Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,290 --> 00:00:07,070
The 1950s, and a contented post -war
Britain was in the grip of a brutal
2
00:00:07,070 --> 00:00:08,070
backlash.
3
00:00:12,710 --> 00:00:18,290
It was against homosexuals when they
were labelled pansies and queers. I
4
00:00:18,290 --> 00:00:23,550
homosexuality as a cancer eating into
the roots of ordinary, decent human
5
00:00:23,550 --> 00:00:26,350
relations. I'm sentencing you to seven
years.
6
00:00:26,590 --> 00:00:29,610
Every year, a thousand men were sent to
jail for homosexual offences.
7
00:00:30,250 --> 00:00:32,890
The maximum sentence for buggery was
life imprisonment.
8
00:00:34,910 --> 00:00:41,170
A great many people that I know of
committed suicide when they were caught.
9
00:00:41,170 --> 00:00:44,470
was such a stigma, such a terrible thing
to be gay.
10
00:00:46,610 --> 00:00:51,090
Then, a sensational trial involving a
leading Fleet Street journalist and Lord
11
00:00:51,090 --> 00:00:53,430
Montague of Bewley electrified the
nation.
12
00:00:53,950 --> 00:00:58,930
Its outcome so shook the establishment
that life and the law for homosexuals.
13
00:00:59,310 --> 00:01:00,590
would never be the same again.
14
00:01:11,150 --> 00:01:14,930
In the wake of a scandal, Churchill's
government set about thinking the
15
00:01:14,930 --> 00:01:18,630
unthinkable, reforming the law on
homosexuality and prostitution.
16
00:01:19,310 --> 00:01:22,910
The forum would become celebrated as the
Walforden Committee, after its
17
00:01:22,910 --> 00:01:24,210
chairman, John Walforden.
18
00:01:28,490 --> 00:01:35,210
I'm dreadfully sorry, Mr. Walton. Mrs.
Cohen, I was just saying that the aim of
19
00:01:35,210 --> 00:01:41,370
this committee is to determine whether
the law should be changed for
20
00:01:41,370 --> 00:01:44,970
and prostitutes and to find out why
there's been an increase.
21
00:01:45,250 --> 00:01:48,050
The increase has been down to police
arrest.
22
00:01:48,950 --> 00:01:52,350
Karen, at this rate, will have an
overcrowding crisis in the prisons.
23
00:01:52,670 --> 00:01:53,670
Thank you, Mr. Rees.
24
00:01:53,930 --> 00:01:55,190
Perhaps we could...
25
00:01:55,420 --> 00:01:59,080
examine the facts and the evidence
before we draw any conclusions.
26
00:02:00,020 --> 00:02:04,560
It's a fascinating subject, albeit a
rather distasteful one.
27
00:02:05,540 --> 00:02:11,060
Bearing in mind the presence of the
ladies, can I suggest we call the
28
00:02:11,060 --> 00:02:15,180
homosexuals Huntleys and the prostitutes
Palmers?
29
00:02:15,560 --> 00:02:20,080
Would you be so kind as to tell me what
a Huntley does? Or rather, what is the
30
00:02:20,080 --> 00:02:21,080
crime?
31
00:02:25,230 --> 00:02:31,590
It was announced from Sandringham at 10
.45 today that the king passed
32
00:02:31,590 --> 00:02:34,890
peacefully away in his feet earlier this
morning.
33
00:02:39,690 --> 00:02:45,170
In 1952, Peter Wildblood, a 28 -year
-old high -flying journalist for the
34
00:02:45,170 --> 00:02:47,530
Mail, was waiting by a London
underground station.
35
00:02:50,550 --> 00:02:54,090
What followed would change the life of
every gay man in Britain.
36
00:03:01,450 --> 00:03:02,450
Have you got a light?
37
00:03:03,490 --> 00:03:04,490
Sure.
38
00:03:13,070 --> 00:03:14,070
Thanks.
39
00:03:15,210 --> 00:03:16,210
You want to leave?
40
00:03:16,790 --> 00:03:17,850
How am I that obvious?
41
00:03:18,110 --> 00:03:19,110
Where are you stationed?
42
00:03:19,370 --> 00:03:20,370
At Ely Hospital.
43
00:03:23,430 --> 00:03:24,830
Do you have somewhere to stay tonight?
44
00:03:25,470 --> 00:03:27,870
Well, I was thinking of trying the Union
Jack Club.
45
00:03:31,310 --> 00:03:32,310
I have a flat.
46
00:03:33,590 --> 00:03:36,450
It's not too far from here.
47
00:03:37,370 --> 00:03:38,370
Sounds perfect.
48
00:04:35,790 --> 00:04:36,790
What are you doing?
49
00:04:38,630 --> 00:04:40,590
Just checking we didn't wake the
neighbours.
50
00:04:41,250 --> 00:04:43,590
Wouldn't it be funny if your neighbour
added you to the wall?
51
00:04:44,010 --> 00:04:45,210
Exactly the same place.
52
00:04:46,710 --> 00:04:47,710
Not particularly.
53
00:04:48,210 --> 00:04:49,730
I'll phone the police, by the way.
54
00:04:57,630 --> 00:05:01,110
Surely the law is a deterrent to such
unnatural practices.
55
00:05:01,450 --> 00:05:03,050
An interesting point, Mrs Killam.
56
00:05:03,570 --> 00:05:07,300
If there was a law... against men and
women having sex.
57
00:05:07,660 --> 00:05:09,680
Do you think that would stop anyone?
58
00:05:10,460 --> 00:05:17,020
In the 1950s, you knew the police were
there, you knew the law, and you knew
59
00:05:17,020 --> 00:05:18,020
they were getting tough.
60
00:05:18,500 --> 00:05:25,400
But I suppose, probably being young, one
just said, OK, we can go on
61
00:05:25,400 --> 00:05:27,080
living, it'll never happen to us.
62
00:05:30,480 --> 00:05:33,840
No gay man dared to come out publicly in
the 1950s.
63
00:05:34,300 --> 00:05:38,020
But London held the promise of an
exciting gay underground with its
64
00:05:38,020 --> 00:05:40,120
pubs and illicit clubs in the West End.
65
00:05:41,220 --> 00:05:45,880
For gay men encountering it for the
first time, it was a passport into a
66
00:05:45,880 --> 00:05:46,880
world.
67
00:05:49,560 --> 00:05:54,320
George Montague was convinced that he
had some rare affliction until he
68
00:05:54,320 --> 00:05:57,500
into this underworld for the first time
at the age of 21.
69
00:05:58,120 --> 00:06:02,580
I shall never forget the very first time
I walked into a gay club in London
70
00:06:02,580 --> 00:06:03,820
called the Festival Club.
71
00:06:04,280 --> 00:06:10,260
I was 25, and I'd been fighting this
thing for about four or five years, and,
72
00:06:10,300 --> 00:06:13,160
well, what the hell is wrong with me?
Why am I like this? I must be the only
73
00:06:13,160 --> 00:06:17,720
one. I walked into this room, large room
with about 50 men in there. We were all
74
00:06:17,720 --> 00:06:20,020
criminals. We could be raided at any
time.
75
00:06:21,320 --> 00:06:25,440
And immediately, the most wonderful two
or three hours of my life.
76
00:06:28,280 --> 00:06:30,860
You were pretty certain you were going
to meet somebody you knew.
77
00:06:31,380 --> 00:06:32,380
And it was...
78
00:06:33,160 --> 00:06:37,700
I think the word to use, it was sort of
a little sort of Freemason world.
79
00:06:38,140 --> 00:06:40,420
We had secret ways of communicating.
80
00:06:41,020 --> 00:06:45,060
Illy Vicka, you know, about our face.
Oh, look at the Illy Vicka on that, you
81
00:06:45,060 --> 00:06:50,680
know. I loved the idea of a secret
society, an underground thing, which we
82
00:06:50,680 --> 00:06:51,680
shared.
83
00:06:53,100 --> 00:06:57,120
West End newsreel cinemas were another
place for chance encounters in the dark.
84
00:07:01,160 --> 00:07:02,480
When Michael Brown...
85
00:07:02,700 --> 00:07:07,380
A 20 -year -old dental student first
went to one in 1952. There was no
86
00:07:07,380 --> 00:07:08,380
of opportunity.
87
00:07:10,100 --> 00:07:15,320
There was someone on my right who pushed
his knee against my right knee, and
88
00:07:15,320 --> 00:07:21,500
then it happened on the left side, and
then a hand came from behind, and then,
89
00:07:21,500 --> 00:07:25,720
lo and behold, a hand came from in front
onto my knee.
90
00:07:26,140 --> 00:07:27,860
I was quite startled.
91
00:07:31,760 --> 00:07:37,560
Fear of arrest and jail prevented many
from taking someone home, and fear of
92
00:07:37,560 --> 00:07:39,900
blackmail made sure the sex stayed
anonymous.
93
00:07:41,480 --> 00:07:48,420
I met a man, took him back, sex went
quite well, and he was in my situation.
94
00:07:48,900 --> 00:07:55,800
He didn't want to give his name, or real
name anyway, but the
95
00:07:55,800 --> 00:08:00,020
back of my mind was, could this be Mr
Wright?
96
00:08:00,640 --> 00:08:03,720
which was very important to me. That's
what I was really after.
97
00:08:04,640 --> 00:08:06,280
It was an agonising dilemma.
98
00:08:06,500 --> 00:08:09,600
Risk exchanging names or lose Mr Wright.
99
00:08:11,440 --> 00:08:12,780
Can I get you some coffee?
100
00:08:13,000 --> 00:08:14,520
No, thanks. Better get going.
101
00:08:15,540 --> 00:08:20,140
If you're in London and need a place to
stay.
102
00:08:20,560 --> 00:08:21,560
Thanks.
103
00:08:22,020 --> 00:08:24,740
Um... Here.
104
00:08:26,800 --> 00:08:28,760
Here. That's my work number.
105
00:08:40,290 --> 00:08:43,289
Thanks. Make sure the landlord doesn't
see you.
106
00:08:43,850 --> 00:08:44,850
Okay, Pierre.
107
00:08:45,710 --> 00:08:46,710
I'm Eddie.
108
00:08:47,930 --> 00:08:48,930
Eddie McNally.
109
00:08:57,110 --> 00:08:58,570
Yes, of course, Mr Scarpel.
110
00:09:01,390 --> 00:09:04,650
The editor requests the pleasure of your
company in his office.
111
00:09:06,090 --> 00:09:07,090
Did he say what?
112
00:09:15,430 --> 00:09:16,770
Been a naughty boy, have you?
113
00:09:19,130 --> 00:09:23,490
In 1952, the Daily Mail was a serious
establishment newspaper.
114
00:09:23,990 --> 00:09:25,910
Its opinions were highly respectable.
115
00:09:26,410 --> 00:09:28,970
Its leading journalists, too, were
public figures.
116
00:09:29,500 --> 00:09:31,980
expected to have impeccable private
lives.
117
00:09:33,780 --> 00:09:40,220
Ladies and gentlemen, please raise your
glasses to Peter
118
00:09:40,220 --> 00:09:43,620
Wildblood, our new royal correspondent.
119
00:09:44,140 --> 00:09:45,140
Well done, Peter.
