All language subtitles for Tell_Me_Lies_S03E06_1080p_WEB-DL_30nama_30NAMA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,740 --> 00:00:09,620
I just got invited to a group called
Chris is a Rapist. It says that he
2
00:00:09,620 --> 00:00:11,120
assaulted Katie and Lucy.
3
00:00:11,440 --> 00:00:14,360
Did you know about this? Why are you
doing this? I don't need them for
4
00:00:14,660 --> 00:00:17,460
Pippa and I hooked up once, and we're
cool. Do you think nobody knows what you
5
00:00:17,460 --> 00:00:19,160
did to Pippa? Do you think Lucy's okay?
6
00:00:19,460 --> 00:00:24,080
Yeah, I think she just wants people to
stop talking about him. I didn't mean
7
00:00:24,080 --> 00:00:27,500
this story to become about me. I was
just trying to help Pippa. Don't say
8
00:00:27,500 --> 00:00:28,700
anything else to anyone.
9
00:00:28,940 --> 00:00:29,940
I told Steven.
10
00:00:29,980 --> 00:00:30,939
You what?
11
00:00:30,940 --> 00:00:32,159
He made me admit it.
12
00:00:32,650 --> 00:00:37,150
Go. On tape. I lied about being raped.
When I'm rough with you. You're nothing.
13
00:00:37,510 --> 00:00:40,310
I thought we were just fucking around
and it didn't come from like a place of
14
00:00:40,310 --> 00:00:41,129
like trauma.
15
00:00:41,130 --> 00:00:44,390
You're not damaging me. I don't want you
to suddenly be different.
16
00:00:44,590 --> 00:00:49,810
Because you are so completely
forgettable. You're just a pointless
17
00:00:50,130 --> 00:00:51,470
Do you actually like this?
18
00:00:51,710 --> 00:00:55,930
Or did he just convince you that you do?
Because I bet you fucking hate it. I
19
00:00:55,930 --> 00:00:59,150
can tell you're trying to hurt me, Brie.
But you're not going to succeed.
20
00:00:59,350 --> 00:01:00,590
Because I've already failed.
21
00:01:00,910 --> 00:01:02,850
all the things that you're feeling.
Free, hey!
22
00:01:03,130 --> 00:01:06,310
I think what you're doing is really
wrong. You're sleeping with someone
23
00:01:06,310 --> 00:01:07,310
husband. It's gross.
24
00:01:07,450 --> 00:01:11,370
Okay, I'll help you. Do this one like
you want to kill yourself.
25
00:01:12,090 --> 00:01:13,090
Please be serious.
26
00:01:13,950 --> 00:01:15,270
We're talking about suicide here.
27
00:01:16,170 --> 00:01:18,310
I'm going to New Jersey to see my mom.
28
00:01:19,030 --> 00:01:22,790
You know, I don't have any summer plans
yet. Trev and I are house -sitting for
29
00:01:22,790 --> 00:01:23,870
his parents at the shore.
30
00:01:24,170 --> 00:01:25,510
You could come if you wanted.
31
00:01:25,750 --> 00:01:28,450
Hey, do you want to come get food with
us? I ate already, actually.
32
00:01:28,710 --> 00:01:29,710
With Evan.
33
00:01:29,740 --> 00:01:30,740
We're kind of back together.
34
00:01:30,860 --> 00:01:32,040
Good. Are you pregnant?
35
00:01:32,260 --> 00:01:34,000
Hey, you already scheduled an abortion.
36
00:01:34,300 --> 00:01:38,780
It's going to be the highlight of my
year. I am so excited to abort your
37
00:01:38,960 --> 00:01:42,340
You're just not someone who lets things
go. I'm actually scared of it.
38
00:02:09,799 --> 00:02:11,720
Happy Valentine's Day. Happy Valentine's
Day.
39
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
What time's the thing?
40
00:02:18,380 --> 00:02:19,480
It's at 12.
41
00:02:19,840 --> 00:02:22,520
I'm going to get ready with the girls
first. They'll meet you there. That's
42
00:02:22,520 --> 00:02:23,520
cool.
43
00:02:23,560 --> 00:02:24,960
Yeah, that's cool. Great.
44
00:02:25,600 --> 00:02:26,600
Are you going now?
45
00:02:27,080 --> 00:02:29,000
Yeah, I just have some shit to do first.
46
00:02:29,900 --> 00:02:30,900
Okay.
47
00:02:31,760 --> 00:02:33,220
I'll see you there.
48
00:02:43,530 --> 00:02:44,530
I love you.
49
00:02:45,450 --> 00:02:46,450
You're a good Valentine.
50
00:02:47,690 --> 00:02:49,510
Oh, so are you.
51
00:03:29,340 --> 00:03:30,860
Hi. Hi.
52
00:03:32,680 --> 00:03:33,680
Hi.
53
00:03:37,220 --> 00:03:43,560
I feel cheesy saying Happy
54
00:03:43,560 --> 00:03:45,820
Valentine's Day, so I'm not going to.
55
00:03:54,760 --> 00:03:59,700
Okay. So, are you going to go to this
anti -Valentine's Day party at Theta?
56
00:03:59,700 --> 00:04:00,439
goth thing?
57
00:04:00,440 --> 00:04:01,440
Yeah.
58
00:04:01,680 --> 00:04:02,680
I don't know.
59
00:04:03,840 --> 00:04:05,860
You're going with Brickley, right?
60
00:04:06,980 --> 00:04:07,980
Yeah.
61
00:04:09,500 --> 00:04:10,700
Do you think I'm terrible?
62
00:04:11,180 --> 00:04:15,680
No. It's just kind of a mess.
63
00:04:23,380 --> 00:04:24,380
Hey,
64
00:04:25,460 --> 00:04:28,920
Mom. Diana? What the hell are these
photos that were sent to your father?
65
00:04:29,820 --> 00:04:31,180
What do you mean?
66
00:04:31,620 --> 00:04:36,520
Your father was just sent some very
disturbing photos of you from some
67
00:04:36,520 --> 00:04:37,520
email account.
68
00:04:37,860 --> 00:04:40,140
I have no idea what you're talking
about, Mom.
69
00:05:00,980 --> 00:05:07,360
Mom, I don't... This is insane. I'm so
sorry. I'm so, so sorry. Is Dad there?
70
00:05:07,780 --> 00:05:10,080
I don't think it's a good idea for you
to talk to him right now.
71
00:05:10,380 --> 00:05:11,380
He's really upset.
72
00:05:12,040 --> 00:05:13,120
Honestly, so am I.
73
00:05:13,340 --> 00:05:14,340
Speak later.
74
00:05:25,800 --> 00:05:26,800
Please don't look.
75
00:05:27,760 --> 00:05:28,800
Who sent those?
76
00:05:30,309 --> 00:05:31,309
Steven.
77
00:05:31,930 --> 00:05:34,690
I forgot they even existed. They're from
freshman year.
78
00:05:34,930 --> 00:05:36,590
You let Steven have those?
79
00:05:36,830 --> 00:05:39,070
It was early when I was still obsessed
with him.
80
00:05:44,970 --> 00:05:45,970
What are you gonna do?
