Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,088 --> 00:01:32,216
Tenéis que portaros bien con la tía Lola.
2
00:01:32,240 --> 00:01:34,480
¿Nos quedaremos mucho, mamá?
3
00:01:34,520 --> 00:01:36,088
Ya veremos, cariño.
4
00:01:38,186 --> 00:01:39,322
Escuchad.
5
00:01:39,480 --> 00:01:41,720
¿No os apetece ir a la piscina?
6
00:01:47,450 --> 00:01:49,216
¿Queda mucho?
7
00:01:49,240 --> 00:01:51,480
No, ya estamos llegando.
8
00:02:24,800 --> 00:02:26,368
Ahí está la tía.
9
00:02:33,440 --> 00:02:34,739
¡Hola!
10
00:02:34,903 --> 00:02:37,879
¡Ay! ¡Ay, mis niños!
11
00:02:38,160 --> 00:02:40,616
¡Qué mayores estáis, madre mía!
12
00:02:40,640 --> 00:02:41,760
¡Hola!
13
00:02:42,100 --> 00:02:43,489
¿Cómo ha ido el viaje?
14
00:02:43,730 --> 00:02:44,884
Estaréis superacalorados.
15
00:02:44,908 --> 00:02:46,392
Mirad, podéis dejar las cosas
16
00:02:46,416 --> 00:02:48,417
en la primera habitación,
que será la vuestra.
17
00:02:48,441 --> 00:02:51,552
Y la de al lado es la del primo Toni,
que aún está durmiendo.
18
00:02:51,576 --> 00:02:55,019
Id a la piscina y luego almorzamos. ¿Sí?
19
00:02:59,120 --> 00:03:00,240
¡Ay!
20
00:03:02,630 --> 00:03:04,254
Tranquila, cariño.
21
00:03:04,560 --> 00:03:05,904
Que todo irá bien.
22
00:03:06,196 --> 00:03:07,416
Eso espero.
23
00:03:07,440 --> 00:03:08,963
¿Cómo se lo ha tomado?
24
00:03:09,296 --> 00:03:10,946
Mal.
25
00:03:10,970 --> 00:03:14,543
Pero es lo mejor, no podemos seguir así.
26
00:03:14,720 --> 00:03:16,656
Aquí estarán muy bien, ya verás.
27
00:03:16,680 --> 00:03:19,234
Además, Toni tiene
muy buena mano con los niños.
28
00:03:19,493 --> 00:03:22,576
Venga, dame eso. Vamos.
29
00:03:22,600 --> 00:03:23,989
Gracias.
30
00:03:38,280 --> 00:03:40,216
No me gusta la mortadela.
31
00:03:40,240 --> 00:03:41,360
¡Come!
32
00:03:41,480 --> 00:03:43,896
Tu hermana no dice lo mismo.
33
00:03:43,920 --> 00:03:46,966
¿Me puedo ir ya a la piscina?
«Porfa, porfa, porfa».
34
00:03:47,120 --> 00:03:49,696
¿Qué os dice siempre la mamá
después de comer algo?
35
00:03:49,720 --> 00:03:51,960
¡Va, mamá, si ha sido muy poquito!
36
00:03:52,280 --> 00:03:55,416
Ahora vamos a jugar
a las pistolas de agua», petana».
37
00:03:55,440 --> 00:03:57,411
¡Ay, Marc!
38
00:04:08,580 --> 00:04:10,372
Se cuidan.
39
00:04:11,033 --> 00:04:14,572
Marc es un poco cabezota,
pero es un amor con su hermana.
40
00:04:18,473 --> 00:04:21,071
Estarán bien, ¿no?
41
00:04:21,586 --> 00:04:23,781
Claro que sí.
42
00:05:13,760 --> 00:05:17,702
Hermanita, yo me cambio
y me voy ya, ¿vale?
43
00:05:17,920 --> 00:05:20,222
Estela. Con cabeza.
44
00:05:20,246 --> 00:05:23,536
Sí, no te preocupes.
Además, que serán solo unos días.
45
00:05:23,560 --> 00:05:26,920
El traslado de todas las cosas,
y todos los trámites.
46
00:05:27,000 --> 00:05:30,002
Y si necesitas más tiempo,
ningún problema.
47
00:05:30,560 --> 00:05:32,800
Aquí estarán de lo más bien.
48
00:05:34,073 --> 00:05:35,596
¡Nenes!
49
00:05:44,880 --> 00:05:48,688
Portaos bien con la tía, ¿vale?
La mamá vendrá en unos días a por vosotros.
50
00:05:48,760 --> 00:05:50,456
Pero mamá, yo no quiero quedarme.
51
00:05:50,480 --> 00:05:51,824
¿Qué me prometiste?
52
00:05:51,960 --> 00:05:54,096
Que cuidaría de la «petana».
53
00:05:54,120 --> 00:05:57,346
Muy bien, cariño, ese es mi chico.
No te separes de ella.
54
00:05:58,880 --> 00:06:00,941
Ven.
55
00:07:01,160 --> 00:07:04,520
¡Marc, Empar, al baño!
56
00:07:13,520 --> 00:07:16,936
¿Vosotros sabéis que hay que tirar
de la cadena después de hacer pipí, no?
57
00:07:16,960 --> 00:07:18,136
¡Sí, claro!
58
00:07:18,160 --> 00:07:21,520
¿Sí, claro? Ahora me explicáis
por qué está todo lleno de pipí.
59
00:07:21,600 --> 00:07:22,856
¡Ha sido Marc!
60
00:07:22,880 --> 00:07:26,296
¿Qué dices? Te dije que tiraras
de la cadena y no me hiciste caso.
61
00:07:26,320 --> 00:07:28,561
Y él ha cogido el cepillo
de dientes del tío.
62
00:07:28,585 --> 00:07:29,641
¡Chivata!
63
00:07:29,665 --> 00:07:30,696
¿Puedo pasar?
64
00:07:30,720 --> 00:07:31,892
A buenas horas.
65
00:07:33,280 --> 00:07:37,026
Ahora mismo voy a por
un cepillo para cada uno.
66
00:07:37,050 --> 00:07:38,696
¿Os hace falta algo más?
67
00:07:38,720 --> 00:07:40,536
¿Galletas de chocolate?
68
00:07:40,560 --> 00:07:42,621
Galletas de chocolate.
69
00:08:16,206 --> 00:08:17,292
- Hola.
- Hola.
70
00:08:17,316 --> 00:08:18,646
- Hola.
- ¿Sois los de Lola?
71
00:08:18,670 --> 00:08:19,846
Sí.
72
00:08:19,960 --> 00:08:22,561
Yo soy Vicent. Iván, Joan y Hèctor.
73
00:08:22,585 --> 00:08:23,696
- Hola.
- Hola.
74
00:08:23,720 --> 00:08:25,960
Hola. Yo, Marc y ella, Empar.
75
00:08:26,240 --> 00:08:29,466
Las chicas están allí.
¿Tú juegas al fútbol?
76
00:08:32,493 --> 00:08:34,957
Si ella no juega, yo tampoco.
77
00:09:02,449 --> 00:09:04,886
A la de tres, metemos todos
la cabeza dentro del agua, ¿vale?
78
00:09:04,910 --> 00:09:07,083
- ¡Vale!
- Una, dos y...
79
00:09:10,066 --> 00:09:11,146
¿Qué pasa, Empar?
80
00:09:11,170 --> 00:09:13,040
¡La abeja, la abeja!
81
00:09:26,140 --> 00:09:27,663
¿Seguimos?
82
00:09:30,026 --> 00:09:31,997
Un momento.
83
00:09:40,063 --> 00:09:42,856
Bueno, ¿qué?
¿Ya has pensado lo de los estudios?
84
00:09:42,880 --> 00:09:44,296
No lo tengo claro aún, papá.
85
00:09:44,320 --> 00:09:46,219
A ver, Toni, algo tendrás que hacer,
por Dios.
86
00:09:46,243 --> 00:09:48,217
Si no, yo te puedo meter
en el banco de conserje.
87
00:09:48,241 --> 00:09:50,719
- Eduardo, igual no quiere.
- Bueno, Lola, algo tendrá que hacer.
88
00:09:50,743 --> 00:09:52,696
Bueno, va, chicos, a comer.
89
00:09:52,720 --> 00:09:55,139
No sé, es verano y tengo que descansar.
90
00:09:55,466 --> 00:09:56,947
No todo va a ser descansar, ¿no?
91
00:09:56,971 --> 00:09:58,607
Trabajar no te va a hacer mal.
92
00:09:58,631 --> 00:10:01,916
Además, que algo tendrás que hacer
antes de que acabe el verano.
93
00:10:01,940 --> 00:10:05,255
Hay un panal de abejas ahí,
en el extractor de la cocina.
94
00:10:05,419 --> 00:10:06,656
¿Qué dices? ¿De abejas?
95
00:10:06,680 --> 00:10:09,392
Sí, son así, de este tamaño,
más grandes de lo normal.
96
00:10:09,416 --> 00:10:10,936
Lo he visto en una revista.
97
00:10:10,960 --> 00:10:12,080
Voy a ver, porque...
98
00:10:12,120 --> 00:10:13,374
Después.
99
00:10:14,491 --> 00:10:17,704
No sé, igual le pregunto a Pascual,
que sabe de estas cosas, pero...
100
00:10:20,560 --> 00:10:23,920
Empar. Marc. Venga, va, a comer.
101
00:10:26,800 --> 00:10:31,056
Esta semana podríamos ir
al videoclub. ¿Os apetece?
102
00:10:33,240 --> 00:10:34,808
Para.
103
00:10:35,226 --> 00:10:36,362
¡Para, Marc!
104
00:10:36,400 --> 00:10:37,616
¡No quiero!
105
00:10:37,640 --> 00:10:39,208
A comer.
106
00:10:40,060 --> 00:10:41,136
Yo tampoco.
107
00:10:41,160 --> 00:10:43,592
Venga, va, la que faltaba. ¡A comer ya!
108
00:10:43,616 --> 00:10:44,857
Es comida de invierno.
109
00:10:44,881 --> 00:10:45,916
Chicos, a comer.
110
00:10:45,940 --> 00:10:48,736
Si no os lo coméis ahora,
os lo pongo para merendar, ¿eh?
111
00:10:48,760 --> 00:10:50,216
Empar, ¿dónde vas?
112
00:10:50,240 --> 00:10:52,256
Eduardo, diles algo tú también, hombre.
113
00:10:52,280 --> 00:10:54,610
A ver. Empar, cariño, venga, siéntate.
114
00:10:58,440 --> 00:11:00,008
Madre mía.
115
00:11:06,530 --> 00:11:09,126
¡No quiero merendar arroz!
¡No quiero merendar arroz!
116
00:11:09,150 --> 00:11:10,402
¡Tenéis que hacerme caso!
117
00:11:10,426 --> 00:11:14,599
¡No queremos arroz,
no queremos arroz, no queremos arroz!
118
00:11:14,623 --> 00:11:17,159
¡Bueno, ya está bien!
Os habéis quedado sin dibujos esta tarde.
119
00:11:17,183 --> 00:11:18,317
¡No!
120
00:11:18,341 --> 00:11:19,777
¡Fuera!
121
00:11:35,483 --> 00:11:38,576
Pero si estás muy bien, Àgata.
Y nunca llevas bikini.
122
00:11:38,600 --> 00:11:40,796
No, es que no me quedan bien a mí.
123
00:11:40,820 --> 00:11:42,616
Chica, ¿con el tipazo que tienes?
124
00:11:42,640 --> 00:11:44,880
Y a Vicent tampoco le gustan.
125
00:11:45,320 --> 00:11:48,680
Ya, pero es que te tienen que gustar a ti.
126
00:11:58,600 --> 00:12:01,960
Este verano se llevan
los colores oscuros.
127
00:12:06,560 --> 00:12:08,096
Yo sudaría muchísimo.
128
00:12:08,120 --> 00:12:11,973
A mí es que si no me das
un poquito de color, no salgo de casa.
129
00:12:13,400 --> 00:12:14,696
¿Estará de luto?
130
00:12:14,720 --> 00:12:16,896
Es la que está en casa de Lluïsa.
131
00:12:16,920 --> 00:12:18,496
A mí me han dicho que es actriz.
132
00:12:18,520 --> 00:12:20,581
- ¿De verdad?
- Sí.
133
00:12:42,000 --> 00:12:43,658
¡Voy!
134
00:12:44,700 --> 00:12:45,854
Buena, Vicente.
135
00:12:46,280 --> 00:12:47,602
¡Mía!
136
00:12:47,920 --> 00:12:49,174
¡Suya!
137
00:12:50,516 --> 00:12:51,616
¡Toma!
138
00:12:51,640 --> 00:12:52,984
¡Buena!
139
00:12:53,817 --> 00:12:55,190
12 a 7.
140
00:12:57,200 --> 00:12:58,947
- ¿Quieres?
- Sí.
141
00:12:59,806 --> 00:13:00,862
Gracias.
142
00:13:00,886 --> 00:13:02,006
- De nada.
- ¡Bola!
143
00:13:03,490 --> 00:13:06,129
Oye, Vicent. ¿Pascual no ha venido?
144
00:13:06,153 --> 00:13:09,254
Pascual se ha cogido unos días
para irse de viaje con la suegra.
145
00:13:09,278 --> 00:13:10,577
Ese sí que sabe.
146
00:13:10,680 --> 00:13:12,158
Voy, ¿eh?
147
00:13:16,720 --> 00:13:18,422
¿Qué? ¿Tú no juegas?
148
00:13:18,920 --> 00:13:20,712
Es que eso no es mi rollo.
149
00:13:21,240 --> 00:13:23,416
¿Y cuál es tu rollo?
