All language subtitles for My.Babysitters.A.Vampire.2010.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:04,738 [Thunder and lightning strikes] 2 00:00:16,484 --> 00:00:18,386 - I love you. 3 00:00:18,452 --> 00:00:21,789 - I'm not human. - I don't care. 4 00:00:21,855 --> 00:00:23,491 Bite me. I'm begging you. 5 00:00:26,227 --> 00:00:29,597 [Screaming on TV] 6 00:00:31,599 --> 00:00:33,534 - Look at all this! 7 00:00:33,601 --> 00:00:35,603 What'd you do, rob an ice cream truck or something? 8 00:00:35,669 --> 00:00:39,340 - Tomorrow we officially join the high school brotherhood. 9 00:00:39,407 --> 00:00:42,876 We are men. We must mark the moment. 10 00:00:42,943 --> 00:00:45,746 - Let's make it the Sunday to end all Sundays. 11 00:00:45,813 --> 00:00:48,649 Remember grade five when you put 176 of these in your mouth? 12 00:00:48,716 --> 00:00:51,619 - Yeah, right! It was 186! - No way. 13 00:00:51,685 --> 00:00:55,556 I did 172; you did 176. - You barely hit 150! 14 00:00:55,623 --> 00:00:59,593 - I got it. No, mine. - Mine. Mine. 15 00:00:59,660 --> 00:01:01,295 - Remember to count them. 16 00:01:01,362 --> 00:01:03,764 [Thumping sound] - Hey, Ethan. 17 00:01:03,831 --> 00:01:05,299 Do you hear that? 18 00:01:05,366 --> 00:01:07,635 [Muffled counting] 19 00:01:10,804 --> 00:01:13,407 Teenagers really are dumb. 20 00:01:13,474 --> 00:01:17,145 - We're tied, okay? [Muffled speech] 21 00:01:17,211 --> 00:01:18,612 - No. 22 00:01:21,349 --> 00:01:23,351 [Loud thud] 23 00:01:26,487 --> 00:01:28,489 [Loud thud] 24 00:01:31,225 --> 00:01:33,194 - What are you doing? 25 00:01:33,261 --> 00:01:35,196 - What's it look like I'm doing? 26 00:01:35,263 --> 00:01:36,330 - Trespassing. 27 00:01:36,397 --> 00:01:39,667 - Why don't you make like an egg and beat it? 28 00:01:39,733 --> 00:01:41,869 - I'm going to tell my big brother. 29 00:01:41,935 --> 00:01:46,207 - Really? I'm so scared! Pfft. I've seen your brother. 30 00:01:46,274 --> 00:01:48,676 He might be older, but he's not big. 31 00:01:51,312 --> 00:01:53,181 Fetch. 32 00:01:53,247 --> 00:01:54,382 - Abbey! 33 00:02:14,302 --> 00:02:16,837 [Screaming] 34 00:02:18,306 --> 00:02:21,809 - Honey? Honey? What's wrong? Are you hurt? 35 00:02:21,875 --> 00:02:24,278 What are you doing outside? 36 00:02:24,345 --> 00:02:25,846 Ethan! 37 00:02:29,283 --> 00:02:32,486 - Hey. You're home early. 38 00:02:34,488 --> 00:02:36,490 How was date night? 39 00:02:40,060 --> 00:02:41,762 - Okay, sweetheart? 40 00:02:44,698 --> 00:02:48,702 *** 41 00:02:52,540 --> 00:02:55,909 - ** What you get is what you see * 42 00:02:55,976 --> 00:02:59,547 * No more "Maybe It's Mabelline" * 43 00:02:59,613 --> 00:03:05,853 * She can give you everything you need * 44 00:03:05,919 --> 00:03:09,590 * What you need * 45 00:03:09,657 --> 00:03:13,861 * She's the girl next door * 46 00:03:13,927 --> 00:03:17,265 * Nice but not in a heart that's pure * 47 00:03:17,331 --> 00:03:20,334 * She's the girl next door * 48 00:03:20,401 --> 00:03:24,905 * Just for me * 49 00:03:24,972 --> 00:03:27,575 *** 50 00:03:31,679 --> 00:03:35,783 * She's the girl next door * 51 00:03:35,849 --> 00:03:38,752 * Nice but not in a heart that's pure * 52 00:03:38,819 --> 00:03:42,290 * She's the girl next door * 53 00:03:42,356 --> 00:03:45,893 * Just for me * 54 00:03:45,959 --> 00:03:50,063 * She's the girl next door * 55 00:03:50,130 --> 00:03:53,334 * Nice but not in a heart that's pure * 56 00:03:53,401 --> 00:03:57,705 * She's the girl next door... ** [School bell rings] 57 00:03:57,771 --> 00:04:00,007 - A babysitter? For you? 58 00:04:00,073 --> 00:04:01,942 Classic! - Shh! Keep it down, man. 59 00:04:02,009 --> 00:04:04,812 This kind of info could totally ruin a guy's rep. 60 00:04:04,878 --> 00:04:07,415 And it's not for me; it's for Jane. 61 00:04:07,481 --> 00:04:10,984 - Well, on the positive side, one of these primo high school babes 62 00:04:11,051 --> 00:04:14,722 could totally be at your house tonight. 63 00:04:14,788 --> 00:04:16,424 Hey, hot stuff. 64 00:04:16,490 --> 00:04:18,626 - Dude! - What? 65 00:04:18,692 --> 00:04:19,927 - All I know is 66 00:04:19,993 --> 00:04:23,030 her name is Erica and she goes to this school. 67 00:04:23,096 --> 00:04:26,534 With any luck, I can talk my parents out of it by tonight. 68 00:04:26,600 --> 00:04:29,937 - Ah, hey! Principal Hicks, let me give you a hand. 69 00:04:30,003 --> 00:04:34,342 - Oh, thank you, Jesse. Much better. 70 00:04:34,408 --> 00:04:37,144 - Anything for our fearless leader. Do you mind? 71 00:04:41,081 --> 00:04:44,452 Ah, French roast. 72 00:04:44,518 --> 00:04:46,454 - French roast... 73 00:04:46,520 --> 00:04:50,658 - Good choice. - Good choice... 74 00:04:57,197 --> 00:05:01,702 [Chuckling] - Boys in the drama club, always making a scene, ha-ha-ha. 75 00:05:01,769 --> 00:05:03,737 [Chuckling] 76 00:05:06,540 --> 00:05:08,976 - Benny, this is it. 77 00:05:09,042 --> 00:05:11,545 Our whole future social lives could depend... 78 00:05:11,612 --> 00:05:13,547 ...on how we behave here the next few days, so-- 79 00:05:13,614 --> 00:05:16,917 - What do you think? - Benny! 80 00:05:16,984 --> 00:05:20,854 - Those are state of the art alien DNA detector goggles! - Yeah, so? 81 00:05:20,921 --> 00:05:23,724 - High school cafeteria is an ideal place to test them out! 82 00:05:23,791 --> 00:05:25,926 - Yeah, and to brand us as dorks for the next four years! 83 00:05:25,993 --> 00:05:28,796 - Just give me the goggles. - No. You promise to be cool? 84 00:05:28,862 --> 00:05:31,932 - OK, I will-- - Hey! You guys, hey! Over here. 85 00:05:31,999 --> 00:05:35,068 - Oh, no... 86 00:05:35,135 --> 00:05:39,940 - The three amigos ride again. Any of you guys got a buck 28? 87 00:05:40,007 --> 00:05:43,444 - Ugh... Okay, that's it. I'm getting away from you guys 88 00:05:43,511 --> 00:05:47,881 or I'm doomed to be-- - Ah! Dork! 89 00:05:47,948 --> 00:05:50,418 Thank you so much! 90 00:05:52,219 --> 00:05:56,156 - That is one babe-tastic tower of Babe-alon. 91 00:05:56,223 --> 00:05:59,893 - I'm AB positive you will be mine. 92 00:05:59,960 --> 00:06:03,631 Drinking your haemoglobin may be a crime... 93 00:06:03,697 --> 00:06:05,633 ...but our love will sparkle for all time. 94 00:06:05,699 --> 00:06:08,436 - Sarah. Wait up! 95 00:06:08,502 --> 00:06:10,504 Where have you been? 96 00:06:10,571 --> 00:06:12,506 I've been texting you all morning. 97 00:06:12,573 --> 00:06:14,708 Oh! What happened to your shirt? 98 00:06:14,775 --> 00:06:16,577 - Ugh. Don't ask. - Okay, guess what? 99 00:06:16,644 --> 00:06:20,147 I already have 200 tickets sold for the screening. Only seven more days. 100 00:06:20,213 --> 00:06:21,882 I seriously think if I had to wait eight more days 101 00:06:21,949 --> 00:06:26,019 instead of seven more days, I would go crazy. - Yeah. Me too... 102 00:06:26,086 --> 00:06:28,221 - You skipped math today. Were you with Jesse? 103 00:06:28,288 --> 00:06:34,194 - Yes. - If I had a cute boyfriend, I'd totally skip class too. 104 00:06:34,261 --> 00:06:35,863 What? I would! 105 00:06:35,929 --> 00:06:39,066 Do you think you're the only one who's allowed to break the rules? 106 00:06:39,132 --> 00:06:43,070 - No, but you're a good girl. - So are you. 107 00:06:43,136 --> 00:06:44,672 - I don't know anymore. 108 00:06:44,738 --> 00:06:46,674 - Straight A's, always nice to everyone. 109 00:06:46,740 --> 00:06:49,142 Trust me, you are. Anyways, I saved you two seats. 110 00:06:49,209 --> 00:06:53,481 Jesse's coming, right? - No, he's not a real Dusk fan. 111 00:06:53,547 --> 00:06:58,752 - What? How can you date someone who doesn't like Dusk? 112 00:06:58,819 --> 00:07:02,823 The second book changed my life. - Yeah, I know. 113 00:07:02,890 --> 00:07:09,663 - No way. That babe you branded is friends with her? 114 00:07:09,730 --> 00:07:11,231 - Who? 115 00:07:11,298 --> 00:07:13,801 Stage one Dusker girl? 116 00:07:13,867 --> 00:07:17,838 - Her name is Erica, and she's the Princess Leia to my Han Solo. 117 00:07:17,905 --> 00:07:21,675 Hey, maybe she's your babysitter for tonight. 118 00:07:21,742 --> 00:07:23,711 - Okay, first, 119 00:07:23,777 --> 00:07:25,779 in no universe are you Han. 120 00:07:25,846 --> 00:07:29,717 I doubt it's the same Erica. 121 00:07:29,783 --> 00:07:31,752 - Ah, you're right. 122 00:07:31,819 --> 00:07:33,654 Probably too good to be true. 123 00:07:33,721 --> 00:07:37,791 I'm going to go find out. - Wait, what? Benny? Benny! 124 00:07:37,858 --> 00:07:39,727 - Way to go, Benny! 125 00:07:39,793 --> 00:07:41,862 - Shut up! 126 00:07:41,929 --> 00:07:46,934 - Hi, there. Are you by any chance babysitting the Morgans tonight? 127 00:07:47,000 --> 00:07:49,036 - Yeah. Why, do you know their kids? 128 00:07:49,102 --> 00:07:53,306 - Yeah, one of them is my buddy, sitting right over... there. 129 00:07:53,373 --> 00:07:54,775 He's a bit shy. 130 00:07:54,842 --> 00:07:56,977 See you around. 131 00:07:57,044 --> 00:07:58,979 Yes! 132 00:07:59,046 --> 00:08:02,583 - [Boy]: Think she'll tuck you in tonight? - Shut up! 133 00:08:04,351 --> 00:08:07,588 - Yeah! I think she likes me. - What? Why? 134 00:08:07,655 --> 00:08:12,893 - You're being babysat by a Dusker. Diehard fans of Dusk are so lame. 135 00:08:12,960 --> 00:08:14,094 - Yeah, you should talk. 136 00:08:14,161 --> 00:08:16,730 You still sleep with Starship Enterprise jammies. 137 00:08:16,797 --> 00:08:22,102 - Dusk is based on fairytale creatures; Star Trek is based on actual physics. 138 00:08:22,169 --> 00:08:25,172 - True... But, hey, if fairytales is what it takes 139 00:08:25,238 --> 00:08:29,309 to nab my future wife, then, once upon a time, I'm in! 140 00:08:29,376 --> 00:08:31,745 Hey, check it out: 141 00:08:31,812 --> 00:08:34,147 looks like they found the rest of that missing senior. 142 00:08:34,214 --> 00:08:38,051 - The rest? - Yeah, says here he was all shrivelled up. 143 00:08:38,118 --> 00:08:40,153 You know, kind of like this juice box. 144 00:08:40,220 --> 00:08:44,257 I am so sorry. I didn't-- - Dude! 145 00:08:47,227 --> 00:08:48,629 - Oh, bummer. 146 00:08:48,696 --> 00:08:52,199 Looks like she's already hooked up with Mr. Too-Cool-For-School. 147 00:08:52,265 --> 00:08:55,836 - Did somebody mention my name? 148 00:08:55,903 --> 00:08:58,005 - ...don't be ridiculous. 149 00:08:58,071 --> 00:08:59,907 Well, it's too late to turn back now! 150 00:08:59,973 --> 00:09:03,744 - Jesse, Sarah said you weren't a big fan of vampire movies? - I love vampires. 151 00:09:03,811 --> 00:09:06,279 That's exactly what I told her. 152 00:09:06,346 --> 00:09:10,150 - Yeah, well I gotta go. - Okay. Well... 153 00:09:10,217 --> 00:09:12,820 I'll see you around. Dusk forever! 154 00:09:12,886 --> 00:09:15,989 - There's something not right about that drama club. 155 00:09:16,056 --> 00:09:19,793 - Hope we all see you at the screening. 156 00:09:22,930 --> 00:09:26,033 - I am so going to your house tonight. 157 00:09:26,099 --> 00:09:29,002 - Great... The more "mathletes", the merrier. 158 00:09:29,069 --> 00:09:31,772 - Can I come? - [Ethan and Benny]: No. 159 00:09:31,839 --> 00:09:36,777 - Watch it, nerds! Ha! Ha! Ha! 160 00:09:38,746 --> 00:09:43,717 - It must be pretty embarrassing needing a babysitter in high school. 161 00:09:43,784 --> 00:09:46,219 - Howdy pardners. 162 00:09:46,286 --> 00:09:49,189 - Ain't she purdy as a 20 dollar bill in a 10 gallon hat? 163 00:09:49,256 --> 00:09:52,693 - Oh, well, thank you, kind sir. 164 00:09:52,760 --> 00:09:54,728 We're going country line-dancing. 165 00:09:54,795 --> 00:09:58,231 - Yeah, I kind of notice. 166 00:09:58,298 --> 00:10:01,434 Um, Mom? Dad? 167 00:10:01,501 --> 00:10:04,672 I just want to say... you were right. 168 00:10:04,738 --> 00:10:07,274 I shouldn't have left Jane untended last week. 169 00:10:07,340 --> 00:10:08,575 I learned my lesson. 170 00:10:08,642 --> 00:10:12,345 So, you can cancel the sitter and save 25 dollars. 171 00:10:12,412 --> 00:10:15,949 - Ethan, I already told you, I'm not going to leave you alone with Jane 172 00:10:16,016 --> 00:10:18,218 until I know you can be trusted. 