Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,286 --> 00:00:21,981
[Jake]
Seniority.
2
00:00:22,122 --> 00:00:24,147
Reliability.
3
00:00:24,290 --> 00:00:25,382
Liability.
4
00:00:25,525 --> 00:00:27,493
Get to it, Jake.
5
00:00:27,627 --> 00:00:30,221
Seniority: We've all been here
longer than Nick.
6
00:00:30,363 --> 00:00:32,331
His name's on the door,
ours are not.
7
00:00:32,465 --> 00:00:37,095
Reliability:
Nick's addiction and recovery.
8
00:00:37,237 --> 00:00:40,104
- My son's problems...
- Are our problems.
9
00:00:40,240 --> 00:00:42,299
Which leads me to liability.
10
00:00:42,442 --> 00:00:44,740
Burton, Nick has botched deals.
11
00:00:44,878 --> 00:00:49,645
He's hidden conflicts of interest
and now he's gotten us sued.
12
00:00:49,783 --> 00:00:52,308
As much as we respect you, Burton,
13
00:00:52,452 --> 00:00:54,511
we know that you're planning
to retire in the near future,
14
00:00:54,654 --> 00:00:57,214
and we need someone else's name
on the door.
15
00:01:03,797 --> 00:01:05,458
[Knocks on door]
16
00:01:08,368 --> 00:01:13,271
Well, they, uh, want to revoke
your partnership.
17
00:01:13,406 --> 00:01:17,900
- They want me out of the firm?
- Yeah.
18
00:01:28,855 --> 00:01:30,379
Do they have the votes?
19
00:01:30,523 --> 00:01:35,187
Straka has four of the nine locked up.
20
00:01:35,328 --> 00:01:36,818
It's gonna be close.
21
00:01:36,963 --> 00:01:38,260
We have, well, you and me
22
00:01:38,398 --> 00:01:40,298
and then we're just gonna have
to sway the other three.
23
00:01:40,433 --> 00:01:43,527
- When's the vote?
- Thursday, 4:00.
24
00:01:43,670 --> 00:01:49,631
I'll talk to Doucette. She always wanted in
on Bluestone Plastics and...
25
00:01:49,776 --> 00:01:52,210
Yeah, I think I can sway Bill Gordon.
26
00:01:52,345 --> 00:01:57,044
We should save Barry Landsburg for last.
He should be the easiest.
27
00:01:57,183 --> 00:01:59,481
He's got a few reasons
for opposing Straka.
28
00:01:59,619 --> 00:02:04,556
He's got a few reasons
to oppose me, too.
29
00:02:04,624 --> 00:02:06,489
[Sighs]
30
00:02:09,062 --> 00:02:11,496
Son, um...
31
00:02:11,631 --> 00:02:13,861
I want you here.
32
00:02:14,000 --> 00:02:19,199
That's the main reason I've stuck around
for so damn long.
33
00:02:29,015 --> 00:02:31,074
[Door closes]
34
00:02:34,220 --> 00:02:39,522
~ There is trouble in my mind ~
35
00:02:39,659 --> 00:02:41,650
~ There is dark ~
36
00:02:41,794 --> 00:02:44,854
~ There is dark and there is light ~
37
00:02:56,776 --> 00:02:58,710
~ There is no order ~
38
00:02:58,845 --> 00:03:01,837
~ There is chaos and there is crime ~
39
00:03:01,981 --> 00:03:06,975
~ There is no one home tonight ~
40
00:03:07,053 --> 00:03:10,955
~ In the empire in my mind ~
41
00:03:24,771 --> 00:03:27,239
Hey, Nick. Come on in.
42
00:03:42,288 --> 00:03:45,189
You want me to cover for you
for six weeks?
43
00:03:45,325 --> 00:03:47,850
Yeah, you know,
just for my maternity leave.
44
00:03:47,994 --> 00:03:50,656
- When are you due?
- Mid June.
45
00:03:53,099 --> 00:03:56,159
You know, Alvin, if you don't think
that you're up to it
46
00:03:56,302 --> 00:03:58,634
then I can find someone else
to cover for me.
47
00:03:58,771 --> 00:04:00,136
Who?
48
00:04:00,273 --> 00:04:02,264
Well, I don't know, but...
49
00:04:02,342 --> 00:04:04,367
I'm up to it, Lulu, really.
50
00:04:04,510 --> 00:04:06,444
- Are you sure?
- [Knock on door]
51
00:04:06,579 --> 00:04:08,706
- Hey, Nick.
- Alvin.
52
00:04:08,848 --> 00:04:10,315
Lulu, do you have a second?
53
00:04:10,450 --> 00:04:13,510
Yeah.
54
00:04:15,421 --> 00:04:18,857
- I just saw my probation officer.
- Okay.
55
00:04:18,992 --> 00:04:20,926
I have 17 hours left.
56
00:04:21,060 --> 00:04:24,257
- What do you mean?
- My community service.
57
00:04:24,397 --> 00:04:25,989
17 hours and I'm done.
58
00:04:26,132 --> 00:04:30,000
Hmm. Okay.
59
00:04:30,136 --> 00:04:31,763
Well, um...
60
00:04:31,904 --> 00:04:34,668
You know, all of your open cases will
have to be transferred to other attorneys.
61
00:04:34,807 --> 00:04:36,468
Sure.
62
00:04:36,609 --> 00:04:39,407
And I'll start the paperwork
for your probation officer.
63
00:04:39,545 --> 00:04:40,944
Great.
64
00:04:41,080 --> 00:04:43,913
You know what? Here.
Kevin. Kevin Brown.
65
00:04:44,050 --> 00:04:46,985
He's charged with raping a girl
in an academic games tournament.
66
00:04:47,120 --> 00:04:48,678
Hmm.
67
00:04:48,821 --> 00:04:50,846
He's been waiting a hell of long time
for his trial.
68
00:04:50,990 --> 00:04:53,322
Well, welcome to the criminal courts.
69
00:04:53,459 --> 00:04:54,653
What's the problem?
70
00:04:54,794 --> 00:04:57,228
The girl was impregnated,
and she had the baby two weeks ago.
71
00:04:57,363 --> 00:04:58,921
Wants to give her up for adoption.
72
00:04:59,065 --> 00:05:00,293
Okay.
73
00:05:00,433 --> 00:05:03,402
The problem is that Kevin doesn't want to
relinquish his parental rights, so...
74
00:05:03,469 --> 00:05:07,428
Right. Well, this'll only take eight hours,
so do you have another?
75
00:05:07,573 --> 00:05:10,406
Oh, yeah.
76
00:05:10,543 --> 00:05:12,170
Yeah.
77
00:05:12,312 --> 00:05:13,677
Here, take that.
78
00:05:13,813 --> 00:05:15,804
Thank you.
79
00:05:20,086 --> 00:05:22,418
See this?
80
00:05:23,456 --> 00:05:26,323
Taliek Allen fired his lawyer.
81
00:05:26,459 --> 00:05:29,587
He loses the next appeal,
they're gonna execute him.
82
00:05:48,981 --> 00:05:51,472
[Door buzzer]
83
00:05:56,389 --> 00:05:57,947
Can I help you?
84
00:05:58,091 --> 00:06:00,082
I'm here to see Kevin Brown.
85
00:06:06,599 --> 00:06:09,397
- I didn't rape her.
- I'm not a public defender, Kevin.
86
00:06:09,535 --> 00:06:11,332
Yo, I haven't committed a crime
in three years.