150
00:13:23,440 --> 00:13:25,142
Pues...
151
00:13:25,760 --> 00:13:27,686
¡Mía!
152
00:13:28,960 --> 00:13:30,886
¡Tuya!
153
00:13:37,920 --> 00:13:42,409
Estaba mirando y tenemos un panal de abejas
en el extractor de humo de la cocina.
154
00:13:42,433 --> 00:13:43,695
Qué mal rollo, ¿no?
155
00:13:43,920 --> 00:13:46,016
No, a ver, si sé quitarlo, no.
156
00:13:46,040 --> 00:13:47,698
Claro.
157
00:13:48,920 --> 00:13:52,526
Mira, creo que mi padre sacó uno
hace un par de años.
158
00:13:53,240 --> 00:13:56,363
Si pasas por el chalet, le preguntas.
159
00:13:56,387 --> 00:13:57,597
Vale.
160
00:13:58,560 --> 00:14:00,397
- Me paso un día.
- Guay.
161
00:14:00,440 --> 00:14:01,918
Guay.
162
00:14:02,680 --> 00:14:04,427
¡Mía!
163
00:14:06,980 --> 00:14:08,212
¡Buena!
164
00:14:08,800 --> 00:14:10,502
Bien, Vicente, bien.
165
00:14:12,160 --> 00:14:13,280
¡Toma!
166
00:14:30,640 --> 00:14:32,016
¿Te ayudo?
167
00:14:32,040 --> 00:14:34,321
Gracias, han pasado dos coches y...
168
00:14:34,345 --> 00:14:35,376
Ya...
169
00:14:35,400 --> 00:14:37,976
- ¿No eres de aquí, no?
- Voy al chalet de Lluïsa.
170
00:14:38,000 --> 00:14:41,002
Ah, sí, ya me han dicho. Yo soy Lola.
171
00:14:41,360 --> 00:14:43,746
Elsa. Perdona, no me había presentado.
172
00:14:43,770 --> 00:14:45,416
Aquí se conoce todo el mundo, ¿no?
173
00:14:45,440 --> 00:14:48,621
Sí... Ya los irás conociendo tú también.
A todos.
174
00:14:49,280 --> 00:14:51,520
Esa sandía es «mel».
175
00:14:51,600 --> 00:14:53,486
Miel, en valenciano.
176
00:14:53,510 --> 00:14:55,816
Hoy ponen el mejor género
en la frutería del pueblo.
177
00:14:55,840 --> 00:14:58,236
Yo voy todos los viernes,
lo tengo controladísimo.
178
00:14:58,260 --> 00:15:01,060
Las traen de la cooperativa de Benaguasil.
Y son...
179
00:15:01,200 --> 00:15:03,664
Pues ha sido casualidad.
180
00:15:03,720 --> 00:15:05,736
Venga, sube, que te llevo.
181
00:15:05,760 --> 00:15:06,776
- ¿Podrás?
- Huy.
182
00:15:06,800 --> 00:15:09,936
Peores cosas han subido en la moto. Trae.
183
00:15:09,960 --> 00:15:11,931
Gracias, Lola.
184
00:15:13,320 --> 00:15:14,626
- ¿Puedes?
- Sí.
185
00:15:14,650 --> 00:15:16,636
- Vale, mira, toma.
- Sí.
186
00:15:16,660 --> 00:15:17,780
Arriba.
187
00:15:26,280 --> 00:15:27,490
¡Pipí, pipí, pipí!
188
00:15:27,880 --> 00:15:31,240
¡Venga, Empar, rápido!
Voy a por las pistolas de agua.
189
00:15:54,800 --> 00:15:56,637
¿Quién es?
190
00:15:57,546 --> 00:15:58,622
¿Cansado?
191
00:15:58,646 --> 00:15:59,656
Un poquito.
192
00:15:59,680 --> 00:16:02,356
Pues va, venga. Coge esto,
que es muy divertido.
193
00:16:02,380 --> 00:16:03,816
¡Guerra!
194
00:16:03,840 --> 00:16:05,946
¡Guerra, guerra, guerra!
195
00:16:08,760 --> 00:16:10,896
¡Ah, me has herido, Empar!
196
00:16:10,920 --> 00:16:12,016
¡Traidora!
197
00:16:12,040 --> 00:16:13,339
¡Mira, Marc!
198
00:16:16,640 --> 00:16:19,416
Toni, los flotadores
están en el garaje, ¿no?
199
00:16:19,440 --> 00:16:20,694
Sí, sí.
200
00:16:20,800 --> 00:16:23,174
¡Empar, ya verás!
201
00:16:32,760 --> 00:16:34,462
¡Ya verás!
202
00:17:24,520 --> 00:17:26,760
¡Submarino!
203
00:17:28,200 --> 00:17:29,206
¡Chicos!
204
00:17:29,230 --> 00:17:31,736
Cinco minutos y a poner la mesa,
que tenemos invitados.
205
00:17:31,760 --> 00:17:33,642
- Vale, mamá.
- Sí, sí.
206
00:17:34,840 --> 00:17:36,408
¿Y Marc?
207
00:17:36,520 --> 00:17:38,056
Estaba en el garaje.
208
00:17:38,080 --> 00:17:40,320
Toni, mira lo que sé hacer.
209
00:17:41,320 --> 00:17:42,574
¡Marc!
210
00:17:43,853 --> 00:17:45,735
¡Marc, cariño!
211
00:18:06,040 --> 00:18:07,563
¡Marc!
212
00:18:08,120 --> 00:18:09,957
¡Para!
213
00:18:10,920 --> 00:18:13,698
¡Para ya! ¡Marc!
214
00:18:15,920 --> 00:18:17,443
¡Marc!
215
00:18:17,680 --> 00:18:19,517
¡Para!
216
00:18:25,080 --> 00:18:26,200
¡Marc!
217
00:18:28,280 --> 00:18:29,616
Marc, para.
218
00:18:29,640 --> 00:18:31,256
¡Para, Marc!
219
00:18:31,280 --> 00:18:33,295
¡Marc! ¡Marc!
220
00:18:33,319 --> 00:18:34,514
¡Marc!
221
00:18:35,113 --> 00:18:36,136
¡Marc!
222
00:18:36,160 --> 00:18:38,566
¡Marc, Marc, para, por favor! ¡Para!
223
00:18:38,590 --> 00:18:40,282
¿Dónde está la mamá? Quiero verla.
224
00:18:40,306 --> 00:18:43,502
A ver, escucha. Mira, la mamá...
225
00:18:43,746 --> 00:18:47,644
La mamá está bien.
Pero es que ahora no podéis verla.
226
00:18:50,433 --> 00:18:52,589
Te lo dijeron, ¿no?
227
00:18:52,613 --> 00:18:54,629
Se separan.
228
00:19:00,120 --> 00:19:01,554
Mira.
229
00:19:02,400 --> 00:19:04,656
La mamá está arreglando unos papeles.
230
00:19:04,680 --> 00:19:07,189
Y os iréis a un piso nuevo.
231
00:19:07,450 --> 00:19:09,646
- ¿Y cambiaremos de colegio?
- A lo mejor sí.
232
00:19:09,670 --> 00:19:11,066
¡Quiero ver a la mamá!
233
00:19:11,090 --> 00:19:13,330
Yo también, yo también. Pero es que...
234
00:19:14,080 --> 00:19:16,544
Es que ahora es mejor que estéis aquí.
235
00:19:16,800 --> 00:19:18,357
Mira.
236
00:19:18,480 --> 00:19:21,445
Esta tarde la llamamos por teléfono.
237
00:19:21,469 --> 00:19:22,806
¿Quieres?
238
00:19:47,000 --> 00:19:48,216
¡A comer!
239
00:19:48,240 --> 00:19:51,331
Hacedme un hueco ahí en medio,
por favor. Ay, gracias.
240
00:19:51,680 --> 00:19:54,096
Huy, qué buena pinta, Lola.
241
00:19:54,120 --> 00:19:55,556
Gracias por la invitación.
242
00:19:55,580 --> 00:19:58,766
Bueno, es que las fideuás de Lola
son conocidas en toda la zona.
243
00:19:58,790 --> 00:19:59,876
Chica, ya será menos.
244
00:19:59,900 --> 00:20:01,489
Es verdad, ¿eh? Están de muerte.
245
00:20:01,513 --> 00:20:04,296
No les hagas ni caso.
Eso sí, ponte «picaeta», ya verás.
246
00:20:04,320 --> 00:20:05,933
La «picaeta» es esto.
247
00:20:06,096 --> 00:20:07,284
Se pone por encima.
248
00:20:07,308 --> 00:20:08,376
Qué bien huele.
249
00:20:08,400 --> 00:20:09,696
¡Niños!
250
00:20:09,720 --> 00:20:12,722
¡A la mesa y a la cama, al primer grito!
251
00:20:12,960 --> 00:20:14,707
¿Me lo pasáis?
252
00:20:15,560 --> 00:20:17,666
Sentaos.
253
00:20:19,193 --> 00:20:20,985
Gracias, Eduardo.
254
00:20:21,810 --> 00:20:23,008
Gracias.
255
00:20:26,880 --> 00:20:29,120
Esto es «mel».
256
00:20:29,280 --> 00:20:30,982
¿Esto es «mil»?
257
00:20:31,280 --> 00:20:33,816
A mí también me costaba. Esto es miel.
258
00:20:33,840 --> 00:20:35,351
«Mel», «meleta».
259
00:20:35,375 --> 00:20:37,240
Que está buenísimo, vamos.
260
00:20:38,320 --> 00:20:39,574
Mmm, esto es «mel».
261
00:20:40,000 --> 00:20:41,256
Está buenísima.
262
00:20:41,280 --> 00:20:42,696
¿De qué zona de Madrid eres?
263
00:20:42,720 --> 00:20:44,556
Parte de mi familia es de Carabanchel,
264
00:20:44,580 --> 00:20:45,816
aunque yo soy valenciana.
265
00:20:45,840 --> 00:20:48,314
- Ah.
- Solo que he vivido toda mi vida en Madrid.
266
00:20:48,338 --> 00:20:49,441
Ahora vivo en Chamberí.
267
00:20:49,465 --> 00:20:51,176
- Yo soy de La Latina.
- Eduardo.
268
00:20:51,200 --> 00:20:52,297
Que tú eres de Segovia.
269
00:20:52,321 --> 00:20:54,331
Bueno, pero he vivido
toda la vida allí, en Madrid.
270
00:20:54,355 --> 00:20:55,504
Claro.
271
00:20:59,400 --> 00:21:03,856
Elsa, ¿y un poquito
de color no te pondrías?
272
00:21:03,880 --> 00:21:06,376
Mira que se lo tengo dicho.
Gracias, Lola.
273
00:21:06,400 --> 00:21:07,976
Cariño, yo también voy de negro.
274
00:21:08,000 --> 00:21:10,570
Ay, pero no es lo mismo.
A vosotros os obligan a ir con traje.
275
00:21:10,594 --> 00:21:11,616
Bueno...
276
00:21:11,640 --> 00:21:12,996
Es que no me he traído mucho.
277
00:21:13,020 --> 00:21:15,426
Huy, yo te dejo unas blusas
monísimas que tengo.
278
00:21:15,450 --> 00:21:17,452
Hala, ya te ha arreglado el día.
279
00:21:17,476 --> 00:21:20,596
Por cierto, ¿juegas al tenis?
¿O al frontón?
280
00:21:20,620 --> 00:21:23,209
No, es que salgo a andar
por las mañanas y me sudan un montón.
281
00:21:23,233 --> 00:21:25,862
Pues es una pena, es que
ahora justo en la «urba».
282
00:21:25,886 --> 00:21:28,440
Son fiestas y tenemos
un campeonato de frontón.
283
00:21:28,620 --> 00:21:30,065
Te quedas, ¿no?
284
00:21:30,720 --> 00:21:32,288
A las fiestas.
285
00:21:32,520 --> 00:21:35,352
Sí, ¿no? Diez, doce días, lo que surja.
286
00:21:35,376 --> 00:21:37,777
Sin prisa, ¿no?
287
00:21:40,120 --> 00:21:43,032
Pues claro. ¿Por qué no?
288
00:21:44,720 --> 00:21:48,175
Marc, cariño, aún no has tocado
el plato y te queda la sandía.
289
00:21:48,686 --> 00:21:50,249
Esa es la Virgen de los Remedios, ¿no?
290
00:21:50,273 --> 00:21:51,301
¿O es Santa Ana?
291
00:21:51,325 --> 00:21:54,422
¿Esto? No, es Santa Catalina.
292
00:21:54,843 --> 00:21:57,839
Mira. La Almudena, siempre.
293
00:21:57,863 --> 00:22:01,106
Caray, Eduardo,
a ti te falta bailar un chotis.
294
00:22:01,130 --> 00:22:02,776
Más madrileño imposible, vamos.
295
00:22:02,800 --> 00:22:05,667
¿Qué me falta a mí un chotis?
Díselo tú, Lola.
296
00:22:07,510 --> 00:22:08,819
Marc.
297
00:22:08,843 --> 00:22:11,931
Marc, a comer, va, mira a tu hermana.
298
00:22:28,440 --> 00:22:30,656
¡Hey, chicos! ¿Dónde vais?
299
00:22:30,680 --> 00:22:32,256
A la «pisci» del chalet.
300
00:22:32,280 --> 00:22:35,336
Muy bien, a disfrutar,
vosotros que podéis.
301
00:22:35,360 --> 00:22:39,136
Vicent, tenemos un panal de abejas
en el extractor de humo de la cocina.
302
00:22:39,160 --> 00:22:40,696
Uh, problema.
