Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:04,738
[Thunder and lightning strikes]
2
00:00:16,484 --> 00:00:18,386
- I love you.
3
00:00:18,452 --> 00:00:21,789
- I'm not human.
- I don't care.
4
00:00:21,855 --> 00:00:23,491
Bite me. I'm begging you.
5
00:00:26,227 --> 00:00:29,597
[Screaming on TV]
6
00:00:31,599 --> 00:00:33,534
- Look at all this!
7
00:00:33,601 --> 00:00:35,603
What'd you do, rob an ice cream
truck or something?
8
00:00:35,669 --> 00:00:39,340
- Tomorrow we officially join
the high school brotherhood.
9
00:00:39,407 --> 00:00:42,876
We are men.
We must mark the moment.
10
00:00:42,943 --> 00:00:45,746
- Let's make it the Sunday
to end all Sundays.
11
00:00:45,813 --> 00:00:48,649
Remember grade five when
you put 176 of these
in your mouth?
12
00:00:48,716 --> 00:00:51,619
- Yeah, right! It was 186!
- No way.
13
00:00:51,685 --> 00:00:55,556
I did 172; you did 176.
- You barely hit 150!
14
00:00:55,623 --> 00:00:59,593
- I got it. No, mine.
- Mine. Mine.
15
00:00:59,660 --> 00:01:01,295
- Remember to count them.
16
00:01:01,362 --> 00:01:03,764
[Thumping sound]
- Hey, Ethan.
17
00:01:03,831 --> 00:01:05,299
Do you hear that?
18
00:01:05,366 --> 00:01:07,635
[Muffled counting]
19
00:01:10,804 --> 00:01:13,407
Teenagers really are dumb.
20
00:01:13,474 --> 00:01:17,145
- We're tied, okay?
[Muffled speech]
21
00:01:17,211 --> 00:01:18,612
- No.
22
00:01:21,349 --> 00:01:23,351
[Loud thud]
23
00:01:26,487 --> 00:01:28,489
[Loud thud]
24
00:01:31,225 --> 00:01:33,194
- What are you doing?
25
00:01:33,261 --> 00:01:35,196
- What's it look like
I'm doing?
26
00:01:35,263 --> 00:01:36,330
- Trespassing.
27
00:01:36,397 --> 00:01:39,667
- Why don't you make like an egg
and beat it?
28
00:01:39,733 --> 00:01:41,869
- I'm going to tell
my big brother.
29
00:01:41,935 --> 00:01:46,207
- Really? I'm so scared!
Pfft. I've seen your brother.
30
00:01:46,274 --> 00:01:48,676
He might be older,
but he's not big.
31
00:01:51,312 --> 00:01:53,181
Fetch.
32
00:01:53,247 --> 00:01:54,382
- Abbey!
33
00:02:14,302 --> 00:02:16,837
[Screaming]
34
00:02:18,306 --> 00:02:21,809
- Honey? Honey?
What's wrong? Are you hurt?
35
00:02:21,875 --> 00:02:24,278
What are you doing outside?
36
00:02:24,345 --> 00:02:25,846
Ethan!
37
00:02:29,283 --> 00:02:32,486
- Hey.
You're home early.
38
00:02:34,488 --> 00:02:36,490
How was date night?
39
00:02:40,060 --> 00:02:41,762
- Okay, sweetheart?
40
00:02:44,698 --> 00:02:48,702
***
41
00:02:52,540 --> 00:02:55,909
- ** What you get is
what you see *
42
00:02:55,976 --> 00:02:59,547
* No more
"Maybe It's Mabelline" *
43
00:02:59,613 --> 00:03:05,853
* She can give you
everything you need *
44
00:03:05,919 --> 00:03:09,590
* What you need *
45
00:03:09,657 --> 00:03:13,861
* She's the girl next door *
46
00:03:13,927 --> 00:03:17,265
* Nice but not in a heart
that's pure *
47
00:03:17,331 --> 00:03:20,334
* She's the girl next door *
48
00:03:20,401 --> 00:03:24,905
* Just for me *
49
00:03:24,972 --> 00:03:27,575
***
50
00:03:31,679 --> 00:03:35,783
* She's the girl next door *
51
00:03:35,849 --> 00:03:38,752
* Nice but not in a heart
that's pure *
52
00:03:38,819 --> 00:03:42,290
* She's the girl next door *
53
00:03:42,356 --> 00:03:45,893
* Just for me *
54
00:03:45,959 --> 00:03:50,063
* She's the girl next door *
55
00:03:50,130 --> 00:03:53,334
* Nice but not in a heart
that's pure *
56
00:03:53,401 --> 00:03:57,705
* She's the girl next door... **
[School bell rings]
57
00:03:57,771 --> 00:04:00,007
- A babysitter? For you?
58
00:04:00,073 --> 00:04:01,942
Classic!
- Shh! Keep it down, man.
59
00:04:02,009 --> 00:04:04,812
This kind of info could
totally ruin a guy's rep.
60
00:04:04,878 --> 00:04:07,415
And it's not for me;
it's for Jane.
61
00:04:07,481 --> 00:04:10,984
- Well, on the positive side,
one of these primo
high school babes
62
00:04:11,051 --> 00:04:14,722
could totally be
at your house tonight.
63
00:04:14,788 --> 00:04:16,424
Hey, hot stuff.
64
00:04:16,490 --> 00:04:18,626
- Dude!
- What?
65
00:04:18,692 --> 00:04:19,927
- All I know is
66
00:04:19,993 --> 00:04:23,030
her name is Erica
and she goes to this school.
67
00:04:23,096 --> 00:04:26,534
With any luck, I can talk
my parents out of it by tonight.
68
00:04:26,600 --> 00:04:29,937
- Ah, hey! Principal Hicks,
let me give you a hand.
69
00:04:30,003 --> 00:04:34,342
- Oh, thank you, Jesse.
Much better.
70
00:04:34,408 --> 00:04:37,144
- Anything for our fearless
leader. Do you mind?
71
00:04:41,081 --> 00:04:44,452
Ah, French roast.
72
00:04:44,518 --> 00:04:46,454
- French roast...
73
00:04:46,520 --> 00:04:50,658
- Good choice.
- Good choice...
74
00:04:57,197 --> 00:05:01,702
[Chuckling]
- Boys in the drama club,
always making a scene, ha-ha-ha.
75
00:05:01,769 --> 00:05:03,737
[Chuckling]
76
00:05:06,540 --> 00:05:08,976
- Benny, this is it.
77
00:05:09,042 --> 00:05:11,545
Our whole future social lives
could depend...
78
00:05:11,612 --> 00:05:13,547
...on how we behave
here the next few days, so--
79
00:05:13,614 --> 00:05:16,917
- What do you think?
- Benny!
80
00:05:16,984 --> 00:05:20,854
- Those are state of the art
alien DNA detector goggles!
- Yeah, so?
81
00:05:20,921 --> 00:05:23,724
- High school cafeteria is
an ideal place to test them out!
82
00:05:23,791 --> 00:05:25,926
- Yeah, and to brand us as dorks
for the next four years!
83
00:05:25,993 --> 00:05:28,796
- Just give me the goggles.
- No. You promise to be cool?
84
00:05:28,862 --> 00:05:31,932
- OK, I will--
- Hey! You guys, hey! Over here.
85
00:05:31,999 --> 00:05:35,068
- Oh, no...
86
00:05:35,135 --> 00:05:39,940
- The three amigos ride again.
Any of you guys got a buck 28?
87
00:05:40,007 --> 00:05:43,444
- Ugh... Okay, that's it.
I'm getting away from you guys
88
00:05:43,511 --> 00:05:47,881
or I'm doomed to be--
- Ah! Dork!
89
00:05:47,948 --> 00:05:50,418
Thank you so much!
90
00:05:52,219 --> 00:05:56,156
- That is one babe-tastic
tower of Babe-alon.
91
00:05:56,223 --> 00:05:59,893
- I'm AB positive
you will be mine.
92
00:05:59,960 --> 00:06:03,631
Drinking your haemoglobin
may be a crime...
93
00:06:03,697 --> 00:06:05,633
...but our love will sparkle
for all time.
94
00:06:05,699 --> 00:06:08,436
- Sarah. Wait up!
95
00:06:08,502 --> 00:06:10,504
Where have you been?
96
00:06:10,571 --> 00:06:12,506
I've been texting you
all morning.
97
00:06:12,573 --> 00:06:14,708
Oh! What happened
to your shirt?
98
00:06:14,775 --> 00:06:16,577
- Ugh. Don't ask.
- Okay, guess what?
99
00:06:16,644 --> 00:06:20,147
I already have 200 tickets sold
for the screening. Only seven
more days.
100
00:06:20,213 --> 00:06:21,882
I seriously think if I had
to wait eight more days
101
00:06:21,949 --> 00:06:26,019
instead of seven more days,
I would go crazy.
- Yeah. Me too...
102
00:06:26,086 --> 00:06:28,221
- You skipped math today.
Were you with Jesse?
103
00:06:28,288 --> 00:06:34,194
- Yes.
- If I had a cute boyfriend,
I'd totally skip class too.
104
00:06:34,261 --> 00:06:35,863
What? I would!
105
00:06:35,929 --> 00:06:39,066
Do you think you're the only one
who's allowed to break
the rules?
106
00:06:39,132 --> 00:06:43,070
- No, but you're a good girl.
- So are you.
107
00:06:43,136 --> 00:06:44,672
- I don't know anymore.
108
00:06:44,738 --> 00:06:46,674
- Straight A's,
always nice to everyone.
109
00:06:46,740 --> 00:06:49,142
Trust me, you are.
Anyways, I saved you two seats.
110
00:06:49,209 --> 00:06:53,481
Jesse's coming, right?
- No, he's not a real Dusk fan.
111
00:06:53,547 --> 00:06:58,752
- What? How can you date someone
who doesn't like Dusk?
112
00:06:58,819 --> 00:07:02,823
The second book changed my life.
- Yeah, I know.
113
00:07:02,890 --> 00:07:09,663
- No way. That babe you branded
is friends with her?
114
00:07:09,730 --> 00:07:11,231
- Who?
115
00:07:11,298 --> 00:07:13,801
Stage one Dusker girl?
116
00:07:13,867 --> 00:07:17,838
- Her name is Erica, and she's
the Princess Leia
to my Han Solo.
117
00:07:17,905 --> 00:07:21,675
Hey, maybe she's your babysitter
for tonight.
118
00:07:21,742 --> 00:07:23,711
- Okay, first,
119
00:07:23,777 --> 00:07:25,779
in no universe
are you Han.
120
00:07:25,846 --> 00:07:29,717
I doubt
it's the same Erica.
121
00:07:29,783 --> 00:07:31,752
- Ah, you're right.
122
00:07:31,819 --> 00:07:33,654
Probably too good to be true.
123
00:07:33,721 --> 00:07:37,791
I'm going to go find out.
- Wait, what? Benny? Benny!
124
00:07:37,858 --> 00:07:39,727
- Way to go, Benny!
125
00:07:39,793 --> 00:07:41,862
- Shut up!
126
00:07:41,929 --> 00:07:46,934
- Hi, there.
Are you by any chance
babysitting the Morgans tonight?
127
00:07:47,000 --> 00:07:49,036
- Yeah. Why, do you know
their kids?
128
00:07:49,102 --> 00:07:53,306
- Yeah, one of them is my buddy,
sitting right over... there.
129
00:07:53,373 --> 00:07:54,775
He's a bit shy.
130
00:07:54,842 --> 00:07:56,977
See you around.
131
00:07:57,044 --> 00:07:58,979
Yes!
132
00:07:59,046 --> 00:08:02,583
- [Boy]: Think she'll
tuck you in tonight?
- Shut up!
133
00:08:04,351 --> 00:08:07,588
- Yeah! I think she likes me.
- What? Why?
134
00:08:07,655 --> 00:08:12,893
- You're being babysat by
a Dusker. Diehard fans
of Dusk are so lame.
135
00:08:12,960 --> 00:08:14,094
- Yeah, you should talk.
136
00:08:14,161 --> 00:08:16,730
You still sleep with
Starship Enterprise jammies.
137
00:08:16,797 --> 00:08:22,102
- Dusk is based on fairytale
creatures; Star Trek is based
on actual physics.
138
00:08:22,169 --> 00:08:25,172
- True... But, hey,
if fairytales is what it takes
139
00:08:25,238 --> 00:08:29,309
to nab my future wife,
then, once upon a time, I'm in!
140
00:08:29,376 --> 00:08:31,745
Hey, check it out:
141
00:08:31,812 --> 00:08:34,147
looks like they found the rest
of that missing senior.
142
00:08:34,214 --> 00:08:38,051
- The rest?
- Yeah, says here
he was all shrivelled up.
143
00:08:38,118 --> 00:08:40,153
You know, kind of like
this juice box.
144
00:08:40,220 --> 00:08:44,257
I am so sorry. I didn't--
- Dude!
145
00:08:47,227 --> 00:08:48,629
- Oh, bummer.
146
00:08:48,696 --> 00:08:52,199
Looks like she's already hooked
up with Mr. Too-Cool-For-School.
147
00:08:52,265 --> 00:08:55,836
- Did somebody mention my name?
148
00:08:55,903 --> 00:08:58,005
- ...don't be ridiculous.
149
00:08:58,071 --> 00:08:59,907
Well, it's too late
to turn back now!
150
00:08:59,973 --> 00:09:03,744
- Jesse, Sarah said you weren't
a big fan of vampire movies?
- I love vampires.
151
00:09:03,811 --> 00:09:06,279
That's exactly
what I told her.
152
00:09:06,346 --> 00:09:10,150
- Yeah, well I gotta go.
- Okay. Well...
153
00:09:10,217 --> 00:09:12,820
I'll see you around.
Dusk forever!
154
00:09:12,886 --> 00:09:15,989
- There's something not right
about that drama club.
155
00:09:16,056 --> 00:09:19,793
- Hope we all see you
at the screening.
156
00:09:22,930 --> 00:09:26,033
- I am so going
to your house tonight.
157
00:09:26,099 --> 00:09:29,002
- Great... The more
"mathletes", the merrier.
158
00:09:29,069 --> 00:09:31,772
- Can I come?
- [Ethan and Benny]: No.
159
00:09:31,839 --> 00:09:36,777
- Watch it, nerds!
Ha! Ha! Ha!
160
00:09:38,746 --> 00:09:43,717
- It must be pretty embarrassing
needing a babysitter
in high school.
161
00:09:43,784 --> 00:09:46,219
- Howdy pardners.
162
00:09:46,286 --> 00:09:49,189
- Ain't she purdy as a 20 dollar
bill in a 10 gallon hat?
163
00:09:49,256 --> 00:09:52,693
- Oh, well,
thank you, kind sir.
164
00:09:52,760 --> 00:09:54,728
We're going country
line-dancing.
165
00:09:54,795 --> 00:09:58,231
- Yeah, I kind of notice.
166
00:09:58,298 --> 00:10:01,434
Um, Mom? Dad?
167
00:10:01,501 --> 00:10:04,672
I just want to say...
you were right.
168
00:10:04,738 --> 00:10:07,274
I shouldn't have left Jane
untended last week.
169
00:10:07,340 --> 00:10:08,575
I learned my lesson.
170
00:10:08,642 --> 00:10:12,345
So, you can cancel the sitter
and save 25 dollars.
171
00:10:12,412 --> 00:10:15,949
- Ethan, I already told you,
I'm not going to leave you
alone with Jane
172
00:10:16,016 --> 00:10:18,218
until I know
you can be trusted.
173
00:10:20,220 --> 00:10:22,289
- Sorry, pal.
174
00:10:22,355 --> 00:10:24,892
She's the sheriff.
175
00:10:27,427 --> 00:10:30,163
- Fine!
