All language subtitles for Teach.You.a.Lesson.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,944 --> 00:01:11,362 선생님은 2 00:01:12,155 --> 00:01:15,408 제가 아는 유일한 좋은 어른이셨습니다 3 00:01:15,909 --> 00:01:18,119 모두 저를 포기했지만 4 00:01:18,203 --> 00:01:21,331 최가윤 선생님은 저를 포기하지 않으셨어요 5 00:01:23,666 --> 00:01:24,667 저는… 6 00:01:26,795 --> 00:01:29,547 최가윤 선생님을 사랑했습니다 7 00:01:50,777 --> 00:01:52,320 - 오셨어요? - 응 8 00:01:55,448 --> 00:01:57,492 야, 집이 왜 이렇게 어둡냐? 9 00:01:57,575 --> 00:01:59,285 - 어 - 예 10 00:01:59,369 --> 00:02:01,913 혼자 있을수록 환하게 지내야 되는 거야 11 00:02:02,705 --> 00:02:04,958 어, 겉절이 좀 했는데 좀 많더라고 12 00:02:05,041 --> 00:02:07,544 너 신 거 싫어하잖아 냉장고 넣어 둬 13 00:02:08,753 --> 00:02:10,922 이 많은 걸 누구 다 먹으라고, 이걸 14 00:02:20,431 --> 00:02:22,183 어우, 이거 15 00:02:22,267 --> 00:02:23,101 왜? 16 00:02:25,270 --> 00:02:26,187 꽉 묶였는데요? 17 00:02:26,855 --> 00:02:27,772 샐까 봐 18 00:02:28,731 --> 00:02:29,566 안 새겠네 19 00:02:35,488 --> 00:02:36,322 쯧 20 00:02:40,076 --> 00:02:41,578 차라도 한잔 드려요? 21 00:02:48,960 --> 00:02:49,878 아버님 22 00:03:00,972 --> 00:03:03,057 행위에 감정이 들어가면은 23 00:03:06,895 --> 00:03:08,521 그때부터 폭력이야 24 00:03:10,106 --> 00:03:11,733 내 입에서 '내 딸 잊어라' 25 00:03:11,816 --> 00:03:14,152 그딴 소리 나오게 하지 말라는 소리야 26 00:03:15,528 --> 00:03:16,446 네 27 00:03:18,448 --> 00:03:19,908 나 밥 안 먹었어 28 00:03:20,575 --> 00:03:22,076 겉절이랑 한 끼 하자 29 00:03:25,288 --> 00:03:26,831 즉석밥 괜찮으세요? 30 00:03:26,915 --> 00:03:27,874 야, 너는 31 00:03:27,957 --> 00:03:30,585 장인한테 즉석밥 그걸 먹이고 싶냐? 32 00:03:30,668 --> 00:03:33,171 아버님도 지난번에 이거 즉석밥 해 주셨잖아요 33 00:03:34,214 --> 00:03:36,007 밥 좀 해, 누룽지 생기게 34 00:03:40,178 --> 00:03:41,012 자식이 35 00:03:41,095 --> 00:03:42,597 쌀만 금방 사 올게요, 제가 36 00:03:42,680 --> 00:03:43,514 쌀도 없냐? 37 00:03:43,598 --> 00:03:46,017 아유, 누, 누룽지 드시고 싶으신 거면은 38 00:03:46,100 --> 00:03:47,685 즉석 누룽지 있는데 39 00:03:49,020 --> 00:03:51,105 아니, 그냥 나는 그… 40 00:03:51,189 --> 00:03:52,649 아니, 즉석밥으로 누룽지 41 00:03:52,732 --> 00:03:54,442 갓 지은 밥이 먹고 싶은 거지 42 00:03:54,525 --> 00:03:56,819 - 저게 그… - 맨날 먹는 게 햇반인데 43 00:03:56,903 --> 00:04:00,865 교권국이 처음으로 긍정 평가 50퍼센트를 넘었고요 44 00:04:00,949 --> 00:04:03,201 차기대권주자 호감도 조사에서 45 00:04:03,284 --> 00:04:05,161 최강석 장관의 지지율은 46 00:04:05,245 --> 00:04:07,789 지난 조사 때와 비교해서 가파르게 올랐습니다 47 00:04:07,872 --> 00:04:10,291 '국민의 간지러운 곳을 제대로 긁어 줬다' 48 00:04:10,375 --> 00:04:11,709 이런 평가도 나오던데요 49 00:04:11,793 --> 00:04:13,336 맞습니다, 교권국은 아직 50 00:04:13,419 --> 00:04:17,507 '사적 복수 집단이다'라는 꼬리표를 떼지 못한 상황입니다 51 00:04:18,091 --> 00:04:21,344 교권국의 핵심 인물이 숨진 여교사의 유가족인 이상 52 00:04:21,427 --> 00:04:22,512 아마도 비… 53 00:04:28,017 --> 00:04:30,019 아, 맛있겠다요 54 00:04:32,272 --> 00:04:33,106 아이 55 00:04:34,732 --> 00:04:36,734 집에 그, 뜨거운 물이 없어? 56 00:04:36,818 --> 00:04:38,152 아, 귀찮아서 57 00:04:38,236 --> 00:04:39,737 여기서 물 넣고 집에 가면 딱입니다 58 00:04:40,571 --> 00:04:42,365 야, 그러니까 내가 저녁을 사 준다잖아 59 00:04:42,448 --> 00:04:44,951 직장 상사랑 밥 먹는 건 일 같아서 60 00:04:47,203 --> 00:04:48,288 아, 혼잣말입니다 61 00:04:48,371 --> 00:04:49,205 참 나 62 00:04:49,289 --> 00:04:52,000 뭐, 다 들리면 그게 혼잣말이냐, 어? 63 00:04:52,917 --> 00:04:56,462 저, 혹시 저는 여기서 집에 가 봐도 될까요? 64 00:04:57,046 --> 00:04:59,215 왜? 데려다줄게, 뭐 약속 있어? 65 00:04:59,299 --> 00:05:01,551 두 분이랑 자꾸 같이 있으면은 66 00:05:01,634 --> 00:05:04,262 계속 무슨 일이 생기는 거 같아 가지고 67 00:05:04,345 --> 00:05:05,596 그래서 퇴근 시간도 늦어지고… 68 00:05:05,680 --> 00:05:06,681 가만있어 봐 69 00:05:07,307 --> 00:05:08,141 쟤네 뭐냐? 70 00:05:10,601 --> 00:05:12,478 차를 훔치는 것 같습니다 71 00:05:14,397 --> 00:05:16,190 - 경찰에 신고하겠습니다 - 아니야, 아니야 72 00:05:16,274 --> 00:05:17,400 교복 입었잖아 73 00:05:17,900 --> 00:05:18,818 우리 일이야 74 00:05:20,069 --> 00:05:21,446 잠깐 들어 봐요 75 00:05:21,529 --> 00:05:22,363 여기, 이거, 이거 76 00:05:24,907 --> 00:05:26,617 그럼 저는 어떻게 할까요? 77 00:05:27,118 --> 00:05:27,952 대기 78 00:05:29,037 --> 00:05:31,080 - 정신 차려 - 아이, 이 컵라면, 이거 79 00:05:31,164 --> 00:05:34,083 아, 제가 집에 가서 그래픽카드 청소… 80 00:05:34,167 --> 00:05:35,585 - 정신 차려 - 아… 81 00:05:37,545 --> 00:05:39,339 야, 적당히 먹어야지 82 00:05:39,422 --> 00:05:40,965 아, 왜 그러는 거야, 너 83 00:05:49,057 --> 00:05:51,184 앗싸, 씨발, 개꿀, 개꿀 84 00:05:51,267 --> 00:05:52,185 야, 씨, 야 85 00:05:52,268 --> 00:05:53,686 간다, 간다, 간다, 간다 86 00:05:53,770 --> 00:05:54,687 씨발, 몰라, 몰라 87 00:05:54,771 --> 00:05:55,980 - 정지 - 오, 씨 88 00:05:56,064 --> 00:05:57,815 - 정지! - 아 씨, 누구야? 89 00:05:58,358 --> 00:05:59,192 야, 내려 90 00:05:59,275 --> 00:06:00,693 나와요, 나와! 91 00:06:02,028 --> 00:06:03,613 - 뭐야, 오, 뭐야 - 뭐야? 92 00:06:03,696 --> 00:06:04,614 꼬부기 물대포야? 93 00:06:04,697 --> 00:06:05,740 - 뭐야, 뭐야 - 워터 밤? 94 00:06:05,823 --> 00:06:07,450 - 나와! - 어, 나오라고 95 00:06:07,533 --> 00:06:08,659 나 간다? 96 00:06:08,743 --> 00:06:09,911 어, 이 씨, 어, 어 97 00:06:09,994 --> 00:06:10,828 - 나 가요 - 정지 98 00:06:10,912 --> 00:06:13,373 나 가, 가! 나 간다 했어, 간다 했어 99 00:06:13,456 --> 00:06:14,707 야, 몰라, 씨, 몰라, 몰라, 씨! 100 00:06:14,791 --> 00:06:15,875 - 아, 나와! - 야! 101 00:06:15,958 --> 00:06:16,876 안 보여, 안 보여! 102 00:06:16,959 --> 00:06:18,336 - 아이 씨, 뭐야? - 정지, 인마! 103 00:06:18,419 --> 00:06:20,380 오, 스파이더맨이야, 뭐야, 씨! 104 00:06:20,463 --> 00:06:21,839 정신 차려 105 00:06:21,923 --> 00:06:22,757 - 아이 씨 - 저기 106 00:06:25,134 --> 00:06:27,887 - 예? - 교권국 감독관이다 107 00:06:27,970 --> 00:06:29,639 - 지금 그 애랑 뭐 하는 거지? - 어? 108 00:06:31,641 --> 00:06:33,309 와, 교권국, 와, 씨 109 00:06:41,818 --> 00:06:43,111 나와, 나와, 나와! 110 00:06:46,322 --> 00:06:47,657 어! 감독관님, 괜찮으세요? 111 00:06:48,366 --> 00:06:49,867 아따, 이놈의 새끼들, 이거 112 00:06:50,660 --> 00:06:51,911 아, 씨, 나와! 113 00:06:55,998 --> 00:06:56,833 야, 미친! 114 00:07:01,212 --> 00:07:02,046 유후~ 115 00:07:02,130 --> 00:07:03,548 레츠 고! 116 00:07:03,631 --> 00:07:05,341 - 고! - 이 새끼들이, 씨 117 00:07:10,388 --> 00:07:11,264 임한림, 튀어 와! 118 00:07:13,558 --> 00:07:14,725 나는! 119 00:07:16,978 --> 00:07:18,312 와, 씨, 아오, 씨! 120 00:07:20,898 --> 00:07:21,983 진짜! 121 00:07:22,066 --> 00:07:23,359 야, 꽉 잡아, 씨! 122 00:07:30,741 --> 00:07:31,742 어, 뜨거워! 123 00:07:33,453 --> 00:07:34,745 - 존나 잘해, 이 새끼 - 하나 제끼고 124 00:07:34,829 --> 00:07:36,330 나 운전 왜 이렇게 잘해? 씨… 125 00:07:36,414 --> 00:07:37,623 야, 제껴, 제껴 126 00:07:38,583 --> 00:07:40,042 - 오, 제끼고, 씨발! - 야, 씨발 127 00:07:40,126 --> 00:07:41,002 야, 꽉 잡아! 128 00:07:48,426 --> 00:07:51,012 - 오, 뭐야? - 씨, 저 아저씨 안 죽었어? 씨 129 00:07:51,095 --> 00:07:52,263 야, 쏴, 쏴! 130 00:07:52,346 --> 00:07:53,556 야! 131 00:07:54,390 --> 00:07:55,349 야, 차 세워! 132 00:07:59,479 --> 00:08:01,147 다 쏴, 다 쏴! 133 00:08:01,230 --> 00:08:02,523 아, 씨발, 뜨거워! 134 00:08:16,329 --> 00:08:17,330 미치겠네 135 00:08:27,173 --> 00:08:28,633 이거 완전 대박이다, 진짜 136 00:08:28,716 --> 00:08:29,759 오, 맞았다, 맞았다! 137 00:08:31,302 --> 00:08:32,970 우, 파이어! 138 00:08:33,054 --> 00:08:35,223 와, 저것들 진짜, 어? 139 00:08:51,989 --> 00:08:53,199 달려! 140 00:08:53,282 --> 00:08:55,034 빵야, 빵야! 141 00:08:58,037 --> 00:09:00,206 아, 몰라, 몰라, 몰라, 몰라, 야! 142 00:09:00,289 --> 00:09:01,666 씨발, 야, 계속 오냐? 143 00:09:01,749 --> 00:09:03,292 야, 뭐야? 