81
00:05:46,870 --> 00:05:48,190
I'm not giving him a reaction.
82
00:05:48,630 --> 00:05:51,490
Okay, I don't think now's the time to be
a bigger person. It's not about being
83
00:05:51,490 --> 00:05:52,490
the bigger person.
84
00:05:52,830 --> 00:05:56,050
He cannot keep getting away with this,
okay? There's no justice with someone
85
00:05:56,050 --> 00:05:57,050
like him, okay?
86
00:05:57,770 --> 00:06:01,750
That's not how this works. Hey, look,
okay, I get it. He's really scary.
87
00:06:01,790 --> 00:06:06,670
um... I just think I need to be alone
right now.
88
00:07:11,280 --> 00:07:12,480
I like this year.
89
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
Yeah, it felt right.
90
00:07:14,940 --> 00:07:18,260
Dressing like I'm clinically depressed
actually makes me feel less clinically
91
00:07:18,260 --> 00:07:19,260
depressed.
92
00:07:20,060 --> 00:07:22,860
I hope Pippa gets here soon.
93
00:07:23,700 --> 00:07:24,700
I don't want to be late.
94
00:07:27,370 --> 00:07:29,950
I get mad that I didn't get Evan a
Valentine's Day gift.
95
00:07:30,250 --> 00:07:34,030
I mean, you guys only got back together
like a week ago. I'm not sure you really
96
00:07:34,030 --> 00:07:35,030
earned a gift yet.
97
00:07:37,370 --> 00:07:39,570
Do you not like Evan?
98
00:07:39,810 --> 00:07:40,810
What?
99
00:07:41,230 --> 00:07:42,570
Why would you ask that?
100
00:07:43,030 --> 00:07:45,230
Just like a feeling, I guess, sometimes.
101
00:07:45,870 --> 00:07:46,870
No.
102
00:07:47,010 --> 00:07:48,370
No, I like him.
103
00:07:48,590 --> 00:07:49,590
I like him.
104
00:07:51,870 --> 00:07:53,610
Hi. Hi. Who have you been?
105
00:07:54,490 --> 00:07:55,490
Wow.
106
00:07:55,680 --> 00:07:58,180
I didn't know we were going full out
with makeup and everything.
107
00:07:58,520 --> 00:08:03,480
Well, we're running a little bit late,
so... Draw on a tear, and then we can
108
00:08:03,820 --> 00:08:04,820
I'm not really in the mood.
109
00:08:05,200 --> 00:08:06,200
I'll do it.
110
00:08:07,200 --> 00:08:08,720
It weirdly makes you feel better.
111
00:08:11,220 --> 00:08:12,220
Okay.
112
00:08:15,240 --> 00:08:18,340
Lucy, doesn't this mean that you, like,
killed someone in prison?
113
00:08:20,140 --> 00:08:21,140
Give me a sec, okay?
114
00:08:21,380 --> 00:08:22,800
Okay. Are you drawing, too?
115
00:08:34,380 --> 00:08:35,279
Wait, really?
116
00:08:35,280 --> 00:08:38,640
Yep. I'll take the train, and then I'll
just, like, get a cab from there. I
117
00:08:38,640 --> 00:08:40,260
actually gotta run now, but I'll see you
tomorrow.
118
00:08:40,780 --> 00:08:41,799
I'm really excited.
119
00:08:42,299 --> 00:08:43,259
Yeah, me too.
120
00:08:43,260 --> 00:08:44,260
Bye.
121
00:08:52,300 --> 00:08:54,280
So my mom is coming to my exhibit
tomorrow.
122
00:08:55,680 --> 00:08:57,640
Wait, what? Your mom, mom?
123
00:08:57,880 --> 00:09:00,100
Yeah, like, my mom.
124
00:09:00,680 --> 00:09:01,800
Holy shit, what?
125
00:09:02,080 --> 00:09:07,790
How? Uh, long story, but basically, I
got in touch with her a couple weeks
126
00:09:07,870 --> 00:09:13,150
and I invited her, and, um, I wasn't
sure if she'd flake, so I didn't want to
127
00:09:13,150 --> 00:09:15,710
get my hopes up, but she's not flaking.
128
00:09:16,130 --> 00:09:17,470
Oh, my God. Breathe.
129
00:09:17,770 --> 00:09:18,770
This is amazing.
130
00:09:18,790 --> 00:09:19,790
It's really good.
131
00:09:20,130 --> 00:09:21,130
Wow.
132
00:09:22,090 --> 00:09:27,190
Um, I haven't told Evan yet, though, so,
um, let me tell him first.
133
00:09:28,050 --> 00:09:29,050
Okay.
134
00:09:29,390 --> 00:09:30,390
Okay, we should go.
135
00:09:31,190 --> 00:09:32,390
I think he's already there.
136
00:09:32,990 --> 00:09:33,990
Okay, wait, guys.
137
00:09:35,390 --> 00:09:38,230
Is this, like, goth enough?
138
00:09:38,470 --> 00:09:41,950
Yes. Also, being goth is more about the
attitude, anyway.
139
00:09:42,330 --> 00:09:43,330
For sure.
140
00:09:43,430 --> 00:09:45,250
Because you just look miserable.
141
00:09:45,510 --> 00:09:46,510
Mm -hmm.
142
00:09:46,570 --> 00:09:47,570
Got it.
143
00:09:51,290 --> 00:09:58,190
This is super random, but I have
something I want to talk to you
144
00:09:58,190 --> 00:09:59,190
about. Okay.
145
00:10:00,010 --> 00:10:01,010
It's good, though.
146
00:10:01,430 --> 00:10:07,430
Okay. You look amazing, by the way.
Yeah? Yeah. You like the goth look?
147
00:10:12,650 --> 00:10:13,770
Hey! Hey!
148
00:10:14,090 --> 00:10:17,970
You guys gotta cut out all this cute
couple -y shit, okay? This party is not
149
00:10:17,970 --> 00:10:18,970
about love.
150
00:10:19,110 --> 00:10:21,890
I mean, look at me and Wrigley. We're
being very, very appropriate.
151
00:10:23,010 --> 00:10:24,990
You're all being a bunch of smug
assholes.
152
00:10:25,750 --> 00:10:29,590
Speaking of, I think Steven's coming in.
I guess he's bringing a date.
153
00:10:29,850 --> 00:10:30,839
Brush me.
154
00:10:30,840 --> 00:10:32,960
Gross. Of course Steven's preying on a
freshman.
155
00:10:33,520 --> 00:10:34,520
Should we leave?
156
00:10:34,840 --> 00:10:35,980
No, no, it's fine.
157
00:10:37,220 --> 00:10:40,420
You actually have a date coming too?
Pretty sure I don't.
158
00:10:40,780 --> 00:10:43,540
I might have texted Alex and asked him
to come. What?
159
00:10:44,140 --> 00:10:45,660
No, why'd you do that?
160
00:10:45,940 --> 00:10:48,040
You're too hot to be alone on
Valentine's Day.
161
00:10:48,340 --> 00:10:52,240
Besides, isn't it kind of fun to rub it
in Steven's face? No, but Mo, I'm really
162
00:10:52,240 --> 00:10:55,400
not trying to piss Steven off. Can you
text Alex and tell him not to come?