87
00:06:11,471 --> 00:06:14,406
I joined the leg-up program
and was gettin' all A's and B's in school.
88
00:06:14,540 --> 00:06:16,633
Kevin. Kevin.
89
00:06:16,776 --> 00:06:18,505
Do you understand that the court is
considering
90
00:06:18,644 --> 00:06:19,941
terminating your parental rights?
91
00:06:20,079 --> 00:06:21,239
They can't do that.
92
00:06:21,381 --> 00:06:23,110
Well, they can if you end up in prison,
93
00:06:23,249 --> 00:06:25,183
or if the judge believes the mother of your
baby.
94
00:06:25,318 --> 00:06:26,580
I mean, that's some crap right there.
95
00:06:26,719 --> 00:06:29,449
It's not crap.
You have two prior convictions.
96
00:06:29,589 --> 00:06:31,113
One for drugs and another for assault.
97
00:06:31,257 --> 00:06:32,588
But I didn't rape her.
98
00:06:32,725 --> 00:06:34,556
And the mother's agreed to the adoption.
99
00:06:34,694 --> 00:06:36,685
And the potential family's an excellent
placement.
100
00:06:36,829 --> 00:06:39,764
- I didn't rape her.
- I get it. I get it.
101
00:06:39,899 --> 00:06:41,560
She was my girlfriend.
102
00:06:41,701 --> 00:06:43,328
She was.
103
00:06:43,469 --> 00:06:45,232
Like, she was real interested in me
104
00:06:45,371 --> 00:06:47,032
for the way I changed my life around
and whatever.
105
00:06:47,173 --> 00:06:49,869
Then when they caught us together,
she turned on me.
106
00:06:50,009 --> 00:06:53,172
I'll see if I can get a stay until the
criminal case is resolved.
107
00:06:53,312 --> 00:06:55,405
And I haven't even met my baby.
108
00:06:55,548 --> 00:06:57,038
They won't even let me see her.
109
00:07:17,537 --> 00:07:19,835
[Door buzzer]
110
00:07:30,550 --> 00:07:31,847
Taliek.
111
00:07:31,984 --> 00:07:33,542
Alvin Masterson.
112
00:07:37,290 --> 00:07:40,191
I'm here because I understand you fired your
latest attorney.
113
00:07:44,931 --> 00:07:51,336
So, Chris, your file says you wouldn't
come out of your cell?
114
00:07:51,471 --> 00:07:54,565
Says you didn't eat in over a week and you
didn't shower in two months.
115
00:07:54,707 --> 00:07:57,369
I can't go into the bathroom.
116
00:07:57,510 --> 00:07:59,273
I can't even go into the common room.
117
00:07:59,412 --> 00:08:01,039
- Why not?
- Gangs.
118
00:08:01,180 --> 00:08:04,343
- Right.
- The black kids beat me up.
119
00:08:04,417 --> 00:08:08,148
And if you don't join the white kids,
they basically treat you like a black kid.
120
00:08:08,287 --> 00:08:13,020
Well, the psychiatrists here, Chris, are not
classifying you as mentally ill.
121
00:08:13,159 --> 00:08:14,786
So you can't stay here any longer.
122
00:08:14,927 --> 00:08:17,623
But I don't have to go back
to Manko, right?
123
00:08:17,763 --> 00:08:19,025
That'll be up to the judge.
124
00:08:19,165 --> 00:08:21,861
Well, maybe you could put me in
a foster family or something?
125
00:08:22,001 --> 00:08:24,469
Well, I'll see what I can do.
126
00:08:24,604 --> 00:08:27,630
I can't go back to Manko, Mr. Fallin.
127
00:08:36,182 --> 00:08:39,117
Your Honor, the motion to terminate my
client's parental rights
128
00:08:39,252 --> 00:08:40,412
is completely premature.
129
00:08:40,553 --> 00:08:42,953
His client was arrested for rape,
Your Honor.
130
00:08:43,089 --> 00:08:45,557
Kevin Brown has not been
convicted of any crime.
131
00:08:45,691 --> 00:08:47,181
There's only been an accusation.
132
00:08:47,326 --> 00:08:48,884
Quite a serious accusation.
133
00:08:49,028 --> 00:08:50,325
But it's only an accusation.
134
00:08:50,463 --> 00:08:51,930
And it's not the first time your client...
135
00:08:52,064 --> 00:08:54,055
If he's found not guilty
in his criminal trial,
136
00:08:54,200 --> 00:08:57,192
then he should be given the opportunity to
have a relationship with his child.
137
00:08:57,336 --> 00:08:59,361
A criminal conviction is not necessary
138
00:08:59,505 --> 00:09:02,838
for this court to terminate
Kevin Brown's rights.
139
00:09:02,909 --> 00:09:05,639
Your Honor, the Fullers have identified an
exemplary family
140
00:09:05,778 --> 00:09:07,268
who are ready to adopt now.
141
00:09:08,681 --> 00:09:10,478
No one should have their child taken away
from them
142
00:09:10,616 --> 00:09:13,084
simply because they've been
accused of a crime.
143
00:09:13,219 --> 00:09:15,847
Do you understand how difficult it is
to find families
144
00:09:15,988 --> 00:09:18,821
to adopt children conceived in rape?
145
00:09:20,660 --> 00:09:24,994
I'll reserve judgment.
You'll get my decision in a day or two.
146
00:09:26,299 --> 00:09:28,893
The conditions at the Manko Center
are so bad that my client
147
00:09:29,035 --> 00:09:31,367
had a mental breakdown and was
institutionalized.
148
00:09:31,504 --> 00:09:33,131
And found not to be mentally ill.
149
00:09:33,272 --> 00:09:37,003
He doesn't come out of his cell.
He doesn't eat. He doesn't shower.
150
00:09:37,143 --> 00:09:40,044
According to the doctors, those behaviors are
his choice, not an illness.
151
00:09:40,179 --> 00:09:43,478
Well, the Manko Center is supposed to be a
reformatory, not a prison.
152
00:09:43,616 --> 00:09:47,916
I sentenced Mr. Rapp to boot camp for
assaulting an eight-year-old girl.
153
00:09:48,054 --> 00:09:49,612
He then attacked a social worker
154
00:09:49,755 --> 00:09:52,690
who was trying to help get him transferred
from that very camp.
155
00:09:52,825 --> 00:09:54,292
But the fact remains, Your Honor,
156
00:09:54,427 --> 00:09:57,055
that the Manko Center is not rehabilitating
my client.
157
00:09:57,196 --> 00:09:58,788
The fact remains, Mr. Fallin,
158
00:09:58,931 --> 00:10:01,832
that the Manko Center is reserved
for the worst of the worst.
159
00:10:01,968 --> 00:10:04,493
If you ask me, he's more than earned
his place there.
160
00:10:16,248 --> 00:10:19,274
- Oh, hey. Sorry I'm late.
- That's all right.
161
00:10:19,418 --> 00:10:22,114
Uh, can I have a vodka-tonic?
You want a Coke or something?
162
00:10:22,254 --> 00:10:24,245
No, I'm fine.
163
00:10:24,390 --> 00:10:27,052
So, what's up?
164
00:10:27,193 --> 00:10:28,592
You want to sit down?
165
00:10:28,728 --> 00:10:30,252
No, I already ate.
166
00:10:30,396 --> 00:10:33,365
Thanks.
167
00:10:33,499 --> 00:10:35,126
Let's sit down, okay?