176
00:10:30,230 --> 00:10:33,734
I'll be in my room.
Alone.
177
00:10:44,812 --> 00:10:47,781
- Hey, man. Any sign
of the babe-o-sitter yet?
178
00:10:47,848 --> 00:10:51,418
- No. I'm staying in my room
as a form of protest.
179
00:10:51,484 --> 00:10:53,086
- Well, I'm not!
180
00:10:53,153 --> 00:10:57,124
First sign of Babezilla
approaching, and I am there.
181
00:10:57,190 --> 00:11:01,729
- Good luck with that.
182
00:11:01,795 --> 00:11:04,131
- [TV]: You killed my BFF!
183
00:11:08,168 --> 00:11:11,171
[Sighs]
- She should be here.
184
00:11:21,048 --> 00:11:23,283
[Crickets chirping]
185
00:11:23,350 --> 00:11:26,686
[Rustling]
186
00:11:28,488 --> 00:11:31,024
[Squawking]
187
00:11:35,428 --> 00:11:37,364
- Hey.
[Erica gasps]
188
00:11:37,430 --> 00:11:39,967
- Sarah, oh, my gosh,
you scared me.
189
00:11:40,033 --> 00:11:42,002
- I wanted to apologize.
190
00:11:42,069 --> 00:11:44,504
I haven't been the greatest
friend lately.
191
00:11:44,571 --> 00:11:47,507
- Yeah. I miss hanging out
with you.
192
00:11:47,574 --> 00:11:50,844
You don't even text me
anymore.
193
00:11:50,911 --> 00:11:54,114
- Things are kind of weird
right now. I can't really--
194
00:11:54,181 --> 00:11:57,117
- No, it's okay. I got it.
I'm not cool enough for you
195
00:11:57,184 --> 00:11:58,852
since you started dating Jesse.
196
00:11:58,919 --> 00:12:02,222
- No, that's not it at all,
I swear.
197
00:12:02,289 --> 00:12:05,826
- Then what? We're supposed
to be organizing
198
00:12:05,893 --> 00:12:07,995
this fan club screening
together.
199
00:12:08,061 --> 00:12:12,132
- I know. My life's just
really complicated right now.
200
00:12:12,199 --> 00:12:14,367
- This is the one we get to find
out if he bites her or not!
201
00:12:14,434 --> 00:12:17,504
- I know,
but it is just a movie.
202
00:12:17,570 --> 00:12:21,541
[Gasps]
- "Just a movie"?
203
00:12:21,608 --> 00:12:24,845
Oh, my gosh.
Who are you?!
204
00:12:24,912 --> 00:12:28,315
I have to go.
I have a babysitting job.
205
00:12:28,381 --> 00:12:31,819
I will see you around,
Dusk abandoner.
206
00:12:31,885 --> 00:12:33,120
- Erica!
207
00:12:33,186 --> 00:12:35,889
Okay, fine. You're right,
it is because of Jesse,
208
00:12:35,956 --> 00:12:37,958
but it's not how you think.
209
00:12:38,025 --> 00:12:40,327
- Well, speak of the devil.
210
00:12:44,664 --> 00:12:49,269
- Hello again.
- Hello... again.
211
00:12:49,336 --> 00:12:52,906
- You're not...
avoiding me, are you?
212
00:12:52,973 --> 00:12:54,607
- Oh, she's avoiding
a lot of people.
213
00:12:54,674 --> 00:12:58,145
- Come on,
what are you afraid of?
214
00:12:58,211 --> 00:13:02,049
- I just...
I need some more time.
215
00:13:02,115 --> 00:13:06,786
- Tick... tock...
Time's up.
216
00:13:09,322 --> 00:13:12,926
[Gust of wind]
217
00:13:14,928 --> 00:13:18,365
- [TV]: Aren't you scared
my dad will catch us?
218
00:13:18,431 --> 00:13:20,367
- You make me brave.
219
00:13:20,433 --> 00:13:24,504
- He'll kill you
if he finds out.
220
00:13:24,571 --> 00:13:26,974
- Hm?
- Oh... right.
221
00:13:28,675 --> 00:13:31,544
- So, anyway, listen.
There's this monster party
222
00:13:31,611 --> 00:13:34,347
at Jesse's later,
and if Sarah is not interested,
223
00:13:34,414 --> 00:13:36,349
maybe you'd like
to hang out with us.
224
00:13:36,416 --> 00:13:38,585
- But she can't;
she's babysitting.
225
00:13:38,651 --> 00:13:41,588
- No, I'm not.
Count me in.
226
00:13:41,654 --> 00:13:45,358
- Erica, no!
- I am allowed
to break the rules, too.
227
00:13:45,425 --> 00:13:48,328
And he's really cute.
- You don't understand!
228
00:13:48,395 --> 00:13:50,597
- Okay, the rest of you,
go on ahead. Sarah and I
229
00:13:50,663 --> 00:13:52,966
need to have a little talk.
230
00:13:56,303 --> 00:13:59,639
- You said I could choose,
Jesse. You said it was
up to me!
231
00:13:59,706 --> 00:14:03,476
- It is. But, hey, some
decisions need a little push.
232
00:14:03,543 --> 00:14:05,478
[Sharp slap]
233
00:14:05,545 --> 00:14:09,082
[He chuckles]
Come on, Sarah.
234
00:14:09,149 --> 00:14:12,385
Can't you feel it? Your body
knows what it wants.
235
00:14:12,452 --> 00:14:15,188
- Lucky for me,
I think with my brain.
236
00:14:15,255 --> 00:14:18,358
- You're not going anywhere.
237
00:14:19,192 --> 00:14:22,229
[Animal-like grunting
and growling]
238
00:14:27,400 --> 00:14:30,270
- Hmm...
239
00:14:30,337 --> 00:14:31,804
- You hear that?
240
00:14:31,871 --> 00:14:35,708
It sounds like ultimate raccoon
fighting in our back yards!
241
00:14:35,775 --> 00:14:37,277
Sounds huge!
242
00:14:37,344 --> 00:14:38,545
- Why fight it, Sarah?
243
00:14:38,611 --> 00:14:40,680
You're the one who said
you liked vampires.
244
00:14:40,747 --> 00:14:44,384
- I never said
I wanted to be one!
245
00:14:44,451 --> 00:14:48,455
- [Deepened voice]: You
shouldn't have done that.
246
00:14:48,521 --> 00:14:50,657
[Sarah yelling]
247
00:14:50,723 --> 00:14:54,627
[Loud thump]
248
00:14:56,629 --> 00:14:58,698
- Sounds like
part of a tree hit the house.
249
00:14:58,765 --> 00:15:01,534
[Doorbell rings]
- Oh, honey, I've got it.
250
00:15:01,601 --> 00:15:03,703
- All right.
- Finally.
251
00:15:03,770 --> 00:15:07,975
Hi. You must be Erica,
the babysitter?
252
00:15:08,041 --> 00:15:13,480
- Uh, what? Uh, no,
uh, she's sick so she sent me.
253
00:15:13,546 --> 00:15:17,417
Uh, I'm Sarah.
Can I come in? Please?
254
00:15:17,484 --> 00:15:19,186
- Of... course.
255
00:15:19,252 --> 00:15:22,522
Jane?
Your babysitter's here.
256
00:15:22,589 --> 00:15:24,491
- Hi. I'm Jane.
257
00:15:24,557 --> 00:15:26,493
- Hi.
258
00:15:28,495 --> 00:15:33,633
- * Oh my God *
* Ow! Oh! *
259
00:15:33,700 --> 00:15:36,069
* Man... *
- Uh, Earth to Ethan?
260
00:15:36,136 --> 00:15:39,672
- Hello.
- Hey.
261
00:15:39,739 --> 00:15:42,309
- [Jane]: Do you like
Dance Dance Revolution?
262
00:15:42,375 --> 00:15:43,476
- I'm a brutal dancer.
263
00:15:43,543 --> 00:15:47,214
I'm pretty sure
you'd kick my butt every time.
264
00:15:47,280 --> 00:15:48,648
- Perfect! You're up first.
265
00:15:48,715 --> 00:15:51,284
- Oh, hang on a second, honey.
You're bleeding.
266
00:15:51,351 --> 00:15:54,121
- Oh, it's nothing.
I tripped on the way here.
267
00:15:54,187 --> 00:15:56,123
It doesn't even hurt.
268
00:15:56,189 --> 00:15:59,259
- You know, I'll go
get some bandages.
269
00:15:59,326 --> 00:16:04,164
- Are you sure you're okay?
- Oh, yeah! Uh, shortcut
through the woods.
270
00:16:04,231 --> 00:16:06,333
- Aha, okay.
Well, listen,
271
00:16:06,399 --> 00:16:09,102
my cell number is
on the fridge,
272
00:16:09,169 --> 00:16:12,339
and Jane has to be in bed
no later than 8:30.
273
00:16:12,405 --> 00:16:14,341
- ** You're a queen bee
you're a queen bee stinger *
274
00:16:14,407 --> 00:16:16,376
* A heartbreaking girl
who puts me through the ringer *
275
00:16:16,443 --> 00:16:18,378
* You're the kind of girl
you have to witness *
276
00:16:18,445 --> 00:16:20,580
* Now let's do 12 push-ups
to up my fitness *
277
00:16:20,647 --> 00:16:23,116
* Oh my God... **
278
00:16:23,183 --> 00:16:25,352
- Bye, sweetie.
279
00:16:25,418 --> 00:16:27,654
- Love you.
- I love you back.
280
00:16:27,720 --> 00:16:31,124
- Good night, sweetheart.
281
00:16:31,191 --> 00:16:34,094
- Bye, Ethan!
- [Ethan]: Yeah, bye.
282
00:16:34,161 --> 00:16:35,828
- Have fun
at the rodeo, or whatever.
283
00:16:35,895 --> 00:16:37,264
- [Ethan's mom]: Thanks!
284
00:16:37,330 --> 00:16:38,665
- ** I've been known
to watch your hips sway *
285
00:16:38,731 --> 00:16:41,634
* Down the hallway
each and every other day *
286
00:16:41,701 --> 00:16:43,636
* Probably used to hearing
you're a 10 out of 10 *
287
00:16:43,703 --> 00:16:45,705
* Every time you pass by
men say "Come again?" *
288
00:16:45,772 --> 00:16:47,707
* And when you leave
I hit the rewind *
289
00:16:47,774 --> 00:16:49,709
* You dazzle so bright
you leave me stone-blind... **
290
00:16:49,776 --> 00:16:51,778
- Found the bandages.
291
00:16:51,844 --> 00:16:56,116
- And we found that secret
stash of Fudgsicles!
- Ah! Jane!
292
00:16:56,183 --> 00:16:58,818
- Nice!
293
00:16:58,885 --> 00:17:01,688
I guess now we're even.
294
00:17:01,754 --> 00:17:04,691
- Here.
295
00:17:04,757 --> 00:17:05,658
[Knocking at the door]
296
00:17:05,725 --> 00:17:09,162
- Um, I got it.
- No, no, no!
297
00:17:09,229 --> 00:17:11,631
- I got pop, chips,
298
00:17:11,698 --> 00:17:15,135
and the first season of
The Bloodsucker Diaries. Who--
299
00:17:18,705 --> 00:17:20,273
- Where's your bathroom?
300
00:17:20,340 --> 00:17:21,441
- Oh, um...
301
00:17:21,508 --> 00:17:24,777
It's down that hall there
to the left.
302
00:17:28,948 --> 00:17:30,550
- Dude...
303
00:17:30,617 --> 00:17:33,553
Isn't that your robo-babe
from school?
304
00:17:33,620 --> 00:17:35,422
- Yes.
305
00:17:35,488 --> 00:17:40,493
I guess Erica couldn't come,
so she sent her instead.
306
00:17:40,560 --> 00:17:43,296
- So she's like a...
307
00:17:43,363 --> 00:17:46,433
...substitute babe?
- Dude.
308
00:17:46,499 --> 00:17:49,302
- Sweet!
- No, no. Not sweet.
309
00:17:49,369 --> 00:17:51,271
Jeez, could you be less
of a geek for once?
310
00:17:51,338 --> 00:17:54,807
- Oh, yeah. This coming from the
guy who looks like he pooped
his pants from the front.
311
00:17:54,874 --> 00:17:58,145
Nice job, by the way.
- It's Fudgsicle!
312
00:17:58,211 --> 00:18:01,614
- Anyway, let's order some 'zza.
I'm starving.
313
00:18:07,420 --> 00:18:09,222
Hey. It's me.
314
00:18:09,289 --> 00:18:11,558
- [Sarah]: Erica,
please listen to me!
315
00:18:11,624 --> 00:18:13,593
You have to get away
from those guys!
316
00:18:13,660 --> 00:18:16,496
- Give me the usual,
and supersize that puppy.
317
00:18:16,563 --> 00:18:20,500
I'm next door. It's, uh,
exactly 7:19,
318
00:18:20,567 --> 00:18:23,270
and you have 30 minutes
or it's free. Engage!
319
00:18:23,336 --> 00:18:25,672
- Just give her some privacy.
320
00:18:25,738 --> 00:18:29,509
- I think she's crying.
What did you say to her?
321
00:18:29,576 --> 00:18:30,943
- Just...
322
00:18:31,010 --> 00:18:32,912
Go watch some TV
or something, okay?
323
00:18:32,979 --> 00:18:35,182
I'm sure she'll be fine.
324
00:18:38,885 --> 00:18:42,289
[Gasps]
- Looking for something?
325
00:18:42,355 --> 00:18:45,225
Or are you just
an incredible perv?
326
00:18:45,292 --> 00:18:47,627
- Uh... I... no!
327
00:18:47,694 --> 00:18:50,197
I... uh...
328
00:18:50,263 --> 00:18:53,500
[Whispering]: Benny!
- All right, dude.
329
00:18:53,566 --> 00:18:55,502
This new Galactica
spin-off is on tonight,
330
00:18:55,568 --> 00:18:58,538
and we should totally...
Okay, what's up?
331
00:18:58,605 --> 00:19:02,942
- I just saw Sarah.
She was... she was in front
of the mirror, but... not in it!
332
00:19:03,009 --> 00:19:06,413
- Okay, hold up. How much
aftershave did you drink?
333
00:19:06,479 --> 00:19:10,850
- Dude, I'm serious!
Her reflection was all wonky.
334
00:19:10,917 --> 00:19:13,620
She's not normal, okay?
She's like a...
335
00:19:13,686 --> 00:19:16,689
- Hey, look. You guys don't
really need a sitter, do you?
336
00:19:16,756 --> 00:19:20,260
- Depends on what you mean
by "need".
337
00:19:20,327 --> 00:19:22,862
- No, no, we're fine.
338
00:19:22,929 --> 00:19:25,365
My mom just likes
humiliating me to make a point.
339
00:19:25,432 --> 00:19:28,235
- Okay, good. I need
to find my friend, Erica.
I think she's in trouble.
340
00:19:28,301 --> 00:19:31,871
- Uh, maybe
I should come with you.
You know, for protection.
341
00:19:31,938 --> 00:19:34,941
[Object hitting the floor]
342
00:19:35,007 --> 00:19:38,245
[Ethan gasps]
343
00:19:43,683 --> 00:19:48,921
- Trust me, you don't want
to go out tonight. Besides,
344
00:19:48,988 --> 00:19:51,591
save those muscles
for protecting yourself.
345
00:19:51,658 --> 00:19:53,426
- Did you just see that?
346
00:19:53,493 --> 00:19:56,996
- Uh...
Later, guys.
347
00:19:57,063 --> 00:19:58,197
- Uh...
348
00:20:01,067 --> 00:20:02,969
- Wow, smooth.
349
00:20:03,035 --> 00:20:07,707
You get a mad-hot babe here,
and you have to immediately
go and weird her out.