120
00:09:45,220 --> 00:09:46,220
Congratulations.
121
00:09:58,680 --> 00:10:02,460
When I got up, it's three o 'clock in
the morning.
122
00:10:02,960 --> 00:10:04,960
The wife's still up. She's waiting for
me.
123
00:10:05,220 --> 00:10:07,280
I'm thinking this is it, Stan. Your
number's up.
124
00:10:08,140 --> 00:10:10,440
Good night, love. Good night, Oliver.
Thank you.
125
00:10:12,940 --> 00:10:15,360
So she came over. She said, you reek of
perfume.
126
00:10:16,020 --> 00:10:17,240
You're having an affair, aren't you?
127
00:10:17,860 --> 00:10:18,880
I said, no, I told her.
128
00:10:20,420 --> 00:10:25,320
I'm doing this secret undercover job,
and I have to pretend to be a pansy.
129
00:10:25,600 --> 00:10:28,200
And I have to put perfume on so I smell
like one of them.
130
00:10:28,820 --> 00:10:30,060
She only bloody believed it.
131
00:10:34,900 --> 00:10:39,660
No, not for me. I've got to go. One more
for the ropey. No, really, I can't.
132
00:10:41,860 --> 00:10:42,940
You've got a date, haven't you?
133
00:10:44,240 --> 00:10:45,240
Maybe.
134
00:10:45,660 --> 00:10:46,780
That's got its nerve, hasn't it?
135
00:10:47,140 --> 00:10:48,140
No.
136
00:10:50,380 --> 00:10:51,380
Someone else.
137
00:10:58,120 --> 00:11:03,000
With nowhere else to go, many men went
for the risk of cottaging for anonymous
138
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
sex.
139
00:11:05,940 --> 00:11:12,560
The cottage, of course, is a public
toilet used for pick -ups and sometimes
140
00:11:12,560 --> 00:11:14,320
for having sex on the premises.
141
00:11:14,600 --> 00:11:18,720
And they were everywhere in the 50s.
142
00:11:19,380 --> 00:11:23,680
It is very simple, this lying in state.
143
00:11:24,200 --> 00:11:28,060
of a dead king and of incomparable
beauty.
144
00:11:28,940 --> 00:11:35,160
The slow flicker of the candles touches
gently the gems of the imperial crown.
145
00:11:35,720 --> 00:11:39,760
Even that ruby that King Henry wore at
Agincourt.
146
00:11:40,640 --> 00:11:47,260
It touches the deep purple of the velvet
cushion and the cool white flowers of
147
00:11:47,260 --> 00:11:52,440
the only... I'm romantic.
148
00:11:53,360 --> 00:11:59,860
I don't really like sleaze, but the
situation forced me into sleazy things
149
00:11:59,860 --> 00:12:02,480
fear of, well, for personal safety.
150
00:12:10,860 --> 00:12:12,100
Cup of tea, Mother?
151
00:12:12,380 --> 00:12:13,380
Yes, please.
152
00:12:14,280 --> 00:12:16,060
Father? Yes, please, Peter.
153
00:12:30,350 --> 00:12:31,590
My first front page.
154
00:12:31,890 --> 00:12:32,890
Oh, thank you.
155
00:12:34,830 --> 00:12:35,830
Oh.
156
00:12:36,330 --> 00:12:37,410
Can I keep this?
157
00:12:37,610 --> 00:12:38,630
Yes, it's for you.
158
00:12:44,990 --> 00:12:46,250
Elizabeth, only 25.
159
00:12:46,930 --> 00:12:49,490
Oh, that responsibility and so young.
160
00:12:50,290 --> 00:12:52,490
He's always got Philip to turn to for
support.
161
00:12:52,770 --> 00:12:54,490
You could do with someone supporting
you.
162
00:12:56,010 --> 00:12:58,890
Behind every successful man, there's a
supportive wife.
163
00:12:59,390 --> 00:13:02,250
There are many successful men who are
not married.
164
00:13:03,470 --> 00:13:06,910
Besides, I don't really see the point.
165
00:13:10,830 --> 00:13:15,690
I don't want to be deceiving myself if I
lived with a woman.
166
00:13:16,430 --> 00:13:20,150
The trouble with you, Peter, is you've
spent too long living on your own.
167
00:13:20,950 --> 00:13:22,030
It's not natural.
168
00:13:23,910 --> 00:13:25,490
My parents never knew.
169
00:13:26,190 --> 00:13:29,770
I didn't come out at all to anyone until
my mother had died, and then I did.
170
00:13:30,670 --> 00:13:31,730
And that was 1982.
171
00:13:32,430 --> 00:13:34,230
The thing was unspeakable.
172
00:13:34,630 --> 00:13:37,290
It didn't get talked about at all.
173
00:13:37,730 --> 00:13:42,750
Everyone was in the closet except
Quentin Crisp, as far as I know. You
174
00:13:42,750 --> 00:13:47,790
You just live... ..a lie.
175
00:13:48,630 --> 00:13:50,010
That's what you're living, a lie.
176
00:13:50,230 --> 00:13:51,370
You act.
177
00:13:51,570 --> 00:13:54,570
You have to learn to act and not give
yourself away.
178
00:13:56,590 --> 00:14:00,170
May I first of all say, Lord Hailsham,
how very grateful we are to you for
179
00:14:00,170 --> 00:14:03,710
finding time to come here and help us in
this extremely complex and difficult
180
00:14:03,710 --> 00:14:07,730
matter. May I ask members of the
committee if they have any points to
181
00:14:07,730 --> 00:14:08,709
the paper?
182
00:14:08,710 --> 00:14:11,550
I have one or two points I'd like to
ask.
183
00:14:12,930 --> 00:14:18,270
The first one of which is how you
reached the conclusion on page one that
184
00:14:18,270 --> 00:14:21,330
homosexuals are made and not born.
185
00:14:21,810 --> 00:14:23,530
Well, from 1938...
186
00:14:24,280 --> 00:14:29,080
to 1954, there has been an increase of
the order of a multiple of four, which
187
00:14:29,080 --> 00:14:31,300
actually a conservative estimate.
188
00:14:31,720 --> 00:14:37,160
This increase must be down to something
more than congenital factors.
189
00:14:38,580 --> 00:14:43,920
Lord Hilsham, do you think that the
increase in court appearances
190
00:14:43,920 --> 00:14:45,780
an increase in behaviour?
191
00:14:46,380 --> 00:14:47,460
Undoubtedly so.
192
00:14:48,640 --> 00:14:51,800
Quite obviously, the war created...
193
00:14:52,250 --> 00:14:57,530
A situation in which many people who had
not been homosexual before, in peace
194
00:14:57,530 --> 00:15:00,010
time, found it happening.
195
00:15:00,270 --> 00:15:05,290
They were away from their family and
their homes for a long time.
196
00:15:09,810 --> 00:15:12,050
I'm sorry, Lord Harrison, I'm not sure I
follow you.
197
00:15:13,170 --> 00:15:16,890
Well, in the Middle East, for instance,
of which I have had personal experience,
198
00:15:17,210 --> 00:15:18,490
there were a number of cases.
199
00:15:18,990 --> 00:15:20,950
You see, troops catch it.
200
00:15:21,370 --> 00:15:23,830
then spread it on when they return home.
201
00:15:24,130 --> 00:15:25,750
Do you think that it's like a disease?
202
00:15:26,210 --> 00:15:28,490
Indeed it is, an incurable disease.
203
00:15:29,670 --> 00:15:33,450
Contagious, incurable and self
-perpetuating.
204
00:15:35,090 --> 00:15:37,270
Interesting, very interesting.
205
00:15:38,050 --> 00:15:42,250
As well as politicians, many doctors
thought that homosexuality was
206
00:15:43,190 --> 00:15:47,410
The BMA saw it as an illness and that it
should be treated like a public health
207
00:15:47,410 --> 00:15:48,410
problem.
208
00:15:49,580 --> 00:15:53,000
Philip Bean was 18 when he was sent to
the doctor by his mother.
209
00:15:53,620 --> 00:15:57,440
We talked about me and my sex life.
210
00:15:58,620 --> 00:16:03,780
And he prescribed some pills, which made
my tits sore.
211
00:16:05,120 --> 00:16:07,060
That was all they did for me as well.
212
00:16:07,480 --> 00:16:09,300
I never did find out what they were.
213
00:16:09,520 --> 00:16:15,120
Their ideas of curing you were scarcely
bear thinking about.
214
00:16:15,560 --> 00:16:16,800
They used drugs.
215
00:16:17,440 --> 00:16:18,700
They used...
216
00:16:19,240 --> 00:16:24,040
electric shock treatment, many of the
sort of things that you'd use on the
217
00:16:24,040 --> 00:16:25,040
insane, indeed.
218
00:16:25,420 --> 00:16:32,300
Well, in the one case I do know is this
guy who went to
219
00:16:32,300 --> 00:16:35,400
a psychiatrist and given aversion
therapy.
220
00:16:36,100 --> 00:16:41,480
He was shown photographs or a photograph
of a nude male and then given an
221
00:16:41,480 --> 00:16:42,480
electric shock.
222
00:16:56,199 --> 00:16:58,180
Well, but... Hello, Pete.
223
00:16:58,600 --> 00:16:59,600
It's Eddie.
224
00:17:00,240 --> 00:17:02,080
Pete, can you hear me?
225
00:17:02,360 --> 00:17:03,360
Yes, sorry.
226
00:17:03,420 --> 00:17:04,599
It's not a very good line.
227
00:17:05,460 --> 00:17:06,920
I've got leave this weekend.
228
00:17:07,319 --> 00:17:08,660
I was going to come to London.
229
00:17:09,619 --> 00:17:10,700
Well, that's marvellous.
230
00:17:11,780 --> 00:17:13,240
Should I meet you in the usual place?
231
00:17:14,099 --> 00:17:16,819
OK. I'll be there at seven o 'clock.
232
00:17:18,160 --> 00:17:19,440
I look forward to seeing you.
233
00:17:19,859 --> 00:17:20,859
Me too.
234
00:17:42,350 --> 00:17:46,390
When Edward McNally met up again with
Peter Wildblood, it was the start of an
235
00:17:46,390 --> 00:17:49,090
affair that would change their lives and
change history.
236
00:17:50,750 --> 00:17:52,290
I hear it's a very good play.
237
00:17:53,750 --> 00:17:54,750
Well, stranger.
238
00:17:57,030 --> 00:17:58,030
Mr. Kent.
239
00:18:03,830 --> 00:18:05,630
Do you normally go for men like me?
240
00:18:06,470 --> 00:18:07,570
Am I your type?
241
00:18:12,490 --> 00:18:13,790
I'm not sure if I have a type.
242
00:18:17,510 --> 00:18:18,510
What about you?
243
00:18:19,410 --> 00:18:20,590
What's your type?
244
00:18:22,150 --> 00:18:23,150
Someone like you.
245
00:18:24,370 --> 00:18:26,470
And what type am I then?
246
00:18:28,630 --> 00:18:29,630
Clever.
247
00:18:30,550 --> 00:18:31,550
Well educated.
248
00:18:33,150 --> 00:18:34,150
Ambitious.