163
00:10:55,660 --> 00:10:57,080
It's too late. He's almost here.
164
00:10:58,520 --> 00:10:59,520
Sorry.
165
00:11:00,560 --> 00:11:02,540
Sorry, I didn't want you to be, like,
alone today.
166
00:11:02,820 --> 00:11:03,820
It's all right.
167
00:11:05,740 --> 00:11:07,020
I'm excited for you to meet everyone.
168
00:11:07,720 --> 00:11:11,360
Really? I mean, they're all fucking
embarrassing, but I'm excited for them
169
00:11:11,360 --> 00:11:12,900
meet you. See how fucking hot you are.
170
00:11:17,020 --> 00:11:18,020
Come on,
171
00:11:19,180 --> 00:11:23,820
let's go pee.
172
00:11:25,400 --> 00:11:26,400
Yeah.
173
00:11:28,760 --> 00:11:29,760
Well, that was rude.
174
00:11:44,220 --> 00:11:46,560
Hey. I'm so glad you made it.
175
00:11:47,980 --> 00:11:48,980
Hello.
176
00:11:49,280 --> 00:11:52,540
This person's taking forever to eat
their drinks down there.
177
00:11:52,980 --> 00:11:54,360
I'm good. Just wait with you.
178
00:11:54,700 --> 00:11:56,880
Oh, you don't have to. No, it's fine. I
don't mind.
179
00:11:57,640 --> 00:11:59,700
So, where's the sexy horse?
180
00:12:01,120 --> 00:12:02,800
I had to give him the full rundown.
181
00:12:03,800 --> 00:12:07,460
He's, uh, he's the one who's scowling
and kind of looks like a turtle.
182
00:12:08,100 --> 00:12:11,840
Please don't say anything, Steven, okay?
Just everyone ignore him.
183
00:12:12,260 --> 00:12:15,690
Please. I'm not going to say anything,
Lucy. What do you think? I'm like 12.
184
00:12:17,610 --> 00:12:18,610
I'm not going to say anything.
185
00:12:21,070 --> 00:12:26,370
Look, I'm sorry if we pressured you or
made you sound desperate. You really
186
00:12:26,370 --> 00:12:28,170
didn't have to come. I was fine. I had
nothing else going on.
187
00:12:29,590 --> 00:12:30,590
Okay.
188
00:12:30,670 --> 00:12:33,110
I know you're not my Valentine, so don't
worry.
189
00:12:33,330 --> 00:12:35,410
Lucy, relax.
190
00:12:36,310 --> 00:12:38,770
You know, just because we have sex
doesn't mean it can't be fun.
191
00:12:42,890 --> 00:12:44,790
You've never been friends with anyone
you fucked, have you?
192
00:12:45,870 --> 00:12:46,870
No?
193
00:12:48,010 --> 00:12:49,530
Okay. Well, here we go.
194
00:12:52,070 --> 00:12:54,130
Actually, please, don't say anything to
Stephen.
195
00:12:55,390 --> 00:12:57,270
Yeah, I said I wouldn't.
196
00:13:01,270 --> 00:13:02,270
What's going on?
197
00:13:12,070 --> 00:13:13,410
I'll be right back. Yeah.
198
00:13:19,950 --> 00:13:20,990
Hey, Pippa.
199
00:13:21,770 --> 00:13:23,650
Did you change your number? I've been
trying to call you.
200
00:13:24,970 --> 00:13:27,170
Um... No.
201
00:13:27,930 --> 00:13:31,450
I... My phone... No, Lucy said that I...
Faulted you?
202
00:13:33,810 --> 00:13:36,770
I... What?
203
00:13:37,430 --> 00:13:38,850
Yeah, it's fucking crazy, right?
204
00:13:39,910 --> 00:13:40,879
I mean, look.
205
00:13:40,880 --> 00:13:43,920
We hooked up, but you don't think that
I, like, did something to you, do you?
206
00:13:46,160 --> 00:13:47,160
No.
207
00:13:47,860 --> 00:13:48,860
Nothing happened.
208
00:13:50,600 --> 00:13:52,020
So, we're cool?
209
00:13:54,740 --> 00:13:55,740
Yeah.
210
00:13:56,820 --> 00:13:57,220
But...
211
00:13:57,220 --> 00:14:05,600
Can
212
00:14:05,600 --> 00:14:06,600
you tell Lucy that?
213
00:14:07,140 --> 00:14:08,900
Whoa, whoa, what just happened?
214
00:14:09,220 --> 00:14:10,220
What?
215
00:14:10,440 --> 00:14:14,800
You fucking talked to Chris about me?
I'm sorry. It's so dull.
216
00:14:17,680 --> 00:14:18,680
Hey.
217
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
Hey.
218
00:14:29,260 --> 00:14:30,260
Daddy?
219
00:14:42,580 --> 00:14:44,260
Hey. Hey.
220
00:14:46,200 --> 00:14:47,200
You okay?
221
00:14:47,400 --> 00:14:49,760
Yeah. Let's go get some water, yeah?
222
00:14:49,960 --> 00:14:50,960
Yeah.
223
00:15:12,839 --> 00:15:14,300
Hey, you don't have to go over there.
224
00:15:16,300 --> 00:15:17,300
Hey,
225
00:15:22,800 --> 00:15:23,800
I just wanted to say hi.
226
00:15:24,480 --> 00:15:25,480
Hi.
227
00:15:27,900 --> 00:15:28,900
Hey, I'm Steven.
228
00:15:30,340 --> 00:15:31,340
Alex. Alex.
229
00:15:32,300 --> 00:15:33,600
Tegan, Lucy, Lucy, Tegan.
230
00:15:34,260 --> 00:15:35,440
Hi. Hey.
231
00:15:36,040 --> 00:15:40,780
I was just telling Tegan you guys would
get along because you both like writing.
232
00:15:42,900 --> 00:15:43,900
Oh.
233
00:15:44,260 --> 00:15:46,360
Cool. It's nice to meet you. You too.
234
00:15:46,880 --> 00:15:48,520
So, how do you guys know each other?
235
00:15:48,900 --> 00:15:50,000
Lucy's one of my good friends.
236
00:15:50,920 --> 00:15:52,220
Technically, she's my ex.
237
00:15:52,460 --> 00:15:55,260
We realized we weren't compatible
romantically.
238
00:15:55,700 --> 00:15:56,700
Better as friends.
239
00:15:57,060 --> 00:15:58,500
Right? Yeah.
240
00:15:58,920 --> 00:16:00,760
Yeah, we're better as friends.
241
00:16:02,180 --> 00:16:06,340
Wow. I mean, I wish I could still be
friends with any of my exes.
242
00:16:08,400 --> 00:16:09,400
Want to get another drink?
243
00:16:17,900 --> 00:16:19,660
Lucy, what's the deal with that guy?
244
00:16:20,240 --> 00:16:22,260
You scared of him? What? No.
245
00:16:22,620 --> 00:16:23,620
You're all tense.
246
00:16:23,960 --> 00:16:25,600
I'm just cold.
247
00:16:36,020 --> 00:16:37,020
Amanda.