303
00:22:40,720 --> 00:22:41,976
Querría quitarlo.
304
00:22:42,000 --> 00:22:44,012
Eso, lo mejor es poner insecticida.
305
00:22:44,036 --> 00:22:45,146
O haces humo.
306
00:22:45,170 --> 00:22:47,256
Una hoguerita, lo tiras al extractor,
307
00:22:47,280 --> 00:22:48,316
y todas muertas.
308
00:22:48,340 --> 00:22:52,296
Hombre, no sé, yo había pensado otra cosa.
Quitarlo y ponerlo en otro sitio.
309
00:22:52,320 --> 00:22:54,976
No, hazme caso. Déjate de líos,
que las abejas son muy traidoras.
310
00:22:55,000 --> 00:22:56,256
Ya, pero...
311
00:22:56,280 --> 00:22:58,536
En todo caso, lo que vayas a hacer,
312
00:22:58,560 --> 00:22:59,736
cuando baje el sol,
313
00:22:59,760 --> 00:23:01,376
que están dormidas.
314
00:23:01,400 --> 00:23:04,446
Y si necesitas ayuda, silba.
315
00:23:04,880 --> 00:23:06,216
Pues nada, gracias, Vicent.
316
00:23:06,240 --> 00:23:07,853
Hale, guapos.
317
00:23:08,160 --> 00:23:10,079
- ¡Adiós, cariño!
- ¡Adiós!
318
00:23:21,800 --> 00:23:23,182
¿Estela?
319
00:23:23,206 --> 00:23:25,889
Un momentito, un momentito,
que tengo una sorpresa.
320
00:23:25,913 --> 00:23:27,713
Sí, espera. Un momento.
321
00:23:28,000 --> 00:23:29,856
Hola, mamá.
322
00:23:29,880 --> 00:23:32,299
¡Mami, mami, muchos besitos!
323
00:23:32,720 --> 00:23:35,106
Me lo estoy comiendo todo, mamá.
324
00:23:35,130 --> 00:23:37,816
¡Sí, claro! No le hagas
caso a la «petana».
325
00:23:37,840 --> 00:23:40,416
Te echamos mucho de menos,
¿cuándo vuelves?
326
00:23:40,440 --> 00:23:42,139
¿Cuándo vuelves?
327
00:23:42,163 --> 00:23:45,286
- ¿El viernes? ¡Qué bien!
- ¡Qué bien!
328
00:23:45,310 --> 00:23:47,875
Estela, Estela, que tus hijos...
329
00:23:48,776 --> 00:23:50,908
Ah, ya, ya.
330
00:23:51,200 --> 00:23:53,296
Ya, ya...
331
00:23:53,320 --> 00:23:55,336
¿Pero todo bien?
332
00:23:56,160 --> 00:24:00,192
Dale un poquito más de tiempo
para que se haga a la idea.
333
00:24:01,040 --> 00:24:03,280
De acuerdo, hablamos.
334
00:24:03,350 --> 00:24:06,856
Besitos. Adiós, adiós, adiós.
335
00:24:09,596 --> 00:24:11,572
¡Hala, a jugar!
336
00:25:11,346 --> 00:25:12,750
Marc...
337
00:25:13,520 --> 00:25:16,169
¿Tú cómo te imaginas la casa nueva?
338
00:25:16,193 --> 00:25:18,217
Y yo qué sé.
339
00:25:18,360 --> 00:25:21,696
Seguro que tiene piscina y pista de tenis.
340
00:25:21,720 --> 00:25:23,856
Sí, y ping-pong también.
341
00:25:23,880 --> 00:25:25,056
¿Ah, sí?
342
00:25:25,080 --> 00:25:28,440
No. A dormir», petana».
343
00:25:30,936 --> 00:25:33,576
Seguro que tendremos muchos coches chulos.
344
00:25:33,600 --> 00:25:35,539
Y un montón de muñecas.
345
00:25:35,563 --> 00:25:38,082
¡Y mucho chocolate!
346
00:25:38,106 --> 00:25:40,416
¿Puedes pensar en
otra cosa», petana»?
347
00:25:40,440 --> 00:25:41,963
No puedo.
348
00:25:42,260 --> 00:25:45,217
Piensa, yo qué sé, en ovejas.
349
00:25:45,547 --> 00:25:46,936
¿En ovejas?
350
00:25:47,080 --> 00:25:49,056
Sí, en ovejas.
351
00:25:49,080 --> 00:25:51,320
Pero ¿de qué color?
352
00:25:51,716 --> 00:25:53,681
Verdes, que sean verdes.
353
00:25:53,705 --> 00:25:55,279
¿Verdes?
354
00:25:55,303 --> 00:25:57,894
Sí, verdes.
355
00:26:02,440 --> 00:26:04,882
Son chulas, sí...
356
00:26:04,906 --> 00:26:08,266
Están comiendo chocolate.
357
00:26:24,320 --> 00:26:27,874
A ver, si alguna vez os perdéis,
llamáis al número que os di.
358
00:26:27,898 --> 00:26:28,989
¿Vale?
359
00:26:29,013 --> 00:26:30,925
Vale.
360
00:26:32,213 --> 00:26:33,494
¡Hola, amor!
361
00:26:33,518 --> 00:26:35,391
¡Tilín!
362
00:26:38,260 --> 00:26:39,541
¡Hola!
363
00:26:39,565 --> 00:26:42,269
Las «pelis» de niños están allá.
364
00:26:53,626 --> 00:26:55,033
Esta, tía Lola, esta.
365
00:26:55,057 --> 00:26:56,881
A ver...
366
00:26:57,200 --> 00:26:58,968
Huy, esta es de vampiros, Marc.
367
00:26:58,992 --> 00:27:01,411
Yo quería esta de dibujos.
368
00:27:01,800 --> 00:27:05,339
Esta sí. Ve, elige otra.
369
00:27:30,240 --> 00:27:32,696
Soy Willy Fog, apostador
370
00:27:32,720 --> 00:27:37,693
que se juega con honor
la vuelta al mundo...
371
00:27:40,096 --> 00:27:41,814
¿Sí?
372
00:27:44,040 --> 00:27:46,818
De acuerdo, de acuerdo.
373
00:27:47,240 --> 00:27:49,480
¿Pero tú estás bien?
374
00:27:49,600 --> 00:27:51,056
Sí, sí, claro.
375
00:27:51,080 --> 00:27:53,902
Se pueden quedar aquí
el tiempo que haga falta, claro.
376
00:27:54,760 --> 00:27:57,000
¿Pero tú estás bien?
377
00:27:57,920 --> 00:27:59,667
¿Seguro?
378
00:27:59,960 --> 00:28:01,289
Me vas contando.
379
00:28:01,313 --> 00:28:04,539
Sí, sí, ahora le digo a Eduardo que vaya.
380
00:28:04,727 --> 00:28:06,250
Estela...
381
00:28:07,920 --> 00:28:10,160
Cuídate.
382
00:28:12,880 --> 00:28:16,136
Son 80 días, son 80 nada más,
383
00:28:16,160 --> 00:28:19,789
para dar la vuelta al mundo.
384
00:28:55,466 --> 00:28:57,916
Hoy veremos uno
de los fenómenos del verano.
385
00:28:57,940 --> 00:28:59,709
¿Qué es un fenómeno?
386
00:28:59,733 --> 00:29:03,451
Una cosa muy guay.
Como los dibujos animados.
387
00:29:03,480 --> 00:29:05,527
¿Pero en el cielo?
388
00:29:05,551 --> 00:29:09,011
Sí. Eso es, dibujos animados en el cielo.
389
00:29:09,160 --> 00:29:12,116
Ahora pasarán muchas estrellas,
muy pequeñitas, muy rápido.
390
00:29:12,140 --> 00:29:13,676
Tenéis que estar atentos.
391
00:29:13,700 --> 00:29:15,513
Qué guay.
392
00:29:19,533 --> 00:29:20,604
¿Ya va?
393
00:29:20,628 --> 00:29:22,792
Cariño, un poquito de paciencia.
394
00:29:26,680 --> 00:29:29,163
- ¿Y ahora?
- ¡Eso no es paciencia!
395
00:29:29,187 --> 00:29:30,262
Calla», petana».
396
00:29:30,286 --> 00:29:32,302
¡Ahí, ahí, mirad! ¿La veis?
397
00:29:32,326 --> 00:29:34,196
Pedid un deseo.
398
00:29:34,630 --> 00:29:36,764
¿Hay que decirlo en voz alta
o para nosotros?
399
00:29:36,788 --> 00:29:39,321
Chocolate, chocolate, chocolate.
400
00:29:39,345 --> 00:29:41,916
Tiene que ser para vosotros,
no lo puede oír nadie.
401
00:29:41,940 --> 00:29:43,228
Ah, vale.
402
00:29:46,019 --> 00:29:49,065
¿Cuándo estaremos
con la mamá de nuevo?
403
00:29:49,903 --> 00:29:51,911
Muy pronto, Marc.
404
00:29:57,320 --> 00:29:59,963
¡Mira, mira! ¡Mira aquella
que brilla tanto, Marc!
405
00:30:01,700 --> 00:30:04,836
¡Pide un deseo!
406
00:30:15,219 --> 00:30:17,952
Señor, todavía no son las 11:30 h
407
00:30:18,166 --> 00:30:19,902
Aún faltan cuatro minutos.
408
00:30:19,926 --> 00:30:21,727
Ese reloj no es inglés, ¿verdad?
409
00:30:21,751 --> 00:30:24,336
No, señor, es suizo.
Pero es un reloj magnífico,
410
00:30:24,360 --> 00:30:27,244
lo heredé de mi abuelo.
No varía ni cinco minutos al año.
411
00:30:27,268 --> 00:30:29,611
Por eso pude venir tan puntualmente.
412
00:30:31,839 --> 00:30:34,056
Tu reloj va cuatro minutos atrasado.
413
00:30:34,080 --> 00:30:36,496
¡Tierra a la vista!
414
00:30:36,520 --> 00:30:37,640
Sí, señor.
415
00:30:40,953 --> 00:30:43,406
Buenos días», nanos».
416
00:30:44,853 --> 00:30:46,160
¡Dame eso!
417
00:30:46,184 --> 00:30:47,229
¡Es mío!
418
00:30:47,253 --> 00:30:49,441
Ya te traeré otro igual, nena.
419
00:30:50,880 --> 00:30:52,289
Hale.
420
00:30:52,313 --> 00:30:53,642
Vamos a la piscina.
421
00:30:53,666 --> 00:30:54,786
¡Sí!
422
00:30:54,840 --> 00:30:56,605
Yo ahora voy.
423
00:31:01,943 --> 00:31:03,306
Ya estamos, otra vez.
424
00:31:21,793 --> 00:31:24,795
¿Qué? ¿Te animas hoy?
425
00:31:25,320 --> 00:31:27,354
Venga, Marc.
426
00:31:29,413 --> 00:31:32,747
¿Qué pasa?
¿Qué te vas con las chicas?
427
00:31:49,619 --> 00:31:52,416
¡«Amunt», pasadle a Marc!
428
00:32:11,280 --> 00:32:13,520
¿Ah, sí? ¿Y de precio, bien?
429
00:32:17,040 --> 00:32:18,518
Te ha cogido el sol, ¿eh?
430
00:32:19,700 --> 00:32:20,981
Oye, Xelo no ha venido, ¿no?
431
00:32:21,005 --> 00:32:22,254
No, Xelo no.
432
00:32:22,770 --> 00:32:24,961
- Pero Bette Davis ya está aquí.
- ¿Quién?
433
00:32:24,985 --> 00:32:26,495
¡Mira!
434
00:32:29,266 --> 00:32:31,058
Voy a saludar.
435
00:32:38,906 --> 00:32:40,862
- «Bon profit».
- Gracias.
436
00:32:40,886 --> 00:32:42,016
Mmm, vale.
437
00:32:42,040 --> 00:32:43,084
Que aproveche.
438
00:32:43,108 --> 00:32:44,136
Ah, vale.
439
00:32:44,160 --> 00:32:45,572
Lo entiendo un poco, pero no mucho.
440
00:32:45,596 --> 00:32:46,911
Bueno, ya practicarás.
441
00:32:46,935 --> 00:32:48,356
¿Habéis pedido «esgarraet»?
442
00:32:48,380 --> 00:32:51,919
No».Esgarraet»
es bacalao con pimientos.
443
00:32:52,020 --> 00:32:53,162
Ah.
444
00:32:53,273 --> 00:32:55,616
Aquí lo hacen buenísimo, pídelo.
445
00:32:55,640 --> 00:32:57,314
Si lo dices tú, que tienes mano en esto...
446
00:32:57,338 --> 00:32:59,334
Bueno, ya será menos.
447
00:33:00,359 --> 00:33:01,703
¿Os veo luego?
448
00:33:01,813 --> 00:33:02,856
¡Sí! ¿No?
449
00:33:02,880 --> 00:33:04,849
Claro, sí.
450
00:33:04,873 --> 00:33:06,127
Vale.
451
00:33:14,873 --> 00:33:18,233
26. Dos, seis.
452
00:33:21,206 --> 00:33:23,492
60. Seis, cero.
453
00:33:23,516 --> 00:33:24,566
No.
454
00:33:24,590 --> 00:33:25,909
No va, no va, no va.
455
00:33:25,933 --> 00:33:27,334
Sí va, sí va.
456
00:33:27,358 --> 00:33:28,376
Uno más, uno más.
457
00:33:28,400 --> 00:33:31,178
- Ya casi lo tengo.
- Joder, no doy una.
458
00:33:31,673 --> 00:33:34,116
31. Tres, uno.
459
00:33:34,140 --> 00:33:35,537
¡Línea!
