All language subtitles for La.Disparue.De.Compostelle.S01E01.FRENCH.WEB.H264-AMB3R.fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:23,640 ... 2 00:00:23,960 --> 00:00:28,360 -Je m'appelle Emma Vivian et j'ai disparu il y a 5 ans. 3 00:00:33,600 --> 00:00:36,560 Personne ne sait ce qui s'est passé. 4 00:00:44,880 --> 00:00:48,240 Personne n'a jamais su ce qui m'est arrivé. 5 00:00:53,640 --> 00:00:55,600 Je vais vous raconter 6 00:00:55,920 --> 00:00:58,520 la vérité sur ma disparition. 7 00:01:08,600 --> 00:01:09,760 -Emma ! 8 00:01:10,760 --> 00:01:11,720 Emma ! 9 00:01:14,800 --> 00:01:17,000 Sirène de police. 10 00:01:17,320 --> 00:01:18,800 -Racontez-moi. 11 00:01:19,120 --> 00:01:22,280 -Ma fille prend le bus... Je sais pas... 12 00:01:22,600 --> 00:01:24,960 Je réfléchis. Je sais pas. 13 00:01:25,280 --> 00:01:29,080 Propos indistincts. 14 00:01:45,280 --> 00:01:47,840 Sirène de police. 15 00:01:48,160 --> 00:03:38,120 ... 16 00:03:38,440 --> 00:03:40,960 -Mes respects, cheffe. -Noir, sans sucre. 17 00:03:41,280 --> 00:03:42,040 -Merci. 18 00:03:42,360 --> 00:03:45,680 Désolé pour le retard. J'ai dû aider, à la ferme. 19 00:03:46,000 --> 00:03:47,880 -Vous serez d'accueil. 20 00:03:48,240 --> 00:03:50,600 -Vous me remettez pas en patrouille ? 21 00:03:50,920 --> 00:03:52,600 -Non. -Pourtant, 22 00:03:52,920 --> 00:03:54,840 j'avais pensé à vous. 23 00:03:56,920 --> 00:03:59,880 -C'est très laid, ce que vous faites, Pougeol. 24 00:04:00,200 --> 00:04:01,640 Un chabichou ? 25 00:04:01,960 --> 00:04:02,840 Accueil ! 26 00:04:03,160 --> 00:04:05,040 -Je vais me changer. -Voilà. 27 00:04:11,200 --> 00:04:12,040 Marc ! -Oui ? 28 00:04:12,360 --> 00:04:15,760 -Il est délicieux, vous féliciterez Juliette. 29 00:04:19,120 --> 00:04:19,960 -Désolée. 30 00:04:22,600 --> 00:04:24,360 -Au lait. C'est quoi, votre excuse ? 31 00:04:24,720 --> 00:04:28,240 -J'ai emmené Lucie chez la nounou. -Ca va mieux, son otite ? 32 00:04:28,560 --> 00:04:31,640 -Oui. Les médicaments font effet. -Contente pour elle. 33 00:04:31,960 --> 00:04:32,960 Centrale ? 34 00:04:33,280 --> 00:04:35,160 -Oui, OK. Merci. 35 00:04:39,280 --> 00:04:40,760 -Oui, je suis en retard. 36 00:04:41,080 --> 00:04:43,840 J'ai aidé Poulard à recharger sa batterie. 37 00:04:44,160 --> 00:04:45,880 -Allongé. -Merci, Jeanne. 38 00:04:46,200 --> 00:04:48,920 Je dois prendre la déposition du libraire. 39 00:04:50,360 --> 00:04:51,280 -Tiens. 40 00:04:52,000 --> 00:04:54,560 -C'est les clés de la vieille voiture de patrouille. 41 00:04:54,880 --> 00:04:57,440 Qui prend la nouvelle ? -Ben, Gérôme... 42 00:04:57,760 --> 00:05:00,040 Je comprends pas que tu poses la question. 