350
00:20:07,774 --> 00:20:09,676
Well done. I'm very impressed.
351
00:20:09,742 --> 00:20:13,045
- I'm telling you,
I just saw something.
352
00:20:13,112 --> 00:20:15,415
Okay, she's not normal,
353
00:20:15,482 --> 00:20:17,417
and I'm going to find out
what's going on.
354
00:20:17,484 --> 00:20:20,387
- Fine. Undercover brother's
on a mission. I like it.
355
00:20:20,453 --> 00:20:24,291
But... aren't you forgetting
something?
356
00:20:24,357 --> 00:20:27,927
- Yeah.
What are you forgetting?
357
00:20:27,994 --> 00:20:31,898
- Thanks, Grandma!
You're a lifesaver.
358
00:20:31,964 --> 00:20:33,633
- Any time, dear.
359
00:20:33,700 --> 00:20:35,635
- She smells funny.
360
00:20:35,702 --> 00:20:38,771
- No she doesn't.
She... smells nice.
361
00:20:38,838 --> 00:20:43,376
Like flowers and...
and mothballs.
362
00:20:43,443 --> 00:20:47,614
- All right, now if the pizza
isn't here in... 26 minutes,
363
00:20:47,680 --> 00:20:50,750
you do not pay a dime.
364
00:20:50,817 --> 00:20:52,652
- Okay.
365
00:20:54,654 --> 00:20:58,591
We will be right back.
I promise.
366
00:20:58,658 --> 00:21:00,560
- I hate being eight.
367
00:21:03,129 --> 00:21:05,064
- What is all that stuff?
368
00:21:05,131 --> 00:21:07,634
- Digicams with
night vision infrared.
369
00:21:07,700 --> 00:21:10,069
You can't possibly expect
us to investigate the
supernatural realm
370
00:21:10,136 --> 00:21:13,606
without the proper equipment!
- Fine! Just keep it on the
down-low, okay?
371
00:21:13,673 --> 00:21:17,777
She already thinks I'm a perv.
- You said her reflection wasn't
all there, right?
372
00:21:17,844 --> 00:21:20,713
- Yeah.
- Here's a thought:
373
00:21:20,780 --> 00:21:25,585
What if this is some publicity
stunt thing for that stupid
Dusk movie?
374
00:21:25,652 --> 00:21:27,987
If this is a "punk",
I knew it all along!
375
00:21:28,054 --> 00:21:29,789
- Benny! Shh!
376
00:21:29,856 --> 00:21:32,392
Come on. I think
she was headed towards town.
377
00:21:35,562 --> 00:21:37,029
- It's hopeless.
378
00:21:37,096 --> 00:21:38,765
We lost her.
379
00:21:38,831 --> 00:21:42,001
Must. Have. Pizza.
380
00:21:42,068 --> 00:21:45,838
- She's out here.
I... I feel it.
381
00:21:45,905 --> 00:21:48,775
- What?
[Rustling among trash cans]
382
00:21:51,511 --> 00:21:53,446
[Glass scattering]
383
00:21:53,513 --> 00:21:56,115
- Shh. There's something
in the alley
384
00:21:56,182 --> 00:21:58,551
- [Benny]: Night vision engaged.
385
00:22:03,790 --> 00:22:05,592
- What?
386
00:22:05,658 --> 00:22:07,059
Benny, what?
387
00:22:07,126 --> 00:22:09,061
Fine, I'm just going
to go see for--
388
00:22:09,128 --> 00:22:11,564
- We should leave.
389
00:22:11,631 --> 00:22:14,934
We should leave right now.
- Why?
390
00:22:17,470 --> 00:22:19,806
[They scream]
391
00:22:19,872 --> 00:22:21,173
[She roars]
392
00:22:21,240 --> 00:22:24,811
[Screaming]
393
00:22:26,813 --> 00:22:29,081
[Screaming]
394
00:22:31,984 --> 00:22:33,920
- We are so dead!
395
00:22:33,986 --> 00:22:37,524
- Speak for yourself.
Skinny guy coming through!
396
00:22:37,590 --> 00:22:39,025
Warp nine!
397
00:22:39,091 --> 00:22:40,793
- Ahhh! Help!
398
00:22:40,860 --> 00:22:43,863
My babysitter's
a vampire!
399
00:22:43,930 --> 00:22:46,599
- Remember Halo Level Three?
400
00:22:46,666 --> 00:22:51,771
The battle plan I sent you?
Evasive manoeuvres.
401
00:22:51,838 --> 00:22:54,607
Alpha phi strike delta six.
Engage!
402
00:22:54,674 --> 00:22:57,043
Whoa! Ah! Oh!
403
00:23:01,581 --> 00:23:04,016
You missed...
the pattern.
404
00:23:04,083 --> 00:23:07,454
- Sometimes...
I just skim your emails.
405
00:23:07,520 --> 00:23:09,889
- Fair enough.
406
00:23:09,956 --> 00:23:12,892
- Thanks.
- What's your problem?
[They scream]
407
00:23:12,959 --> 00:23:14,927
- Just hold on!
408
00:23:14,994 --> 00:23:17,864
If you eat us,
that would so not be cool.
409
00:23:17,930 --> 00:23:20,066
- If I wanted to eat you,
I would have done it by now.
410
00:23:20,132 --> 00:23:23,235
- See? She's going to eat us!
We're doomed!
411
00:23:23,302 --> 00:23:25,505
- No, no, no.
I just want
412
00:23:25,572 --> 00:23:28,941
to talk to you guys!
- Demon of the night, be gone!
413
00:23:29,008 --> 00:23:32,845
[She sighs]
- Guys, whatever you saw,
it's not what it looks like.
414
00:23:32,912 --> 00:23:37,817
- You're a freakin' vampire
who eats animals and
drinks their blood!
415
00:23:37,884 --> 00:23:41,654
- Okay, so it is kind of what
it looks like, but--
416
00:23:41,721 --> 00:23:43,956
- I'm warning you,
I had garlic bread for lunch,
417
00:23:44,023 --> 00:23:46,092
and I am not afraid
to use my breath.
418
00:23:46,158 --> 00:23:50,162
- Would you both just shut up?
I'm just a normal girl, okay?
419
00:23:50,229 --> 00:23:52,899
At least I was until I got bit
by my crummy ex-boyfriend.
420
00:23:52,965 --> 00:23:55,902
I'm technically still
a fledgling
421
00:23:55,968 --> 00:23:58,004
until I drink human blood,
422
00:23:58,070 --> 00:24:01,774
which I really
don't want to do, so...
423
00:24:01,841 --> 00:24:03,576
...I have to figure out
424
00:24:03,643 --> 00:24:05,945
how to stop this thing
before my mortal body dies,
425
00:24:06,012 --> 00:24:08,681
or at least stop it from
happening to more people
like Erica.
426
00:24:08,748 --> 00:24:13,252
- So you're sure this isn't
some stupid thing for that
Dusk movie?
427
00:24:13,319 --> 00:24:16,623
- I wish. Come on.
Let's get out of here.
428
00:24:16,689 --> 00:24:18,625
I'm not the only one
feeding tonight.
429
00:24:18,691 --> 00:24:23,530
I'll take you two home,
and if I'm lucky, I'll find
Erica before it's too late.
430
00:24:31,971 --> 00:24:34,306
- I never in a millions years
thought I'd start dating Julia
431
00:24:34,373 --> 00:24:36,843
in real life.
- There is so much chemistry
432
00:24:36,909 --> 00:24:41,080
between them on set. I mean,
come on, 14 kissing scenes?
433
00:24:41,147 --> 00:24:43,950
It was just a matter of time
before they became an item.
434
00:24:44,016 --> 00:24:49,822
- Uh-huh. Wow!
I... so don't care.
435
00:24:49,889 --> 00:24:53,526
- [Man]: Password?
- O positive.
436
00:25:00,967 --> 00:25:03,636
- Can't you wait
just a few more days?
437
00:25:03,703 --> 00:25:05,905
- I've waited 80 years for you.
438
00:25:05,972 --> 00:25:09,642
- I have an...
exam tomorrow...
439
00:25:09,709 --> 00:25:11,711
[Sighs]
[Screams]
440
00:25:11,778 --> 00:25:15,114
Stop doing that!
441
00:25:15,181 --> 00:25:19,218
- [TV]: That movie about
gorgeous vampires who try
not to eat humans is back--
442
00:25:19,285 --> 00:25:23,690
[TV switches off]
- About time! I'm so bored,
443
00:25:23,756 --> 00:25:27,694
Grandma passed out five songs
ago, and she has, like, zero
boom-boom-pow.
444
00:25:27,760 --> 00:25:31,731
Can we pleeease play now?
- Sorry, I've gotta go.
445
00:25:31,798 --> 00:25:35,968
Just be careful, okay?
And don't tell anyone
about... you know.
446
00:25:36,035 --> 00:25:39,205
- Uh, yeah, sure.
I'm cool.
447
00:25:39,271 --> 00:25:43,209
And... nobody believes
anything Benny says anyways.
448
00:25:43,275 --> 00:25:45,344
- I'm serious, okay?
And whatever you do,
449
00:25:45,411 --> 00:25:48,247
do not invite a vampire
into your house.
450
00:25:48,314 --> 00:25:52,051
It's your only safe haven.
- Got it. Thanks.
451
00:25:56,055 --> 00:25:57,189
[Doorbell rings]
452
00:25:57,256 --> 00:26:01,027
- Oh, man.
Pizza dude is so late. Bonus!
453
00:26:02,862 --> 00:26:04,931
Come on in, bro! Oh, man.
454
00:26:04,997 --> 00:26:08,134
This is going to taste
so much better 'cause it's free!
455
00:26:08,200 --> 00:26:11,303
Sorry, dude, but I am just
dying for a bite.
456
00:26:11,370 --> 00:26:14,273
- So am I.
457
00:26:14,340 --> 00:26:16,142
[Pizza man snarls]
458
00:26:16,208 --> 00:26:19,145
[They scream]
459
00:26:19,211 --> 00:26:23,049
- Jane, it's... it's okay.
He's just playing a game,
you know?
460
00:26:23,115 --> 00:26:24,917
- Yeah, a game.
461
00:26:24,984 --> 00:26:27,754
Whoever tells me
where Sarah is first
462
00:26:27,820 --> 00:26:29,288
spends less time screaming.
463
00:26:29,355 --> 00:26:32,825
- Can I play too?
- [Benny and Ethan]: Yes!
464
00:26:32,892 --> 00:26:35,061
- Jesse got tired of waiting,
465
00:26:35,127 --> 00:26:36,863
so he sent me to come
pick you up.
466
00:26:36,929 --> 00:26:39,398
- Guess you are just
the delivery boy after all.
467
00:26:39,465 --> 00:26:42,802
- Heh-heh. At least I know
whose side I'm on...
468
00:26:42,869 --> 00:26:44,403
...fledgling.
469
00:26:44,470 --> 00:26:46,906
- Okay, um...
470
00:26:46,973 --> 00:26:49,408
Can I just grab a slice
before you do your whole
471
00:26:49,475 --> 00:26:52,078
vampire trash talk thing?
- Benny!
472
00:26:52,144 --> 00:26:54,413
- What? If I'm going
to have a last meal,
473
00:26:54,480 --> 00:26:58,217
I want it to be
the Italiano Deluxe.
474
00:26:58,284 --> 00:27:01,287
- Right! Heh-heh.
Italiano Deluxe.
475
00:27:01,353 --> 00:27:04,891
With extra garlic!
- Aaah!
476
00:27:04,957 --> 00:27:07,393
[Sizzling and steaming]
Gotcha!
477
00:27:07,459 --> 00:27:09,295
Go, go, go!
478
00:27:09,361 --> 00:27:10,930
Ha! Ha! Ha!
479
00:27:10,997 --> 00:27:12,999
[Jane screaming]
480
00:27:14,834 --> 00:27:18,070
[They snarl and roar]
481
00:27:18,137 --> 00:27:21,073
- Come on!
You're good.
482
00:27:21,140 --> 00:27:23,776
I don't think
she's winning.
483
00:27:23,843 --> 00:27:26,312
- Of course she's not winning;
she's not a real vampire yet!
484
00:27:26,378 --> 00:27:28,380
- She's a vampire?
485
00:27:28,447 --> 00:27:30,950
- Uh...
486
00:27:31,017 --> 00:27:33,452
- Why is the pizza guy
acting all crazy?
487
00:27:33,519 --> 00:27:39,025
- Uh, he's just upset about
not getting paid. It'll be fine.
488
00:27:39,091 --> 00:27:42,161
[Pizza man growling]
489
00:27:42,228 --> 00:27:43,462
[She snarls]
490
00:27:43,529 --> 00:27:47,499
- I'm calling Mom and Dad.
- No, no, no, don't.
491
00:27:47,566 --> 00:27:51,203
You just have to trust me
on this one.
492
00:27:53,940 --> 00:27:57,343
- You make my bed
for a whole week.
493
00:27:57,409 --> 00:27:59,511
- It's a deal.
494
00:27:59,578 --> 00:28:01,213
Thank you.
495
00:28:03,983 --> 00:28:06,853
Somebody's coming.
Quick! Come on! Get the bed!
496
00:28:06,919 --> 00:28:11,223
[Grunting with effort]
497
00:28:11,290 --> 00:28:14,260
- [Sarah]: Let me in! Hurry!
- [Benny]: Oh! Okie-dokie.
498
00:28:14,326 --> 00:28:16,328
[Grunting with effort]
499
00:28:23,202 --> 00:28:26,038
- What happened?
Where is he?
500
00:28:26,105 --> 00:28:29,208
- Let's just say
I introduced him to some
of your mom's good silverware.
501
00:28:33,545 --> 00:28:36,182
What do you have for weapons?
- Um...
502
00:28:36,248 --> 00:28:38,885
I don't know.
Um...
503
00:28:38,951 --> 00:28:40,920
Uh... Hah!
504
00:28:40,987 --> 00:28:43,222
Ha! Ha! Ha!
How about this?
505
00:28:43,289 --> 00:28:46,125
- A debating trophy?!
506
00:28:46,192 --> 00:28:47,994
- It's the pointiest!
507
00:28:48,060 --> 00:28:50,797
- Ugh!
- Hey, hey, hey.
508
00:28:50,863 --> 00:28:52,031
We can make a stake out of this.
509
00:28:52,098 --> 00:28:54,867
- No, no, no, no, no.
That is autographed!
510
00:28:54,934 --> 00:28:57,169
- By... by who?
511
00:28:57,236 --> 00:29:00,239
Ryan Seacrest?! Really?
512
00:29:12,151 --> 00:29:15,087
- [TV]: Living and dying can get
really confusing when you're
in love with a creature
513
00:29:15,154 --> 00:29:18,090
of the night. All you want
to do is be with--
514
00:29:18,157 --> 00:29:20,592
- These are perfect!
Sharp and wooden!
515
00:29:20,659 --> 00:29:24,130
- Great! If we're fighting
vampire squirrels!
516
00:29:24,196 --> 00:29:26,265
Guys, he's coming! Hurry!
517
00:29:26,332 --> 00:29:29,301
- Did anybody ever tell you
you are a really bad
babysitter?
518
00:29:29,368 --> 00:29:31,804
- Hey, I'm new at this.
519
00:29:33,605 --> 00:29:35,074
Don't answer it!
520
00:29:35,141 --> 00:29:37,109
- [Vampire]: Oh, Sarah!
- Hello?
521
00:29:37,176 --> 00:29:40,612
- Hi, Ethan?
Hi, honey, it's Mom.
522
00:29:40,679 --> 00:29:44,450
[Vampire growling]
- Hey, Ma!
523
00:29:44,516 --> 00:29:47,186
- Yeah, hi. Sweetie, could you
put the sitter on, please?