168
00:10:35,267 --> 00:10:37,098
Okay.
169
00:10:43,509 --> 00:10:45,636
I had no idea you wanted me
out of the firm.
170
00:10:45,778 --> 00:10:48,872
Yeah.
171
00:10:49,015 --> 00:10:54,510
Well, I'm just doing what I feel is best for
the future of the firm.
172
00:10:54,654 --> 00:10:57,646
Really?
173
00:10:57,790 --> 00:11:02,489
And if anyone asks me, I will tell them that
you are a top-notch lawyer,
174
00:11:02,561 --> 00:11:05,587
that you bring in clients
and that you are talented.
175
00:11:05,731 --> 00:11:07,392
But it's time for you to move on.
176
00:11:07,533 --> 00:11:10,024
From my own firm?
177
00:11:10,169 --> 00:11:12,763
Well, see that's where
the problem rests,
178
00:11:12,905 --> 00:11:15,874
because me and Higgins
and Marston and Stone
179
00:11:16,008 --> 00:11:17,703
have all been there
longer than you have.
180
00:11:17,843 --> 00:11:21,244
We bill more than you do.
We have more clients than you.
181
00:11:21,380 --> 00:11:25,373
And frankly, we're tired of having your name
on the door.
182
00:11:25,518 --> 00:11:27,850
I mean, the way we see it,
Fallin & Fallin
183
00:11:27,987 --> 00:11:30,717
is really Fallin & Higgins & Marston
& Stone...
184
00:11:30,856 --> 00:11:33,051
& Straka...
185
00:11:33,192 --> 00:11:34,523
& Fallin.
186
00:11:35,761 --> 00:11:37,422
But you jumped the line.
187
00:11:45,237 --> 00:11:47,899
Look, I know there's no way that you can't
take this personally,
188
00:11:48,040 --> 00:11:49,905
but you shouldn't.
189
00:11:50,042 --> 00:11:53,205
I like you Nick. I really do.
190
00:11:53,345 --> 00:11:57,281
I'm sorry it had to come to this.
191
00:12:07,960 --> 00:12:09,791
Yeah.
192
00:12:22,108 --> 00:12:23,700
- Hey.
- Hey.
193
00:12:23,843 --> 00:12:25,401
So how'd it go with Jake?
194
00:12:25,544 --> 00:12:29,139
I don't think any of those guys are gonna
change their position by Thursday.
195
00:12:29,281 --> 00:12:32,842
Well, Doucette's with us.
196
00:12:32,985 --> 00:12:35,749
Great.
What'd you have to give her?
197
00:12:35,888 --> 00:12:37,913
- Bluestone.
- How much?
198
00:12:38,057 --> 00:12:40,389
All of it.
199
00:12:41,393 --> 00:12:43,827
Well, tomorrow I have a breakfast meeting
with Bill Gordon.
200
00:12:43,963 --> 00:12:46,227
Hmm.
201
00:12:46,365 --> 00:12:50,199
Well, I'll set up, uh, some kinda dinner
thing with Landsburg tomorrow night.
202
00:12:50,336 --> 00:12:52,327
Right.
203
00:12:53,939 --> 00:12:56,373
Oh, I'll be finishing my community service on
Thursday.
204
00:12:56,509 --> 00:12:57,441
Are you?
205
00:12:57,576 --> 00:12:59,942
Probation's almost over.
206
00:13:00,079 --> 00:13:04,846
Well, you're working full-time.
207
00:13:04,917 --> 00:13:08,648
Straka can't compete with that.
208
00:13:09,922 --> 00:13:11,947
He can't.
209
00:13:23,402 --> 00:13:25,461
This judge isn't gonna give me a chance, is
she?
210
00:13:25,604 --> 00:13:28,072
No, I don't think she will.
211
00:13:28,207 --> 00:13:31,973
If she takes the baby away, I won't have any
way to see her again, right?
212
00:13:32,111 --> 00:13:33,578
Right.
213
00:13:36,949 --> 00:13:38,940
Think I could get five minutes
with the baby?
214
00:13:39,084 --> 00:13:44,044
Maybe. If you agree to relinquish your rights
before the judge rules,
215
00:13:44,190 --> 00:13:46,021
I may be able to work something out.
216
00:13:46,158 --> 00:13:49,025
I've never seen her, Mr. Fallin.
I just want to see her once.
217
00:13:49,161 --> 00:13:53,257
Please. I'm sorry.
I just can't stay here.
218
00:13:58,270 --> 00:14:01,501
- What's going on?
- He won't come out for class.
219
00:14:01,640 --> 00:14:03,835
Let me talk to him.
I'm his lawyer.
220
00:14:03,909 --> 00:14:07,140
Mr. Fallin?
221
00:14:07,279 --> 00:14:10,373
If I let you talk to this guy,
you'll come out?
222
00:14:18,023 --> 00:14:19,354
Three minutes.
223
00:14:23,128 --> 00:14:26,063
- I heard them last night.
- Who?
224
00:14:26,198 --> 00:14:27,961
The black kids.
225
00:14:28,100 --> 00:14:30,261
I heard one of them say
he was gonna stick me.
226
00:14:30,402 --> 00:14:33,371
- Who?
- I didn't see his face.
227
00:14:33,505 --> 00:14:37,236
- Where were they?
- I don't know. It was after lights out.
228
00:14:39,278 --> 00:14:41,872
- I heard 'em, man.
- Right.
229
00:14:42,014 --> 00:14:43,481
You know what they do?
230
00:14:43,616 --> 00:14:47,450
They stab you in the armpit so your lung gets
punctured.
231
00:14:47,586 --> 00:14:50,180
Chris, there's security here.
There's people here to protect you.
232
00:14:50,322 --> 00:14:52,381
You don't know
what you're talking about.
233
00:14:52,524 --> 00:14:54,617
You got three months to go.
When you're 18, you're out of here.
234
00:14:54,760 --> 00:14:58,787
Just play by the rules.
Go to school and keep your head down.
235
00:14:58,931 --> 00:15:00,899
You really think that'll work?
236
00:15:01,033 --> 00:15:04,230
Just keep to yourself, okay?
237
00:15:12,511 --> 00:15:14,411
Here's the revised copies you requested.
238
00:15:14,546 --> 00:15:15,740
Yeah, okay. Thank you.
239
00:15:15,881 --> 00:15:17,849
- Hey, Nick.
- Hey.
240
00:15:17,983 --> 00:15:19,450
So Bill Gordon's in.
241
00:15:19,585 --> 00:15:22,383
Had to give him half of Hostetler Coal,
but he's in.
242
00:15:22,521 --> 00:15:24,284
Did you talk to Landsburg already?
243
00:15:24,423 --> 00:15:27,551
I don't think he's made his mind up yet.
244
00:15:27,693 --> 00:15:29,126
What is it?
245
00:15:29,261 --> 00:15:32,697
Straka.
He got engaged last night.
246
00:15:32,831 --> 00:15:35,129
- To Kate Shaw?
- Yeah.
247
00:15:35,267 --> 00:15:39,670
That's a good move. Old man's got a lot of
money, good connections.
248
00:15:39,805 --> 00:15:42,239
It's a good move.
249
00:15:42,374 --> 00:15:45,468
I'd better go say congratulations.
250
00:15:55,988 --> 00:15:58,354
James was against the death penalty,
vehemently.
251
00:15:58,490 --> 00:16:01,721
And I know he would be opposed to what is
about to happen to Taliek Allen.