173 00:10:20,220 --> 00:10:22,289 - Sorry, pal. 174 00:10:22,355 --> 00:10:24,892 She's the sheriff. 175 00:10:27,427 --> 00:10:30,163 - Fine! 176 00:10:30,230 --> 00:10:33,734 I'll be in my room. Alone. 177 00:10:44,812 --> 00:10:47,781 - Hey, man. Any sign of the babe-o-sitter yet? 178 00:10:47,848 --> 00:10:51,418 - No. I'm staying in my room as a form of protest. 179 00:10:51,484 --> 00:10:53,086 - Well, I'm not! 180 00:10:53,153 --> 00:10:57,124 First sign of Babezilla approaching, and I am there. 181 00:10:57,190 --> 00:11:01,729 - Good luck with that. 182 00:11:01,795 --> 00:11:04,131 - [TV]: You killed my BFF! 183 00:11:08,168 --> 00:11:11,171 [Sighs] - She should be here. 184 00:11:21,048 --> 00:11:23,283 [Crickets chirping] 185 00:11:23,350 --> 00:11:26,686 [Rustling] 186 00:11:28,488 --> 00:11:31,024 [Squawking] 187 00:11:35,428 --> 00:11:37,364 - Hey. [Erica gasps] 188 00:11:37,430 --> 00:11:39,967 - Sarah, oh, my gosh, you scared me. 189 00:11:40,033 --> 00:11:42,002 - I wanted to apologize. 190 00:11:42,069 --> 00:11:44,504 I haven't been the greatest friend lately. 191 00:11:44,571 --> 00:11:47,507 - Yeah. I miss hanging out with you. 192 00:11:47,574 --> 00:11:50,844 You don't even text me anymore. 193 00:11:50,911 --> 00:11:54,114 - Things are kind of weird right now. I can't really-- 194 00:11:54,181 --> 00:11:57,117 - No, it's okay. I got it. I'm not cool enough for you 195 00:11:57,184 --> 00:11:58,852 since you started dating Jesse. 196 00:11:58,919 --> 00:12:02,222 - No, that's not it at all, I swear. 197 00:12:02,289 --> 00:12:05,826 - Then what? We're supposed to be organizing 198 00:12:05,893 --> 00:12:07,995 this fan club screening together. 199 00:12:08,061 --> 00:12:12,132 - I know. My life's just really complicated right now. 200 00:12:12,199 --> 00:12:14,367 - This is the one we get to find out if he bites her or not! 201 00:12:14,434 --> 00:12:17,504 - I know, but it is just a movie. 202 00:12:17,570 --> 00:12:21,541 [Gasps] - "Just a movie"? 203 00:12:21,608 --> 00:12:24,845 Oh, my gosh. Who are you?! 204 00:12:24,912 --> 00:12:28,315 I have to go. I have a babysitting job. 205 00:12:28,381 --> 00:12:31,819 I will see you around, Dusk abandoner. 206 00:12:31,885 --> 00:12:33,120 - Erica! 207 00:12:33,186 --> 00:12:35,889 Okay, fine. You're right, it is because of Jesse, 208 00:12:35,956 --> 00:12:37,958 but it's not how you think. 209 00:12:38,025 --> 00:12:40,327 - Well, speak of the devil. 210 00:12:44,664 --> 00:12:49,269 - Hello again. - Hello... again. 211 00:12:49,336 --> 00:12:52,906 - You're not... avoiding me, are you? 212 00:12:52,973 --> 00:12:54,607 - Oh, she's avoiding a lot of people. 213 00:12:54,674 --> 00:12:58,145 - Come on, what are you afraid of? 214 00:12:58,211 --> 00:13:02,049 - I just... I need some more time. 215 00:13:02,115 --> 00:13:06,786 - Tick... tock... Time's up. 216 00:13:09,322 --> 00:13:12,926 [Gust of wind] 217 00:13:14,928 --> 00:13:18,365 - [TV]: Aren't you scared my dad will catch us? 218 00:13:18,431 --> 00:13:20,367 - You make me brave. 219 00:13:20,433 --> 00:13:24,504 - He'll kill you if he finds out. 220 00:13:24,571 --> 00:13:26,974 - Hm? - Oh... right. 221 00:13:28,675 --> 00:13:31,544 - So, anyway, listen. There's this monster party 222 00:13:31,611 --> 00:13:34,347 at Jesse's later, and if Sarah is not interested, 223 00:13:34,414 --> 00:13:36,349 maybe you'd like to hang out with us. 224 00:13:36,416 --> 00:13:38,585 - But she can't; she's babysitting. 225 00:13:38,651 --> 00:13:41,588 - No, I'm not. Count me in. 226 00:13:41,654 --> 00:13:45,358 - Erica, no! - I am allowed to break the rules, too. 227 00:13:45,425 --> 00:13:48,328 And he's really cute. - You don't understand! 228 00:13:48,395 --> 00:13:50,597 - Okay, the rest of you, go on ahead. Sarah and I 229 00:13:50,663 --> 00:13:52,966 need to have a little talk. 230 00:13:56,303 --> 00:13:59,639 - You said I could choose, Jesse. You said it was up to me! 231 00:13:59,706 --> 00:14:03,476 - It is. But, hey, some decisions need a little push. 232 00:14:03,543 --> 00:14:05,478 [Sharp slap] 233 00:14:05,545 --> 00:14:09,082 [He chuckles] Come on, Sarah. 234 00:14:09,149 --> 00:14:12,385 Can't you feel it? Your body knows what it wants. 235 00:14:12,452 --> 00:14:15,188 - Lucky for me, I think with my brain. 236 00:14:15,255 --> 00:14:18,358 - You're not going anywhere. 237 00:14:19,192 --> 00:14:22,229 [Animal-like grunting and growling] 238 00:14:27,400 --> 00:14:30,270 - Hmm... 239 00:14:30,337 --> 00:14:31,804 - You hear that? 240 00:14:31,871 --> 00:14:35,708 It sounds like ultimate raccoon fighting in our back yards! 241 00:14:35,775 --> 00:14:37,277 Sounds huge! 242 00:14:37,344 --> 00:14:38,545 - Why fight it, Sarah? 243 00:14:38,611 --> 00:14:40,680 You're the one who said you liked vampires. 244 00:14:40,747 --> 00:14:44,384 - I never said I wanted to be one! 245 00:14:44,451 --> 00:14:48,455 - [Deepened voice]: You shouldn't have done that. 246 00:14:48,521 --> 00:14:50,657 [Sarah yelling] 247 00:14:50,723 --> 00:14:54,627 [Loud thump] 248 00:14:56,629 --> 00:14:58,698 - Sounds like part of a tree hit the house. 249 00:14:58,765 --> 00:15:01,534 [Doorbell rings] - Oh, honey, I've got it. 250 00:15:01,601 --> 00:15:03,703 - All right. - Finally. 251 00:15:03,770 --> 00:15:07,975 Hi. You must be Erica, the babysitter? 252 00:15:08,041 --> 00:15:13,480 - Uh, what? Uh, no, uh, she's sick so she sent me. 253 00:15:13,546 --> 00:15:17,417 Uh, I'm Sarah. Can I come in? Please? 254 00:15:17,484 --> 00:15:19,186 - Of... course. 255 00:15:19,252 --> 00:15:22,522 Jane? Your babysitter's here. 256 00:15:22,589 --> 00:15:24,491 - Hi. I'm Jane. 257 00:15:24,557 --> 00:15:26,493 - Hi. 258 00:15:28,495 --> 00:15:33,633 - * Oh my God * * Ow! Oh! * 259 00:15:33,700 --> 00:15:36,069 * Man... * - Uh, Earth to Ethan? 260 00:15:36,136 --> 00:15:39,672 - Hello. - Hey. 261 00:15:39,739 --> 00:15:42,309 - [Jane]: Do you like Dance Dance Revolution? 262 00:15:42,375 --> 00:15:43,476 - I'm a brutal dancer. 263 00:15:43,543 --> 00:15:47,214 I'm pretty sure you'd kick my butt every time. 264 00:15:47,280 --> 00:15:48,648 - Perfect! You're up first. 265 00:15:48,715 --> 00:15:51,284 - Oh, hang on a second, honey. You're bleeding. 266 00:15:51,351 --> 00:15:54,121 - Oh, it's nothing. I tripped on the way here. 267 00:15:54,187 --> 00:15:56,123 It doesn't even hurt. 268 00:15:56,189 --> 00:15:59,259 - You know, I'll go get some bandages. 269 00:15:59,326 --> 00:16:04,164 - Are you sure you're okay? - Oh, yeah! Uh, shortcut through the woods. 270 00:16:04,231 --> 00:16:06,333 - Aha, okay. Well, listen, 271 00:16:06,399 --> 00:16:09,102 my cell number is on the fridge, 272 00:16:09,169 --> 00:16:12,339 and Jane has to be in bed no later than 8:30. 273 00:16:12,405 --> 00:16:14,341 - ** You're a queen bee you're a queen bee stinger * 274 00:16:14,407 --> 00:16:16,376 * A heartbreaking girl who puts me through the ringer * 275 00:16:16,443 --> 00:16:18,378 * You're the kind of girl you have to witness * 276 00:16:18,445 --> 00:16:20,580 * Now let's do 12 push-ups to up my fitness * 277 00:16:20,647 --> 00:16:23,116 * Oh my God... ** 278 00:16:23,183 --> 00:16:25,352 - Bye, sweetie. 279 00:16:25,418 --> 00:16:27,654 - Love you. - I love you back. 280 00:16:27,720 --> 00:16:31,124 - Good night, sweetheart. 281 00:16:31,191 --> 00:16:34,094 - Bye, Ethan! - [Ethan]: Yeah, bye. 282 00:16:34,161 --> 00:16:35,828 - Have fun at the rodeo, or whatever. 283 00:16:35,895 --> 00:16:37,264 - [Ethan's mom]: Thanks! 284 00:16:37,330 --> 00:16:38,665 - ** I've been known to watch your hips sway * 285 00:16:38,731 --> 00:16:41,634 * Down the hallway each and every other day * 286 00:16:41,701 --> 00:16:43,636 * Probably used to hearing you're a 10 out of 10 * 287 00:16:43,703 --> 00:16:45,705 * Every time you pass by men say "Come again?" * 288 00:16:45,772 --> 00:16:47,707 * And when you leave I hit the rewind * 289 00:16:47,774 --> 00:16:49,709 * You dazzle so bright you leave me stone-blind... ** 290 00:16:49,776 --> 00:16:51,778 - Found the bandages. 291 00:16:51,844 --> 00:16:56,116 - And we found that secret stash of Fudgsicles! - Ah! Jane! 292 00:16:56,183 --> 00:16:58,818 - Nice! 293 00:16:58,885 --> 00:17:01,688 I guess now we're even. 294 00:17:01,754 --> 00:17:04,691 - Here. 295 00:17:04,757 --> 00:17:05,658 [Knocking at the door] 296 00:17:05,725 --> 00:17:09,162 - Um, I got it. - No, no, no! 297 00:17:09,229 --> 00:17:11,631 - I got pop, chips, 298 00:17:11,698 --> 00:17:15,135 and the first season of The Bloodsucker Diaries. Who-- 299 00:17:18,705 --> 00:17:20,273 - Where's your bathroom? 300 00:17:20,340 --> 00:17:21,441 - Oh, um... 301 00:17:21,508 --> 00:17:24,777 It's down that hall there to the left. 302 00:17:28,948 --> 00:17:30,550 - Dude... 303 00:17:30,617 --> 00:17:33,553 Isn't that your robo-babe from school? 304 00:17:33,620 --> 00:17:35,422 - Yes. 305 00:17:35,488 --> 00:17:40,493 I guess Erica couldn't come, so she sent her instead. 306 00:17:40,560 --> 00:17:43,296 - So she's like a... 307 00:17:43,363 --> 00:17:46,433 ...substitute babe? - Dude. 308 00:17:46,499 --> 00:17:49,302 - Sweet! - No, no. Not sweet. 309 00:17:49,369 --> 00:17:51,271 Jeez, could you be less of a geek for once? 310 00:17:51,338 --> 00:17:54,807 - Oh, yeah. This coming from the guy who looks like he pooped his pants from the front. 311 00:17:54,874 --> 00:17:58,145 Nice job, by the way. - It's Fudgsicle! 312 00:17:58,211 --> 00:18:01,614 - Anyway, let's order some 'zza. I'm starving. 313 00:18:07,420 --> 00:18:09,222 Hey. It's me. 314 00:18:09,289 --> 00:18:11,558 - [Sarah]: Erica, please listen to me! 315 00:18:11,624 --> 00:18:13,593 You have to get away from those guys! 316 00:18:13,660 --> 00:18:16,496 - Give me the usual, and supersize that puppy. 317 00:18:16,563 --> 00:18:20,500 I'm next door. It's, uh, exactly 7:19, 318 00:18:20,567 --> 00:18:23,270 and you have 30 minutes or it's free. Engage! 319 00:18:23,336 --> 00:18:25,672 - Just give her some privacy. 320 00:18:25,738 --> 00:18:29,509 - I think she's crying. What did you say to her? 321 00:18:29,576 --> 00:18:30,943 - Just... 322 00:18:31,010 --> 00:18:32,912 Go watch some TV or something, okay? 323 00:18:32,979 --> 00:18:35,182 I'm sure she'll be fine. 324 00:18:38,885 --> 00:18:42,289 [Gasps] - Looking for something? 325 00:18:42,355 --> 00:18:45,225 Or are you just an incredible perv? 326 00:18:45,292 --> 00:18:47,627 - Uh... I... no! 327 00:18:47,694 --> 00:18:50,197 I... uh... 328 00:18:50,263 --> 00:18:53,500 [Whispering]: Benny! - All right, dude. 329 00:18:53,566 --> 00:18:55,502 This new Galactica spin-off is on tonight, 330 00:18:55,568 --> 00:18:58,538 and we should totally... Okay, what's up? 331 00:18:58,605 --> 00:19:02,942 - I just saw Sarah. She was... she was in front of the mirror, but... not in it! 332 00:19:03,009 --> 00:19:06,413 - Okay, hold up. How much aftershave did you drink? 333 00:19:06,479 --> 00:19:10,850 - Dude, I'm serious! Her reflection was all wonky. 334 00:19:10,917 --> 00:19:13,620 She's not normal, okay? She's like a... 335 00:19:13,686 --> 00:19:16,689 - Hey, look. You guys don't really need a sitter, do you? 336 00:19:16,756 --> 00:19:20,260 - Depends on what you mean by "need". 337 00:19:20,327 --> 00:19:22,862 - No, no, we're fine. 338 00:19:22,929 --> 00:19:25,365 My mom just likes humiliating me to make a point. 339 00:19:25,432 --> 00:19:28,235 - Okay, good. I need to find my friend, Erica. I think she's in trouble. 340 00:19:28,301 --> 00:19:31,871 - Uh, maybe I should come with you. You know, for protection. 341 00:19:31,938 --> 00:19:34,941 [Object hitting the floor] 342 00:19:35,007 --> 00:19:38,245 [Ethan gasps] 343 00:19:43,683 --> 00:19:48,921 - Trust me, you don't want to go out tonight. Besides, 344 00:19:48,988 --> 00:19:51,591 save those muscles for protecting yourself. 345 00:19:51,658 --> 00:19:53,426 - Did you just see that? 346 00:19:53,493 --> 00:19:56,996 - Uh... Later, guys. 347 00:19:57,063 --> 00:19:58,197 - Uh... 348 00:20:01,067 --> 00:20:02,969 - Wow, smooth. 