249
00:19:08,810 --> 00:19:12,470
Dear Pete, arrive back okay, safe and
sound.
250
00:19:13,530 --> 00:19:15,170
Thanks for a wonderful weekend.
251
00:19:16,510 --> 00:19:17,930
I've got it bad, sweetheart.
252
00:19:18,730 --> 00:19:21,530
In fact, I haven't felt so happy for a
long time.
253
00:19:22,790 --> 00:19:24,270
This is being written in bed.
254
00:19:24,890 --> 00:19:28,430
Wish you were here, but the RAF have
definite views on that.
255
00:19:29,770 --> 00:19:31,070
I'm enclosing a photo.
256
00:19:36,270 --> 00:19:37,890
My dearest darling Eddie.
257
00:19:39,020 --> 00:19:41,040
I was so relieved to hear from you at
last.
258
00:19:42,560 --> 00:19:44,860
I can't tell you how worried I was about
you.
259
00:19:50,460 --> 00:19:53,400
Alan Horsfall would become a gay rights
campaigner.
260
00:19:53,700 --> 00:19:58,080
But in the early 1950s, he was
scrupulous about keeping his affairs
261
00:19:58,520 --> 00:20:01,120
He never wrote affectionate letters to
anybody.
262
00:20:01,320 --> 00:20:04,540
He never kept diaries. He never kept
address books.
263
00:20:05,130 --> 00:20:09,390
He never told anybody where you worked
or gave them your telephone number. He
264
00:20:09,390 --> 00:20:12,210
never took anybody home unless you knew
them very well.
265
00:20:12,830 --> 00:20:14,910
And a whole string of things.
266
00:20:18,830 --> 00:20:25,130
Do you fancy going on holiday together?
267
00:20:26,530 --> 00:20:31,070
Yeah. A friend has offered me the use of
his beach hut in August.
268
00:20:33,680 --> 00:20:34,680
I'm really sorry, Pete.
269
00:20:35,640 --> 00:20:38,520
I could have promised my friend Johnny
I'd go on holiday with him.
270
00:20:39,840 --> 00:20:40,840
You should tell me.
271
00:20:42,040 --> 00:20:43,140
He's a good friend from work.
272
00:20:47,700 --> 00:20:49,060
There's nothing going on between us.
273
00:20:50,200 --> 00:20:51,200
He's my confidant.
274
00:20:52,180 --> 00:20:53,900
You haven't told him about us, have you?
275
00:20:54,260 --> 00:20:55,260
Yeah.
276
00:20:55,560 --> 00:20:56,560
About Tristan.
277
00:20:57,940 --> 00:21:00,620
Honestly, he won't tell us all.
278
00:21:06,410 --> 00:21:07,410
Why don't you bring him along?
279
00:21:10,010 --> 00:21:13,390
Why? I don't see why not. A hut sleeps
four people.
280
00:21:14,970 --> 00:21:15,970
What is it, Monty?
281
00:21:16,870 --> 00:21:17,870
Lord Montague.
282
00:21:21,170 --> 00:21:26,510
You know a lord? Yes, but it's not quite
how you'd imagine it to be.
283
00:21:27,470 --> 00:21:30,310
I found Peter Wildblood a rather amusing
person.
284
00:21:30,590 --> 00:21:31,950
He had a good sense of humour.
285
00:21:32,290 --> 00:21:35,490
He'd been all over the place. He'd
been...
286
00:21:36,530 --> 00:21:42,250
sent by his editor to have some very
interesting stories to cover. And I
287
00:21:42,250 --> 00:21:46,350
him entertaining and very worthwhile to
meet with.
288
00:21:47,070 --> 00:21:52,190
At 25, Lord Montague, the third Baron of
Bewley, was a socialite and one of the
289
00:21:52,190 --> 00:21:53,730
youngest peers in the House of Lords.
290
00:21:54,590 --> 00:21:58,570
At his stately home in Hampshire, he was
setting up Britain's first motor
291
00:21:58,570 --> 00:22:01,710
museum. They run as well now as 50 years
ago.
292
00:22:02,690 --> 00:22:07,000
However... He was about to become a
household name for the weekend he spent
293
00:22:07,000 --> 00:22:10,300
Bewley on August 21st, 1952.
294
00:22:13,800 --> 00:22:18,440
Lord Montagu had invited Wild Blood
McNally and his RAF friend Johnny
295
00:22:18,440 --> 00:22:22,380
to stay in his beach hut, a safe haven
on the edge of his estate.
296
00:22:22,920 --> 00:22:26,340
Shall I try, Lord Montagu? I seem to
have an awkward look.
297
00:22:28,000 --> 00:22:30,700
Well, thank you, Johnny. But please,
call me Edward.
298
00:22:39,750 --> 00:22:40,750
Well done.
299
00:22:41,530 --> 00:22:43,050
All a bit primitive, I'm afraid.
300
00:22:44,430 --> 00:22:45,850
Luxury compared to the RAF.
301
00:22:46,430 --> 00:22:48,030
Oh, God, for that matter.
302
00:22:48,390 --> 00:22:49,029
Come on!
303
00:22:49,030 --> 00:22:50,030
Come on, Johnny!
304
00:22:51,110 --> 00:22:51,590
A
305
00:22:51,590 --> 00:22:59,530
little
306
00:22:59,530 --> 00:23:00,530
bit more.
307
00:23:01,130 --> 00:23:02,750
Yep. No, Johnny.
308
00:23:03,370 --> 00:23:04,370
Yeah.
309
00:23:04,670 --> 00:23:05,670
That's it.
310
00:23:08,980 --> 00:23:09,980
Yes.
311
00:23:18,760 --> 00:23:21,300
There you go.
312
00:23:22,440 --> 00:23:24,700
There's plenty of food inside, so you
shouldn't go hungry.
313
00:23:25,200 --> 00:23:25,939
Thanks, Edward.
314
00:23:25,940 --> 00:23:28,720
Are you going to stay and have a drink
with us? I'd love to, but I've left my
315
00:23:28,720 --> 00:23:30,520
cousin Michael and some friends up at
the house.
316
00:23:31,120 --> 00:23:32,380
Why don't you bring them over there?
317
00:23:32,860 --> 00:23:33,860
We can have a party.
318
00:23:34,340 --> 00:23:35,340
I might just do that.
319
00:23:54,959 --> 00:24:00,100
Peter Whiteblood was a bit shy in a way.
In other words, he wouldn't be in the
320
00:24:00,100 --> 00:24:05,440
middle of a conversation with other
people. He'd be more likely leaning
321
00:24:05,440 --> 00:24:06,219
the wall.
322
00:24:06,220 --> 00:24:07,220
There you are.
323
00:24:07,580 --> 00:24:11,100
That night, wild -blood McNally and
Reynolds slept in the beach hut.
324
00:24:12,140 --> 00:24:15,700
Lord Montague and his cousin, Pitt
Rivers, returned to Pallet House.
325
00:24:17,600 --> 00:24:21,060
What exactly happened that evening would
become the talk of the nation.
326
00:24:22,960 --> 00:24:27,820
I knew Michael Pitt Rivers, who was very
much top bracket.
327
00:24:28,320 --> 00:24:29,920
He and I were great friends.
328
00:24:30,220 --> 00:24:36,160
But it didn't bother him at all that my
father was a country butcher and he was
329
00:24:36,160 --> 00:24:36,779
an Arab.
330
00:24:36,780 --> 00:24:37,860
We were just friends.
331
00:24:38,100 --> 00:24:41,200
I think that was a great example of it
all.
332
00:24:41,580 --> 00:24:46,260
He said, I'll take you to all the places
that no decent young man should go to.
333
00:24:52,280 --> 00:24:56,980
1950s Britain was a class -ridden
society, but homosexuality transcended
334
00:24:56,980 --> 00:24:57,980
boundaries.
335
00:24:58,400 --> 00:25:01,360
Aristocrats happily mixed and had sex
with East End dockers.
336
00:25:04,680 --> 00:25:08,780
It was a threat to the social order, and
time for a clampdown.
337
00:25:14,860 --> 00:25:19,780
My dear Eddie, I'm so sorry. I've been
trying to write to you for weeks, but
338
00:25:19,780 --> 00:25:20,780
never seem to make it.
339
00:25:21,400 --> 00:25:22,960
I'm up to my eyes in work.
340
00:25:23,180 --> 00:25:25,660
There seems to be so much coronation
stuff happening.
341
00:25:27,260 --> 00:25:32,400
I'm getting a lot into the paper, and
the editor is very pleased, so I'm
342
00:25:32,400 --> 00:25:33,800
stinging them heavily for expenses.
343
00:25:35,880 --> 00:25:39,460
The editor has mentioned that the
diplomatic correspondence job might be
344
00:25:39,460 --> 00:25:41,680
up, which will mean far more money.
345
00:25:42,020 --> 00:25:46,220
The last man who had the job got ยฃ4 ,500
a year.
346
00:25:46,740 --> 00:25:49,960
I'll be able to buy a house and even get
my own country retreat.
347
00:25:52,200 --> 00:25:54,800
Edward is back from his tour of New
York.
348
00:25:55,140 --> 00:25:59,180
He brought back a lot of records,
including a very sexy one of Marlena
349
00:25:59,180 --> 00:26:00,180
singing in German.
350
00:26:02,280 --> 00:26:05,020
By the way, Edward sends love to you and
Johnny.
351
00:26:06,410 --> 00:26:07,410
Take care of yourself.
352
00:26:08,070 --> 00:26:09,310
And come down here soon.
353
00:26:10,170 --> 00:26:12,010
All my love, P.
354
00:26:20,090 --> 00:26:21,130
What's up? You been fired?
355
00:26:22,910 --> 00:26:23,910
No.
356
00:26:25,470 --> 00:26:27,030
I've just got the diplomatic job.
357
00:26:29,290 --> 00:26:31,170
You chummy bugger.
358
00:26:32,290 --> 00:26:33,370
You've hit the jackpot.
359
00:26:41,040 --> 00:26:42,580
Big responsibility, that job.
360
00:26:44,220 --> 00:26:46,160
They'll be watching your every move.
361
00:26:47,460 --> 00:26:51,720
Wild Blood's promotion propelled him
into a world of intelligence briefings
362
00:26:51,720 --> 00:26:52,800
foreign office secrets.
363
00:26:53,140 --> 00:26:54,140
Cheers.
364
00:26:55,560 --> 00:26:58,520
It would also launch him into the heart
of the Cold War.
365
00:27:01,560 --> 00:27:04,660
Yes, indeed, May Day in Moscow is the
most important occasion.
366
00:27:04,980 --> 00:27:08,980
Its aim being to emphasise the power and
solidarity of the Soviet Union.
367
00:27:10,350 --> 00:27:12,550
Cold War paranoia was at its peak.
368
00:27:14,350 --> 00:27:19,070
Two senior foreign office diplomats, Guy
Burgess and Donald Maclean, had just
369
00:27:19,070 --> 00:27:20,070
defected to Moscow.
370
00:27:20,450 --> 00:27:22,450
They were traitors, and they were gay.
371
00:27:24,030 --> 00:27:27,090
Maclean was bisexual, Burgess
homosexual.
