All language subtitles for Brilliant.Minds.S02E17.Doctor.Interrupted.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,874 --> 00:00:06,528 Previously on "Brilliant Minds"... 2 00:00:06,745 --> 00:00:07,964 - Why do you do that? - Do what? 3 00:00:08,138 --> 00:00:09,792 Flirt with me. You have a girlfriend. 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,272 I had a fling. It's long over. 5 00:00:11,489 --> 00:00:13,491 What is this? 6 00:00:13,709 --> 00:00:15,623 An address where your father is. 7 00:00:15,624 --> 00:00:16,929 I knew we'd meet sooner or later. 8 00:00:17,104 --> 00:00:18,670 - But who are you? - Sophia. 9 00:00:18,888 --> 00:00:21,716 You want to go to Hudson Oaks to save Sophia? 10 00:00:21,717 --> 00:00:23,284 I've got your file. I know how to get a keycard. 11 00:00:23,501 --> 00:00:24,893 We have to get out of here. 12 00:00:24,894 --> 00:00:27,592 Check the file again. We're the same person. 13 00:00:27,810 --> 00:00:30,639 You made up a patient you could save. 14 00:00:30,856 --> 00:00:33,945 On my watch, Dr. Wolf stays on as head of neuro. 15 00:00:33,946 --> 00:00:37,037 To that end, I would like to start the process to terminate 16 00:00:37,211 --> 00:00:39,474 the residency of Dr. Charlie Porter. 17 00:00:39,691 --> 00:00:42,042 Oliver, you have a visitor. 18 00:00:47,438 --> 00:00:50,527 "That night, the boy saw a real wolf prowling his flock. 19 00:00:50,528 --> 00:00:53,227 He cried out, 'Wolf! Wolf!' 20 00:00:53,444 --> 00:00:55,403 But no one came. 21 00:00:55,620 --> 00:00:58,493 And the wolf gobbled up his flock." 22 00:00:58,710 --> 00:01:00,798 No one believed him. 23 00:01:00,799 --> 00:01:02,845 That's right. 24 00:01:03,063 --> 00:01:08,198 And the moral of the story is... no pet sheep. 25 00:01:08,416 --> 00:01:11,332 They attract hungry wolves. 26 00:01:16,424 --> 00:01:18,078 Bedtime. 27 00:01:21,385 --> 00:01:23,995 The storm is nothing to be scared of. 28 00:01:34,790 --> 00:01:37,793 You stay here and, um... 29 00:01:38,010 --> 00:01:38,881 I'll be right back. 30 00:01:52,938 --> 00:01:55,158 Hello? 31 00:02:01,817 --> 00:02:03,514 Hello? 32 00:02:19,617 --> 00:02:22,229 Quick. Get under the bed and hide. 33 00:02:23,621 --> 00:02:25,274 I'm scared. 34 00:02:25,275 --> 00:02:29,018 - Mommy! - Okay. 35 00:02:29,192 --> 00:02:32,325 I'm not going to let anything hurt you. 36 00:02:32,326 --> 00:02:35,067 Okay. Hide under here. 37 00:02:35,242 --> 00:02:36,504 Don't move. 38 00:02:36,721 --> 00:02:40,160 - Mommy, I'm scared. - Stay here. 39 00:02:40,334 --> 00:02:42,596 What's happening? 40 00:02:42,597 --> 00:02:46,166 Mommy! 41 00:02:46,383 --> 00:02:49,604 Leave us alone! 42 00:03:00,919 --> 00:03:05,576 ♪ The night I met you, I thought that I would die ♪ 43 00:03:05,794 --> 00:03:11,191 ♪ My world was pennies and sorry from an operator ♪ 44 00:03:11,365 --> 00:03:15,324 ♪ I left you, I told you a lie ♪ 45 00:03:15,325 --> 00:03:19,373 ♪ My own reflection wouldn't look me in my eye ♪ 46 00:03:19,590 --> 00:03:23,507 ♪ I wanna love myself ♪ 47 00:03:23,725 --> 00:03:25,334 ♪ Yeah ♪ 48 00:03:25,335 --> 00:03:30,210 ♪ Like there's no one else ♪ 49 00:03:30,384 --> 00:03:33,865 ♪ That's why you gotta help me out ♪ 50 00:03:35,824 --> 00:03:40,263 ♪ Some nights I stay awake ♪ 51 00:03:40,481 --> 00:03:45,573 ♪ Feeling so alone ♪ 52 00:03:45,790 --> 00:03:48,010 ♪ And you left me ♪ 53 00:03:48,228 --> 00:03:51,666 ♪ You left me alone, man ♪ 54 00:03:51,883 --> 00:03:57,149 ♪ You know I'll always cry for you ♪ 55 00:03:57,324 --> 00:04:00,240 ♪ I know ♪ 56 00:04:17,866 --> 00:04:21,261 Hey, my name is Oliver. 57 00:04:21,478 --> 00:04:25,308 Uh... can I help you? 58 00:04:25,526 --> 00:04:28,877 Stay away from us! 59 00:04:29,094 --> 00:04:30,531 Oliver, stay right where you are. 60 00:04:30,748 --> 00:04:32,272 Regan, we need you to calm down. 61 00:04:34,839 --> 00:04:36,667 - Regan, you need to calm down. - No! 62 00:04:36,885 --> 00:04:39,366 Calm down. 63 00:04:39,583 --> 00:04:41,585 Oliver, please go back to your room! 64 00:04:41,803 --> 00:04:43,283 Regan, stop! 65 00:04:43,500 --> 00:04:45,023 Calm down! 66 00:05:01,039 --> 00:05:02,911 Mm. 67 00:05:05,000 --> 00:05:07,872 - Mm. - Hey. 68 00:05:08,090 --> 00:05:10,701 I'm pretty sure we said we wouldn't do this at work. 69 00:05:10,919 --> 00:05:14,096 And I'm pretty sure you're the one who started it. 70 00:05:14,314 --> 00:05:17,404 How about we pick this up tonight? 71 00:05:17,621 --> 00:05:20,320 I'd love to, but I got plans with a friend. 72 00:05:20,537 --> 00:05:23,584 Tomorrow? - Sure. Tomorrow's great. 73 00:05:23,801 --> 00:05:25,325 Okay. 74 00:05:29,459 --> 00:05:31,243 Good morning, docs. 75 00:05:31,418 --> 00:05:34,246 - Uh, this is me. - Alright. 76 00:05:34,421 --> 00:05:36,205 Good morning, Justine. 77 00:05:41,515 --> 00:05:44,648 I will die if we don't get this apartment. 78 00:05:44,866 --> 00:05:46,433 Look at the rooftop garden. 79 00:05:46,650 --> 00:05:48,435 Oh, this room could be a nursery. 80 00:05:52,047 --> 00:05:54,049 - Dr. Pedrosa. - Dr. Landon. 81 00:05:54,266 --> 00:05:55,616 What a pleasant surprise. 82 00:05:55,833 --> 00:05:57,531 Sorry to barge in, but... 83 00:05:57,748 --> 00:05:59,837 Oh, this used to be my office. 84 00:06:01,186 --> 00:06:03,493 Alright. I'll send you the app to sign. 85 00:06:05,060 --> 00:06:06,888 Lovely to see you, Doctor. 86 00:06:09,978 --> 00:06:11,849 I'd heard rumors about the treadmill, 87 00:06:12,067 --> 00:06:14,983 but no one mentioned I'd find Dr. Pedrosa in here. 88 00:06:15,200 --> 00:06:17,377 Yes, well, I don't usually update the mothers of my exes 89 00:06:17,594 --> 00:06:19,291 on my relationship status. 90 00:06:20,771 --> 00:06:22,425 Wolf knows. - He's coming home soon, 91 00:06:22,643 --> 00:06:24,513 and I'd like to set him up for success. 