349 00:20:03,035 --> 00:20:07,707 You get a mad-hot babe here, and you have to immediately go and weird her out. 350 00:20:07,774 --> 00:20:09,676 Well done. I'm very impressed. 351 00:20:09,742 --> 00:20:13,045 - I'm telling you, I just saw something. 352 00:20:13,112 --> 00:20:15,415 Okay, she's not normal, 353 00:20:15,482 --> 00:20:17,417 and I'm going to find out what's going on. 354 00:20:17,484 --> 00:20:20,387 - Fine. Undercover brother's on a mission. I like it. 355 00:20:20,453 --> 00:20:24,291 But... aren't you forgetting something? 356 00:20:24,357 --> 00:20:27,927 - Yeah. What are you forgetting? 357 00:20:27,994 --> 00:20:31,898 - Thanks, Grandma! You're a lifesaver. 358 00:20:31,964 --> 00:20:33,633 - Any time, dear. 359 00:20:33,700 --> 00:20:35,635 - She smells funny. 360 00:20:35,702 --> 00:20:38,771 - No she doesn't. She... smells nice. 361 00:20:38,838 --> 00:20:43,376 Like flowers and... and mothballs. 362 00:20:43,443 --> 00:20:47,614 - All right, now if the pizza isn't here in... 26 minutes, 363 00:20:47,680 --> 00:20:50,750 you do not pay a dime. 364 00:20:50,817 --> 00:20:52,652 - Okay. 365 00:20:54,654 --> 00:20:58,591 We will be right back. I promise. 366 00:20:58,658 --> 00:21:00,560 - I hate being eight. 367 00:21:03,129 --> 00:21:05,064 - What is all that stuff? 368 00:21:05,131 --> 00:21:07,634 - Digicams with night vision infrared. 369 00:21:07,700 --> 00:21:10,069 You can't possibly expect us to investigate the supernatural realm 370 00:21:10,136 --> 00:21:13,606 without the proper equipment! - Fine! Just keep it on the down-low, okay? 371 00:21:13,673 --> 00:21:17,777 She already thinks I'm a perv. - You said her reflection wasn't all there, right? 372 00:21:17,844 --> 00:21:20,713 - Yeah. - Here's a thought: 373 00:21:20,780 --> 00:21:25,585 What if this is some publicity stunt thing for that stupid Dusk movie? 374 00:21:25,652 --> 00:21:27,987 If this is a "punk", I knew it all along! 375 00:21:28,054 --> 00:21:29,789 - Benny! Shh! 376 00:21:29,856 --> 00:21:32,392 Come on. I think she was headed towards town. 377 00:21:35,562 --> 00:21:37,029 - It's hopeless. 378 00:21:37,096 --> 00:21:38,765 We lost her. 379 00:21:38,831 --> 00:21:42,001 Must. Have. Pizza. 380 00:21:42,068 --> 00:21:45,838 - She's out here. I... I feel it. 381 00:21:45,905 --> 00:21:48,775 - What? [Rustling among trash cans] 382 00:21:51,511 --> 00:21:53,446 [Glass scattering] 383 00:21:53,513 --> 00:21:56,115 - Shh. There's something in the alley 384 00:21:56,182 --> 00:21:58,551 - [Benny]: Night vision engaged. 385 00:22:03,790 --> 00:22:05,592 - What? 386 00:22:05,658 --> 00:22:07,059 Benny, what? 387 00:22:07,126 --> 00:22:09,061 Fine, I'm just going to go see for-- 388 00:22:09,128 --> 00:22:11,564 - We should leave. 389 00:22:11,631 --> 00:22:14,934 We should leave right now. - Why? 390 00:22:17,470 --> 00:22:19,806 [They scream] 391 00:22:19,872 --> 00:22:21,173 [She roars] 392 00:22:21,240 --> 00:22:24,811 [Screaming] 393 00:22:26,813 --> 00:22:29,081 [Screaming] 394 00:22:31,984 --> 00:22:33,920 - We are so dead! 395 00:22:33,986 --> 00:22:37,524 - Speak for yourself. Skinny guy coming through! 396 00:22:37,590 --> 00:22:39,025 Warp nine! 397 00:22:39,091 --> 00:22:40,793 - Ahhh! Help! 398 00:22:40,860 --> 00:22:43,863 My babysitter's a vampire! 399 00:22:43,930 --> 00:22:46,599 - Remember Halo Level Three? 400 00:22:46,666 --> 00:22:51,771 The battle plan I sent you? Evasive manoeuvres. 401 00:22:51,838 --> 00:22:54,607 Alpha phi strike delta six. Engage! 402 00:22:54,674 --> 00:22:57,043 Whoa! Ah! Oh! 403 00:23:01,581 --> 00:23:04,016 You missed... the pattern. 404 00:23:04,083 --> 00:23:07,454 - Sometimes... I just skim your emails. 405 00:23:07,520 --> 00:23:09,889 - Fair enough. 406 00:23:09,956 --> 00:23:12,892 - Thanks. - What's your problem? [They scream] 407 00:23:12,959 --> 00:23:14,927 - Just hold on! 408 00:23:14,994 --> 00:23:17,864 If you eat us, that would so not be cool. 409 00:23:17,930 --> 00:23:20,066 - If I wanted to eat you, I would have done it by now. 410 00:23:20,132 --> 00:23:23,235 - See? She's going to eat us! We're doomed! 411 00:23:23,302 --> 00:23:25,505 - No, no, no. I just want 412 00:23:25,572 --> 00:23:28,941 to talk to you guys! - Demon of the night, be gone! 413 00:23:29,008 --> 00:23:32,845 [She sighs] - Guys, whatever you saw, it's not what it looks like. 414 00:23:32,912 --> 00:23:37,817 - You're a freakin' vampire who eats animals and drinks their blood! 415 00:23:37,884 --> 00:23:41,654 - Okay, so it is kind of what it looks like, but-- 416 00:23:41,721 --> 00:23:43,956 - I'm warning you, I had garlic bread for lunch, 417 00:23:44,023 --> 00:23:46,092 and I am not afraid to use my breath. 418 00:23:46,158 --> 00:23:50,162 - Would you both just shut up? I'm just a normal girl, okay? 419 00:23:50,229 --> 00:23:52,899 At least I was until I got bit by my crummy ex-boyfriend. 420 00:23:52,965 --> 00:23:55,902 I'm technically still a fledgling 421 00:23:55,968 --> 00:23:58,004 until I drink human blood, 422 00:23:58,070 --> 00:24:01,774 which I really don't want to do, so... 423 00:24:01,841 --> 00:24:03,576 ...I have to figure out 424 00:24:03,643 --> 00:24:05,945 how to stop this thing before my mortal body dies, 425 00:24:06,012 --> 00:24:08,681 or at least stop it from happening to more people like Erica. 426 00:24:08,748 --> 00:24:13,252 - So you're sure this isn't some stupid thing for that Dusk movie? 427 00:24:13,319 --> 00:24:16,623 - I wish. Come on. Let's get out of here. 428 00:24:16,689 --> 00:24:18,625 I'm not the only one feeding tonight. 429 00:24:18,691 --> 00:24:23,530 I'll take you two home, and if I'm lucky, I'll find Erica before it's too late. 430 00:24:31,971 --> 00:24:34,306 - I never in a millions years thought I'd start dating Julia 431 00:24:34,373 --> 00:24:36,843 in real life. - There is so much chemistry 432 00:24:36,909 --> 00:24:41,080 between them on set. I mean, come on, 14 kissing scenes? 433 00:24:41,147 --> 00:24:43,950 It was just a matter of time before they became an item. 434 00:24:44,016 --> 00:24:49,822 - Uh-huh. Wow! I... so don't care. 435 00:24:49,889 --> 00:24:53,526 - [Man]: Password? - O positive. 436 00:25:00,967 --> 00:25:03,636 - Can't you wait just a few more days? 437 00:25:03,703 --> 00:25:05,905 - I've waited 80 years for you. 438 00:25:05,972 --> 00:25:09,642 - I have an... exam tomorrow... 439 00:25:09,709 --> 00:25:11,711 [Sighs] [Screams] 440 00:25:11,778 --> 00:25:15,114 Stop doing that! 441 00:25:15,181 --> 00:25:19,218 - [TV]: That movie about gorgeous vampires who try not to eat humans is back-- 442 00:25:19,285 --> 00:25:23,690 [TV switches off] - About time! I'm so bored, 443 00:25:23,756 --> 00:25:27,694 Grandma passed out five songs ago, and she has, like, zero boom-boom-pow. 444 00:25:27,760 --> 00:25:31,731 Can we pleeease play now? - Sorry, I've gotta go. 445 00:25:31,798 --> 00:25:35,968 Just be careful, okay? And don't tell anyone about... you know. 446 00:25:36,035 --> 00:25:39,205 - Uh, yeah, sure. I'm cool. 447 00:25:39,271 --> 00:25:43,209 And... nobody believes anything Benny says anyways. 448 00:25:43,275 --> 00:25:45,344 - I'm serious, okay? And whatever you do, 449 00:25:45,411 --> 00:25:48,247 do not invite a vampire into your house. 450 00:25:48,314 --> 00:25:52,051 It's your only safe haven. - Got it. Thanks. 451 00:25:56,055 --> 00:25:57,189 [Doorbell rings] 452 00:25:57,256 --> 00:26:01,027 - Oh, man. Pizza dude is so late. Bonus! 453 00:26:02,862 --> 00:26:04,931 Come on in, bro! Oh, man. 454 00:26:04,997 --> 00:26:08,134 This is going to taste so much better 'cause it's free! 455 00:26:08,200 --> 00:26:11,303 Sorry, dude, but I am just dying for a bite. 456 00:26:11,370 --> 00:26:14,273 - So am I. 457 00:26:14,340 --> 00:26:16,142 [Pizza man snarls] 458 00:26:16,208 --> 00:26:19,145 [They scream] 459 00:26:19,211 --> 00:26:23,049 - Jane, it's... it's okay. He's just playing a game, you know? 460 00:26:23,115 --> 00:26:24,917 - Yeah, a game. 461 00:26:24,984 --> 00:26:27,754 Whoever tells me where Sarah is first 462 00:26:27,820 --> 00:26:29,288 spends less time screaming. 463 00:26:29,355 --> 00:26:32,825 - Can I play too? - [Benny and Ethan]: Yes! 464 00:26:32,892 --> 00:26:35,061 - Jesse got tired of waiting, 465 00:26:35,127 --> 00:26:36,863 so he sent me to come pick you up. 466 00:26:36,929 --> 00:26:39,398 - Guess you are just the delivery boy after all. 467 00:26:39,465 --> 00:26:42,802 - Heh-heh. At least I know whose side I'm on... 468 00:26:42,869 --> 00:26:44,403 ...fledgling. 469 00:26:44,470 --> 00:26:46,906 - Okay, um... 470 00:26:46,973 --> 00:26:49,408 Can I just grab a slice before you do your whole 471 00:26:49,475 --> 00:26:52,078 vampire trash talk thing? - Benny! 472 00:26:52,144 --> 00:26:54,413 - What? If I'm going to have a last meal, 473 00:26:54,480 --> 00:26:58,217 I want it to be the Italiano Deluxe. 474 00:26:58,284 --> 00:27:01,287 - Right! Heh-heh. Italiano Deluxe. 475 00:27:01,353 --> 00:27:04,891 With extra garlic! - Aaah! 476 00:27:04,957 --> 00:27:07,393 [Sizzling and steaming] Gotcha! 477 00:27:07,459 --> 00:27:09,295 Go, go, go! 478 00:27:09,361 --> 00:27:10,930 Ha! Ha! Ha! 479 00:27:10,997 --> 00:27:12,999 [Jane screaming] 480 00:27:14,834 --> 00:27:18,070 [They snarl and roar] 481 00:27:18,137 --> 00:27:21,073 - Come on! You're good. 482 00:27:21,140 --> 00:27:23,776 I don't think she's winning. 483 00:27:23,843 --> 00:27:26,312 - Of course she's not winning; she's not a real vampire yet! 484 00:27:26,378 --> 00:27:28,380 - She's a vampire? 485 00:27:28,447 --> 00:27:30,950 - Uh... 486 00:27:31,017 --> 00:27:33,452 - Why is the pizza guy acting all crazy? 487 00:27:33,519 --> 00:27:39,025 - Uh, he's just upset about not getting paid. It'll be fine. 488 00:27:39,091 --> 00:27:42,161 [Pizza man growling] 489 00:27:42,228 --> 00:27:43,462 [She snarls] 490 00:27:43,529 --> 00:27:47,499 - I'm calling Mom and Dad. - No, no, no, don't. 491 00:27:47,566 --> 00:27:51,203 You just have to trust me on this one. 492 00:27:53,940 --> 00:27:57,343 - You make my bed for a whole week. 493 00:27:57,409 --> 00:27:59,511 - It's a deal. 494 00:27:59,578 --> 00:28:01,213 Thank you. 495 00:28:03,983 --> 00:28:06,853 Somebody's coming. Quick! Come on! Get the bed! 496 00:28:06,919 --> 00:28:11,223 [Grunting with effort] 497 00:28:11,290 --> 00:28:14,260 - [Sarah]: Let me in! Hurry! - [Benny]: Oh! Okie-dokie. 498 00:28:14,326 --> 00:28:16,328 [Grunting with effort] 499 00:28:23,202 --> 00:28:26,038 - What happened? Where is he? 500 00:28:26,105 --> 00:28:29,208 - Let's just say I introduced him to some of your mom's good silverware. 501 00:28:33,545 --> 00:28:36,182 What do you have for weapons? - Um... 502 00:28:36,248 --> 00:28:38,885 I don't know. Um... 503 00:28:38,951 --> 00:28:40,920 Uh... Hah! 504 00:28:40,987 --> 00:28:43,222 Ha! Ha! Ha! How about this? 505 00:28:43,289 --> 00:28:46,125 - A debating trophy?! 506 00:28:46,192 --> 00:28:47,994 - It's the pointiest! 507 00:28:48,060 --> 00:28:50,797 - Ugh! - Hey, hey, hey. 508 00:28:50,863 --> 00:28:52,031 We can make a stake out of this. 509 00:28:52,098 --> 00:28:54,867 - No, no, no, no, no. That is autographed! 510 00:28:54,934 --> 00:28:57,169 - By... by who? 511 00:28:57,236 --> 00:29:00,239 Ryan Seacrest?! Really? 512 00:29:12,151 --> 00:29:15,087 - [TV]: Living and dying can get really confusing when you're in love with a creature 513 00:29:15,154 --> 00:29:18,090 of the night. All you want to do is be with-- 514 00:29:18,157 --> 00:29:20,592 - These are perfect! Sharp and wooden! 515 00:29:20,659 --> 00:29:24,130 - Great! If we're fighting vampire squirrels! 516 00:29:24,196 --> 00:29:26,265 Guys, he's coming! Hurry! 517 00:29:26,332 --> 00:29:29,301 - Did anybody ever tell you you are a really bad babysitter? 518 00:29:29,368 --> 00:29:31,804 - Hey, I'm new at this. 519 00:29:33,605 --> 00:29:35,074 Don't answer it! 520 00:29:35,141 --> 00:29:37,109 - [Vampire]: Oh, Sarah! - Hello? 