460
00:33:35,561 --> 00:33:37,034
Ay, por poco.
461
00:33:47,160 --> 00:33:49,400
Efectivamente, es línea.
462
00:33:50,200 --> 00:33:51,320
Gracias.
463
00:33:59,960 --> 00:34:01,056
Qué suerte tienes.
464
00:34:01,080 --> 00:34:02,200
Sí.
465
00:34:04,960 --> 00:34:08,320
Ese modo de andar.
466
00:34:09,720 --> 00:34:13,080
Ese look cha-cha-cha,
467
00:34:14,080 --> 00:34:17,440
casi, casi vulgar.
468
00:34:17,480 --> 00:34:19,720
Y esas cejas.
469
00:34:23,080 --> 00:34:26,350
Me sentí castigar,
470
00:34:27,400 --> 00:34:30,760
te dije sí, sí,
471
00:34:32,520 --> 00:34:35,387
por tu forma de amar,
472
00:34:35,480 --> 00:34:38,078
tan salvaje.
473
00:34:40,920 --> 00:34:44,728
Madrileño, no se te vaya a poner
morcillona viendo a la compatriota, ¿eh?
474
00:34:46,320 --> 00:34:49,142
Inquietante tabú.
475
00:34:52,120 --> 00:34:55,032
Nena,
476
00:34:58,280 --> 00:35:01,640
luna serena.
477
00:35:02,280 --> 00:35:05,296
Todo es posible,
478
00:35:05,320 --> 00:35:07,739
menos tú.
479
00:35:10,640 --> 00:35:14,000
Nena,
480
00:35:14,280 --> 00:35:16,834
ámbar y arena.
481
00:35:18,440 --> 00:35:20,856
Boca insaciable,
482
00:35:20,880 --> 00:35:23,096
solo tú.
483
00:35:23,120 --> 00:35:25,360
Promesas y mentiras.
484
00:35:25,600 --> 00:35:27,616
Sólo tú.
485
00:35:27,640 --> 00:35:30,149
Estrella de mi corazón.
486
00:35:30,280 --> 00:35:31,579
Solo tú.
487
00:35:32,280 --> 00:35:34,736
Sofisticada diva.
488
00:35:34,760 --> 00:35:36,910
Solo tú.
489
00:35:48,640 --> 00:35:50,336
¿Puedo pasar?
490
00:35:50,360 --> 00:35:52,559
Pasa, pasa, chaval.
491
00:35:58,920 --> 00:36:01,787
Y lo envuelves con la rejilla,
492
00:36:02,010 --> 00:36:03,465
y es como una jaula.
493
00:36:03,489 --> 00:36:05,052
Y ahora la metes dentro del extractor.
494
00:36:05,076 --> 00:36:07,739
Y te pones unos guantes,
y no te los quites en ningún momento.
495
00:36:07,763 --> 00:36:08,914
Sí, sí, claro.
496
00:36:08,938 --> 00:36:10,339
Y cuando quites la reina,
497
00:36:10,363 --> 00:36:12,836
poco a poco, cuando ya tienes
todas las abejas dentro,
498
00:36:12,860 --> 00:36:15,628
tiras, tiras, tira para afuera,
y siempre con las dos manos.
499
00:36:15,652 --> 00:36:16,713
Queda claro, ¿no?
500
00:36:16,737 --> 00:36:17,953
Sí, sí, sí.
501
00:36:19,060 --> 00:36:20,332
Sí, sí, sí.
502
00:36:20,526 --> 00:36:23,226
Sí-sí, Emperatriz.
Va, que tengas cuidado.
503
00:36:23,250 --> 00:36:26,064
Y pásate si tienes cualquier duda.
O si no, voy yo a ayudarte.
504
00:36:26,088 --> 00:36:29,764
- No, no, yo puedo solo.
- A ver si es verdad.
505
00:36:30,066 --> 00:36:31,320
Toni.
506
00:36:32,340 --> 00:36:33,482
Suerte.
507
00:36:46,093 --> 00:36:48,516
Marc, me voy al agua, ¿te vienes?
508
00:36:48,540 --> 00:36:50,276
Después.
509
00:36:55,560 --> 00:36:56,896
- Hola.
- Hola.
510
00:36:56,920 --> 00:36:58,175
- Hola.
- Qué calor, ¿no?
511
00:36:58,199 --> 00:37:00,335
Sí, sí. Pasa, pasa, pasa.
512
00:37:03,457 --> 00:37:05,483
Ay, la espalda.
513
00:37:06,225 --> 00:37:07,751
- ¿Ya te has vuelto a caer?
- Sí.
514
00:37:07,775 --> 00:37:10,443
Sí, sí, estaba limpiando esta mañana,
y mira.
515
00:37:10,467 --> 00:37:11,576
Ya.
516
00:37:11,600 --> 00:37:13,185
Ya está, ya está.
517
00:37:13,945 --> 00:37:16,085
Si necesitas lo que sea, ya sabes, ¿eh?
518
00:37:16,109 --> 00:37:17,621
- No, no, estoy bien, sí.
- ¿Sí?
519
00:37:17,645 --> 00:37:20,502
Sí, sí, gracias. Sí, estoy bien.
Estoy bien. Sí.
520
00:37:45,193 --> 00:37:47,836
Es la primera vez que te veo en el agua.
521
00:37:48,093 --> 00:37:50,609
Sí, hoy me apetecía remojarme.
522
00:37:50,633 --> 00:37:53,276
- La noche fue larga.
- Sí.
523
00:37:54,673 --> 00:37:56,516
¿Nadas?
524
00:37:56,540 --> 00:37:59,091
Un poco. La ranita.
525
00:37:59,115 --> 00:38:00,136
¿Y tú?
526
00:38:00,160 --> 00:38:01,370
Yo sí.
527
00:38:01,999 --> 00:38:03,263
Aprendí de pequeña.
528
00:38:03,287 --> 00:38:05,248
Todos los estilos.
529
00:38:05,629 --> 00:38:08,641
Pues tendrás que enseñarme.
530
00:38:52,780 --> 00:38:54,396
Hale, ven.
531
00:39:03,268 --> 00:39:05,317
- Estamos jugando al teto.
- ¿Al teto?
532
00:39:05,341 --> 00:39:07,684
Sí, claro. Antes le ha tocado a él,
y también a él.
533
00:39:07,708 --> 00:39:09,743
- Ahora te toca a ti, Marc.
- ¿A mí?
534
00:39:09,767 --> 00:39:11,955
Sí, claro. Te tienes que tirar
al suelo a ver sí...
535
00:39:11,979 --> 00:39:14,215
¡Tírate al suelo! ¡Tírate al suelo!
536
00:39:14,239 --> 00:39:16,022
- Es un juego.
- ¡No, no!
537
00:39:16,046 --> 00:39:18,383
- ¡Ahora bájate los pantalones!
- ¡Ahora bájate los pantalones!
538
00:39:18,407 --> 00:39:20,526
¡Dejadme en paz, idiotas!
539
00:39:20,550 --> 00:39:22,294
¡Idiotas!
540
00:39:40,677 --> 00:39:41,699
¿Qué pasa, Marc?
541
00:39:41,723 --> 00:39:42,985
Nada.
542
00:39:44,766 --> 00:39:46,513
¿Cómo que nada?
543
00:39:47,119 --> 00:39:49,058
¿Nada? ¿Seguro?
544
00:39:52,153 --> 00:39:53,435
¿Qué pasa?
545
00:39:53,459 --> 00:39:55,161
Es que...
546
00:39:56,780 --> 00:39:58,516
¿Te ha pegado alguien?
547
00:39:58,540 --> 00:40:01,542
No, es que ya no son mis amigos.
548
00:40:01,686 --> 00:40:03,792
¿O es que te has peleado con alguno?
549
00:40:04,586 --> 00:40:06,776
Es que siempre me hacen «burleta».
550
00:40:06,800 --> 00:40:09,436
Bueno, pues tú
se la haces a ellos también.
551
00:40:09,460 --> 00:40:10,490
Pero son más.
552
00:40:10,514 --> 00:40:13,379
¿Ah, sí? Hale, pues ven conmigo,
que vamos a hablar con quien haya sido.
553
00:40:13,403 --> 00:40:15,236
- No, prefiero no ir.
- ¿Por qué?
554
00:40:16,292 --> 00:40:17,642
¿Seguro?
555
00:40:17,666 --> 00:40:18,831
Seguro.
556
00:40:19,546 --> 00:40:21,566
Pues mira, ¿sabes qué?
Que tú no les hagas caso.
557
00:40:21,590 --> 00:40:23,455
Juegas con Empar, y ya está.
558
00:40:23,479 --> 00:40:25,172
Con las chicas...
559
00:40:25,196 --> 00:40:27,757
Sí, con las chicas. ¿Qué pasa?
560
00:40:27,953 --> 00:40:29,790
Que yo quiero jugar al fútbol.
561
00:40:29,920 --> 00:40:31,040
Ah, ya.
562
00:40:31,579 --> 00:40:33,542
Bueno, pues tú juega
a lo que tú quieras, Marc.
563
00:40:33,566 --> 00:40:37,042
Mira, la próxima vez que uno
de esos te diga o te haga algo...
564
00:40:37,479 --> 00:40:40,346
Les empujas y ya está. O sea, un...
565
00:40:41,233 --> 00:40:43,473
Te tienes que defender, Marc.
566
00:40:44,979 --> 00:40:47,629
Voy a preparar chocolate, ahora vengo.
567
00:41:07,529 --> 00:41:09,849
Te vendría bien cortarte el pelo, ¿no?
568
00:41:10,160 --> 00:41:11,907
Es que se lleva así ahora.
569
00:41:12,770 --> 00:41:14,916
Ya, pero el pelo corto
nunca pasa de moda.
570
00:41:14,940 --> 00:41:16,866
Y de paso, te llevas a Marc.
571
00:41:18,240 --> 00:41:19,718
¿A mí?
572
00:41:20,920 --> 00:41:23,742
Esta tarde os vais
a la peluquería de Tilín.
573
00:41:36,400 --> 00:41:37,469
Buenas tardes.
574
00:41:37,493 --> 00:41:38,509
Hola.
575
00:41:38,533 --> 00:41:40,300
Si ganara, sí que serían buenas.
576
00:41:40,324 --> 00:41:41,816
¿Tarde entretenida?
577
00:41:41,840 --> 00:41:43,490
Aquí estamos, dándole.
578
00:41:44,320 --> 00:41:45,376
Ahora os veo.
579
00:41:45,400 --> 00:41:46,699
Muy bien.
580
00:41:49,586 --> 00:41:51,244
¿Y esa blusa?
581
00:41:52,116 --> 00:41:54,658
Le he dejado alguna ropa de color.
582
00:41:54,880 --> 00:41:56,852
Has hecho bien.
Porque si no está de luto,
583
00:41:56,876 --> 00:41:58,855
se tiene que poner guapa.
584
00:42:01,753 --> 00:42:04,002
Voy a por un café, ¿queréis algo más?
585
00:42:04,026 --> 00:42:06,506
- Nada.
- No, yo estoy bien, gracias.
586
00:42:06,530 --> 00:42:08,367
Eh, que me toca.
587
00:42:20,692 --> 00:42:23,506
El otro día vi una película
en la que salías tú.
588
00:42:23,530 --> 00:42:24,695
¿Ah, sí?
589
00:42:24,770 --> 00:42:25,791
¿Y te gustó?
590
00:42:25,815 --> 00:42:29,012
Sí. Pero no sé si la acabé
de entender, la verdad.
591
00:42:29,036 --> 00:42:30,239
¿Cuál era?
592
00:42:30,263 --> 00:42:32,663
«Nosotros que fuimos tan alegres».
593
00:42:32,687 --> 00:42:35,733
Ah. Vaya rodaje.
594
00:42:35,850 --> 00:42:39,512
El director es un buen amigo,
pero la rodamos muy rápido.
595
00:42:39,643 --> 00:42:40,950
Oye, ¿te gusta leer?
596
00:42:40,974 --> 00:42:42,343
Sí, claro.
597
00:42:44,409 --> 00:42:45,976
Me lo terminé ayer.
598
00:42:46,000 --> 00:42:47,136
¿Te gustó?
599
00:42:47,160 --> 00:42:49,030
Sí. Quédatelo.
600
00:42:50,520 --> 00:42:52,312
¿Gloria Fuertes?
601
00:42:52,600 --> 00:42:54,347
Tú léetelo.
602
00:42:54,640 --> 00:42:56,163
Vale.
603
00:42:59,020 --> 00:43:03,386
Oye, Elsa, ¿te apetece
que quedemos un día para pasear o...?
604
00:43:03,410 --> 00:43:05,202
¿Qué desean?
605
00:43:06,320 --> 00:43:07,336
Tú primero.
606
00:43:07,360 --> 00:43:09,152
No, tú, tú primero.
607
00:43:10,330 --> 00:43:11,491
Un café.
608
00:43:11,515 --> 00:43:12,521
Un té.
609
00:43:12,545 --> 00:43:13,995
¿Del tiempo?
610
00:43:14,206 --> 00:43:15,296
Con hielo.
611
00:43:15,320 --> 00:43:16,576
No, gracias.
612
00:43:16,600 --> 00:43:19,109
El mío sí, del tiempo, por favor.
613
00:43:31,446 --> 00:43:34,000
¿Y tú cómo lo quieres, rey?
614
00:43:34,367 --> 00:43:36,456
No sé.
615
00:43:36,480 --> 00:43:39,437
¿Cómo que no lo sabes, milhombres?
616
00:43:40,080 --> 00:43:41,752
Escucha.
617
00:43:41,776 --> 00:43:44,902
En esta vida, todo es elegir.