372
00:27:27,950 --> 00:27:32,410
Not content with hunting for reds under
the bed, Churchill's government began a
373
00:27:32,410 --> 00:27:36,630
hunt for reds in the bed, in a crusade
to flush out homosexuals from the
374
00:27:36,630 --> 00:27:38,090
government, the armed forces.
375
00:27:38,590 --> 00:27:40,630
and every influential sphere of society.
376
00:27:41,050 --> 00:27:43,210
If I may speak frankly, Mr. Wolfenden.
377
00:27:43,770 --> 00:27:45,010
Please do.
378
00:27:45,750 --> 00:27:50,390
I am worried about what is happening to
this nation. The number of homosexual
379
00:27:50,390 --> 00:27:52,190
cases is terrifying.
380
00:27:52,490 --> 00:27:56,570
If this evil is allowed to continue, it
will corrupt the nation.
381
00:27:58,030 --> 00:27:59,990
My apologies to the ladies present.
382
00:28:00,290 --> 00:28:04,110
Don't worry, Chief Constable. I think
we've moved on from Huntlett and Palmer.
383
00:28:07,470 --> 00:28:11,850
I'm extremely pleased that this
committee has been set up to warn the
384
00:28:11,850 --> 00:28:12,850
this danger.
385
00:28:13,150 --> 00:28:14,150
Yes.
386
00:28:14,610 --> 00:28:20,770
Well, our main focus is to determine the
relevance of this law.
387
00:28:21,490 --> 00:28:22,810
Could the law be changed?
388
00:28:24,550 --> 00:28:30,390
I see there was an increase in arrests
related to homosexual offences in 1953
389
00:28:30,390 --> 00:28:33,030
after you became chief constable.
390
00:28:33,250 --> 00:28:35,830
There was an increase in homosexual
activity.
391
00:28:36,800 --> 00:28:39,340
And the Home Secretary was keen to stem
the tide.
392
00:28:39,680 --> 00:28:40,680
I see.
393
00:28:40,700 --> 00:28:47,240
You were quoted in the newspaper as
saying that you planned to rip the
394
00:28:47,240 --> 00:28:49,480
off all England's filth spots.
395
00:28:50,240 --> 00:28:52,680
Can you explain exactly what you meant
by that?
396
00:29:20,300 --> 00:29:21,660
I'm arresting you in gross indecency.
397
00:29:30,920 --> 00:29:31,800
With
398
00:29:31,800 --> 00:29:38,700
full hearts,
399
00:29:38,720 --> 00:29:39,720
we salute.
400
00:29:40,060 --> 00:29:41,060
Perfect.
401
00:29:42,080 --> 00:29:47,440
This young, gracious lady upon whom the
royal obligation rests.
402
00:30:06,920 --> 00:30:10,240
In 1953, the purge against homosexuals
intensified.
403
00:30:10,620 --> 00:30:14,400
One tactic was the use of undercover
police as argent provocateurs.
404
00:30:15,520 --> 00:30:17,960
Jimmy Jacks was one of many trapped by
this method.
405
00:30:18,620 --> 00:30:22,860
There was a toilet at the beginning of
the cemetery and an agent provocateur,
406
00:30:22,960 --> 00:30:27,460
which I found out later it was, came
next to me in the toilet.
407
00:30:27,680 --> 00:30:31,760
He'd be standing there and, what they
used to say, exposing himself.
408
00:30:32,880 --> 00:30:34,500
Sometimes he'd be wanking.
409
00:30:35,100 --> 00:30:36,680
Not supposed to, I believe.
410
00:30:37,020 --> 00:30:39,100
He said, I'm arresting you for
importuning.
411
00:30:39,960 --> 00:30:45,740
But he was an agent provocateur and I
told the magistrate this when I was
412
00:30:45,740 --> 00:30:48,940
arrested and he just didn't believe me.
413
00:30:49,240 --> 00:30:52,540
At the very moment the policeman looked
over the top of the wall, he put his
414
00:30:52,540 --> 00:30:57,140
penis through the hole and I was charged
with gross indecency. I never touched
415
00:30:57,140 --> 00:30:58,900
him, I wasn't interested in the
slightest.
416
00:30:59,340 --> 00:31:04,020
But ironically, I was charged and
convicted of gross indecency.
417
00:31:04,570 --> 00:31:07,390
which I had done dozens and dozens of
times.
418
00:31:07,630 --> 00:31:09,830
But on that particular occasion, I was
innocent.
419
00:31:10,570 --> 00:31:12,430
It didn't make any difference. Get off
me!
420
00:31:12,810 --> 00:31:14,130
Get off me!
421
00:31:14,510 --> 00:31:17,110
Leave him alone and I'll call the
police. We are the police.
422
00:31:19,010 --> 00:31:22,810
The Home Secretary said he was going to
rid England of the plague of
423
00:31:22,810 --> 00:31:25,130
homosexuality, and he meant it too.
424
00:31:26,450 --> 00:31:27,510
So we were scared.
425
00:31:55,180 --> 00:31:56,180
Oh, honey.
426
00:31:56,280 --> 00:31:57,740
What if the landlord heard you?
427
00:32:00,080 --> 00:32:01,039
Not then.
428
00:32:01,040 --> 00:32:02,040
Don't go out.
429
00:32:03,140 --> 00:32:04,140
Did he see you?
430
00:32:04,360 --> 00:32:05,360
No.
431
00:32:05,600 --> 00:32:06,620
Calm down, will you?
432
00:32:15,180 --> 00:32:16,180
Here.
433
00:32:16,640 --> 00:32:18,200
A little something to celebrate your
promotion.
434
00:32:22,320 --> 00:32:24,160
Very kind of you, but you didn't have...
435
00:32:24,880 --> 00:32:25,880
Put it on.
436
00:32:39,540 --> 00:32:40,540
Come and have a drink.
437
00:32:40,780 --> 00:32:43,340
I can't. I have to prepare for this
night out conference.
438
00:32:44,020 --> 00:32:45,020
You're always working.
439
00:32:45,220 --> 00:32:46,340
It's getting so boring.
440
00:32:49,680 --> 00:32:51,160
I'm thinking about what you said in your
letter.
441
00:32:51,860 --> 00:32:52,799
What letter?
442
00:32:52,800 --> 00:32:53,800
The one before last.
443
00:32:54,780 --> 00:32:55,920
Said you were going to buy a house.
444
00:32:56,340 --> 00:32:58,020
And? I could come live with you.
445
00:32:58,760 --> 00:33:00,320
I could be your manservant.
446
00:33:00,560 --> 00:33:01,560
Are you mad?
447
00:33:01,900 --> 00:33:04,940
If someone saw us out together, that
would be it. My life would be over.
448
00:33:06,740 --> 00:33:08,240
Have you been keeping my letters?
449
00:33:09,340 --> 00:33:10,340
Yes, of course.
450
00:33:11,280 --> 00:33:12,280
So when do you keep mine?
451
00:33:14,400 --> 00:33:15,400
No.
452
00:33:17,560 --> 00:33:19,740
When you get back to Ely, make sure you
burn them.
453
00:33:20,260 --> 00:33:21,260
All of them.
454
00:33:44,170 --> 00:33:48,930
In 1953, the government were making
every attempt to stem the tide of filth.
455
00:33:49,550 --> 00:33:53,710
But while the police could hardly arrest
every gay man in Britain, a high
456
00:33:53,710 --> 00:33:56,930
-profile trial would stand as a salutary
example to the nation.
457
00:34:01,570 --> 00:34:03,830
There's no room, get off! Oh, don't be
like that.
458
00:34:05,710 --> 00:34:07,410
Move over, I'll sit on your left.
459
00:34:09,250 --> 00:34:11,650
Get your boot off me joystick, do you
mind?
460
00:34:24,080 --> 00:34:25,780
it's a lovely, sunny day.
461
00:34:27,260 --> 00:34:30,199
And these two nancy boys have gone for a
walk in the park.
462
00:34:31,340 --> 00:34:34,300
One turns to the other, he says, it's
nice out.
463
00:34:34,699 --> 00:34:37,480
Yeah, says the other, I think I'll get
mine out.
464
00:34:39,040 --> 00:34:44,340
Dearest Eddie, I would hate to hurt you
and really never meant to.
465
00:34:46,500 --> 00:34:49,280
Please believe me when I say that
nothing has changed.
466
00:34:51,179 --> 00:34:54,780
I love you as much now as I did when we
spent that wonderful holiday together,
467
00:34:54,880 --> 00:34:57,700
which I honestly think was the happiest
time I ever had.
468
00:35:02,440 --> 00:35:04,540
This is the kind of letter I never
write.
469
00:35:06,840 --> 00:35:11,440
Dearest, you mean such a terrible lot to
me that I can't put it into words.
470
00:35:12,920 --> 00:35:17,040
To find out how very, very much I love
you, please come back to me.
471
00:35:17,710 --> 00:35:20,650
And we'll have the most wonderful time
we've ever spent together.
472
00:35:22,590 --> 00:35:24,070
All the love I've ever known.
473
00:35:25,450 --> 00:35:26,450
P.
474
00:35:40,090 --> 00:35:41,090
Who's P?
475
00:35:42,710 --> 00:35:44,150
A girlfriend, Sergeant.
476
00:35:56,080 --> 00:36:00,960
The military police's next arrest was
McNally's friend, Johnny Reynolds.
477
00:36:19,500 --> 00:36:20,500
It's Lord Montagu.
478
00:36:21,720 --> 00:36:22,720
Liar!
479
00:36:23,420 --> 00:36:24,420
He is.
480
00:36:25,320 --> 00:36:26,440
It's Lord Montagu.
481
00:36:42,400 --> 00:36:45,740
The police now had their perfect, high
-profile name.
482
00:36:50,320 --> 00:36:57,200
In the turbulence of this anxious and
active world, many people are leading
483
00:36:57,200 --> 00:36:59,680
uneventful, lonely lives.
484
00:37:00,820 --> 00:37:06,300
The upward course of a nation's history
is due, in the long run, to the
485
00:37:06,300 --> 00:37:09,380
soundness of hearts of its average men
and women.
486
00:37:11,580 --> 00:37:17,700
And so it is that this Christmas Day, I
want to send a special message of
487
00:37:17,700 --> 00:37:19,180
encouragement and good cheer.
488
00:37:20,040 --> 00:37:24,980
To those of you whose lot is cast in
dull and uninvited surroundings.
489
00:37:26,160 --> 00:37:31,620
To those whose names will never be
household words, but to whose work and
490
00:37:31,620 --> 00:37:33,560
loyalty we owe so much.
491
00:37:38,460 --> 00:37:40,420
How long have you got off for Christmas?
492
00:37:41,400 --> 00:37:45,720
I'm back on the 2nd of January and then
I fly out to Berlin on the 9th for the
493
00:37:45,720 --> 00:37:46,720
Fall Powers Conference.
494
00:37:47,560 --> 00:37:48,560
Berlin?
495
00:37:49,830 --> 00:37:51,150
It'll be dangerous, will it?
496
00:37:51,410 --> 00:37:54,970
My love, the war's over. It's probably
safer there than it is in London.
497
00:38:05,170 --> 00:38:06,170
Oh,
498
00:38:06,390 --> 00:38:12,950
no, no, no, no. Please, sit down.