521 00:29:37,176 --> 00:29:40,612 - Hi, Ethan? Hi, honey, it's Mom. 522 00:29:40,679 --> 00:29:44,450 [Vampire growling] - Hey, Ma! 523 00:29:44,516 --> 00:29:47,186 - Yeah, hi. Sweetie, could you put the sitter on, please? 524 00:29:47,253 --> 00:29:48,921 - She can't really talk now-- 525 00:29:48,988 --> 00:29:51,290 - Ethan, now is not a good time to argue with me. 526 00:29:51,357 --> 00:29:54,026 Can you just please put her on? - Okay... 527 00:29:54,093 --> 00:29:57,063 - Hello? - Hi, Sarah. It's me. 528 00:29:57,129 --> 00:29:59,131 Look, we're going to be a little bit late tonight. 529 00:29:59,198 --> 00:30:02,168 I side-kicked Ethan's dad in the head, 530 00:30:02,234 --> 00:30:04,170 and, uh... What is that noise? 531 00:30:04,236 --> 00:30:07,273 - Oh, uh, they're playing a video game. 532 00:30:07,339 --> 00:30:10,209 - [Vampire]: Let me in! - Hey, keep it down, you guys! 533 00:30:10,276 --> 00:30:12,544 - Okay, I know that we said we'd be home by 10 o'clock, 534 00:30:12,611 --> 00:30:14,613 but could you stay for an extra hour or two? 535 00:30:14,680 --> 00:30:18,484 - Okay, sure, that's fine. See you then. Bye. 536 00:30:18,550 --> 00:30:22,388 [Screaming] 537 00:30:22,454 --> 00:30:24,256 [Yells in pain] 538 00:30:26,225 --> 00:30:28,995 - A debating trophy? 539 00:30:29,061 --> 00:30:31,463 [Grunts] 540 00:30:37,269 --> 00:30:39,438 [Snarls] 541 00:30:39,505 --> 00:30:42,074 [Roars] 542 00:30:42,141 --> 00:30:43,609 [Gushing, and vampire roaring] 543 00:30:43,675 --> 00:30:45,244 - Okay... 544 00:30:45,311 --> 00:30:47,446 She may be a lousy babysitter, 545 00:30:47,513 --> 00:30:49,515 but that was the bomb! 546 00:30:57,089 --> 00:31:00,092 - Good luck cleaning this up before your folks get home. 547 00:31:02,594 --> 00:31:07,967 - What, this? This is nothing... 548 00:31:08,034 --> 00:31:10,937 - It's amazing she can sleep now. 549 00:31:11,003 --> 00:31:13,405 - Yeah, Grandma's got the magic touch. 550 00:31:13,472 --> 00:31:15,407 When I was six and scared of robots, she-- 551 00:31:15,474 --> 00:31:18,945 - Fascinating! Look, if I can get to Jesse's before midnight, 552 00:31:19,011 --> 00:31:24,316 I can still save Erica. - So, that pizza guy... He's dead, right? 553 00:31:24,383 --> 00:31:28,620 - Not dead, no. Just in some kind of limbo for souls, 554 00:31:28,687 --> 00:31:30,489 but he won't be back here. 555 00:31:30,556 --> 00:31:33,459 - Found a survivor. 556 00:31:33,525 --> 00:31:36,895 - Okay, just stay inside where you're safe, okay? 557 00:31:38,697 --> 00:31:41,667 - Say hi to Erica for me. - Dude! 558 00:31:41,733 --> 00:31:45,104 [Cell phone ring tone] - Hold my pizza. 559 00:31:48,774 --> 00:31:51,343 Should I even bother picking up? 560 00:31:51,410 --> 00:31:53,079 - Why not? 561 00:31:53,145 --> 00:31:55,247 - Benny! Wazzup?! 562 00:31:55,314 --> 00:31:58,484 - Wazzuuuuahhh. 563 00:31:58,550 --> 00:31:59,585 - Wazzuuuup? 564 00:31:59,651 --> 00:32:03,055 - You guys are lame; that's what's up. 565 00:32:03,122 --> 00:32:05,391 - If I'm so lame, how am I chillaxin' 566 00:32:05,457 --> 00:32:08,327 at the most slamming party in town? 567 00:32:08,394 --> 00:32:11,230 - Wait, did we miss another Mathletes event? 568 00:32:11,297 --> 00:32:15,201 - No, dude. A real party! At this huge mansion! 569 00:32:15,267 --> 00:32:17,636 And almost all the kids here are seniors, 570 00:32:17,703 --> 00:32:19,705 including the girls. 571 00:32:19,771 --> 00:32:23,475 Hey, beautiful. Like what you see? 572 00:32:23,542 --> 00:32:25,777 Guys, this party is off the hook! 573 00:32:25,844 --> 00:32:27,746 - How'd you get in? 574 00:32:27,813 --> 00:32:31,483 - These guys saw me at Gamer Town and asked me if I wanted to come. Oh, and Benny, 575 00:32:31,550 --> 00:32:35,421 your Dusker babe is here, and she is looking fine! 576 00:32:35,487 --> 00:32:37,056 [Camera clicks] 577 00:32:37,123 --> 00:32:41,393 Check out the hot senior babe she's dancing with. 578 00:32:41,460 --> 00:32:44,496 - Uh, Rory? 579 00:32:44,563 --> 00:32:47,566 These seniors... They're not from the drama club, are they? 580 00:32:47,633 --> 00:32:49,735 - Yeah, some of them. Oh, and get this: 581 00:32:49,801 --> 00:32:52,071 There's going to be a buffet at midnight! 582 00:32:52,138 --> 00:32:54,173 - Rory, you need to listen, okay? We need you-- 583 00:32:54,240 --> 00:32:55,141 - Sorry, 584 00:32:55,207 --> 00:32:59,078 I gotta go. Conga line! Yeah! 585 00:32:59,145 --> 00:33:02,448 [Benny whistles] 586 00:33:02,514 --> 00:33:06,252 - Oh, don't say it. Don't, 'cause if you say it, 587 00:33:06,318 --> 00:33:08,354 we'll have to go find that dufus, 588 00:33:08,420 --> 00:33:12,591 and I for one do not want to crash a vampire dinner party. 589 00:33:12,658 --> 00:33:16,762 - Just come on. Rory's our friend. 590 00:33:18,764 --> 00:33:22,568 - Agh! Fine. I'll go. 591 00:33:22,634 --> 00:33:24,603 But I'm not walking. 592 00:33:24,670 --> 00:33:27,073 Got the keys, gotta switch her to neutral, 593 00:33:27,139 --> 00:33:31,310 'cause it'll keep us on the down-low. - Okay. 594 00:33:31,377 --> 00:33:33,279 What the heck is that? 595 00:33:33,345 --> 00:33:35,681 - Oh. Replacement bulbs for Grandma's tanning bed. 596 00:33:35,747 --> 00:33:41,153 She likes rocking a tan. I've seen her come out of there once... 597 00:33:41,220 --> 00:33:44,156 It's not pretty. 598 00:33:44,223 --> 00:33:47,859 Anyway, come on. - Yeah. One sec... 599 00:33:47,926 --> 00:33:50,362 I've got an idea. 600 00:33:50,429 --> 00:33:53,365 Remember last year when we dressed up as Jawas? 601 00:33:53,432 --> 00:33:55,167 - I'll get my dad's toolkit. 602 00:33:55,234 --> 00:33:58,704 - Excuse me, miss, but, uh, 603 00:33:58,770 --> 00:34:01,373 can you tell us where the vampire party's at? 604 00:34:01,440 --> 00:34:06,812 - Okay, I'm acting crazy because I got bit; what's your excuse? 605 00:34:11,783 --> 00:34:14,820 [Party music and talking in the distance] 606 00:34:14,886 --> 00:34:17,889 Okay, you guys stay in the car. Got it? 607 00:34:17,956 --> 00:34:19,658 - No way! You-- 608 00:34:19,725 --> 00:34:21,026 - Stay! I'll be back 609 00:34:21,093 --> 00:34:23,629 as soon as I can with Erica and your friend, okay? 610 00:34:23,695 --> 00:34:26,532 - Come on! We can-- [She snarls] 611 00:34:26,598 --> 00:34:29,268 Got it. 612 00:34:29,335 --> 00:34:33,305 - I actually wanted to stay in the car, so that works for me. 613 00:34:37,843 --> 00:34:40,246 - Come on. 614 00:34:40,312 --> 00:34:41,480 We can't let her do this alone. 615 00:34:41,547 --> 00:34:43,715 - Hey, hey! Easy with the shirt. 616 00:34:45,717 --> 00:34:48,720 [Rock music] 617 00:35:03,269 --> 00:35:04,203 - Well! 618 00:35:04,270 --> 00:35:06,372 Look who finally decided to show up. 619 00:35:06,438 --> 00:35:08,940 I guess Wes talked some sense into you, huh? 620 00:35:09,007 --> 00:35:11,343 - Oh, yeah. We had a real heart-to-heart. 621 00:35:11,410 --> 00:35:12,611 Actually, uh, 622 00:35:12,678 --> 00:35:15,447 I need to talk to Erica. Alone. 623 00:35:15,514 --> 00:35:18,650 - So, now you have time for me? 624 00:35:18,717 --> 00:35:20,719 - No, no, it's cool. Be my guest. 625 00:35:20,786 --> 00:35:22,754 I'll go find Jesse. He'll, uh, 626 00:35:22,821 --> 00:35:25,557 really want to know you're here. 627 00:35:25,624 --> 00:35:29,661 - Come on! You're not safe here. We have to get out of here now! 628 00:35:29,728 --> 00:35:33,965 - You sound like my mother. Don't worry, party pooper! 629 00:35:34,032 --> 00:35:36,768 It's not like I'm going to give in to peer pressure. 630 00:35:36,835 --> 00:35:38,937 Besides, nobody here's even drinking. 631 00:35:39,004 --> 00:35:40,739 - Not yet... 632 00:35:54,286 --> 00:35:57,789 - Dancing vampire babes, 12 o'clock. 633 00:35:57,856 --> 00:36:00,259 - We're supposed to be looking for Rory, remember? 634 00:36:00,326 --> 00:36:02,728 - No, we're supposed to be waiting in the car. 635 00:36:02,794 --> 00:36:05,364 But if I'm going to die, I'm going to die rich, 636 00:36:05,431 --> 00:36:07,899 with some "Vampires Gone Wild" footage. 637 00:36:07,966 --> 00:36:10,602 - You're going to get us caught! Give me that camera. 638 00:36:10,669 --> 00:36:14,172 - You've got shaky hands! - I don't care. 639 00:36:17,409 --> 00:36:21,280 - Uh... um, uh... 640 00:36:21,347 --> 00:36:25,251 He was let out for the can. Had, uh, you know, to use a tree. 641 00:36:25,317 --> 00:36:29,788 So glad I'm a dude vampire, right? 642 00:36:29,855 --> 00:36:33,359 - What are you doing? - Playing the game. Play along. 643 00:36:33,425 --> 00:36:35,827 - Yeah, yeah. Phew! 644 00:36:35,894 --> 00:36:38,264 I had to go so bad, I was going to die. 645 00:36:38,330 --> 00:36:41,032 ...Again! - Again. 646 00:36:41,099 --> 00:36:44,403 - You went to pee together? 647 00:36:44,470 --> 00:36:46,805 Dude... 648 00:36:49,808 --> 00:36:51,910 - Look, I know it sounds crazy, 649 00:36:51,977 --> 00:36:54,546 but a couple of weeks ago, I got bit by a vampire, 650 00:36:54,613 --> 00:36:57,549 and now I'm a fledgling! 651 00:36:57,616 --> 00:36:59,418 - Wow. 652 00:36:59,485 --> 00:37:02,554 You really expect me to believe that? 653 00:37:02,621 --> 00:37:04,723 - I swear. And if we don't get out now, 654 00:37:04,790 --> 00:37:06,725 we'll never get out, like, ever! 655 00:37:06,792 --> 00:37:10,329 - Okay, you sound like something from Dusk. 656 00:37:10,396 --> 00:37:12,631 - Being undead is the bomb! 657 00:37:12,698 --> 00:37:14,633 Creatures of the night, what's uuuuup!! 658 00:37:14,700 --> 00:37:16,568 - Okay, don't overdo it now. 659 00:37:16,635 --> 00:37:20,972 Let's just find Rory and Sarah and let's get out of here. 660 00:37:21,039 --> 00:37:24,576 - Oh, hey. You look fang-tastic, my dear. 661 00:37:24,643 --> 00:37:25,544 - Come on. 662 00:37:25,611 --> 00:37:28,614 - Fine. I'll prove it to you. 663 00:37:28,680 --> 00:37:30,549 - Ah, there she is. 664 00:37:30,616 --> 00:37:33,352 I knew my girl would come around. Hm? 665 00:37:33,419 --> 00:37:36,888 - Actually we were just leaving. - Oh, no, no, no, no. 666 00:37:36,955 --> 00:37:39,991 You've missed the main event. This isn't just another party. 667 00:37:40,058 --> 00:37:41,727 Stick around. 668 00:37:41,793 --> 00:37:44,496 - What? 669 00:37:44,563 --> 00:37:46,532 - It's just, I don't know. 670 00:37:46,598 --> 00:37:49,468 I know they're vampires and stuff, dude, but... 671 00:37:49,535 --> 00:37:52,438 ...we're finally at a senior's party! 672 00:37:52,504 --> 00:37:54,440 - You want to dance, don't you? 673 00:37:54,506 --> 00:37:57,509 - Just one. I swear. 674 00:37:57,576 --> 00:37:59,745 I know you want to. Come on. 675 00:37:59,811 --> 00:38:01,747 - ** Crank the bass to the maximum * 676 00:38:01,813 --> 00:38:03,715 * To get your eardrum tripping like vroom vroom vroom * 677 00:38:03,782 --> 00:38:05,717 * Just wait till this beat controls you * 678 00:38:05,784 --> 00:38:07,819 * Get up and do like I told you * 679 00:38:07,886 --> 00:38:09,688 * Everyone within a mile away can hear the bass pump-pumping * 680 00:38:09,755 --> 00:38:10,889 * Till the break of day * 681 00:38:10,956 --> 00:38:12,958 * Every vibe that's shot gets amplified * 682 00:38:13,024 --> 00:38:14,826 * 'Cause we got tonight we got tonight what * 683 00:38:14,893 --> 00:38:17,796 * We've been waiting all year * 684 00:38:17,863 --> 00:38:21,367 * And now tonight's the night... ** 685 00:38:23,168 --> 00:38:25,103 [Benny laughing] 686 00:38:25,170 --> 00:38:27,939 - Okay. Rory. 687 00:38:28,006 --> 00:38:29,675 Where would Rory be? 688 00:38:29,741 --> 00:38:31,910 - Wazuuuup? 689 00:38:31,977 --> 00:38:33,545 - Rory. 690 00:38:33,612 --> 00:38:36,448 - So this girl, she was so into me. 691 00:38:36,515 --> 00:38:41,620 Gave me a wicked hickey. I guess she could smell my qualifications. 692 00:38:41,687 --> 00:38:45,791 - Rory, we gotta go. - What? No way. We have to stay. 693 00:38:45,857 --> 00:38:49,127 This party is bank! - Okay, look. Dude, we got him. 694 00:38:49,194 --> 00:38:51,162 Let's get out of here while we still can. 695 00:38:51,229 --> 00:38:53,665 - We can't go without Sarah. 