524
00:29:47,253 --> 00:29:48,921
- She can't really talk now--
525
00:29:48,988 --> 00:29:51,290
- Ethan, now is not a good time
to argue with me.
526
00:29:51,357 --> 00:29:54,026
Can you just please put her on?
- Okay...
527
00:29:54,093 --> 00:29:57,063
- Hello?
- Hi, Sarah. It's me.
528
00:29:57,129 --> 00:29:59,131
Look, we're going to be a little
bit late tonight.
529
00:29:59,198 --> 00:30:02,168
I side-kicked Ethan's dad
in the head,
530
00:30:02,234 --> 00:30:04,170
and, uh...
What is that noise?
531
00:30:04,236 --> 00:30:07,273
- Oh, uh, they're playing
a video game.
532
00:30:07,339 --> 00:30:10,209
- [Vampire]: Let me in!
- Hey, keep it down, you guys!
533
00:30:10,276 --> 00:30:12,544
- Okay, I know that we said
we'd be home by 10 o'clock,
534
00:30:12,611 --> 00:30:14,613
but could you stay
for an extra hour or two?
535
00:30:14,680 --> 00:30:18,484
- Okay, sure, that's fine.
See you then. Bye.
536
00:30:18,550 --> 00:30:22,388
[Screaming]
537
00:30:22,454 --> 00:30:24,256
[Yells in pain]
538
00:30:26,225 --> 00:30:28,995
- A debating trophy?
539
00:30:29,061 --> 00:30:31,463
[Grunts]
540
00:30:37,269 --> 00:30:39,438
[Snarls]
541
00:30:39,505 --> 00:30:42,074
[Roars]
542
00:30:42,141 --> 00:30:43,609
[Gushing, and vampire roaring]
543
00:30:43,675 --> 00:30:45,244
- Okay...
544
00:30:45,311 --> 00:30:47,446
She may be
a lousy babysitter,
545
00:30:47,513 --> 00:30:49,515
but that was the bomb!
546
00:30:57,089 --> 00:31:00,092
- Good luck cleaning this up
before your folks get home.
547
00:31:02,594 --> 00:31:07,967
- What, this?
This is nothing...
548
00:31:08,034 --> 00:31:10,937
- It's amazing
she can sleep now.
549
00:31:11,003 --> 00:31:13,405
- Yeah, Grandma's got
the magic touch.
550
00:31:13,472 --> 00:31:15,407
When I was six
and scared of robots, she--
551
00:31:15,474 --> 00:31:18,945
- Fascinating! Look, if I can
get to Jesse's before midnight,
552
00:31:19,011 --> 00:31:24,316
I can still save Erica.
- So, that pizza guy...
He's dead, right?
553
00:31:24,383 --> 00:31:28,620
- Not dead, no. Just in some
kind of limbo for souls,
554
00:31:28,687 --> 00:31:30,489
but he won't be back here.
555
00:31:30,556 --> 00:31:33,459
- Found a survivor.
556
00:31:33,525 --> 00:31:36,895
- Okay, just stay inside
where you're safe, okay?
557
00:31:38,697 --> 00:31:41,667
- Say hi to Erica for me.
- Dude!
558
00:31:41,733 --> 00:31:45,104
[Cell phone ring tone]
- Hold my pizza.
559
00:31:48,774 --> 00:31:51,343
Should I even bother
picking up?
560
00:31:51,410 --> 00:31:53,079
- Why not?
561
00:31:53,145 --> 00:31:55,247
- Benny! Wazzup?!
562
00:31:55,314 --> 00:31:58,484
- Wazzuuuuahhh.
563
00:31:58,550 --> 00:31:59,585
- Wazzuuuup?
564
00:31:59,651 --> 00:32:03,055
- You guys are lame;
that's what's up.
565
00:32:03,122 --> 00:32:05,391
- If I'm so lame,
how am I chillaxin'
566
00:32:05,457 --> 00:32:08,327
at the most slamming party
in town?
567
00:32:08,394 --> 00:32:11,230
- Wait, did we miss another
Mathletes event?
568
00:32:11,297 --> 00:32:15,201
- No, dude. A real party!
At this huge mansion!
569
00:32:15,267 --> 00:32:17,636
And almost all the kids here
are seniors,
570
00:32:17,703 --> 00:32:19,705
including the girls.
571
00:32:19,771 --> 00:32:23,475
Hey, beautiful.
Like what you see?
572
00:32:23,542 --> 00:32:25,777
Guys, this party is off
the hook!
573
00:32:25,844 --> 00:32:27,746
- How'd you get in?
574
00:32:27,813 --> 00:32:31,483
- These guys saw me at Gamer
Town and asked me if I wanted
to come. Oh, and Benny,
575
00:32:31,550 --> 00:32:35,421
your Dusker babe is here,
and she is looking fine!
576
00:32:35,487 --> 00:32:37,056
[Camera clicks]
577
00:32:37,123 --> 00:32:41,393
Check out the hot senior babe
she's dancing with.
578
00:32:41,460 --> 00:32:44,496
- Uh, Rory?
579
00:32:44,563 --> 00:32:47,566
These seniors...
They're not from
the drama club, are they?
580
00:32:47,633 --> 00:32:49,735
- Yeah, some of them.
Oh, and get this:
581
00:32:49,801 --> 00:32:52,071
There's going to be a buffet
at midnight!
582
00:32:52,138 --> 00:32:54,173
- Rory, you need to listen,
okay? We need you--
583
00:32:54,240 --> 00:32:55,141
- Sorry,
584
00:32:55,207 --> 00:32:59,078
I gotta go. Conga line!
Yeah!
585
00:32:59,145 --> 00:33:02,448
[Benny whistles]
586
00:33:02,514 --> 00:33:06,252
- Oh, don't say it.
Don't, 'cause if you say it,
587
00:33:06,318 --> 00:33:08,354
we'll have to go find
that dufus,
588
00:33:08,420 --> 00:33:12,591
and I for one do not want
to crash a vampire
dinner party.
589
00:33:12,658 --> 00:33:16,762
- Just come on.
Rory's our friend.
590
00:33:18,764 --> 00:33:22,568
- Agh! Fine.
I'll go.
591
00:33:22,634 --> 00:33:24,603
But I'm not walking.
592
00:33:24,670 --> 00:33:27,073
Got the keys,
gotta switch her to neutral,
593
00:33:27,139 --> 00:33:31,310
'cause it'll keep us
on the down-low.
- Okay.
594
00:33:31,377 --> 00:33:33,279
What the heck is that?
595
00:33:33,345 --> 00:33:35,681
- Oh. Replacement bulbs
for Grandma's tanning bed.
596
00:33:35,747 --> 00:33:41,153
She likes rocking a tan.
I've seen her come out
of there once...
597
00:33:41,220 --> 00:33:44,156
It's not pretty.
598
00:33:44,223 --> 00:33:47,859
Anyway, come on.
- Yeah. One sec...
599
00:33:47,926 --> 00:33:50,362
I've got an idea.
600
00:33:50,429 --> 00:33:53,365
Remember last year
when we dressed up as Jawas?
601
00:33:53,432 --> 00:33:55,167
- I'll get my dad's toolkit.
602
00:33:55,234 --> 00:33:58,704
- Excuse me, miss,
but, uh,
603
00:33:58,770 --> 00:34:01,373
can you tell us where
the vampire party's at?
604
00:34:01,440 --> 00:34:06,812
- Okay, I'm acting crazy because
I got bit; what's your excuse?
605
00:34:11,783 --> 00:34:14,820
[Party music and talking
in the distance]
606
00:34:14,886 --> 00:34:17,889
Okay, you guys stay in the car.
Got it?
607
00:34:17,956 --> 00:34:19,658
- No way! You--
608
00:34:19,725 --> 00:34:21,026
- Stay! I'll be back
609
00:34:21,093 --> 00:34:23,629
as soon as I can with
Erica and your friend, okay?
610
00:34:23,695 --> 00:34:26,532
- Come on! We can--
[She snarls]
611
00:34:26,598 --> 00:34:29,268
Got it.
612
00:34:29,335 --> 00:34:33,305
- I actually wanted
to stay in the car,
so that works for me.
613
00:34:37,843 --> 00:34:40,246
- Come on.
614
00:34:40,312 --> 00:34:41,480
We can't let her
do this alone.
615
00:34:41,547 --> 00:34:43,715
- Hey, hey!
Easy with the shirt.
616
00:34:45,717 --> 00:34:48,720
[Rock music]
617
00:35:03,269 --> 00:35:04,203
- Well!
618
00:35:04,270 --> 00:35:06,372
Look who finally decided
to show up.
619
00:35:06,438 --> 00:35:08,940
I guess Wes talked some sense
into you, huh?
620
00:35:09,007 --> 00:35:11,343
- Oh, yeah. We had
a real heart-to-heart.
621
00:35:11,410 --> 00:35:12,611
Actually, uh,
622
00:35:12,678 --> 00:35:15,447
I need to talk
to Erica. Alone.
623
00:35:15,514 --> 00:35:18,650
- So, now you have time for me?
624
00:35:18,717 --> 00:35:20,719
- No, no, it's cool.
Be my guest.
625
00:35:20,786 --> 00:35:22,754
I'll go find Jesse.
He'll, uh,
626
00:35:22,821 --> 00:35:25,557
really want to know
you're here.
627
00:35:25,624 --> 00:35:29,661
- Come on!
You're not safe here.
We have to get out of here now!
628
00:35:29,728 --> 00:35:33,965
- You sound like my mother.
Don't worry, party pooper!
629
00:35:34,032 --> 00:35:36,768
It's not like I'm going
to give in to peer pressure.
630
00:35:36,835 --> 00:35:38,937
Besides, nobody here's
even drinking.
631
00:35:39,004 --> 00:35:40,739
- Not yet...
632
00:35:54,286 --> 00:35:57,789
- Dancing vampire babes,
12 o'clock.
633
00:35:57,856 --> 00:36:00,259
- We're supposed to be looking
for Rory, remember?
634
00:36:00,326 --> 00:36:02,728
- No, we're supposed to be
waiting in the car.
635
00:36:02,794 --> 00:36:05,364
But if I'm going to die,
I'm going to die rich,
636
00:36:05,431 --> 00:36:07,899
with some "Vampires Gone Wild"
footage.
637
00:36:07,966 --> 00:36:10,602
- You're going to get us caught!
Give me that camera.
638
00:36:10,669 --> 00:36:14,172
- You've got shaky hands!
- I don't care.
639
00:36:17,409 --> 00:36:21,280
- Uh... um, uh...
640
00:36:21,347 --> 00:36:25,251
He was let out for the can.
Had, uh, you know,
to use a tree.
641
00:36:25,317 --> 00:36:29,788
So glad I'm a dude vampire,
right?
642
00:36:29,855 --> 00:36:33,359
- What are you doing?
- Playing the game. Play along.
643
00:36:33,425 --> 00:36:35,827
- Yeah, yeah.
Phew!
644
00:36:35,894 --> 00:36:38,264
I had to go so bad,
I was going to die.
645
00:36:38,330 --> 00:36:41,032
...Again!
- Again.
646
00:36:41,099 --> 00:36:44,403
- You went to pee together?
647
00:36:44,470 --> 00:36:46,805
Dude...
648
00:36:49,808 --> 00:36:51,910
- Look, I know it sounds crazy,
649
00:36:51,977 --> 00:36:54,546
but a couple of weeks ago,
I got bit by a vampire,
650
00:36:54,613 --> 00:36:57,549
and now I'm
a fledgling!
651
00:36:57,616 --> 00:36:59,418
- Wow.
652
00:36:59,485 --> 00:37:02,554
You really expect me
to believe that?
653
00:37:02,621 --> 00:37:04,723
- I swear.
And if we don't get out now,
654
00:37:04,790 --> 00:37:06,725
we'll never get out,
like, ever!
655
00:37:06,792 --> 00:37:10,329
- Okay, you sound like
something from Dusk.
656
00:37:10,396 --> 00:37:12,631
- Being undead is the bomb!
657
00:37:12,698 --> 00:37:14,633
Creatures of the night,
what's uuuuup!!
658
00:37:14,700 --> 00:37:16,568
- Okay, don't overdo it now.
659
00:37:16,635 --> 00:37:20,972
Let's just find Rory and Sarah
and let's get out of here.
660
00:37:21,039 --> 00:37:24,576
- Oh, hey.
You look fang-tastic, my dear.
661
00:37:24,643 --> 00:37:25,544
- Come on.
662
00:37:25,611 --> 00:37:28,614
- Fine.
I'll prove it to you.
663
00:37:28,680 --> 00:37:30,549
- Ah, there she is.
664
00:37:30,616 --> 00:37:33,352
I knew my girl would come
around. Hm?
665
00:37:33,419 --> 00:37:36,888
- Actually we were just leaving.
- Oh, no, no, no, no.
666
00:37:36,955 --> 00:37:39,991
You've missed the main event.
This isn't just another party.
667
00:37:40,058 --> 00:37:41,727
Stick around.
668
00:37:41,793 --> 00:37:44,496
- What?
669
00:37:44,563 --> 00:37:46,532
- It's just, I don't know.
670
00:37:46,598 --> 00:37:49,468
I know they're vampires
and stuff, dude, but...
671
00:37:49,535 --> 00:37:52,438
...we're finally
at a senior's party!
672
00:37:52,504 --> 00:37:54,440
- You want to dance,
don't you?
673
00:37:54,506 --> 00:37:57,509
- Just one.
I swear.
674
00:37:57,576 --> 00:37:59,745
I know you want to.
Come on.
675
00:37:59,811 --> 00:38:01,747
- ** Crank the bass
to the maximum *
676
00:38:01,813 --> 00:38:03,715
* To get your eardrum tripping
like vroom vroom vroom *
677
00:38:03,782 --> 00:38:05,717
* Just wait till this beat
controls you *
678
00:38:05,784 --> 00:38:07,819
* Get up and do like
I told you *
679
00:38:07,886 --> 00:38:09,688
* Everyone within a mile away
can hear the bass pump-pumping *
680
00:38:09,755 --> 00:38:10,889
* Till the break of day *
681
00:38:10,956 --> 00:38:12,958
* Every vibe that's shot
gets amplified *
682
00:38:13,024 --> 00:38:14,826
* 'Cause we got tonight
we got tonight what *
683
00:38:14,893 --> 00:38:17,796
* We've been waiting
all year *
684
00:38:17,863 --> 00:38:21,367
* And now tonight's
the night... **
685
00:38:23,168 --> 00:38:25,103
[Benny laughing]
686
00:38:25,170 --> 00:38:27,939
- Okay. Rory.
687
00:38:28,006 --> 00:38:29,675
Where would Rory be?
688
00:38:29,741 --> 00:38:31,910
- Wazuuuup?
689
00:38:31,977 --> 00:38:33,545
- Rory.
690
00:38:33,612 --> 00:38:36,448
- So this girl,
she was so into me.
691
00:38:36,515 --> 00:38:41,620
Gave me a wicked hickey.
I guess she could smell
my qualifications.
692
00:38:41,687 --> 00:38:45,791
- Rory, we gotta go.
- What? No way. We have to stay.
693
00:38:45,857 --> 00:38:49,127
This party is bank!
- Okay, look. Dude, we got him.
694
00:38:49,194 --> 00:38:51,162
Let's get out of here
while we still can.
695
00:38:51,229 --> 00:38:53,665
- We can't go without Sarah.
696
00:38:53,732 --> 00:38:56,802
- Okay, do the words
"stay in the car" ring a bell?
697
00:38:56,868 --> 00:38:58,637
They do with me.
698
00:38:58,704 --> 00:39:01,607
A loud one!
- Look!
699
00:39:01,673 --> 00:39:04,643
There she is!
700
00:39:04,710 --> 00:39:06,445
- Yeah, with McScary.