248
00:16:40,160 --> 00:16:41,160
Hey.
249
00:16:41,760 --> 00:16:42,760
Hi.
250
00:16:43,160 --> 00:16:44,660
How have you been?
251
00:16:45,260 --> 00:16:46,300
Fine, yeah.
252
00:16:48,110 --> 00:16:52,130
I wanted to apologize for snapping at
you.
253
00:16:52,430 --> 00:16:53,430
It's fine.
254
00:16:53,490 --> 00:16:54,490
Seriously.
255
00:16:55,670 --> 00:16:59,970
Do you have anything fun planned for
spring break?
256
00:17:00,710 --> 00:17:03,430
Yeah, I'm going to Mexico. It's going to
be my 18th birthday.
257
00:17:04,829 --> 00:17:05,950
You're turning 18?
258
00:17:06,750 --> 00:17:07,750
Yeah.
259
00:17:08,710 --> 00:17:09,970
So you're 17?
260
00:17:11,170 --> 00:17:13,369
I skipped a year in high school.
261
00:17:14,589 --> 00:17:16,170
Sorry, I gotta go.
262
00:17:30,700 --> 00:17:31,960
So what are you doing after graduation?
263
00:17:32,520 --> 00:17:34,760
I think I'll do New York for a bit.
264
00:17:35,100 --> 00:17:38,020
Figured I'd stay on the East Coast while
Bree is finishing school.
265
00:17:38,320 --> 00:17:40,500
My parents are actually setting me up
with a place in Williamsburg.
266
00:17:40,780 --> 00:17:42,440
I thought you were more of a Tribeca
guy.
267
00:17:43,020 --> 00:17:44,020
Yeah, nah.
268
00:17:44,800 --> 00:17:46,020
Nah, I like Brooklyn.
269
00:17:46,220 --> 00:17:49,360
Besides, I think Bree is staying with me
over the summer.
270
00:17:50,320 --> 00:17:51,320
What?
271
00:17:51,600 --> 00:17:53,560
Yeah, it's a bunch of photography stuff
you can get into there.
272
00:17:54,920 --> 00:17:58,000
Yeah, but, like, I don't know what I'm
doing with my summer yet.
273
00:18:00,200 --> 00:18:02,300
Okay, did you have something planned?
274
00:18:03,240 --> 00:18:05,600
I may actually stay with my mom, yeah.
275
00:18:08,360 --> 00:18:09,840
What are you talking about?
276
00:18:10,860 --> 00:18:17,100
Yeah, we got back in touch recently and
I went to go see her.
277
00:18:17,780 --> 00:18:21,160
And she's actually coming to my
photography exhibit tomorrow.
278
00:18:22,560 --> 00:18:25,540
Wait, wait, wait. I'm so confused.
279
00:18:26,460 --> 00:18:27,740
Why didn't you say anything?
280
00:18:28,360 --> 00:18:29,740
I was going to later today.
281
00:18:29,940 --> 00:18:30,940
How was it, Brie?
282
00:18:31,440 --> 00:18:32,339
Seeing her.
283
00:18:32,340 --> 00:18:33,340
Good.
284
00:18:33,600 --> 00:18:35,940
Weird, but, yeah, not bad.
285
00:18:36,660 --> 00:18:41,520
Look, I just thought, you know, when you
talk about her, you kind of say she's
286
00:18:41,520 --> 00:18:42,580
sort of a mess.
287
00:18:44,520 --> 00:18:49,700
She was, but she's had a really crazy
life, so... Brie, that's great, talking
288
00:18:49,700 --> 00:18:53,320
again. Yeah, no, it's great, it's great.
You just didn't tell me you saw her.
289
00:18:53,480 --> 00:18:54,480
And I was going to.
290
00:18:54,980 --> 00:18:55,819
I know.
291
00:18:55,820 --> 00:18:57,000
Hey, uh...
292
00:19:05,399 --> 00:19:05,860
We need
293
00:19:05,860 --> 00:19:14,000
to
294
00:19:14,000 --> 00:19:15,640
play a drinking game.
295
00:19:16,400 --> 00:19:19,580
Uh, yeah. No, this group does not do
well with those.
296
00:19:19,800 --> 00:19:23,800
Come on. I know it's such a good game,
and it's not scary at all.
297
00:19:33,390 --> 00:19:39,510
The game is called Paranoia. Everyone
writes down a few questions on a slip of
298
00:19:39,510 --> 00:19:45,110
paper, like who's the loudest drunk, or
who thinks he's too cool to dress up for
299
00:19:45,110 --> 00:19:46,110
theme parties.
300
00:19:46,230 --> 00:19:47,670
Deep fever. Right!
301
00:19:48,010 --> 00:19:53,310
But we put the questions in a pile, and
we take turns pulling them out.
302
00:19:54,310 --> 00:19:57,050
Then we whisper it to whoever we choose.
303
00:19:57,490 --> 00:20:02,710
So if someone chose that question and
whispered it to me, I would say...
304
00:20:03,210 --> 00:20:07,030
Steven, you have to answer with someone
in this group.
305
00:20:07,310 --> 00:20:13,010
But if you're the person named, you can
only hear the question if you take a
306
00:20:13,010 --> 00:20:16,830
shot. So otherwise I'd hear my name, but
I wouldn't know the question.
307
00:20:17,030 --> 00:20:19,150
And that's exactly why it's called
paranoia.
308
00:20:19,570 --> 00:20:20,890
Okay, okay.
309
00:20:21,350 --> 00:20:22,810
I'll go grab some shot glasses.
310
00:20:24,310 --> 00:20:25,510
This sounds like a disaster.
311
00:20:37,070 --> 00:20:39,870
Steven, you're up. Pick one and then
decide who you want to ask.
312
00:20:45,350 --> 00:20:48,690
Oh, easy.
313
00:20:48,950 --> 00:20:49,950
Breathe.
314
00:20:51,330 --> 00:20:52,410
I guess I want to know.
315
00:20:52,790 --> 00:20:54,570
You got to drink up, then.
316
00:20:57,150 --> 00:20:58,150
Whoa.
317
00:20:59,410 --> 00:21:02,910
The question is, who is the most
beautiful girl in the group?
318
00:21:03,210 --> 00:21:04,450
Aw. Aw.
319
00:21:06,540 --> 00:21:08,220
Okay, so I am next.
320
00:21:12,840 --> 00:21:15,240
Come on, boy.
321
00:21:18,560 --> 00:21:24,340
This one is very, very hard, but I think
I'm going to go with Pippa.
322
00:21:25,260 --> 00:21:26,260
Okay.
323
00:21:28,920 --> 00:21:29,920
Let's go.
324
00:21:33,460 --> 00:21:34,880
Who's your favorite person?
325
00:21:36,720 --> 00:21:40,920
David, everyone just write down nice
questions. That's not the point of this
326
00:21:40,920 --> 00:21:43,480
game. Yep, nope, these are lame.
327
00:21:45,200 --> 00:21:47,720
Yeah, this is better.
328
00:21:51,360 --> 00:21:53,240
Lucy, come here.
329
00:21:55,380 --> 00:21:56,380
Come here.