252
00:16:01,860 --> 00:16:03,555
I am handling Taliek's appeal.
253
00:16:03,629 --> 00:16:06,496
It would help me a great deal if I could get
an affidavit from you all,
254
00:16:06,632 --> 00:16:09,260
stating that you knew James' view
on capital punishment
255
00:16:09,401 --> 00:16:13,462
and that you support a life sentence
for Taliek instead of death.
256
00:16:13,605 --> 00:16:15,300
I know this is a difficult time.
257
00:16:15,441 --> 00:16:17,238
No.
258
00:16:17,376 --> 00:16:21,472
When I watched them lower my brother James
into the ground,
259
00:16:21,613 --> 00:16:24,446
that was a difficult time.
260
00:16:24,583 --> 00:16:30,544
Today, knowing that Taliek Allen will be put
down like the dog he is,
261
00:16:30,689 --> 00:16:33,123
that's a very easy time, Mr. Masterson.
262
00:16:33,258 --> 00:16:35,726
James wouldn't want it that way.
263
00:16:35,861 --> 00:16:39,297
My brother would've wanted to be alive.
264
00:16:41,600 --> 00:16:44,797
Don't call on us again unless
you plan to apologize.
265
00:16:53,879 --> 00:16:56,575
Angela.
266
00:16:57,716 --> 00:16:58,978
What's going on?
267
00:16:59,118 --> 00:17:01,348
- I asked James' family to meet with me.
- What for?
268
00:17:01,487 --> 00:17:03,011
To sign an affidavit.
269
00:17:03,088 --> 00:17:06,057
I'm representing Taliek Allen
in his appeal.
270
00:17:06,191 --> 00:17:08,455
- Since when?
- Yesterday.
271
00:17:08,594 --> 00:17:09,822
Why?
272
00:17:09,962 --> 00:17:11,554
You're not opposed
to the death penalty?
273
00:17:11,697 --> 00:17:13,187
I'm opposed.
I have my issues with it.
274
00:17:13,332 --> 00:17:14,822
Well, would you consider
signing an affidavit
275
00:17:14,967 --> 00:17:16,525
stating that you knew James
was against it?
276
00:17:16,668 --> 00:17:18,260
You want me to
sign something stating
277
00:17:18,404 --> 00:17:20,031
that I knew James was against
the death penalty?
278
00:17:20,172 --> 00:17:21,639
- Yes.
- Was he?
279
00:17:21,774 --> 00:17:22,968
Well, yeah.
280
00:17:23,108 --> 00:17:25,133
Didn't know that.
281
00:17:28,881 --> 00:17:30,280
Hi.
282
00:17:30,416 --> 00:17:32,850
Hi, Violet.
283
00:17:32,985 --> 00:17:34,282
When did you get here?
284
00:17:34,420 --> 00:17:36,217
I don't know.
285
00:17:41,693 --> 00:17:43,593
You wait right here, okay?
286
00:17:47,332 --> 00:17:49,027
Alvin, I need you to take over
one of my clients.
287
00:17:49,168 --> 00:17:50,829
No, I'm very busy.
288
00:17:50,969 --> 00:17:52,766
Her name is Violet Sands. Her foster parents
are moving to Nevada.
289
00:17:52,905 --> 00:17:54,338
She needs a good placement.
290
00:17:54,473 --> 00:17:55,667
Why can't you take her?
291
00:17:55,808 --> 00:17:57,298
I'm gonna be done
by the end of the week.
292
00:17:57,443 --> 00:17:59,536
- Done with what?
- Done with this.
293
00:17:59,678 --> 00:18:03,637
- Done here?
- I got 11 hours to go.
294
00:18:05,317 --> 00:18:08,252
Violet, this is Alvin Masterson.
295
00:18:08,387 --> 00:18:10,947
Alvin will be taking care of you
from now on.
296
00:18:18,130 --> 00:18:19,324
- Hey.
- Hey.
297
00:18:19,465 --> 00:18:21,592
- Did you hear about Jake and Kate?
- Yeah.
298
00:18:21,733 --> 00:18:23,030
I don't know what I'm gonna do
about that.
299
00:18:23,168 --> 00:18:25,159
I mean, she's one of my
really good friends.
300
00:18:25,304 --> 00:18:27,363
You don't think she knows about Jake?
301
00:18:27,506 --> 00:18:31,909
Well, she agreed to marry him.
So no, I don't think she knows.
302
00:18:32,044 --> 00:18:34,308
I have to tell her, don't you think?
303
00:18:34,446 --> 00:18:35,708
What are you gonna say?
304
00:18:35,848 --> 00:18:41,616
Um, I don't know.
That he's been with men, I guess?
305
00:18:44,123 --> 00:18:46,455
It's up to you.
306
00:18:54,133 --> 00:18:56,328
I don't care what you say Nick did!
307
00:18:56,468 --> 00:18:59,869
You vote Nick out,
you vote me out as well.
308
00:19:00,005 --> 00:19:02,439
Is that understood?
309
00:19:24,963 --> 00:19:26,328
I heard you're getting married.
310
00:19:26,465 --> 00:19:28,262
That's right.
311
00:19:28,400 --> 00:19:31,335
Congratulations. Kate's very nice.
312
00:19:31,470 --> 00:19:33,097
Yeah.
313
00:19:34,773 --> 00:19:37,674
That's a lot of changes
happening for you.
314
00:19:39,578 --> 00:19:44,982
New fianc�e. New clients.
New clothes.
315
00:19:45,117 --> 00:19:48,143
Well, you know, I was thinking maybe
we could sit down together
316
00:19:48,287 --> 00:19:49,948
and hammer out a new pay structure,
317
00:19:50,088 --> 00:19:52,784
based on billable hours, working with source
credit.
318
00:19:52,925 --> 00:19:59,489
Figure out who gets what of each client
instead of tearing this entire firm apart.
319
00:19:59,631 --> 00:20:00,825
Are you threatening me?
320
00:20:00,966 --> 00:20:02,490
Why would you say that?
321
00:20:02,634 --> 00:20:04,932
Why would you bring up Kate?
322
00:20:05,070 --> 00:20:08,403
Jake, I was congratulating you
on your good news.
323
00:20:10,275 --> 00:20:13,472
So, we can get a client list, we can
sit down together, alone,
324
00:20:13,612 --> 00:20:15,375
and try to come to some kind of an
arrangement.
325
00:20:15,514 --> 00:20:17,539
Yeah, but why would you bring Kate
into this?
326
00:20:17,683 --> 00:20:19,913
I'm not, Jake.
327
00:20:20,052 --> 00:20:22,282
If I wanted to tell Kate about you,
I would've done it already.
328
00:20:22,421 --> 00:20:23,888
You're threatening me.
329
00:20:24,022 --> 00:20:27,685
I've kept my promises to you.
I've covered for you.
330
00:20:27,826 --> 00:20:30,351
I've kept quiet about your situation.
331
00:20:30,495 --> 00:20:34,591
So I guess I'm a little curious as to why you
would be doing this to me now.
332
00:20:36,602 --> 00:20:38,729
You're threatening me.
333
00:20:43,942 --> 00:20:46,911
My mom wants to invite your mom
over for dinner tomorrow night.
334
00:20:47,045 --> 00:20:48,444
Good.
335
00:20:48,580 --> 00:20:50,878
Oh, my mother has hired this insane wedding
planner.