701
00:39:06,512 --> 00:39:08,480
You know, they look busy
doing stuff
702
00:39:08,547 --> 00:39:10,949
that doesn't really concern us
non-undead types.
703
00:39:11,016 --> 00:39:13,084
You know what I'm saying?
So let's...
704
00:39:13,151 --> 00:39:16,655
- I want to know
what they're up to.
705
00:39:16,722 --> 00:39:19,024
- Be patient. Hm?
706
00:39:19,090 --> 00:39:21,827
In a few short days,
we will have our revenge.
707
00:39:21,893 --> 00:39:23,829
[Clapping and cheering]
And more:
708
00:39:23,895 --> 00:39:26,565
we will have this whole town!
- [Man]: Yeah!
709
00:39:26,632 --> 00:39:29,901
- [Jesse]: But the prophecy
can't be fulfilled until
we meet our target.
710
00:39:29,968 --> 00:39:33,772
Two hundred and nineteen,
soul for soul.
711
00:39:33,839 --> 00:39:36,074
- Lame. Where's the band?
- Shh!
712
00:39:36,141 --> 00:39:38,076
- But I just--
- Shh!
713
00:39:38,143 --> 00:39:41,480
- It'll be an incredible night.
714
00:39:41,547 --> 00:39:43,549
Like something out of a movie.
715
00:39:43,615 --> 00:39:47,486
- Movie, schmovie.
The Rorster needs food.
716
00:39:47,553 --> 00:39:50,155
[Muffled speech]
- [Jesse]: Fine. Enough talk.
717
00:39:50,221 --> 00:39:52,991
We're all hungry,
the moon is full...
718
00:39:53,058 --> 00:39:55,026
Let's eat.
[Cheers]
719
00:39:55,093 --> 00:39:58,129
- We have to leave...
fast.
720
00:40:08,707 --> 00:40:11,409
- Come on.
It only gets better from here.
721
00:40:21,687 --> 00:40:23,622
- It's locked.
722
00:40:27,258 --> 00:40:31,797
- Whoa. Whoa.
Where are you girls going?
723
00:40:31,863 --> 00:40:34,533
You're just in time
for dinner.
724
00:40:34,600 --> 00:40:36,101
- Sweet! What's on the menu?
725
00:40:39,738 --> 00:40:42,040
- Us! Rory,
the menu's us!
726
00:40:44,042 --> 00:40:46,978
- Ohhhh.
727
00:40:47,045 --> 00:40:50,015
[Crickets chirping]
728
00:40:50,081 --> 00:40:53,251
- [Jesse]: Mmm!
729
00:40:53,318 --> 00:40:55,020
Ah!
730
00:40:55,086 --> 00:40:56,788
Don't they look delicious?
731
00:40:56,855 --> 00:40:58,624
- You can't. Not them!
732
00:40:58,690 --> 00:41:00,992
I know these kids.
I'm babysitting them.
733
00:41:01,059 --> 00:41:02,794
- Well, I'm sorry, but...
734
00:41:02,861 --> 00:41:06,231
Wait. You still need
a babysitter?
735
00:41:06,297 --> 00:41:10,068
- Oh, no, no.
He, he needs a babysitter.
736
00:41:10,135 --> 00:41:13,071
[Laughing]
- No, I don't!
737
00:41:13,138 --> 00:41:16,675
- So, why exactly do you need
a babysitter?
738
00:41:16,742 --> 00:41:19,110
- No one here needs
a babysitter, okay?
739
00:41:19,177 --> 00:41:22,147
- Just because he's a vampire,
does he have to be such
a dorkwad? Seriously...
740
00:41:22,213 --> 00:41:24,282
[Roars]
- Whoa! Whoa!
741
00:41:24,349 --> 00:41:26,284
Stop! Stop! Stop!
742
00:41:26,351 --> 00:41:28,687
Initiations will follow
tradition.
743
00:41:28,754 --> 00:41:31,757
Fledglings drink first.
744
00:41:37,362 --> 00:41:39,565
[Heart beat]
745
00:41:39,631 --> 00:41:42,200
- Hear his heart pumping?
746
00:41:42,267 --> 00:41:45,236
It's the beat of a whole
new world waiting for you.
747
00:41:45,303 --> 00:41:49,575
one where you'll never die,
never grow old...
748
00:41:49,641 --> 00:41:52,778
One bite,
and it's yours.
749
00:41:57,983 --> 00:41:59,150
- Sarah, don't!
750
00:41:59,217 --> 00:42:01,152
[Gasps]
751
00:42:01,219 --> 00:42:05,591
[Church bell tolling]
752
00:42:05,657 --> 00:42:09,094
[Fire roaring]
753
00:42:09,160 --> 00:42:11,730
- Oh, I will do it.
754
00:42:16,702 --> 00:42:20,071
- Erica, no!
- Hey, girls, there's
no need to fight over me.
755
00:42:20,138 --> 00:42:22,874
[Gushing and sucking]
756
00:42:27,312 --> 00:42:31,316
- [Man]: Whoa!
- Back off! I mean it!
757
00:42:31,382 --> 00:42:35,587
- Sarah. Seriously,
where can you go?
758
00:42:38,023 --> 00:42:41,026
- Benny!
759
00:42:41,092 --> 00:42:43,228
Come on!
760
00:42:43,294 --> 00:42:44,963
[Electricity sizzling]
761
00:42:45,030 --> 00:42:48,834
[Groaning in pain]
762
00:42:48,900 --> 00:42:51,136
- [Benny]: We're dead!
We're so dead!
763
00:42:51,202 --> 00:42:53,138
- No, it's okay!
We've just got to find Sarah!
764
00:42:53,204 --> 00:42:55,140
- No, she's abandoned us!
Are you kidding me?
765
00:42:55,206 --> 00:42:57,075
- [People]: Let's go! Come on!
766
00:43:04,115 --> 00:43:05,483
[Roars]
- Come on!
767
00:43:05,550 --> 00:43:07,518
- [Ethan]: We're harnessing
the force... of sunlight!
768
00:43:07,585 --> 00:43:12,190
- [Benny]: It's actually
ultraviolet radiation in the
spectrum--similar to the sun.
769
00:43:12,257 --> 00:43:14,192
[Ethan laughs]
- No way! It works!
770
00:43:14,259 --> 00:43:16,361
[Grunting with effort]
- [Benny]: This is so wick'!
771
00:43:16,427 --> 00:43:18,830
[Growling and snarling]
772
00:43:18,897 --> 00:43:21,099
- [Ethan]: Good thing your
grandma likes to tan.
773
00:43:21,166 --> 00:43:23,134
It's from his grandma's
tanning bed.
774
00:43:23,201 --> 00:43:26,738
- You guys are king dorks!
[Benny chuckles]
775
00:43:26,805 --> 00:43:28,239
[Snarling]
776
00:43:28,306 --> 00:43:31,009
- [Yoda impression]: The force
is strong in you, young Padawan.
777
00:43:31,076 --> 00:43:33,311
- [Ethan]: You're the Padawan;
I'm the Jedi!
778
00:43:33,378 --> 00:43:35,313
- [Benny]: Yeah, right!
I'm the Jedi master!
779
00:43:35,380 --> 00:43:38,049
- [Sarah]: Now can we run
to the car?!
780
00:43:38,116 --> 00:43:39,718
Go!
781
00:43:39,785 --> 00:43:41,152
[Grunting with effort]
782
00:43:41,219 --> 00:43:45,056
Move!
- [Ethan]: Let's go!
Let's go! Let's go!
783
00:43:45,123 --> 00:43:47,092
Drive! Drive! Drive!
784
00:43:49,995 --> 00:43:51,897
- Don't you run from me!
785
00:43:51,963 --> 00:43:53,364
Argh!
786
00:44:00,071 --> 00:44:02,007
[Ethan's mom sighs]
787
00:44:02,073 --> 00:44:05,343
- I gave Sarah a little bit
extra because she was here
so late.
788
00:44:05,410 --> 00:44:07,913
Your poor dad...
He's already gone up.
789
00:44:07,979 --> 00:44:10,782
It's just like
our honeymoon.
790
00:44:10,849 --> 00:44:14,753
Oh, it's a...
long story.
791
00:44:14,820 --> 00:44:17,055
Anyway, Sarah said you had
something important to tell me?
792
00:44:23,895 --> 00:44:27,165
Were you and Benny playing
lightsabers again?
793
00:44:30,201 --> 00:44:32,370
- Yes. Heh...
794
00:44:32,437 --> 00:44:35,006
Yes, we were.
795
00:44:35,073 --> 00:44:36,541
- Ethan...
796
00:44:36,607 --> 00:44:39,244
The next time Sarah comes here
to sit, I'm going to tell her
797
00:44:39,310 --> 00:44:41,346
not to put up with
any of this funny business.
798
00:44:41,412 --> 00:44:43,148
Do you understand me?
799
00:44:43,214 --> 00:44:47,152
- Yep. Heh-heh.
Sounds good to me.
800
00:44:47,218 --> 00:44:49,420
[She sighs]
801
00:44:49,487 --> 00:44:53,859
I blame video games.
- Yeah. That and the rap music.
802
00:44:53,925 --> 00:44:55,393
- Right.
803
00:44:55,460 --> 00:44:57,829
Thanks, Mom.
804
00:44:59,831 --> 00:45:02,467
- Okay.
805
00:45:02,533 --> 00:45:04,202
Go to bed.
806
00:45:21,419 --> 00:45:22,788
- [Rory]: Guys!
807
00:45:22,854 --> 00:45:24,823
Wazzzuuuup?
808
00:45:24,890 --> 00:45:27,525
- Rory, you're...
We though you were dead.
809
00:45:27,592 --> 00:45:28,827
- All I know is,
810
00:45:28,894 --> 00:45:32,297
I woke up the morning
after the party feeling awesome.
811
00:45:32,363 --> 00:45:34,532
No asthma,
I don't need my glasses,
812
00:45:34,599 --> 00:45:36,567
and I barely have
to sleep anymore.
813
00:45:36,634 --> 00:45:39,437
The only problem's the sun:
kind of annoying.
814
00:45:39,504 --> 00:45:41,272
- You're a fledgling too?
815
00:45:41,339 --> 00:45:43,408
- Pfft! Heck, no!
I'm rocking the full-on
816
00:45:43,474 --> 00:45:46,177
vampire action, dude.
The big V!
817
00:45:46,244 --> 00:45:47,946
Can I get a what-what?
818
00:45:48,013 --> 00:45:51,249
- What?
You drank human blood?
819
00:45:51,316 --> 00:45:53,919
- They said if I didn't,
I'd die.
820
00:45:53,985 --> 00:45:55,887
All the other kids were
doing it!
821
00:45:55,954 --> 00:45:58,857
Do you have any idea what you've
just done to yourself?
822
00:45:58,924 --> 00:46:01,226
- I'm immortal
and all-powerful, dude.
823
00:46:01,292 --> 00:46:02,527
Ka-chow!
824
00:46:05,330 --> 00:46:07,032
Sorry, I gotta go to church.
825
00:46:07,098 --> 00:46:10,902
- Church?
Vampires don't do church.
826
00:46:10,969 --> 00:46:13,338
- Jesse says we have to.
827
00:46:13,404 --> 00:46:16,307
He's so bossy. He's all,
blah-blah, the prophecy,
828
00:46:16,374 --> 00:46:18,509
and blah-blah, you must find
the Cuban animals, or--
829
00:46:18,576 --> 00:46:20,311
- [Together]: Cuban animals?
830
00:46:20,378 --> 00:46:22,313
- What are you talking about?
831
00:46:22,380 --> 00:46:24,582
- I don't know.
That's what it sounded like.
832
00:46:24,649 --> 00:46:26,617
Anyway, we'll hang out later.
833
00:46:26,684 --> 00:46:28,854
Or, "fang-out"!
834
00:46:28,920 --> 00:46:30,922
Zing!
835
00:46:30,989 --> 00:46:34,225
- Come on.
Grab your backpack.
836
00:46:34,292 --> 00:46:37,262
You and I are going
to church.
837
00:46:37,328 --> 00:46:38,964
- What?
838
00:46:39,030 --> 00:46:42,033
[Organ music]
839
00:46:46,972 --> 00:46:49,040
Uh...
It's for my, uh...
840
00:46:49,107 --> 00:46:50,441
it's for my Aunt Sassy.
841
00:46:50,508 --> 00:46:53,278
She, uh, she couldn't get
to mass. She's got the...
842
00:46:53,344 --> 00:46:56,114
...Belgian Pig Flu,
and stuff...
843
00:46:56,181 --> 00:46:57,916
...and Ebola!
844
00:46:57,983 --> 00:47:00,085
Anyway,
I gotta go.
845
00:47:00,151 --> 00:47:01,552
Keep the faith, eh?
846
00:47:07,458 --> 00:47:11,229
[Benny grunting with effort]
- Shh!
847
00:47:11,296 --> 00:47:13,331
They're over there.
848
00:47:13,398 --> 00:47:15,333
- Look at them.
Hoodies and sunglasses.
849
00:47:15,400 --> 00:47:17,568
Nice look if you're--
- [Sarah]: Hey.
850
00:47:17,635 --> 00:47:19,304
- [Both]: Ah!
851
00:47:19,370 --> 00:47:21,106
- Looking good.
852
00:47:21,172 --> 00:47:23,341
- What are you doing here?
- Same as you.
853
00:47:23,408 --> 00:47:27,212
I'm following them. I just wish
I knew what they were up to.
854
00:47:27,278 --> 00:47:28,313
- Well, according to Rory,
855
00:47:28,379 --> 00:47:31,082
they're after
the "Cuban animals".
856
00:47:31,149 --> 00:47:34,685
- Cuban animals?
You mean cubile animus?
857
00:47:34,752 --> 00:47:36,654
I've heard Jesse mention
it before. I think
858
00:47:36,721 --> 00:47:38,423
it's Latin or something.
859
00:47:52,103 --> 00:47:54,205
- Two hundred and nineteen...
860
00:47:54,272 --> 00:48:01,279
- Wikipedia says that cubile
animus is Latin for
"nest of souls".
861
00:48:01,346 --> 00:48:03,949
- I think I just saw it.
862
00:48:04,015 --> 00:48:06,517
This little box with
weird carvings on it.
- A box?
863
00:48:06,584 --> 00:48:08,619
Like that one?
864
00:48:11,056 --> 00:48:12,958
- The cubile animus.
865
00:48:13,024 --> 00:48:15,026
- Great.
Nest of souls.
866
00:48:15,093 --> 00:48:17,128
How long till
something hatches?
867
00:48:19,730 --> 00:48:23,334
- We have to stop them.
- Heh. We've got a fresh supply
868
00:48:23,401 --> 00:48:26,237
of anti-vampire juice.
- Ow! What the heck?!
869
00:48:35,613 --> 00:48:37,548
[Sniffing]
870
00:48:37,615 --> 00:48:40,651
[Growling]
871
00:48:40,718 --> 00:48:43,321
[Breathing heavily]
872
00:48:43,388 --> 00:48:45,623
- [Sarah]: So...
873
00:48:45,690 --> 00:48:49,427
What's with these "visions"?
You get them often?
874
00:48:49,494 --> 00:48:53,164
- No. They started
when you showed up.
875
00:48:53,231 --> 00:48:57,502
It's like,
a door opens to a whole
other dimension or something.
876
00:48:57,568 --> 00:49:00,705
I think it happens
when we touch. Here.
877
00:49:00,771 --> 00:49:03,141
- Nice try,
Casanova.
878
00:49:03,208 --> 00:49:05,176
- Can't blame a player
for trying.
879
00:49:05,243 --> 00:49:07,278
But... maybe I'd get visions,
too, if I--
880
00:49:07,345 --> 00:49:09,680
- Cut it out!
- Sorry.
881
00:49:09,747 --> 00:49:11,182
- You don't get visions.