330
00:22:01,160 --> 00:22:03,180
Um, Evan.
331
00:22:08,010 --> 00:22:09,010
All right.
332
00:22:11,470 --> 00:22:15,190
Most likely to live off their parents
forever.
333
00:22:19,370 --> 00:22:22,450
Whatever. Okay, Evan, it's your turn.
334
00:22:26,430 --> 00:22:30,770
I see what this is.
335
00:22:31,170 --> 00:22:32,170
Oh,
336
00:22:34,090 --> 00:22:37,230
definitely Steven.
337
00:22:37,740 --> 00:22:38,740
Oh.
338
00:22:44,360 --> 00:22:46,500
Most likely to end up in prison.
339
00:23:20,780 --> 00:23:23,400
Lucy. Most likely to secretly hate
themselves.
340
00:23:25,220 --> 00:23:26,220
Evan.
341
00:23:32,060 --> 00:23:33,580
It depends on the day.
342
00:23:49,160 --> 00:23:50,160
Steven.
343
00:23:53,220 --> 00:23:54,300
I'm good. I don't need to know.
344
00:23:55,820 --> 00:23:56,820
Are you sure?
345
00:23:57,240 --> 00:23:58,240
Yeah.
346
00:23:58,820 --> 00:23:59,820
All right.
347
00:24:00,560 --> 00:24:01,560
You have to pick them.
348
00:24:19,490 --> 00:24:24,250
You. No, I asked the question. Yeah, I
know, but the question's most likely to
349
00:24:24,250 --> 00:24:25,990
cheat, and that's definitely you.
350
00:24:29,910 --> 00:24:36,450
Okay, um, Steven can't pull twice in a
row, so Pippa, why don't you just go?
351
00:24:37,090 --> 00:24:39,050
Okay, um, let's see.
352
00:24:43,790 --> 00:24:47,810
Yikes. Um... You gotta pick someone.
353
00:24:48,620 --> 00:24:49,620
Okay.
354
00:24:50,380 --> 00:24:51,380
Thanks.
355
00:24:56,680 --> 00:25:03,540
I have to answer that.
356
00:25:04,560 --> 00:25:05,499
Come on.
357
00:25:05,500 --> 00:25:06,500
It's just a game.
358
00:25:10,560 --> 00:25:11,560
Okay.
359
00:25:13,080 --> 00:25:14,080
Wrigley.
360
00:25:19,340 --> 00:25:20,620
No, no, don't, don't, don't drink.
361
00:25:20,860 --> 00:25:21,860
Don't drink.
362
00:25:25,060 --> 00:25:26,280
Well, now I have to know.
363
00:25:30,580 --> 00:25:32,680
Are most likely to kill themselves?
364
00:25:39,660 --> 00:25:41,820
Well, because you made that joke,
remember?
365
00:25:42,120 --> 00:25:44,940
In photography class.
366
00:25:45,240 --> 00:25:47,280
About suicide, remember?
367
00:25:47,820 --> 00:25:48,820
It was funny.
368
00:25:49,740 --> 00:25:51,080
Yeah, no, no, I remember.
369
00:25:51,280 --> 00:25:52,340
Really? I remember.
370
00:25:58,960 --> 00:26:03,160
Let's, uh, this game fucking sucks.
Let's, um, should we all get up and
371
00:26:03,160 --> 00:26:05,540
socialize? All right.
372
00:26:07,760 --> 00:26:08,760
He's good.
373
00:26:09,940 --> 00:26:11,260
Okay. That'd be cool.
374
00:26:15,600 --> 00:26:16,519
You okay?
375
00:26:16,520 --> 00:26:17,319
You good?
376
00:26:17,320 --> 00:26:18,320
Yeah.
377
00:26:21,159 --> 00:26:22,960
Wait. Hey, I'm sorry.
378
00:26:23,520 --> 00:26:25,500
I only said that because you had made
that joke.
379
00:26:25,820 --> 00:26:26,920
You don't have to apologize.
380
00:26:27,320 --> 00:26:30,180
I drank too much, and today was just a
lie.
381
00:26:30,380 --> 00:26:35,820
I found out that that older guy I was
seeing, he's fucking a 17 -year -old.
382
00:26:35,820 --> 00:26:39,220
I screamed at her a couple weeks ago
when it's not even her fault. He's just
383
00:26:39,220 --> 00:26:40,220
fucking predator.
384
00:26:40,360 --> 00:26:41,640
He's getting away with it.
385
00:26:41,860 --> 00:26:45,620
Okay. And then the stuff with my mom
like that put me in an even weirder
386
00:26:45,620 --> 00:26:46,620
headspace.
387
00:26:47,200 --> 00:26:52,130
And... And I appreciate it, by the way,
you not saying anything about visiting
388
00:26:52,130 --> 00:26:53,130
my mom. Okay.
389
00:26:53,530 --> 00:26:56,690
Why am I the one that you're talking to
about all of this?
390
00:26:59,010 --> 00:26:59,989
What do you mean?
391
00:26:59,990 --> 00:27:02,870
Just that you should probably be talking
to Evan about this, seeing that he is
392
00:27:02,870 --> 00:27:03,870
your boyfriend.
393
00:27:04,590 --> 00:27:07,210
All right? I'm not the person that you
should be confiding in.
394
00:27:11,470 --> 00:27:12,470
Okay.
395
00:27:14,530 --> 00:27:15,530
I'm going to go.
396
00:27:22,830 --> 00:27:23,830
Hey, can we talk?
397
00:27:24,070 --> 00:27:26,650
I feel like talking is kind of your main
problem right now, Lucy.
398
00:27:27,770 --> 00:27:31,150
You need to stop having conversations
that are not yours to have.
399
00:27:31,450 --> 00:27:33,730
Look, I'm really sorry. Hey, hey.
400
00:27:34,550 --> 00:27:36,830
I'm sorry. Okay? I didn't mean to.
401
00:27:37,110 --> 00:27:40,350
Chris cornered me, and he thinks what he
did is fine. I couldn't just fucking
402
00:27:40,350 --> 00:27:45,150
let him think that. I don't understand
why you can't keep my fucking name out
403
00:27:45,150 --> 00:27:46,150
your mouth.
404
00:27:46,270 --> 00:27:50,190
Hey, hey, hey, hey, hey. I'm sorry. I'm
sorry. It does not matter that you're
405
00:27:50,190 --> 00:27:51,850
sorry. It doesn't matter.
406
00:27:55,340 --> 00:27:58,360
Every single time you try to make
something better, you end up making it
407
00:27:58,360 --> 00:27:59,360
fucking worse.
408
00:28:01,400 --> 00:28:02,540
I just, I gotta go.
409
00:28:02,780 --> 00:28:05,520
I'm sorry. I told Wrigley that I have a
headache, so...
410
00:28:42,550 --> 00:28:47,830
Hi. Where did Alex go?
411
00:28:48,170 --> 00:28:49,270
He's been gone forever.
412
00:28:49,590 --> 00:28:52,010
Some sorority girl gave him some
cocaine.
413
00:28:52,790 --> 00:28:54,630
So he just ran off and left you?