618
00:43:44,926 --> 00:43:46,828
Y tienes que saber lo que te gusta
619
00:43:46,852 --> 00:43:48,644
y lo que no te gusta.
620
00:43:49,033 --> 00:43:50,372
¿A qué sí, Toni?
621
00:43:50,396 --> 00:43:51,939
Sí, sí.
622
00:43:51,963 --> 00:43:53,477
A ver, ¿cómo se lo corto al niño?
623
00:43:53,501 --> 00:43:55,258
Pues...
624
00:43:56,173 --> 00:43:57,913
Como tú.
625
00:43:57,937 --> 00:43:59,139
Como yo.
626
00:43:59,520 --> 00:44:01,850
¡Pero si tiene buen gusto el niño y todo!
627
00:44:02,660 --> 00:44:04,810
Muy bien, muy bien, muy bien.
628
00:44:06,326 --> 00:44:08,116
Moderno y fresquito.
629
00:44:08,140 --> 00:44:10,356
Claro que sí», let's go».
630
00:44:10,380 --> 00:44:12,934
A ver cómo hacemos esto...
631
00:44:19,400 --> 00:44:22,016
- A ver, chicos. ¿Estáis preparados?
- ¡Sí!
632
00:44:22,040 --> 00:44:23,686
- ¿Sí o no? ¿Estáis preparados?
- ¡Sí!
633
00:44:23,710 --> 00:44:26,556
¡Venga, va! ¡Preparados, listos, ya!
634
00:44:26,580 --> 00:44:28,372
¡A por las chicas!
635
00:44:49,280 --> 00:44:51,246
Pareces una nena.
636
00:45:01,280 --> 00:45:02,982
Será imbécil.
637
00:45:04,225 --> 00:45:05,849
¿Tú eres idiota?
638
00:45:09,880 --> 00:45:12,499
¡Marc! ¡Marc, para!
¡Para, para ya! ¡Para!
639
00:45:12,523 --> 00:45:13,536
¡Para, para!
640
00:45:13,560 --> 00:45:15,656
¡Eh, ya, ya! ¡A casa, ya! ¡Ya!
641
00:45:15,680 --> 00:45:17,427
Y tú...
642
00:45:22,296 --> 00:45:23,891
¿Qué haces?
643
00:45:25,296 --> 00:45:27,107
Madre mía.
644
00:46:06,873 --> 00:46:08,001
Míralo.
645
00:46:08,520 --> 00:46:11,736
Casado, con un trabajo
de puta madre en el banco.
646
00:46:11,760 --> 00:46:13,136
¿Con tres, cuatro pisos?
647
00:46:13,160 --> 00:46:15,016
Sí, cinco, no te jode.
648
00:46:15,040 --> 00:46:17,576
Con un hijo y unos sobrinos preciosos.
649
00:46:17,600 --> 00:46:20,576
Es que estás hecho un chaval, si parece
que acabes de cumplir 40 años, tío.
650
00:46:20,600 --> 00:46:22,840
Solo tienes un pequeño defecto,
651
00:46:23,160 --> 00:46:24,736
y es que es del Madrid.
652
00:46:24,760 --> 00:46:27,419
Al menos no soy de un equipo de
segunda como tú, levantinista.
653
00:46:27,443 --> 00:46:28,736
¿Cómo os llaman? ¿Qué es eso?
654
00:46:28,760 --> 00:46:29,946
- ¿«Granotas»?
- «Granotas».
655
00:46:29,970 --> 00:46:31,036
Rana, ¿no?
656
00:46:31,060 --> 00:46:35,271
Merengue, un respeto, un respeto.
Venga, va, arriba esas copas.
657
00:46:35,520 --> 00:46:37,760
- Chin, chin.
- ¡Salud!
658
00:46:38,000 --> 00:46:40,240
- ¡Salud!
- ¡Salud!
659
00:46:45,396 --> 00:46:48,178
¡Eh, Filo! Otra ronda.
660
00:46:59,480 --> 00:47:02,176
Marc, siento los empujones de antes.
661
00:47:02,200 --> 00:47:05,650
Y bueno,
molaría no estar cabreados, ¿no?
662
00:47:06,569 --> 00:47:08,889
A mí no, a Empar.
663
00:47:10,296 --> 00:47:11,601
Lo siento, Empar.
664
00:47:11,625 --> 00:47:12,724
No pasa nada.
665
00:47:12,748 --> 00:47:14,272
Amigos, ¿no?
666
00:47:14,296 --> 00:47:15,622
Vale.
667
00:47:15,663 --> 00:47:18,405
Podemos jugar al fútbol
y nos olvidamos de lo otro.
668
00:47:18,429 --> 00:47:19,696
Molaría.
669
00:47:19,720 --> 00:47:21,691
Pues ya está.
670
00:47:23,440 --> 00:47:24,896
¡Niños!
671
00:47:24,920 --> 00:47:28,235
Venga, subid, que vamos
a sacar la tarta de Eduardo.
672
00:47:53,143 --> 00:47:54,284
Va, vamos.
673
00:47:54,308 --> 00:47:56,024
Un momento.
674
00:47:56,940 --> 00:47:58,127
Elsa.
675
00:47:58,566 --> 00:47:59,845
- Hey.
- Hola.
676
00:47:59,869 --> 00:48:01,132
Hola.
677
00:48:01,156 --> 00:48:02,330
¿Un cigarrillo?
678
00:48:02,354 --> 00:48:04,130
No, no, gracias, no fumo.
679
00:48:04,400 --> 00:48:05,699
Pensaba que sí.
680
00:48:05,960 --> 00:48:07,707
Qué pena.
681
00:48:10,200 --> 00:48:11,947
¿Te lo estás pasando bien?
682
00:48:12,440 --> 00:48:13,879
Las vacaciones.
683
00:48:13,903 --> 00:48:15,666
Sí.
684
00:48:15,690 --> 00:48:18,266
Este lugar es mágico.
685
00:48:19,243 --> 00:48:21,826
Parece que se pare
el mundo estos meses.
686
00:48:21,850 --> 00:48:26,722
Mi madre decía que los agostos
son los domingos de los meses del año.
687
00:48:26,896 --> 00:48:27,979
Cuánta razón.
688
00:48:28,003 --> 00:48:30,419
Sabiduría popular.
689
00:48:35,040 --> 00:48:36,416
¡Subamos ya!
690
00:48:36,440 --> 00:48:37,874
No, espera.
691
00:48:38,360 --> 00:48:40,197
¿Sabes qué es actriz?
692
00:48:40,729 --> 00:48:43,936
Dicen que sale en una «peli» en pelotas.
693
00:48:43,960 --> 00:48:45,976
¿Seguro?
694
00:48:48,960 --> 00:48:51,827
Estoy muy feliz con Lluïsa.
695
00:48:52,080 --> 00:48:54,768
También por haberte conocido.
696
00:49:13,330 --> 00:49:14,699
No digas nada, ¿vale?
697
00:49:14,723 --> 00:49:16,456
Las dejamos en paz y ya está.
698
00:49:16,480 --> 00:49:17,976
¡No, tío!
699
00:49:18,000 --> 00:49:20,643
Pues hago lo que tú quieras.
700
00:49:20,880 --> 00:49:22,045
Vale.
701
00:49:22,076 --> 00:49:24,813
Déjate ganar al fútbol.
702
00:49:26,360 --> 00:49:30,123
De acuerdo, pero será nuestro secreto.
703
00:49:49,096 --> 00:49:51,408
«Açò és mel».
704
00:49:53,003 --> 00:49:55,419
Era así, ¿no?
705
00:50:04,310 --> 00:50:08,936
Cumpleaños feliz,
706
00:50:08,960 --> 00:50:12,904
cumpleaños feliz,
707
00:50:12,928 --> 00:50:17,699
te deseamos todos,
708
00:50:17,723 --> 00:50:22,379
cumpleaños feliz.
709
00:50:44,960 --> 00:50:46,751
¡Tío Eduardo! ¡Tío Eduardo!
710
00:50:46,775 --> 00:50:49,336
¡Tía Lola! ¡Tía Lola!
711
00:50:49,360 --> 00:50:51,375
- ¡Tío Eduardo!
- ¡Tía Lola!
712
00:50:51,399 --> 00:50:53,076
- ¡Eh! ¿Qué pasa?
- ¿Qué?
713
00:50:53,100 --> 00:50:54,176
¡Toni!
714
00:50:54,200 --> 00:50:57,812
¡No, no, no! ¡Toni! ¡Toni!
¡Toni, no, por favor!
715
00:50:57,836 --> 00:51:00,775
- ¡Toni!
- Ayúdame.
716
00:51:01,880 --> 00:51:03,926
¡Toni! ¡Toni! ¡Toni!
717
00:51:03,950 --> 00:51:05,106
Ayúdame, Lola.
718
00:51:05,130 --> 00:51:07,176
¡Toni! ¡Toni! ¡Toni!
719
00:51:07,200 --> 00:51:10,006
¡No, por favor! ¡Toni! ¡Toni, despierta!
720
00:51:10,030 --> 00:51:11,096
¡Toni!
721
00:51:11,120 --> 00:51:13,986
¡No, no, no, no! ¡Toni!
722
00:51:14,010 --> 00:51:15,376
¡Toni!
723
00:51:15,400 --> 00:51:18,760
- Toni. Toni, despiértate. Toni.
- ¡Toni!
724
00:51:19,016 --> 00:51:21,238
¡Toni, por favor! ¡Toni!
725
00:51:23,640 --> 00:51:25,052
¿Estás bien?
726
00:51:25,076 --> 00:51:26,648
¿Estás bien?
727
00:51:28,480 --> 00:51:29,622
¡Toni!
728
00:51:30,490 --> 00:51:32,092
¿Estás bien?
729
00:51:41,010 --> 00:51:42,231
¿Y qué quieres que yo le haga?
730
00:51:42,255 --> 00:51:43,256
Hablar con él.
731
00:51:43,280 --> 00:51:44,336
No quiere estudiar.
732
00:51:44,360 --> 00:51:46,096
Bueno, pues algo tendrá que hacer, Eduardo.
733
00:51:46,120 --> 00:51:47,499
Pero así tan ocioso no puede estar.
734
00:51:47,523 --> 00:51:49,856
Lola, yo puedo mirar si
en el banco lo meto de conserje.
735
00:51:49,880 --> 00:51:51,446
Que no quiere, ya lo sabes.
736
00:51:51,470 --> 00:51:54,396
Joder, yo lo que no puedo hacer
es sacarme trabajos de debajo de la manga.
737
00:51:54,420 --> 00:51:55,816
¡Que no se trata de eso!
738
00:51:55,840 --> 00:51:57,274
¿De qué se...?
739
00:51:59,000 --> 00:52:00,186
¿Adónde vas?
740
00:52:00,210 --> 00:52:03,409
He quedado con Vicent y los chicos
para dar una vuelta.
741
00:52:03,433 --> 00:52:04,456
¿Pero todo bien?
742
00:52:04,480 --> 00:52:06,536
Sí, ya hemos hecho las paces.
743
00:52:06,560 --> 00:52:08,688
Me alegro.
744
00:52:16,080 --> 00:52:18,196
No lo sé, a lo mejor
hay que llevarlo a que...
745
00:52:18,220 --> 00:52:19,226
A que lo miren.
746
00:52:19,250 --> 00:52:20,726
No, Lola, por Dios, no digas eso.
747
00:52:20,750 --> 00:52:23,326
Es que yo no lo sé.
Por favor, Eduardo, habla con él.
748
00:52:23,350 --> 00:52:25,545
Que sepa que estás ahí.
749
00:52:25,840 --> 00:52:27,274
Está bien.
750
00:52:27,440 --> 00:52:29,136
Que se recupere y...
751
00:52:29,160 --> 00:52:30,952
Y veo a ver.
752
00:52:54,600 --> 00:52:56,482
Esperad.
753
00:53:22,570 --> 00:53:24,416
¿Qué no tenéis basura en casa?
754
00:53:24,440 --> 00:53:25,866
Es para mi abuela,
755
00:53:25,890 --> 00:53:27,510
le gustaban mucho los melocotones.
756
00:53:27,534 --> 00:53:30,426
Y como siempre le decían que era
tan fuerte como una higuera,
757
00:53:30,450 --> 00:53:31,536
seguro que le llega allá.
758
00:53:31,560 --> 00:53:32,814
Al cielo.
759
00:53:35,383 --> 00:53:38,090
¿A tu abuela qué le gustaba?
760
00:53:38,130 --> 00:53:39,816
Fumar.
761
00:53:39,840 --> 00:53:41,054
¿Solo eso?
762
00:53:41,078 --> 00:53:43,096
Sí, no sé.
763
00:53:43,419 --> 00:53:44,591
¿Vamos al puente?
764
00:53:44,615 --> 00:53:45,766
¡Vamos!
765
00:54:14,250 --> 00:54:15,296
¿Puedo?
766
00:54:15,320 --> 00:54:16,888
Sí, sí, pasa.
767
00:54:26,056 --> 00:54:27,536
Bien, Toni, que...
768
00:54:27,560 --> 00:54:29,666
¿Qué haremos?
769
00:54:30,440 --> 00:54:31,536
Lo siento, papá.
770
00:54:31,560 --> 00:54:33,016
Lo sientes...
771
00:54:33,040 --> 00:54:35,852
Lo sientes. Antonio, por Dios.
Por poco te matas.
772
00:54:35,876 --> 00:54:37,717
Ya, ya lo sé.
773
00:54:38,570 --> 00:54:39,946
No...
774
00:54:39,970 --> 00:54:41,446
No, no te estarás pinchando.
775
00:54:41,470 --> 00:54:42,496
¡Que no!