92 00:06:24,514 --> 00:06:26,473 Our goals are aligned. 93 00:06:26,690 --> 00:06:29,824 So where are you in the process of firing Dr. Porter? 94 00:06:30,041 --> 00:06:31,608 I heard what happened at the gala. 95 00:06:31,826 --> 00:06:34,785 How he told Oliver about Noah's apartment. 96 00:06:35,003 --> 00:06:38,180 Charlie cannot be here when Oliver returns. 97 00:06:38,398 --> 00:06:40,617 Yes, well, I took my concerns to the board, 98 00:06:40,835 --> 00:06:43,968 and they opened a formal review. But not easy to fire a resident. 99 00:06:44,186 --> 00:06:45,883 Especially a competent one. 100 00:06:46,101 --> 00:06:48,059 Well, I hired Charlie. I'm the one who put him here. 101 00:06:48,277 --> 00:06:51,672 So if I have to get rid of him on my own, 102 00:06:51,889 --> 00:06:54,849 believe me, I will do it. 103 00:06:57,939 --> 00:07:00,768 Didn't you say you, uh, used to swim every day? 104 00:07:00,985 --> 00:07:02,160 I had no idea 105 00:07:02,378 --> 00:07:03,988 Hudson Oaks has such nice facilities. 106 00:07:04,206 --> 00:07:06,730 Oh, we don't. Lost the lifeguards due to budget cuts. 107 00:07:06,948 --> 00:07:09,472 But I thought we could dip our toes in, 108 00:07:09,690 --> 00:07:10,691 give you something to look forward to. 109 00:07:10,908 --> 00:07:12,170 There's no need. 110 00:07:12,388 --> 00:07:13,911 The Hudson's too cold this time of year. 111 00:07:14,129 --> 00:07:17,741 And I think my membership to the Y has lapsed. 112 00:07:19,917 --> 00:07:25,053 Well, I'm going to level with you, Wolf. 113 00:07:26,141 --> 00:07:28,273 Re-entry can be hard. 114 00:07:28,448 --> 00:07:32,625 Reconnecting with the things that make you you... 115 00:07:32,626 --> 00:07:34,584 more important now than ever. 116 00:07:39,067 --> 00:07:42,200 Don't be afraid to... 117 00:07:42,418 --> 00:07:44,246 jump back in to the deep end. 118 00:07:55,344 --> 00:07:56,650 Dr. Thorne paged you, too? 119 00:07:56,867 --> 00:07:58,434 Yeah. Alright. 120 00:07:58,608 --> 00:07:59,914 Young Mormon couple on their honeymoon in the big city. 121 00:08:00,131 --> 00:08:01,785 And let me tell you, they are bright eyed. 122 00:08:02,003 --> 00:08:03,352 On a scale from "I heart New York" tees 123 00:08:03,526 --> 00:08:05,267 to Statue of Liberty visors... 124 00:08:05,485 --> 00:08:07,356 Like, excited to see the show they heard is all the rage-- 125 00:08:07,530 --> 00:08:09,401 "Hamilton." - Oh. 126 00:08:09,576 --> 00:08:10,794 Look, I know that psych is Dr. Pierce's wheelhouse, 127 00:08:11,012 --> 00:08:12,361 but the wife has a head injury, 128 00:08:12,535 --> 00:08:13,710 and she's being cagey about how she got it. 129 00:08:13,928 --> 00:08:15,059 And the husband? 130 00:08:15,277 --> 00:08:17,321 Seems protective, overly invested, 131 00:08:17,322 --> 00:08:19,368 all the warning signs of DV. Patient says 132 00:08:19,542 --> 00:08:21,326 she feels more comfy with a female doctor, so... 133 00:08:21,501 --> 00:08:24,199 You called all the ones you know. 134 00:08:24,416 --> 00:08:27,028 Yeah. 135 00:08:27,245 --> 00:08:29,857 Come on. Hey, Whitney, Zeke, 136 00:08:30,074 --> 00:08:32,076 our neuro psych team is here to have a look. 137 00:08:32,294 --> 00:08:35,253 Can you fill them in? - I'm such a klutz. 138 00:08:35,471 --> 00:08:37,647 I can't believe we're spending our honeymoon in the E.R. 139 00:08:37,865 --> 00:08:39,300 We're supposed to be sipping 140 00:08:39,301 --> 00:08:41,303 frozen hot chocolates at Serendipity. 141 00:08:41,521 --> 00:08:43,523 Oh. 142 00:08:43,697 --> 00:08:45,873 Can you move your hand for me, please? 143 00:08:50,181 --> 00:08:51,313 Tell them about the other part. 144 00:08:51,531 --> 00:08:53,533 I hurt you. Your-- - No. 145 00:08:53,707 --> 00:08:55,752 No, I'm-- I'm fine. 146 00:08:58,146 --> 00:09:01,802 Um, there's a whole lot of people in this room. 147 00:09:02,019 --> 00:09:04,544 Whitney, can we chat alone? 148 00:09:06,023 --> 00:09:07,851 Um, why don't you follow me? 149 00:09:08,069 --> 00:09:09,592 I can take you to the cafeteria, 150 00:09:09,810 --> 00:09:11,463 and you can get some water or something to eat. 151 00:09:11,638 --> 00:09:12,726 Are you hungry? 152 00:09:17,034 --> 00:09:20,690 Congratulations on your marriage. 153 00:09:20,908 --> 00:09:24,041 Thank you. It was the best day of my life. 154 00:09:24,259 --> 00:09:26,957 But then something went wrong. 155 00:09:27,175 --> 00:09:29,917 You got hurt. 156 00:09:30,134 --> 00:09:33,660 Is Zeke ever rough? 157 00:09:33,877 --> 00:09:37,359 Oh, no, no, no, no, no, no, it's not like that. 158 00:09:40,449 --> 00:09:41,929 It was actually... 159 00:09:43,583 --> 00:09:45,585 Your first time together? 160 00:09:48,588 --> 00:09:50,590 It was going fine, you know. 161 00:09:50,807 --> 00:09:53,593 We were kissing and... 162 00:09:53,767 --> 00:09:56,465 Yeah, it just-- It hurt so bad, 163 00:09:56,639 --> 00:10:00,600 and my body just... freaked out. 164 00:10:00,817 --> 00:10:02,689 I, like, lost control. 165 00:10:02,906 --> 00:10:05,300 Now I've ruined everything, so... 166 00:10:05,517 --> 00:10:07,998 No, no. Nothing's ruined. 167 00:10:08,216 --> 00:10:10,610 We'll figure it out, okay? 168 00:10:10,784 --> 00:10:11,915 Okay. 169 00:10:16,703 --> 00:10:19,836 And here you go. Next, please. 170 00:10:21,185 --> 00:10:23,144 Here's your meds. 171 00:10:27,888 --> 00:10:31,674 Hey, what do you guys know about that woman over there? 172 00:10:31,892 --> 00:10:34,459 - What are you doing? - She could have seen you. 173 00:10:34,634 --> 00:10:37,332 Are you guys scared of her? 174 00:10:37,549 --> 00:10:40,640 No. You just don't point at the Howler of Hudson Oaks. 175 00:10:40,814 --> 00:10:42,815 At least let me get my asthma medication first. 