414
00:28:55,670 --> 00:29:00,170
Brady's a drug dealer. It's the most
normal thing he could do. It's kind of
415
00:29:00,170 --> 00:29:03,350
of him to just, like, leave you here
alone.
416
00:29:08,770 --> 00:29:09,770
Brady, are you...
417
00:29:10,250 --> 00:29:12,610
Were you the one who told Alex about the
Chris thing?
418
00:29:13,770 --> 00:29:14,770
Okay, yes.
419
00:29:16,010 --> 00:29:17,010
I'm sorry.
420
00:29:17,190 --> 00:29:21,950
I just, I didn't want another guy to be
an asshole with you. And Alex can be
421
00:29:21,950 --> 00:29:25,730
weird or whatever, but I knew that he
would be respectful about the whole
422
00:29:26,810 --> 00:29:30,350
I just, I wanted him to just, like, be
careful with your feelings.
423
00:29:31,250 --> 00:29:32,250
God,
424
00:29:32,830 --> 00:29:34,430
I'm sorry. Please don't be mad at me.
425
00:29:35,230 --> 00:29:37,650
It's okay. I'm gonna, I'm just gonna get
some air.
426
00:29:47,860 --> 00:29:50,100
Hey. Hey, Lucy, sorry. That took
forever.
427
00:29:50,380 --> 00:29:53,380
Hey, you want to get out of here? Let's
go back to your thing.
428
00:29:55,100 --> 00:29:57,260
Let's get another drink first.
429
00:29:57,700 --> 00:29:58,720
You know, somewhere in town.
430
00:29:59,600 --> 00:30:01,280
Why don't you do, like, five takes here?
431
00:30:02,280 --> 00:30:03,380
I need a real drink.
432
00:30:06,440 --> 00:30:07,440
Okay.
433
00:30:12,160 --> 00:30:15,680
Hey, you're okay? Okay, okay. I need you
to stop.
434
00:30:16,330 --> 00:30:18,670
Being weird, okay? You're being nicer.
435
00:30:19,550 --> 00:30:20,550
It's mean.
436
00:30:21,410 --> 00:30:23,730
I'm being nicer. It's mean.
437
00:30:23,930 --> 00:30:27,450
You know what I'm saying. No, I really
don't. I just feel like whatever Bree
438
00:30:27,450 --> 00:30:32,450
told you, like, now you feel pressured
to be all careful and sweet with me, and
439
00:30:32,450 --> 00:30:33,650
I don't like it.
440
00:30:34,670 --> 00:30:36,930
And you have no reason to feel sorry for
me.
441
00:30:37,990 --> 00:30:41,410
Okay? I'm a much bigger asshole than you
realize, I promise.
442
00:30:44,560 --> 00:30:46,880
You were fucking rough on yourself,
Lucy.
443
00:30:47,900 --> 00:30:50,180
Why didn't you want to go back to your
place?
444
00:30:51,800 --> 00:30:53,620
Are you trying to avoid fucking me?
445
00:30:53,820 --> 00:30:54,820
No.
446
00:30:56,100 --> 00:30:59,840
No, I just... I just wanted another
drink.
447
00:31:02,180 --> 00:31:03,620
Maybe we just call it.
448
00:31:04,100 --> 00:31:05,100
No.
449
00:31:08,480 --> 00:31:09,740
Let's go get another drink.
450
00:31:31,000 --> 00:31:33,860
I've been, uh, I've been thinking about
you.
451
00:31:47,220 --> 00:31:48,620
What day did you say you saw her?
452
00:31:49,120 --> 00:31:50,920
I don't remember the exact day.
453
00:31:52,360 --> 00:31:54,060
I'm just trying to figure out why you
didn't tell me.
454
00:31:54,260 --> 00:31:57,100
Because I was worried it was going to be
a shit show.
455
00:31:58,040 --> 00:31:59,620
And it was good? It was normal?
456
00:32:00,080 --> 00:32:02,200
I mean, I wouldn't say, like, normal.
457
00:32:03,000 --> 00:32:04,600
I don't know, we had mimosas.
458
00:32:05,140 --> 00:32:08,560
Wait, didn't you tell me once that she
was an alcoholic?
459
00:32:09,400 --> 00:32:10,400
She was.
460
00:32:10,540 --> 00:32:11,560
She's not anymore.
461
00:32:12,180 --> 00:32:13,980
Wait, that's not how that worked.
462
00:32:14,360 --> 00:32:15,740
Why are you being like this?
463
00:32:17,560 --> 00:32:19,100
Why can't you just be more supportive?
464
00:32:20,300 --> 00:32:23,720
Look, if you're saying it was good with
her, I'm glad.
465
00:32:24,340 --> 00:32:28,240
But even if it wasn't, I'm the person
you should talk to about it, whether it
466
00:32:28,240 --> 00:32:29,240
went well or not.
467
00:32:41,360 --> 00:32:42,540
You look really great.
468
00:32:44,100 --> 00:32:46,280
I look tired.
469
00:32:46,920 --> 00:32:50,820
Well, then you're not taking enough
breaks. Why don't you come hang out with
470
00:32:51,340 --> 00:32:55,680
What's with the black makeup?
471
00:33:00,800 --> 00:33:02,800
I just remembered what I look like.
472
00:33:04,320 --> 00:33:07,580
I was at a theme party.
473
00:33:18,120 --> 00:33:20,920
I'm not trying to fight with you. I just
don't understand why you're hiding shit
474
00:33:20,920 --> 00:33:21,379
from me.
475
00:33:21,380 --> 00:33:22,520
It was just private.
476
00:33:22,800 --> 00:33:23,800
I'm your boyfriend.
477
00:33:24,240 --> 00:33:26,440
Hey, guys, I'm sorry. I got to piss.
478
00:33:28,380 --> 00:33:30,660
Look, I just don't want to see you get
hurt, okay?
479
00:33:30,900 --> 00:33:34,340
And I'm sorry, but she doesn't have the
very best track record. So I don't know
480
00:33:34,340 --> 00:33:37,020
why you think she'll be different this
time. I don't really need your opinion.
481
00:33:37,340 --> 00:33:39,140
Well, if you don't need my opinion, then
why are we even together?
482
00:33:47,440 --> 00:33:48,440
Hey, man.
483
00:33:48,660 --> 00:33:49,840
I need you to take her home.
484
00:33:50,920 --> 00:33:51,920
Okay.
485
00:34:03,480 --> 00:34:06,500
I'm not even going to pretend like I
didn't hear all that. It was so loud.
486
00:34:09,739 --> 00:34:11,260
I think you peed on your shoe.
487
00:34:20,880 --> 00:34:22,600
I think it's time for you to do a shot
with me.
488
00:34:24,120 --> 00:34:25,540
I think it's time you switched to water.
489
00:34:27,880 --> 00:34:28,880
Sorry, sorry.
490
00:34:29,020 --> 00:34:30,020
I got it. I got it.
491
00:34:30,340 --> 00:34:31,178
I got it.
492
00:34:31,179 --> 00:34:35,340
Why don't I call you a cab? I don't need
a fucking cab. Lucy, come on. Let's go.
493
00:34:35,520 --> 00:34:36,299
It's okay.
494
00:34:36,300 --> 00:34:37,300
Let's go home.