882
00:49:11,249 --> 00:49:14,652
- And if I see that hand again,
I'll consider it a snack.
883
00:49:14,719 --> 00:49:18,723
- So Jesse never told you
what the prophecy is?
884
00:49:18,789 --> 00:49:21,026
Or what 219 means?
885
00:49:21,092 --> 00:49:23,761
- I'm just a fledgling,
remember?
886
00:49:23,828 --> 00:49:26,097
He'd only tell
a real vampire.
887
00:49:26,164 --> 00:49:29,200
- None of them are dumb enough
to just tell us.
888
00:49:29,267 --> 00:49:31,336
- Well...
889
00:49:31,402 --> 00:49:33,804
...one of them is.
890
00:49:33,871 --> 00:49:36,307
- And I...
891
00:49:36,374 --> 00:49:38,176
...have his number.
892
00:49:44,182 --> 00:49:46,351
[Knocking]
- Hi.
893
00:49:46,417 --> 00:49:51,056
Sorry to interrupt.
Just dropping something off.
894
00:49:51,122 --> 00:49:54,059
- Hey, Mom?
- Yeah?
895
00:49:54,125 --> 00:49:56,261
- You ever, like...
896
00:49:56,327 --> 00:49:57,828
...see things?
897
00:49:57,895 --> 00:50:00,465
Like,
things that aren't there?
898
00:50:00,531 --> 00:50:03,768
- Are we, um, talking
about drugs?
899
00:50:03,834 --> 00:50:05,770
[He laughs]
- No.
900
00:50:05,836 --> 00:50:07,772
Like, a vision?
901
00:50:07,838 --> 00:50:11,242
Or strange images
that just appear?
902
00:50:11,309 --> 00:50:13,478
- No, I don't think so, honey.
903
00:50:13,544 --> 00:50:14,845
- Okay...
904
00:50:14,912 --> 00:50:17,682
- But there was...
this one time.
905
00:50:20,285 --> 00:50:24,389
I used to watch you sleep
when you were a baby.
906
00:50:24,455 --> 00:50:27,425
One night,
I had this image of you,
907
00:50:27,492 --> 00:50:29,560
and you were all grown up,
908
00:50:29,627 --> 00:50:34,565
and you were strong,
and smart, and decent.
909
00:50:34,632 --> 00:50:37,868
And I knew then that
you were going to do
great things one day.
910
00:50:37,935 --> 00:50:40,338
- Thanks, Mom.
911
00:50:40,405 --> 00:50:42,340
- But you do know that
if you ever touch drugs
912
00:50:42,407 --> 00:50:45,143
that your father and I will
have to kill you.
913
00:50:45,210 --> 00:50:48,179
- Uh, got it! Okay...
914
00:50:48,246 --> 00:50:49,647
[Sarah clears her throat]
915
00:50:49,714 --> 00:50:51,749
- Oh! Look who's here.
916
00:50:51,816 --> 00:50:54,219
- Hey. I, uh, brought that book,
917
00:50:54,285 --> 00:50:57,255
the one you said
you wanted to borrow.
918
00:50:57,322 --> 00:50:59,390
- Yeah! The book, right.
919
00:50:59,457 --> 00:51:02,160
- Wow, isn't that nice.
920
00:51:02,227 --> 00:51:03,461
- Thank you.
921
00:51:03,528 --> 00:51:05,630
- Yeah, the kids can't wait
for you to babysit again.
922
00:51:05,696 --> 00:51:07,265
- Mom.
923
00:51:07,332 --> 00:51:09,500
- I guess you made
quite an impression.
924
00:51:09,567 --> 00:51:10,635
- Mom.
925
00:51:10,701 --> 00:51:14,605
- Okay, well, I guess
I'll leave you two...
926
00:51:14,672 --> 00:51:16,874
...alone.
927
00:51:16,941 --> 00:51:18,843
You know, there's milk
and cookies in the kitchen,
928
00:51:18,909 --> 00:51:21,646
if you feel like.
Okay...
929
00:51:27,818 --> 00:51:31,422
- That was... humiliating.
[She sighs]
930
00:51:31,489 --> 00:51:33,591
You feeling okay?
931
00:51:33,658 --> 00:51:36,861
- Yeah,
I'm just really hungry.
932
00:51:36,927 --> 00:51:38,863
I might head into town later
for a bite.
933
00:51:38,929 --> 00:51:41,932
- Ah. Another rat hunt,
heh-heh.
934
00:51:41,999 --> 00:51:44,835
[He shudders]
I don't think I can do that.
935
00:51:44,902 --> 00:51:47,905
- I know, right?
It's so gross!
936
00:51:47,972 --> 00:51:50,841
And the hunger is just getting
stronger.
937
00:51:50,908 --> 00:51:53,278
A fledgling has 28 days
to drink human blood,
938
00:51:53,344 --> 00:51:54,879
or their mortal body dies.
939
00:51:54,945 --> 00:51:57,848
- Really?
Is that true?
940
00:51:57,915 --> 00:52:00,918
- I'll know in about a week.
But it won't matter much
941
00:52:00,985 --> 00:52:03,621
if we can't stop Jesse
and the others.
942
00:52:03,688 --> 00:52:06,324
But I found this book
at the library that might help.
943
00:52:06,391 --> 00:52:09,594
Believe it or not,
not everything is on the net.
944
00:52:09,660 --> 00:52:12,230
- Let's see.
945
00:52:12,297 --> 00:52:15,400
"A History of Whitechapel,
1894."
946
00:52:18,769 --> 00:52:23,274
- "The town of Whitechapel was
actually once known
as Black's Church,
947
00:52:23,341 --> 00:52:25,776
"founded in 1809
by Reverend Horace Black.
948
00:52:25,843 --> 00:52:28,513
"Black's disciples preyed upon
the nearby townspeople
949
00:52:28,579 --> 00:52:30,615
"until the night
of a lunar eclipse,
950
00:52:30,681 --> 00:52:35,386
"when an angry mob trapped them
all in their place of worship
and burned it to the ground.
951
00:52:35,453 --> 00:52:39,457
"Two hundred and nineteen people
died, and their remains buried
in an unmarked grave.
952
00:52:39,524 --> 00:52:42,627
The next year, the town was
reborn as Whitechapel."
953
00:52:42,693 --> 00:52:45,330
[He shudders]
954
00:52:45,396 --> 00:52:48,299
- What was that?
Another vision?
955
00:52:48,366 --> 00:52:53,471
- Yeah. It just stopped.
I feel like there's
something missing.
956
00:52:53,538 --> 00:52:55,273
There's more.
957
00:52:55,340 --> 00:52:57,608
Something important.
I need you to touch me again.
958
00:52:57,675 --> 00:52:59,777
- This had better not be
another line.
959
00:52:59,844 --> 00:53:02,247
- Just... please?
960
00:53:11,822 --> 00:53:14,359
[Breathing heavily]
961
00:53:14,425 --> 00:53:16,461
Okay, um...
962
00:53:16,527 --> 00:53:18,296
The book...
963
00:53:18,363 --> 00:53:21,766
...left out one huge detail.
964
00:53:21,832 --> 00:53:24,769
Reverend Black...
965
00:53:24,835 --> 00:53:26,771
...is Jesse.
966
00:53:26,837 --> 00:53:30,575
- Oh, no...
So that's why 219 is the target!
967
00:53:30,641 --> 00:53:35,813
- And the cubile animus thing
is going to help him get it.
968
00:53:35,880 --> 00:53:37,415
[Pounding on the window]
969
00:53:37,482 --> 00:53:39,584
- [Rory]: Hey, dudes!
Is it a bird?
970
00:53:39,650 --> 00:53:42,420
Is it a plane?
No, it's super Rory!
971
00:53:42,487 --> 00:53:45,556
[Sizzling]
- Ow! What the heck?
972
00:53:45,623 --> 00:53:47,992
- You have to be invited in,
genius!
973
00:53:48,058 --> 00:53:51,629
- Jesse doesn't tell us
anything... So, can I come in?
974
00:53:51,696 --> 00:53:53,331
- Yes.
975
00:53:53,398 --> 00:53:55,866
But as long as you promise
no blood sucking.
976
00:53:55,933 --> 00:53:58,336
Okay?
- Dude.
977
00:53:58,403 --> 00:54:00,538
My mouth
on your neck?
978
00:54:00,605 --> 00:54:02,607
Ugh!
979
00:54:05,142 --> 00:54:09,547
- Rory, we need you
to help us figure out
what Jesse is planning.
980
00:54:09,614 --> 00:54:12,617
- Uh, yeah.
He's not a high school kid;
981
00:54:12,683 --> 00:54:14,719
he's a cult leader
from over 200 years ago,
982
00:54:14,785 --> 00:54:17,822
and if--
- No way!
983
00:54:17,888 --> 00:54:20,825
Wait till I tell him!
- Rory! No!
984
00:54:20,891 --> 00:54:22,860
He already knows, okay?
985
00:54:22,927 --> 00:54:26,331
And it's not cool.
Unless we stop him...
986
00:54:26,397 --> 00:54:30,735
...a lot of people could die,
including us.
987
00:54:30,801 --> 00:54:33,037
- Whoa.
Stinks not being immortal.
988
00:54:33,103 --> 00:54:36,641
- His plan has something to do
with a prophecy.
989
00:54:36,707 --> 00:54:38,976
Maybe you could check
his library?
990
00:54:39,043 --> 00:54:42,980
- Yeah, we need details.
Fast, okay?
991
00:54:43,047 --> 00:54:47,485
And find out what the cubile
animus thing is for.
992
00:54:47,552 --> 00:54:51,356
- Okay, that was a let down.
It's just some crusty old box.
993
00:54:51,422 --> 00:54:54,058
But Jesse's happy, so...
- [Ethan's mom]: Ethan!
994
00:54:54,124 --> 00:54:57,462
Dinner is coming in.
- Um... she can't see you, okay?
995
00:54:57,528 --> 00:54:58,796
You gotta go. Now!
996
00:54:58,863 --> 00:55:01,599
- Ethan? Oh!
- I was just leaving.
997
00:55:01,666 --> 00:55:03,601
Do you need me to babysit
on Friday?
998
00:55:03,668 --> 00:55:05,603
- Uh, yeah, sure.
That'd be great.
999
00:55:05,670 --> 00:55:07,872
Wow, you've got a really strong
grip for a little young thing.
1000
00:55:07,938 --> 00:55:10,074
- Whoa. Ah...
1001
00:55:10,140 --> 00:55:12,042
Uh... Ah...
Whoa.
1002
00:55:12,109 --> 00:55:13,378
Whoa!
1003
00:55:13,444 --> 00:55:16,080
[Thud]
Oomph!
1004
00:55:16,146 --> 00:55:20,351
***
1005
00:55:44,141 --> 00:55:46,677
- Hey, Sarah.
What's wrong?
1006
00:55:46,744 --> 00:55:49,714
You're looking a little
underfed.
1007
00:55:49,780 --> 00:55:51,716
- What happened to you?
1008
00:55:51,782 --> 00:55:53,984
- You know, like,
the best thing ever.
1009
00:55:54,051 --> 00:55:56,554
It's not too late.
Join us.
1010
00:55:56,621 --> 00:55:58,756
And then we can be
best friends forever.
1011
00:55:58,823 --> 00:56:00,124
- Never.
1012
00:56:00,190 --> 00:56:03,461
- You're making the biggest
mistake of your life--
1013
00:56:03,528 --> 00:56:05,630
well, what's left of it.
1014
00:56:05,696 --> 00:56:06,731
- Isn't that cute.
1015
00:56:06,797 --> 00:56:09,033
I think she still has
a thing for you.
1016
00:56:09,099 --> 00:56:11,035
- I've got something
for both of you,
1017
00:56:11,101 --> 00:56:14,071
and it's made of wood
and really sharp.
1018
00:56:14,138 --> 00:56:16,907
[He laughs]
- Sarah,
1019
00:56:16,974 --> 00:56:19,577
you've been replaced.
1020
00:56:22,813 --> 00:56:25,850
- Oh! You're still coming
to the Dusk premier
though, right?
1021
00:56:25,916 --> 00:56:28,018
BFF.
1022
00:56:31,689 --> 00:56:32,957
- [Ethan]: It's from Rory.
1023
00:56:33,023 --> 00:56:35,760
I found it in my mailbox
this morning.
1024
00:56:41,866 --> 00:56:44,469
- [Whispering]: Hey, guys.
Can you believe this?
1025
00:56:44,535 --> 00:56:48,506
All these books
and not a single decent comic.
1026
00:56:48,573 --> 00:56:50,908
No X-Men. Not even The Hulk.
1027
00:56:50,975 --> 00:56:53,143
- Come on.
Focus, buddy. Focus.
1028
00:56:53,210 --> 00:56:55,946
- Okay, I think I found
what you're looking for.
1029
00:56:56,013 --> 00:56:57,615
Check it out:
1030
00:56:59,917 --> 00:57:01,118
"An angle's nest
1031
00:57:01,185 --> 00:57:03,821
"shall seed the Earth,
Soul for soul
1032
00:57:03,888 --> 00:57:06,056
"the black army's rebirth,
1033
00:57:06,123 --> 00:57:08,793
"'Neath a swallowed moon
the dead take route,
1034
00:57:08,859 --> 00:57:10,995
The barren orchard bears
the devil's fruit."
1035
00:57:11,061 --> 00:57:15,600
Whoa. Best. Metal. Lyrics.
Ever.
1036
00:57:15,666 --> 00:57:17,835
* An angle's nest
shall see the earth! *
1037
00:57:17,902 --> 00:57:19,904
Bum-chicka-chong
cha-chong-cha-chung!
1038
00:57:19,970 --> 00:57:21,972
* Soul for soul
the black army's rebirth! *
1039
00:57:22,039 --> 00:57:24,241
Bum-chicka-chong
cha-chong-cha-chung!
1040
00:57:24,308 --> 00:57:27,978
- [Benny]: Ugh! I hate poetry!
It never makes any sense!
1041
00:57:28,045 --> 00:57:29,880
What "angel's nest"?
1042
00:57:29,947 --> 00:57:33,518
- Shh!
Cubile animus.
Nest of souls.
1043
00:57:33,584 --> 00:57:36,654
They found it by the angel
statue in the cemetery,
remember?
1044
00:57:36,721 --> 00:57:38,288
- Oh.
1045
00:57:38,355 --> 00:57:40,558
"Seed the earth"?
1046
00:57:42,593 --> 00:57:44,595
- The box was buried
in the ground,
1047
00:57:44,662 --> 00:57:46,697
like a seed, I guess.
1048
00:57:46,764 --> 00:57:48,966
- Okay.
"The black army"?
1049
00:57:49,033 --> 00:57:51,769
- Quiet!
1050
00:57:51,836 --> 00:57:54,939
Easy. It's Reverend
Black's followers.
1051
00:57:55,005 --> 00:57:57,708
- Wow. So this is why
you always get better marks
1052
00:57:57,775 --> 00:58:00,878
than me in English, huh?
- Yeah.
1053
00:58:00,945 --> 00:58:03,280
That, and I don't call the
teacher "fart head" to his face.
1054
00:58:03,347 --> 00:58:04,882
- Point taken.
1055
00:58:04,949 --> 00:58:07,718
There's a second video file
on the drive.
1056
00:58:13,658 --> 00:58:16,561
- Our love will sparkle
for all time.
1057
00:58:16,627 --> 00:58:20,565
I'm AB positive
you will be mine.
1058
00:58:20,631 --> 00:58:23,901
Drinking your haemoglobin
may be a crime,
1059
00:58:23,968 --> 00:58:26,837
but our love will sparkle
for all time.
1060
00:58:26,904 --> 00:58:29,840
- Why is that on there?
1061
00:58:29,907 --> 00:58:31,976
- Bite me.