776
00:54:42,520 --> 00:54:44,776
No, no. Solo he bebido algo.
777
00:54:44,800 --> 00:54:47,556
Pues deja de beber, Toni,
que esto va en serio.
778
00:54:47,580 --> 00:54:50,616
Tienes que cuidarte.
¿Tú sabes lo que le pasó a Fidel?
779
00:54:50,640 --> 00:54:51,656
No.
780
00:54:51,680 --> 00:54:54,326
Su hermano se mató hace unos años
volviendo de una discoteca.
781
00:54:54,350 --> 00:54:57,083
No puedes hacernos esto
a tu madre y a mí.
782
00:54:57,720 --> 00:54:58,886
No puedes.
783
00:54:58,910 --> 00:55:00,496
Ya, ya lo sé.
784
00:55:00,520 --> 00:55:02,446
Lo siento.
785
00:55:04,229 --> 00:55:06,526
Prométeme que vamos a mirar algo.
786
00:55:06,969 --> 00:55:08,169
Vale.
787
00:55:36,323 --> 00:55:38,649
A ver...
788
00:55:44,400 --> 00:55:46,656
Yo creo que con esto
no se atreverán a salir.
789
00:55:46,680 --> 00:55:48,696
Se te da bien.
790
00:55:49,920 --> 00:55:52,250
Me gusta trastear.
791
00:55:53,000 --> 00:55:54,806
¿Ves como si que sabes hacer cosas?
792
00:55:54,830 --> 00:55:57,260
Solo había que saber qué.
793
00:55:57,443 --> 00:55:58,726
Toni.
794
00:55:58,750 --> 00:56:00,195
Por ahí.
795
00:56:00,716 --> 00:56:03,459
¿Vienes ya o no?
¡Tengo una abeja atrapada!
796
00:56:03,483 --> 00:56:05,336
¿Pero qué has hecho, nena?
797
00:56:05,360 --> 00:56:06,794
Mamá.
798
00:56:07,150 --> 00:56:08,846
Gracias.
799
00:56:23,240 --> 00:56:24,539
¡Venga, venga, venga!
800
00:56:25,390 --> 00:56:26,980
¡Mira a Vicent! ¡Mira a Vicent!
801
00:56:27,403 --> 00:56:29,336
¡Hala, Vicent!
802
00:56:29,360 --> 00:56:30,480
¡Tira!
803
00:56:35,840 --> 00:56:36,960
¡Gol!
804
00:56:43,630 --> 00:56:45,478
- ¡Vamos, equipo!
- ¡Venga, buena!
805
00:56:53,480 --> 00:56:54,603
¡Gol!
806
00:56:54,627 --> 00:56:56,867
- ¡Fidel», nano»!
- Va como va.
807
00:56:57,800 --> 00:56:59,592
- ¡Vamos!
- ¡Vamos!
808
00:57:07,280 --> 00:57:09,968
Tú, teníamos un trato.
809
00:57:13,760 --> 00:57:15,014
¡Mira, mira, mira!
810
00:57:15,880 --> 00:57:17,224
¡Chuta!
811
00:57:32,200 --> 00:57:33,768
¡Gol!
812
00:57:34,160 --> 00:57:35,280
Mira...
813
00:57:38,000 --> 00:57:39,882
¡Muy bien, cariño, muy bien!
814
00:57:42,160 --> 00:57:44,176
¡No podéis ganar, me lo prometiste!
815
00:57:44,200 --> 00:57:45,296
¡Me lo prometiste!
816
00:57:45,320 --> 00:57:47,202
¡Yo no he sido!
817
00:57:50,494 --> 00:57:52,660
¿Yo qué te he dicho, eh?
¿Yo qué te he dicho?
818
00:57:52,684 --> 00:57:54,256
- ¡Vicent!
- ¿Yo qué te he dicho?
819
00:57:54,280 --> 00:57:55,893
¡Va, Vicent!
820
00:57:56,304 --> 00:57:57,425
¿Eres idiota o qué?
821
00:57:57,449 --> 00:57:58,856
Vicente, deja al chaval, hombre.
822
00:57:58,880 --> 00:58:00,056
Que es mi hijo, joder.
823
00:58:00,080 --> 00:58:03,171
Bueno, pero que son cosas
de críos, tranquilízate.
824
00:58:03,960 --> 00:58:05,125
Al pairo.
825
00:58:05,160 --> 00:58:07,221
Ni una tontería más, ¿de acuerdo?
826
00:58:19,960 --> 00:58:23,589
¡«Tete», para,
que no puedo ir tan rápido!
827
00:58:27,343 --> 00:58:28,776
¡Para, para», petana»!
828
00:58:28,800 --> 00:58:31,016
¿Por qué no me dejas ir con el papá?
829
00:58:31,040 --> 00:58:33,056
El tío hablará con él.
830
00:58:33,080 --> 00:58:35,320
Tirad para casa. Venga.
831
00:59:09,320 --> 00:59:10,933
- Hola.
- Hola.
832
00:59:18,680 --> 00:59:20,293
Cuidado, Toni.
833
00:59:26,480 --> 00:59:28,720
Aléjate, papá.
834
01:00:08,880 --> 01:00:10,941
¿Dónde has aprendido eso?
835
01:00:12,520 --> 01:00:13,936
Toma.
836
01:00:13,960 --> 01:00:16,876
Pues es que estuve con Fidel,
que me lo explicó.
837
01:00:16,900 --> 01:00:19,226
Nada, solo necesitaba hacer unas tablillas
838
01:00:19,250 --> 01:00:21,936
para sacar a la reina y trasladarla.
839
01:00:21,960 --> 01:00:24,496
Luego cogí el...
Bueno, he cogido el panal.
840
01:00:24,520 --> 01:00:26,896
Y lo he llevado allí,
donde está la reina y...
841
01:00:26,920 --> 01:00:28,336
Y es que todas las abejas van.
842
01:00:28,360 --> 01:00:32,216
Y eso de allí es una malla metálica
para que las abejas puedan entrar y salir.
843
01:00:32,240 --> 01:00:33,456
Es fácil.
844
01:00:33,480 --> 01:00:36,256
No sé, aquí las abejas
no harán daño a nadie.
845
01:00:36,280 --> 01:00:39,136
Y que las abejas solo atacan
cuando se sienten amenazadas.
846
01:00:39,160 --> 01:00:40,445
Claro que sí, hombre.
847
01:00:40,469 --> 01:00:42,049
Está muy bien, Toni.
848
01:00:43,129 --> 01:00:44,284
Muy bien.
849
01:00:50,160 --> 01:00:51,414
Eh, bueno...
850
01:00:51,549 --> 01:00:52,995
Me voy.
851
01:00:53,726 --> 01:00:54,727
Ya.
852
01:00:54,751 --> 01:00:56,296
Hala, va.
853
01:00:56,320 --> 01:00:57,450
Venga.
854
01:00:57,790 --> 01:00:59,547
Y suerte, Antonio.
855
01:01:02,680 --> 01:01:04,216
¿Qué te parece?
856
01:01:04,240 --> 01:01:06,480
Lo que ha hecho el primo.
857
01:01:06,920 --> 01:01:08,981
Lo has conseguido, ¿eh?
858
01:01:09,320 --> 01:01:11,376
Creo que sí.
859
01:01:11,400 --> 01:01:13,640
Gracias a tu padre. Y a ti también.
860
01:01:14,000 --> 01:01:15,702
Guay.
861
01:01:16,280 --> 01:01:17,938
Guay.
862
01:01:38,463 --> 01:01:39,631
Hola, Lola, ¿qué tal?
863
01:01:39,655 --> 01:01:40,684
Hola, muy bien.
864
01:01:40,708 --> 01:01:43,416
Mira, os he traído una sandía
de la frutería de Loles.
865
01:01:43,440 --> 01:01:44,696
¡Ay, qué bonica, gracias!
866
01:01:44,720 --> 01:01:46,109
De nada.
867
01:01:46,700 --> 01:01:47,741
¿Y Elsa?
868
01:01:47,765 --> 01:01:49,014
Elsa ha vuelto.
869
01:01:50,030 --> 01:01:53,637
Sí, tenía una urgencia esta mañana,
y no sé si ha pasado por el pueblo.
870
01:01:53,661 --> 01:01:54,771
¿Por el pueblo?
871
01:01:54,795 --> 01:01:57,526
Es que tiene una casa en Sot de Ferrer
que se arregló hace unos años.
872
01:01:57,550 --> 01:01:59,319
- Eso es aquí al lado.
- Aquí al lado.
873
01:01:59,343 --> 01:02:01,336
Le gustó el pueblo, y mira.
874
01:02:01,360 --> 01:02:03,376
Pero pasa, mujer, nos hacemos
un café y charlamos.
875
01:02:03,400 --> 01:02:06,517
No, no, de verdad que tengo que acabar
de comprar y hacer la comida. Ya sabes.
876
01:02:06,541 --> 01:02:07,592
- Sí, sí.
- Gracias.
877
01:02:07,616 --> 01:02:09,451
Gracias a ti por la sandía. Venga.
878
01:02:09,475 --> 01:02:11,071
- Adiós.
- Adiós, Lola, chao.
879
01:02:16,322 --> 01:02:17,843
Tuya, Eduardo.
880
01:02:23,452 --> 01:02:24,693
Suya.
881
01:02:25,802 --> 01:02:26,976
Para ti, Vicente.
882
01:02:27,000 --> 01:02:28,120
¡Voy!
883
01:02:28,800 --> 01:02:30,189
¡La puta madre!
884
01:02:30,850 --> 01:02:31,856
¡Buena!
885
01:02:31,880 --> 01:02:33,314
Último punto.
886
01:02:36,550 --> 01:02:37,804
Ahora vengo.
887
01:02:38,000 --> 01:02:39,336
Bueno, será si ganáis, ¿no?
888
01:02:39,360 --> 01:02:40,794
¿Pero que acaso lo dudas?
889
01:02:43,580 --> 01:02:44,616
Saco yo.
890
01:02:44,640 --> 01:02:45,760
Dale, Fidel.
891
01:02:47,830 --> 01:02:49,454
¡Voy!
892
01:02:50,169 --> 01:02:51,861
Voy.
893
01:02:57,110 --> 01:02:58,241
¡Mía!
894
01:03:00,080 --> 01:03:01,379
¡Puta madre!
895
01:03:03,680 --> 01:03:06,656
¡Vicentín! Los reyes de la «urba».
896
01:03:06,680 --> 01:03:08,427
Los reyes.
897
01:03:12,560 --> 01:03:13,856
Muy bien...
898
01:03:13,880 --> 01:03:15,000
Eduardo...
899
01:03:15,400 --> 01:03:16,956
Felicidades, bien jugado.
900
01:03:16,980 --> 01:03:20,900
Es normal que estés un poquito
nervioso con el rumor que se corre, ¿no?
901
01:03:21,120 --> 01:03:22,688
Ah, que no te has enterado.
902
01:03:22,920 --> 01:03:24,936
¿Yo? ¿De qué, Vicente?
903
01:03:25,840 --> 01:03:27,990
Nada, nada.
904
01:03:28,449 --> 01:03:29,896
¿Pero no me lo vas a decir?
905
01:03:29,920 --> 01:03:31,376
No, ya te enterarás.
906
01:03:31,400 --> 01:03:33,640
Ahora disfruta de la victoria que...
907
01:03:33,690 --> 01:03:36,098
Que dura poco. Venga.
908
01:03:39,360 --> 01:03:41,176
¿A este qué le pasa?
909
01:03:41,200 --> 01:03:42,210
Ni caso, tío.
910
01:03:42,234 --> 01:03:43,802
Eduardo, que hemos ganado.
911
01:03:58,731 --> 01:03:59,776
Lola.
912
01:03:59,800 --> 01:04:00,920
Àgata.
913
01:04:02,271 --> 01:04:03,816
Yo no te he dicho nada, cariño.
914
01:04:03,840 --> 01:04:06,656
Pero ten cuidado
con lo que haces, por favor.
915
01:04:06,680 --> 01:04:08,920
¿Qué quieres decir?
916
01:04:09,040 --> 01:04:12,266
En la «urba» las paredes tienen ojos.
917
01:04:31,640 --> 01:04:33,136
¿Qué pasa, Toni?
918
01:04:33,160 --> 01:04:37,326
Espérate, que tengo
una cosa para ti. Ahora salgo.
919
01:04:45,036 --> 01:04:50,296
Mira, me lo ha dado un cliente del banco
que es profesor de FP.
920
01:04:50,320 --> 01:04:51,656
Hay un poco de todo.
921
01:04:51,680 --> 01:04:53,496
Sí, he visto que hay
una rama de carpintería.
922
01:04:53,520 --> 01:04:56,253
Mira, aquí, que quizá te interesa.
923
01:04:56,320 --> 01:04:58,022
Podría estar bien, ¿no?
924
01:04:59,520 --> 01:05:00,685
Sí.
925
01:05:05,080 --> 01:05:07,472
¿Y sabes cuándo se hace la matrícula?
926
01:05:07,496 --> 01:05:08,736
Lo vemos.
927
01:05:08,760 --> 01:05:09,880
Vale.
928
01:05:14,160 --> 01:05:22,160
Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis,
siete, ocho, nueve, diez. ¡Voy!
929
01:05:22,800 --> 01:05:24,856
Atención a Fernando.
930
01:05:24,880 --> 01:05:26,762
Salida de Busquets...
931
01:05:27,160 --> 01:05:28,576
Che, nano, pásala.
932
01:05:28,600 --> 01:05:30,840
- Va, pásala, Fernando.
- ¡Pásala!
933
01:05:34,040 --> 01:05:35,160
Filo.