176 00:10:42,816 --> 00:10:44,644 - That is a ludicrous moniker. - What? 177 00:10:44,818 --> 00:10:46,907 You haven't heard her howling? - No. 178 00:10:47,124 --> 00:10:49,300 I was here eight months ago when she first arrived. 179 00:10:49,518 --> 00:10:51,041 Her face was droopy, like a witch. 180 00:10:51,259 --> 00:10:52,956 And then she disappeared for a few weeks. 181 00:10:53,174 --> 00:10:54,828 And now she's back and look. 182 00:10:55,045 --> 00:10:56,524 No droop. 183 00:10:56,525 --> 00:10:58,222 How do you explain that except black magic? 184 00:10:58,440 --> 00:11:02,531 Well, facial palsy is an interesting symptom, 185 00:11:02,705 --> 00:11:05,142 and it brings up a number of questions. 186 00:11:05,360 --> 00:11:07,491 Excuse me. - Give me a minute. 187 00:11:07,492 --> 00:11:10,060 Oliver, have you got a minute? 188 00:11:11,018 --> 00:11:13,237 Uh, for you, uh, anything. 189 00:11:13,455 --> 00:11:16,023 I hear you've been snooping around one of our patients. 190 00:11:16,240 --> 00:11:18,460 Regan? - Snooping? No. 191 00:11:18,678 --> 00:11:20,418 What were you just talking about? 192 00:11:20,636 --> 00:11:22,290 That's patient confidentiality. 193 00:11:22,507 --> 00:11:25,553 That is in a doctor-patient relationship. 194 00:11:25,554 --> 00:11:27,164 In here, you are not a doctor. 195 00:11:27,382 --> 00:11:29,036 You are a patient. 196 00:11:29,253 --> 00:11:30,820 At least for another day or two. 197 00:11:31,038 --> 00:11:34,258 Right. Um, I-- I was meaning to ask you, 198 00:11:34,476 --> 00:11:37,435 what if I'm not ready to go quite yet? 199 00:11:37,653 --> 00:11:41,570 If I need to stay a little bit longer? 200 00:11:41,744 --> 00:11:44,094 I wouldn't want you to leave before you're ready. 201 00:11:44,312 --> 00:11:45,966 I can talk to your insurance if you like. 202 00:11:46,183 --> 00:11:48,708 Would you? I think that it would ease my mind. 203 00:11:48,925 --> 00:11:50,361 Okay. 204 00:11:50,579 --> 00:11:52,407 Thank you. 205 00:12:04,854 --> 00:12:07,639 Uhh! 206 00:12:19,129 --> 00:12:22,219 Hi. 207 00:12:31,620 --> 00:12:33,100 I figured you'd want it back. 208 00:12:34,275 --> 00:12:35,972 Are those your children? 209 00:12:38,975 --> 00:12:42,022 - They were. - Can I ask what happened? 210 00:12:49,246 --> 00:12:51,901 I was only trying to protect them. 211 00:12:53,250 --> 00:12:55,035 From what? 212 00:12:55,252 --> 00:12:58,255 From what lived in that house. 213 00:13:03,086 --> 00:13:05,262 I felt it the moment that we moved in. 214 00:13:05,480 --> 00:13:07,874 Something there. 215 00:13:08,091 --> 00:13:10,572 Something sinister. 216 00:13:10,790 --> 00:13:15,055 I thought I could shelter them by absorbing it myself. 217 00:13:15,272 --> 00:13:17,274 And it worked. 218 00:13:17,492 --> 00:13:19,537 It's in me now. 219 00:13:21,626 --> 00:13:26,849 I am the one who is haunted. 220 00:13:33,638 --> 00:13:35,815 - Vagi-what? - It's called vaginismus. 221 00:13:35,989 --> 00:13:37,599 It's a condition 222 00:13:37,817 --> 00:13:39,993 where the body painfully contracts during penetration. 223 00:13:40,210 --> 00:13:43,039 It's entirely voluntary and it's not your fault. 224 00:13:43,257 --> 00:13:46,826 But why? I mean, I love him. 225 00:13:47,000 --> 00:13:49,219 So what's wrong with me? 226 00:13:49,437 --> 00:13:52,701 Processing how we feel about sex and sexuality, 227 00:13:52,875 --> 00:13:54,268 it's really simple, 228 00:13:54,485 --> 00:13:56,836 but it can be even more complicated 229 00:13:57,010 --> 00:13:58,750 when shame is ingrained. 230 00:13:58,925 --> 00:14:01,666 And for many of my patients from strong religious backgrounds, 231 00:14:01,841 --> 00:14:04,974 there can be... a lot to unlearn. 232 00:14:06,584 --> 00:14:08,804 It's just we've waited all this time, 233 00:14:08,978 --> 00:14:11,024 and now we can't do it. 234 00:14:11,241 --> 00:14:13,591 There are a lot of treatment options out there-- 235 00:14:13,809 --> 00:14:16,072 talk therapy, physical therapy, 236 00:14:16,290 --> 00:14:17,813 vaginal dilators, 237 00:14:17,987 --> 00:14:21,077 and for more severe cases, Botox can even be helpful. 238 00:14:21,295 --> 00:14:25,255 I got my elevens done before the wedding. 239 00:14:26,866 --> 00:14:29,869 Okay, I'm going to refer you 240 00:14:30,086 --> 00:14:35,483 to a pelvic floor specialist and a psychotherapist in Utah, 241 00:14:35,700 --> 00:14:37,572 and we will leave the neurotoxins 242 00:14:37,789 --> 00:14:39,226 in your face for now. Okay? 243 00:14:39,443 --> 00:14:41,271 Wait. No. 244 00:14:41,489 --> 00:14:43,360 Will you help me? 245 00:14:43,578 --> 00:14:45,014 Just... 246 00:14:45,232 --> 00:14:47,451 if a fancy New York City doctor can't fix this, 247 00:14:47,669 --> 00:14:49,279 then I don't know who can. 248 00:14:49,497 --> 00:14:51,281 Really, Mom? 249 00:14:51,499 --> 00:14:53,326 Don't fight me on this. 250 00:14:53,327 --> 00:14:55,198 Fibrosa. 251 00:14:55,416 --> 00:14:56,852 I gave you polyp. 252 00:14:57,026 --> 00:14:58,810 And as your mother, I gave you life. 253 00:14:58,985 --> 00:15:01,030 Count it. 254 00:15:01,248 --> 00:15:03,206 Um... 255 00:15:06,296 --> 00:15:09,517 I know how much you hate places like this. 256 00:15:09,734 --> 00:15:12,433 It means a lot that you came. 257 00:15:12,650 --> 00:15:16,045 I'm not even sure why I was so scared. 258 00:15:16,263 --> 00:15:18,091 All those memories with your father, I suppose. 259 00:15:18,308 --> 00:15:19,918 But this is different. 260 00:15:19,919 --> 00:15:23,487 When I see how good this place has been for you, 261 00:15:23,705 --> 00:15:26,882 something has been healed for me as well. 262 00:15:33,628 --> 00:15:36,326 These are for you. 263 00:15:39,721 --> 00:15:41,417 Um... 264 00:15:41,418 --> 00:15:46,293 I am thinking of staying a little longer. 