어떡해! 144 00:09:06,546 --> 00:09:07,797 저, 저, 저, 저, 저 145 00:09:09,173 --> 00:09:10,424 밟아, 밟아! 146 00:09:18,474 --> 00:09:20,810 야, 미쳤어, 야, 운전 개쩔어! 147 00:09:24,939 --> 00:09:26,023 그거 왜 들고 있는 거야? 148 00:09:26,107 --> 00:09:28,609 아니, 배, 배, 배고프다고 하셔 가지고 149 00:09:35,700 --> 00:09:37,076 야, 야, 야, 국물 튄다 150 00:09:40,121 --> 00:09:40,955 야! 151 00:09:41,581 --> 00:09:43,457 - 야, 차 세워, 인마! - 조심해, 조심해 152 00:09:43,541 --> 00:09:45,084 - 예? - 안 세워~ 153 00:09:45,167 --> 00:09:46,419 응, 안 세워 154 00:09:46,502 --> 00:09:47,962 응, 안 세워, 왜 세워 155 00:09:48,045 --> 00:09:49,797 - 꺼지세요, 꺼지세요 - 야, 인마! 156 00:09:49,880 --> 00:09:51,007 뻐큐를 저… 157 00:09:52,216 --> 00:09:53,718 - 조심, 조심하십시오 - 에이 씨 158 00:09:53,801 --> 00:09:54,969 제꼈쥬? 제꼈쥬? 159 00:09:58,723 --> 00:09:59,640 나와! 160 00:10:01,976 --> 00:10:03,436 몰라, 박는다! 161 00:10:09,483 --> 00:10:10,401 뭐 하시는 거예요! 162 00:10:13,487 --> 00:10:15,156 - 미쳤어요? - 씨발, 미친 새끼들 아냐 163 00:10:18,284 --> 00:10:19,368 차에서 손 떼! 164 00:10:25,791 --> 00:10:26,917 야, 너희들 뭐야? 165 00:10:32,089 --> 00:10:33,257 촉법인데요 166 00:10:34,050 --> 00:10:36,093 - 뭐? - 14살 167 00:10:38,804 --> 00:10:39,680 하! 168 00:10:42,975 --> 00:10:44,268 경찰 왔다 169 00:10:48,481 --> 00:10:49,857 가고 있었고 170 00:10:49,940 --> 00:10:51,442 나화진 감독관님… 171 00:10:51,525 --> 00:10:52,485 어, 학생 172 00:10:52,568 --> 00:10:54,654 - 일어나 보세요, 괜찮아요? - 임한림 감독관님이 173 00:10:54,737 --> 00:10:58,324 자전거를, 저분이 이제 자전거를 이렇게 던져 가지고 174 00:10:58,407 --> 00:11:00,159 차량 밑에 끼워서 가로막았습니다 175 00:11:00,242 --> 00:11:01,243 괜찮습니까? 176 00:11:01,327 --> 00:11:03,120 차량 도주를 막을 수 있게 177 00:11:05,956 --> 00:11:07,083 정신 차려 봐요 178 00:11:08,459 --> 00:11:10,002 술 먹어 그래요, 윤진이 179 00:11:10,086 --> 00:11:12,129 - 한 세 병 먹었나? - 존나 먹기는 했어 180 00:11:12,213 --> 00:11:14,131 - 더 먹었어, 더 먹었어 - 많이 먹었지 181 00:11:15,424 --> 00:11:18,386 아니, 우리가 뭐 어떻게 하려고 그런 줄 아시나 봐 182 00:11:18,469 --> 00:11:20,012 아, 우리 모두 친구 맞다니까요 183 00:11:20,096 --> 00:11:20,971 - 맞잖아 - 완전 184 00:11:21,055 --> 00:11:22,056 그러니까 185 00:11:24,266 --> 00:11:25,601 진짜 친구 맞습니까? 186 00:11:26,560 --> 00:11:28,229 친구 맞다고요 187 00:11:29,188 --> 00:11:31,190 그러니까 그냥 내버려두라고요 188 00:11:31,273 --> 00:11:32,733 거봐요, 응? 189 00:11:32,817 --> 00:11:34,860 친구 맞다잖아요 우리 완전 베프인데 190 00:11:34,944 --> 00:11:36,195 - 그러니까 - 시끄러워, 인마! 191 00:11:36,278 --> 00:11:38,364 지금 너희들 차량 절도에 무면허에 192 00:11:38,447 --> 00:11:39,699 도로교통법 위반이야! 193 00:11:39,782 --> 00:11:41,158 죄송합니다 194 00:11:41,242 --> 00:11:42,118 죄송합니다 195 00:11:42,201 --> 00:11:43,994 근데 그거는 시동이 걸려 있길래 196 00:11:44,078 --> 00:11:45,705 그냥 호기심에 그냥 탄 거예요 197 00:11:45,788 --> 00:11:47,623 맞아요, 저희가 이 호르몬 때문에 198 00:11:47,707 --> 00:11:49,875 막 즉흥적이고 그렇다니까요 우리 나이가 원래 그래요 199 00:11:49,959 --> 00:11:50,960 - 우리 나이가 - 맞아요 200 00:11:51,043 --> 00:11:52,336 괜히 촉법이겠어요? 201 00:11:52,420 --> 00:11:55,005 저희 정말 진심으로 반성하고 있습니다 202 00:11:55,506 --> 00:11:56,632 죄송합니다~ 203 00:11:56,716 --> 00:11:58,259 - 죄송합니다! - 죄송합니다! 204 00:11:58,843 --> 00:12:01,095 그게 지금 반성하는 태도입니까? 205 00:12:01,178 --> 00:12:02,847 임한림, 하지 마 206 00:12:04,306 --> 00:12:06,642 어차피 처벌받지 않는다는 거 알고 그러는 거야 207 00:12:06,726 --> 00:12:07,768 맞습니다 208 00:12:07,852 --> 00:12:10,187 얘네들 지금 여기 한두 번 온 게 아니거든요 209 00:12:10,271 --> 00:12:11,397 촉법인 이상 210 00:12:11,480 --> 00:12:13,941 뭐가 뭔지 몰랐다고 얘기를 하면은 211 00:12:14,024 --> 00:12:15,776 저희가 할 수 없다는 걸 아는 겁니다 212 00:12:15,860 --> 00:12:17,611 법을 너무 잘 알거든요 가만히 안 있어? 213 00:12:18,738 --> 00:12:19,572 부모님한테 연락했어? 214 00:12:20,156 --> 00:12:21,407 - 연락은 했는데 - 어 215 00:12:21,490 --> 00:12:22,450 조금 걸린다고 합니다 216 00:12:22,533 --> 00:12:24,618 아, 맞다 담임 쌤 바로 오신다고 했어요 217 00:12:25,286 --> 00:12:26,162 오시면 인수인계해 드려 218 00:12:26,245 --> 00:12:27,455 네 219 00:12:27,538 --> 00:12:28,873 - 과장님 - 예 220 00:12:30,583 --> 00:12:32,042 앞으로 어떻게 되는 겁니까? 221 00:12:32,126 --> 00:12:33,377 사안이 심하면 222 00:12:33,461 --> 00:12:35,671 소년부로 넘겨서 보호 처분도 받게 하는데 223 00:12:35,755 --> 00:12:38,466 이 정도면 저희 선에서는 뭐, 훈방 조치예요 224 00:12:39,759 --> 00:12:42,887 학교에서도 뭐 뾰족한 수가 없다 듣기는 했는데 225 00:12:45,014 --> 00:12:46,974 어, 저기 오시네요 직접 들어 보시죠 226 00:12:47,057 --> 00:12:49,018 - 선생님, 안녕하세요 - 안녕하십니까 227 00:13:05,034 --> 00:13:06,452 가 보겠습니다 228 00:13:06,535 --> 00:13:08,245 내일 오자마자 교무실로 와라 229 00:13:08,746 --> 00:13:09,789 오늘 일 다시 얘기하자 230 00:13:09,872 --> 00:13:10,706 - 넵 - 감사합니다 231 00:13:10,790 --> 00:13:11,665 언제나 고생하십니다 232 00:13:11,749 --> 00:13:12,833 - 감사합니다 - 감사합니다 233 00:13:15,544 --> 00:13:16,754 - 고생하셨습니다 - 수고 많으십니다 234 00:13:16,837 --> 00:13:17,671 잘 데려다줘 235 00:13:17,755 --> 00:13:19,006 - 충성, 가 보겠습니다 - 건강하십시오 236 00:13:23,177 --> 00:13:24,303 불편하시죠? 237 00:13:24,887 --> 00:13:27,056 저 인사는 저도 아직 적응이 안 되더라고요 238 00:13:27,139 --> 00:13:29,099 교권국이시라고요? 239 00:13:29,183 --> 00:13:30,017 아, 예 240 00:13:30,518 --> 00:13:31,727 감독관 나화진입니다 241 00:13:33,395 --> 00:13:34,396 저기 잠시만요 242 00:13:35,523 --> 00:13:38,776 두 분 조서를 하나 더 써 주셔야 될 거 같은데 243 00:13:38,859 --> 00:13:40,861 저놈들이 두 분을 신고했습니다 244 00:13:41,695 --> 00:13:42,530 뭘로요? 245 00:13:42,613 --> 00:13:43,781 아동 학대로 246 00:13:43,864 --> 00:13:46,867 요즘은 앱으로 신고가 가능하다 보니까 247 00:13:47,576 --> 00:13:48,536 하, 씨 248 00:13:50,538 --> 00:13:53,833 아, 죄송합니다 제가 교육을 잘했어야 했는데 249 00:13:53,916 --> 00:13:56,252 아유, 아닙니다 선생님께서 죄송할 일이 아니죠 250 00:13:56,335 --> 00:13:58,504 교사로서 부끄럽지만 251 00:13:59,004 --> 00:14:00,381 쟤들 때문에 학교도 말이 아닙니다 252 00:14:01,173 --> 00:14:04,176 어른들이 자기들을 어쩌지 못한다는 걸 253 00:14:04,260 --> 00:14:05,553 너무 잘 알고 있어요 254 00:14:07,930 --> 00:14:09,640 뭐, 교칙으로 할 수 있는 게 없습니까? 255 00:14:09,723 --> 00:14:13,102 '촉법, 촉법' 하는 애들인데 뭐, 교칙으로 뭐 되겠어? 256 00:14:13,185 --> 00:14:14,770 퇴학시키기도 어려울 거예요 257 00:14:14,854 --> 00:14:17,815 중학교 때까지는 의무 교육이어 가지고 258 00:14:20,901 --> 00:14:21,735 어? 259 00:14:25,072 --> 00:14:27,324 그래서 촉법 애들한테 당했다고? 260 00:14:27,408 --> 00:14:28,242 예! 261 00:14:29,034 --> 00:14:30,411 그래, 촉법이 하늘에서 내린 262 00:14:30,494 --> 00:14:32,454 벼슬이라는 얘기는 진작에 들었는데 263 00:14:32,538 --> 00:14:35,207 뭐, 특전사 출신이라는 어른들도 소용없구만 264 00:14:41,755 --> 00:14:42,590 쟤들 누구야? 265 00:14:43,883 --> 00:14:46,343 쟤들이 걔네들이에요, 무적 14세 266 00:14:47,011 --> 00:14:48,095 안~녕 267 00:14:49,972 --> 00:14:50,890 쉣! 268 00:14:54,435 --> 00:14:56,478 안녕, 안녕! 269 00:14:56,562 --> 00:14:58,606 재미있네, 어, 재미있어 270 00:14:58,689 --> 00:15:00,983 - 현진중이랬나? - 예 271 00:15:01,066 --> 00:15:02,735 내일부터 거기로 출근해 272 00:15:14,330 --> 00:15:15,915 정승진! 273 00:15:16,582 --> 00:15:17,416 - 야 - 응 274 00:15:17,499 --> 00:15:19,043 너 요새 왜 인사를 안 해? 275 00:15:21,462 --> 00:15:23,255 날 봐? 