696 00:38:53,732 --> 00:38:56,802 - Okay, do the words "stay in the car" ring a bell? 697 00:38:56,868 --> 00:38:58,637 They do with me. 698 00:38:58,704 --> 00:39:01,607 A loud one! - Look! 699 00:39:01,673 --> 00:39:04,643 There she is! 700 00:39:04,710 --> 00:39:06,445 - Yeah, with McScary. 701 00:39:06,512 --> 00:39:08,480 You know, they look busy doing stuff 702 00:39:08,547 --> 00:39:10,949 that doesn't really concern us non-undead types. 703 00:39:11,016 --> 00:39:13,084 You know what I'm saying? So let's... 704 00:39:13,151 --> 00:39:16,655 - I want to know what they're up to. 705 00:39:16,722 --> 00:39:19,024 - Be patient. Hm? 706 00:39:19,090 --> 00:39:21,827 In a few short days, we will have our revenge. 707 00:39:21,893 --> 00:39:23,829 [Clapping and cheering] And more: 708 00:39:23,895 --> 00:39:26,565 we will have this whole town! - [Man]: Yeah! 709 00:39:26,632 --> 00:39:29,901 - [Jesse]: But the prophecy can't be fulfilled until we meet our target. 710 00:39:29,968 --> 00:39:33,772 Two hundred and nineteen, soul for soul. 711 00:39:33,839 --> 00:39:36,074 - Lame. Where's the band? - Shh! 712 00:39:36,141 --> 00:39:38,076 - But I just-- - Shh! 713 00:39:38,143 --> 00:39:41,480 - It'll be an incredible night. 714 00:39:41,547 --> 00:39:43,549 Like something out of a movie. 715 00:39:43,615 --> 00:39:47,486 - Movie, schmovie. The Rorster needs food. 716 00:39:47,553 --> 00:39:50,155 [Muffled speech] - [Jesse]: Fine. Enough talk. 717 00:39:50,221 --> 00:39:52,991 We're all hungry, the moon is full... 718 00:39:53,058 --> 00:39:55,026 Let's eat. [Cheers] 719 00:39:55,093 --> 00:39:58,129 - We have to leave... fast. 720 00:40:08,707 --> 00:40:11,409 - Come on. It only gets better from here. 721 00:40:21,687 --> 00:40:23,622 - It's locked. 722 00:40:27,258 --> 00:40:31,797 - Whoa. Whoa. Where are you girls going? 723 00:40:31,863 --> 00:40:34,533 You're just in time for dinner. 724 00:40:34,600 --> 00:40:36,101 - Sweet! What's on the menu? 725 00:40:39,738 --> 00:40:42,040 - Us! Rory, the menu's us! 726 00:40:44,042 --> 00:40:46,978 - Ohhhh. 727 00:40:47,045 --> 00:40:50,015 [Crickets chirping] 728 00:40:50,081 --> 00:40:53,251 - [Jesse]: Mmm! 729 00:40:53,318 --> 00:40:55,020 Ah! 730 00:40:55,086 --> 00:40:56,788 Don't they look delicious? 731 00:40:56,855 --> 00:40:58,624 - You can't. Not them! 732 00:40:58,690 --> 00:41:00,992 I know these kids. I'm babysitting them. 733 00:41:01,059 --> 00:41:02,794 - Well, I'm sorry, but... 734 00:41:02,861 --> 00:41:06,231 Wait. You still need a babysitter? 735 00:41:06,297 --> 00:41:10,068 - Oh, no, no. He, he needs a babysitter. 736 00:41:10,135 --> 00:41:13,071 [Laughing] - No, I don't! 737 00:41:13,138 --> 00:41:16,675 - So, why exactly do you need a babysitter? 738 00:41:16,742 --> 00:41:19,110 - No one here needs a babysitter, okay? 739 00:41:19,177 --> 00:41:22,147 - Just because he's a vampire, does he have to be such a dorkwad? Seriously... 740 00:41:22,213 --> 00:41:24,282 [Roars] - Whoa! Whoa! 741 00:41:24,349 --> 00:41:26,284 Stop! Stop! Stop! 742 00:41:26,351 --> 00:41:28,687 Initiations will follow tradition. 743 00:41:28,754 --> 00:41:31,757 Fledglings drink first. 744 00:41:37,362 --> 00:41:39,565 [Heart beat] 745 00:41:39,631 --> 00:41:42,200 - Hear his heart pumping? 746 00:41:42,267 --> 00:41:45,236 It's the beat of a whole new world waiting for you. 747 00:41:45,303 --> 00:41:49,575 one where you'll never die, never grow old... 748 00:41:49,641 --> 00:41:52,778 One bite, and it's yours. 749 00:41:57,983 --> 00:41:59,150 - Sarah, don't! 750 00:41:59,217 --> 00:42:01,152 [Gasps] 751 00:42:01,219 --> 00:42:05,591 [Church bell tolling] 752 00:42:05,657 --> 00:42:09,094 [Fire roaring] 753 00:42:09,160 --> 00:42:11,730 - Oh, I will do it. 754 00:42:16,702 --> 00:42:20,071 - Erica, no! - Hey, girls, there's no need to fight over me. 755 00:42:20,138 --> 00:42:22,874 [Gushing and sucking] 756 00:42:27,312 --> 00:42:31,316 - [Man]: Whoa! - Back off! I mean it! 757 00:42:31,382 --> 00:42:35,587 - Sarah. Seriously, where can you go? 758 00:42:38,023 --> 00:42:41,026 - Benny! 759 00:42:41,092 --> 00:42:43,228 Come on! 760 00:42:43,294 --> 00:42:44,963 [Electricity sizzling] 761 00:42:45,030 --> 00:42:48,834 [Groaning in pain] 762 00:42:48,900 --> 00:42:51,136 - [Benny]: We're dead! We're so dead! 763 00:42:51,202 --> 00:42:53,138 - No, it's okay! We've just got to find Sarah! 764 00:42:53,204 --> 00:42:55,140 - No, she's abandoned us! Are you kidding me? 765 00:42:55,206 --> 00:42:57,075 - [People]: Let's go! Come on! 766 00:43:04,115 --> 00:43:05,483 [Roars] - Come on! 767 00:43:05,550 --> 00:43:07,518 - [Ethan]: We're harnessing the force... of sunlight! 768 00:43:07,585 --> 00:43:12,190 - [Benny]: It's actually ultraviolet radiation in the spectrum--similar to the sun. 769 00:43:12,257 --> 00:43:14,192 [Ethan laughs] - No way! It works! 770 00:43:14,259 --> 00:43:16,361 [Grunting with effort] - [Benny]: This is so wick'! 771 00:43:16,427 --> 00:43:18,830 [Growling and snarling] 772 00:43:18,897 --> 00:43:21,099 - [Ethan]: Good thing your grandma likes to tan. 773 00:43:21,166 --> 00:43:23,134 It's from his grandma's tanning bed. 774 00:43:23,201 --> 00:43:26,738 - You guys are king dorks! [Benny chuckles] 775 00:43:26,805 --> 00:43:28,239 [Snarling] 776 00:43:28,306 --> 00:43:31,009 - [Yoda impression]: The force is strong in you, young Padawan. 777 00:43:31,076 --> 00:43:33,311 - [Ethan]: You're the Padawan; I'm the Jedi! 778 00:43:33,378 --> 00:43:35,313 - [Benny]: Yeah, right! I'm the Jedi master! 779 00:43:35,380 --> 00:43:38,049 - [Sarah]: Now can we run to the car?! 780 00:43:38,116 --> 00:43:39,718 Go! 781 00:43:39,785 --> 00:43:41,152 [Grunting with effort] 782 00:43:41,219 --> 00:43:45,056 Move! - [Ethan]: Let's go! Let's go! Let's go! 783 00:43:45,123 --> 00:43:47,092 Drive! Drive! Drive! 784 00:43:49,995 --> 00:43:51,897 - Don't you run from me! 785 00:43:51,963 --> 00:43:53,364 Argh! 786 00:44:00,071 --> 00:44:02,007 [Ethan's mom sighs] 787 00:44:02,073 --> 00:44:05,343 - I gave Sarah a little bit extra because she was here so late. 788 00:44:05,410 --> 00:44:07,913 Your poor dad... He's already gone up. 789 00:44:07,979 --> 00:44:10,782 It's just like our honeymoon. 790 00:44:10,849 --> 00:44:14,753 Oh, it's a... long story. 791 00:44:14,820 --> 00:44:17,055 Anyway, Sarah said you had something important to tell me? 792 00:44:23,895 --> 00:44:27,165 Were you and Benny playing lightsabers again? 793 00:44:30,201 --> 00:44:32,370 - Yes. Heh... 794 00:44:32,437 --> 00:44:35,006 Yes, we were. 795 00:44:35,073 --> 00:44:36,541 - Ethan... 796 00:44:36,607 --> 00:44:39,244 The next time Sarah comes here to sit, I'm going to tell her 797 00:44:39,310 --> 00:44:41,346 not to put up with any of this funny business. 798 00:44:41,412 --> 00:44:43,148 Do you understand me? 799 00:44:43,214 --> 00:44:47,152 - Yep. Heh-heh. Sounds good to me. 800 00:44:47,218 --> 00:44:49,420 [She sighs] 801 00:44:49,487 --> 00:44:53,859 I blame video games. - Yeah. That and the rap music. 802 00:44:53,925 --> 00:44:55,393 - Right. 803 00:44:55,460 --> 00:44:57,829 Thanks, Mom. 804 00:44:59,831 --> 00:45:02,467 - Okay. 805 00:45:02,533 --> 00:45:04,202 Go to bed. 806 00:45:21,419 --> 00:45:22,788 - [Rory]: Guys! 807 00:45:22,854 --> 00:45:24,823 Wazzzuuuup? 808 00:45:24,890 --> 00:45:27,525 - Rory, you're... We though you were dead. 809 00:45:27,592 --> 00:45:28,827 - All I know is, 810 00:45:28,894 --> 00:45:32,297 I woke up the morning after the party feeling awesome. 811 00:45:32,363 --> 00:45:34,532 No asthma, I don't need my glasses, 812 00:45:34,599 --> 00:45:36,567 and I barely have to sleep anymore. 813 00:45:36,634 --> 00:45:39,437 The only problem's the sun: kind of annoying. 814 00:45:39,504 --> 00:45:41,272 - You're a fledgling too? 815 00:45:41,339 --> 00:45:43,408 - Pfft! Heck, no! I'm rocking the full-on 816 00:45:43,474 --> 00:45:46,177 vampire action, dude. The big V! 817 00:45:46,244 --> 00:45:47,946 Can I get a what-what? 818 00:45:48,013 --> 00:45:51,249 - What? You drank human blood? 819 00:45:51,316 --> 00:45:53,919 - They said if I didn't, I'd die. 820 00:45:53,985 --> 00:45:55,887 All the other kids were doing it! 821 00:45:55,954 --> 00:45:58,857 Do you have any idea what you've just done to yourself? 822 00:45:58,924 --> 00:46:01,226 - I'm immortal and all-powerful, dude. 823 00:46:01,292 --> 00:46:02,527 Ka-chow! 824 00:46:05,330 --> 00:46:07,032 Sorry, I gotta go to church. 825 00:46:07,098 --> 00:46:10,902 - Church? Vampires don't do church. 826 00:46:10,969 --> 00:46:13,338 - Jesse says we have to. 827 00:46:13,404 --> 00:46:16,307 He's so bossy. He's all, blah-blah, the prophecy, 828 00:46:16,374 --> 00:46:18,509 and blah-blah, you must find the Cuban animals, or-- 829 00:46:18,576 --> 00:46:20,311 - [Together]: Cuban animals? 830 00:46:20,378 --> 00:46:22,313 - What are you talking about? 831 00:46:22,380 --> 00:46:24,582 - I don't know. That's what it sounded like. 832 00:46:24,649 --> 00:46:26,617 Anyway, we'll hang out later. 833 00:46:26,684 --> 00:46:28,854 Or, "fang-out"! 834 00:46:28,920 --> 00:46:30,922 Zing! 835 00:46:30,989 --> 00:46:34,225 - Come on. Grab your backpack. 836 00:46:34,292 --> 00:46:37,262 You and I are going to church. 837 00:46:37,328 --> 00:46:38,964 - What? 838 00:46:39,030 --> 00:46:42,033 [Organ music] 839 00:46:46,972 --> 00:46:49,040 Uh... It's for my, uh... 840 00:46:49,107 --> 00:46:50,441 it's for my Aunt Sassy. 841 00:46:50,508 --> 00:46:53,278 She, uh, she couldn't get to mass. She's got the... 842 00:46:53,344 --> 00:46:56,114 ...Belgian Pig Flu, and stuff... 843 00:46:56,181 --> 00:46:57,916 ...and Ebola! 844 00:46:57,983 --> 00:47:00,085 Anyway, I gotta go. 845 00:47:00,151 --> 00:47:01,552 Keep the faith, eh? 846 00:47:07,458 --> 00:47:11,229 [Benny grunting with effort] - Shh! 847 00:47:11,296 --> 00:47:13,331 They're over there. 848 00:47:13,398 --> 00:47:15,333 - Look at them. Hoodies and sunglasses. 849 00:47:15,400 --> 00:47:17,568 Nice look if you're-- - [Sarah]: Hey. 850 00:47:17,635 --> 00:47:19,304 - [Both]: Ah! 851 00:47:19,370 --> 00:47:21,106 - Looking good. 852 00:47:21,172 --> 00:47:23,341 - What are you doing here? - Same as you. 853 00:47:23,408 --> 00:47:27,212 I'm following them. I just wish I knew what they were up to. 854 00:47:27,278 --> 00:47:28,313 - Well, according to Rory, 855 00:47:28,379 --> 00:47:31,082 they're after the "Cuban animals". 856 00:47:31,149 --> 00:47:34,685 - Cuban animals? You mean cubile animus? 857 00:47:34,752 --> 00:47:36,654 I've heard Jesse mention it before. I think 858 00:47:36,721 --> 00:47:38,423 it's Latin or something. 859 00:47:52,103 --> 00:47:54,205 - Two hundred and nineteen... 860 00:47:54,272 --> 00:48:01,279 - Wikipedia says that cubile animus is Latin for "nest of souls". 861 00:48:01,346 --> 00:48:03,949 - I think I just saw it. 862 00:48:04,015 --> 00:48:06,517 This little box with weird carvings on it. - A box? 863 00:48:06,584 --> 00:48:08,619 Like that one? 864 00:48:11,056 --> 00:48:12,958 - The cubile animus. 865 00:48:13,024 --> 00:48:15,026 - Great. Nest of souls. 866 00:48:15,093 --> 00:48:17,128 How long till something hatches? 867 00:48:19,730 --> 00:48:23,334 - We have to stop them. - Heh. We've got a fresh supply 868 00:48:23,401 --> 00:48:26,237 of anti-vampire juice. - Ow! What the heck?! 869 00:48:35,613 --> 00:48:37,548 [Sniffing] 870 00:48:37,615 --> 00:48:40,651 [Growling] 871 00:48:40,718 --> 00:48:43,321 [Breathing heavily] 872 00:48:43,388 --> 00:48:45,623 - [Sarah]: So... 873 00:48:45,690 --> 00:48:49,427 What's with these "visions"? You get them often? 874 00:48:49,494 --> 00:48:53,164 - No. They started when you showed up. 875 00:48:53,231 --> 00:48:57,502 It's like, a door opens to a whole other dimension or something. 876 00:48:57,568 --> 00:49:00,705 I think it happens when we touch. Here. 877 00:49:00,771 --> 00:49:03,141 - Nice try, Casanova. 878 00:49:03,208 --> 00:49:05,176 - Can't blame a player for trying. 