265 00:15:46,510 --> 00:15:47,990 Oh. 266 00:15:50,601 --> 00:15:54,910 Do not sneak an acronym in while you're giving me news. 267 00:15:56,042 --> 00:16:00,829 But if you feel like you need more time, take it. 268 00:16:01,003 --> 00:16:02,004 - Let's go. - Please tell her it's from us. 269 00:16:02,222 --> 00:16:03,440 Thank you. 270 00:16:03,658 --> 00:16:05,007 She doesn't even know we're here. 271 00:16:05,225 --> 00:16:06,704 Speaking of which, don't be mad at me. 272 00:16:06,922 --> 00:16:09,751 But I did let myself into your house. 273 00:16:09,969 --> 00:16:11,447 The mail was piling up. 274 00:16:11,448 --> 00:16:14,190 I, uh... Just give me one minute. 275 00:16:18,890 --> 00:16:20,631 Uh, excuse me. 276 00:16:20,849 --> 00:16:23,591 Do you know Regan? 277 00:16:23,808 --> 00:16:27,160 I'm Lucy. This is Rex. We're her kids. 278 00:16:27,377 --> 00:16:29,510 Oh, uh, I'm a friend of your mom's. 279 00:16:29,727 --> 00:16:30,902 A friend? That's a first. 280 00:16:31,077 --> 00:16:33,862 - Rex. - I'm also a doctor, 281 00:16:34,036 --> 00:16:36,081 and I would really love to know a little bit more 282 00:16:36,082 --> 00:16:38,910 about your mom, how she was before the psychosis. 283 00:16:39,085 --> 00:16:42,131 To be honest, I don't really remember a time before. 284 00:16:42,349 --> 00:16:44,133 How long has she been here? 285 00:16:44,351 --> 00:16:46,352 She's been in and out of hospitals for the past 13 years. 286 00:16:46,353 --> 00:16:48,746 I'm trying to convince Lucy this is the best place 287 00:16:48,964 --> 00:16:50,618 for Mom long term. 288 00:16:50,835 --> 00:16:53,273 Unlike Rex, I remember a time 289 00:16:53,490 --> 00:16:56,276 when Mom was... different. 290 00:16:57,364 --> 00:17:00,280 He can't see it, but she's still in there. 291 00:17:01,498 --> 00:17:03,848 What are you still doing here?! 292 00:17:04,023 --> 00:17:06,590 Go, go, go! 293 00:17:06,808 --> 00:17:08,027 Hey! 294 00:17:08,201 --> 00:17:11,334 Go! 295 00:17:27,872 --> 00:17:29,874 The Hudson Oaks Howler, huh? 296 00:17:30,049 --> 00:17:31,615 You sure know how to pick 'em. 297 00:17:31,833 --> 00:17:33,922 Hallucinations, catatonia, voice modulation, 298 00:17:34,096 --> 00:17:36,403 facial contortions, even choreoathetosis. 299 00:17:36,620 --> 00:17:38,448 Historically, these are all telltale signs 300 00:17:38,666 --> 00:17:40,233 of demonic possession, right? 301 00:17:40,450 --> 00:17:42,931 Except now we know them to be neurological symptoms. 302 00:17:43,105 --> 00:17:45,064 The perfect example of our innate desire 303 00:17:45,238 --> 00:17:47,718 to attribute the physiological as philosophical, 304 00:17:47,936 --> 00:17:50,199 imbue suffering with meaning. 305 00:17:50,417 --> 00:17:51,895 Not to mention, 306 00:17:51,896 --> 00:17:53,811 autoimmune encephalitis disproportionately affects 307 00:17:54,029 --> 00:17:57,989 women, who also happen to be the primary victims of exorcisms. 308 00:18:00,383 --> 00:18:03,430 I'm sorry, I don't-- You don't think that I'm-- 309 00:18:03,647 --> 00:18:05,345 I think you're on to something. 310 00:18:05,562 --> 00:18:06,737 Yeah. 311 00:18:06,955 --> 00:18:08,696 And you're the only doctor 312 00:18:08,913 --> 00:18:10,263 who doesn't need expensive scans to find a neurological needle 313 00:18:10,480 --> 00:18:13,092 in this psychiatric haystack. 314 00:18:14,919 --> 00:18:16,530 Keep digging. 315 00:18:19,620 --> 00:18:21,926 You know you don't have to be here. 316 00:18:22,101 --> 00:18:23,406 I know. I want to be here. 317 00:18:27,932 --> 00:18:31,849 Plus, as chief, it's my job to look out for my doctors. 318 00:18:32,067 --> 00:18:32,981 Yeah. 319 00:18:39,030 --> 00:18:41,555 Dr. Landon, nice to see you. 320 00:18:41,772 --> 00:18:43,948 Hmm. 321 00:18:47,038 --> 00:18:49,084 What is this? 322 00:18:51,217 --> 00:18:54,002 An open residency spot at NYU? 323 00:18:54,176 --> 00:18:55,308 One of the most competitive 324 00:18:55,525 --> 00:18:57,571 neurology placements in the nation. 325 00:18:57,788 --> 00:18:59,747 And it's all yours... 326 00:18:59,964 --> 00:19:02,402 on one condition. 327 00:19:02,619 --> 00:19:05,144 You never step foot in Bronx General again. 328 00:19:05,318 --> 00:19:07,363 And don't even think about coming near my son. 329 00:19:07,581 --> 00:19:09,017 It was one address. 330 00:19:09,191 --> 00:19:11,759 I never thought that it would go this far. 331 00:19:11,976 --> 00:19:14,109 When you recruited me, I was so grateful. 332 00:19:14,283 --> 00:19:16,285 And look how you repaid me. 333 00:19:16,503 --> 00:19:18,809 If your locker isn't empty in the next 24 hours, 334 00:19:19,027 --> 00:19:21,812 I will see to it that you are removed the old-fashioned way. 335 00:19:51,190 --> 00:19:54,322 Regan? 336 00:19:54,323 --> 00:19:57,413 I'm sorry to be so intrusive, 337 00:19:57,631 --> 00:20:00,677 but we don't have much time before my discharge. 338 00:20:01,678 --> 00:20:05,204 Can you please draw a clock for me? 339 00:20:08,294 --> 00:20:11,906 Regan, I don't believe that your affliction is otherworldly 340 00:20:12,123 --> 00:20:13,255 or psychiatric even. 341 00:20:13,473 --> 00:20:15,039 But I need more evidence. 342 00:20:39,281 --> 00:20:42,414 I know that this is confusing, but if I'm right, 343 00:20:42,415 --> 00:20:44,852 there may be a cure for your torment. 344 00:20:45,069 --> 00:20:47,158 All of your neurons and the person you were 345 00:20:47,333 --> 00:20:49,073 are under siege, Regan. 346 00:20:49,248 --> 00:20:52,033 Your brain is on fire. 347 00:20:55,471 --> 00:20:57,647 Oh, God. 348 00:20:57,865 --> 00:21:00,476 I think we're in diminishing returns territory. 349 00:21:01,564 --> 00:21:03,653 Why don't we table our cases till morning 350 00:21:03,871 --> 00:21:06,352 and get to bed at a reasonable hour? 351 00:21:06,569 --> 00:21:08,658 Hmm? - You go ahead. 352 00:21:08,876 --> 00:21:10,269 I need more time. 353 00:21:13,315 --> 00:21:16,536 How about a little break before I go? 354 00:21:16,753 --> 00:21:20,975 That's tempting. I'm... distracted. 