499
00:38:15,310 --> 00:38:16,510
Thank you, Sergeant McCready.
500
00:38:16,990 --> 00:38:18,350
OK, sir, I'll go and see if you need me.
501
00:38:23,660 --> 00:38:26,920
My name's Superintendent Jones. I'm with
the Hampshire Constabulary.
502
00:38:28,400 --> 00:38:29,400
Do I understand?
503
00:38:30,340 --> 00:38:32,400
Well, the matter's been passed over to
us.
504
00:38:32,900 --> 00:38:37,480
Now, I want you to tell me about the
times you spent with Wildblood.
505
00:38:38,120 --> 00:38:40,200
Well, they told them everything I knew.
506
00:38:42,340 --> 00:38:46,440
You know, in a civilian court, the
maximum term for buggery is life
507
00:38:46,440 --> 00:38:47,440
imprisonment.
508
00:38:48,820 --> 00:38:52,880
If a judge takes pity on you, well,
you'll get seven years.
509
00:38:55,400 --> 00:38:59,440
In prison, your cell door will be marked
with the term pervert, and every day
510
00:38:59,440 --> 00:39:02,700
for seven years, you'll face abuse from
the other prisoners.
511
00:39:04,080 --> 00:39:06,120
You have no evidence. We have your
letters.
512
00:39:06,800 --> 00:39:10,980
And we have evidence from two of your
previous boyfriends. You remember George
513
00:39:10,980 --> 00:39:11,980
and Jerry?
514
00:39:12,740 --> 00:39:14,900
Well, they're prepared to testify
against you in court.
515
00:39:16,680 --> 00:39:18,680
Did you know Wildblood's going to move
out soon?
516
00:39:19,180 --> 00:39:21,140
His new boyfriend's moving in with him.
517
00:39:22,830 --> 00:39:25,190
I don't believe you. Oh, his name is
Charles.
518
00:39:27,710 --> 00:39:29,910
Wilder calls him his manservant.
519
00:39:57,580 --> 00:39:58,900
I didn't help you, McNary.
520
00:40:01,720 --> 00:40:03,680
You just need to turn Queen's evidence.
521
00:40:04,360 --> 00:40:08,780
You make a brief statement in court that
you and Wildblood had a relationship
522
00:40:08,780 --> 00:40:10,260
and you'll be immune from prosecution.
523
00:40:13,780 --> 00:40:15,360
What all happened to Wildblood?
524
00:40:16,100 --> 00:40:17,620
Well, he'll get off with a fine.
525
00:40:18,140 --> 00:40:19,600
He can afford a good lawyer.
526
00:40:21,540 --> 00:40:24,680
Now, you should be aware that your
friend Reynolds has already agreed to
527
00:40:24,680 --> 00:40:25,680
Queen's evidence.
528
00:40:35,400 --> 00:40:36,400
How old are you, Reynolds?
529
00:40:37,680 --> 00:40:38,680
21.
530
00:40:39,380 --> 00:40:41,760
You'll be nearly 30 by the time you get
out of jail.
531
00:40:42,320 --> 00:40:46,580
I know your friend McNally won't be
going to prison.
532
00:40:47,740 --> 00:40:50,920
He's agreed to testify in court against
Montague and Wildblood.
533
00:40:51,680 --> 00:40:52,720
You can do the same.
534
00:40:53,900 --> 00:40:57,420
If you testify against Montague, you'll
be free.
535
00:40:57,820 --> 00:40:59,340
All the charges will be dropped.
536
00:41:03,020 --> 00:41:05,780
Don't spend any time worrying about Lord
Montague.
537
00:41:06,940 --> 00:41:09,620
You don't think they put a peer of the
realm in jail, do you?
538
00:41:14,560 --> 00:41:19,280
Making gay men name names leading to
chain prosecutions was a favourite
539
00:41:19,280 --> 00:41:20,280
tactic.
540
00:41:20,840 --> 00:41:23,640
Anthony was working in Manchester when
he was caught by it.
541
00:41:24,220 --> 00:41:30,480
When I said to the policeman, I can't
give you that name, they said to me, but
542
00:41:30,480 --> 00:41:32,100
you're not leaving here till you do.
543
00:41:32,650 --> 00:41:38,170
The police would bully a young,
vulnerable guy and get the names from
544
00:41:38,170 --> 00:41:42,590
threaten him. If he didn't give them the
names of everyone he knew that was gay,
545
00:41:42,830 --> 00:41:47,030
they would take him home to his parents
and tell his parents and his friends.
546
00:41:47,310 --> 00:41:49,490
He took my shoelaces off my tie.
547
00:41:49,990 --> 00:41:54,810
I was in the cell for about nine to ten
hours.
548
00:41:55,010 --> 00:41:59,830
And there was no depth that they
wouldn't crawl in the effort to get...
549
00:42:00,940 --> 00:42:02,020
to get a conviction.
550
00:42:02,400 --> 00:42:03,920
I told the addressers that.
551
00:42:04,940 --> 00:42:08,980
And I went to put them down the loo that
they had in this cell.
552
00:42:09,220 --> 00:42:10,740
But I saw there was no chain.
553
00:42:11,700 --> 00:42:14,340
So I ate the pieces of paper.
554
00:42:15,200 --> 00:42:18,920
I actually mentioned that because I was
so scared that they would find them.
555
00:42:23,160 --> 00:42:27,220
Wildblood, unaware that McNally was in a
cell, was preparing to travel to the
556
00:42:27,220 --> 00:42:28,740
Four Powers Conference in Berlin.
557
00:42:43,790 --> 00:42:45,390
Peter Wildblood? Yes.
558
00:42:45,610 --> 00:42:48,950
I'm Superintendent Jones from the
Hampshire Constabulary. This is
559
00:42:48,950 --> 00:42:50,710
Smith from New Scotland Yard.
560
00:42:51,050 --> 00:42:54,910
We have a warrant for your arrest,
charging you with conspiracy and buggery
561
00:42:54,910 --> 00:42:59,050
arising from your association with Lord
Montague and two airmen. We need to
562
00:42:59,050 --> 00:42:59,908
search your flat.
563
00:42:59,910 --> 00:43:01,770
Where's your search warrant? It's back
at the station.
564
00:43:05,670 --> 00:43:08,110
Look, I have to fly to Berlin today.
565
00:43:08,490 --> 00:43:09,490
Is this your handwriting?
566
00:43:12,010 --> 00:43:13,430
I need to phone my solicitor.
567
00:43:13,710 --> 00:43:14,990
He won't be in his office yet.
568
00:43:16,610 --> 00:43:20,870
So, Mr. Wildblood, where do you hide all
your love letters?
569
00:43:21,910 --> 00:43:22,950
I don't keep letters.
570
00:43:27,550 --> 00:43:28,550
No?
571
00:43:29,430 --> 00:43:30,610
Where is this from, then?
572
00:43:32,910 --> 00:43:33,910
Someone in the Navy?
573
00:43:34,630 --> 00:43:35,890
No, it's from my mother.
574
00:43:42,879 --> 00:43:44,320
I suppose these are not queer, are they?
575
00:44:23,020 --> 00:44:28,780
My dear Peter, I have a week to go
before night duty, then into seclusion.
576
00:44:29,120 --> 00:44:30,380
Will you miss me?
577
00:44:31,000 --> 00:44:34,880
I hope so, because I am missing you
something awful.
578
00:44:38,180 --> 00:44:39,860
Are these from Edward McNally?
579
00:44:45,340 --> 00:44:46,340
Yes.
580
00:44:49,180 --> 00:44:52,720
Simultaneously. There were dawn raids at
two of England's most distinguished
581
00:44:52,720 --> 00:44:56,920
addresses, Pitt Rivers Estate in Dorset
and Palace House in Bewley.
582
00:45:00,920 --> 00:45:07,780
Police pushed their way past
583
00:45:07,780 --> 00:45:11,260
the butler, burst into the bedroom and
arrested Lord Montague.
584
00:45:14,960 --> 00:45:19,680
The press had been tipped off.
585
00:45:20,040 --> 00:45:23,420
and were waiting to turn Lord Montague's
arrival at the police station into
586
00:45:23,420 --> 00:45:24,420
banner headlines.
587
00:45:24,880 --> 00:45:31,600
Of course, my arrest did have quite a
dramatic effect on a whole lot of
588
00:45:31,600 --> 00:45:37,380
people. It said that the skies of
Georgia were black with smoke. People
589
00:45:37,380 --> 00:45:38,380
loved it.
590
00:45:41,480 --> 00:45:43,300
Can you still travel to Berlin?
591
00:45:45,160 --> 00:45:47,520
No. They've taken my passport.
592
00:45:51,440 --> 00:45:53,620
Can't be too serious if they've released
you.
593
00:45:54,540 --> 00:46:00,480
I'm on bail until the trial Yeah
594
00:46:00,480 --> 00:46:18,040
He's
595
00:46:18,040 --> 00:46:19,240
going to be in the papers tomorrow
596
00:46:22,760 --> 00:46:26,220
You should know that I'm being charged
over offences arising out of my
597
00:46:26,220 --> 00:46:28,940
friendship with another man.
598
00:46:30,660 --> 00:46:33,640
It doesn't matter what they say you've
done. You're still my son.
599
00:46:34,840 --> 00:46:36,680
And I will always stand by you.
600
00:46:38,340 --> 00:46:43,780
I'm going to need a lawyer.
601
00:46:50,920 --> 00:46:52,620
Your father and I have them saving.
602
00:46:54,620 --> 00:46:56,680
We were keeping them until you got
married.
603
00:46:58,300 --> 00:46:59,880
Perhaps this is more important.
604
00:47:01,360 --> 00:47:03,140
There are 17 charges.
605
00:47:03,400 --> 00:47:07,380
The prosecution's case is built on the
evidence from McNally and Reynolds.
606
00:47:07,800 --> 00:47:10,800
However, there's a good chance that we
can prove that they're an unreliable
607
00:47:10,800 --> 00:47:13,840
source. Sorry, what is the evidence from
McNally and Reynolds?
608
00:47:14,180 --> 00:47:17,200
They've turned Queen's evidence against
you, Montague, and Pitt Rivers in
609
00:47:17,200 --> 00:47:18,940
exchange for immunity from prosecution.
610
00:47:20,240 --> 00:47:23,580
We need to point out that McNally and
Reynolds are two men who would be facing
611
00:47:23,580 --> 00:47:24,680
criminal charges themselves.
612
00:47:26,580 --> 00:47:30,820
The scene was set for the most
sensational court case of its kind since
613
00:47:30,820 --> 00:47:34,720
Wilde. Homosexuality was suddenly center
stage in British life.
614
00:47:53,640 --> 00:47:55,640
Montague, Wildblood, Pitt Rivers...
615
00:47:55,640 --> 00:48:02,500
Wildblood and Pitt
616
00:48:02,500 --> 00:48:06,400
Rivers were charged with gross indecency
and, most seriously, buggery.
617
00:48:07,100 --> 00:48:10,240
Montague with gross indecency and
attempted buggery.
618
00:48:10,740 --> 00:48:15,300
All three with conspiring to enable
homosexual offences to take place.