43 00:05:06,240 --> 00:05:10,280 -Un jour, je serai chef, et c'est moi qui aurai la grosse voiture. 44 00:05:10,600 --> 00:05:11,880 -On verra ça ! 45 00:05:19,920 --> 00:05:22,040 -Centrale à patrouille. 46 00:05:22,800 --> 00:05:24,120 -Oui, j'écoute. 47 00:05:24,440 --> 00:05:27,360 -Violences domestiques à Saint-Guilhem. 48 00:05:27,680 --> 00:05:29,040 *-Je m'en occupe. 49 00:05:29,360 --> 00:05:30,360 -Reçu. 50 00:05:30,680 --> 00:06:25,400 ... 51 00:06:25,720 --> 00:06:27,480 Klaxon. 52 00:06:43,600 --> 00:06:44,800 -Alors, Léa... 53 00:06:45,120 --> 00:06:48,400 On t'a déjà retiré ton permis. Tu veux tous nous tuer ? 54 00:06:48,720 --> 00:06:50,040 -Pardon, pardon. 55 00:06:50,360 --> 00:06:51,680 Oh... 56 00:06:52,000 --> 00:06:53,880 -Tu t'es endormie ? 57 00:06:54,200 --> 00:06:56,400 -J'ai accouché 7 brebis cette nuit. 58 00:06:56,720 --> 00:06:59,600 Je veux juste aller me coucher avant de prendre ma garde. 59 00:06:59,920 --> 00:07:01,200 -Non, non, non. 60 00:07:01,520 --> 00:07:04,760 Tu montes dans ta voiture et tu fais une sieste ici. 61 00:07:05,080 --> 00:07:06,520 -Non. -Comment ça ? 62 00:07:06,840 --> 00:07:10,160 Tu repartiras quand tu seras reposée. 63 00:07:10,480 --> 00:07:13,080 -Non, mais t'as raison. T'as raison. 64 00:07:14,120 --> 00:07:17,560 -Et j'appelle la clinique vétérinaire pour dire 65 00:07:17,880 --> 00:07:20,440 que tu vas arriver plus tard. -Merci. 66 00:07:20,760 --> 00:07:22,960 -Même si t'es la maire du village, 67 00:07:23,280 --> 00:07:24,320 je peux vérifier. 68 00:07:24,640 --> 00:07:27,360 -T'inquiète pas. Merci, Jeanne. 69 00:07:40,360 --> 00:07:41,960 Sirène de police. 70 00:07:42,280 --> 00:07:47,320 ... 71 00:07:51,160 --> 00:07:53,120 -Que s'est-il passé ? 72 00:07:53,440 --> 00:07:55,960 -Ils se disputent depuis 7h du matin. 73 00:07:56,280 --> 00:08:00,240 Là, c'est un peu plus calme, mais c'est pas bon signe pour autant. 74 00:08:00,560 --> 00:08:02,160 -Merci. Vous pouvez 75 00:08:02,480 --> 00:08:03,680 rentrer chez vous. 76 00:08:04,000 --> 00:08:07,480 -T'attends pas les renforts ? C'est une brute, ce type. 77 00:08:07,800 --> 00:08:11,520 Il peut te casser en deux. -J'ai grandi, depuis le CP. 78 00:08:11,840 --> 00:08:15,800 C'est gentil de vous inquiéter pour moi, mais vous pouvez y aller. 79 00:08:16,120 --> 00:08:18,480 Vous aussi, rentrez chez vous ! 80 00:08:22,800 --> 00:08:23,920 Elle frappe. 81 00:08:26,200 --> 00:08:28,320 Gendarmerie ! Je sais que vous êtes là ! 82 00:08:29,920 --> 00:08:33,040 Elle frappe. Aboiements au loin. 83 00:08:34,520 --> 00:08:36,240 -C'est pour quoi ? 84 00:08:36,560 --> 00:08:39,240 -Je veux voir Dominique. -Elle dort. 85 00:08:39,560 --> 00:08:41,040 -Y a une plainte. 