내가 때렸냐? 276 00:15:23,339 --> 00:15:24,340 아, 아니 277 00:15:24,423 --> 00:15:25,716 맞는데, 병신아 278 00:15:25,799 --> 00:15:26,717 - 병신, 병신 - 일찍 왔네? 279 00:15:27,843 --> 00:15:28,844 어, 안녕하세요 280 00:15:28,928 --> 00:15:29,762 안녕하세요 281 00:15:30,554 --> 00:15:31,388 친구, 이름 뭐야? 282 00:15:32,181 --> 00:15:33,223 정승진이요 283 00:15:33,307 --> 00:15:35,184 어, 승진이, 등교해 284 00:15:37,227 --> 00:15:39,063 이따 봐, 가방 갖다 놔 285 00:15:39,563 --> 00:15:41,148 야, 너희들 참 부지런하다 286 00:15:41,231 --> 00:15:43,651 너희들이 가끔씩 학교도 좀 빠져 주고 그래야 287 00:15:43,734 --> 00:15:46,153 다른 애들 숨도 좀 쉬고 살지 안 그러냐? 288 00:15:46,236 --> 00:15:49,114 교권국은 다르네, 진짜 왔네? 289 00:15:49,198 --> 00:15:51,200 너희들이 어저께 큰 선물을 줬잖아 290 00:15:51,283 --> 00:15:53,786 답례하러 왔어, 기브 앤 테이크 291 00:15:53,869 --> 00:15:55,120 기브 앤 테이크가 뭐야? 292 00:15:55,204 --> 00:15:57,915 지금부터 조사를 좀 제대로 해 봐야 될 것 같거든? 293 00:15:57,998 --> 00:15:58,832 시간들 되니? 294 00:15:58,916 --> 00:15:59,875 - 아니요 - 아니요 295 00:15:59,959 --> 00:16:01,085 왜, 바빠? 296 00:16:01,168 --> 00:16:02,002 사실 돼요 297 00:16:02,086 --> 00:16:03,087 괜찮지? 298 00:16:03,587 --> 00:16:05,756 오케이, 상담실로 299 00:16:05,839 --> 00:16:06,966 상담실로 300 00:16:07,049 --> 00:16:08,550 나이스, 수업 짼다 301 00:16:10,844 --> 00:16:12,429 교권국도 찾아오고 씨발, 성공했다 302 00:16:12,513 --> 00:16:13,347 아, 나 팔로워 개늘겠다 303 00:16:13,430 --> 00:16:14,598 아, 씨, 나 아직 사인 없는데 304 00:16:14,682 --> 00:16:15,849 - 씨발, 만들어야겠다 - 레전드겠다 305 00:16:15,933 --> 00:16:16,767 이게 뭔데요? 306 00:16:18,018 --> 00:16:19,561 말했잖아, 조사한다고 307 00:16:19,645 --> 00:16:20,479 알았다 308 00:16:20,562 --> 00:16:22,189 이거 페이크네 시간 끌려고, 맞죠? 309 00:16:22,272 --> 00:16:23,524 딱 들켰쥬? 맞쥬? 310 00:16:23,607 --> 00:16:25,025 사실 말은 조사 그렇게 해 놓고 311 00:16:25,109 --> 00:16:26,443 애들이랑 우리 떼어 놓고 312 00:16:26,527 --> 00:16:28,779 어제 그 아줌마가 피해자 조사 막 그런 거 하고 있겠네 313 00:16:28,862 --> 00:16:31,532 아, 뭐, 아주 그냥 '명탐정 코난'이야, 응? 314 00:16:31,615 --> 00:16:33,117 야, 그럼 미리 자수를 하자 315 00:16:33,200 --> 00:16:35,452 어디 꼴리는 대로 한번 해 보세요 316 00:16:42,793 --> 00:16:44,378 여기서 하는 얘기는 317 00:16:44,461 --> 00:16:46,255 절대 모를 겁니다 318 00:16:47,047 --> 00:16:48,924 민지웅 애들한테 당했다거나 319 00:16:49,008 --> 00:16:50,551 당하는 걸 봤다거나 320 00:16:52,094 --> 00:16:53,262 아니요, 없습니다 321 00:16:54,513 --> 00:16:55,514 없어요 322 00:16:55,597 --> 00:16:56,765 저 걔랑 별로 안 친해요 323 00:16:56,849 --> 00:16:58,392 정말 아무것도 몰라요 324 00:16:58,475 --> 00:16:59,643 그러니까 저한테 그만 물어보세요 325 00:16:59,727 --> 00:17:01,937 잘 모르겠어요 326 00:17:02,021 --> 00:17:03,397 아니요, 없습니다 327 00:17:12,990 --> 00:17:13,949 저… 328 00:17:14,450 --> 00:17:17,453 그, 조사해 달라고 하셨던 학생 329 00:17:17,536 --> 00:17:20,998 민지웅 학생이랑 이렇게 같이 다니는 건 맞는데 330 00:17:21,498 --> 00:17:24,043 또 친구 관계는 아니라고 하네요 331 00:17:24,626 --> 00:17:25,753 친구가 아니면요? 332 00:17:25,836 --> 00:17:28,255 그 이상은 저한테 얘기를 안 해 줘 가지고 333 00:17:30,132 --> 00:17:32,134 그 윤진이라는 학생 어디 있어요? 334 00:17:32,217 --> 00:17:34,470 결석은 아닌데 자리에 없더라고요 335 00:17:37,931 --> 00:17:38,849 여기는 어디입니까? 336 00:17:38,932 --> 00:17:40,726 요 건물 뒤의 재활용장이요 337 00:17:41,310 --> 00:17:43,687 아닐 거 같습니다, 다른 곳 봅시다 338 00:17:43,771 --> 00:17:46,732 그 패거리로 몰려다니는 약아빠진 놈들은 339 00:17:46,815 --> 00:17:49,526 건물에서 적당히 떨어진 곳에 340 00:17:49,610 --> 00:17:52,237 청소나 관리하시는 분들이 오실 법한 장소에 341 00:17:52,321 --> 00:17:53,322 아지트를 만듭니다 342 00:17:53,405 --> 00:17:54,948 아무래도 선생님보다 만만하니까요 343 00:17:56,825 --> 00:18:00,120 그런 변수의 조건값이라면… 344 00:18:01,789 --> 00:18:02,831 여기는… 345 00:18:02,915 --> 00:18:03,791 여기는 어디입니까? 346 00:18:03,874 --> 00:18:06,418 여기 바로 체육관 옆에 단독 건물 있거든요 347 00:18:07,336 --> 00:18:08,337 오! 348 00:18:16,345 --> 00:18:17,930 여기인 거 같습니다 349 00:18:18,847 --> 00:18:19,848 이거 보십시오 350 00:18:20,349 --> 00:18:21,183 어? 351 00:18:24,520 --> 00:18:25,646 이쪽으로 오세요, 이쪽으로! 352 00:18:36,657 --> 00:18:38,784 여기 어디 열쇠가 있을 거예요 353 00:18:38,867 --> 00:18:40,119 안에 있니? 354 00:18:42,913 --> 00:18:44,039 필요 없습니다 355 00:18:46,041 --> 00:18:48,335 어유! 뭐, 뭐 하시는 거예요? 356 00:19:23,287 --> 00:19:24,121 주세요 357 00:19:29,710 --> 00:19:31,753 왜 거기 있었는지 물어봐도 됩니까? 358 00:19:34,840 --> 00:19:36,550 혹시 민지웅이 그런 겁니까? 359 00:19:39,303 --> 00:19:40,888 어제는 왜 같이 있었던 겁니까? 360 00:19:41,930 --> 00:19:43,265 같이 술 먹었다 그랬잖아요 361 00:19:43,348 --> 00:19:45,100 근데 왜 술 냄새가 안 났을까? 362 00:19:47,060 --> 00:19:47,936 그리고 363 00:19:48,020 --> 00:19:50,105 술을 안 먹었는데 왜 364 00:19:51,773 --> 00:19:53,233 술을 먹은 것 같았을까? 365 00:19:58,947 --> 00:20:00,282 그 가방 좀 봐도 됩니까? 366 00:20:01,658 --> 00:20:02,701 네? 아니요 367 00:20:03,577 --> 00:20:04,953 어우, 살살… 368 00:20:12,544 --> 00:20:13,712 이게 뭡니까? 약 같은데 369 00:20:15,005 --> 00:20:16,089 영양제요 370 00:20:17,049 --> 00:20:18,175 아, 그렇습니까? 371 00:20:19,009 --> 00:20:20,969 그럼 나도 하나만 먹겠습니다 372 00:20:21,053 --> 00:20:23,639 야근을 많이 했더니 원기 회복이 필요했습니다 373 00:20:23,722 --> 00:20:25,057 그거 드시면 안 돼요! 374 00:20:27,768 --> 00:20:29,269 내가 먹으면 안 되는 약이면 375 00:20:29,353 --> 00:20:31,813 윤진 학생도 먹으면 안 되는 거 아닙니까? 376 00:20:36,318 --> 00:20:38,403 어제도 이 약 때문이었습니까? 377 00:20:40,948 --> 00:20:42,783 이 약 때문이었습니까! 378 00:20:51,208 --> 00:20:52,334 오윤! 379 00:20:55,295 --> 00:20:57,589 오, 오늘 얼굴 좀 예쁘다? 380 00:20:58,173 --> 00:20:59,925 섀도우? 아니면 블러셔? 381 00:21:00,008 --> 00:21:01,260 블러셔, 좀 티 나? 382 00:21:01,343 --> 00:21:02,427 응, 완전 383 00:21:02,511 --> 00:21:04,554 - 인싸 같아 - 인정 384 00:21:04,638 --> 00:21:05,973 살만 조금 빼 385 00:21:06,640 --> 00:21:08,016 난 이미 망했고 386 00:21:08,100 --> 00:21:10,519 너는 조금만 더 빼면 완전 장원영이야 387 00:21:10,602 --> 00:21:11,853 아, 나 키가 크려나? 388 00:21:11,937 --> 00:21:14,231 나 음식이 미친 듯이 당긴다니까? 389 00:21:14,731 --> 00:21:16,817 너 진짜 쇼츠 보니까 그런 것 같기는 하더라 390 00:21:16,900 --> 00:21:17,943 진짜 그래 보여? 391 00:21:18,568 --> 00:21:20,529 약간 춤 선 좀 둔해짐 392 00:21:21,697 --> 00:21:22,656 그러면 393 00:21:23,156 --> 00:21:24,366 오늘부터 다시 다이어트 394 00:21:24,449 --> 00:21:25,826 내가 오늘부터 다시 다이어트를 해 보겠어 395 00:21:25,909 --> 00:21:27,953 그 말만 벌써 300번째 396 00:21:28,036 --> 00:21:29,621 아, 이 와중에 킹받게 하네 397 00:21:38,046 --> 00:21:38,964 점심 안 먹어? 398 00:21:39,548 --> 00:21:40,674 아, 혹시 불우한 이웃? 399 00:21:40,757 --> 00:21:42,926 아니야, 나 살 빼려고 400 00:21:43,510 --> 00:21:44,803 좀만 더 빼면 이쁘기는 하겠네 401 00:21:45,387 --> 00:21:46,346 네가 봐도 그래 보여? 402 00:21:46,430 --> 00:21:49,308 근데 먹으면서 빼야지 굶으면서 빼면, 되냐? 403 00:21:51,184 --> 00:21:52,019 야 404 00:21:54,479 --> 00:21:55,397 이거 한번 먹어 볼래? 405 00:21:56,148 --> 00:21:57,566 이걸로 20킬로 뺀 애가 있거든? 406 00:21:57,649 --> 00:21:59,484 내가 몰래 몇 알 쓱 했어 407 00:22:00,068 --> 00:22:01,903 57에서 37까지 뺐대 408 00:22:02,404 --> 00:22:05,240 야, 아이돌들 다 이거 먹는대 나쁜 거겠냐? 409 00:22:05,741 --> 00:22:07,951 이거 한번 먹으면 진짜 존나 다를 거야 410 00:22:08,035 --> 00:22:10,162 이거 봐, 하트 411 00:22:10,746 --> 00:22:11,580 귀엽지? 412 00:22:14,958 --> 00:22:15,792 아이, 봐 봐 413 00:22:17,627 --> 00:22:18,837 넣고 414 00:22:25,010 --> 00:22:26,636 살 빠지면 피방이나 쏴 415 00:22:31,391 --> 00:22:33,226 - 먹지 마, 먹지 마 - 아, 알았어 416 00:22:47,240 --> 00:22:48,283 윤진 417 00:22:49,618 --> 00:22:51,620 쇼츠 보니까 개이쁘게 나오던데? 418 00:22:51,703 --> 00:22:53,080 살 빠져서 그런가? 419 00:22:53,830 --> 00:22:54,790 진짜 그래 보여? 420 00:22:54,873 --> 00:22:56,875 약발 개도는데? 