336
00:20:51,016 --> 00:20:53,541
And my dad thought he might reserve three
floors at the William Penn
337
00:20:53,685 --> 00:20:55,152
the weekend of the wedding.
338
00:20:55,287 --> 00:20:57,551
Kate, do you remember, um...
339
00:20:57,689 --> 00:20:59,156
Do you remember when I was mugged?
340
00:20:59,291 --> 00:21:00,918
Yeah.
341
00:21:03,862 --> 00:21:07,354
Well, it wasn't just... that.
342
00:21:07,499 --> 00:21:11,094
I was, uh...
343
00:21:11,236 --> 00:21:14,899
I was attacked... sexually.
344
00:21:15,040 --> 00:21:17,372
The man, he, uh...
345
00:21:18,777 --> 00:21:20,574
Well, he attacked me.
346
00:21:20,712 --> 00:21:22,270
Why didn't you tell me?
347
00:21:25,317 --> 00:21:27,046
L... I was ashamed.
348
00:21:27,185 --> 00:21:29,346
I, uh...
349
00:21:31,390 --> 00:21:34,757
[sighs] I guess I thought
you might think that I was weak.
350
00:21:34,893 --> 00:21:36,292
He raped you?
351
00:21:41,566 --> 00:21:44,194
And now some people are, uh...
352
00:21:44,336 --> 00:21:46,770
well, they're... they're, um...
353
00:21:46,905 --> 00:21:48,600
spreading rumors that I'm...
354
00:21:48,740 --> 00:21:51,573
What are you trying to tell me?
355
00:21:51,710 --> 00:21:55,111
I just want to get past it.
356
00:21:55,247 --> 00:21:58,648
What I'm saying is
I guess I understand
357
00:21:58,784 --> 00:22:02,515
if this makes you not want to be with me.
358
00:22:02,587 --> 00:22:05,488
Jake, I love you.
359
00:22:07,359 --> 00:22:09,418
I should've told you sooner.
360
00:22:11,096 --> 00:22:17,729
Look, I just understand if you need some time
to think about this now.
361
00:22:19,471 --> 00:22:22,634
Ineffective assistance of counsel.
That's our argument.
362
00:22:22,774 --> 00:22:26,335
See here?
363
00:22:26,478 --> 00:22:30,812
And...
364
00:22:30,949 --> 00:22:33,144
here.
365
00:22:33,285 --> 00:22:37,517
You testified about the intense rage
you felt towards James
366
00:22:37,656 --> 00:22:40,090
because his attack caused your disfigurement,
367
00:22:40,225 --> 00:22:42,056
because you lost your child.
368
00:22:42,194 --> 00:22:43,456
So?
369
00:22:43,595 --> 00:22:46,223
Well, your lawyer never argued
extreme emotional disturbance.
370
00:22:46,365 --> 00:22:48,799
Affirmative defenses that probably couldn't
have gotten you off,
371
00:22:48,934 --> 00:22:52,961
but could have mitigated the sentence
to life instead of, uh...
372
00:22:53,105 --> 00:22:56,666
well, instead of the alternative.
373
00:22:56,808 --> 00:22:58,867
How long does he want to spend
with the baby?
374
00:22:59,010 --> 00:23:03,037
A few minutes.
Just to see her in person.
375
00:23:03,115 --> 00:23:06,915
If you agree, Kevin will relinquish his
parental rights.
376
00:23:08,954 --> 00:23:11,650
Well, I don't see why not.
377
00:23:11,790 --> 00:23:13,018
So it's agreed?
378
00:23:13,158 --> 00:23:14,785
Sure.
379
00:23:14,926 --> 00:23:18,293
I mean, I have to talk to my wife first,
but I don't think there'll be a problem.
380
00:23:18,430 --> 00:23:20,455
Great.
381
00:23:23,602 --> 00:23:26,196
I'll request permission from the judge, and
we'll set up the meeting.
382
00:23:26,338 --> 00:23:28,465
- Okay.
- You sure you're all right with this?
383
00:23:28,607 --> 00:23:31,599
Yeah, I just want to see her,
Mr. Fallin.
384
00:23:31,743 --> 00:23:33,836
- May I ask you something?
- What?
385
00:23:33,979 --> 00:23:36,470
- How bad is it in here?
- What do you mean?
386
00:23:36,615 --> 00:23:38,378
I represent this kid in your unit.
387
00:23:38,517 --> 00:23:41,918
He so frightened he never
comes out of his cell.
388
00:23:42,053 --> 00:23:44,749
- What, that fat white kid?
- Right.
389
00:23:44,890 --> 00:23:48,656
He got it bad. He's too nervous.
Calls attention to himself.
390
00:23:48,794 --> 00:23:51,262
But he says to survive in this place
you gotta join a gang.
391
00:23:51,396 --> 00:23:52,624
Some kids do.
392
00:23:52,764 --> 00:23:54,254
Keeps telling me if he joins,
there's gonna be trouble.
393
00:23:54,399 --> 00:23:56,594
- Blood in, blood out.
- Blood in?
394
00:23:56,735 --> 00:24:00,671
Yeah, you gotta earn your place
by jumpin' somebody, drawing blood.
395
00:24:00,806 --> 00:24:03,240
- I'll be in touch.
- All right.
396
00:24:04,743 --> 00:24:06,768
Hey!
397
00:24:10,649 --> 00:24:13,049
I kept my head down, Mr. Fallin.
398
00:24:13,185 --> 00:24:16,120
Just like you said.
399
00:24:18,490 --> 00:24:20,720
I kept my head down.
400
00:24:32,137 --> 00:24:34,162
I need to know the minute
Mr. And Mrs. Glass
401
00:24:34,306 --> 00:24:35,967
come to a decision, all right?
402
00:24:36,107 --> 00:24:37,438
Thank you.
403
00:24:37,576 --> 00:24:39,544
- Hey, Nick.
- Hey, how are you?
404
00:24:39,678 --> 00:24:41,202
It's been a wild couple a days.
405
00:24:41,346 --> 00:24:43,177
I bet. Well, congratulations.
406
00:24:43,315 --> 00:24:45,374
Thanks.
407
00:24:50,322 --> 00:24:52,756
I just saw Kate.
408
00:24:52,891 --> 00:24:54,859
Oh, yeah. She, uh...
409
00:24:54,993 --> 00:24:56,927
She came by and she wanted to talk about
Jake.
410
00:24:57,062 --> 00:24:59,656
I guess he told her about the attack.
She was kinda freaked out about it.
411
00:24:59,798 --> 00:25:01,595
Did you say something?
412
00:25:01,733 --> 00:25:04,566
No. I couldn't. I just...
413
00:25:04,636 --> 00:25:07,935
I just changed the subject and talked about
her wedding shower.
414
00:25:11,977 --> 00:25:13,501
- You okay?
- Yeah.
415
00:25:13,645 --> 00:25:17,342
Kate told me that you and Jake were having
some problems at work.
416
00:25:17,482 --> 00:25:19,780
Yeah.
417
00:25:19,918 --> 00:25:21,818
Well, what's going on?
418
00:25:21,953 --> 00:25:25,787
Jake's trying to get me
thrown out of my firm.
419
00:25:25,924 --> 00:25:27,983
What?
Why didn't you tell me?
420
00:25:28,126 --> 00:25:30,356
Oh, you don't need the stress.
You're about to have a baby.
421
00:25:30,495 --> 00:25:32,554
Well, I hope you're not
embarrassed about it.