879 00:49:05,243 --> 00:49:07,278 But... maybe I'd get visions, too, if I-- 880 00:49:07,345 --> 00:49:09,680 - Cut it out! - Sorry. 881 00:49:09,747 --> 00:49:11,182 - You don't get visions. 882 00:49:11,249 --> 00:49:14,652 - And if I see that hand again, I'll consider it a snack. 883 00:49:14,719 --> 00:49:18,723 - So Jesse never told you what the prophecy is? 884 00:49:18,789 --> 00:49:21,026 Or what 219 means? 885 00:49:21,092 --> 00:49:23,761 - I'm just a fledgling, remember? 886 00:49:23,828 --> 00:49:26,097 He'd only tell a real vampire. 887 00:49:26,164 --> 00:49:29,200 - None of them are dumb enough to just tell us. 888 00:49:29,267 --> 00:49:31,336 - Well... 889 00:49:31,402 --> 00:49:33,804 ...one of them is. 890 00:49:33,871 --> 00:49:36,307 - And I... 891 00:49:36,374 --> 00:49:38,176 ...have his number. 892 00:49:44,182 --> 00:49:46,351 [Knocking] - Hi. 893 00:49:46,417 --> 00:49:51,056 Sorry to interrupt. Just dropping something off. 894 00:49:51,122 --> 00:49:54,059 - Hey, Mom? - Yeah? 895 00:49:54,125 --> 00:49:56,261 - You ever, like... 896 00:49:56,327 --> 00:49:57,828 ...see things? 897 00:49:57,895 --> 00:50:00,465 Like, things that aren't there? 898 00:50:00,531 --> 00:50:03,768 - Are we, um, talking about drugs? 899 00:50:03,834 --> 00:50:05,770 [He laughs] - No. 900 00:50:05,836 --> 00:50:07,772 Like, a vision? 901 00:50:07,838 --> 00:50:11,242 Or strange images that just appear? 902 00:50:11,309 --> 00:50:13,478 - No, I don't think so, honey. 903 00:50:13,544 --> 00:50:14,845 - Okay... 904 00:50:14,912 --> 00:50:17,682 - But there was... this one time. 905 00:50:20,285 --> 00:50:24,389 I used to watch you sleep when you were a baby. 906 00:50:24,455 --> 00:50:27,425 One night, I had this image of you, 907 00:50:27,492 --> 00:50:29,560 and you were all grown up, 908 00:50:29,627 --> 00:50:34,565 and you were strong, and smart, and decent. 909 00:50:34,632 --> 00:50:37,868 And I knew then that you were going to do great things one day. 910 00:50:37,935 --> 00:50:40,338 - Thanks, Mom. 911 00:50:40,405 --> 00:50:42,340 - But you do know that if you ever touch drugs 912 00:50:42,407 --> 00:50:45,143 that your father and I will have to kill you. 913 00:50:45,210 --> 00:50:48,179 - Uh, got it! Okay... 914 00:50:48,246 --> 00:50:49,647 [Sarah clears her throat] 915 00:50:49,714 --> 00:50:51,749 - Oh! Look who's here. 916 00:50:51,816 --> 00:50:54,219 - Hey. I, uh, brought that book, 917 00:50:54,285 --> 00:50:57,255 the one you said you wanted to borrow. 918 00:50:57,322 --> 00:50:59,390 - Yeah! The book, right. 919 00:50:59,457 --> 00:51:02,160 - Wow, isn't that nice. 920 00:51:02,227 --> 00:51:03,461 - Thank you. 921 00:51:03,528 --> 00:51:05,630 - Yeah, the kids can't wait for you to babysit again. 922 00:51:05,696 --> 00:51:07,265 - Mom. 923 00:51:07,332 --> 00:51:09,500 - I guess you made quite an impression. 924 00:51:09,567 --> 00:51:10,635 - Mom. 925 00:51:10,701 --> 00:51:14,605 - Okay, well, I guess I'll leave you two... 926 00:51:14,672 --> 00:51:16,874 ...alone. 927 00:51:16,941 --> 00:51:18,843 You know, there's milk and cookies in the kitchen, 928 00:51:18,909 --> 00:51:21,646 if you feel like. Okay... 929 00:51:27,818 --> 00:51:31,422 - That was... humiliating. [She sighs] 930 00:51:31,489 --> 00:51:33,591 You feeling okay? 931 00:51:33,658 --> 00:51:36,861 - Yeah, I'm just really hungry. 932 00:51:36,927 --> 00:51:38,863 I might head into town later for a bite. 933 00:51:38,929 --> 00:51:41,932 - Ah. Another rat hunt, heh-heh. 934 00:51:41,999 --> 00:51:44,835 [He shudders] I don't think I can do that. 935 00:51:44,902 --> 00:51:47,905 - I know, right? It's so gross! 936 00:51:47,972 --> 00:51:50,841 And the hunger is just getting stronger. 937 00:51:50,908 --> 00:51:53,278 A fledgling has 28 days to drink human blood, 938 00:51:53,344 --> 00:51:54,879 or their mortal body dies. 939 00:51:54,945 --> 00:51:57,848 - Really? Is that true? 940 00:51:57,915 --> 00:52:00,918 - I'll know in about a week. But it won't matter much 941 00:52:00,985 --> 00:52:03,621 if we can't stop Jesse and the others. 942 00:52:03,688 --> 00:52:06,324 But I found this book at the library that might help. 943 00:52:06,391 --> 00:52:09,594 Believe it or not, not everything is on the net. 944 00:52:09,660 --> 00:52:12,230 - Let's see. 945 00:52:12,297 --> 00:52:15,400 "A History of Whitechapel, 1894." 946 00:52:18,769 --> 00:52:23,274 - "The town of Whitechapel was actually once known as Black's Church, 947 00:52:23,341 --> 00:52:25,776 "founded in 1809 by Reverend Horace Black. 948 00:52:25,843 --> 00:52:28,513 "Black's disciples preyed upon the nearby townspeople 949 00:52:28,579 --> 00:52:30,615 "until the night of a lunar eclipse, 950 00:52:30,681 --> 00:52:35,386 "when an angry mob trapped them all in their place of worship and burned it to the ground. 951 00:52:35,453 --> 00:52:39,457 "Two hundred and nineteen people died, and their remains buried in an unmarked grave. 952 00:52:39,524 --> 00:52:42,627 The next year, the town was reborn as Whitechapel." 953 00:52:42,693 --> 00:52:45,330 [He shudders] 954 00:52:45,396 --> 00:52:48,299 - What was that? Another vision? 955 00:52:48,366 --> 00:52:53,471 - Yeah. It just stopped. I feel like there's something missing. 956 00:52:53,538 --> 00:52:55,273 There's more. 957 00:52:55,340 --> 00:52:57,608 Something important. I need you to touch me again. 958 00:52:57,675 --> 00:52:59,777 - This had better not be another line. 959 00:52:59,844 --> 00:53:02,247 - Just... please? 960 00:53:11,822 --> 00:53:14,359 [Breathing heavily] 961 00:53:14,425 --> 00:53:16,461 Okay, um... 962 00:53:16,527 --> 00:53:18,296 The book... 963 00:53:18,363 --> 00:53:21,766 ...left out one huge detail. 964 00:53:21,832 --> 00:53:24,769 Reverend Black... 965 00:53:24,835 --> 00:53:26,771 ...is Jesse. 966 00:53:26,837 --> 00:53:30,575 - Oh, no... So that's why 219 is the target! 967 00:53:30,641 --> 00:53:35,813 - And the cubile animus thing is going to help him get it. 968 00:53:35,880 --> 00:53:37,415 [Pounding on the window] 969 00:53:37,482 --> 00:53:39,584 - [Rory]: Hey, dudes! Is it a bird? 970 00:53:39,650 --> 00:53:42,420 Is it a plane? No, it's super Rory! 971 00:53:42,487 --> 00:53:45,556 [Sizzling] - Ow! What the heck? 972 00:53:45,623 --> 00:53:47,992 - You have to be invited in, genius! 973 00:53:48,058 --> 00:53:51,629 - Jesse doesn't tell us anything... So, can I come in? 974 00:53:51,696 --> 00:53:53,331 - Yes. 975 00:53:53,398 --> 00:53:55,866 But as long as you promise no blood sucking. 976 00:53:55,933 --> 00:53:58,336 Okay? - Dude. 977 00:53:58,403 --> 00:54:00,538 My mouth on your neck? 978 00:54:00,605 --> 00:54:02,607 Ugh! 979 00:54:05,142 --> 00:54:09,547 - Rory, we need you to help us figure out what Jesse is planning. 980 00:54:09,614 --> 00:54:12,617 - Uh, yeah. He's not a high school kid; 981 00:54:12,683 --> 00:54:14,719 he's a cult leader from over 200 years ago, 982 00:54:14,785 --> 00:54:17,822 and if-- - No way! 983 00:54:17,888 --> 00:54:20,825 Wait till I tell him! - Rory! No! 984 00:54:20,891 --> 00:54:22,860 He already knows, okay? 985 00:54:22,927 --> 00:54:26,331 And it's not cool. Unless we stop him... 986 00:54:26,397 --> 00:54:30,735 ...a lot of people could die, including us. 987 00:54:30,801 --> 00:54:33,037 - Whoa. Stinks not being immortal. 988 00:54:33,103 --> 00:54:36,641 - His plan has something to do with a prophecy. 989 00:54:36,707 --> 00:54:38,976 Maybe you could check his library? 990 00:54:39,043 --> 00:54:42,980 - Yeah, we need details. Fast, okay? 991 00:54:43,047 --> 00:54:47,485 And find out what the cubile animus thing is for. 992 00:54:47,552 --> 00:54:51,356 - Okay, that was a let down. It's just some crusty old box. 993 00:54:51,422 --> 00:54:54,058 But Jesse's happy, so... - [Ethan's mom]: Ethan! 994 00:54:54,124 --> 00:54:57,462 Dinner is coming in. - Um... she can't see you, okay? 995 00:54:57,528 --> 00:54:58,796 You gotta go. Now! 996 00:54:58,863 --> 00:55:01,599 - Ethan? Oh! - I was just leaving. 997 00:55:01,666 --> 00:55:03,601 Do you need me to babysit on Friday? 998 00:55:03,668 --> 00:55:05,603 - Uh, yeah, sure. That'd be great. 999 00:55:05,670 --> 00:55:07,872 Wow, you've got a really strong grip for a little young thing. 1000 00:55:07,938 --> 00:55:10,074 - Whoa. Ah... 1001 00:55:10,140 --> 00:55:12,042 Uh... Ah... Whoa. 1002 00:55:12,109 --> 00:55:13,378 Whoa! 1003 00:55:13,444 --> 00:55:16,080 [Thud] Oomph! 1004 00:55:16,146 --> 00:55:20,351 *** 1005 00:55:44,141 --> 00:55:46,677 - Hey, Sarah. What's wrong? 1006 00:55:46,744 --> 00:55:49,714 You're looking a little underfed. 1007 00:55:49,780 --> 00:55:51,716 - What happened to you? 1008 00:55:51,782 --> 00:55:53,984 - You know, like, the best thing ever. 1009 00:55:54,051 --> 00:55:56,554 It's not too late. Join us. 1010 00:55:56,621 --> 00:55:58,756 And then we can be best friends forever. 1011 00:55:58,823 --> 00:56:00,124 - Never. 1012 00:56:00,190 --> 00:56:03,461 - You're making the biggest mistake of your life-- 1013 00:56:03,528 --> 00:56:05,630 well, what's left of it. 1014 00:56:05,696 --> 00:56:06,731 - Isn't that cute. 1015 00:56:06,797 --> 00:56:09,033 I think she still has a thing for you. 1016 00:56:09,099 --> 00:56:11,035 - I've got something for both of you, 1017 00:56:11,101 --> 00:56:14,071 and it's made of wood and really sharp. 1018 00:56:14,138 --> 00:56:16,907 [He laughs] - Sarah, 1019 00:56:16,974 --> 00:56:19,577 you've been replaced. 1020 00:56:22,813 --> 00:56:25,850 - Oh! You're still coming to the Dusk premier though, right? 1021 00:56:25,916 --> 00:56:28,018 BFF. 1022 00:56:31,689 --> 00:56:32,957 - [Ethan]: It's from Rory. 1023 00:56:33,023 --> 00:56:35,760 I found it in my mailbox this morning. 1024 00:56:41,866 --> 00:56:44,469 - [Whispering]: Hey, guys. Can you believe this? 1025 00:56:44,535 --> 00:56:48,506 All these books and not a single decent comic. 1026 00:56:48,573 --> 00:56:50,908 No X-Men. Not even The Hulk. 1027 00:56:50,975 --> 00:56:53,143 - Come on. Focus, buddy. Focus. 1028 00:56:53,210 --> 00:56:55,946 - Okay, I think I found what you're looking for. 1029 00:56:56,013 --> 00:56:57,615 Check it out: 1030 00:56:59,917 --> 00:57:01,118 "An angle's nest 1031 00:57:01,185 --> 00:57:03,821 "shall seed the Earth, Soul for soul 1032 00:57:03,888 --> 00:57:06,056 "the black army's rebirth, 1033 00:57:06,123 --> 00:57:08,793 "'Neath a swallowed moon the dead take route, 1034 00:57:08,859 --> 00:57:10,995 The barren orchard bears the devil's fruit." 1035 00:57:11,061 --> 00:57:15,600 Whoa. Best. Metal. Lyrics. Ever. 1036 00:57:15,666 --> 00:57:17,835 * An angle's nest shall see the earth! * 1037 00:57:17,902 --> 00:57:19,904 Bum-chicka-chong cha-chong-cha-chung! 1038 00:57:19,970 --> 00:57:21,972 * Soul for soul the black army's rebirth! * 1039 00:57:22,039 --> 00:57:24,241 Bum-chicka-chong cha-chong-cha-chung! 1040 00:57:24,308 --> 00:57:27,978 - [Benny]: Ugh! I hate poetry! It never makes any sense! 1041 00:57:28,045 --> 00:57:29,880 What "angel's nest"? 1042 00:57:29,947 --> 00:57:33,518 - Shh! Cubile animus. Nest of souls. 1043 00:57:33,584 --> 00:57:36,654 They found it by the angel statue in the cemetery, remember? 1044 00:57:36,721 --> 00:57:38,288 - Oh. 1045 00:57:38,355 --> 00:57:40,558 "Seed the earth"? 1046 00:57:42,593 --> 00:57:44,595 - The box was buried in the ground, 1047 00:57:44,662 --> 00:57:46,697 like a seed, I guess. 1048 00:57:46,764 --> 00:57:48,966 - Okay. "The black army"? 1049 00:57:49,033 --> 00:57:51,769 - Quiet! 1050 00:57:51,836 --> 00:57:54,939 Easy. It's Reverend Black's followers. 1051 00:57:55,005 --> 00:57:57,708 - Wow. So this is why you always get better marks 1052 00:57:57,775 --> 00:58:00,878 than me in English, huh? - Yeah. 1053 00:58:00,945 --> 00:58:03,280 That, and I don't call the teacher "fart head" to his face. 1054 00:58:03,347 --> 00:58:04,882 - Point taken. 1055 00:58:04,949 --> 00:58:07,718 There's a second video file on the drive. 