619
00:48:24,720 --> 00:48:29,280
Despite Wildblood's request for women to
be present, an all -male jury would
620
00:48:29,280 --> 00:48:30,280
decide their fate.
621
00:48:41,160 --> 00:48:46,820
The case against Peter Wildblood and
Lord Montague was entirely dependent on
622
00:48:46,820 --> 00:48:49,400
credibility of the evidence from McNally
and Reynolds.
623
00:48:57,930 --> 00:49:02,290
The cross -examination would centre
around the Bewley Beach Hut Party of
624
00:49:02,290 --> 00:49:03,530
1952.
625
00:49:09,010 --> 00:49:15,530
The prosecuting counsel was Cocky
Roberts, who was a well -known
626
00:49:15,530 --> 00:49:19,510
was a rather return figure, a rather
bullying sort of person.
627
00:49:23,370 --> 00:49:26,110
What did you do at the Beach Hut?
628
00:49:28,650 --> 00:49:33,850
They were drinking music from a portable
radio.
629
00:49:35,190 --> 00:49:37,770
Now, in this beach hut, there are two
rooms, are there not?
630
00:49:39,950 --> 00:49:40,950
Yes.
631
00:49:42,330 --> 00:49:45,210
And did you stay all the time in one
room or not?
632
00:49:47,870 --> 00:49:48,870
No.
633
00:49:49,250 --> 00:49:53,050
I thought Montague and I went into the
bedroom.
634
00:49:54,410 --> 00:49:56,310
And what happened in the bedroom?
635
00:49:58,060 --> 00:49:59,640
We laid in bed.
636
00:50:01,120 --> 00:50:02,120
And then?
637
00:50:06,600 --> 00:50:08,280
Mutual masturbation.
638
00:50:11,680 --> 00:50:16,740
And on this occasion, did anything occur
prior to masturbation?
639
00:50:19,000 --> 00:50:22,900
I think he wanted me to commit buggery.
640
00:50:25,040 --> 00:50:27,780
But you told him you did not want to.
641
00:50:30,140 --> 00:50:31,140
Yes.
642
00:50:35,980 --> 00:50:36,660
Lord
643
00:50:36,660 --> 00:50:44,440
Montague,
644
00:50:44,560 --> 00:50:51,100
you heard Reynolds say that on three
occasions various intimate acts took
645
00:50:51,100 --> 00:50:52,100
between you.
646
00:50:52,160 --> 00:50:53,160
I did.
647
00:50:53,370 --> 00:50:55,850
You're telling the jury there's no truth
in that whatever.
648
00:50:56,290 --> 00:50:59,130
I am? A complete invention.
649
00:50:59,730 --> 00:51:00,730
It is.
650
00:51:03,350 --> 00:51:07,050
Yes. Would you take letter number 16,
please?
651
00:51:08,410 --> 00:51:09,410
Yes, I have it.
652
00:51:11,110 --> 00:51:12,110
Hmm.
653
00:51:12,770 --> 00:51:14,010
Dear Johnny.
654
00:51:16,310 --> 00:51:21,670
Well, I understand that Christian names
aren't anybody's currency, but...
655
00:51:22,110 --> 00:51:24,350
You did get to know him rather quickly,
didn't you?
656
00:51:24,650 --> 00:51:28,050
When I first met him, I was introduced
to him as Johnny Rannell.
657
00:51:28,330 --> 00:51:29,590
So I called him Johnny.
658
00:51:30,750 --> 00:51:33,210
He did call me Lord Montague once or
twice.
659
00:51:34,130 --> 00:51:35,810
And I told him to call me Edward.
660
00:51:40,210 --> 00:51:45,110
How many people did you have staying
with you on the weekend of August 23rd,
661
00:51:45,110 --> 00:51:46,510
1952?
662
00:51:47,730 --> 00:51:50,690
Five guests staying with me, I think.
And my sister.
663
00:51:51,230 --> 00:51:55,030
Yes, that'll be five men and your sister
at the house.
664
00:51:55,450 --> 00:51:56,650
Yes, that's correct.
665
00:51:58,070 --> 00:52:01,250
And did the five men go down to the
beach hut on the Sunday night?
666
00:52:02,330 --> 00:52:05,710
Yes. Had you arranged for a party to
take place there that night?
667
00:52:05,970 --> 00:52:06,970
I had not.
668
00:52:07,570 --> 00:52:10,650
Peter Wildblood had asked us to come
down there for a drink.
669
00:52:11,390 --> 00:52:13,250
Reynolds was told that dancing occurred.
670
00:52:14,850 --> 00:52:15,850
Between men.
671
00:52:16,330 --> 00:52:17,430
Do you deny this?
672
00:52:18,070 --> 00:52:19,070
I do.
673
00:52:20,720 --> 00:52:22,520
Was anyone the worse for the drink?
674
00:52:22,940 --> 00:52:27,840
I noticed that McNally and Reynolds were
a little merry towards the end of the
675
00:52:27,840 --> 00:52:28,840
party.
676
00:52:29,060 --> 00:52:33,280
A little out of the usual atmosphere,
were they? I'm not sure I know what the
677
00:52:33,280 --> 00:52:34,560
usual atmosphere is.
678
00:52:34,760 --> 00:52:39,260
Oh, Lord Montague, you are all their
social superiors.
679
00:52:39,940 --> 00:52:42,400
I should imagine that's a matter of
opinion, Mr. Roberts.
680
00:52:42,720 --> 00:52:47,840
Reynolds has said that at some time in
the proceedings you led him through to
681
00:52:47,840 --> 00:52:48,840
inner room in the hut.
682
00:52:49,280 --> 00:52:53,780
There you went on to the bed and you
behaved indecently together.
683
00:52:54,560 --> 00:52:59,480
Is that untrue? It is quite untrue. And
that after you tried to commit buggery
684
00:52:59,480 --> 00:53:04,060
with him, is that also untrue? Yes. Not
a word of truth in it at all? None
685
00:53:04,060 --> 00:53:05,060
whatsoever.
686
00:53:07,880 --> 00:53:09,700
The trial was front -page news.
687
00:53:10,420 --> 00:53:16,060
A scandal that sparked a public debate
and unprecedented public interest in
688
00:53:16,060 --> 00:53:17,060
homosexuality.
689
00:53:18,570 --> 00:53:23,230
It was the first big case of its kind
and being who it was.
690
00:53:23,450 --> 00:53:26,770
Yeah, it was a big story. It was not
only in the British press, it was in the
691
00:53:26,770 --> 00:53:29,430
American press and a lot of European
press as well.
692
00:53:30,270 --> 00:53:35,530
And it was one of the things, only one
of the things, that made people more
693
00:53:35,530 --> 00:53:38,210
fearful of an oncoming clampdown.
694
00:53:38,530 --> 00:53:40,730
You read every word several times.
695
00:53:40,970 --> 00:53:44,250
You buy all the paper, you don't only
buy one paper, you buy several and read
696
00:53:44,250 --> 00:53:45,250
every bit.
697
00:53:46,010 --> 00:53:47,430
Do you know the accused?
698
00:53:48,040 --> 00:53:49,040
Wild Blood?
699
00:53:50,500 --> 00:53:51,500
Yes.
700
00:53:51,980 --> 00:53:53,800
When did you first meet him?
701
00:53:55,020 --> 00:53:56,840
February 1952.
702
00:53:57,220 --> 00:54:00,140
How did you come to meet Wild Blood?
703
00:54:00,840 --> 00:54:07,820
Well, I was just standing outside near
Piccadilly Tube Station when
704
00:54:07,820 --> 00:54:09,900
I noticed this gentleman.
705
00:54:11,160 --> 00:54:13,840
And I spoke to him and he spoke to me.
706
00:54:14,080 --> 00:54:15,120
What did he say?
707
00:54:18,030 --> 00:54:19,610
Back with him to where he lived.
708
00:54:20,170 --> 00:54:21,170
And did you?
709
00:54:22,970 --> 00:54:25,530
Yes. And did you stay the night?
710
00:54:28,130 --> 00:54:29,130
Yes.
711
00:54:30,630 --> 00:54:31,870
Where did you sleep?
712
00:54:32,810 --> 00:54:35,210
In the bedroom in his flat.
713
00:54:37,130 --> 00:54:39,330
And did anything occur between you?
714
00:54:42,550 --> 00:54:44,650
We committed buggery with each other.
715
00:54:45,030 --> 00:54:47,130
Please speak up, Mr McNally.
716
00:54:48,590 --> 00:54:52,550
We committed buggery with each other.
Now, look, let's be quite clear of your
717
00:54:52,550 --> 00:54:58,150
meaning. When you say we committed
buggery with each other, what exactly
718
00:54:58,150 --> 00:54:59,150
do to him?
719
00:54:59,650 --> 00:55:04,390
I put my penis up his anus, and he put
his up mine.
720
00:55:07,570 --> 00:55:14,550
Would you look at exhibit number
721
00:55:14,550 --> 00:55:15,890
14, please?
722
00:55:19,120 --> 00:55:22,020
Did you write this letter to wild blood?
723
00:55:24,520 --> 00:55:28,680
Yes. In it you write, thanks again for a
wonderful weekend.
724
00:55:30,280 --> 00:55:32,620
I've really got it bad, sweetheart.
725
00:55:33,500 --> 00:55:39,720
In fact, haven't felt so happy for a
long time. This is written in bed.
726
00:55:40,600 --> 00:55:46,820
Wish you were here, but the RAF have
definite views on these matters.
727
00:55:48,400 --> 00:55:51,900
You're right. I really got it bad,
sweetheart.
728
00:55:55,060 --> 00:55:56,780
What did you mean?
729
00:55:59,500 --> 00:56:02,180
I was in love with Peter Wildblood.
730
00:56:47,880 --> 00:56:54,500
Mr. McNally, during 1952 and 1953,
731
00:56:54,880 --> 00:57:01,000
were you what you would describe as in
love with Peter Wildblood?
732
00:57:03,320 --> 00:57:04,320
Yes, sir.
733
00:57:04,480 --> 00:57:08,040
And when you wrote him these letters, of
which we've heard, did you mean those
734
00:57:08,040 --> 00:57:09,040
expressions of sentiment?
735
00:57:10,780 --> 00:57:11,780
Yes, sir.
736
00:57:12,200 --> 00:57:13,320
These acts.
737
00:57:15,370 --> 00:57:17,330
You say were committed by you and by
him.
738
00:57:18,170 --> 00:57:21,370
Would you have permitted these acts if
you had not been in love with him?
739
00:57:21,930 --> 00:57:22,930
No, sir.
740
00:57:22,950 --> 00:57:25,990
You knew, of course, that Reynolds was a
homosexual.
741
00:57:28,210 --> 00:57:29,210
A pervert.
742
00:57:31,610 --> 00:57:32,610
Did you know?
743
00:57:34,430 --> 00:57:35,169
Yes, sir.
744
00:57:35,170 --> 00:57:38,050
Did you ever commit any acts of
indecency or buggery with him?
745
00:57:39,390 --> 00:57:40,390
No, sir.
746
00:57:40,470 --> 00:57:44,110
Was the reason that you did not commit
acts of buggery with him...