86 00:08:41,360 --> 00:08:43,040 Je dois vérifier. -Fous-nous la paix. 87 00:08:43,360 --> 00:08:45,600 -Ecarte-toi, s'il te plaît. 88 00:08:52,040 --> 00:08:52,920 Ecarte-toi. 89 00:09:08,800 --> 00:09:09,800 Dominique ! 90 00:09:12,240 --> 00:09:14,240 -Elle dort, je te dis. 91 00:09:18,280 --> 00:09:20,200 -Tu bouges pas d'ici. 92 00:09:34,160 --> 00:09:36,680 Pourquoi tu me réponds pas ? 93 00:09:37,000 --> 00:09:38,720 Ca va ? -Oui, oui. 94 00:09:43,440 --> 00:09:44,800 -Regarde-moi. 95 00:09:47,080 --> 00:09:49,360 J'appelle une ambulance. 96 00:09:49,680 --> 00:09:51,480 -Non, tout va bien. 97 00:09:53,400 --> 00:09:55,960 -Cette fois, faut porter plainte. 98 00:09:56,280 --> 00:09:59,680 Les voisins peuvent témoigner. -Non, je suis tombée. 99 00:10:01,080 --> 00:10:03,480 -Non, t'es pas tombée. -Si. 100 00:10:03,840 --> 00:10:05,680 J'ai glissé dans l'escalier. 101 00:10:08,040 --> 00:10:11,840 -Je sais que t'as peur, mais il faut porter plainte. 102 00:10:12,160 --> 00:10:15,080 -Je te dis que je suis tombée dans l'escalier. 103 00:10:15,400 --> 00:10:16,520 Tout va bien. 104 00:10:20,280 --> 00:10:21,960 Vibreur. 105 00:10:27,600 --> 00:10:28,560 -Allô ? 106 00:10:29,880 --> 00:10:31,200 Oui, j'accepte. 107 00:10:32,920 --> 00:10:33,880 Ca va ? 108 00:10:34,840 --> 00:10:39,720 Oui, je viens ce soir. Pourquoi ? Comment ça, "c'est pas la peine" ? 109 00:10:40,040 --> 00:10:42,720 Je peux pas te parler, je suis en intervention. 110 00:10:43,040 --> 00:10:44,400 Je viens ce soir. 111 00:10:44,720 --> 00:10:46,720 Oui, à tout à l'heure. 112 00:10:52,320 --> 00:10:55,360 Je sais très bien ce qui se passe ici. 113 00:10:55,680 --> 00:10:59,160 Si je la revois dans cet état, je vais m'occuper de toi. 114 00:11:17,040 --> 00:11:18,640 La porte se ferme. 115 00:11:25,800 --> 00:11:29,960 *-Cheffe Nogarède pour Centrale. -Cheffe Nogarède, j'écoute. 116 00:11:30,280 --> 00:11:32,920 *-Trouble de l'ordre public sur la route de Plaissan. 117 00:11:33,240 --> 00:11:35,280 -Béranger et ses copains ? *-Probable. 118 00:11:35,600 --> 00:11:37,320 -Cette fois, j'y vais moi. 119 00:11:52,760 --> 00:11:54,120 C'est pas vrai ! 120 00:11:54,440 --> 00:11:55,800 Qu'est-ce que... 121 00:12:03,080 --> 00:12:04,080 Maman ! 122 00:12:04,640 --> 00:12:08,080 Qu'est-ce que tu fais ? Mets-toi sur le côté ! 123 00:12:08,400 --> 00:12:12,400 -J'ai perdu une sandale. -C'est pas grave. Mets-toi là. 124 00:12:12,720 --> 00:12:14,600 -Mais j'allais à la plage. 125 00:12:14,920 --> 00:12:18,320 -Maman, la plage est à 50 km d'ici. -Ah bon ? 126 00:12:18,640 --> 00:12:21,800 Elle est pas juste là ? -Si, si, si, si. 127 00:12:22,120 --> 00:12:24,760 On va y aller ensemble. -Ah, génial ! 128 00:12:25,080 --> 00:12:29,160 -On va nager toutes les deux. Et après, je t'offrirai une glace. 