934
01:05:35,596 --> 01:05:38,016
Ponme un pan para cenar,
que nos hemos quedado sin.
935
01:05:38,040 --> 01:05:39,086
Vale.
936
01:05:39,110 --> 01:05:40,939
¡Será posible, hombre!
937
01:05:41,040 --> 01:05:42,877
¡Madrileño!
938
01:05:43,000 --> 01:05:44,299
¿No te quedas?
939
01:05:44,560 --> 01:05:46,486
No tengo ganas hoy de fútbol.
940
01:05:47,370 --> 01:05:49,096
Va, que esto ya se ha acabado.
941
01:05:49,120 --> 01:05:51,856
Vamos a mi chalet, que tengo
una botella de ron buenísima.
942
01:05:51,880 --> 01:05:54,344
Eso ni se pregunta.
943
01:05:54,920 --> 01:05:56,040
Eduardo.
944
01:05:56,876 --> 01:05:58,176
¡Eduardo!
945
01:05:58,200 --> 01:06:00,574
Venga, va, vente, que te vendrá bien.
946
01:06:02,520 --> 01:06:03,864
Otro día.
947
01:06:21,773 --> 01:06:22,923
¡Ay!
948
01:06:25,120 --> 01:06:26,688
Qué susto me has dado.
949
01:06:27,350 --> 01:06:28,531
Hoy es viernes.
950
01:06:28,555 --> 01:06:32,189
Sí, hoy ponen el mejor género.
951
01:06:37,223 --> 01:06:39,616
Me alegro de verte.
952
01:06:42,080 --> 01:06:43,738
Toma.
953
01:06:44,043 --> 01:06:46,482
Estoy en Sot de Ferrer aún.
954
01:06:46,506 --> 01:06:47,821
Vale.
955
01:06:48,200 --> 01:06:50,306
Te espero allí.
956
01:07:47,680 --> 01:07:48,890
¡Ahí va!
957
01:07:49,880 --> 01:07:51,224
¡Voy, voy, voy!
958
01:07:55,720 --> 01:07:57,296
En horas bajas, Eduardo.
959
01:07:57,320 --> 01:07:59,296
En horas bajas, ¿eh?
960
01:07:59,320 --> 01:08:03,397
Saluda al campeón y esta noche
pagas tú las copas.
961
01:08:04,870 --> 01:08:07,035
¿Qué me quisiste decir el otro día?
962
01:08:08,703 --> 01:08:10,469
¿El otro día?
963
01:08:11,703 --> 01:08:14,007
Sí. Lo que me dijiste.
964
01:08:15,180 --> 01:08:16,296
Ah.
965
01:08:16,320 --> 01:08:18,829
No, nada, nada, olvídalo, no importa.
966
01:08:26,189 --> 01:08:27,566
Eduardo, vente por aquí.
967
01:08:27,590 --> 01:08:28,792
Por ahí atajo.
968
01:08:28,816 --> 01:08:30,680
Vente por aquí.
969
01:08:37,150 --> 01:08:39,043
Pues como tú veas.
970
01:09:09,976 --> 01:09:11,666
Toni,
971
01:09:11,690 --> 01:09:13,056
hasta que venga la tía Estela,
972
01:09:13,080 --> 01:09:14,976
¿te apañarás unos días
solo con los niños?
973
01:09:15,000 --> 01:09:16,613
¿Os vais?
974
01:09:18,042 --> 01:09:20,421
Nada, nos vamos unos días
a visitar a la abuela a Madrid
975
01:09:20,445 --> 01:09:21,481
y a los tíos en Segovia.
976
01:09:21,505 --> 01:09:23,394
- Pero Eduardo, que...
- No se hable más, Lola.
977
01:09:23,418 --> 01:09:25,951
Lo hemos hablado antes,
no me hagas cabrear.
978
01:09:29,960 --> 01:09:32,016
Pero yo quiero ir a visitar
a mi amiga Cristina.
979
01:09:32,040 --> 01:09:35,376
A San Antonio de Benagéber, que está
al lado, vas otro día, en otro momento.
980
01:09:35,400 --> 01:09:37,864
Mañana nos vamos a Madrid.
981
01:09:37,930 --> 01:09:39,128
Muy bien.
982
01:09:43,640 --> 01:09:45,256
Yo me encargo de ellos.
983
01:09:45,280 --> 01:09:46,579
Gracias.
984
01:11:27,700 --> 01:11:28,842
Hola.
985
01:11:29,000 --> 01:11:30,165
Hola.
986
01:11:32,250 --> 01:11:34,255
Parece que has venido.
987
01:11:46,483 --> 01:11:48,361
Ellas no vienen conmigo.
988
01:11:51,783 --> 01:11:53,639
Anda, pasa.
989
01:11:59,136 --> 01:12:03,666
La compré hace años, pero solo la utilizo
en verano y alguna vez que bajo.
990
01:12:03,690 --> 01:12:07,012
Lluïsa le echa un ojo de vez en cuando.
991
01:12:07,036 --> 01:12:08,930
¿Lluïsa y tú...?
992
01:12:08,954 --> 01:12:12,142
Somos muy buenas amigas, nada más.
993
01:12:13,560 --> 01:12:15,218
Está muy chula.
994
01:12:15,280 --> 01:12:17,536
La decoró ella,
que es una manitas, ya lo sabes.
995
01:12:17,560 --> 01:12:18,949
Sí.
996
01:12:19,370 --> 01:12:21,733
Yo le doy un toque mío cuando vengo.
997
01:12:24,760 --> 01:12:26,696
Les hacemos la competencia
a Las Carmelitas.
998
01:12:26,720 --> 01:12:28,336
Ya las has visto.
999
01:12:28,360 --> 01:12:31,541
Este es territorio de mujeres.
1000
01:12:32,923 --> 01:12:34,756
«Tinc fam».
1001
01:12:34,836 --> 01:12:37,349
¿Ahora hablas valenciano?
1002
01:12:37,476 --> 01:12:39,855
Alguna cosa sé.
1003
01:12:40,476 --> 01:12:43,079
Yo también tengo hambre.
1004
01:13:26,160 --> 01:13:27,976
¿La cortas?
1005
01:13:28,000 --> 01:13:29,416
Tú tienes más maña.
1006
01:13:29,440 --> 01:13:31,008
Claro que sí.
1007
01:13:58,243 --> 01:14:00,972
Me encanta cómo te queda esa blusa.
1008
01:14:02,360 --> 01:14:04,331
¿Esta?
1009
01:14:07,283 --> 01:14:09,968
Alguien me la dejó.
1010
01:14:11,023 --> 01:14:15,298
De hecho, creo que va siendo
hora de devolvérsela.
1011
01:15:24,336 --> 01:15:25,572
Mira.
1012
01:15:26,440 --> 01:15:29,486
Se ve todo el pueblo.
1013
01:15:29,560 --> 01:15:31,845
Hace un día precioso.
1014
01:15:32,880 --> 01:15:35,926
Si no hay nubes, es una postal.
1015
01:15:40,203 --> 01:15:41,376
Fíjate,
1016
01:15:41,400 --> 01:15:43,917
ahí está el convento, y al lado nosotras.
1017
01:15:43,941 --> 01:15:45,620
¿La cofradía?
1018
01:15:51,923 --> 01:15:54,697
Me gustaría que te vinieras a Madrid.
1019
01:15:56,690 --> 01:15:58,068
¿Contigo?
1020
01:15:58,360 --> 01:16:01,048
¿Con quién si no, tonta?
1021
01:16:01,640 --> 01:16:03,880
Eh, no sé...
1022
01:16:04,756 --> 01:16:08,434
Es que se me hace un mundo, Elsa, yo...
1023
01:16:18,590 --> 01:16:20,986
He puesto la casa a la venta.
1024
01:16:21,010 --> 01:16:22,656
¿La de...?
1025
01:16:23,950 --> 01:16:25,806
¿Y los veranos?
1026
01:16:25,830 --> 01:16:27,696
Ya no es lo mismo.
1027
01:16:27,720 --> 01:16:29,001
Bueno, estoy yo.
1028
01:16:29,025 --> 01:16:30,834
Punto a favor.
1029
01:16:31,046 --> 01:16:34,041
Por lo menos dime que te lo pensarás.
1030
01:16:34,133 --> 01:16:35,507
Vale.
1031
01:16:35,840 --> 01:16:37,587
Lo pensaré.
1032
01:16:38,520 --> 01:16:40,491
Pero de verdad.
1033
01:16:40,560 --> 01:16:43,338
Soy actriz, esta es mi cara de pensar.
1034
01:16:43,440 --> 01:16:46,352
Esta es mi cara de enfadada.
1035
01:16:47,326 --> 01:16:51,903
Y esta es mi cara de «qué bombón
me voy a comer, por Dios».
1036
01:16:57,849 --> 01:16:59,892
Eres muy buena actriz.
1037
01:16:59,916 --> 01:17:01,712
Lo sé.
1038
01:17:02,840 --> 01:17:04,498
Espera.
1039
01:17:08,800 --> 01:17:10,278
Toma.
1040
01:17:19,110 --> 01:17:20,985
Santa Catalina.
1041
01:17:21,009 --> 01:17:22,736
La patrona del pueblo,
1042
01:17:22,760 --> 01:17:25,358
y la del santo coño.
1043
01:17:27,156 --> 01:17:29,557
Nunca me la quitaré.
1044
01:17:29,581 --> 01:17:31,230
Espero que eso sea algo bonito.
1045
01:17:31,254 --> 01:17:32,896
Lo es.
1046
01:17:45,880 --> 01:17:48,120
Gracias.
1047
01:18:06,440 --> 01:18:08,053
Qué bien.
1048
01:18:08,600 --> 01:18:09,810
¿Por?
1049
01:18:11,080 --> 01:18:13,723
No ha sido un sueño.
1050
01:18:15,520 --> 01:18:19,096
No eres Diane Keaton,
pero una lo acepta.
1051
01:18:19,120 --> 01:18:21,584
Oye, qué idiota.
1052
01:18:23,796 --> 01:18:26,892
No, en serio, me gusta
mucho que estés aquí.
1053
01:18:27,090 --> 01:18:29,184
A mí también.
1054
01:18:29,616 --> 01:18:31,614
Me gusta mucho que hayas venido.
1055
01:18:32,723 --> 01:18:35,184
Que hayas decidido...
1056
01:18:36,750 --> 01:18:39,206
Que estés aquí.
1057
01:18:43,550 --> 01:18:45,577
Ha sido...
1058
01:18:48,916 --> 01:18:51,877
Espero que se lo haya creído.
1059
01:18:52,016 --> 01:18:54,437
He dicho que estoy en casa
de mi amiga Cristina,
1060
01:18:54,461 --> 01:18:57,019
que no tiene teléfono.
1061
01:18:57,043 --> 01:18:59,146
Mejor.
1062
01:18:59,170 --> 01:19:01,264
Así toda para mí.
1063
01:19:03,196 --> 01:19:05,575
¿Te lo pensarás?
1064
01:19:07,343 --> 01:19:09,736
Lo de venir a Madrid.
1065
01:19:10,370 --> 01:19:13,047
¿Y tú lo de la casa?
1066
01:19:14,330 --> 01:19:15,777
No la voy a vender.
1067
01:19:15,801 --> 01:19:17,244
Ah, ¿y cuándo lo has decidido?
1068
01:19:17,268 --> 01:19:19,062
¿Vendrás a Madrid?
1069
01:19:20,360 --> 01:19:21,480
Sí.
1070
01:19:21,750 --> 01:19:24,987
No sé cómo lo haré, pero iré.
1071
01:19:33,283 --> 01:19:35,306
Me puedes escribir la dirección.
1072
01:19:35,330 --> 01:19:37,469
Ya sabes que sé llegar.
1073
01:19:38,790 --> 01:19:41,086
Pero más tiempo.
1074
01:19:42,080 --> 01:19:44,768
Todavía no me he ido.
1075
01:19:47,963 --> 01:19:49,304
Y...
1076
01:19:51,920 --> 01:19:54,608
¿No tienes nadie allí?
1077
01:19:54,659 --> 01:19:55,847
No.
1078
01:19:56,096 --> 01:19:57,886
Estoy divorciada.
1079
01:19:57,910 --> 01:20:00,027
Ah, no sabía.
1080
01:20:01,160 --> 01:20:03,624
Me casé con un productor de cine.
1081
01:20:04,240 --> 01:20:06,122
Una larga historia.
1082
01:20:06,530 --> 01:20:09,205
Solo había juerga y diversión.
1083
01:20:09,229 --> 01:20:11,166
Para ellos.
1084
01:20:11,190 --> 01:20:13,056
Lo único que les importaba es
1085
01:20:13,080 --> 01:20:15,039
quién se la chupaba y cuánto ganaban.
1086
01:20:15,063 --> 01:20:16,650
Asqueroso.
1087
01:20:17,190 --> 01:20:20,472
Bueno, no es muy distinto en un pueblo.
1088
01:20:22,423 --> 01:20:24,055
Pero aquí estás tú.
1089
01:20:24,763 --> 01:20:26,596
Y hay paz.
1090
01:20:27,490 --> 01:20:29,495
No necesito nada más.
1091
01:20:31,440 --> 01:20:34,262
Solo quiero estar contigo.
1092
01:21:08,676 --> 01:21:10,179
Buenos días.
1093
01:21:10,203 --> 01:21:13,766
Buenos días, reina.
1094
01:21:13,790 --> 01:21:15,190
Mira.
1095
01:21:16,560 --> 01:21:18,056
Tengo planes.
1096
01:21:18,080 --> 01:21:19,471
¿Tienes planes?
1097
01:21:19,495 --> 01:21:20,657
Para las dos.