495
00:34:37,520 --> 00:34:38,520
Now you want to help.
496
00:34:52,150 --> 00:34:53,150
Sit down.
497
00:34:53,190 --> 00:34:54,190
I'll get you some water.
498
00:34:54,710 --> 00:34:57,290
God, why is everyone in the fucking
water place tonight?
499
00:35:32,430 --> 00:35:33,430
Is that okay?
500
00:35:36,530 --> 00:35:38,450
Why are you so scared of that guy,
Steven?
501
00:35:41,410 --> 00:35:42,410
Why do you think I'm scared?
502
00:35:45,610 --> 00:35:47,010
Because I know what that looks like.
503
00:36:08,200 --> 00:36:09,200
Yeah, I'm not okay.
504
00:36:14,420 --> 00:36:16,500
But I think you like me like this.
505
00:36:20,660 --> 00:36:21,780
I don't know what you mean.
506
00:36:26,080 --> 00:36:27,240
Just admit it.
507
00:36:29,580 --> 00:36:30,620
You like it.
508
00:36:34,320 --> 00:36:35,940
You don't want to be nice to me.
509
00:36:51,020 --> 00:36:52,020
Worthless.
510
00:38:16,100 --> 00:38:21,260
I said what I said what I said
511
00:38:43,080 --> 00:38:44,080
Is something wrong here?
512
00:38:45,880 --> 00:38:46,880
I'm sorry.
513
00:38:47,440 --> 00:38:49,180
Can you please just say something?
514
00:38:54,220 --> 00:38:59,600
I think wanting a relationship with your
mother is an extremely normal thing for
515
00:38:59,600 --> 00:39:00,479
you to want.
516
00:39:00,480 --> 00:39:02,120
Why is he being like this?
517
00:39:03,020 --> 00:39:08,180
I mean, it's pretty obvious that he's
threatened that you're choosing to spend
518
00:39:08,180 --> 00:39:09,320
time with her over him.
519
00:39:11,760 --> 00:39:14,140
I should have told him sooner. Jesus
Christ.
520
00:39:14,340 --> 00:39:18,340
No, Bree. This is on him. He should be
happy that you're fixing things with
521
00:39:18,340 --> 00:39:21,320
mother. And honestly, it's fucked up
that he would block it just so he could
522
00:39:21,320 --> 00:39:22,320
have you in Brooklyn with him.
523
00:39:22,560 --> 00:39:23,660
Yeah, it's fucked up.
524
00:39:23,880 --> 00:39:24,880
Yeah, it is fucked up.
525
00:39:26,060 --> 00:39:28,880
It is fucked up. Honestly, everything
is. Like this, right now.
526
00:39:30,320 --> 00:39:31,320
What do you mean?
527
00:39:31,480 --> 00:39:34,480
I asked you two hours ago not to confide
in me.
528
00:39:34,700 --> 00:39:38,000
And here you are. You're immediately
confiding again. I was upset.
529
00:39:38,280 --> 00:39:39,460
Yeah, well, it's not really my business.
530
00:39:39,880 --> 00:39:44,460
If you're upset or not, right? Because
this, you and me, it's not a thing.
531
00:39:46,420 --> 00:39:48,560
I don't even know what you're talking
about. Yes, you do.
532
00:39:50,500 --> 00:39:52,540
You know exactly what I'm fucking
talking about.
533
00:39:53,680 --> 00:39:55,280
Well, if it isn't a thing...
534
00:39:56,300 --> 00:40:00,480
I don't get why you're so mad at me. I'm
not. I'm mad at everybody. We're all
535
00:40:00,480 --> 00:40:01,720
making terrible decisions.
536
00:40:02,380 --> 00:40:04,480
Evan's acting like a fucking possessive
idiot.
537
00:40:04,720 --> 00:40:09,080
And you got back together with him after
he cheated. And you're yelling at
538
00:40:09,080 --> 00:40:12,280
teenage girls instead of the fucking 45
-year -old creep who traumatized you.
539
00:40:12,440 --> 00:40:16,320
And then we got Lucy walking in with a
goddamn drug dealer. And girls are still
540
00:40:16,320 --> 00:40:17,760
dating Steven.
541
00:40:19,259 --> 00:40:20,198
Fucking shit.
542
00:40:20,200 --> 00:40:23,600
God damn it. I think, you know what's
crazy? I think Pip is the only one who
543
00:40:23,600 --> 00:40:26,640
isn't fucking up right now. She's been
like the perfect girlfriend, and
544
00:40:26,640 --> 00:40:28,500
meanwhile my dumb ass is over here.
545
00:40:29,400 --> 00:40:32,380
Just fucking taking her for granted and
spending too much time with you.
546
00:40:34,540 --> 00:40:35,720
Well, then don't!
547
00:41:12,210 --> 00:41:13,850
Brie, I need to talk to Oliver.
548
00:41:14,130 --> 00:41:15,130
He's not here.
549
00:41:27,170 --> 00:41:28,170
Brie.
550
00:41:31,590 --> 00:41:33,050
He's really not here, Brie.
551
00:41:44,300 --> 00:41:45,540
He's staying somewhere else tonight.
552
00:41:49,000 --> 00:41:53,740
And you just sit and wait here while
he's with her?
553
00:41:54,800 --> 00:41:56,500
Do you know that she's 17?
554
00:42:01,200 --> 00:42:03,020
Look, he didn't tell you that part?
555
00:42:03,460 --> 00:42:06,380
I thought he got off on giving you all
the details.
556
00:42:06,840 --> 00:42:10,040
I'll watch you to drink, Brie. It's not
what this is.
557
00:42:10,400 --> 00:42:11,680
I'm telling you the truth.
558
00:42:12,480 --> 00:42:14,020
Amanda... She's 17.
559
00:42:14,760 --> 00:42:16,300
Do you know when it started?
560
00:42:16,920 --> 00:42:19,280
Oh, come on. At your Christmas party.
561
00:42:19,560 --> 00:42:23,300
The one that he fucked me at in your
laundry. Okay, bring the novel. Well, it
562
00:42:23,300 --> 00:42:24,360
wasn't. Not for him.
563
00:42:24,680 --> 00:42:27,840
No, he went after her that same night.
He's dangerous.
564
00:42:28,640 --> 00:42:30,920
He's hurting people. He's hurting her.
565
00:42:33,080 --> 00:42:34,340
Do you even care?
566
00:42:34,580 --> 00:42:39,040
You've clearly had too much to drink
today, Brie. Stop saying that. It
567
00:42:39,040 --> 00:42:40,480
matter if I'm fucking drunk.
568
00:42:53,690 --> 00:42:54,690
It's not okay.
569
00:42:58,110 --> 00:42:59,590
And how old are you, Brie?
570
00:43:55,820 --> 00:43:56,820
I didn't know she was that young.
571
00:44:00,220 --> 00:44:04,580
He's a... He's a complicated man.
572
00:44:06,120 --> 00:44:12,480
I mean, it's more than complicated. I
know it's just...
573
00:44:12,480 --> 00:44:15,920
It's just gotten all out of hand.
574
00:44:17,740 --> 00:44:18,920
Why don't you leave him?