355 00:21:21,192 --> 00:21:23,107 Let me help you. 356 00:21:26,633 --> 00:21:28,678 Wait. This is-- 357 00:21:28,896 --> 00:21:30,898 This is a patient at Hudson Oaks. 358 00:21:32,247 --> 00:21:34,423 Yes, we were in the red through November. 359 00:21:34,641 --> 00:21:36,599 Occupancy picked up shortly after and-- 360 00:21:36,817 --> 00:21:38,862 Regan needs a full workup at a non-psychiatric hospital. 361 00:21:39,080 --> 00:21:40,603 I have to call you back. 362 00:21:40,821 --> 00:21:43,954 Her condition is likely neurological, maybe autoimmune, 363 00:21:44,172 --> 00:21:45,695 a space-occupying lesion, even lymphoma. 364 00:21:45,913 --> 00:21:47,262 But the longer she goes untreated, the worse it gets. 365 00:21:47,436 --> 00:21:49,003 Okay. Slow down. 366 00:21:49,220 --> 00:21:50,874 You think every doctor over the past decade was wrong? 367 00:21:51,092 --> 00:21:52,963 She is exhibiting signs of increased intracranial pressure, 368 00:21:53,181 --> 00:21:54,878 visual field deficits and papilledema. 369 00:21:55,096 --> 00:21:56,619 So I can't say for certain, 370 00:21:56,837 --> 00:21:59,970 but I have a hunch between 1% and 5% of patients 371 00:22:00,188 --> 00:22:01,494 who are diagnosed with schizophrenia 372 00:22:01,711 --> 00:22:03,191 actually have an underlying neurological 373 00:22:03,365 --> 00:22:05,236 and completely treatable organic illness. 374 00:22:05,411 --> 00:22:06,803 Exactly. 375 00:22:07,021 --> 00:22:08,805 And I am thinking about the other 99%. 376 00:22:09,023 --> 00:22:10,938 Think of the message that you will be sending all 377 00:22:11,155 --> 00:22:14,462 of our psychiatric patients by whisking Regan away to fix her. 378 00:22:14,463 --> 00:22:16,683 At least prescribe her steroids. 379 00:22:16,900 --> 00:22:19,250 If this is neurological, it will temporarily help. 380 00:22:19,425 --> 00:22:21,165 And if it's psychiatric, 381 00:22:21,340 --> 00:22:23,951 which it is, steroids will only make her psychosis worse. 382 00:22:24,168 --> 00:22:25,779 Do you remember when you first arrived 383 00:22:25,996 --> 00:22:27,911 and you were seeing things that weren't there? 384 00:22:28,129 --> 00:22:30,131 The charade with Regan feels a lot like that. 385 00:22:30,349 --> 00:22:34,701 I will not play mind games with her and neither will you. 386 00:22:40,620 --> 00:22:43,840 Hey. I need your help. 387 00:22:52,283 --> 00:22:56,331 ♪ Will you help me? ♪ 388 00:22:56,505 --> 00:22:58,768 ♪ Will you help? ♪ 389 00:22:58,986 --> 00:23:01,815 ♪ Figure myself out ♪ 390 00:23:12,652 --> 00:23:14,567 I want to help you. 391 00:23:14,784 --> 00:23:16,395 The other patients here do, too. 392 00:23:16,612 --> 00:23:20,355 Everyone who is on steroids donated what they could spare. 393 00:23:20,529 --> 00:23:22,575 600 milligrams of prednisone. 394 00:23:22,792 --> 00:23:26,405 Now, if I'm right, this will help you feel less confused, 395 00:23:26,622 --> 00:23:28,319 more like yourself. 396 00:23:28,494 --> 00:23:30,017 But if I'm wrong... 397 00:23:30,234 --> 00:23:33,150 this could make you much sicker, Regan. 398 00:23:33,368 --> 00:23:34,238 ♪ Help ♪ 399 00:23:34,413 --> 00:23:36,589 ♪ Will you help? ♪ 400 00:23:36,806 --> 00:23:41,376 ♪ Figure myself out ♪ 401 00:23:41,550 --> 00:23:43,465 I'm not afraid of that anymore. 402 00:23:53,214 --> 00:23:54,607 Your plan is not working. 403 00:23:54,824 --> 00:23:56,130 Vaginal dilators are like Russian nesting dolls 404 00:23:56,347 --> 00:23:57,523 of embarrassment. 405 00:23:57,740 --> 00:24:00,047 And pelvic floor therapy is just like-- 406 00:24:00,264 --> 00:24:02,702 It is straight out of the book of Revelation. 407 00:24:02,919 --> 00:24:04,573 I just thought that when we got married, 408 00:24:04,791 --> 00:24:07,837 that everything was gonna just click into place. 409 00:24:08,055 --> 00:24:11,145 And now this is happening, and I just... 410 00:24:11,362 --> 00:24:13,887 I just kind of feel like there's no hope. 411 00:24:14,104 --> 00:24:15,801 Okay. 412 00:24:15,802 --> 00:24:17,456 Sometimes our bodies know what's better than we know ourselves. 413 00:24:17,673 --> 00:24:20,459 You need to be patient and just listen. 414 00:24:20,676 --> 00:24:22,635 Whitney, this isn't your fault. 415 00:24:26,508 --> 00:24:27,770 What if it is? 416 00:24:28,771 --> 00:24:31,513 I think I know why this is happening. 417 00:24:31,731 --> 00:24:34,603 I... 418 00:24:34,821 --> 00:24:37,563 I'm actually not a virgin. 419 00:24:40,653 --> 00:24:44,787 I slept with someone once while Zeke was away on his mission. 420 00:24:45,005 --> 00:24:46,615 We weren't together then. 421 00:24:46,833 --> 00:24:48,356 It was like something took over my body 422 00:24:48,530 --> 00:24:50,097 and I was a completely different person. 423 00:24:50,314 --> 00:24:53,796 And... it was fun. 424 00:24:54,971 --> 00:24:57,278 But I felt horrible after. 425 00:24:57,496 --> 00:25:01,325 And I swore that I would take that secret to my grave. 426 00:25:01,500 --> 00:25:05,678 But now it feels like... God is punishing me. 427 00:25:05,895 --> 00:25:07,941 Hmm. 428 00:25:08,158 --> 00:25:09,899 I'm sorry that I didn't tell you before. 429 00:25:10,117 --> 00:25:12,728 I just I didn't want you to look at me differently, 430 00:25:12,946 --> 00:25:16,993 the way that... Zeke would if he ever found out. 431 00:25:17,211 --> 00:25:19,561 I'm not looking at you any differently, Whitney. 432 00:25:22,172 --> 00:25:24,871 I gotta be honest with Zeke, don't I? 433 00:25:37,840 --> 00:25:39,363 Is everything okay? 434 00:25:44,368 --> 00:25:48,198 Uh...I... 435 00:25:48,416 --> 00:25:50,549 need to be upfront with you, Anthony. 436 00:25:50,766 --> 00:25:52,159 Mm-hmm. 437 00:25:52,376 --> 00:25:55,901 - Other than my ex... - Mm-hmm. 438 00:25:55,902 --> 00:26:01,690 ...you are the only person I've been with since I was 21. 