20:04,925 My darling Olivia. 1638 01:20:05,258 --> 01:20:09,638 She saw what this place needed and honestly, what I needed. 1639 01:20:09,679 --> 01:20:11,306 And she brought it to life. 1640 01:20:12,140 --> 01:20:14,309 That's just who she is. 1641 01:20:17,395 --> 01:20:19,606 So whether you're here, 1642 01:20:19,648 --> 01:20:21,608 or a million miles away, 1643 01:20:22,567 --> 01:20:24,694 I'm going to give you the same advice 1644 01:20:24,736 --> 01:20:26,655 I'd give anyone I care about. 1645 01:20:27,614 --> 01:20:29,491 Dance while you can. 1646 01:22:21,603 --> 01:22:23,146 Mmm. This is nice. 1647 01:22:25,398 --> 01:22:26,775 Yes, it is. 1648 01:22:27,901 --> 01:22:30,403 So how we doing on those numbers for the marathon? 1649 01:22:33,406 --> 01:22:35,617 Yeah, yeah! 1650 01:22:35,659 --> 01:22:37,661 I guess we did all right. 1651 01:22:37,702 --> 01:22:38,870 Yeah. 1652 01:22:38,912 --> 01:22:40,705 It looks like Bryan may have also figured out 1653 01:22:40,747 --> 01:22:42,165 a way to be a little less single. 1654 01:22:42,207 --> 01:22:43,500 Mmhmm. 1655 01:22:44,709 --> 01:22:47,671 You know, June was worried that if I came out here, 1656 01:22:48,421 --> 01:22:50,423 I might get stolen by a cowboy. 1657 01:22:50,465 --> 01:22:52,300 June is very smart. 1658 01:22:54,010 --> 01:22:56,221 So, what now? 1659 01:22:57,180 --> 01:22:59,140 What do those big dreams of yours look like? 1660 01:23:00,225 --> 01:23:01,768 I don't know. 1661 01:23:01,810 --> 01:23:02,936 We'll figure them out together. 1662 01:23:03,895 --> 01:23:05,230 Yes, we will. 1663 01:23:08,316 --> 01:23:10,360 Right now I just want to dance while I can. 117691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.