I'm begging you.
1062
00:58:32,042 --> 00:58:34,044
- Wait...
1063
00:58:34,111 --> 00:58:36,714
What did the poem say
about the swallowed moon?
1064
00:58:36,781 --> 00:58:37,882
- I dunno.
1065
00:58:37,948 --> 00:58:42,152
[Typing]
1066
00:58:42,219 --> 00:58:43,487
- That's it.
1067
00:58:43,554 --> 00:58:46,757
Tonight is the lunar eclipse
and there's going to be
1068
00:58:46,824 --> 00:58:49,126
over 200 kids
at that screening.
1069
00:58:49,193 --> 00:58:53,598
Two hundred and nineteen souls.
- No. Don't say it.
1070
00:58:53,664 --> 00:58:55,232
Do not say it.
1071
00:58:55,299 --> 00:58:57,635
- Hey. What'd I miss?
1072
00:58:57,702 --> 00:59:01,305
- The absolute
worst news yet.
1073
00:59:01,371 --> 00:59:04,809
- We have to go
see Dusk III.
1074
00:59:04,875 --> 00:59:08,879
***
1075
00:59:19,023 --> 00:59:23,027
***
1076
00:59:30,200 --> 00:59:33,203
***
1077
00:59:42,913 --> 00:59:45,683
- [Jane]: Hey, Ethan!
Whatcha doin'?
1078
00:59:47,718 --> 00:59:50,921
- Jane, you ever hear
of privacy?
1079
00:59:50,988 --> 00:59:53,157
- What did you do
to your blaster?
1080
00:59:55,159 --> 00:59:58,863
What?
- Just put them down, okay?
1081
00:59:58,929 --> 01:00:01,766
It's for a project.
For school.
1082
01:00:01,832 --> 01:00:04,735
- Look, you know how this works:
either you tell me,
1083
01:00:04,802 --> 01:00:08,138
or I tell Mom everything
that happened last week.
Everything.
1084
01:00:08,205 --> 01:00:11,008
- Oh, fine!
1085
01:00:11,075 --> 01:00:14,144
Benny and I are going to that
new vampire movie thing tonight.
1086
01:00:14,211 --> 01:00:18,215
And no, you can't go.
It's after your bedtime
1087
01:00:18,282 --> 01:00:20,785
and it's rated PG.
- So you're going to leave me
1088
01:00:20,851 --> 01:00:23,320
with Benny's grandma again?
No way!
1089
01:00:23,387 --> 01:00:26,156
- Come on, Jane.
Work with me here.
1090
01:00:26,223 --> 01:00:27,725
- Hey, guys. Sarah's here.
1091
01:00:27,792 --> 01:00:29,727
- Wow, Mommy.
You look so pretty.
1092
01:00:29,794 --> 01:00:31,361
- Thank you, sweetie.
1093
01:00:31,428 --> 01:00:33,731
Is this a school project?
1094
01:00:33,798 --> 01:00:36,366
- Uh, yeah.
Yep.
1095
01:00:36,433 --> 01:00:38,068
- Okay.
1096
01:00:40,337 --> 01:00:43,007
- I'm listening.
Make this good.
1097
01:00:43,073 --> 01:00:45,242
- Uh... dishes for a month.
1098
01:00:45,309 --> 01:00:47,244
Uh...
I'll do your math homework,
1099
01:00:47,311 --> 01:00:48,713
and...
1100
01:00:48,779 --> 01:00:51,348
...I'll play Dance Dance
Revolution with you?
1101
01:00:51,415 --> 01:00:53,283
- Wow! This must be serious.
1102
01:00:53,350 --> 01:00:55,219
- You have no idea.
1103
01:00:55,285 --> 01:00:57,955
So... deal?
1104
01:00:58,022 --> 01:01:02,092
- Deal. Plus 20 bucks.
- What?
1105
01:01:02,159 --> 01:01:03,928
- MOM!!
1106
01:01:03,994 --> 01:01:07,097
- Okay! Okay!
Wow! You are devious.
1107
01:01:07,164 --> 01:01:08,899
- Dad says I'm enterprising.
1108
01:01:11,201 --> 01:01:14,004
Wait, Mom.
I want a kiss good night.
1109
01:01:16,406 --> 01:01:19,910
- Mental note: never
underestimate vampires
1110
01:01:19,977 --> 01:01:22,046
or eight-year-old girls.
1111
01:01:24,048 --> 01:01:26,984
Hey, Jane?
We'll be back soon, okay?
1112
01:01:27,051 --> 01:01:28,986
- If we don't get sucked dry.
- [Jane]: What?!
1113
01:01:29,053 --> 01:01:31,488
- Nothing. Benny's just hoping
he doesn't cry
1114
01:01:31,555 --> 01:01:34,291
during the movie,
because he's a wuss.
1115
01:01:34,358 --> 01:01:38,262
- Nice. Anyway,
see you, Grandma!
1116
01:01:38,328 --> 01:01:40,998
- [Benny's grandma]: Oh, wait.
I have something for you boys.
1117
01:01:41,065 --> 01:01:43,300
- Oh, no, Grandma.
We've really got to go.
1118
01:01:43,367 --> 01:01:47,504
Uh, I already ate. I don't
really think we need any...
1119
01:01:47,571 --> 01:01:50,240
...decorative knives.
1120
01:01:50,307 --> 01:01:52,509
- If you're going to be battling
the blood suckers,
1121
01:01:52,576 --> 01:01:54,311
you're gonna need these.
1122
01:01:54,378 --> 01:01:56,313
- Whoa!
1123
01:01:56,380 --> 01:01:59,984
- Wh... where'd you...
where'd you get those?
1124
01:02:00,050 --> 01:02:02,552
- Spend almost a century
in this town
1125
01:02:02,619 --> 01:02:05,022
and you pick up a few things.
1126
01:02:05,089 --> 01:02:06,490
Oh! And this.
1127
01:02:06,556 --> 01:02:10,360
Now, I bookmarked a few spells
for you.
1128
01:02:10,427 --> 01:02:11,595
But be careful!
1129
01:02:11,661 --> 01:02:14,231
They don't always do
what you want them to
1130
01:02:14,298 --> 01:02:16,433
when you haven't practiced.
1131
01:02:22,306 --> 01:02:24,141
- Are... are you a witch?
1132
01:02:24,208 --> 01:02:28,578
- Oh, goodness, no!
Not a witch, honey;
1133
01:02:28,645 --> 01:02:31,982
I'm an earth priestess.
Very different.
1134
01:02:32,049 --> 01:02:33,317
And much more fun.
1135
01:02:37,454 --> 01:02:40,257
- [Ethan]: Whoa!
- [Benny]: Whoa, Grandma!
1136
01:02:40,324 --> 01:02:41,859
- [Jane]: Wow!
1137
01:02:41,926 --> 01:02:44,161
***
[Bunny hums a tune]
1138
01:02:44,228 --> 01:02:45,529
- Yeah!
1139
01:02:45,595 --> 01:02:50,901
- Benny's... grandma... rocks!
1140
01:02:50,968 --> 01:02:54,171
- So... you're...
1141
01:02:54,238 --> 01:02:56,573
uh... HOW?
1142
01:02:56,640 --> 01:02:59,143
- Well, I didn't want to tell
you before you were ready.
1143
01:02:59,209 --> 01:03:01,178
I thought
it might freak you out.
1144
01:03:01,245 --> 01:03:04,614
But there's a reason that
you're drawn to the unexplained.
1145
01:03:04,681 --> 01:03:09,219
You have the makings
of a first-rate spell master.
1146
01:03:09,286 --> 01:03:11,488
And Ethan here,
1147
01:03:11,555 --> 01:03:14,992
he's a seer.
That's his path.
1148
01:03:15,059 --> 01:03:16,460
I'm the spell master!
1149
01:03:16,526 --> 01:03:19,429
- Wait. What?
A seer?
1150
01:03:19,496 --> 01:03:21,631
- Well, you get visions,
don't you?
1151
01:03:21,698 --> 01:03:24,301
They're supposed
to start around puberty.
1152
01:03:24,368 --> 01:03:25,903
- Grandma!
1153
01:03:25,970 --> 01:03:27,437
- Oh, fine.
1154
01:03:27,504 --> 01:03:29,940
Here. Take my keys.
1155
01:03:30,007 --> 01:03:34,644
And remember: evil is always
at a disadvantage.
1156
01:03:34,711 --> 01:03:36,646
The Earth is good.
1157
01:03:36,713 --> 01:03:40,084
You're fighting
on the right side.
1158
01:03:40,150 --> 01:03:42,186
- All right.
Shall we?
1159
01:03:44,188 --> 01:03:46,556
- And if you scratch my car,
I'll turn you into a toad!
1160
01:03:48,725 --> 01:03:50,961
- Heh-heh...
1161
01:03:53,530 --> 01:03:58,168
I think the cubile animus works
as a kind of soul vacuum.
1162
01:03:58,235 --> 01:04:01,205
Jesse will try to capture
219 souls tonight.
1163
01:04:01,271 --> 01:04:03,607
Then, I don't know,
somehow trade them
1164
01:04:03,673 --> 01:04:06,176
to bring back all
his followers.
1165
01:04:06,243 --> 01:04:09,179
- Ugh. "Soul for soul."
It's so evil!
1166
01:04:09,246 --> 01:04:11,481
I can't believe
my first kiss was with him.
1167
01:04:11,548 --> 01:04:14,551
- He was your first kiss?
But you're...
1168
01:04:14,618 --> 01:04:17,187
17! I mean...
1169
01:04:17,254 --> 01:04:19,089
you're so pretty--
I mean...
1170
01:04:19,156 --> 01:04:24,128
- Well, I don't know.
I guess I just wanted
my first kiss to be memorable.
1171
01:04:24,194 --> 01:04:25,896
- Mission accomplished, huh?
1172
01:04:25,963 --> 01:04:30,434
- Grandma failed to mention
that this book isn't even
in English.
1173
01:04:30,500 --> 01:04:33,537
[Crowd chatting]
1174
01:04:38,375 --> 01:04:40,410
- This is it.
1175
01:04:40,477 --> 01:04:44,614
Erica and I waited a whole year
for this advanced screening.
1176
01:04:44,681 --> 01:04:47,517
- Wow,
that's really lame.
1177
01:04:47,584 --> 01:04:51,055
- Just read your magic book,
dork.
1178
01:04:53,057 --> 01:04:55,459
- [Ethan]: The bouncer looks
like one of them.
1179
01:04:55,525 --> 01:04:57,694
You think he recognizes us?
1180
01:04:57,761 --> 01:05:01,631
- It's okay.
I think I know
another way in.
1181
01:05:09,539 --> 01:05:11,976
[She sighs]
Allow me.
1182
01:05:12,042 --> 01:05:13,743
- Okay...
1183
01:05:13,810 --> 01:05:17,281
- Let's get
this party started.
1184
01:05:17,347 --> 01:05:19,583
- Uh, hey, guys?
1185
01:05:19,649 --> 01:05:23,253
If I'm reading this correctly,
apparently there's a spell here
1186
01:05:23,320 --> 01:05:26,190
that just makes all the vampires
just vanish.
1187
01:05:26,256 --> 01:05:28,192
- Ha! Ha! Perfect.
1188
01:05:28,258 --> 01:05:30,294
- So um... fera bat
1189
01:05:30,360 --> 01:05:35,465
sententium neophoetus--
1190
01:05:35,532 --> 01:05:39,303
- Ah!
[Ethan groans in frustration]
1191
01:05:39,369 --> 01:05:42,639
- [Jesse]: It's finally time
to avenge our ancestors.
1192
01:05:42,706 --> 01:05:45,642
- This is so boring.
1193
01:05:45,709 --> 01:05:48,712
When can I get some Dusker
blood? I'm starving.
1194
01:05:48,778 --> 01:05:52,682
- Patience. Hm?
Souls first; blood later.
1195
01:05:52,749 --> 01:05:55,252
Our 219 guests are here,
1196
01:05:55,319 --> 01:05:58,222
and their souls are ours
for the taking.
1197
01:05:58,288 --> 01:06:00,290
You know what to do.
1198
01:06:04,861 --> 01:06:09,233
[Sniffing]
1199
01:06:16,806 --> 01:06:20,110
- [PA]: Tonight only: popcorn
with extra garlic butter!
1200
01:06:20,177 --> 01:06:22,112
- Hey.
Can I get you something?
1201
01:06:22,179 --> 01:06:24,714
- No, I, uh...
1202
01:06:24,781 --> 01:06:26,483
Meh, a bag.
1203
01:06:26,550 --> 01:06:28,718
Get me an extra large
jumbo bucket of popcorn
1204
01:06:28,785 --> 01:06:31,155
with extra salt,
extra butter,
1205
01:06:31,221 --> 01:06:34,158
and extra popcorn.
Life's short, right?
1206
01:06:34,224 --> 01:06:36,393
[Cell phone ringing]
1207
01:06:46,536 --> 01:06:47,737
- Welcome...
1208
01:06:47,804 --> 01:06:50,740
[Applause and cheering]
1209
01:06:50,807 --> 01:06:55,479
...to the special fan screening
of Dusk III: Unbitten.
- [Girl]: Yes!
1210
01:06:55,545 --> 01:06:58,648
- When you see what's in store
for you tonight, well...
1211
01:06:58,715 --> 01:07:03,353
...you'll just die.
[Applause and cheering]
1212
01:07:03,420 --> 01:07:05,355
But first,
1213
01:07:05,422 --> 01:07:08,325
let's not forget
the door prize.
1214
01:07:17,167 --> 01:07:18,568
And...
1215
01:07:18,635 --> 01:07:21,405
...we have a winner.
Ticket number 205?
1216
01:07:21,471 --> 01:07:23,373
- Oh, my God.
That's me. That's me.
1217
01:07:23,440 --> 01:07:26,543
[Applause]
1218
01:07:28,445 --> 01:07:29,413
What did I win?
1219
01:07:29,479 --> 01:07:32,649
- You win what every Dusker
wants.
1220
01:07:32,716 --> 01:07:34,818
This.
[He snarls]
1221
01:07:34,884 --> 01:07:38,088
[Sucking]
1222
01:07:42,959 --> 01:07:47,464
- Wow! All they did at the Dusk
II screening was give out
T-shirts.
1223
01:07:47,531 --> 01:07:49,466
- [Girl in audience]:
What a cool show, huh?
1224
01:07:49,533 --> 01:07:51,535
- [Another girl]: Best show
ever!
1225
01:07:59,976 --> 01:08:02,479
- One down; 218 to go.
1226
01:08:02,546 --> 01:08:04,248
- Fire!
1227
01:08:04,314 --> 01:08:07,151
- [Audience members]: Fire?
1228
01:08:07,217 --> 01:08:10,154
- Come on! Fire!
- [Jesse]: Stay in your seats;
there's no need to panic.
1229
01:08:10,220 --> 01:08:13,290
[Snarling]
1230
01:08:13,357 --> 01:08:17,194
[Audience screaming]
1231
01:08:22,499 --> 01:08:25,902
[Roaring and growling]
1232
01:08:25,969 --> 01:08:27,871
[Screaming]
1233
01:08:31,975 --> 01:08:33,643
- Ah! My eye!
1234
01:08:33,710 --> 01:08:36,913
- Sorry, dude.
I'm new at this.
1235
01:08:36,980 --> 01:08:40,550
[Agonized roar]
1236
01:08:40,617 --> 01:08:44,688
Whoa. That was seriously--
Whoa! Ugh!
1237
01:08:44,754 --> 01:08:46,523
- Plug me in!
1238
01:08:46,590 --> 01:08:49,759
Ha! Ha!
1239
01:08:49,826 --> 01:08:51,861
Much better than batteries.
1240
01:08:51,928 --> 01:08:54,631
Oh! Evil you are!