439 00:26:01,908 --> 00:26:06,521 And I'm not trying to define whatever this is because I... 440 00:26:06,695 --> 00:26:08,958 I don't even know what I want it to be. 441 00:26:09,176 --> 00:26:12,832 But what I do know is that I can't do this... 442 00:26:14,094 --> 00:26:16,575 ...if you're involved with other people. 443 00:26:18,054 --> 00:26:21,754 I'm not seeing anyone else, 444 00:26:21,971 --> 00:26:23,582 and I don't plan to. 445 00:26:25,584 --> 00:26:27,542 And for the record, I would have asked you out a long time ago, 446 00:26:27,716 --> 00:26:30,937 but I never thought you would go for me... 447 00:26:31,154 --> 00:26:32,765 - What? - ...at least in a real way. 448 00:26:32,982 --> 00:26:35,071 You are out of my league, Dr. Pierce. 449 00:26:35,289 --> 00:26:38,118 I am a working-class guy down in the muck of the ED, 450 00:26:38,335 --> 00:26:39,859 and you have, like, 451 00:26:40,076 --> 00:26:42,122 four different Ivy League degrees on your walls 452 00:26:42,339 --> 00:26:43,950 and a picture with Michelle Obama. 453 00:26:44,167 --> 00:26:47,649 That was one time at a charity luncheon. 454 00:26:47,867 --> 00:26:50,652 But I am flattered that you think of me 455 00:26:50,870 --> 00:26:53,481 in the same sentence as Michelle. 456 00:27:27,994 --> 00:27:29,299 Regan? 457 00:27:32,868 --> 00:27:35,349 Regan. 458 00:27:38,526 --> 00:27:39,832 I need a little help over here! 459 00:27:40,049 --> 00:27:41,790 Code blue in the hallway. Someone call 911. 460 00:27:42,008 --> 00:27:45,272 Code blue, hallway. Code blue, hallway. 461 00:27:45,489 --> 00:27:47,666 What did you do, Oliver? 462 00:27:51,147 --> 00:27:53,541 Some mild enhancement around the meninges, 463 00:27:53,715 --> 00:27:55,021 a few scattered white-matter lesions. 464 00:27:55,238 --> 00:27:56,675 Notable, but not specific. 465 00:27:56,849 --> 00:27:58,720 - Has she undergone an LP? - Yes. Totally normal. 466 00:27:58,938 --> 00:28:00,722 And antibodies won't be back anytime soon. 467 00:28:00,940 --> 00:28:02,724 Then I think, given the new imaging findings, 468 00:28:02,942 --> 00:28:04,683 she needs a brain biopsy as soon as possible. 469 00:28:04,900 --> 00:28:06,815 Did you get the lab notes I put in her pocket? 470 00:28:07,033 --> 00:28:08,208 Uh, looking at them now. 471 00:28:08,425 --> 00:28:09,731 But what about the seizure? 472 00:28:09,949 --> 00:28:11,472 Prednisone wouldn't have caused that. 473 00:28:11,690 --> 00:28:13,735 That's because she didn't have one. 474 00:28:13,953 --> 00:28:16,956 The steroids worked. 475 00:28:17,173 --> 00:28:19,828 During her temporary lucidity, 476 00:28:20,046 --> 00:28:21,787 I showed her how to fake one 477 00:28:22,004 --> 00:28:24,833 so Hudson Oaks would be forced to transfer her. 478 00:28:27,488 --> 00:28:29,533 Dr. Wolf was in on it. 479 00:28:30,970 --> 00:28:34,713 Huh. 480 00:28:34,930 --> 00:28:36,410 Have you given any more thought to my question? 481 00:28:36,627 --> 00:28:38,978 What makes you feel most like yourself? 482 00:28:39,195 --> 00:28:41,023 Patients still don't count? 483 00:28:41,241 --> 00:28:42,590 Ha. 484 00:28:42,764 --> 00:28:43,983 Uh, well, I sold my bike. 485 00:28:44,200 --> 00:28:49,249 So there's swimming, lifting, my ferns. 486 00:28:49,466 --> 00:28:50,598 It's a healthy list. 487 00:28:53,557 --> 00:28:55,298 Can I be honest, Dr. Adler? 488 00:28:55,516 --> 00:28:56,909 First time for everything. 489 00:28:59,302 --> 00:29:02,610 I feel most myself when I'm with Josh. 490 00:29:04,960 --> 00:29:06,919 I like the way he sees me. 491 00:29:08,094 --> 00:29:10,749 I like who I am with him. 492 00:29:13,490 --> 00:29:15,275 Putting yourself out there can hurt like hell, 493 00:29:15,492 --> 00:29:18,191 but it's never too late to start living again. 494 00:29:18,408 --> 00:29:21,063 Move towards what feels good. 495 00:29:21,281 --> 00:29:22,761 You deserve it. 496 00:29:25,764 --> 00:29:28,070 Dr. Pierce. 497 00:29:28,288 --> 00:29:29,593 Oh, Whitney, Zeke. 498 00:29:29,768 --> 00:29:33,336 We just had to pop in before we head home. 499 00:29:33,554 --> 00:29:37,079 We're just so thankful to you for everything, 500 00:29:37,297 --> 00:29:38,733 for encouraging me to open up. 501 00:29:38,907 --> 00:29:41,736 You were right. Things are much better now. 502 00:29:41,910 --> 00:29:43,390 I'm happy for the both of you. 503 00:29:43,607 --> 00:29:46,567 This type of openness, it's-- it's special. 504 00:29:46,785 --> 00:29:49,178 And it takes a lot of work, so protect it. 505 00:29:50,789 --> 00:29:53,792 Oh. 506 00:29:53,966 --> 00:29:55,619 Thank you. 507 00:29:55,794 --> 00:29:56,751 Of course. 508 00:30:03,802 --> 00:30:05,934 I just got a call from the lab with good news, Regan. 509 00:30:06,152 --> 00:30:08,458 What you have is entirely treatable. 510 00:30:08,676 --> 00:30:10,330 Neurosarcoid is an autoimmune disease 511 00:30:10,547 --> 00:30:12,114 that generally presents in the lungs, 512 00:30:12,332 --> 00:30:13,724 but in your case, only affected the brain. 513 00:30:13,899 --> 00:30:15,814 It's incredibly rare, but not unheard of. 514 00:30:15,988 --> 00:30:19,469 And explains how your case went misdiagnosed for so many years. 515 00:30:19,687 --> 00:30:21,428 And why you responded to the steroids. 516 00:30:21,645 --> 00:30:23,560 But not any of the psych meds. 517 00:30:25,432 --> 00:30:27,390 So everything that I was experiencing, 518 00:30:27,608 --> 00:30:31,917 all the demons and night terrors, 519 00:30:32,134 --> 00:30:34,571 none of that was real. 520 00:30:34,789 --> 00:30:36,182 It's likely that none of your symptoms 521 00:30:36,399 --> 00:30:37,923 were psychiatric in origin. 522 00:30:38,140 --> 00:30:40,316 The neurosarcoid explains all of it. 523 00:30:40,534 --> 00:30:42,928 We've already started you on steroids and methotrexate. 