422
00:25:32,697 --> 00:25:34,392
No, not at all.
423
00:25:34,533 --> 00:25:36,398
Because I don't care
if you work for that firm or not.
424
00:25:36,535 --> 00:25:39,902
Well, I kinda do.
425
00:25:45,577 --> 00:25:50,207
- [Knocks on door] Hey.
- Hey.
426
00:25:50,348 --> 00:25:52,009
How many hours do you have left?
427
00:25:53,018 --> 00:25:54,485
Four.
428
00:25:54,619 --> 00:25:57,417
- End of an era.
- Right.
429
00:25:57,556 --> 00:25:59,683
End of an era.
430
00:26:03,995 --> 00:26:05,428
This pen...
431
00:26:05,564 --> 00:26:08,032
Yes?
432
00:26:08,166 --> 00:26:10,930
This pen was given to my father for his high
school graduation
433
00:26:11,069 --> 00:26:12,559
by my grandfather.
434
00:26:12,704 --> 00:26:15,730
It's a 1954 Alt-Rodere, gold-tip.
435
00:26:15,874 --> 00:26:19,207
It cost my grandfather
a week's salary.
436
00:26:19,344 --> 00:26:21,039
I want you to have it, Nick.
437
00:26:21,179 --> 00:26:24,012
Alvin, you don't have
to give me anything.
438
00:26:24,149 --> 00:26:27,516
To remember your time here.
439
00:26:27,652 --> 00:26:29,449
Thank you.
440
00:26:29,588 --> 00:26:33,217
You gotta admit,
you kinda liked working here.
441
00:26:35,360 --> 00:26:39,729
Nope. No.
I, uh... I didn't.
442
00:26:42,968 --> 00:26:45,766
Thank you. Thank you.
443
00:26:45,904 --> 00:26:48,065
Nick, this just came from
Judge Damsen's office.
444
00:26:48,206 --> 00:26:50,470
Great. Thank you.
445
00:26:50,609 --> 00:26:54,272
- I knew it.
- You understand what that means?
446
00:26:54,412 --> 00:26:58,906
That I'm not my baby's daddy anymore,
according to this judge.
447
00:26:59,050 --> 00:27:05,114
The Glasses have changed their mind about
your visit.
448
00:27:05,190 --> 00:27:06,919
What?
449
00:27:07,058 --> 00:27:08,389
Mrs. Glass is concerned.
450
00:27:08,526 --> 00:27:10,460
Concerned?
What, she scared of me?
451
00:27:10,595 --> 00:27:11,892
She believes the story.
452
00:27:12,030 --> 00:27:14,658
I have never...
Man, I did not rape that girl!
453
00:27:14,799 --> 00:27:16,892
Well, she believes the girl's story.
454
00:27:18,703 --> 00:27:20,603
- But he promised me, man!
- I'm sorry.
455
00:27:20,739 --> 00:27:24,869
No, man! He promised me!
You heard him promise me, man!
456
00:27:42,994 --> 00:27:45,690
Chris, how are you feeling?
457
00:27:45,830 --> 00:27:48,958
Thanks a lot, jerk-off.
They're gonna kill me now.
458
00:27:49,100 --> 00:27:50,795
What are you talking about?
459
00:27:50,935 --> 00:27:53,597
You told Director Clarkson what happened to
me?
460
00:27:53,738 --> 00:27:54,830
Yeah, of course I did.
461
00:27:54,973 --> 00:27:58,568
He went after the kid
that did this to me,
462
00:27:58,710 --> 00:28:03,477
and now his buddies are gonna kill
me... unless I can do something.
463
00:28:05,750 --> 00:28:07,411
You should have got me out of here.
464
00:28:07,552 --> 00:28:10,544
Instead of spending all your time
with that black kid,
465
00:28:10,689 --> 00:28:13,487
you should have been
helping me instead.
466
00:28:17,328 --> 00:28:19,296
The Sixth Amendment
guarantees all persons
467
00:28:19,431 --> 00:28:22,161
assistance of counsel for their defense.
468
00:28:22,300 --> 00:28:24,894
It has been repeatedly interpreted
by the courts to mean adequate
469
00:28:25,036 --> 00:28:27,402
and skilled counsel.
470
00:28:27,539 --> 00:28:29,404
As I have made it painfully clear
to this court,
471
00:28:29,541 --> 00:28:33,375
Taliek Allen was never afforded such
representation.
472
00:28:33,511 --> 00:28:37,470
The Commonwealth wants to take
Taliek Allen's life.
473
00:28:37,615 --> 00:28:40,083
He has been condemned to die
474
00:28:40,218 --> 00:28:43,210
despite the fact that the rules
of our Constitution
475
00:28:43,354 --> 00:28:44,685
have not been adhered to,
476
00:28:44,823 --> 00:28:47,758
and that is an irreversible injustice.
477
00:28:47,892 --> 00:28:52,488
Death is not something
to be handed out arbitrarily.
478
00:28:54,399 --> 00:28:56,560
An agreement was reached,
Your Honor.
479
00:28:56,701 --> 00:28:57,861
For which there was no consideration.
480
00:28:58,002 --> 00:29:00,266
My client was willing to sign
the termination papers.
481
00:29:00,405 --> 00:29:01,804
Is that not enough?
482
00:29:01,940 --> 00:29:03,464
The agreement was based
on the presumption
483
00:29:03,541 --> 00:29:05,566
his signature would be necessary.
484
00:29:05,710 --> 00:29:09,373
It isn't any longer.
The agreement isn't enforceable.
485
00:29:21,092 --> 00:29:24,619
Mr. Glass, if you'd just hear me out.
I need to talk to you about...
486
00:29:28,333 --> 00:29:31,996
Nick, your father's argued before
the Supreme Court, right?
487
00:29:32,137 --> 00:29:33,832
- Yeah.
- Did you help him with that?
488
00:29:33,972 --> 00:29:34,904
A little. Why?
489
00:29:35,039 --> 00:29:38,202
I drafted a Writ of Certiorari.
Maybe you could take a look at it?
490
00:29:38,343 --> 00:29:40,368
You're gonna appeal
to the Supreme Court?
491
00:29:40,512 --> 00:29:42,036
I can't just let him die, Nick.
492
00:29:52,590 --> 00:29:54,217
Hi.
493
00:29:55,326 --> 00:29:56,554
What are you doing?
494
00:29:56,694 --> 00:29:58,423
Hiding.
495
00:29:58,563 --> 00:29:59,894
From who?
496
00:30:00,031 --> 00:30:01,498
Him.
497
00:30:01,633 --> 00:30:03,157
Why?
498
00:30:03,301 --> 00:30:04,825
I don't like him.
499
00:30:04,969 --> 00:30:08,268
Well... Lulu!
500
00:30:08,406 --> 00:30:09,896
Come here.
501
00:30:15,046 --> 00:30:19,142
This is Lulu. She's gonna take care of you
just for a minute, okay?
502
00:30:19,284 --> 00:30:21,582
Just a minute.
503
00:30:27,892 --> 00:30:30,019
Ineffective assistance of counsel?
504
00:30:30,161 --> 00:30:32,254
It's worth a shot.
505
00:30:34,632 --> 00:30:36,793
- What's this about?
- What do you mean?
506
00:30:36,935 --> 00:30:38,766
No, what is this really about?
507
00:30:38,903 --> 00:30:40,837
The death penalty's barbaric.