747
00:57:44,520 --> 00:57:46,120
Because you are not in love with him?
748
00:57:47,080 --> 00:57:48,080
Yes, sir.
749
00:57:48,280 --> 00:57:53,860
So it comes to this, that it is only if
you are in love that you commit these
750
00:57:53,860 --> 00:57:54,860
acts?
751
00:57:55,680 --> 00:57:56,680
Yes, sir.
752
00:57:57,520 --> 00:58:02,540
When Sergeant found letters from
Wildblood in your kit bag, how were they
753
00:58:02,540 --> 00:58:03,540
signed?
754
00:58:03,980 --> 00:58:05,100
By the letter P.
755
00:58:05,700 --> 00:58:09,360
Well, then did they know that the
letters were indeed from Peter
756
00:58:11,240 --> 00:58:12,240
I told them.
757
00:58:15,830 --> 00:58:16,830
Told them.
758
00:58:17,150 --> 00:58:19,790
There were other letters in your kit
that were found, were there not?
759
00:58:22,170 --> 00:58:24,870
Yes, sir. Were they from people with
whom you'd committed acts of gross
760
00:58:24,870 --> 00:58:25,970
indecency or buggery?
761
00:58:27,110 --> 00:58:33,770
There was one other person that I
committed an act of gross indecency.
762
00:58:35,450 --> 00:58:36,450
Not buggery.
763
00:58:36,510 --> 00:58:37,670
And his name was George?
764
00:58:40,630 --> 00:58:41,468
Yes, sir.
765
00:58:41,470 --> 00:58:42,750
Had you been in love with that man?
766
00:58:43,950 --> 00:58:44,950
No, sir.
767
00:58:44,990 --> 00:58:50,490
Ah, but you permitted an act of gross
indecency even though you were not in
768
00:58:50,490 --> 00:58:51,490
love.
769
00:58:51,930 --> 00:58:52,930
Yes.
770
00:58:54,690 --> 00:59:00,070
You were examined by Dr. Mant on the
14th of January, 1954.
771
00:59:02,090 --> 00:59:06,590
Yes. You reported that the findings were
consistent with anal intercourse having
772
00:59:06,590 --> 00:59:09,610
taken place on many occasions. Did you
know about this report?
773
00:59:11,070 --> 00:59:14,030
No. You are, are you not?
774
00:59:14,700 --> 00:59:16,140
An habitual bugger.
775
00:59:16,340 --> 00:59:21,040
No. With how many men have you
committed, let's say, first of all, acts
776
00:59:21,040 --> 00:59:22,040
indecency?
777
00:59:22,620 --> 00:59:25,740
I do not remember. How many is that?
778
00:59:26,000 --> 00:59:30,460
Oh, I... I just do not remember.
779
00:59:30,700 --> 00:59:34,100
During 1952 and 1953, you worked as male
nurse at RAF Ely.
780
00:59:34,460 --> 00:59:36,280
Yes. Did you bugger any of the patients?
781
00:59:36,580 --> 00:59:38,640
No. You didn't think it would be good
for their health?
782
00:59:39,240 --> 00:59:40,240
No.
783
00:59:40,680 --> 00:59:42,620
I was there to look after the patients.
784
00:59:43,050 --> 00:59:45,690
Perhaps you could enlighten the jury as
to how many men have buggered you.
785
00:59:49,610 --> 00:59:52,030
Four. And did you give their names to
the police?
786
00:59:54,270 --> 00:59:57,230
I do not know the names of the men that
buggered me.
787
00:59:57,870 --> 01:00:00,170
So you do not know their names?
788
01:00:02,570 --> 01:00:03,570
The one.
789
01:00:04,670 --> 01:00:06,930
Peter Wildblood.
790
01:00:12,399 --> 01:00:15,760
Peter Wildblood was the name, I suppose,
the police and the RAF were most
791
01:00:15,760 --> 01:00:17,060
interested in, was it not?
792
01:00:18,720 --> 01:00:22,000
Yes, sir. Mr. McNally, I want you to
understand quite clearly what I'm
793
01:00:22,000 --> 01:00:22,999
to you.
794
01:00:23,000 --> 01:00:26,000
I suggest to you that you never had any
kind of indecent relationship whatsoever
795
01:00:26,000 --> 01:00:29,860
with Peter Wildblood. I did, sir. I
suggest to you that you're making up
796
01:00:29,860 --> 01:00:32,980
story in order to avoid punishment for
other offences that you've committed
797
01:00:32,980 --> 01:00:33,980
other men. No, sir.
798
01:00:34,120 --> 01:00:36,920
I suggest you are, by your own statement
in this court, a sodomite and a
799
01:00:36,920 --> 01:00:40,000
pervert, and I further suggest that
you've been telling lies to save your
800
01:00:40,000 --> 01:00:41,360
skin. No, sir!
801
01:00:41,800 --> 01:00:42,900
No further, Your Honour.
802
01:00:48,840 --> 01:00:51,320
It was now Wildblood's turn to take the
stand.
803
01:00:51,900 --> 01:00:56,660
All that stood between prison and
freedom was his ability to lie on oath
804
01:00:56,660 --> 01:00:58,140
front of the judge and jury.
805
01:00:59,760 --> 01:01:04,710
Between the end of the holiday on August
31st and... Christmas of 1952, did you
806
01:01:04,710 --> 01:01:05,750
correspond with McNally?
807
01:01:06,010 --> 01:01:10,230
Yes, I wrote to him once or twice. In
what kind of terms did you write to him?
808
01:01:10,930 --> 01:01:14,230
In affectionate terms, but nothing more
at that point.
809
01:01:15,230 --> 01:01:17,150
What kind of letters was he writing to
you?
810
01:01:18,010 --> 01:01:21,950
Um, they were extremely sentimental.
811
01:01:25,270 --> 01:01:30,590
Emotional, I should say. And they
contained endearments of an unusual kind
812
01:01:30,590 --> 01:01:31,850
two men to exchange.
813
01:01:33,480 --> 01:01:35,980
He has told us that for many years he's
been a homosexual.
814
01:01:36,920 --> 01:01:38,560
Did you know that in 1952?
815
01:01:38,800 --> 01:01:39,800
No, I didn't know that.
816
01:01:40,100 --> 01:01:42,500
What were your feelings for him at the
end of January 1953?
817
01:01:43,440 --> 01:01:44,700
I was fond of him.
818
01:01:46,240 --> 01:01:50,880
I was grateful to him for his affection.
819
01:01:53,060 --> 01:01:54,420
It helped me with my loneliness.
820
01:01:57,220 --> 01:02:00,880
I was extremely lonely at the time.
821
01:02:01,900 --> 01:02:05,540
Was there any buggery or gross indecency
that took place between you and McNally
822
01:02:05,540 --> 01:02:07,640
when he stayed with you? No, none at
all.
823
01:02:08,820 --> 01:02:09,820
No further questions?
824
01:02:14,720 --> 01:02:18,060
McNally was infinitely your social
inferior, was he not?
825
01:02:18,500 --> 01:02:19,640
That is absolute nonsense.
826
01:02:21,760 --> 01:02:26,220
Now, with regard to intellect, would you
agree that McNally and you didn't even
827
01:02:26,220 --> 01:02:27,740
meet on the same plane at all?
828
01:02:27,980 --> 01:02:30,960
I think he was quite an intelligent
person.
829
01:02:31,420 --> 01:02:33,100
He was not educated, but he was
intelligent.
830
01:02:33,460 --> 01:02:38,360
Yes, what I'm after is what was the
common link that bound together you, a
831
01:02:38,360 --> 01:02:44,080
highly intelligent journalist, with
Corporal McNally, who started in the pit
832
01:02:44,080 --> 01:02:45,058
in Glasgow.
833
01:02:45,060 --> 01:02:48,940
As a journalist, I meet with all kinds
of people. Yes, you don't invite them
834
01:02:48,940 --> 01:02:49,940
to stay for the weekend.
835
01:02:50,540 --> 01:02:51,680
I don't see why not.
836
01:02:51,920 --> 01:02:55,460
Nor write them letters, dearest darling
Eddie.
837
01:02:56,040 --> 01:02:59,900
I know it is foolish to write letters
couched in those terms, but it is no
838
01:02:59,900 --> 01:03:03,380
better or worse if they are my social
inferiors or superiors.
839
01:03:03,620 --> 01:03:06,880
In one of your letters, you write of
having the most wonderful holiday at
840
01:03:06,880 --> 01:03:08,720
Bewley. What made it wonderful?
841
01:03:09,400 --> 01:03:11,320
The weather was beautiful.
842
01:03:11,780 --> 01:03:14,340
We were spending it in very pleasant
surroundings.
843
01:03:14,560 --> 01:03:18,940
For the first few days, we had the sea
to bathe in on our doorstep. It was a
844
01:03:18,940 --> 01:03:22,400
wonderful change from the life I had
been living in London.
845
01:03:23,060 --> 01:03:24,060
The weather.
846
01:03:24,590 --> 01:03:26,430
Would you look at Exhibit 23, please?
847
01:03:28,350 --> 01:03:32,570
Would I be wrong in describing this, if
I may use the term, as a sexy
848
01:03:32,570 --> 01:03:33,570
photograph?
849
01:03:35,250 --> 01:03:36,250
Not particularly.
850
01:03:38,230 --> 01:03:42,730
Am I wrong in thinking that the male
organ is in a state of erection?
851
01:03:44,770 --> 01:03:45,950
Yes, I think you're quite wrong.
852
01:03:47,410 --> 01:03:50,270
It's simply the way the organ is
arranged inside the trunks.
853
01:03:52,110 --> 01:03:56,690
The prosecution's case hung in the
balance, but Wildblood's most critical
854
01:03:56,690 --> 01:03:58,790
of truth still lay ahead.
855
01:04:07,890 --> 01:04:11,770
As the trial entered its second week,
there were hints of a shift in press and
856
01:04:11,770 --> 01:04:12,770
public opinion.
857
01:04:13,370 --> 01:04:17,870
The press are laying odds of 11 to 2 on
all three of us being acquitted.
858
01:04:22,480 --> 01:04:25,480
But the biggest sensation was yet to
come.
859
01:04:26,860 --> 01:04:32,680
Mr Wildblood, when you entered this box,
you did go and call him out and tell
860
01:04:32,680 --> 01:04:34,600
the whole truth and nothing but the
truth.
861
01:04:35,220 --> 01:04:36,460
You realise that?
862
01:04:36,900 --> 01:04:37,900
Yes.
863
01:04:38,460 --> 01:04:43,460
You are aware that in this court we have
McNally, your friend of some 21 months,
864
01:04:43,780 --> 01:04:47,580
describing what took place between him
and you?
865
01:04:48,300 --> 01:04:51,080
We know some of the letters that passed
between you.
866
01:04:52,140 --> 01:04:55,160
And you still persist in saying that
you've told the whole truth?
867
01:04:55,720 --> 01:04:57,880
Yes, I say I have told the whole truth.
868
01:04:58,480 --> 01:05:03,960
Have you any suggestion to put forward
to explain why McNally would tell such
869
01:05:03,960 --> 01:05:05,940
wicked lies against you?
870
01:05:06,280 --> 01:05:08,180
Yes, I should have thought it was
perfectly obvious.