1056 00:58:13,658 --> 00:58:16,561 - Our love will sparkle for all time. 1057 00:58:16,627 --> 00:58:20,565 I'm AB positive you will be mine. 1058 00:58:20,631 --> 00:58:23,901 Drinking your haemoglobin may be a crime, 1059 00:58:23,968 --> 00:58:26,837 but our love will sparkle for all time. 1060 00:58:26,904 --> 00:58:29,840 - Why is that on there? 1061 00:58:29,907 --> 00:58:31,976 - Bite me. I'm begging you. 1062 00:58:32,042 --> 00:58:34,044 - Wait... 1063 00:58:34,111 --> 00:58:36,714 What did the poem say about the swallowed moon? 1064 00:58:36,781 --> 00:58:37,882 - I dunno. 1065 00:58:37,948 --> 00:58:42,152 [Typing] 1066 00:58:42,219 --> 00:58:43,487 - That's it. 1067 00:58:43,554 --> 00:58:46,757 Tonight is the lunar eclipse and there's going to be 1068 00:58:46,824 --> 00:58:49,126 over 200 kids at that screening. 1069 00:58:49,193 --> 00:58:53,598 Two hundred and nineteen souls. - No. Don't say it. 1070 00:58:53,664 --> 00:58:55,232 Do not say it. 1071 00:58:55,299 --> 00:58:57,635 - Hey. What'd I miss? 1072 00:58:57,702 --> 00:59:01,305 - The absolute worst news yet. 1073 00:59:01,371 --> 00:59:04,809 - We have to go see Dusk III. 1074 00:59:04,875 --> 00:59:08,879 *** 1075 00:59:19,023 --> 00:59:23,027 *** 1076 00:59:30,200 --> 00:59:33,203 *** 1077 00:59:42,913 --> 00:59:45,683 - [Jane]: Hey, Ethan! Whatcha doin'? 1078 00:59:47,718 --> 00:59:50,921 - Jane, you ever hear of privacy? 1079 00:59:50,988 --> 00:59:53,157 - What did you do to your blaster? 1080 00:59:55,159 --> 00:59:58,863 What? - Just put them down, okay? 1081 00:59:58,929 --> 01:00:01,766 It's for a project. For school. 1082 01:00:01,832 --> 01:00:04,735 - Look, you know how this works: either you tell me, 1083 01:00:04,802 --> 01:00:08,138 or I tell Mom everything that happened last week. Everything. 1084 01:00:08,205 --> 01:00:11,008 - Oh, fine! 1085 01:00:11,075 --> 01:00:14,144 Benny and I are going to that new vampire movie thing tonight. 1086 01:00:14,211 --> 01:00:18,215 And no, you can't go. It's after your bedtime 1087 01:00:18,282 --> 01:00:20,785 and it's rated PG. - So you're going to leave me 1088 01:00:20,851 --> 01:00:23,320 with Benny's grandma again? No way! 1089 01:00:23,387 --> 01:00:26,156 - Come on, Jane. Work with me here. 1090 01:00:26,223 --> 01:00:27,725 - Hey, guys. Sarah's here. 1091 01:00:27,792 --> 01:00:29,727 - Wow, Mommy. You look so pretty. 1092 01:00:29,794 --> 01:00:31,361 - Thank you, sweetie. 1093 01:00:31,428 --> 01:00:33,731 Is this a school project? 1094 01:00:33,798 --> 01:00:36,366 - Uh, yeah. Yep. 1095 01:00:36,433 --> 01:00:38,068 - Okay. 1096 01:00:40,337 --> 01:00:43,007 - I'm listening. Make this good. 1097 01:00:43,073 --> 01:00:45,242 - Uh... dishes for a month. 1098 01:00:45,309 --> 01:00:47,244 Uh... I'll do your math homework, 1099 01:00:47,311 --> 01:00:48,713 and... 1100 01:00:48,779 --> 01:00:51,348 ...I'll play Dance Dance Revolution with you? 1101 01:00:51,415 --> 01:00:53,283 - Wow! This must be serious. 1102 01:00:53,350 --> 01:00:55,219 - You have no idea. 1103 01:00:55,285 --> 01:00:57,955 So... deal? 1104 01:00:58,022 --> 01:01:02,092 - Deal. Plus 20 bucks. - What? 1105 01:01:02,159 --> 01:01:03,928 - MOM!! 1106 01:01:03,994 --> 01:01:07,097 - Okay! Okay! Wow! You are devious. 1107 01:01:07,164 --> 01:01:08,899 - Dad says I'm enterprising. 1108 01:01:11,201 --> 01:01:14,004 Wait, Mom. I want a kiss good night. 1109 01:01:16,406 --> 01:01:19,910 - Mental note: never underestimate vampires 1110 01:01:19,977 --> 01:01:22,046 or eight-year-old girls. 1111 01:01:24,048 --> 01:01:26,984 Hey, Jane? We'll be back soon, okay? 1112 01:01:27,051 --> 01:01:28,986 - If we don't get sucked dry. - [Jane]: What?! 1113 01:01:29,053 --> 01:01:31,488 - Nothing. Benny's just hoping he doesn't cry 1114 01:01:31,555 --> 01:01:34,291 during the movie, because he's a wuss. 1115 01:01:34,358 --> 01:01:38,262 - Nice. Anyway, see you, Grandma! 1116 01:01:38,328 --> 01:01:40,998 - [Benny's grandma]: Oh, wait. I have something for you boys. 1117 01:01:41,065 --> 01:01:43,300 - Oh, no, Grandma. We've really got to go. 1118 01:01:43,367 --> 01:01:47,504 Uh, I already ate. I don't really think we need any... 1119 01:01:47,571 --> 01:01:50,240 ...decorative knives. 1120 01:01:50,307 --> 01:01:52,509 - If you're going to be battling the blood suckers, 1121 01:01:52,576 --> 01:01:54,311 you're gonna need these. 1122 01:01:54,378 --> 01:01:56,313 - Whoa! 1123 01:01:56,380 --> 01:01:59,984 - Wh... where'd you... where'd you get those? 1124 01:02:00,050 --> 01:02:02,552 - Spend almost a century in this town 1125 01:02:02,619 --> 01:02:05,022 and you pick up a few things. 1126 01:02:05,089 --> 01:02:06,490 Oh! And this. 1127 01:02:06,556 --> 01:02:10,360 Now, I bookmarked a few spells for you. 1128 01:02:10,427 --> 01:02:11,595 But be careful! 1129 01:02:11,661 --> 01:02:14,231 They don't always do what you want them to 1130 01:02:14,298 --> 01:02:16,433 when you haven't practiced. 1131 01:02:22,306 --> 01:02:24,141 - Are... are you a witch? 1132 01:02:24,208 --> 01:02:28,578 - Oh, goodness, no! Not a witch, honey; 1133 01:02:28,645 --> 01:02:31,982 I'm an earth priestess. Very different. 1134 01:02:32,049 --> 01:02:33,317 And much more fun. 1135 01:02:37,454 --> 01:02:40,257 - [Ethan]: Whoa! - [Benny]: Whoa, Grandma! 1136 01:02:40,324 --> 01:02:41,859 - [Jane]: Wow! 1137 01:02:41,926 --> 01:02:44,161 *** [Bunny hums a tune] 1138 01:02:44,228 --> 01:02:45,529 - Yeah! 1139 01:02:45,595 --> 01:02:50,901 - Benny's... grandma... rocks! 1140 01:02:50,968 --> 01:02:54,171 - So... you're... 1141 01:02:54,238 --> 01:02:56,573 uh... HOW? 1142 01:02:56,640 --> 01:02:59,143 - Well, I didn't want to tell you before you were ready. 1143 01:02:59,209 --> 01:03:01,178 I thought it might freak you out. 1144 01:03:01,245 --> 01:03:04,614 But there's a reason that you're drawn to the unexplained. 1145 01:03:04,681 --> 01:03:09,219 You have the makings of a first-rate spell master. 1146 01:03:09,286 --> 01:03:11,488 And Ethan here, 1147 01:03:11,555 --> 01:03:14,992 he's a seer. That's his path. 1148 01:03:15,059 --> 01:03:16,460 I'm the spell master! 1149 01:03:16,526 --> 01:03:19,429 - Wait. What? A seer? 1150 01:03:19,496 --> 01:03:21,631 - Well, you get visions, don't you? 1151 01:03:21,698 --> 01:03:24,301 They're supposed to start around puberty. 1152 01:03:24,368 --> 01:03:25,903 - Grandma! 1153 01:03:25,970 --> 01:03:27,437 - Oh, fine. 1154 01:03:27,504 --> 01:03:29,940 Here. Take my keys. 1155 01:03:30,007 --> 01:03:34,644 And remember: evil is always at a disadvantage. 1156 01:03:34,711 --> 01:03:36,646 The Earth is good. 1157 01:03:36,713 --> 01:03:40,084 You're fighting on the right side. 1158 01:03:40,150 --> 01:03:42,186 - All right. Shall we? 1159 01:03:44,188 --> 01:03:46,556 - And if you scratch my car, I'll turn you into a toad! 1160 01:03:48,725 --> 01:03:50,961 - Heh-heh... 1161 01:03:53,530 --> 01:03:58,168 I think the cubile animus works as a kind of soul vacuum. 1162 01:03:58,235 --> 01:04:01,205 Jesse will try to capture 219 souls tonight. 1163 01:04:01,271 --> 01:04:03,607 Then, I don't know, somehow trade them 1164 01:04:03,673 --> 01:04:06,176 to bring back all his followers. 1165 01:04:06,243 --> 01:04:09,179 - Ugh. "Soul for soul." It's so evil! 1166 01:04:09,246 --> 01:04:11,481 I can't believe my first kiss was with him. 1167 01:04:11,548 --> 01:04:14,551 - He was your first kiss? But you're... 1168 01:04:14,618 --> 01:04:17,187 17! I mean... 1169 01:04:17,254 --> 01:04:19,089 you're so pretty-- I mean... 1170 01:04:19,156 --> 01:04:24,128 - Well, I don't know. I guess I just wanted my first kiss to be memorable. 1171 01:04:24,194 --> 01:04:25,896 - Mission accomplished, huh? 1172 01:04:25,963 --> 01:04:30,434 - Grandma failed to mention that this book isn't even in English. 1173 01:04:30,500 --> 01:04:33,537 [Crowd chatting] 1174 01:04:38,375 --> 01:04:40,410 - This is it. 1175 01:04:40,477 --> 01:04:44,614 Erica and I waited a whole year for this advanced screening. 1176 01:04:44,681 --> 01:04:47,517 - Wow, that's really lame. 1177 01:04:47,584 --> 01:04:51,055 - Just read your magic book, dork. 1178 01:04:53,057 --> 01:04:55,459 - [Ethan]: The bouncer looks like one of them. 1179 01:04:55,525 --> 01:04:57,694 You think he recognizes us? 1180 01:04:57,761 --> 01:05:01,631 - It's okay. I think I know another way in. 1181 01:05:09,539 --> 01:05:11,976 [She sighs] Allow me. 1182 01:05:12,042 --> 01:05:13,743 - Okay... 1183 01:05:13,810 --> 01:05:17,281 - Let's get this party started. 1184 01:05:17,347 --> 01:05:19,583 - Uh, hey, guys? 1185 01:05:19,649 --> 01:05:23,253 If I'm reading this correctly, apparently there's a spell here 1186 01:05:23,320 --> 01:05:26,190 that just makes all the vampires just vanish. 1187 01:05:26,256 --> 01:05:28,192 - Ha! Ha! Perfect. 1188 01:05:28,258 --> 01:05:30,294 - So um... fera bat 1189 01:05:30,360 --> 01:05:35,465 sententium neophoetus-- 1190 01:05:35,532 --> 01:05:39,303 - Ah! [Ethan groans in frustration] 1191 01:05:39,369 --> 01:05:42,639 - [Jesse]: It's finally time to avenge our ancestors. 1192 01:05:42,706 --> 01:05:45,642 - This is so boring. 1193 01:05:45,709 --> 01:05:48,712 When can I get some Dusker blood? I'm starving. 1194 01:05:48,778 --> 01:05:52,682 - Patience. Hm? Souls first; blood later. 1195 01:05:52,749 --> 01:05:55,252 Our 219 guests are here, 1196 01:05:55,319 --> 01:05:58,222 and their souls are ours for the taking. 1197 01:05:58,288 --> 01:06:00,290 You know what to do. 1198 01:06:04,861 --> 01:06:09,233 [Sniffing] 1199 01:06:16,806 --> 01:06:20,110 - [PA]: Tonight only: popcorn with extra garlic butter! 1200 01:06:20,177 --> 01:06:22,112 - Hey. Can I get you something? 1201 01:06:22,179 --> 01:06:24,714 - No, I, uh... 1202 01:06:24,781 --> 01:06:26,483 Meh, a bag. 1203 01:06:26,550 --> 01:06:28,718 Get me an extra large jumbo bucket of popcorn 1204 01:06:28,785 --> 01:06:31,155 with extra salt, extra butter, 1205 01:06:31,221 --> 01:06:34,158 and extra popcorn. Life's short, right? 1206 01:06:34,224 --> 01:06:36,393 [Cell phone ringing] 1207 01:06:46,536 --> 01:06:47,737 - Welcome... 1208 01:06:47,804 --> 01:06:50,740 [Applause and cheering] 1209 01:06:50,807 --> 01:06:55,479 ...to the special fan screening of Dusk III: Unbitten. - [Girl]: Yes! 1210 01:06:55,545 --> 01:06:58,648 - When you see what's in store for you tonight, well... 1211 01:06:58,715 --> 01:07:03,353 ...you'll just die. [Applause and cheering] 1212 01:07:03,420 --> 01:07:05,355 But first, 1213 01:07:05,422 --> 01:07:08,325 let's not forget the door prize. 1214 01:07:17,167 --> 01:07:18,568 And... 1215 01:07:18,635 --> 01:07:21,405 ...we have a winner. Ticket number 205? 1216 01:07:21,471 --> 01:07:23,373 - Oh, my God. That's me. That's me. 1217 01:07:23,440 --> 01:07:26,543 [Applause] 1218 01:07:28,445 --> 01:07:29,413 What did I win? 1219 01:07:29,479 --> 01:07:32,649 - You win what every Dusker wants. 1220 01:07:32,716 --> 01:07:34,818 This. [He snarls] 1221 01:07:34,884 --> 01:07:38,088 [Sucking] 1222 01:07:42,959 --> 01:07:47,464 - Wow! All they did at the Dusk II screening was give out T-shirts. 1223 01:07:47,531 --> 01:07:49,466 - [Girl in audience]: What a cool show, huh? 1224 01:07:49,533 --> 01:07:51,535 - [Another girl]: Best show ever! 1225 01:07:59,976 --> 01:08:02,479 - One down; 218 to go. 1226 01:08:02,546 --> 01:08:04,248 - Fire! 1227 01:08:04,314 --> 01:08:07,151 - [Audience members]: Fire? 1228 01:08:07,217 --> 01:08:10,154 - Come on! Fire! - [Jesse]: Stay in your seats; there's no need to panic. 1229 01:08:10,220 --> 01:08:13,290 [Snarling] 1230 01:08:13,357 --> 01:08:17,194 [Audience screaming] 1231 01:08:22,499 --> 01:08:25,902 [Roaring and growling] 1232 01:08:25,969 --> 01:08:27,871 [Screaming] 1233 01:08:31,975 --> 01:08:33,643 - Ah! My eye! 1234 01:08:33,710 --> 01:08:36,913 - Sorry, dude. I'm new at this. 1235 01:08:36,980 --> 01:08:40,550 [Agonized roar] 1236 01:08:40,617 --> 01:08:44,688 Whoa. That was seriously-- Whoa! Ugh! 1237 01:08:44,754 --> 01:08:46,523 - Plug me in! 1238 01:08:46,590 --> 01:08:49,759 Ha! Ha! 1239 01:08:49,826 --> 01:08:51,861 Much better than batteries. 