129 00:12:29,480 --> 00:12:33,000 -A la vanille ? -Au parfum de ton rêve. 130 00:12:33,320 --> 00:12:34,680 -Miam ! -Ce que tu veux. 131 00:12:36,520 --> 00:12:38,400 -Ah là là... 132 00:12:38,720 --> 00:12:57,480 ... 133 00:12:57,800 --> 00:12:59,800 -Il fait frais, hein ? -Oui. 134 00:13:00,120 --> 00:13:03,360 -Une petite douche chaude... -Oui. Une petite bouillotte. 135 00:13:03,680 --> 00:13:05,880 -Une petite bouillotte. 136 00:13:06,400 --> 00:13:07,400 Vas-y. 137 00:13:09,320 --> 00:13:10,560 Ca va ? -Oui. 138 00:13:10,880 --> 00:13:15,080 -T'es bien ? T'as chaud ? -(Oui. Merci.) 139 00:13:22,360 --> 00:13:23,800 -Théo ! Lucas ! 140 00:13:24,360 --> 00:13:27,440 Je vous conseille de rappliquer fissa ! 141 00:13:27,760 --> 00:13:29,800 -Salut, maman ! -Que se passe-t-il ? 142 00:13:31,040 --> 00:13:34,880 -Donc on peut rien vous demander ? -Je comprends pas. 143 00:13:35,200 --> 00:13:38,560 -C'est pas compliqué, de surveiller votre grand-mère. 144 00:13:39,400 --> 00:13:41,560 -C'est ce qu'on a fait. 145 00:13:41,880 --> 00:13:44,320 -Ah ? Ah, d'accord. 146 00:13:44,640 --> 00:13:48,120 Pourquoi je l'ai récupérée sur la route de Saint-Guilhem, 147 00:13:48,440 --> 00:13:51,400 à moitié à poil et complètement congelée ? 148 00:13:51,720 --> 00:13:54,040 Non. Y a rien de drôle, c'est grave. 149 00:13:54,360 --> 00:13:55,640 -Elle dormait. 150 00:13:55,960 --> 00:13:57,680 -Oui, je comprends pas. 151 00:13:58,000 --> 00:14:01,320 On a pris le petit déj' avec elle et elle est repartie se coucher. 152 00:14:01,640 --> 00:14:03,320 -Elle a mis son maillot de bain, 153 00:14:03,640 --> 00:14:06,160 elle a pris son sac, et hop, à la plage. 154 00:14:06,480 --> 00:14:09,200 Il faut toujours garder un oeil sur elle. 155 00:14:09,520 --> 00:14:10,600 Vous comprenez ? 156 00:14:12,480 --> 00:14:14,920 Qu'est-ce que vous foutez, dans la grange ? 157 00:14:15,240 --> 00:14:16,920 -On prépare une surprise... 158 00:14:17,240 --> 00:14:20,920 pour la journée de l'artisanat, demain, non, après-demain. 159 00:14:21,240 --> 00:14:22,600 Oui. -Et puis, 160 00:14:22,920 --> 00:14:25,560 comme on travaille... -Les gars, 161 00:14:25,880 --> 00:14:30,520 c'est super, mais stop, la grange, et surveillez votre grand-mère. 162 00:14:30,840 --> 00:14:33,160 -Oui, on va faire ça. -OK. 163 00:14:34,680 --> 00:15:09,920 ... 164 00:15:10,240 --> 00:15:12,040 Brouhaha. -Ca suffit ! 165 00:15:12,360 --> 00:15:16,400 -Elle est là-bas, ta voiture ! Qu'est-ce qu'il y a ? 166 00:15:16,720 --> 00:15:20,240 Sirène de police. 167 00:15:20,560 --> 00:15:22,720 ... Ah ! T'es content ? 168 00:15:23,040 --> 00:15:25,760 C'est vous qui l'avez appelée ? 