너 하나 더 먹을래? 421 00:22:59,711 --> 00:23:00,629 또 있어? 422 00:23:01,296 --> 00:23:02,381 아, 그럼 423 00:23:05,509 --> 00:23:06,593 하트 424 00:23:08,011 --> 00:23:10,555 혹시 그 약 또 구할 수 있어? 425 00:23:10,639 --> 00:23:11,765 구할 수 있는데 426 00:23:11,848 --> 00:23:13,934 그냥은 안 되고 돈이 좀 있어야 돼 427 00:23:14,017 --> 00:23:15,185 얼마? 428 00:23:16,019 --> 00:23:16,853 얼마인데? 429 00:23:16,937 --> 00:23:18,105 한 3만 원? 430 00:23:32,285 --> 00:23:33,120 5만 원 431 00:23:34,996 --> 00:23:35,831 어? 432 00:23:36,873 --> 00:23:37,707 응? 433 00:23:43,255 --> 00:23:45,340 아, 개나이스! 434 00:23:45,841 --> 00:23:47,592 - 씨발 - 저기… 435 00:23:48,218 --> 00:23:50,220 나 약 좀 줄 수 있을까? 436 00:23:51,847 --> 00:23:54,307 근데 내가 지금은 돈이 없어서 437 00:23:54,391 --> 00:23:55,934 씨발, 거지 년이네 438 00:23:57,018 --> 00:23:57,853 어? 439 00:23:59,020 --> 00:24:01,314 농담이야, 농담, 쫄? 440 00:24:01,898 --> 00:24:02,732 쫄? 441 00:24:03,900 --> 00:24:04,734 아이, 뭐 442 00:24:05,735 --> 00:24:06,903 돈 없으면 443 00:24:08,780 --> 00:24:10,198 알바라도 하든가 444 00:24:18,915 --> 00:24:20,000 배달이 어렵냐? 445 00:24:21,126 --> 00:24:22,711 대가리 데코레이션이야? 어? 446 00:24:25,213 --> 00:24:27,674 그냥 약 주면 돈 받고 447 00:24:27,757 --> 00:24:31,094 어? 기브 앤 테이크, 이 씨년발아! 448 00:24:31,178 --> 00:24:32,804 아, 왜 이러는 거야, 진짜, 다? 449 00:24:32,888 --> 00:24:34,347 어? 확, 씨 450 00:24:36,766 --> 00:24:37,601 오윤진! 451 00:24:38,185 --> 00:24:40,437 윤진이는 실망 안 시킬 거라고 믿어 452 00:24:40,520 --> 00:24:41,438 자, 약 판 돈 453 00:24:43,106 --> 00:24:43,940 아휴 454 00:24:48,361 --> 00:24:49,321 오 455 00:24:53,533 --> 00:24:54,367 이번에 2만 원 더 올려 456 00:24:55,327 --> 00:24:56,161 2만 원이나? 457 00:24:58,413 --> 00:24:59,414 안 사면? 458 00:25:00,457 --> 00:25:02,292 혹시 붕어 대가리? 459 00:25:03,043 --> 00:25:04,503 너도 몇만 원 올려도 샀잖아 460 00:25:04,586 --> 00:25:06,129 그렇지? 올려 461 00:25:07,547 --> 00:25:08,423 왜 말이 없냐? 462 00:25:11,259 --> 00:25:12,093 저기… 463 00:25:13,428 --> 00:25:15,096 나 이제 그만하면 안 될까? 464 00:25:16,223 --> 00:25:18,350 나 너무 힘들고 무서워서… 465 00:25:20,101 --> 00:25:21,645 빡! 아이 씨! 466 00:25:24,564 --> 00:25:25,690 약 줘 봐 467 00:25:26,274 --> 00:25:27,734 - 어? - 약, 약 주라고 468 00:25:28,318 --> 00:25:31,071 아, 그럼 너 약도 필요 없겠네 그렇지? 469 00:25:37,827 --> 00:25:39,120 우와, 씨 470 00:25:39,204 --> 00:25:40,997 5만 원 날아갔다 471 00:25:46,002 --> 00:25:47,254 어쩔래? 472 00:25:47,337 --> 00:25:48,421 기회 한 번 더 줘? 473 00:25:53,760 --> 00:25:55,929 에이 씨, 아, 아까워 474 00:25:57,097 --> 00:25:58,306 왜 이러냐, 진짜? 475 00:25:58,807 --> 00:25:59,933 제대로 해, 씨 476 00:26:01,476 --> 00:26:02,561 잘해, 알았어? 477 00:27:05,999 --> 00:27:07,292 야, 잘 가라! 478 00:27:07,375 --> 00:27:09,419 - 빨리 가 버려! - 잘 가라! 479 00:27:09,502 --> 00:27:12,088 - 미안, 미안, 미안, 미안 - 야, 경찰, 경찰관 계시잖아 480 00:27:12,172 --> 00:27:13,131 와 481 00:27:14,257 --> 00:27:15,300 간다, 간다, 간다, 간다 482 00:27:15,383 --> 00:27:17,302 야, 민지웅 이제 끝났다 483 00:27:17,385 --> 00:27:19,721 야, 야, 잡혀가면 어떻게 돼? 484 00:27:19,804 --> 00:27:21,556 그냥 강제 전학 갔으면 좋겠다 485 00:27:21,640 --> 00:27:22,724 아, 진짜, 제발 486 00:27:22,807 --> 00:27:23,933 퇴학당했으면 좋겠다 487 00:27:24,017 --> 00:27:26,019 와, 근데 진짜 누가 신고했냐? 488 00:27:26,102 --> 00:27:28,563 누구인지 모르겠지만 고맙다 489 00:27:33,026 --> 00:27:36,613 온도가 높은 물체에서 낮은 물체로 열이 이동을 하는데 490 00:27:36,696 --> 00:27:38,156 그 방식은 세 가지가 있어 491 00:27:38,740 --> 00:27:40,617 먼저 전도에 대해서 알아보자 492 00:27:40,700 --> 00:27:43,912 평상시에 밥 먹을 때 삼겹살 많이 구워 먹죠? 493 00:27:43,995 --> 00:27:46,790 온도가 높은 불판에 고기가 맞닿았을 때 494 00:27:46,873 --> 00:27:50,877 그 맞닿은 고기의 입자가 움직임이 활발해지면서 495 00:27:50,960 --> 00:27:53,713 차례로 입자가 전달됩니다 496 00:27:54,464 --> 00:27:55,882 안녕하십니까 497 00:27:57,842 --> 00:27:58,760 얼른 들어가 498 00:28:01,471 --> 00:28:03,181 자, 수업 진행할게요 499 00:28:05,600 --> 00:28:07,227 아, 쌍년이, 이 씨 500 00:28:07,310 --> 00:28:08,645 하다 하다 경찰에 꼰질러? 501 00:28:10,063 --> 00:28:11,314 그래, 윤진아 502 00:28:12,399 --> 00:28:13,566 네 편지 잘 받았대 503 00:28:14,150 --> 00:28:16,486 어? 덕분에 우리는 조사받고 504 00:28:16,569 --> 00:28:19,280 근데 훈방으로 풀려났쥬? 505 00:28:21,157 --> 00:28:23,118 야, 우리가 뭐 교도소라도 갈 줄 알았나 봐 506 00:28:23,201 --> 00:28:24,619 아휴, 겠냐? 507 00:28:24,703 --> 00:28:25,954 근데 어쩌냐? 508 00:28:26,830 --> 00:28:30,125 우리는 초, 초, 초, 촉법이라 안 가는데 509 00:28:36,214 --> 00:28:37,090 들어가 510 00:28:39,843 --> 00:28:41,052 쉬고 있어 511 00:28:45,724 --> 00:28:48,059 지웅아, 지웅아 512 00:28:48,143 --> 00:28:51,020 문 열어 줘, 지웅아 513 00:28:51,730 --> 00:28:52,731 지웅아 514 00:28:53,231 --> 00:28:54,774 내가 잘못했어 515 00:28:55,400 --> 00:28:56,735 문 열어 줘 516 00:28:57,736 --> 00:28:58,570 지웅아 517 00:28:58,653 --> 00:29:00,238 잘못을 했으면 518 00:29:02,699 --> 00:29:04,284 벌을 받아야지 519 00:29:05,744 --> 00:29:06,870 그렇지, 윤진아? 520 00:29:07,370 --> 00:29:09,497 야, 이것도 기념이니까 사진 하나 박자 521 00:29:14,753 --> 00:29:17,464 - 아, 배고프다, 밥이나 먹자 - 안 들려, 안 들려 522 00:29:18,089 --> 00:29:18,965 야, 뭐 먹을래? 523 00:29:19,048 --> 00:29:20,049 돈가스 524 00:29:20,133 --> 00:29:20,967 돈가스? 525 00:29:42,113 --> 00:29:44,699 지금까지 한 말들 증언해 줄 수 있습니까? 526 00:29:50,413 --> 00:29:52,081 - 그래야 그놈들을 처벌… - 그러지 마세요 527 00:29:52,582 --> 00:29:54,334 교권국이라고 뭐 달라요? 528 00:29:54,834 --> 00:29:58,880 담임선생님도, 학교도, 경찰도 결국 아무것도 못 했어요 529 00:29:58,963 --> 00:30:00,715 그럴 때마다 지웅이는 다시 찾아왔고요 530 00:30:02,217 --> 00:30:03,760 이만하면 안 하겠지 531 00:30:04,260 --> 00:30:05,637 이만하면 끝내겠지 532 00:30:06,137 --> 00:30:08,348 그럴 때마다 다시 찾아왔다고요 533 00:30:10,517 --> 00:30:12,352 피해는 계속 나만 봐요 534 00:30:13,728 --> 00:30:16,481 이건 그냥 내가 죽어야 끝날 거예요 535 00:30:34,874 --> 00:30:36,000 교권국은 다릅니다 536 00:30:37,585 --> 00:30:41,297 교권국은 피해 입은 학생들에게 진심입니다 537 00:30:43,049 --> 00:30:44,342 그러니까 믿어 봐 538 00:30:46,678 --> 00:30:48,012 언니가 지켜 줄게 539 00:30:58,648 --> 00:30:59,649 선생님 540 00:31:05,905 --> 00:31:09,659 아이고, 아주 뭐 착실하게 마일리지 적립 잘한다 541 00:31:09,742 --> 00:31:10,785 감사합니다 542 00:31:19,419 --> 00:31:21,921 때리고 괴롭히고 그게 다가 아닙니다 543 00:31:22,005 --> 00:31:23,047 마약 유통입니다 544 00:31:23,965 --> 00:31:25,216 제가 말씀드린 아이들 545 00:31:25,300 --> 00:31:27,302 다 중독시키고 마약 드로퍼로 만들어 546 00:31:27,385 --> 00:31:28,469 돈 벌고 있었습니다 547 00:31:34,017 --> 00:31:35,184 이거 사실이야? 548 00:31:37,937 --> 00:31:39,939 그게 문제가 돼요? 549 00:31:43,776 --> 00:31:45,069 아, 되는구나 550 00:31:46,029 --> 00:31:47,071 아, 이제 알았네 551 00:31:48,823 --> 00:31:51,367 아, 근데 촉법이라는 게 552 00:31:51,451 --> 00:31:53,369 막 이거저거 다 경험해 보고 553 00:31:53,453 --> 00:31:55,830 뭐, 똥인지 된장인지 가려 보라고 554 00:31:55,914 --> 00:31:58,291 나라에서 주는 그, 그… 555 00:31:58,374 --> 00:32:00,543 배움의 기회 이런 거 아닌가요? 556 00:32:03,504 --> 00:32:05,632 적당히 영악해야지, 이거 557 00:32:05,715 --> 00:32:07,258 참기가 아주 힘든데? 558 00:32:07,342 --> 00:32:08,801 아, 그러시구나 559 00:32:09,302 --> 00:32:11,387 근데 당장 그만은 못 둬요 560 00:32:11,471 --> 00:32:12,847 돈이 필요해서 561 00:32:14,474 --> 00:32:16,225 딱 촉법 때까지만 하고 안 할게요 562 00:32:17,936 --> 00:32:18,937 약속해요 563 00:32:19,437 --> 00:32:20,271 진짜 564 00:32:25,777 --> 00:32:27,737 아, 알았어요, 알았어요, 아이 565 00:32:27,820 --> 00:32:29,656 못마땅하시면은 그… 566 00:32:30,865 --> 00:32:31,699 잡아가세요 567 00:32:31,783 --> 00:32:33,785 잡아가서 교도소에 처넣으세요 568 00:32:37,038 --> 00:32:38,539 하실 수 있으면요 569 00:32:40,541 --> 00:32:41,626 아무것도 못 하쥬? 570 00:32:41,709 --> 00:32:43,127 - 킹받쥬? - 개좆같쥬? 571 00:32:43,211 --> 00:32:45,505 - 좆같쥬? - 개같쥬? 572 00:32:52,637 --> 00:32:54,222 씨발, 따라오지 말라고! 573 00:32:54,931 --> 00:32:55,890 아빠! 574 00:33:02,271 --> 00:33:03,481 웰컴 575 00:33:03,564 --> 00:33:05,316 아이고, 잘했어요 576 00:33:05,400 --> 00:33:07,694 야, 너 저 뒤로 가 뒤로 가서 앉아 577 00:33:07,777 --> 00:33:09,529 우리가 좆밥으로 보이냐, 씨발! 578 00:33:09,612 --> 00:33:11,656 잡히면 뒈졌어, 개새끼! 579 00:33:21,833 --> 00:33:23,167 어서 오세요, 손님 580 00:33:30,383 --> 00:33:31,300 오지 마! 581 00:33:45,773 --> 00:33:46,607 한림아 582 00:33:47,275 --> 00:33:48,109 어쩐 일이야? 583 00:33:48,192 --> 00:33:49,402 오랜만이야 584 00:33:52,572 --> 00:33:53,906 오지 마, 씨! 585 00:33:54,407 --> 00:33:55,491 죽여 버려, 씨! 586 00:34:00,997 --> 00:34:02,165 와우! 587 00:34:04,709 --> 00:34:07,920 민지웅, 학폭, 유사 마약 취급 588 00:34:08,004 --> 00:34:10,006 선량한 아이들 동원해 유통 589 00:34:10,089 --> 00:34:11,632 아이들의 교육권 침해했고 590 00:34:11,716 --> 00:34:14,635 학교를 지옥처럼 만든 죄가 확인됐다 591 00:34:14,719 --> 00:34:16,387 그래서 너는 이제부터 592 00:34:17,597 --> 00:34:18,598 아주 뒈졌어 593 00:34:30,610 --> 00:34:33,362 아니, 씨바 이거 뭐, 어디 가는 거야? 594 00:34:33,446 --> 00:34:34,697 아이, 나도 몰라 595 00:34:34,781 --> 00:34:36,324 어디로 끌고 가는 거야, 씨 596 00:34:45,792 --> 00:34:46,626 수고하십니다! 597 00:34:49,378 --> 00:34:50,421 내립니다 598 00:34:51,130 --> 00:34:53,174 아이, 씨발, 진짜, 어디인데? 599 00:34:59,388 --> 00:35:03,726 자, 대한민국 유일의 소년교도소에 오신 걸 환영합니다 600 00:35:04,435 --> 00:35:05,853 하, 교도소? 601 00:35:07,355 --> 00:35:09,398 촉법은 교도소 안 간다고 했었지? 602 00:35:09,482 --> 00:35:11,442 근데 어쩌냐? 우리는 보낼 수 있는데 603 00:35:13,361 --> 00:35:15,279 저, 감독관님, 다 됐습니다 604 00:35:15,363 --> 00:35:17,115 오케이, 가자 605 00:35:17,615 --> 00:35:18,908 야, 이거 주차 누가 해야 된다 606 00:35:21,410 --> 00:35:22,328 안녕하세요! 607 00:35:26,999 --> 00:35:28,251 장관님 608 00:35:30,044 --> 00:35:32,797 이거 정말 괜찮겠습니까? 609 00:35:33,297 --> 00:35:34,715 책임은 제가 집니다 610 00:35:38,594 --> 00:35:41,556 촉법소년들 왜 보호하는지 611 00:35:41,639 --> 00:35:42,932 누구보다 아시잖습니까? 612 00:35:43,558 --> 00:35:45,309 아휴, 그런데 이런 곳에서… 613 00:35:45,393 --> 00:35:47,228 자칫 알려지기라도 하면은 614 00:35:47,311 --> 00:35:49,981 월권이다, 인권 문제다, 뭐다 615 00:35:50,064 --> 00:35:51,440 말이 많을 텐데요 616 00:35:51,524 --> 00:35:54,110 그렇다고 가만있으면 되겠습니까? 617 00:35:54,610 --> 00:35:57,196 누구 하나 '잘못했다' 618 00:35:57,697 --> 00:36:00,283 야단치는 어른이 한 명은 있어야죠 619 00:36:00,366 --> 00:36:01,993 부탁드리겠습니다 620 00:36:02,994 --> 00:36:03,828 아휴 621 00:36:05,371 --> 00:36:06,873 - 이름 - 윤민수 학생? 622 00:36:06,956 --> 00:36:07,790 - 민지웅이요 - 12년… 623 00:36:07,874 --> 00:36:09,458 도봉구 현대 석문 아파트요 624 00:36:09,542 --> 00:36:11,252 액세서리, 귀걸이, 목걸이 625 00:36:11,335 --> 00:36:12,712 - 다 반납하세요 - 언제 가요, 저희? 626 00:36:12,795 --> 00:36:14,547 자, 그림에 맞춰 발 올리고 627 00:36:14,630 --> 00:36:16,465 팬티 내려, 앉아 628 00:36:16,549 --> 00:36:17,758 자, 조금만 뒤로 629 00:36:17,842 --> 00:36:19,427 자, 팬티 입고 630 00:36:19,510 --> 00:36:20,428 짐 챙겨서 다음으로 631 00:36:20,511 --> 00:36:21,637 올라가세요 632 00:36:23,431 --> 00:36:24,849 자, 팬티 내려 633 00:36:26,851 --> 00:36:28,436 더, 더, 더, 더, 더 634 00:36:29,729 --> 00:36:30,730 자, 조금만 더 635 00:36:30,813 --> 00:36:31,981 자, 앉아 636 00:36:32,064 --> 00:36:33,274 엉덩이 조금만 올릴게요 637 00:36:37,028 --> 00:36:38,446 팬티 내려 638 00:36:39,572 --> 00:36:40,740 씨 639 00:36:42,325 --> 00:36:43,409 어 640 00:37:11,270 --> 00:37:12,271 똑바로 섭니다! 641 00:37:12,939 --> 00:37:13,856 어! 642 00:37:13,940 --> 00:37:16,859 지금부터 너희들은 여기 있는 다른 재소자들과 643 00:37:16,943 --> 00:37:18,611 똑같이 생활한다 644 00:37:18,694 --> 00:37:21,530 똑같이 의무 교육을 받을 것이며 645 00:37:21,614 --> 00:37:23,658 교권국의 교육 방침에 따라 646 00:37:23,741 --> 00:37:25,660 봉사활동을 하게 될 것이다 647 00:37:26,953 --> 00:37:28,079 이의 있는 사람? 648 00:37:28,162 --> 00:37:30,164 이의 있는 사람은 참는다 649 00:37:31,290 --> 00:37:32,458 이동 650 00:37:33,292 --> 00:37:34,752 - 따라와 - 이동 651 00:37:36,379 --> 00:37:37,964 - 신삥이다! - 와! 652 00:37:45,429 --> 00:37:47,390 씨발 새끼야! 야! 653 00:38:08,703 --> 00:38:09,829 야, 똥을 여기서 싸? 654 00:38:11,998 --> 00:38:14,166 자, 혼거실 생활과 관련해서는 655 00:38:14,250 --> 00:38:16,919 임한림 감독관이 교육할 예정이다 656 00:38:17,003 --> 00:38:19,255 씨발, 존나 막 나가네, 진짜 657 00:38:19,338 --> 00:38:21,590 이거 내가 여기저기 다 찌를 거야 658 00:38:22,425 --> 00:38:24,385 아저씨, 아줌마 659 00:38:24,468 --> 00:38:25,636 이거 뒷감당되시겠어요? 660 00:38:25,720 --> 00:38:26,971 참 시끄럽네 661 00:38:27,054 --> 00:38:28,848 아, 좀 내보내 달라고! 662 00:38:29,890 --> 00:38:31,225 나갈 방법 663 00:38:31,892 --> 00:38:32,727 있습니다 664 00:38:34,353 --> 00:38:36,188 나 이기면 내보내 줍니다 665 00:38:37,565 --> 00:38:38,399 뭐? 666 00:38:38,482 --> 00:38:40,484 자, 임한림 감독관, 잘 부탁해 667 00:38:42,445 --> 00:38:43,654 - 아이… - 나와 668 00:38:43,738 --> 00:38:45,489 - 저, 저희 이렇게 나가… - 가자 669 00:38:50,077 --> 00:38:51,954 저, 감독관님, 감독관님 670 00:38:53,164 --> 00:38:55,249 아니, 아무리 애들이라지만 671 00:38:55,333 --> 00:38:57,084 그래도 4대 1인데 672 00:38:57,168 --> 00:38:59,045 걱정 안 되세요? 673 00:38:59,128 --> 00:39:01,213 그렇지, 응, 걱정되지 674 00:39:01,297 --> 00:39:03,924 그 네 명이, 응 675 00:39:06,344 --> 00:39:07,386 해, 씨발 676 00:39:12,558 --> 00:39:14,226 - 깜짝이야, 씨 - 야, 이 씨! 677 00:39:19,190 --> 00:39:20,858 아파요, 아파, 아파 678 00:39:20,941 --> 00:39:22,985 수용자가 폭력을 사용했을 때 679 00:39:23,069 --> 00:39:26,322 진압을 목적으로 하는 폭력은 정당화됩니다 680 00:39:26,822 --> 00:39:28,157 이 말은 곧 681 00:39:28,240 --> 00:39:31,243 너희들을 정당하게 쥐어패도 된다는 말이다 682 00:39:42,838 --> 00:39:44,090 아, 따가워, 따가워! 683 00:39:47,426 --> 00:39:48,969 너무 아파 684 00:39:49,470 --> 00:39:50,429 야! 685 00:39:58,521 --> 00:40:00,689 억울하면 언제든 덤벼도 된다 686 00:40:02,691 --> 00:40:04,235 제발 억울해해 줘 687 00:40:05,486 --> 00:40:07,321 그래서 또 덤벼 줘 688 00:40:11,492 --> 00:40:13,119 기상 시간은 6시 반 689 00:40:13,202 --> 00:40:15,287 30분 동안 점호를 진행하고 690 00:40:15,371 --> 00:40:17,498 7시부터 아침 식사를 합니다 691 00:40:17,581 --> 00:40:19,041 다음, 3시간 동안 692 00:40:19,125 --> 00:40:21,710 여러분이 가장 좋아하는 수업을 진행하도록 하겠습니다 693 00:40:22,336 --> 00:40:24,964 13시, 운동 및 의료 진료를 하고 694 00:40:25,047 --> 00:40:28,509 14시, 특별 활동을 진행하도록 하겠습니다 695 00:40:29,510 --> 00:40:32,888 체력 단련과 청소를 마치고 컴퓨터 수업을 하겠습니다 696 00:40:32,972 --> 00:40:34,306 자, 하품하지 않습니다 697 00:40:34,390 --> 00:40:35,808 볼펜 입술 위에 올려놓지 않습니다 698 00:40:37,393 --> 00:40:38,352 저… 699 00:40:38,436 --> 00:40:40,229 임한림 감독관님! 700 00:40:41,605 --> 00:40:42,940 오케이, 봉사 701 00:40:43,023 --> 00:40:44,525 운동장으로 집합! 702 00:40:47,069 --> 00:40:49,155 20초, 몇 초? 