1098
01:21:20,681 --> 01:21:22,706
Soy toda oídos.
1099
01:21:22,730 --> 01:21:25,720
Podríamos ir al mercadito de la Pobla.
1100
01:21:27,936 --> 01:21:30,606
Tienen cosas chulísimas, la verdad.
1101
01:21:31,000 --> 01:21:32,837
Decidido.
1102
01:21:33,360 --> 01:21:35,696
Mira, mira, esta me encanta para ti.
1103
01:21:35,720 --> 01:21:36,936
- ¿Sí?
- Sí.
1104
01:21:36,960 --> 01:21:39,200
- ¿Tan rosa?
- Sí.
1105
01:21:40,093 --> 01:21:43,304
Va, nena, mira qué bonito tengo por aquí.
1106
01:21:43,412 --> 01:21:45,656
¿A ver quién se lleva por aquí algo?
1107
01:21:45,680 --> 01:21:47,980
Venga, que lo tengo muy barato.
1108
01:21:48,004 --> 01:21:49,536
¿A cuánto tienes esta?
1109
01:21:49,560 --> 01:21:51,576
A 700 pesetas», tirao».
1110
01:21:51,600 --> 01:21:54,239
Voy a mirar más.
1111
01:21:56,470 --> 01:21:59,456
¡Nena, que se llevan, va! «Llevaros».
1112
01:21:59,480 --> 01:22:00,690
¡Venga!
1113
01:22:00,889 --> 01:22:02,671
«Llevaros» un poquito.
1114
01:22:50,630 --> 01:22:52,523
¡Lola!
1115
01:23:37,293 --> 01:23:38,366
¡Estela!
1116
01:23:38,390 --> 01:23:40,641
Ay, qué bien que has venido.
1117
01:23:42,133 --> 01:23:43,300
¿Todo bien?
1118
01:23:43,324 --> 01:23:44,469
Sí.
1119
01:23:46,823 --> 01:23:48,576
¿Te acuerdas de cómo lo hacía la mamá?
1120
01:23:48,600 --> 01:23:50,840
Sí, claro, yo lo acabo.
1121
01:23:51,040 --> 01:23:52,250
Estela.
1122
01:23:52,463 --> 01:23:54,024
¿Cómo va el arroz?
1123
01:23:54,048 --> 01:23:57,489
Ahora mismo sale, no te preocupes.
1124
01:24:00,830 --> 01:24:02,056
¿Cristina está bien?
1125
01:24:02,080 --> 01:24:05,306
Sí. Sí, sí, mejorará.
1126
01:24:11,663 --> 01:24:13,376
Va, vete.
1127
01:24:13,400 --> 01:24:14,610
En 15 minutos está.
1128
01:24:15,600 --> 01:24:17,706
- ¿Seguro?
- Seguro.
1129
01:24:43,336 --> 01:24:44,819
Reme.
1130
01:24:44,843 --> 01:24:47,619
Hola, soy Lola, la amiga de Cristina.
1131
01:24:47,643 --> 01:24:50,336
Sí, por favor,
¿puedes ir a ver si está en casa?
1132
01:24:50,360 --> 01:24:52,645
Necesito hablar con ella.
1133
01:24:53,063 --> 01:24:55,591
Sí, sí, claro, espero.
1134
01:25:04,683 --> 01:25:08,226
¡Cristina! Hola, soy Lola.
1135
01:25:08,250 --> 01:25:10,972
Sí, sí, todo bien.
1136
01:25:12,070 --> 01:25:13,336
Escucha...
1137
01:25:14,296 --> 01:25:17,459
Necesito que me hagas un favor.
1138
01:25:30,160 --> 01:25:31,232
Está buenísimo.
1139
01:25:31,256 --> 01:25:32,296
Gracias.
1140
01:25:32,320 --> 01:25:34,206
Lo haces como lo hacía la mamá.
1141
01:25:34,230 --> 01:25:36,416
La abuela hacía un arroz al horno...
1142
01:25:36,440 --> 01:25:37,976
Para chuparse los dedos.
1143
01:25:38,000 --> 01:25:39,339
Es su receta.
1144
01:25:39,363 --> 01:25:41,272
Sí, le gustaba mucho.
1145
01:25:41,296 --> 01:25:43,518
¿Y a quién no le gusta el arroz?
1146
01:25:44,043 --> 01:25:45,652
¿Se han portado bien?
1147
01:25:45,720 --> 01:25:47,960
Muy bien. ¿A qué sí?
1148
01:25:50,896 --> 01:25:53,012
Qué bien, cariño.
1149
01:25:53,036 --> 01:25:55,236
Gracias, hermana.
1150
01:26:38,026 --> 01:26:39,206
Marc,
1151
01:26:39,636 --> 01:26:40,816
¿qué es eso?
1152
01:26:40,840 --> 01:26:42,139
Es arroz al horno.
1153
01:26:42,560 --> 01:26:44,736
Le gustaba mucho a mi abuela.
1154
01:26:44,760 --> 01:26:46,462
- Más que fumar.
- Ah.
1155
01:26:46,663 --> 01:26:49,052
Pues se lo está comiendo ese gato.
1156
01:26:49,076 --> 01:26:50,376
¿Qué dices?
1157
01:26:50,400 --> 01:26:51,416
¡Fuera, gato!
1158
01:26:51,440 --> 01:26:53,176
- ¡Hala, fuera!
- ¡Fuera!
1159
01:26:53,200 --> 01:26:54,216
- ¡Hala, fuera!
- ¡Fuera!
1160
01:26:54,240 --> 01:26:55,629
¡Fuera!
1161
01:27:02,083 --> 01:27:04,056
¡Hola, chicas!
1162
01:27:04,080 --> 01:27:05,096
- ¡Hola!
- Hola.
1163
01:27:05,120 --> 01:27:07,761
¡Estela, pero cuánto tiempo!
¿Cómo estás?
1164
01:27:07,785 --> 01:27:09,004
Bien, bien, muy bien.
1165
01:27:09,028 --> 01:27:10,521
Estás más delgada, ¿eh?
1166
01:27:10,545 --> 01:27:12,406
¿Sí? No sé, puede ser. No sé.
1167
01:27:12,430 --> 01:27:14,059
Te queda muy bien el bikini.
1168
01:27:14,083 --> 01:27:15,598
Gracias.
1169
01:27:16,523 --> 01:27:18,937
Huy, ¿no llevas el anillo?
1170
01:27:18,961 --> 01:27:20,710
¡Chica!
1171
01:27:23,970 --> 01:27:26,154
Me estoy separando.
1172
01:27:27,760 --> 01:27:29,976
Estamos en proceso de separación.
1173
01:27:30,000 --> 01:27:32,150
Claro, si es lo mejor...
1174
01:27:33,480 --> 01:27:34,779
Sí.
1175
01:27:35,650 --> 01:27:37,412
Seguro que sí.
1176
01:27:41,743 --> 01:27:46,869
Enhorabuena, Estela,
seguro que es lo que querías.
1177
01:27:54,276 --> 01:27:58,133
Tienes los brazos
que parecen «blandiblú».
1178
01:28:00,243 --> 01:28:02,256
¡Tío!
1179
01:28:02,450 --> 01:28:04,948
Se coge así.
1180
01:28:06,040 --> 01:28:07,736
No, por aquí mejor.
1181
01:28:07,760 --> 01:28:08,816
No, vamos.
1182
01:28:08,840 --> 01:28:10,279
No, mejor no.
1183
01:28:10,303 --> 01:28:12,383
Pues voy yo.
1184
01:28:25,520 --> 01:28:27,256
¡Yo no he sido, te lo juro!
1185
01:28:27,280 --> 01:28:28,896
Teníamos un trato.
1186
01:28:28,920 --> 01:28:30,852
¡Yo no he sido, te lo juro!
1187
01:28:30,876 --> 01:28:32,717
De acuerdo.
1188
01:28:33,596 --> 01:28:35,168
¿Marc?
1189
01:28:35,343 --> 01:28:36,930
¡Marc!
1190
01:28:37,896 --> 01:28:39,881
¿Vendrás el verano que viene?
1191
01:28:39,905 --> 01:28:42,296
No lo sé. Adiós.
1192
01:28:44,280 --> 01:28:45,579
Adiós.
1193
01:28:47,390 --> 01:28:49,136
¡Hola!
1194
01:28:49,160 --> 01:28:51,456
- ¡Hola!
- ¡Adiós!
1195
01:28:51,480 --> 01:28:52,507
¡Adiós!
1196
01:28:52,531 --> 01:28:53,574
¡Hola!
1197
01:28:53,598 --> 01:28:54,736
¡Hola!
1198
01:28:54,760 --> 01:28:55,856
¡Adiós!
1199
01:28:55,880 --> 01:28:57,224
¡Adiós!
1200
01:29:07,236 --> 01:29:09,839
Salid a jugar un poco.
1201
01:29:14,560 --> 01:29:15,936
¿Y adónde iréis?
1202
01:29:15,960 --> 01:29:17,618
A Castelldefels.
1203
01:29:17,720 --> 01:29:22,016
Tengo unas amigas que nos acogen
en su casa, tienen un bungalow muy grande.
1204
01:29:22,040 --> 01:29:23,698
Y parece que allí podré trabajar.
1205
01:29:23,960 --> 01:29:26,066
Estela, lo que necesites.
1206
01:29:26,156 --> 01:29:28,721
Dinero. Incluso si quieres, os miro
un piso y os lo alquilo allí.
1207
01:29:28,745 --> 01:29:30,292
Gracias, Eduardo, no te preocupes.
1208
01:29:30,316 --> 01:29:31,336
Yo por vosotros...
1209
01:29:31,360 --> 01:29:32,704
Ya, ya.
1210
01:29:33,240 --> 01:29:34,256
¿Lo has denunciado?
1211
01:29:34,280 --> 01:29:36,976
No, no. Vamos a dejarlo como está,
1212
01:29:37,000 --> 01:29:39,106
a ver si todo se soluciona.
1213
01:29:39,243 --> 01:29:40,256
Ya, pero...
1214
01:29:40,280 --> 01:29:42,520
Déjalo estar, ¿de acuerdo?
1215
01:29:44,376 --> 01:29:47,136
¡Marc, Empar! ¡Venid!
1216
01:29:55,056 --> 01:29:56,606
¿Lo estáis pasando bien?
1217
01:29:58,000 --> 01:29:59,568
Sí.
1218
01:30:02,703 --> 01:30:05,136
Tenemos un piso nuevo.
1219
01:30:05,160 --> 01:30:08,296
- Vamos a una ciudad nueva.
- ¿Dónde es?
1220
01:30:08,320 --> 01:30:10,736
Está un poquito lejos, para arriba.
1221
01:30:10,760 --> 01:30:13,493
¡No, no, no! ¡No, ahí arriba no!
1222
01:30:13,520 --> 01:30:16,074
- Para arriba, de la carretera.
- ¡Ah!
1223
01:30:16,983 --> 01:30:21,437
A ver, ¿qué queréis?
¿Queréis quedaros unos días por aquí?
1224
01:30:21,696 --> 01:30:26,158
¿O hacemos marcha,
y vamos a conocer la nueva casa?
1225
01:30:27,520 --> 01:30:28,909
¡Ay!
1226
01:30:31,930 --> 01:30:33,496
Gracias.
1227
01:30:33,520 --> 01:30:35,016
¡Os he echado mucho de menos!
1228
01:30:35,040 --> 01:30:36,742
- Yo también.
- Y yo.
1229
01:30:42,626 --> 01:30:44,882
¿Te la acabo yo?
1230
01:30:53,890 --> 01:30:55,612
Es bonita, ¿verdad?
1231
01:30:55,636 --> 01:30:57,208
Sí.
1232
01:31:00,110 --> 01:31:02,766
¿Tú me la guardarías por un tiempo?
1233
01:31:02,790 --> 01:31:04,235
De acuerdo.
1234
01:31:04,790 --> 01:31:06,639
Pero es mía, ¿eh?
1235
01:31:06,663 --> 01:31:08,922
Solo es un préstamo.
1236
01:31:12,583 --> 01:31:14,394
A ver...
1237
01:31:23,150 --> 01:31:26,656
No lo sabrá nadie, tía Lola.
1238
01:31:27,923 --> 01:31:29,891
Lola, ¿estás ahí?
1239
01:31:30,229 --> 01:31:32,213
Sí, ahora salgo.
1240
01:31:32,496 --> 01:31:34,852
¿Podemos hablar de lo de ayer?
1241
01:31:35,523 --> 01:31:37,052
Estuve en casa de Cristina.
1242
01:31:37,076 --> 01:31:38,872
Ya, ya, pero...
1243
01:31:38,963 --> 01:31:41,289
¿Lo hablamos, no?
1244
01:32:00,170 --> 01:32:01,384
Te llamo cuando llegue.
1245
01:32:01,408 --> 01:32:02,457
¿Es todo seguro?
1246
01:32:02,481 --> 01:32:03,776
No sufras.
1247
01:32:03,800 --> 01:32:07,160
Solo tengo una hermana,
normal que me preocupe.
1248
01:32:13,823 --> 01:32:16,127
¡Ay, los más «bonicos»!
1249
01:32:17,043 --> 01:32:19,235
Iremos a la casa nueva a veros, ¿sí?
1250
01:32:19,760 --> 01:32:20,925
Venga, un beso.
1251
01:32:21,430 --> 01:32:24,041
Venga, va, que aún
nos queda mucho camino.
1252
01:32:24,065 --> 01:32:26,456
- Hablamos, hermana.
- Muy bien.
1253
01:32:55,040 --> 01:32:56,742
¿Pongo música?
1254
01:32:56,990 --> 01:32:58,121
De acuerdo.
82294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.