169 00:15:26,080 --> 00:15:29,200 -C'est quoi, ce bordel ? -Regardez qui voilà. 170 00:15:29,520 --> 00:15:30,640 Coucou ! 171 00:15:30,960 --> 00:15:34,280 -Ca rigole bien, par ici ! -Ca allait, jusque-là. 172 00:15:34,600 --> 00:15:35,600 Ca allait. 173 00:15:36,680 --> 00:15:37,640 -Moulhad, 174 00:15:37,960 --> 00:15:40,520 tu crois que ton père, ça va le faire rigoler ? 175 00:15:40,840 --> 00:15:42,960 J'en suis pas sûre. 176 00:15:43,840 --> 00:15:45,480 Et toi, Béranger, 177 00:15:45,800 --> 00:15:49,640 t'as envie de retourner en cellule de dégrisement ? 178 00:15:49,960 --> 00:15:51,480 -Peut-être. -C'est imminent. 179 00:15:51,800 --> 00:15:53,720 -Tout de suite ? -Dans pas longtemps. 180 00:15:54,040 --> 00:15:57,480 -Je finis ça et je vous suis. -Tais-toi. 181 00:16:01,480 --> 00:16:04,280 Julie, qu'est-ce qui te prend de déconner comme ça ? 182 00:16:04,600 --> 00:16:08,200 T'avais pas un concours de danse pour une école ? 183 00:16:08,520 --> 00:16:10,800 -Occupe-toi de ton cul. Il rit. 184 00:16:11,200 --> 00:16:12,480 Ils rient. 185 00:16:12,800 --> 00:16:13,640 -Donne ça. 186 00:16:16,360 --> 00:16:19,600 Ils rient. C'est du protoxyde d'azote ? 187 00:16:19,920 --> 00:16:20,960 -Mais non. 188 00:16:21,280 --> 00:16:24,480 Ca, c'est la police. -Vous voulez rigoler ? 189 00:16:24,800 --> 00:16:27,400 ... 190 00:16:27,720 --> 00:16:31,280 Vous avez pas envie de mourir d'une crise cardiaque à 17 ans ? 191 00:16:31,600 --> 00:16:34,640 Ou mourir d'asphyxie ? Parce qu'en fait, 192 00:16:34,960 --> 00:16:38,160 on vous a pas dit que ça pouvait provoquer ce genre de mort. 193 00:16:38,480 --> 00:16:40,200 On vous l'a pas dit, ça ? 194 00:16:40,520 --> 00:16:41,880 Ben, je vous le dis. 195 00:16:47,280 --> 00:16:48,680 Qui vous a vendu ça ? 196 00:16:54,360 --> 00:16:57,680 Centrale pour cheffe Nogarède. Demandez à Montpellier 197 00:16:58,000 --> 00:17:00,280 s'il y a un trafic de protoxyde d'azote chez nous. 198 00:17:00,600 --> 00:17:02,400 Envoyez Pougeol sur la D131. 199 00:17:02,720 --> 00:17:03,880 -Attends. 200 00:17:04,200 --> 00:17:07,640 Tu veux pas t'occuper de ça ? C'est légal, cette vidéo ? 201 00:17:07,960 --> 00:17:09,920 *-Je m'appelle Emma Vivian. 202 00:17:10,240 --> 00:17:12,560 -Ca tourne depuis tout à l'heure. 203 00:17:12,880 --> 00:17:15,800 Regarde, c'est Emma. Ils ont trafiqué son image. 204 00:17:16,120 --> 00:17:18,040 *-Personne n'a jamais su 205 00:17:18,360 --> 00:17:19,720 *ce qui m'est arrivé. 206 00:17:20,040 --> 00:17:23,240 *Voici comment a commencé la dernière journée de ma vie. 207 00:17:23,560 --> 00:17:24,960 *Je me suis levée à 7h. 208 00:17:25,280 --> 00:17:28,840 -Faudrait peut-être les choper, les mecs qui ont fait ça. 209 00:17:29,160 --> 00:17:30,760 C'est dégueulasse. 