발사! 703 00:40:55,161 --> 00:40:57,455 SSD, 이거 뭐냐? 704 00:40:57,538 --> 00:41:00,374 비휘발성 저장 장치입니다 705 00:41:02,751 --> 00:41:04,753 임한림 감독관님! 706 00:41:06,213 --> 00:41:07,715 운동장으로 집합! 707 00:41:10,050 --> 00:41:12,052 왼발, 왼발, 왼발! 708 00:41:16,891 --> 00:41:18,184 자, 이제 10초 남았습니다 709 00:41:18,267 --> 00:41:19,977 - 안 보여서 그래요, 안 보여서! - 땡! 710 00:41:20,060 --> 00:41:21,979 4, 3 711 00:41:22,062 --> 00:41:23,939 2, 1, 0, 땡! 712 00:41:24,440 --> 00:41:26,650 - 자, 못 풀었습니다 - 운동장으로 나갑니다 713 00:41:26,734 --> 00:41:29,445 집합! 714 00:41:32,114 --> 00:41:33,157 나 공부하고 싶은데 715 00:41:39,455 --> 00:41:41,415 오늘 안으로 다 뽑습니다 716 00:41:42,041 --> 00:41:43,751 이것밖에 안 됩니까! 717 00:41:45,044 --> 00:41:46,253 오늘 안에 이걸 어떻게 … 718 00:41:46,337 --> 00:41:48,547 - 빨리빨리 합니다, 똑바로 합니다 - 저 이만큼 했어요 719 00:41:48,631 --> 00:41:50,591 뭐 하는 겁니까, 지금! 720 00:41:51,717 --> 00:41:53,969 정신 차리고 앞으로 갑니다! 721 00:41:55,179 --> 00:41:56,430 아, 더워 722 00:41:56,514 --> 00:41:58,557 아, 너무 덥다, 진짜, 아 723 00:42:00,226 --> 00:42:01,143 손이 너무 아파요 724 00:42:03,479 --> 00:42:05,314 - 야, 빨리빨리 가라, 씨발 - 야, 나와 725 00:42:06,774 --> 00:42:08,275 뭘 봐, 씨발 726 00:42:09,443 --> 00:42:10,402 눈 깔아, 씨 727 00:42:10,486 --> 00:42:12,446 야, 씨발, 미친, 빨간 명찰이다 728 00:42:13,906 --> 00:42:15,324 씨발, 뭔데, 그게? 729 00:42:15,407 --> 00:42:17,076 사, 살인 같은 거 있잖아, 살인 730 00:42:17,159 --> 00:42:18,285 씨발, 빨간 명찰, 존나 많아, 씨발 731 00:42:18,369 --> 00:42:19,203 살인? 732 00:42:20,037 --> 00:42:21,539 씨발, 존나 무섭네, 진짜, 씨 733 00:42:23,749 --> 00:42:26,043 왜? 여기는 너희들 마음 같지가 않아? 734 00:42:26,752 --> 00:42:28,837 한번 해 봐 여기서도 촉법이 먹히나 735 00:42:29,838 --> 00:42:31,173 아, 나도 궁금한데? 736 00:42:32,216 --> 00:42:33,300 자, 배식 중지! 737 00:42:33,968 --> 00:42:35,553 자, 오늘부터 식사는 738 00:42:35,636 --> 00:42:37,221 여기 촉법소년들이 제일 먼저 한다 739 00:42:38,681 --> 00:42:39,765 씨발! 740 00:42:39,848 --> 00:42:41,100 - 저 괜찮은데요 - 가 741 00:42:42,351 --> 00:42:43,352 - 가, 응, 가 - 뭔 소리야 742 00:42:43,435 --> 00:42:44,645 자, 먼저 가 743 00:42:44,728 --> 00:42:47,022 저기 길 좀 터 줘, 거기, 응, 가 744 00:42:48,023 --> 00:42:49,066 빨리 서라고! 745 00:42:49,149 --> 00:42:49,984 - 빨리 가! - 빨리 가! 746 00:42:50,067 --> 00:42:51,902 빨리빨리 가, 이 씨발 놈아 747 00:42:51,986 --> 00:42:52,861 빨리 가라고! 748 00:42:52,945 --> 00:42:53,946 씨발 749 00:42:57,366 --> 00:42:58,409 소시지 좋아한다고? 750 00:42:58,492 --> 00:43:01,120 그래, 소시지 많이 먹어, 응 751 00:43:01,203 --> 00:43:04,039 우리 촉법이들 많이 먹고 많이 커야지 752 00:43:04,123 --> 00:43:07,001 줄줄이 비엔나소시지 줄줄이 많이 먹어요 753 00:43:08,919 --> 00:43:10,963 야, 이거 소시지 다 떨어졌다 754 00:43:11,046 --> 00:43:12,381 야이, 씨발! 755 00:43:12,464 --> 00:43:15,426 자, 얘들아, 너네가 이해를 해 756 00:43:15,509 --> 00:43:17,177 얘네 촉법소년들이잖아 757 00:43:17,261 --> 00:43:19,805 자, 나머지 수형자들은 김치, 무말랭이 758 00:43:19,888 --> 00:43:20,973 - 샐러드 - 좆밥들이, 씨발 놈이 759 00:43:21,056 --> 00:43:23,684 국 있어요, 이걸로 먹자 760 00:43:24,727 --> 00:43:27,563 - 야, 수박! - 수박 먹으라고! 761 00:43:27,646 --> 00:43:29,231 - 야, 야, 먹어 - 먹어! 762 00:43:32,610 --> 00:43:33,527 아유, 씨 763 00:43:35,404 --> 00:43:36,322 하게? 764 00:43:37,698 --> 00:43:38,991 너 다 해, 병신아 765 00:43:39,074 --> 00:43:41,076 아, 이런 걸 왜 해야 돼, 진짜 766 00:43:41,160 --> 00:43:43,037 - 아이 씨 - 씨발, 진짜 767 00:43:48,834 --> 00:43:50,210 설거지요 768 00:43:52,463 --> 00:43:55,716 이게 교도관님이 기름기가 많다고요 769 00:43:55,799 --> 00:43:58,969 그래서 아무래도 좀 더 신경 써 줬으면 좋겠어요 770 00:43:59,053 --> 00:44:00,929 근데 이거 빨리해야 되는데 771 00:44:01,930 --> 00:44:04,266 아무래도 밥풀 같은 게 자주 말라붙으니까 772 00:44:04,350 --> 00:44:05,601 이런 거 꼼꼼히 닦아야 되거든요? 773 00:44:05,684 --> 00:44:08,187 이렇게 긁으면은 해서 하면은 잘되기는 하는데 774 00:44:08,270 --> 00:44:09,772 빨리해야 되는데 775 00:44:12,232 --> 00:44:14,109 우리 언제까지 이러고 있어야 되냐? 776 00:44:14,193 --> 00:44:15,861 질질 짜지 마, 초딩이냐, 병신아? 777 00:44:15,944 --> 00:44:17,488 우리 아빠 아는 거야 모르는 거야? 778 00:44:17,571 --> 00:44:19,198 씨발, 왜 아무 반응이 없어? 779 00:44:19,281 --> 00:44:20,616 알면 가만히 있었겠냐고 780 00:44:20,699 --> 00:44:22,493 엄마 아빠도 모르는 게 말이 되냐? 781 00:44:22,576 --> 00:44:25,079 그럼 뭐, 촉법인데 여기 가두는 건 말이 되냐? 병신 782 00:44:25,996 --> 00:44:28,499 우리 아빠 알면 다 뒈지는 건데 개새끼들, 씨 783 00:44:28,582 --> 00:44:31,210 저 새끼도 병신 같고, 씨발, 진짜 784 00:44:31,293 --> 00:44:32,127 알게 하자 785 00:44:34,546 --> 00:44:35,756 우리 여기 있는 거 786 00:44:36,799 --> 00:44:37,675 엄마 아빠 알게 하자고 787 00:44:37,758 --> 00:44:38,926 뭐 어떻게? 788 00:44:39,426 --> 00:44:40,969 아, 씨발, 있을 거 같은데 789 00:44:42,096 --> 00:44:43,722 계속 밀려들어 오는데 790 00:44:44,682 --> 00:44:47,059 아이, 존나 더러워 791 00:44:47,851 --> 00:44:49,978 - 미안해 - 씨발, 진짜! 792 00:44:51,188 --> 00:44:53,899 가뜩이나 짜증 나는데 이 씨발 새끼가, 씨 793 00:44:53,982 --> 00:44:56,110 자, 얘들아 794 00:44:56,193 --> 00:44:57,861 내가 너네보다 훨씬 형일걸? 795 00:44:57,945 --> 00:44:59,363 형이면 뭐, 존댓말 써 줘요? 796 00:45:00,114 --> 00:45:01,490 싫은데, 싫은데 797 00:45:01,573 --> 00:45:02,741 아이, 쫄았네 798 00:45:03,575 --> 00:45:04,493 뭐 어쩔 건데? 799 00:45:04,576 --> 00:45:06,078 어쩔 건데, 씨! 800 00:45:07,579 --> 00:45:08,539 야, 야, 야! 801 00:45:08,622 --> 00:45:09,832 야, 야, 야, 지웅아! 802 00:45:12,835 --> 00:45:13,711 야, 나와! 803 00:45:18,298 --> 00:45:20,217 에이, 씨발! 804 00:45:20,843 --> 00:45:22,469 야, 떨어져! 805 00:45:23,053 --> 00:45:24,263 나와, 씨! 806 00:45:30,310 --> 00:45:31,145 어떻게 된 거야? 807 00:45:31,979 --> 00:45:32,855 작업반장, 무슨 일이야? 808 00:45:32,938 --> 00:45:34,440 넘어졌습니다 809 00:45:36,942 --> 00:45:38,318 너 민지웅한테 맞고 있었던 거 아니야? 810 00:45:38,402 --> 00:45:39,611 아닙니다 811 00:45:39,695 --> 00:45:41,989 오히려 넘어진 거 괜찮냐고 도와준 겁니다 812 00:45:42,072 --> 00:45:43,031 내가 이 새끼… 813 00:45:43,115 --> 00:45:44,199 고마워 814 00:45:45,784 --> 00:45:47,119 은혜 꼭 갚을게 815 00:45:55,294 --> 00:45:56,295 아니… 816 00:46:03,051 --> 00:46:03,927 민지웅 817 00:46:06,096 --> 00:46:07,973 너 아까 그 작업반장 818 00:46:08,682 --> 00:46:10,058 진짜로 때린 거 아니지? 819 00:46:12,644 --> 00:46:13,604 너 다른 사람은 몰라도 820 00:46:13,687 --> 00:46:16,148 작업반장 걔는 절대로 건들지 마라 821 00:46:16,231 --> 00:46:17,816 건들면 왜요? 822 00:46:19,985 --> 00:46:21,862 너 진짜 큰일 나 823 00:46:22,863 --> 00:46:25,115 김수겸 걔가 어떤 애인 줄 알아? 824 00:46:26,492 --> 00:46:28,368 원래 학폭 피해자였는데 825 00:46:29,369 --> 00:46:31,830 괴롭히던 일진들을 죽였어 826 00:46:31,914 --> 00:46:33,874 그것도 전부 다 827 00:46:36,460 --> 00:46:38,045 꺼져, 씨발 놈아! 828 00:46:39,254 --> 00:46:40,839 꺼지라고, 야, 꺼져! 829 00:46:40,923 --> 00:46:42,591 아, 씨발, 저 미친 새끼, 씨발! 830 00:47:06,865 --> 00:47:08,867 야, 나 기억났다 뉴스에서 존나 시끄러웠잖아 831 00:47:08,951 --> 00:47:10,160 그, 일, 일진 킬러 832 00:47:10,244 --> 00:47:11,119 일진 킬러, 맞다, 맞다 833 00:47:12,412 --> 00:47:14,164 - 뭐, 아니면 됐어 - 일진 킬러 834 00:47:14,248 --> 00:47:15,958 앞으로 부딪치는 일 없게 해 835 00:47:39,815 --> 00:47:41,024 야, 씨 836 00:48:43,420 --> 00:48:44,254 없습니다 837 00:48:44,338 --> 00:48:45,505 없습니다 838 00:48:46,173 --> 00:48:47,132 없습니다 839 00:48:47,215 --> 00:48:48,342 없습니다! 840 00:48:48,842 --> 00:48:51,511 숟가락이 사라져 몸수색 실시할 겁니다 841 00:48:51,595 --> 00:48:54,598 나중에 그걸로 무기를 만들거나 842 00:48:54,681 --> 00:48:56,224 자해를 하는 사례가 있어서 843 00:48:56,308 --> 00:48:58,310 안전을 위한 조치이니 이해합니다 844 00:48:58,393 --> 00:48:59,436 수색해 845 00:49:10,906 --> 00:49:13,367 - 그 새끼요! - 손 머리 위로 올려! 846 00:49:13,992 --> 00:49:16,161 그 새끼 주머니에 숟가락 제가 봤어요 847 00:49:16,244 --> 00:49:17,913 숟가락 확실해요 848 00:49:20,749 --> 00:49:21,750 나와 849 00:49:22,918 --> 00:49:24,711 뒤로 돌아, 손 머리 850 00:49:27,923 --> 00:49:28,924 왼쪽이에요, 왼쪽 851 00:49:42,854 --> 00:49:44,022 이걸 왜… 852 00:49:46,733 --> 00:49:49,319 교육생, 앞으로는 생각하고 말합니다 853 00:49:49,403 --> 00:49:50,237 알겠습니까? 