1241
01:08:54,698 --> 01:08:57,501
Toast you shall be!
[Lightsaber zaps]
1242
01:08:59,469 --> 01:09:02,306
[Sizzling]
1243
01:09:04,308 --> 01:09:07,277
[Sizzling]
1244
01:09:12,649 --> 01:09:14,584
"Use the force".
1245
01:09:14,651 --> 01:09:19,456
Vintage Star Wars T-shirt.
That is SO hot.
1246
01:09:23,360 --> 01:09:26,630
Keep that.
Shoot at anything with fangs.
1247
01:09:26,696 --> 01:09:28,732
[Snarling]
[Yelling in pain]
1248
01:09:28,798 --> 01:09:30,800
[Audience screaming]
1249
01:09:36,806 --> 01:09:40,677
[Grunts]
- What, a knife?
Big fracking deal.
1250
01:09:40,744 --> 01:09:44,848
- "Fracking"? Heh-heh.
You a Galactica fan?
1251
01:09:44,914 --> 01:09:46,950
- Totally. Season three's
the bomb, man!
1252
01:09:47,016 --> 01:09:49,619
- Season FOUR is the bomb!
1253
01:09:49,686 --> 01:09:52,856
And this is no knife;
it's a dagger.
1254
01:09:56,426 --> 01:09:58,462
[Shrieking in pain]
1255
01:10:00,630 --> 01:10:02,732
Thank you, Benny's grandma!
1256
01:10:02,799 --> 01:10:06,536
[Vampires snarling]
[Audience screaming]
1257
01:10:06,603 --> 01:10:08,672
- Ethan! Hey!
1258
01:10:08,738 --> 01:10:11,040
Whoa!
Watch the jacket.
1259
01:10:11,107 --> 01:10:15,912
- Sorry.
- Shouldn't you be going after
Jesse and his, uh, box thing?
1260
01:10:15,979 --> 01:10:18,648
- I'm trying.
A little busy here!
1261
01:10:18,715 --> 01:10:21,851
[Screaming]
1262
01:10:21,918 --> 01:10:24,354
[Sizzling]
1263
01:10:24,421 --> 01:10:28,558
- Sweet!
- Now go! And, Ror,
1264
01:10:28,625 --> 01:10:30,860
lay off the humans.
- I'll quit. I swear.
1265
01:10:30,927 --> 01:10:33,863
Do you think they make a patch
for vampires?
- No.
1266
01:10:33,930 --> 01:10:36,800
[Snarls]
- Whoa!
- Gotcha.
1267
01:10:47,577 --> 01:10:50,580
- That's not a very nice way
to treat your family.
1268
01:10:50,647 --> 01:10:55,885
- This will never be my family.
Don't you realize this is wrong?
1269
01:10:55,952 --> 01:10:58,355
This is not who
you're supposed to be!
1270
01:10:58,422 --> 01:11:01,591
- This is who
I wanted to be.
1271
01:11:01,658 --> 01:11:04,728
My whole life,
I have been pushed around,
1272
01:11:04,794 --> 01:11:08,498
bullied, laughed at...
1273
01:11:08,565 --> 01:11:11,100
Never again.
1274
01:11:11,167 --> 01:11:13,703
I really don't want
to hurt you, Sarah.
1275
01:11:13,770 --> 01:11:18,475
But you leave me no choice.
[Grunts]
1276
01:11:21,077 --> 01:11:24,481
- I am not giving up on you!
1277
01:11:24,548 --> 01:11:27,851
- Hey! Let her go.
1278
01:11:27,917 --> 01:11:30,119
- Over my dead body.
1279
01:11:30,186 --> 01:11:33,423
[Roars]
1280
01:11:38,094 --> 01:11:40,697
- She's all yours,
honey.
1281
01:11:44,100 --> 01:11:45,869
- [Benny]: Freedom!
1282
01:11:49,072 --> 01:11:50,674
[Chuckling]
1283
01:11:50,740 --> 01:11:54,844
- A brave geek is still
just a geek.
1284
01:11:54,911 --> 01:11:57,614
- Stop right there!
I mean it!
1285
01:11:57,681 --> 01:12:00,550
- Oh, yeah?
Or what?
1286
01:12:00,617 --> 01:12:02,986
- Or... this!
1287
01:12:03,052 --> 01:12:05,088
- Oh!
1288
01:12:05,154 --> 01:12:08,958
[Shrieking]
1289
01:12:11,828 --> 01:12:14,063
- Okay.
Now you're both dead.
1290
01:12:14,130 --> 01:12:15,765
- Stand back.
1291
01:12:15,832 --> 01:12:19,403
Behold!
The flame of invincibility.
1292
01:12:19,469 --> 01:12:22,539
- This is Plan B?
Seriously?!
1293
01:12:22,606 --> 01:12:24,808
- You know we're not actually
afraid of fire, right?
1294
01:12:24,874 --> 01:12:27,010
You should have done some
research or something.
1295
01:12:43,693 --> 01:12:46,830
[Sizzling]
1296
01:12:46,896 --> 01:12:49,899
[Roaring in pain]
1297
01:12:57,006 --> 01:13:00,544
- Tell Grandma
to answer the phone.
1298
01:13:00,610 --> 01:13:03,913
- Hold on, B.
Stay with me.
1299
01:13:03,980 --> 01:13:06,716
Come on.
1300
01:13:06,783 --> 01:13:08,151
Come on. Hurry.
1301
01:13:08,217 --> 01:13:12,021
The eclipse is in eight minutes
and we have to find Jesse.
1302
01:13:12,088 --> 01:13:15,158
- Take the car. I'm too weak,
1303
01:13:15,224 --> 01:13:18,161
and the hunger is getting
stronger.
1304
01:13:18,227 --> 01:13:22,766
- You have to come with us.
We have to stop Jesse and--
- Just go. Now!
1305
01:13:30,974 --> 01:13:33,710
- Come on, B.
1306
01:13:44,821 --> 01:13:46,155
Benny.
1307
01:13:46,222 --> 01:13:47,457
- Hey...
1308
01:13:47,524 --> 01:13:50,259
- Hey. Jesse must be taking
the nest of souls
1309
01:13:50,326 --> 01:13:52,261
to wherever his followers are
buried, okay?
1310
01:13:52,328 --> 01:13:54,798
Um... where is that?
1311
01:13:54,864 --> 01:13:58,902
- Yep. Found love
at the snack bar, my friend.
1312
01:13:58,968 --> 01:14:01,905
Ha! Ow...
- Benny.
1313
01:14:01,971 --> 01:14:06,743
Okay, the prophecy
says, "The dead take root,
1314
01:14:06,810 --> 01:14:09,045
a barren orchard bears
the devil's fruit."
1315
01:14:09,112 --> 01:14:11,615
Okay. A barren orchard, uh...
Benny?
1316
01:14:11,681 --> 01:14:16,052
- You know,
I gave her my address:
Fifty-three Orchard Park.
1317
01:14:16,119 --> 01:14:18,588
Come any time.
1318
01:14:18,655 --> 01:14:22,992
- Wait... That tree.
That tree from my visions!
1319
01:14:23,059 --> 01:14:24,761
I know that tree.
1320
01:14:28,932 --> 01:14:31,234
Okay, it's not possible...
1321
01:14:36,105 --> 01:14:37,674
Benny?
- Hm.
1322
01:14:37,741 --> 01:14:41,044
- Benny, I'm going to call your
grandma to come get you, okay?
- Okay.
1323
01:14:41,110 --> 01:14:44,714
- Okay, we've got four minutes
left to save the world.
1324
01:14:44,781 --> 01:14:46,215
You hang tough, okay?
1325
01:14:53,122 --> 01:14:55,992
I never did like that tree.
1326
01:14:56,059 --> 01:14:59,896
- [Jesse]: Funny how they name
streets after what they tore
down to build them.
1327
01:14:59,963 --> 01:15:04,033
This used to be an orchard;
one of my favourite spots
1328
01:15:04,100 --> 01:15:07,871
until your idiot ancestors
burned my flock alive.
1329
01:15:07,937 --> 01:15:09,873
- Yeah? Well, I'd say
1330
01:15:09,939 --> 01:15:12,208
their only mistake was not
finishing the job.
1331
01:15:14,210 --> 01:15:16,145
- You made me miss my target,
1332
01:15:16,212 --> 01:15:18,882
so the rest of my flock may
have to wait a little longer.
1333
01:15:18,948 --> 01:15:22,118
That's fine. I still have enough
Dusker souls here
1334
01:15:22,185 --> 01:15:24,654
to resurrect a few dozen
of the most powerful
1335
01:15:24,721 --> 01:15:26,289
vampires that ever lived.
1336
01:15:26,355 --> 01:15:30,226
And you'll have the honour
of being their first
midnight snack.
1337
01:15:39,669 --> 01:15:41,304
- Well,
you won't have to wait,
1338
01:15:41,370 --> 01:15:46,743
because I'm going to reunite you
with your flock right now.
1339
01:15:46,810 --> 01:15:48,812
Just not in this world.
Ha! Ha!
1340
01:15:52,181 --> 01:15:55,118
[Struggling]
1341
01:15:55,184 --> 01:15:59,923
- It's funny, I knew your
grandfather's grandfather.
1342
01:15:59,989 --> 01:16:02,058
He was a loser too.
1343
01:16:02,125 --> 01:16:04,861
[Struggling]
1344
01:16:04,928 --> 01:16:06,730
[Laughing softly]
1345
01:16:06,796 --> 01:16:08,665
- [Benny]: Courage!!
1346
01:16:08,732 --> 01:16:10,834
Owww!
1347
01:16:10,900 --> 01:16:12,301
Sorry, bud.
1348
01:16:19,208 --> 01:16:21,244
- The hour of rebirth has come.
1349
01:16:21,310 --> 01:16:23,847
Brothers, sisters, arise!
1350
01:16:25,749 --> 01:16:28,217
[Sarah yelling]
- Whoa!
1351
01:16:28,284 --> 01:16:30,854
[Both grunting with effort]
1352
01:16:30,920 --> 01:16:34,190
- Hey!
I've got your friends in a box.
1353
01:16:34,257 --> 01:16:35,792
- And I've got your babysitter.
1354
01:16:35,859 --> 01:16:38,061
- Okay, she's really
Jane's babysitter.
1355
01:16:38,127 --> 01:16:39,428
- Give me the cubile animus!
1356
01:16:39,495 --> 01:16:42,298
The souls must be
transferred now!
- Sarah!
1357
01:16:42,365 --> 01:16:43,767
- Just give it to him.
1358
01:16:43,833 --> 01:16:47,370
What are we going to do with
a nest of souls anyway? eBay it?
1359
01:16:47,436 --> 01:16:50,006
- Now! Hand it over,
or she dies!
1360
01:16:50,073 --> 01:16:51,474
- Ethan, no, don't!
1361
01:16:51,540 --> 01:16:54,778
- [Benny's grandma and Jane]:
Alma, alphras,
1362
01:16:54,844 --> 01:16:57,013
alnok, gatran!
1363
01:16:57,080 --> 01:16:59,315
[Lightning zapping]
- Ah!
1364
01:16:59,382 --> 01:17:02,018
- [Ethan]: Hey!
1365
01:17:02,085 --> 01:17:05,088
You can have the box...
but not what's inside.
1366
01:17:05,154 --> 01:17:07,824
You wrecked their premier.
Now you deal with them.
1367
01:17:07,891 --> 01:17:11,260
- [Jesse]: No! No! No!
1368
01:17:11,327 --> 01:17:13,396
No! What have you done?!
1369
01:17:13,462 --> 01:17:16,299
[Yelling in pain]
1370
01:17:19,035 --> 01:17:22,772
[Agonized yelling]
1371
01:17:31,280 --> 01:17:34,851
- I can't believe
you dated that guy.
1372
01:17:38,421 --> 01:17:40,924
- Hi.
- Oh, hey. You're back.
1373
01:17:40,990 --> 01:17:44,728
Have fun?
- Yeah, it was fun, except--
1374
01:17:44,794 --> 01:17:47,096
- You know what they say
about karma?
1375
01:17:47,163 --> 01:17:49,432
How was your night?
Did you have any trouble?
1376
01:17:49,498 --> 01:17:55,204
- Uh, not much.
It was pretty dead.
1377
01:17:55,271 --> 01:17:58,775
- No, no, no.
I'd like to ask you not
to repeat these silly rumours
1378
01:17:58,842 --> 01:18:01,244
of alleged "attacks"
in the theatre.
1379
01:18:01,310 --> 01:18:04,313
In the first place,
fans of the vampire genre
1380
01:18:04,380 --> 01:18:06,515
have active imaginations.
1381
01:18:06,582 --> 01:18:12,021
And secondly, I am told
that defective 3D glasses
1382
01:18:12,088 --> 01:18:15,925
may have caused adverse
neurological side effects.
1383
01:18:15,992 --> 01:18:19,395
In any case, there won't be any
more Dusker events on my watch.
Believe it.
1384
01:18:19,462 --> 01:18:21,798
- [Sarah]: Faulty 3D glasses?
1385
01:18:21,865 --> 01:18:24,801
Who's gullible enough
to believe that?
1386
01:18:24,868 --> 01:18:28,071
- Um, these are Duskers we're
talking about, remember?
1387
01:18:28,137 --> 01:18:32,742
- Besides, the town is safe,
Jesse's rejoined his flock...
1388
01:18:34,510 --> 01:18:36,145
It's all good, right?
1389
01:18:36,212 --> 01:18:37,981
- Yep.
1390
01:18:38,047 --> 01:18:40,850
You're not still dying,
are you?
1391
01:18:40,917 --> 01:18:44,353
I mean, your mortal body seems
to be doing just fine.
1392
01:18:44,420 --> 01:18:48,291
- Thanks. Well, Benny's
grandmother makes a mean
human blood substitute.
1393
01:18:48,357 --> 01:18:50,894
- That, and she found
my spell book.
1394
01:18:50,960 --> 01:18:54,363
- [Rory]: Hey, guys!
1395
01:18:54,430 --> 01:18:56,199
- Hey...
[Sarah sighs]
1396
01:18:59,235 --> 01:19:01,871
- It's pretty much
all over.
1397
01:19:01,938 --> 01:19:04,007
[School bell rings]
1398
01:19:04,073 --> 01:19:07,210
Let's go to class.
- Good idea.
1399
01:19:07,276 --> 01:19:11,080
The trick with spells is you
kind of phrase it like Klingon,
1400
01:19:11,147 --> 01:19:14,350
but with kind of, like,
a, you know, Romulan twang,
and just a splash of Cylon--
1401
01:19:14,417 --> 01:19:16,452
- [Ethan and Sarah]:
Benny, shut up!
1402
01:19:16,519 --> 01:19:18,855
- [Benny]: Sorry...
1403
01:19:25,261 --> 01:19:30,133
- ** What you get is
what you see *
1404
01:19:30,199 --> 01:19:33,302
* No more
"Maybe It's Maybelline" *
1405
01:19:33,369 --> 01:19:39,909
* She can give you everything
you need *
1406
01:19:39,976 --> 01:19:43,146
* What you need *
1407
01:19:43,212 --> 01:19:48,051
* She's the girl next door *
1408
01:19:48,117 --> 01:19:51,254
* Nice but not in a heart
that's pure *
1409
01:19:51,320 --> 01:19:54,457
* She's the girl next door *
1410
01:19:54,523 --> 01:19:59,428
* Just for me *
1411
01:20:05,501 --> 01:20:08,604
* She's the girl next door *
1412
01:20:08,671 --> 01:20:12,308
* Nice but not in a heart
that's pure *
1413
01:20:12,375 --> 01:20:16,345
* She's the girl next door *
1414
01:20:16,412 --> 01:20:19,415
* Just for me... **
98901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.