871
01:05:08,540 --> 01:05:12,220
He's either doing it to save his own
skin or doing it to save somebody
872
01:05:12,500 --> 01:05:19,160
But how can he save his own skin by
telling what happened between
873
01:05:19,160 --> 01:05:22,480
you? Your Honour, these questions are
suppositional.
874
01:05:22,920 --> 01:05:27,320
I do not think, Mr Roberts, that it
would do the jury any good to speculate
875
01:05:27,320 --> 01:05:28,620
the motives of another man.
876
01:05:30,260 --> 01:05:35,000
You say that you did not know that
McNally was a practising pervert. Is
877
01:05:35,000 --> 01:05:36,000
correct?
878
01:05:36,060 --> 01:05:38,960
I think we need to agree on some sort of
vocabulary.
879
01:05:39,760 --> 01:05:43,260
Is that not an exhaustive definition of
the term homosexual?
880
01:05:43,720 --> 01:05:47,360
A practising pervert? Only in the sense
in which the word has been used in this
881
01:05:47,360 --> 01:05:51,970
court. But a pervert is a man who, from
wickedness, gets desire from an
882
01:05:51,970 --> 01:05:52,970
unnatural function.
883
01:05:54,690 --> 01:05:55,690
I think so.
884
01:05:55,910 --> 01:05:59,330
Whereas a homosexual is a man who, from
accident of birth, has unnatural
885
01:05:59,330 --> 01:06:00,430
desires. Is that correct?
886
01:06:01,490 --> 01:06:02,490
Yes.
887
01:06:05,790 --> 01:06:10,790
Mr. Wildblood, nothing during this trial
has been brought against your
888
01:06:10,790 --> 01:06:13,070
character. You can hold your head up
high.
889
01:06:14,570 --> 01:06:16,190
But are you a homosexual?
890
01:06:29,320 --> 01:06:32,660
Mr. Wildblood, please answer the
question.
891
01:06:42,820 --> 01:06:48,680
I am a homosexual.
892
01:07:01,770 --> 01:07:06,230
Well, I admired Peter Wildwood very much
because he was completely honest and
893
01:07:06,230 --> 01:07:07,229
spoke the truth.
894
01:07:07,230 --> 01:07:14,050
I admire Peter Wildwood's bravery in
confessing his homosexuality at that
895
01:07:14,050 --> 01:07:16,870
stage, but I think it was a tactical
error.
896
01:07:17,210 --> 01:07:22,170
Well, I thought it was great, and I
thought he was extremely brave, and I
897
01:07:22,170 --> 01:07:23,009
brave enough.
898
01:07:23,010 --> 01:07:27,330
I think that any chance he had of being
found not guilty disappeared at that
899
01:07:27,330 --> 01:07:28,330
time.
900
01:07:32,490 --> 01:07:35,410
The jury was out for four and a half
hours.
901
01:07:37,170 --> 01:07:41,090
You have all three been found guilty of
serious offences.
902
01:07:41,350 --> 01:07:44,890
New Montague, less serious offences than
the other two.
903
01:07:45,890 --> 01:07:50,270
I have paid greatest attention to
everything that has been said on your
904
01:07:50,650 --> 01:07:55,190
but of course it is quite impossible for
these offences to be passed over.
905
01:07:56,670 --> 01:07:59,910
I'm dealing with you in the most lenient
way that I possibly can.
906
01:08:00,630 --> 01:08:01,630
New Montague.
907
01:08:02,670 --> 01:08:04,410
will go to prison for 12 months.
908
01:08:05,170 --> 01:08:08,610
You, Pitt Rivers, for 18 months.
909
01:08:09,270 --> 01:08:12,610
And you, Wild Blood, for 18 months.
910
01:08:19,490 --> 01:08:23,830
Wild Blood's daring declaration of his
homosexuality had sealed the
911
01:08:24,770 --> 01:08:29,069
But the severity of the sentences
shocked an increasingly sympathetic
912
01:08:33,000 --> 01:08:37,260
Because at that time we had no idea what
people were thinking outside, nor did
913
01:08:37,260 --> 01:08:40,140
we know what the attitude was going to
be with other people.
914
01:08:41,040 --> 01:08:44,840
But nobody foresaw the reaction as the
defendant left the prison.
915
01:08:46,020 --> 01:08:47,040
Keep your head down.
916
01:08:47,399 --> 01:08:48,600
They can't hurt us now.
917
01:08:54,300 --> 01:08:56,580
Lord Montague, keep your head up.
918
01:08:57,000 --> 01:08:58,000
Well done.
919
01:09:02,109 --> 01:09:03,109
Wobbler.
920
01:09:06,470 --> 01:09:07,470
Wobbler.
921
01:09:25,210 --> 01:09:26,210
Pick a wobbler.
922
01:09:26,890 --> 01:09:28,370
The pizza. The pizza.
923
01:09:33,229 --> 01:09:37,350
The trial created the first groundswell
of press and public opinion that the law
924
01:09:37,350 --> 01:09:38,350
was too harsh.
925
01:09:41,310 --> 01:09:44,050
The crusade against homosexuals had
backfired.
926
01:09:44,350 --> 01:09:48,290
In the wake of the trial, a Home Office
committee was set up to look at the law.
927
01:09:48,470 --> 01:09:51,210
It would become famous as the Walforden
Committee.
928
01:09:53,470 --> 01:10:00,190
Chief Constable, do you think that
homosexuality between
929
01:10:00,190 --> 01:10:05,180
consenting males... in private, should
be decriminalised.
930
01:10:06,720 --> 01:10:09,120
I would expect a tremendous increase if
this were to happen.
931
01:10:09,820 --> 01:10:13,840
Punishment keeps it down. Why is it that
other countries have adopted a more
932
01:10:13,840 --> 01:10:14,840
tolerant view?
933
01:10:16,220 --> 01:10:21,840
I have visited and consulted policemen
in France, Italy, Scandinavia and
934
01:10:21,840 --> 01:10:22,840
America.
935
01:10:23,680 --> 01:10:28,860
And I feel you never hear of any country
with higher morals than this country.
936
01:10:30,540 --> 01:10:32,060
Except probably Canada and Fiji.
937
01:10:46,260 --> 01:10:50,120
I'm worried that these sessions are not
yielding enough facts.
938
01:10:50,900 --> 01:10:55,380
In all my view, they're committed in
grave danger of becoming a farce.
939
01:10:57,360 --> 01:10:59,020
Really? How so?
940
01:11:01,040 --> 01:11:06,040
How can we determine whether the laws of
homosexuality should be changed without
941
01:11:06,040 --> 01:11:08,440
hearing evidence from homosexuals?
942
01:11:23,480 --> 01:11:29,440
I've been wondering whether we should be
hearing from...
943
01:11:30,000 --> 01:11:31,000
Our Huntleys.
944
01:11:31,940 --> 01:11:35,680
But how can we have criminals giving
evidence before a Home Office inquiry?
945
01:11:37,260 --> 01:11:39,200
If we do it behind closed doors.
946
01:11:40,700 --> 01:11:42,600
Off the record, sort of thing.
947
01:11:44,060 --> 01:11:46,780
We could put an advertisement in a
newspaper.
948
01:11:47,840 --> 01:11:52,200
With respect, Mr. Wolfenden, we'll have
every Huntley coming out of the
949
01:11:52,200 --> 01:11:54,420
woodwork. We'll be made to look like
fools.
950
01:11:54,680 --> 01:11:56,460
I think you're quite wrong, Mrs. Curran.
951
01:11:57,260 --> 01:11:59,640
I can't see anyone being brave enough to
come forward.
952
01:12:02,840 --> 01:12:06,480
Three of our huntlies have volunteered
to come forward.
953
01:12:06,780 --> 01:12:07,780
Volunteered?
954
01:12:08,200 --> 01:12:10,820
I take it all three want to be
anonymous.
955
01:12:11,180 --> 01:12:13,220
No, there's one who's prepared to give
his name.
956
01:12:15,740 --> 01:12:19,080
Peter Wildblood was released from prison
in March 1955.
957
01:12:20,100 --> 01:12:23,080
He was now committed to campaigning for
homosexual rights.
958
01:12:26,800 --> 01:12:30,280
The Walforden Committee would give him
the perfect opportunity to make his
959
01:12:30,280 --> 01:12:31,280
known.
960
01:12:56,200 --> 01:12:58,160
My name is Peter Wildblood.
961
01:12:59,020 --> 01:13:03,020
And what evidence and expertise do you
bring to us, Mr Wildblood?
962
01:13:03,840 --> 01:13:05,180
I am a homosexual.
963
01:13:08,020 --> 01:13:14,100
Peter Wildblood really did very well. He
was turning himself into a crusader to
964
01:13:14,100 --> 01:13:20,920
have the law changed, and he wrote a
very successful book, and good luck to
965
01:13:21,300 --> 01:13:24,700
Two years later, the committee published
their long -awaited report.
966
01:13:25,370 --> 01:13:29,550
It put forward Peter Wildblood's main
recommendation that homosexual acts
967
01:13:29,550 --> 01:13:33,030
between consenting adults in private
should be decriminalised.
968
01:13:34,210 --> 01:13:40,830
It was such a wonderful turning point
because we were also relieved
969
01:13:40,830 --> 01:13:47,670
that, in fact, you know, without doing
anything outrageous, too outrageous in
970
01:13:47,670 --> 01:13:52,390
public, you could do it in private, do
things in private.
971
01:13:52,990 --> 01:13:58,210
And I thought, I think most gay people
thought that, that it, you know, was
972
01:13:58,210 --> 01:14:02,150
excellent. It took another ten years for
Parliament to make it law.
973
01:14:02,890 --> 01:14:08,890
When we felt we knew we were safe, we
could get rid of the two single beds and
974
01:14:08,890 --> 01:14:13,330
we could get a double bed and we could
live together as a couple.
975
01:14:14,030 --> 01:14:18,310
It was a hell of a... And looking back
on it, it was a hell of a statement to
976
01:14:18,310 --> 01:14:22,170
make. We were very pleased to meet the
son.
977
01:14:22,860 --> 01:14:29,220
Very old men who proudly told us they'd
been together for 47
978
01:14:29,220 --> 01:14:36,120
years. And so it gave us much pleasure
to top that and say 54 years.
979
01:15:05,130 --> 01:15:09,490
We've got more programmes that note
homosexuality's decriminalisation.
980
01:15:09,490 --> 01:15:14,670
night from 10, gay men whose lives
interconnect over 36 hours in London,
981
01:15:14,670 --> 01:15:19,650
-off drama Clapham Junction. And Tuesday
night from 5 past 11, how gay sex
982
01:15:19,650 --> 01:15:24,110
changed the world, how the sex life of
Britain changed for good, and how gay
983
01:15:24,110 --> 01:15:26,310
lifestyles became socially acceptable.
984
01:15:26,850 --> 01:15:31,410
Up next, though, Farooza Balk, Nev
Campbell and Rachel True, a .k .a. the
985
01:15:31,410 --> 01:15:34,370
bitches of Eastwick. Horror fantasy, my
friends.
986
01:15:35,000 --> 01:15:36,000
in the craft.
77025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.