575
00:44:21,600 --> 00:44:23,060
Can I give you a piece of advice?
576
00:44:28,810 --> 00:44:31,550
Someone who loves you a little more than
you love them.
577
00:44:35,690 --> 00:44:42,110
Otherwise, you end up... going along
with things that you never wanted.
578
00:44:49,730 --> 00:44:51,070
You can't keep doing this.
579
00:44:53,970 --> 00:44:55,390
He's really hurting me, Paul.
580
00:45:05,710 --> 00:45:07,330
I think we both need a cup of tea.
581
00:45:09,670 --> 00:45:10,830
I'm gonna put on a kettle.
582
00:45:24,250 --> 00:45:25,250
You okay?
583
00:45:46,960 --> 00:45:50,100
She said that the foster home she was in
with you was a bad one.
584
00:45:51,800 --> 00:45:52,800
Yeah.
585
00:45:54,260 --> 00:45:55,260
Was it bad?
586
00:46:00,560 --> 00:46:02,920
We didn't have good people taking care
of us.
587
00:46:06,160 --> 00:46:07,500
It was worse for the boys.
588
00:46:17,710 --> 00:46:18,710
I should get some sleep.
589
00:46:19,490 --> 00:46:20,490
Yeah,
590
00:46:23,390 --> 00:46:24,390
I'm gonna get going.
591
00:46:47,980 --> 00:46:48,980
What?
592
00:47:22,000 --> 00:47:23,480
What are you doing?
593
00:47:29,000 --> 00:47:31,820
You okay?
594
00:47:34,780 --> 00:47:37,180
I didn't mean to.
595
00:47:39,140 --> 00:47:40,680
Do you know where you are right now?
596
00:48:09,380 --> 00:48:11,120
Lucy? Are you all right?
597
00:48:12,760 --> 00:48:13,760
I don't know.
598
00:48:14,740 --> 00:48:17,620
It's like I was just sleepwalking or
something.
599
00:48:18,880 --> 00:48:20,740
Did you drink a lot today?
600
00:48:21,000 --> 00:48:25,900
No, no, that's not it. I'm not drunk. I
mean, I was earlier, but not anymore.
601
00:48:33,290 --> 00:48:35,590
I'm nervous, like, all the time.
602
00:48:37,510 --> 00:48:38,530
I can't sleep.
603
00:48:39,090 --> 00:48:44,950
I'm... I keep thinking of what's going
to happen next instead of just what's
604
00:48:44,950 --> 00:48:47,930
happening. Like, I'm not... I'm not
here.
605
00:48:53,690 --> 00:48:55,770
Do you still feel like he's under your
skin?
606
00:48:58,330 --> 00:48:59,330
Yeah.
607
00:49:00,270 --> 00:49:01,270
All the time.
608
00:49:04,300 --> 00:49:05,300
What do you do about it?
609
00:49:06,880 --> 00:49:07,880
Nothing.
610
00:49:08,720 --> 00:49:09,720
And neither should you.
611
00:49:10,620 --> 00:49:11,680
He wants a reaction.
612
00:49:12,300 --> 00:49:15,040
Anything you do, he'll do something
worse.
613
00:49:15,820 --> 00:49:20,300
You just have to let it go and
eventually he'll move on. So let him
614
00:49:21,160 --> 00:49:22,200
It's not about winning.
615
00:49:26,120 --> 00:49:28,060
I pissed Steven off the other day.
616
00:49:28,900 --> 00:49:29,920
I lost my temper.
617
00:49:30,220 --> 00:49:32,080
And do you know what he did?
618
00:49:34,760 --> 00:49:40,940
He sent nudes of me from freshman year
to my dad.
619
00:49:42,180 --> 00:49:43,600
Fuck, that's disgusting.
620
00:49:44,460 --> 00:49:50,280
Steven, you can't beat him at this.
He'll always find a way to go lower.
621
00:49:51,400 --> 00:49:55,660
Use that fucking tape of me. That's why
you need to do nothing. Don't give him
622
00:49:55,660 --> 00:49:59,240
any reason to use it. I can't. I can't
just let him hold this over me forever.
623
00:49:59,340 --> 00:50:00,640
It's making me fucking crazy.
624
00:50:01,760 --> 00:50:04,470
I... I have to find a way to fix this. I
have to.
625
00:50:04,810 --> 00:50:09,870
No. The best thing you can do is
nothing. He wants to have something over
626
00:50:09,930 --> 00:50:14,050
He'd rather hold on to it than actually
use it. So if you don't give him a
627
00:50:14,050 --> 00:50:16,870
reason, he'll probably never actually
show anyone.
628
00:50:19,970 --> 00:50:20,970
Listen to me.
629
00:50:22,850 --> 00:50:26,670
You can be the girl whose entire life
gets ruined by him.
630
00:50:27,150 --> 00:50:31,970
Or you can cut your losses, lay low,
and...
631
00:50:32,280 --> 00:50:33,460
Eventually be okay.
632
00:50:34,980 --> 00:50:36,660
He's never gonna let me be okay.
633
00:50:39,620 --> 00:50:40,900
He's not gonna stop.
634
00:50:41,900 --> 00:50:43,080
It will be over.
635
00:50:44,020 --> 00:50:45,860
Eventually. I promise it will.
636
00:50:46,240 --> 00:50:48,500
But only if you let it.
637
00:50:49,800 --> 00:50:51,300
Only if you let it end.
638
00:51:51,900 --> 00:51:53,140
Hey. I'm sorry.
639
00:51:54,200 --> 00:51:55,540
It's okay. It's okay.
640
00:51:56,180 --> 00:51:57,180
It's not.
641
00:51:58,940 --> 00:52:02,120
I didn't know who else to call.
642
00:52:03,600 --> 00:52:05,300
Because I wanted to talk to you.
643
00:52:07,680 --> 00:52:11,920
Because you... You make things better.
644
00:52:14,280 --> 00:52:15,340
And it's confusing.
645
00:52:17,280 --> 00:52:18,980
I think you're making me...
646
00:52:19,360 --> 00:52:20,360
Kind of confused.
647
00:52:21,300 --> 00:52:22,640
About how I feel.
648
00:52:26,480 --> 00:52:27,520
I'm sorry.
649
00:52:27,800 --> 00:52:28,800
I'm sorry.
650
00:52:29,120 --> 00:52:31,180
Stop apologizing. Stop apologizing.
651
00:52:45,630 --> 00:52:51,270
Making tea in your underwear You went
out in the yard to find
652
00:52:51,270 --> 00:52:58,110
Something to eat
653
00:52:58,110 --> 00:53:04,530
to clear your mind Something bad inside
you went away
654
00:53:11,880 --> 00:53:18,840
Quaking leaves and broken lights,
shifting again the coming night.
655
00:53:19,080 --> 00:53:25,860
The bearers of all good things arrive,
climb inside us, twist and
656
00:53:25,860 --> 00:53:28,980
cry, a kiss on your molten eyes.
657
00:53:34,200 --> 00:53:39,740
Myriad life, like blades of grass, yet
to be realized.
658
00:53:40,760 --> 00:53:42,280
As far as we pass.
45821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.