508
00:30:40,972 --> 00:30:43,202
I don't think it's about
the death penalty, Alvin.
509
00:30:43,341 --> 00:30:47,539
What, you think this is about me?
It's not.
510
00:30:47,679 --> 00:30:50,375
It's about the fact that Taliek Allen
does not deserve to die.
511
00:30:53,518 --> 00:30:55,110
Everyone has a right to life.
512
00:30:55,253 --> 00:30:56,481
Right.
513
00:30:56,621 --> 00:30:59,488
Well, it's not about me.
514
00:31:06,531 --> 00:31:08,999
I'm sorry I called you so many times.
515
00:31:09,133 --> 00:31:11,567
- It's all right.
- I wasn't sure who else to call.
516
00:31:11,703 --> 00:31:16,333
Lulu was being weird about it,
and I guess I thought we could talk.
517
00:31:16,474 --> 00:31:17,907
Okay.
518
00:31:18,042 --> 00:31:19,976
I know that you and Jake are
having some problems,
519
00:31:20,111 --> 00:31:25,572
but I thought, well, you're the person
who knows him the best.
520
00:31:25,717 --> 00:31:27,685
Well, I wouldn't say that.
521
00:31:27,819 --> 00:31:30,253
Jake always spoke so highly of you.
522
00:31:30,388 --> 00:31:33,152
Well, that's nice to hear.
523
00:31:33,291 --> 00:31:35,657
Now that's... changed.
524
00:31:35,793 --> 00:31:38,193
Jake's kind of changed.
525
00:31:38,329 --> 00:31:41,389
He told me about the attack,
526
00:31:41,532 --> 00:31:46,492
and I guess I started to think about how
something like that might happen,
527
00:31:46,638 --> 00:31:50,301
how someone might find themselves
in that type of a situation.
528
00:31:50,441 --> 00:31:56,277
And I guess I began to wonder
if the attack was random
529
00:31:56,414 --> 00:32:00,407
or if it was the result of a lifestyle.
530
00:32:00,551 --> 00:32:03,111
Okay.
531
00:32:03,187 --> 00:32:07,954
And I guess I thought that maybe you could
tell me something about that.
532
00:32:12,030 --> 00:32:17,297
I'm really sorry, Taliek,
but the Third Circuit denied our appeal.
533
00:32:17,435 --> 00:32:19,266
But you can't give up hope.
534
00:32:19,404 --> 00:32:22,498
I've filed some papers with
the Supreme Court.
535
00:32:22,640 --> 00:32:24,574
Hopefully they'll agree to hear our case.
536
00:32:26,244 --> 00:32:27,643
Do you know how they do it?
537
00:32:27,779 --> 00:32:29,212
What?
538
00:32:29,347 --> 00:32:30,871
How they kill me?
539
00:32:31,015 --> 00:32:33,006
[Sighs]
540
00:32:34,719 --> 00:32:37,244
It's an injection.
541
00:32:37,388 --> 00:32:42,519
They put me in a diaper because sometimes
when the drugs hit you,
542
00:32:42,660 --> 00:32:44,491
you lose control of your functions.
543
00:32:44,629 --> 00:32:45,823
Taliek.
544
00:32:45,964 --> 00:32:49,695
Then they strap me down.
545
00:32:49,834 --> 00:32:52,359
They give me three shots.
546
00:32:54,505 --> 00:32:57,702
First one's supposed to make me sleep.
547
00:32:57,842 --> 00:33:01,676
The second one's supposed to stop me from
breathing.
548
00:33:01,813 --> 00:33:04,304
And the last one's supposed to
shut down my heart,
549
00:33:04,382 --> 00:33:07,579
stop it from pumping.
550
00:33:10,288 --> 00:33:13,724
I heard sometimes the first shot
doesn't even work.
551
00:33:13,858 --> 00:33:15,917
So you lie there.
552
00:33:18,496 --> 00:33:20,862
You just lie there and...
553
00:33:20,999 --> 00:33:24,127
You want to breathe...
554
00:33:24,268 --> 00:33:26,964
but you can't move...
555
00:33:27,105 --> 00:33:29,437
and you can feel your heart stopping.
556
00:33:33,077 --> 00:33:35,272
You can feel it, man.
557
00:33:37,982 --> 00:33:40,746
They say it's the worst pain in the world.
558
00:33:42,987 --> 00:33:46,115
To everybody watching,
it looks like you're just lying there.
559
00:33:48,693 --> 00:33:50,786
But you can feel it.
560
00:33:53,765 --> 00:33:56,962
You can feel yourself dying.
561
00:34:07,311 --> 00:34:08,710
You wanted to see me?
562
00:34:08,846 --> 00:34:11,974
Yeah, come on in.
563
00:34:12,116 --> 00:34:15,085
Listen, are you through
with that LSP?
564
00:34:15,219 --> 00:34:16,686
Just about.
565
00:34:16,821 --> 00:34:19,187
Are you gonna have some kind of
a form or something
566
00:34:19,323 --> 00:34:21,348
to show these guys in time
for the meeting?
567
00:34:21,492 --> 00:34:23,221
Yeah, I will.
568
00:34:23,361 --> 00:34:26,296
Well, we got four votes.
They got four.
569
00:34:26,431 --> 00:34:28,661
I think it's gonna come down to Landsburg.
570
00:34:30,435 --> 00:34:32,699
I guess you're gonna have to convince him
right in the room.
571
00:34:32,837 --> 00:34:34,270
Okay.
572
00:34:34,405 --> 00:34:37,966
Nicholas, um, I meant what I said.
If they vote you out, I'm...
573
00:34:38,109 --> 00:34:39,576
Please.
Please, don't do that.
574
00:34:39,710 --> 00:34:42,338
Well, that's the way I feel, son.
575
00:34:42,480 --> 00:34:45,472
No one here has a problem with you.
It's me. It's always been me.
576
00:34:45,616 --> 00:34:47,777
No. I meant what I said.
577
00:34:47,919 --> 00:34:51,753
I'm asking you.
If they vote me out, then you stay.
578
00:34:54,058 --> 00:34:55,525
The meeting's at 4.
579
00:35:00,131 --> 00:35:03,430
[Door opens and closes]
580
00:35:07,438 --> 00:35:09,372
Nick.
581
00:35:11,109 --> 00:35:12,736
Nick.
582
00:35:16,347 --> 00:35:18,338
I just wanted to say thank you.
583
00:35:18,483 --> 00:35:20,951
I know you talked to Kate last night.
584
00:35:21,085 --> 00:35:23,246
[Chuckles] Don't thank me.
585
00:35:23,387 --> 00:35:25,480
- Well, I mean you could've...
- I wouldn't.
586
00:35:25,623 --> 00:35:27,420
I knew that.
587
00:35:27,558 --> 00:35:29,788
She said you've changed.
I hope that's true.
588
00:35:29,927 --> 00:35:32,987
I have changed.
Kate's got nothing to worry about.
589
00:35:33,131 --> 00:35:36,828
Well, truth be told, I think I liked you
a little better before.
590
00:35:39,504 --> 00:35:41,995
Nick, uh, I'm not changing
my vote today.
591
00:35:42,140 --> 00:35:44,506
I figured that.
592
00:36:06,831 --> 00:36:09,527
Gone over all my clients,
I filed the closed cases,
593
00:36:09,667 --> 00:36:12,864
transferred the active ones
to the other lawyers.
594
00:36:13,004 --> 00:36:16,269
Okay. Well, this is for your
probation officer.