210 00:17:31,080 --> 00:17:34,280 *-...ma calculatrice, ma gourde, ma barrette à cheveux 211 00:17:34,600 --> 00:17:36,400 *et ma boîte pour ramasser 212 00:17:36,720 --> 00:17:38,640 *les pierres que je peins chez moi. 213 00:17:38,960 --> 00:17:41,040 -Je crois que t'as du boulot. 214 00:17:53,440 --> 00:17:55,200 Rires et brouhaha. 215 00:17:55,520 --> 00:18:06,240 ... 216 00:18:10,080 --> 00:18:14,040 *-Voici comment a commencé la dernière journée de ma vie. 217 00:18:14,360 --> 00:18:17,840 *Je me suis levée à 7h pour prendre mon petit déjeuner 218 00:18:18,160 --> 00:18:22,600 *puis j'ai tout mis dans mon sac : ma trousse, mon livre de géo, 219 00:18:22,920 --> 00:18:26,160 *ma calculatrice, ma gourde, ma barrette à cheveux... 220 00:18:29,360 --> 00:18:30,600 *Tonalité. 221 00:18:30,920 --> 00:18:34,600 *...et ma boîte pour ramasser les pierres que je peins chez moi. 222 00:18:34,920 --> 00:18:38,520 *C'est pour décorer ma chambre. Y a mon flacon à bulles de savon, 223 00:18:38,840 --> 00:18:41,480 *mon sandwich au sucre que m'a préparé ma maman 224 00:18:41,800 --> 00:18:45,720 *et mon carnet à dessin que j'emmène partout avec moi. 225 00:18:48,600 --> 00:18:51,360 -Centrale pour cheffe Nogarède. 226 00:18:51,880 --> 00:18:55,080 -Centrale, j'écoute. *-Samia, pouvez-vous 227 00:18:55,400 --> 00:18:58,040 vous renseigner sur une vidéo 228 00:18:58,360 --> 00:19:01,320 d'Emma Vivian, qui est sur les réseaux, partout, 229 00:19:01,640 --> 00:19:05,120 *depuis 1h, s'il vous plaît ? -oui, cheffe, je fais ça. 230 00:19:05,440 --> 00:19:09,200 *-Il ne me faut que 10 minutes pour arriver à l'arrêt de bus. 231 00:19:09,520 --> 00:19:12,240 *Ma maman aime bien que je parte en avance, 232 00:19:12,560 --> 00:19:16,560 *car elle sait que j'aime traîner un peu pour ramasser des cailloux. 233 00:19:16,880 --> 00:19:19,920 *Et moi, j'écoute ma maman car je l'aime plus que tout au monde. 234 00:19:20,240 --> 00:19:21,800 *J'aime lui faire plaisir. 235 00:19:43,320 --> 00:19:44,400 -Christine ? 236 00:19:45,360 --> 00:19:46,520 C'est Jeanne. 237 00:19:46,840 --> 00:19:48,920 *-Je m'appelle Emma Vivian 238 00:19:49,240 --> 00:19:51,480 *et j'ai disparu il y a 5 ans. 239 00:19:51,800 --> 00:19:54,800 *Personne n'a jamais su ce qui m'est arrivé. 240 00:19:55,120 --> 00:19:57,320 *Voici comment a commencé 241 00:19:57,640 --> 00:19:59,920 *la dernière journée de ma vie. 242 00:20:00,240 --> 00:20:03,800 -J'ai essayé de t'appeler pour t'éviter ça. 243 00:20:04,120 --> 00:20:07,040 *-...ma trousse, mon livre de géographie... 244 00:20:07,360 --> 00:20:08,240 -Je suis désolée. 