524 00:30:43,145 --> 00:30:44,668 You'll need more over time, 525 00:30:44,843 --> 00:30:48,803 but we expect you to make a full recovery. 526 00:30:51,501 --> 00:30:52,938 You can go home. 527 00:30:54,200 --> 00:30:57,029 Is there someone we can call to organize discharge? 528 00:30:59,466 --> 00:31:01,685 No. 529 00:31:03,774 --> 00:31:06,473 No. God. 530 00:31:06,690 --> 00:31:11,652 I dragged the people that I loved through hell. 531 00:31:13,872 --> 00:31:15,830 Now there's no going home. 532 00:31:17,876 --> 00:31:20,530 I can think of one person who'd love to see you. 533 00:31:25,448 --> 00:31:27,755 We're not supposed to be out of our rooms after lights out. 534 00:31:27,929 --> 00:31:29,104 This isn't a prison. 535 00:31:29,322 --> 00:31:30,932 We can't be afraid to live our lives. 536 00:31:31,150 --> 00:31:33,239 Sometimes you got to just jump into the deep end. 537 00:31:33,456 --> 00:31:34,936 Okay. Where are you taking us, anyway? 538 00:31:35,154 --> 00:31:36,764 This way. 539 00:31:36,938 --> 00:31:39,549 Okay. 540 00:31:39,767 --> 00:31:41,769 Okay, now we're talking. 541 00:31:41,943 --> 00:31:44,206 ♪ Keep it covered ♪ 542 00:31:44,424 --> 00:31:46,643 ♪ I need you to run to me ♪ 543 00:31:46,861 --> 00:31:51,735 ♪ Run to me, lover ♪ 544 00:31:51,910 --> 00:31:58,612 ♪ Run until you feel your lungs bleeding ♪ 545 00:31:58,829 --> 00:32:04,139 ♪ Rare is this love, keep it covered ♪ 546 00:32:04,357 --> 00:32:07,099 ♪ I need you to run to me ♪ 547 00:32:07,316 --> 00:32:10,450 ♪ Run to me, lover ♪ 548 00:32:10,667 --> 00:32:12,626 ♪ I need you to run ♪ 549 00:32:12,843 --> 00:32:16,935 ♪ Run until you feel your lungs bleeding ♪ 550 00:32:19,894 --> 00:32:22,244 What the hell's going on here?! 551 00:32:25,334 --> 00:32:27,162 You're very lucky there weren't any injuries. 552 00:32:27,380 --> 00:32:29,686 It is forbidden to use the pool without supervision. 553 00:32:29,904 --> 00:32:31,601 This was reckless, even for you. 554 00:32:31,819 --> 00:32:33,386 Your patients will have to live without supervision 555 00:32:33,603 --> 00:32:35,170 at some point in their lives. 556 00:32:35,388 --> 00:32:36,867 Well, that is if you ever let any of them leave. 557 00:32:37,042 --> 00:32:39,392 Oliver. I thought you had turned a corner. 558 00:32:39,609 --> 00:32:40,697 But your recent behavior, 559 00:32:40,915 --> 00:32:42,699 it feels regressive... impulsive. 560 00:32:42,917 --> 00:32:45,572 You know, I've come to realize this place isn't that bad. 561 00:32:45,789 --> 00:32:48,183 There are good people on the staff. 562 00:32:48,401 --> 00:32:51,578 Hudson Oaks isn't the problem. You are. 563 00:32:51,795 --> 00:32:53,232 While your disdain for me 564 00:32:53,449 --> 00:32:55,102 and what I do predates your arrival here, 565 00:32:55,103 --> 00:32:58,585 I am not daunted by difficult people. 566 00:32:58,802 --> 00:33:00,152 It is my job to keep you safe 567 00:33:00,369 --> 00:33:02,110 and direct your course of treatment, 568 00:33:02,328 --> 00:33:04,983 motivated purely by a deeply held concern for those 569 00:33:05,200 --> 00:33:07,115 who struggle with mental-health issues. 570 00:33:07,333 --> 00:33:09,161 Don't forget your patients' deep pockets. 571 00:33:09,378 --> 00:33:12,555 Speaking of, I got in touch with your insurance. 572 00:33:12,773 --> 00:33:15,645 You wanted to stay longer. Wish granted. 573 00:33:15,863 --> 00:33:16,995 It's all arranged. 574 00:33:25,916 --> 00:33:27,309 Oliver. 575 00:33:27,527 --> 00:33:30,486 Good news. You have a visitor. 576 00:33:33,228 --> 00:33:36,710 Looks like you've seen a ghost. 577 00:33:36,927 --> 00:33:38,320 Why are you here? 578 00:33:38,538 --> 00:33:40,017 Is this your version of a victory lap? 579 00:33:40,018 --> 00:33:42,237 The opposite. 580 00:33:42,455 --> 00:33:46,024 I came here to say you win. I'm leaving Bronx General. 581 00:33:47,025 --> 00:33:49,679 There's an open residency at NYU, 582 00:33:49,897 --> 00:33:51,420 and you never have to see me again. 583 00:33:51,638 --> 00:33:54,467 NYU? 584 00:33:55,903 --> 00:33:59,124 Did my mom put you up to this? 585 00:33:59,341 --> 00:34:00,516 I don't know what she said to you, 586 00:34:00,734 --> 00:34:01,996 but do not take that job. 587 00:34:02,170 --> 00:34:03,780 I don't think that's an option. 588 00:34:03,998 --> 00:34:06,391 I'll talk to her. I'll take care of it. 589 00:34:06,392 --> 00:34:08,785 You don't really want to leave, Charlie. 590 00:34:09,003 --> 00:34:10,874 If you did, you would not be here. 591 00:34:11,049 --> 00:34:12,615 Why did you really come to see me? 592 00:34:12,833 --> 00:34:15,357 I never wanted any of this to happen. 593 00:34:15,575 --> 00:34:17,664 I don't know what I wanted... 594 00:34:17,881 --> 00:34:18,969 but it was not this. 595 00:34:19,144 --> 00:34:22,451 So... I'm sorry. 596 00:34:26,673 --> 00:34:29,458 You didn't do this to me. 597 00:34:29,676 --> 00:34:32,070 I came here to get help I needed 598 00:34:32,244 --> 00:34:34,072 long before you entered the picture. 599 00:34:39,512 --> 00:34:42,558 For what it's worth, I forgive you. 600 00:34:46,649 --> 00:34:49,087 You remind me so much of myself. 601 00:34:51,219 --> 00:34:53,961 I'm nothing like you, Wolf. 602 00:34:57,051 --> 00:34:58,705 You're allergic to authority. 603 00:34:58,922 --> 00:35:00,837 You're addicted to self-destruction. 604 00:35:01,055 --> 00:35:03,927 You're trying to fix everyone but yourself, and you're angry. 605 00:35:04,102 --> 00:35:06,016 You think that this anger is gonna insulate you 606 00:35:06,191 --> 00:35:09,455 from the pain, but it will alienate you from everyone. 607 00:35:11,109 --> 00:35:13,198 Even yourself. 608 00:35:13,415 --> 00:35:16,114 Trust me. 609 00:35:17,854 --> 00:35:21,119 The night of the gala, you said, "Let's see who breaks first." 