595
00:36:16,407 --> 00:36:17,931
You still have 20 minutes, though.
596
00:36:18,075 --> 00:36:20,236
Well, I'm stopping off at the Manko Center
on the way back to work.
597
00:36:20,378 --> 00:36:22,107
I have to drop something off.
598
00:36:22,246 --> 00:36:24,737
Nick, I was kidding.
599
00:36:24,882 --> 00:36:27,350
I gotta sign this.
600
00:36:27,485 --> 00:36:29,214
Here.
601
00:36:34,158 --> 00:36:36,956
Well, I guess that's it.
602
00:36:37,094 --> 00:36:38,584
Congratulations.
You're done.
603
00:36:38,729 --> 00:36:40,959
Thank you.
604
00:36:42,934 --> 00:36:44,595
You think things are
gonna be different now?
605
00:36:46,671 --> 00:36:49,469
[Sighs]
606
00:36:49,607 --> 00:36:51,575
Yeah.
607
00:36:51,709 --> 00:36:53,609
Things are gonna be better, Lulu.
608
00:36:53,744 --> 00:36:55,712
This is only gonna make things better.
609
00:36:58,115 --> 00:36:59,605
What time is your meeting?
610
00:36:59,750 --> 00:37:00,717
4.
611
00:37:00,851 --> 00:37:02,580
Good luck.
612
00:37:02,653 --> 00:37:04,746
Thank you.
613
00:37:18,970 --> 00:37:21,438
[Door buzzer]
614
00:37:35,253 --> 00:37:37,448
The Supreme Court
refused to grant Cert.
615
00:37:37,588 --> 00:37:38,885
They won't hear our case.
616
00:37:39,023 --> 00:37:42,424
So, I've contacted the Board of Pardons for a
hearing.
617
00:37:42,560 --> 00:37:45,586
- You think that'll work?
- It might. It could.
618
00:37:45,730 --> 00:37:48,893
[Sighs] Let's just let it be.
619
00:37:49,033 --> 00:37:50,091
Taliek...
620
00:37:50,234 --> 00:37:54,193
Look, I can't do this anymore.
Firing lawyers, filing appeals.
621
00:37:54,338 --> 00:37:56,568
Look, all these things just delay what we all
know is gonna happen.
622
00:37:56,707 --> 00:37:57,867
Don't walk out on me, Taliek.
623
00:37:58,009 --> 00:37:59,340
Look, I can't get my hopes up
for nothing.
624
00:37:59,477 --> 00:38:00,944
Don't walk out on me!
625
00:38:03,447 --> 00:38:06,280
There isn't a day that goes by that I don't
miss my friend James!
626
00:38:06,417 --> 00:38:08,351
He was a good man, Taliek.
627
00:38:08,486 --> 00:38:09,919
Smart. Funny.
628
00:38:10,054 --> 00:38:13,046
There's not a day that goes by that I don't
struggle with the pain that you caused!
629
00:38:19,196 --> 00:38:21,756
What I'm saying...
630
00:38:21,899 --> 00:38:24,697
is James' death doesn't need to cause any
more pain than it already has.
631
00:38:24,835 --> 00:38:28,965
So please...
632
00:38:29,106 --> 00:38:31,199
don't walk out on me.
633
00:38:34,779 --> 00:38:36,212
[Sighs]
634
00:38:43,721 --> 00:38:45,018
Thank you.
635
00:38:46,657 --> 00:38:48,750
Hey.
636
00:38:48,893 --> 00:38:50,383
Mr. Fallin.
637
00:38:50,528 --> 00:38:52,587
I brought you something.
638
00:38:57,902 --> 00:39:00,200
They're calling her Lila.
639
00:39:00,338 --> 00:39:01,464
Lila?
640
00:39:01,605 --> 00:39:03,402
That's your baby girl.
641
00:39:03,474 --> 00:39:05,738
Lila.
642
00:39:10,448 --> 00:39:12,348
Hey, Mr. Fallin, just so you know,
643
00:39:12,483 --> 00:39:15,145
I didn't rape that girl.
644
00:39:15,286 --> 00:39:17,117
And you gonna see that I didn't rape her.
645
00:39:28,966 --> 00:39:30,399
How you doing, Chris?
646
00:39:30,534 --> 00:39:32,559
Better.
647
00:39:32,703 --> 00:39:34,170
I'm better now.
648
00:39:34,305 --> 00:39:36,796
- You doing better?
- I'm better.
649
00:39:36,941 --> 00:39:38,499
Why is that?
650
00:39:38,642 --> 00:39:40,701
I'm better now, Mr. Fallin.
651
00:39:40,845 --> 00:39:43,837
[Kevin] Hey, yo. This is Lila.
This is my daughter.
652
00:39:43,981 --> 00:39:48,281
Man, this is...
Look at that!
653
00:39:48,419 --> 00:39:50,046
Give me my picture back.
654
00:39:50,187 --> 00:39:52,747
What did you do for that guy?
655
00:39:52,890 --> 00:39:54,118
Oh, he's just a client.
656
00:39:54,258 --> 00:39:55,555
Right.
657
00:39:55,693 --> 00:39:58,161
Give me the picture back.
658
00:40:02,099 --> 00:40:04,033
Listen, I'm gonna...
659
00:40:04,168 --> 00:40:06,534
I'm gonna write down a number.
660
00:40:11,175 --> 00:40:13,336
If you need anything, you call me,
661
00:40:13,477 --> 00:40:15,308
and I'll make sure you get
a very good lawyer.
662
00:40:15,446 --> 00:40:17,539
I don't need anything from you,
Mr. Fallin.
663
00:40:17,681 --> 00:40:20,878
Yo, check it out. This is really
Kevin's kid, man.
664
00:40:21,018 --> 00:40:22,246
Yeah, it is.
665
00:40:22,386 --> 00:40:25,719
[Kevin] I told you! This is my daughter
right here!
666
00:40:25,856 --> 00:40:28,484
It's time for you to leave.
667
00:40:35,633 --> 00:40:37,624
[Shouting]
668
00:40:51,816 --> 00:40:54,307
[Shouting]
669
00:41:04,094 --> 00:41:06,255
[Alarms buzzing]
670
00:41:24,915 --> 00:41:26,906
[Chatter]
671
00:41:50,774 --> 00:41:52,674
[Guard on intercom]Attention.
672
00:41:52,810 --> 00:41:56,507
Emergency lockdown will continueuntil further notice.
673
00:42:25,276 --> 00:42:29,542
[Door opens and closes]
674
00:42:32,416 --> 00:42:35,044
[Sighs] Where were you?
675
00:42:37,154 --> 00:42:38,416
I'm sorry.
676
00:42:38,556 --> 00:42:42,458
[Sighs] It doesn't matter now.
677
00:42:44,562 --> 00:42:46,154
I'm sorry.
678
00:42:47,364 --> 00:42:48,854
Can I ask you something?
679
00:42:51,535 --> 00:42:53,298
Did you have a choice?
680
00:42:53,437 --> 00:42:55,132
What do you mean, did I have a choice?
681
00:42:55,272 --> 00:42:59,709
To be here... or not?
682
00:42:59,843 --> 00:43:01,401
Did you have a choice?
683
00:43:03,013 --> 00:43:05,447
No.
684
00:43:12,790 --> 00:43:14,417
Yes.
685
00:43:31,375 --> 00:43:33,434
[Door closes]
51017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.