854 00:49:50,821 --> 00:49:51,655 다시 수색해 855 00:49:51,738 --> 00:49:52,739 - 원위치 - 원위치 856 00:49:52,823 --> 00:49:53,657 - 다 돕니다 - 원위치 857 00:49:53,740 --> 00:49:56,576 - 벽에 붙습니다 - 정면 봅니다, 팔 올립니다 858 00:49:57,160 --> 00:49:58,412 - 손 머리 위로 합니다 - 앞 봅니다 859 00:49:58,495 --> 00:50:00,080 벽에 붙습니다! 860 00:50:00,580 --> 00:50:01,665 - 뭐 하냐! - 이거 861 00:50:01,748 --> 00:50:03,000 손 머리 위로 합니다 862 00:50:13,719 --> 00:50:14,928 비켜, 씨! 863 00:50:20,392 --> 00:50:23,020 난 이미 여기서 법정 최고형 받았거든 864 00:50:23,103 --> 00:50:25,105 그래서 너 하나쯤 또 죽인다고 달라질 건 없을 거야 865 00:50:25,188 --> 00:50:26,565 1397, 떨어져! 866 00:50:29,067 --> 00:50:29,901 들어가! 867 00:50:30,777 --> 00:50:32,112 이제부터 여기가 지옥이고 868 00:50:32,821 --> 00:50:34,322 내가 널 꼭 찾을게 869 00:50:34,906 --> 00:50:36,867 나하고 하루 종일 숨바꼭질하고 놀자 870 00:50:36,950 --> 00:50:38,076 가만있어, 씨! 871 00:50:38,577 --> 00:50:39,911 여기 나 같은 애들 엄청 많아 872 00:50:43,040 --> 00:50:45,000 그렇지? 얘들아, 그렇지? 873 00:50:45,083 --> 00:50:47,044 그렇지? 그렇지, 내 말이 맞지? 874 00:50:47,127 --> 00:50:48,253 그렇지? 875 00:51:07,481 --> 00:51:09,191 인권 침해의 주범! 876 00:51:09,274 --> 00:51:11,151 교권국은 사과하라! 877 00:51:11,234 --> 00:51:13,403 사과하라, 사과하라! 878 00:51:13,487 --> 00:51:15,030 인권 침해의 주범! 879 00:51:15,113 --> 00:51:16,073 뭐야, 왔다! 880 00:51:16,156 --> 00:51:18,158 장관님! 장관님! 881 00:51:19,159 --> 00:51:21,286 잠깐, 잠깐, 잠깐, 장관님! 882 00:51:21,912 --> 00:51:23,330 - 장관님! - 잠깐만, 장관님! 883 00:51:23,413 --> 00:51:25,123 장관님, 장관님! 884 00:51:25,207 --> 00:51:27,125 - 아, 장관님 - 거기 서 봐요, 서 봐, 잠깐만! 885 00:51:27,209 --> 00:51:29,044 - 아유, 장관님! - 야! 886 00:51:29,544 --> 00:51:30,837 야, 서 보라고! 887 00:51:31,338 --> 00:51:32,297 잠시만요, 장관님! 888 00:51:32,380 --> 00:51:33,423 - 장관님! - 아저씨! 889 00:51:33,507 --> 00:51:35,383 - 저, 잠시, 가만 있어, 잠깐만 - 장관님! 890 00:51:35,467 --> 00:51:37,135 - 장관님, 나와 봐요, 좀! - 나와요! 891 00:51:37,219 --> 00:51:38,053 잠깐만 892 00:51:38,136 --> 00:51:39,471 장관님, 잠깐만요 893 00:51:39,554 --> 00:51:42,432 우리 애들 교도소로 보낸 게 사실입니까? 894 00:51:43,350 --> 00:51:44,184 예, 그렇습니다 895 00:51:44,768 --> 00:51:47,354 아니, 그 어린애들을 어떻게 교도소에 보내요? 896 00:51:47,938 --> 00:51:49,356 현장학습입니다 897 00:51:50,023 --> 00:51:51,483 언젠가 가야 할 테니까 898 00:51:51,566 --> 00:51:52,484 - 현장학습? - 기가 막혀 가지고 899 00:51:52,567 --> 00:51:54,152 - 그걸 말이라고 합니까? - 말도 안 되는 소리 하고 있어 900 00:51:54,236 --> 00:51:57,114 어떻게 그럴 수가 있어요? 보호자 허락도 없이! 901 00:51:57,197 --> 00:51:59,699 뭐, 허락을 구했으면은 허락하셨겠습니까? 902 00:51:59,783 --> 00:52:01,701 - 예? - 연락은 했었어야죠! 903 00:52:01,785 --> 00:52:04,121 아, 진짜 어이가 없네 진짜, 이 아저씨 904 00:52:04,204 --> 00:52:06,248 와, 진짜 돌겠다, 진짜 905 00:52:06,331 --> 00:52:07,833 구구절절 잘도 쓰셨네 906 00:52:08,750 --> 00:52:10,127 거기 피켓에다가 907 00:52:10,210 --> 00:52:12,629 자식새끼들 어떤 짓 해서 어디로 끌려갔는지도 908 00:52:12,712 --> 00:52:14,256 자세히 적지 그러셨습니까? 909 00:52:14,339 --> 00:52:15,423 - 뭐라고요? - 참 나, 진짜 910 00:52:15,507 --> 00:52:16,675 기가 막혀 가지고, 진짜 911 00:52:16,758 --> 00:52:19,386 어머나, 세상에 뭐가 이렇게 당당하실까? 912 00:52:19,469 --> 00:52:20,679 이보세요, 당신 913 00:52:20,762 --> 00:52:23,473 내가 뭔 짓을 해서라도 거기서 끌어내릴 테니까 914 00:52:23,557 --> 00:52:24,474 기대하세요 915 00:52:24,558 --> 00:52:27,936 와, 요즘이 어떤 시대인데 장관 자리가 뭐 별거야? 916 00:52:28,019 --> 00:52:29,771 아, 됐어, 됐어, 그럴 거 없고 917 00:52:29,855 --> 00:52:32,023 지웅이 어머니 그냥 이거 싹 다 언론에 알리고 918 00:52:32,107 --> 00:52:33,275 다들 국회로 갑시다 919 00:52:33,358 --> 00:52:34,734 어, 민수 아버지, 좋네 920 00:52:34,818 --> 00:52:36,027 - 딱 좋아, 가, 가, 가자고 - 가요, 갑시다! 921 00:52:36,111 --> 00:52:38,572 뭐, 그럴 거 없이 내일 애들 학교로 오세요 922 00:52:38,655 --> 00:52:41,533 왜요? 당신이 오라면 우리가 가야 됩니까? 923 00:52:41,616 --> 00:52:44,244 아이들 얼굴 볼 수 있는 마지막 기회니까 924 00:52:44,744 --> 00:52:45,996 뭐, 알아서들 하시고 925 00:52:46,079 --> 00:52:47,414 - 뭐라고요? - 뭐라는 거야? 926 00:52:47,497 --> 00:52:48,707 - 아니, 그게 무슨 말이에요? - 잠깐만요 927 00:52:48,790 --> 00:52:49,624 마지막이라니! 928 00:52:49,708 --> 00:52:51,459 - 뭐가 마지막인데? - 잠깐만, 이리 와 봐요! 929 00:52:51,543 --> 00:52:52,419 장관님! 930 00:53:12,230 --> 00:53:13,315 들어가 931 00:53:13,398 --> 00:53:14,816 - 엄마 - 아빠다, 아빠! 932 00:53:15,400 --> 00:53:16,776 - 아빠! - 어머, 지웅아 933 00:53:19,321 --> 00:53:20,447 그래그래 934 00:53:20,530 --> 00:53:23,033 아유, 그래, 우리 아들 935 00:53:28,955 --> 00:53:29,873 진짜, 어우, 속상해 936 00:53:29,956 --> 00:53:31,374 진짜, 옷 꼬라지 왜 이래? 진짜 937 00:53:31,458 --> 00:53:32,500 당신 이거 제정신이야? 938 00:53:33,251 --> 00:53:34,669 여기요, 여기요 939 00:53:35,295 --> 00:53:37,923 아니, 애들 꼬락서니가 왜 이럴까요? 어? 940 00:53:38,006 --> 00:53:41,218 아, 그리고 내가 대충 알아보니까 아주 별짓을 다 했더만 941 00:53:41,301 --> 00:53:43,511 애들한테 뭐, 설거지? 나도 안 시켜, 설거지는! 942 00:53:43,595 --> 00:53:44,804 그리고 943 00:53:44,888 --> 00:53:47,224 살인범이랑 한 공간에 같이 뒀다면서요! 944 00:53:47,307 --> 00:53:49,226 어떻게 그럴 수가 있어요? 사람이 돼 가지고! 945 00:53:49,309 --> 00:53:51,937 아니, 고작 열네 살짜리 애들을 946 00:53:52,020 --> 00:53:54,105 어, 어떻게 교도소에 보내요? 947 00:53:54,189 --> 00:53:55,941 얘들 촉법인 거 몰라? 948 00:53:57,108 --> 00:53:58,109 자 949 00:54:00,195 --> 00:54:02,072 이게 뭔지 아십니까? 950 00:54:02,822 --> 00:54:04,115 뭔데요, 그게? 951 00:54:06,243 --> 00:54:07,410 너희들이 얘기해 봐, 이거 뭐야? 952 00:54:10,497 --> 00:54:13,541 이거 그냥 다이어트 약이에요 953 00:54:13,625 --> 00:54:16,294 애들이 구해 달라 해 가지고 제가 구해 준 거예요 954 00:54:16,378 --> 00:54:17,587 뭐가 문제예요? 955 00:54:26,638 --> 00:54:27,472 어머 956 00:54:28,056 --> 00:54:29,808 아, 왜 이래, 어머, 미쳤나 봐 957 00:54:29,891 --> 00:54:31,309 어머, 어머, 어머! 958 00:54:32,227 --> 00:54:34,396 왜, 왜 이래? 왜, 왜, 왜 그래? 959 00:54:34,479 --> 00:54:35,814 삼켰어, 삼켰어 960 00:54:35,897 --> 00:54:37,440 아유, 진짜 961 00:54:37,524 --> 00:54:39,442 - 엄마, 어떡해! - 어떡해 962 00:54:39,526 --> 00:54:41,861 왜, 왜, 왜, 왜 그래, 어? 963 00:54:41,945 --> 00:54:44,572 다이어트 약이라며? 왜, 살 빠지면 안 돼? 964 00:54:45,156 --> 00:54:46,324 왜 그래, 아우 965 00:54:49,077 --> 00:54:49,995 엄마, 어떡해 966 00:54:50,078 --> 00:54:52,205 - 엄마, 엄마, 엄마 - 영양제야, 영양제 967 00:54:52,289 --> 00:54:53,456 적당히 해라 968 00:54:55,667 --> 00:54:56,668 영, 영양제요? 969 00:54:57,252 --> 00:54:59,212 씨발, 토할 뻔했네, 씨 970 00:54:59,296 --> 00:55:01,339 먹으면 안 되는 약인지 너무 잘 알고 있네? 971 00:55:01,423 --> 00:55:02,549 엄마, 씨 972 00:55:02,632 --> 00:55:04,092 - 좆 될 뻔했어, 엄마 - 어? 아니, 왜, 왜? 973 00:55:04,175 --> 00:55:06,845 방금 그 약과 모양이 똑같은 이 약은 974 00:55:06,928 --> 00:55:09,472 펜타민이 들어간 유사 마약입니다 975 00:55:11,599 --> 00:55:13,852 이런 걸 친구들한테 먹이고 있었습니다 976 00:55:16,771 --> 00:55:19,149 엄마, 나 진짜, 나 진짜 몰랐어 977 00:55:19,232 --> 00:55:20,692 나 진짜 모르고 한 거야, 엄마 978 00:55:21,276 --> 00:55:22,110 엄마 979 00:55:22,193 --> 00:55:23,445 몰랐다잖아요! 980 00:55:24,404 --> 00:55:26,364 괜히 촉법이겠어요, 어? 981 00:55:26,448 --> 00:55:30,994 애들은 이게 어떤 결과를 가져오는지 모른다니까요 982 00:55:31,077 --> 00:55:34,539 그래서 촉법은 어른들이 뭐, 보호해 줘야 된다 983 00:55:34,622 --> 00:55:35,665 뭐, 그런 거라고요 984 00:55:35,749 --> 00:55:36,750 맞잖아요 985 00:55:36,833 --> 00:55:38,418 - 민수 아버지, 맞잖아요, 어? - 애들이 뭘 알아 986 00:55:38,501 --> 00:55:39,878 - 아직 어리잖아요 - 봉사 987 00:55:40,962 --> 00:55:41,796 자, 여기 화면 보시죠 988 00:55:42,797 --> 00:55:43,631 이게 989 00:55:43,715 --> 00:55:47,385 이 약을 친구들에게 유통 판매 했다는 증거 자료입니다 990 00:55:48,470 --> 00:55:51,639 이렇게 해서 모은 돈만 5천이 넘습니다 991 00:55:52,140 --> 00:55:53,266 어마어마하죠? 