245 00:20:08,560 --> 00:20:11,280 On va retrouver le taré qui a fait ça. 246 00:20:11,600 --> 00:20:15,080 *-...pour ramasser les pierres que je peins en rentrant chez moi. 247 00:20:16,440 --> 00:20:18,880 -Attends, mais c'est super. 248 00:20:20,040 --> 00:20:21,600 -Je comprends pas. 249 00:20:21,920 --> 00:20:24,920 -Ca veut dire qu'on va pouvoir rouvrir l'enquête, 250 00:20:25,240 --> 00:20:27,720 qu'on va savoir ce qui est arrivé à Emma. 251 00:20:31,480 --> 00:20:35,520 -Je sais que c'est troublant, mais c'est pas la réalité. 252 00:20:35,840 --> 00:20:39,760 C'est une vidéo créée à partir de l'avis de recherche. 253 00:20:40,080 --> 00:20:41,280 -Ecoute. 254 00:20:41,600 --> 00:20:44,200 *-...mon sandwich au sucre que m'a préparé ma maman 255 00:20:44,520 --> 00:20:46,280 *et mon carnet à dessin. 256 00:20:46,600 --> 00:20:49,880 -Combien de temps t'as travaillé sur la disparition d'Emma ? 257 00:20:50,680 --> 00:20:53,080 -Tu le sais très bien, ça. 258 00:20:53,400 --> 00:20:54,920 -Combien de temps ? 259 00:20:55,640 --> 00:20:56,520 -Trois ans. 260 00:20:58,120 --> 00:20:59,280 Jour et nuit. 261 00:21:01,280 --> 00:21:04,040 -Tu le savais, que je lui avais préparé un sandwich au sucre ? 262 00:21:05,960 --> 00:21:07,080 Tu le savais ? 263 00:21:08,840 --> 00:21:09,800 -Non. 264 00:21:11,080 --> 00:21:13,200 -Personne ne le savait. 265 00:21:13,920 --> 00:21:15,480 A la fin du mois, 266 00:21:15,800 --> 00:21:19,600 quand je n'avais plus d'argent, c'est ce que je lui préparais. 267 00:21:19,920 --> 00:21:23,080 J'avais tellement honte que je l'ai jamais dit à personne. 268 00:21:23,400 --> 00:21:26,360 Celui qui a fait cette vidéo, il le sait aussi. 269 00:21:26,680 --> 00:21:29,760 Donc soit c'est lui qui a fait disparaître Emma 270 00:21:30,080 --> 00:21:31,960 soit elle est encore en vie. 271 00:21:43,920 --> 00:21:47,240 -C'est un peu tôt pour tirer des conclusions. 272 00:21:48,680 --> 00:21:50,920 -Tu m'as promis, Jeanne. 273 00:21:51,440 --> 00:21:54,200 Tu m'as promis d'aller jusqu'au bout, 274 00:21:54,520 --> 00:21:56,680 que tu me sortirais de cet enfer. 275 00:21:59,120 --> 00:22:00,040 -(Je sais.) 276 00:22:00,360 --> 00:22:20,360 ... 277 00:22:20,680 --> 00:22:23,880 *-Cheffe Nogarède pour Centrale. -Nogarède, j'écoute. 278 00:22:24,200 --> 00:22:26,800 *-Accident domestique. C'est le commandant Dorset. 279 00:22:27,120 --> 00:22:28,000 -Je prends. 280 00:22:28,320 --> 00:22:56,240 ... 281 00:22:56,560 --> 00:22:57,480 Elle frappe. 282 00:22:57,800 --> 00:22:58,880 -Ah... 283 00:22:59,240 --> 00:23:02,120 -Mon commandant ? -Oui, je suis là. 284 00:23:03,360 --> 00:23:06,040 -Mes respects, mon commandant. 285 00:23:06,360 --> 00:23:07,960 Que vous arrive-t-il ? 