1240 01:08:51,928 --> 01:08:54,631 Oh! Evil you are! 1241 01:08:54,698 --> 01:08:57,501 Toast you shall be! [Lightsaber zaps] 1242 01:08:59,469 --> 01:09:02,306 [Sizzling] 1243 01:09:04,308 --> 01:09:07,277 [Sizzling] 1244 01:09:12,649 --> 01:09:14,584 "Use the force". 1245 01:09:14,651 --> 01:09:19,456 Vintage Star Wars T-shirt. That is SO hot. 1246 01:09:23,360 --> 01:09:26,630 Keep that. Shoot at anything with fangs. 1247 01:09:26,696 --> 01:09:28,732 [Snarling] [Yelling in pain] 1248 01:09:28,798 --> 01:09:30,800 [Audience screaming] 1249 01:09:36,806 --> 01:09:40,677 [Grunts] - What, a knife? Big fracking deal. 1250 01:09:40,744 --> 01:09:44,848 - "Fracking"? Heh-heh. You a Galactica fan? 1251 01:09:44,914 --> 01:09:46,950 - Totally. Season three's the bomb, man! 1252 01:09:47,016 --> 01:09:49,619 - Season FOUR is the bomb! 1253 01:09:49,686 --> 01:09:52,856 And this is no knife; it's a dagger. 1254 01:09:56,426 --> 01:09:58,462 [Shrieking in pain] 1255 01:10:00,630 --> 01:10:02,732 Thank you, Benny's grandma! 1256 01:10:02,799 --> 01:10:06,536 [Vampires snarling] [Audience screaming] 1257 01:10:06,603 --> 01:10:08,672 - Ethan! Hey! 1258 01:10:08,738 --> 01:10:11,040 Whoa! Watch the jacket. 1259 01:10:11,107 --> 01:10:15,912 - Sorry. - Shouldn't you be going after Jesse and his, uh, box thing? 1260 01:10:15,979 --> 01:10:18,648 - I'm trying. A little busy here! 1261 01:10:18,715 --> 01:10:21,851 [Screaming] 1262 01:10:21,918 --> 01:10:24,354 [Sizzling] 1263 01:10:24,421 --> 01:10:28,558 - Sweet! - Now go! And, Ror, 1264 01:10:28,625 --> 01:10:30,860 lay off the humans. - I'll quit. I swear. 1265 01:10:30,927 --> 01:10:33,863 Do you think they make a patch for vampires? - No. 1266 01:10:33,930 --> 01:10:36,800 [Snarls] - Whoa! - Gotcha. 1267 01:10:47,577 --> 01:10:50,580 - That's not a very nice way to treat your family. 1268 01:10:50,647 --> 01:10:55,885 - This will never be my family. Don't you realize this is wrong? 1269 01:10:55,952 --> 01:10:58,355 This is not who you're supposed to be! 1270 01:10:58,422 --> 01:11:01,591 - This is who I wanted to be. 1271 01:11:01,658 --> 01:11:04,728 My whole life, I have been pushed around, 1272 01:11:04,794 --> 01:11:08,498 bullied, laughed at... 1273 01:11:08,565 --> 01:11:11,100 Never again. 1274 01:11:11,167 --> 01:11:13,703 I really don't want to hurt you, Sarah. 1275 01:11:13,770 --> 01:11:18,475 But you leave me no choice. [Grunts] 1276 01:11:21,077 --> 01:11:24,481 - I am not giving up on you! 1277 01:11:24,548 --> 01:11:27,851 - Hey! Let her go. 1278 01:11:27,917 --> 01:11:30,119 - Over my dead body. 1279 01:11:30,186 --> 01:11:33,423 [Roars] 1280 01:11:38,094 --> 01:11:40,697 - She's all yours, honey. 1281 01:11:44,100 --> 01:11:45,869 - [Benny]: Freedom! 1282 01:11:49,072 --> 01:11:50,674 [Chuckling] 1283 01:11:50,740 --> 01:11:54,844 - A brave geek is still just a geek. 1284 01:11:54,911 --> 01:11:57,614 - Stop right there! I mean it! 1285 01:11:57,681 --> 01:12:00,550 - Oh, yeah? Or what? 1286 01:12:00,617 --> 01:12:02,986 - Or... this! 1287 01:12:03,052 --> 01:12:05,088 - Oh! 1288 01:12:05,154 --> 01:12:08,958 [Shrieking] 1289 01:12:11,828 --> 01:12:14,063 - Okay. Now you're both dead. 1290 01:12:14,130 --> 01:12:15,765 - Stand back. 1291 01:12:15,832 --> 01:12:19,403 Behold! The flame of invincibility. 1292 01:12:19,469 --> 01:12:22,539 - This is Plan B? Seriously?! 1293 01:12:22,606 --> 01:12:24,808 - You know we're not actually afraid of fire, right? 1294 01:12:24,874 --> 01:12:27,010 You should have done some research or something. 1295 01:12:43,693 --> 01:12:46,830 [Sizzling] 1296 01:12:46,896 --> 01:12:49,899 [Roaring in pain] 1297 01:12:57,006 --> 01:13:00,544 - Tell Grandma to answer the phone. 1298 01:13:00,610 --> 01:13:03,913 - Hold on, B. Stay with me. 1299 01:13:03,980 --> 01:13:06,716 Come on. 1300 01:13:06,783 --> 01:13:08,151 Come on. Hurry. 1301 01:13:08,217 --> 01:13:12,021 The eclipse is in eight minutes and we have to find Jesse. 1302 01:13:12,088 --> 01:13:15,158 - Take the car. I'm too weak, 1303 01:13:15,224 --> 01:13:18,161 and the hunger is getting stronger. 1304 01:13:18,227 --> 01:13:22,766 - You have to come with us. We have to stop Jesse and-- - Just go. Now! 1305 01:13:30,974 --> 01:13:33,710 - Come on, B. 1306 01:13:44,821 --> 01:13:46,155 Benny. 1307 01:13:46,222 --> 01:13:47,457 - Hey... 1308 01:13:47,524 --> 01:13:50,259 - Hey. Jesse must be taking the nest of souls 1309 01:13:50,326 --> 01:13:52,261 to wherever his followers are buried, okay? 1310 01:13:52,328 --> 01:13:54,798 Um... where is that? 1311 01:13:54,864 --> 01:13:58,902 - Yep. Found love at the snack bar, my friend. 1312 01:13:58,968 --> 01:14:01,905 Ha! Ow... - Benny. 1313 01:14:01,971 --> 01:14:06,743 Okay, the prophecy says, "The dead take root, 1314 01:14:06,810 --> 01:14:09,045 a barren orchard bears the devil's fruit." 1315 01:14:09,112 --> 01:14:11,615 Okay. A barren orchard, uh... Benny? 1316 01:14:11,681 --> 01:14:16,052 - You know, I gave her my address: Fifty-three Orchard Park. 1317 01:14:16,119 --> 01:14:18,588 Come any time. 1318 01:14:18,655 --> 01:14:22,992 - Wait... That tree. That tree from my visions! 1319 01:14:23,059 --> 01:14:24,761 I know that tree. 1320 01:14:28,932 --> 01:14:31,234 Okay, it's not possible... 1321 01:14:36,105 --> 01:14:37,674 Benny? - Hm. 1322 01:14:37,741 --> 01:14:41,044 - Benny, I'm going to call your grandma to come get you, okay? - Okay. 1323 01:14:41,110 --> 01:14:44,714 - Okay, we've got four minutes left to save the world. 1324 01:14:44,781 --> 01:14:46,215 You hang tough, okay? 1325 01:14:53,122 --> 01:14:55,992 I never did like that tree. 1326 01:14:56,059 --> 01:14:59,896 - [Jesse]: Funny how they name streets after what they tore down to build them. 1327 01:14:59,963 --> 01:15:04,033 This used to be an orchard; one of my favourite spots 1328 01:15:04,100 --> 01:15:07,871 until your idiot ancestors burned my flock alive. 1329 01:15:07,937 --> 01:15:09,873 - Yeah? Well, I'd say 1330 01:15:09,939 --> 01:15:12,208 their only mistake was not finishing the job. 1331 01:15:14,210 --> 01:15:16,145 - You made me miss my target, 1332 01:15:16,212 --> 01:15:18,882 so the rest of my flock may have to wait a little longer. 1333 01:15:18,948 --> 01:15:22,118 That's fine. I still have enough Dusker souls here 1334 01:15:22,185 --> 01:15:24,654 to resurrect a few dozen of the most powerful 1335 01:15:24,721 --> 01:15:26,289 vampires that ever lived. 1336 01:15:26,355 --> 01:15:30,226 And you'll have the honour of being their first midnight snack. 1337 01:15:39,669 --> 01:15:41,304 - Well, you won't have to wait, 1338 01:15:41,370 --> 01:15:46,743 because I'm going to reunite you with your flock right now. 1339 01:15:46,810 --> 01:15:48,812 Just not in this world. Ha! Ha! 1340 01:15:52,181 --> 01:15:55,118 [Struggling] 1341 01:15:55,184 --> 01:15:59,923 - It's funny, I knew your grandfather's grandfather. 1342 01:15:59,989 --> 01:16:02,058 He was a loser too. 1343 01:16:02,125 --> 01:16:04,861 [Struggling] 1344 01:16:04,928 --> 01:16:06,730 [Laughing softly] 1345 01:16:06,796 --> 01:16:08,665 - [Benny]: Courage!! 1346 01:16:08,732 --> 01:16:10,834 Owww! 1347 01:16:10,900 --> 01:16:12,301 Sorry, bud. 1348 01:16:19,208 --> 01:16:21,244 - The hour of rebirth has come. 1349 01:16:21,310 --> 01:16:23,847 Brothers, sisters, arise! 1350 01:16:25,749 --> 01:16:28,217 [Sarah yelling] - Whoa! 1351 01:16:28,284 --> 01:16:30,854 [Both grunting with effort] 1352 01:16:30,920 --> 01:16:34,190 - Hey! I've got your friends in a box. 1353 01:16:34,257 --> 01:16:35,792 - And I've got your babysitter. 1354 01:16:35,859 --> 01:16:38,061 - Okay, she's really Jane's babysitter. 1355 01:16:38,127 --> 01:16:39,428 - Give me the cubile animus! 1356 01:16:39,495 --> 01:16:42,298 The souls must be transferred now! - Sarah! 1357 01:16:42,365 --> 01:16:43,767 - Just give it to him. 1358 01:16:43,833 --> 01:16:47,370 What are we going to do with a nest of souls anyway? eBay it? 1359 01:16:47,436 --> 01:16:50,006 - Now! Hand it over, or she dies! 1360 01:16:50,073 --> 01:16:51,474 - Ethan, no, don't! 1361 01:16:51,540 --> 01:16:54,778 - [Benny's grandma and Jane]: Alma, alphras, 1362 01:16:54,844 --> 01:16:57,013 alnok, gatran! 1363 01:16:57,080 --> 01:16:59,315 [Lightning zapping] - Ah! 1364 01:16:59,382 --> 01:17:02,018 - [Ethan]: Hey! 1365 01:17:02,085 --> 01:17:05,088 You can have the box... but not what's inside. 1366 01:17:05,154 --> 01:17:07,824 You wrecked their premier. Now you deal with them. 1367 01:17:07,891 --> 01:17:11,260 - [Jesse]: No! No! No! 1368 01:17:11,327 --> 01:17:13,396 No! What have you done?! 1369 01:17:13,462 --> 01:17:16,299 [Yelling in pain] 1370 01:17:19,035 --> 01:17:22,772 [Agonized yelling] 1371 01:17:31,280 --> 01:17:34,851 - I can't believe you dated that guy. 1372 01:17:38,421 --> 01:17:40,924 - Hi. - Oh, hey. You're back. 1373 01:17:40,990 --> 01:17:44,728 Have fun? - Yeah, it was fun, except-- 1374 01:17:44,794 --> 01:17:47,096 - You know what they say about karma? 1375 01:17:47,163 --> 01:17:49,432 How was your night? Did you have any trouble? 1376 01:17:49,498 --> 01:17:55,204 - Uh, not much. It was pretty dead. 1377 01:17:55,271 --> 01:17:58,775 - No, no, no. I'd like to ask you not to repeat these silly rumours 1378 01:17:58,842 --> 01:18:01,244 of alleged "attacks" in the theatre. 1379 01:18:01,310 --> 01:18:04,313 In the first place, fans of the vampire genre 1380 01:18:04,380 --> 01:18:06,515 have active imaginations. 1381 01:18:06,582 --> 01:18:12,021 And secondly, I am told that defective 3D glasses 1382 01:18:12,088 --> 01:18:15,925 may have caused adverse neurological side effects. 1383 01:18:15,992 --> 01:18:19,395 In any case, there won't be any more Dusker events on my watch. Believe it. 1384 01:18:19,462 --> 01:18:21,798 - [Sarah]: Faulty 3D glasses? 1385 01:18:21,865 --> 01:18:24,801 Who's gullible enough to believe that? 1386 01:18:24,868 --> 01:18:28,071 - Um, these are Duskers we're talking about, remember? 1387 01:18:28,137 --> 01:18:32,742 - Besides, the town is safe, Jesse's rejoined his flock... 1388 01:18:34,510 --> 01:18:36,145 It's all good, right? 1389 01:18:36,212 --> 01:18:37,981 - Yep. 1390 01:18:38,047 --> 01:18:40,850 You're not still dying, are you? 1391 01:18:40,917 --> 01:18:44,353 I mean, your mortal body seems to be doing just fine. 1392 01:18:44,420 --> 01:18:48,291 - Thanks. Well, Benny's grandmother makes a mean human blood substitute. 1393 01:18:48,357 --> 01:18:50,894 - That, and she found my spell book. 1394 01:18:50,960 --> 01:18:54,363 - [Rory]: Hey, guys! 1395 01:18:54,430 --> 01:18:56,199 - Hey... [Sarah sighs] 1396 01:18:59,235 --> 01:19:01,871 - It's pretty much all over. 1397 01:19:01,938 --> 01:19:04,007 [School bell rings] 1398 01:19:04,073 --> 01:19:07,210 Let's go to class. - Good idea. 1399 01:19:07,276 --> 01:19:11,080 The trick with spells is you kind of phrase it like Klingon, 1400 01:19:11,147 --> 01:19:14,350 but with kind of, like, a, you know, Romulan twang, and just a splash of Cylon-- 1401 01:19:14,417 --> 01:19:16,452 - [Ethan and Sarah]: Benny, shut up! 1402 01:19:16,519 --> 01:19:18,855 - [Benny]: Sorry... 1403 01:19:25,261 --> 01:19:30,133 - ** What you get is what you see * 1404 01:19:30,199 --> 01:19:33,302 * No more "Maybe It's Maybelline" * 1405 01:19:33,369 --> 01:19:39,909 * She can give you everything you need * 1406 01:19:39,976 --> 01:19:43,146 * What you need * 1407 01:19:43,212 --> 01:19:48,051 * She's the girl next door * 1408 01:19:48,117 --> 01:19:51,254 * Nice but not in a heart that's pure * 1409 01:19:51,320 --> 01:19:54,457 * She's the girl next door * 1410 01:19:54,523 --> 01:19:59,428 * Just for me * 1411 01:20:05,501 --> 01:20:08,604 * She's the girl next door * 1412 01:20:08,671 --> 01:20:12,308 * Nice but not in a heart that's pure * 1413 01:20:12,375 --> 01:20:16,345 * She's the girl next door * 1414 01:20:16,412 --> 01:20:19,415 * Just for me... ** 98901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.