992 00:55:55,727 --> 00:55:58,605 보호되어야 되는 촉법? 993 00:55:59,356 --> 00:56:00,565 예 994 00:56:01,983 --> 00:56:03,485 그럼 여기 있는 피해자들은 995 00:56:05,612 --> 00:56:07,113 누가 보호합니까? 996 00:56:08,782 --> 00:56:10,909 몰랐으니까 997 00:56:11,409 --> 00:56:14,704 지금이라도 가르치면 되잖아요 선생님, 응? 998 00:56:14,788 --> 00:56:15,622 저기 999 00:56:15,705 --> 00:56:17,457 - 우리가 합의금을 걷읍시다 - 어 1000 00:56:17,540 --> 00:56:19,501 그걸로 피해자들 보상해 주고 1001 00:56:20,001 --> 00:56:22,796 저기, 탄원서 받아서 내면 되는 거죠? 1002 00:56:23,880 --> 00:56:24,881 아, 맞네, 응 1003 00:56:24,964 --> 00:56:26,466 이것도 받고 다 할게요 1004 00:56:26,549 --> 00:56:28,176 그러니까 좀 봐주세요, 선생님 1005 00:56:28,259 --> 00:56:29,177 아, 한 번만… 1006 00:56:29,260 --> 00:56:30,970 아직 어린아이들인데 1007 00:56:31,054 --> 00:56:32,472 앞날이 창창한 애들한테 1008 00:56:32,555 --> 00:56:35,058 한 번쯤은 기회는 줘 봐야 되지 않을까요, 선생님? 1009 00:56:35,141 --> 00:56:36,351 시끄러워! 1010 00:56:39,771 --> 00:56:42,023 '다른 사람에게 피해를 주면 안 된다' 1011 00:56:43,274 --> 00:56:45,402 '다른 사람을 아프게 하면 안 된다' 1012 00:56:47,570 --> 00:56:50,198 이거 다 당신들이 가르쳤어야 하는 거야 1013 00:56:52,534 --> 00:56:54,369 당신들이 못 하면 학교에서 1014 00:56:56,329 --> 00:56:59,791 학교에서 못 하면은 사회에서 가르쳤어야 했다고 1015 00:57:01,459 --> 00:57:03,753 아무도 못 하니까 교권국이 나선 거 아니야! 1016 00:57:04,254 --> 00:57:06,297 교권국이라도 가르치겠다고 1017 00:57:07,549 --> 00:57:09,884 사람이 잘못을 하면 벌을 받고! 1018 00:57:10,385 --> 00:57:12,595 가해자는 피해자보다 당당해서는 안 된다는 걸 1019 00:57:12,679 --> 00:57:13,680 알려 주고! 1020 00:57:19,769 --> 00:57:21,771 그렇게 잘못에 책임을 져야지 1021 00:57:33,158 --> 00:57:34,993 엄마, 어떻게 좀 해 봐, 엄마 1022 00:57:35,785 --> 00:57:37,036 - 어? - 잠깐만 있어 봐 1023 00:57:37,912 --> 00:57:41,583 어우, 진짜 반성한대요, 선생님 아니, 장관님 1024 00:57:41,666 --> 00:57:42,542 어우, 내가 죄송해 1025 00:57:43,126 --> 00:57:44,961 너희들, 다시는 안 그럴 거지? 1026 00:57:45,044 --> 00:57:45,879 - 네 - 네 1027 00:57:45,962 --> 00:57:47,881 잘못했습니다! 정말 잘못했습니다! 1028 00:57:47,964 --> 00:57:51,426 다시는 안 그럴게요 선생님, 정말 반성 많이 했어요 1029 00:57:51,509 --> 00:57:53,052 제발 한 번만 봐주세요 1030 00:57:53,136 --> 00:57:54,804 다시는 안 그럴게요 한 번만 기회 주시면요 1031 00:57:54,888 --> 00:57:56,514 제가 진짜로 열심히 했거든요 1032 00:57:57,098 --> 00:57:58,057 저 진짜… 1033 00:57:58,558 --> 00:58:01,269 - 한 번만 기회 주세요, 진짜 - 그래, 그렇게 반성했어야지 1034 00:58:01,352 --> 00:58:04,105 진짜로 저 못 가요, 못 가겠어요 1035 00:58:04,606 --> 00:58:06,691 근데 너희들을 용서하는 거 1036 00:58:08,276 --> 00:58:09,277 그거 우리가 아니야 1037 00:58:53,029 --> 00:58:53,988 너네 1038 00:58:56,866 --> 00:58:58,785 내가 절대 용서 안 할 거야 1039 00:59:02,539 --> 00:59:05,708 너네 때문에 하루하루가 편한 날이 없었어 1040 00:59:07,293 --> 00:59:08,836 너무 무섭고 두려워서 1041 00:59:09,337 --> 00:59:10,755 숨도 쉴 수 없었다고 1042 00:59:12,507 --> 00:59:13,675 나한테 학교는 1043 00:59:15,593 --> 00:59:16,761 지옥이었어 1044 00:59:19,931 --> 00:59:21,224 이제부터 여기가 지옥이고 1045 00:59:21,933 --> 00:59:22,976 내가 널 꼭 찾을게 1046 00:59:23,059 --> 00:59:25,979 나하고 하루 종일 숨바꼭질하고 놀자 1047 00:59:27,897 --> 00:59:30,567 왜 잘못은 너희들이 했는데 내가 도망쳐야 돼? 1048 00:59:31,484 --> 00:59:33,278 나도 학교 다니고 싶어! 1049 00:59:33,778 --> 00:59:35,780 나도 졸업하고 싶다고! 1050 00:59:35,863 --> 00:59:37,740 아이 씨, 뭐라는 거야? 1051 00:59:38,658 --> 00:59:39,909 나 촉법이야 1052 00:59:41,119 --> 00:59:43,204 너 죽여도 된다고, 씨발 년아! 1053 00:59:43,288 --> 00:59:44,330 지웅아, 지웅아! 1054 00:59:52,964 --> 00:59:54,340 아이들을 풀어 달라는 1055 00:59:54,841 --> 00:59:56,467 학부모 측 요청은 1056 00:59:57,760 --> 00:59:59,512 정식으로 기각하겠습니다 1057 00:59:59,596 --> 01:00:01,306 - 아니, 아니, 저… - 정식으로 기각이요? 1058 01:00:01,389 --> 01:00:02,807 아니, 기각이라니 이게 무슨 소리야? 1059 01:00:02,890 --> 01:00:03,975 무슨 말입니까? 1060 01:00:04,058 --> 01:00:05,226 애들은 1061 01:00:05,310 --> 01:00:07,061 소년교도소로 다시 데려가겠습니다 1062 01:00:07,145 --> 01:00:08,730 - 아, 아, 아니야, 아니 - 무슨 말이에요? 1063 01:00:08,813 --> 01:00:09,897 - 아니, 아저씨 - 아빠, 나 안 갈래 1064 01:00:09,981 --> 01:00:11,274 나 안 가, 아니야! 1065 01:00:18,489 --> 01:00:20,617 어우, 내 새끼 어떡해! 지웅이 어떡해! 1066 01:00:21,451 --> 01:00:22,285 지웅아! 1067 01:00:25,997 --> 01:00:28,291 내 새끼, 잠깐 나와 봐요, 잠깐! 1068 01:01:13,878 --> 01:01:15,755 감사합니다 1069 01:01:17,423 --> 01:01:19,092 앞으로 촉법소년은 1070 01:01:19,175 --> 01:01:21,844 교권보호국이 교육하겠습니다 1071 01:01:22,637 --> 01:01:26,599 우리 모두가 탁상공론만 하는 사이 70년의 세월이 흘렀고 1072 01:01:27,266 --> 01:01:28,810 촉법 제도는 하나도 바뀌지 않은 채 1073 01:01:28,893 --> 01:01:30,395 그 범죄만 늘어왔습니다 1074 01:01:30,478 --> 01:01:33,981 그 탓에 여전히 선량한 학생들이 피해를 보고 있죠 1075 01:01:34,065 --> 01:01:37,819 누군가는 바꿔야 하기에 교권보호국이 나서겠습니다 1076 01:01:38,820 --> 01:01:40,780 법에는 촉법이 있을지 몰라도 1077 01:01:41,280 --> 01:01:44,325 교육에는 촉법이 없으니까 1078 01:01:47,995 --> 01:01:50,081 야, 자기야! 1079 01:01:50,164 --> 01:01:51,999 와, 그래그래 1080 01:02:07,348 --> 01:02:08,558 아, 씨발 1081 01:02:13,312 --> 01:02:14,147 들어가 1082 01:02:16,274 --> 01:02:18,317 잘못을 했으면 벌을 받아야지 1083 01:02:32,623 --> 01:02:33,791 죄송합니다 1084 01:02:56,814 --> 01:02:57,648 들어가 1085 01:03:01,527 --> 01:03:03,738 그리고 피해자의 고통을 느껴 봐 1086 01:03:04,280 --> 01:03:06,073 거기서 많은 걸 배우게 될 거야 1087 01:03:14,999 --> 01:03:15,958 들어가 1088 01:03:16,626 --> 01:03:17,585 들어가 1089 01:03:21,798 --> 01:03:23,758 대체 언제까지 있어야 되는데요 1090 01:03:24,509 --> 01:03:25,802 촉법이 끝날 때까지 1091 01:03:26,844 --> 01:03:28,179 어차피 그 이후에는 1092 01:03:28,262 --> 01:03:30,598 법이 정한 책임을 지게 될 테니까 1093 01:03:38,940 --> 01:03:41,150 윤진아, 윤진아, 내가 잘못했어 1094 01:03:41,234 --> 01:03:42,902 윤진아, 윤진아, 윤진아! 1095 01:03:42,985 --> 01:03:44,570 윤진아, 잘못했어 다시는 안 그럴게! 1096 01:03:44,654 --> 01:03:46,697 한 번만 열어 줘, 어? 윤진아 1097 01:03:47,824 --> 01:03:48,783 윤진아 1098 01:03:59,335 --> 01:04:00,169 다들 수고했다 1099 01:04:00,253 --> 01:04:01,963 - 예 - 예, 감사합니다 1100 01:04:02,046 --> 01:04:03,130 감사합니다 1101 01:04:09,762 --> 01:04:11,305 아니, 근데 진짜 이걸로 되겠어? 1102 01:04:11,806 --> 01:04:13,015 네 1103 01:04:15,017 --> 01:04:16,435 이게 정말 그리웠어요 1104 01:04:17,478 --> 01:04:18,437 그래 1105 01:04:20,356 --> 01:04:21,524 도와줘서 고맙다 1106 01:04:21,607 --> 01:04:22,984 아니요 1107 01:04:23,067 --> 01:04:24,819 제가 먼저 돕겠다고 한 건데요, 뭐 1108 01:04:26,737 --> 01:04:27,947 대신 1109 01:04:28,823 --> 01:04:30,408 약속 하나만 해 주세요 1110 01:04:33,119 --> 01:04:35,371 다시는 저 같은 놈 안 나오게 해 주세요 1111 01:04:37,623 --> 01:04:39,792 교권국이라면 할 수 있을 거 같아요 1112 01:04:46,090 --> 01:04:48,092 근데 이거 진짜 먹어도 돼요? 1113 01:05:01,731 --> 01:05:03,024 어이, 촉법 1114 01:05:06,193 --> 01:05:07,028 예 1115 01:05:07,695 --> 01:05:09,280 너 강동구 BS파 형님 알지? 1116 01:05:11,532 --> 01:05:13,159 아, 저, 근데 저 그 얘기 안 했어요 1117 01:05:13,242 --> 01:05:15,036 - 하나도 얘기… - 어, 쉿, 잘했어, 잘했어, 잘했어 1118 01:05:15,828 --> 01:05:18,289 근데 우리 형님이 조심성이 워낙 많으셔 1119 01:05:18,372 --> 01:05:20,333 - 무슨 말인지 알지? - 예 1120 01:05:21,709 --> 01:05:22,543 잘 가라 79265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.