610 00:35:22,990 --> 00:35:24,557 The truth is... 611 00:35:26,124 --> 00:35:30,432 ...we're all just doing our best to hold ourselves together. 612 00:35:53,151 --> 00:35:55,631 Strange being on... 613 00:35:55,849 --> 00:35:57,938 this side of things. 614 00:35:58,156 --> 00:36:01,724 I just wanted to say thank you 615 00:36:01,942 --> 00:36:04,118 for saving my life... 616 00:36:05,337 --> 00:36:07,948 ...and whatever is left of it. 617 00:36:08,166 --> 00:36:09,776 Have you seen Lucy and Rex? 618 00:36:09,993 --> 00:36:12,170 No. Not yet. 619 00:36:12,387 --> 00:36:19,742 After everything I did, all I ever wanted was to protect them. 620 00:36:20,613 --> 00:36:22,180 It wasn't your fault. 621 00:36:22,397 --> 00:36:25,618 I know. I'm still battling demons. 622 00:36:25,835 --> 00:36:28,055 They just look different. 623 00:36:28,229 --> 00:36:30,797 I'm haunted by the person that I was. 624 00:36:31,014 --> 00:36:33,843 The brain is our most resilient and adaptable organ. 625 00:36:34,061 --> 00:36:37,020 And yours belongs to you again 626 00:36:37,195 --> 00:36:39,719 for the first time in a long time. 627 00:36:41,808 --> 00:36:46,987 I want to see my kids... 628 00:36:47,205 --> 00:36:49,816 more than anything. 629 00:36:52,906 --> 00:36:55,691 I just don't know if they want to see me. 630 00:36:56,997 --> 00:36:58,825 Well, someone 631 00:36:59,042 --> 00:37:02,002 whose dad struggled with his mental health... 632 00:37:03,438 --> 00:37:05,440 ...I can say they want to see you... 633 00:37:09,575 --> 00:37:11,533 ...more than anything. 634 00:37:17,104 --> 00:37:19,367 Oh, how the tables have turned. 635 00:37:19,585 --> 00:37:21,151 You look good back at Bronx General. 636 00:37:21,326 --> 00:37:22,631 You know where I'll look even better? 637 00:37:22,849 --> 00:37:24,633 - Mm. - Our new apartment. 638 00:37:24,851 --> 00:37:27,070 About that... 639 00:37:27,245 --> 00:37:30,596 I come bearing eggplant parm. 640 00:37:30,813 --> 00:37:32,162 We didn't get it, did we? 641 00:37:32,337 --> 00:37:34,382 There'll be other apartments. 642 00:37:34,600 --> 00:37:36,079 We don't have to rush. 643 00:37:37,733 --> 00:37:40,997 Last time we broke up because we were moving too slow. 644 00:37:41,215 --> 00:37:42,912 We wanted different things. 645 00:37:43,130 --> 00:37:46,046 Now that I caught up, I thought we wanted the same things. 646 00:37:46,264 --> 00:37:48,875 We do. And I love you for it. 647 00:37:49,092 --> 00:37:52,835 Look, I want a life with you. 648 00:37:53,053 --> 00:37:58,232 I want the fancy apartment, the nursery, the sleepless nights. 649 00:37:58,406 --> 00:38:01,583 I want to pick out strollers and argue over preschools. 650 00:38:01,801 --> 00:38:04,238 I want all of that, too. I always have. 651 00:38:04,412 --> 00:38:06,849 Right. It just... 652 00:38:08,416 --> 00:38:10,592 I don't think you know who you want it with. 653 00:38:21,864 --> 00:38:24,302 Oliver is lucky to have a mother like you. 654 00:38:24,519 --> 00:38:26,826 Not all family members are so supportive. 655 00:38:27,043 --> 00:38:32,135 However, I must share my concerns about your son. 656 00:38:32,310 --> 00:38:34,094 Concerns? 657 00:38:34,312 --> 00:38:36,705 He's had some setbacks. 658 00:38:36,923 --> 00:38:38,054 He broke curfew. 659 00:38:38,272 --> 00:38:40,927 He snuck into unauthorized areas. 660 00:38:41,144 --> 00:38:43,277 I even have reason to believe 661 00:38:43,451 --> 00:38:45,366 that he stole another patient's drugs. 662 00:38:45,584 --> 00:38:48,021 Uh, that sounds like his old self. 663 00:38:48,238 --> 00:38:50,328 Insurance has generously offered 664 00:38:50,545 --> 00:38:53,243 to cover another month of in-patient care... 665 00:38:55,071 --> 00:38:56,682 ...if you see fit, of course. 666 00:38:56,899 --> 00:38:59,380 Hmm. 667 00:38:59,598 --> 00:39:01,164 With Oliver's father, 668 00:39:01,339 --> 00:39:03,689 it took years for me to recognize the signs 669 00:39:03,906 --> 00:39:06,605 of when it was time to take him to the hospital 670 00:39:06,822 --> 00:39:09,347 and time to bring him home. 671 00:39:09,564 --> 00:39:11,349 But eventually... 672 00:39:14,917 --> 00:39:16,658 ...with one look, I knew. 673 00:39:19,095 --> 00:39:21,620 As I do now. 674 00:39:21,837 --> 00:39:23,796 He's ready. 675 00:39:32,979 --> 00:39:35,373 Healing rarely happens in a straight line, 676 00:39:35,547 --> 00:39:38,637 and we often forget how much it hurts. 677 00:39:38,854 --> 00:39:40,421 But unlike the body, 678 00:39:40,639 --> 00:39:42,858 the mind has a way of growing back stronger 679 00:39:43,076 --> 00:39:45,208 in the broken places. 680 00:39:47,994 --> 00:39:51,954 ♪ Monsters ♪ 681 00:39:55,088 --> 00:39:57,873 ♪ Beneath your bed ♪ 682 00:40:02,748 --> 00:40:06,926 ♪ What's real? ♪ 683 00:40:07,143 --> 00:40:10,495 ♪ What's in your head? ♪ 684 00:40:15,021 --> 00:40:17,980 ♪ Sweet heat ♪ 685 00:40:22,332 --> 00:40:25,858 ♪ Lightning falls ♪ 686 00:40:29,818 --> 00:40:34,954 ♪ Blue crack of light and that's all ♪ 687 00:40:35,171 --> 00:40:36,956 I don't know who I'm more excited to see. 688 00:40:37,173 --> 00:40:39,088 How did you do... 689 00:40:39,306 --> 00:40:41,003 Figured you needed a ride home. 690 00:40:41,221 --> 00:40:42,875 ♪ Calling you to sing ♪ 691 00:40:43,092 --> 00:40:44,877 - Thank you. - Mm. 692 00:40:49,577 --> 00:40:52,232 So, what's on the agenda? 693 00:40:52,450 --> 00:40:53,625 What's the first thing you want to do? 694 00:40:53,842 --> 00:40:55,714 I need to go save Sofia. 695 00:40:57,629 --> 00:40:59,544 Just kidding. 696 00:40:59,761 --> 00:41:02,068 I want to live my life. 697 00:41:03,896 --> 00:41:05,680 And I want to get Josh back. 698 00:41:30,923 --> 00:41:32,228 Greg, move your head.50753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.