286 00:23:08,280 --> 00:23:11,360 -J'ai raté ma cascade. -Attendez, bougez pas. 287 00:23:11,680 --> 00:23:13,920 (Allez-y.) Ca va comme ça ? 288 00:23:14,240 --> 00:23:15,080 -Oui. 289 00:23:16,040 --> 00:23:18,640 Je crois que c'est la hanche. 290 00:23:20,360 --> 00:23:22,600 La hanche... et l'âge. 291 00:23:23,520 --> 00:23:27,480 -Le SAMU va pas tarder à arriver. -Oh... 292 00:23:27,800 --> 00:23:29,560 Ca nous laisse le temps de bavarder. 293 00:23:29,880 --> 00:23:32,960 Alors, qu'est-ce que vous me racontez ? 294 00:23:33,280 --> 00:23:35,920 Comment ça se passe à la maison ? 295 00:23:36,360 --> 00:23:39,160 Vous tenez le coup ? -Oui, ça va. 296 00:23:39,480 --> 00:23:41,280 Tout va bien. Merci. 297 00:23:43,960 --> 00:23:46,960 *-Je vous envoie ce message pour vous révéler la vérité 298 00:23:47,280 --> 00:23:49,240 *sur ce qui m'est arrivé. A bientôt 299 00:23:49,560 --> 00:23:51,360 *dans une prochaine vidéo. 300 00:23:53,600 --> 00:23:54,480 -Je... 301 00:23:54,800 --> 00:23:58,040 Je suis pas sûr que ce soit une bonne idée, 302 00:23:58,360 --> 00:24:00,080 de remuer le passé. 303 00:24:00,400 --> 00:24:04,400 Christine, ça fait 5 ans. Faut que tu te reprennes, 304 00:24:04,720 --> 00:24:08,720 que t'ailles de l'avant. -Tu sais pas ce que je vis, là. 305 00:24:09,560 --> 00:24:12,160 Tu sais pas quel enfer c'est. 306 00:24:12,880 --> 00:24:15,720 Ca s'arrête jamais, dans ma tête. 307 00:24:16,840 --> 00:24:19,520 -T'étais pas la seule à aimer ta fille. 308 00:24:19,840 --> 00:24:22,280 Il y a eu ta soeur, moi. 309 00:24:23,320 --> 00:24:25,800 Ce que j'essaie de te dire, 310 00:24:26,480 --> 00:24:29,520 c'est que je voudrais passer à autre chose. 311 00:24:29,840 --> 00:24:32,680 Avec ta soeur, on voudrait passer à autre chose. 312 00:24:33,000 --> 00:24:36,960 Pas constamment penser à ce qui a pu arriver à notre nièce. 313 00:24:37,280 --> 00:24:40,920 On n'en peut plus, de souffrir de cette histoire. 314 00:24:41,240 --> 00:24:42,840 Je n'en peux plus. 315 00:24:45,920 --> 00:24:49,720 Je ne supporterais pas que tu te remettes à espérer. 316 00:24:50,040 --> 00:25:15,480 ... 317 00:25:15,800 --> 00:25:18,720 -J'aimerais vous parler de quelque chose. 318 00:25:19,040 --> 00:25:20,120 -Oui ? 319 00:25:20,440 --> 00:25:23,960 -Ca concerne l'affaire de la petite Emma Vivian. 320 00:25:24,400 --> 00:25:25,640 -Allons bon... 321 00:25:25,960 --> 00:25:29,880 -Christine Vivian est persuadée d'avoir trouvé un élément nouveau. 322 00:25:30,440 --> 00:25:33,360 -Voyez-vous ça... -Un détraqué 323 00:25:33,680 --> 00:25:34,640 a mis en ligne 324 00:25:34,960 --> 00:25:38,480 l'image reconstituée en animation de synthèse de la petite Emma. 325 00:25:38,800 --> 00:25:43,200 Dedans, elle raconte que sa mère lui a préparé un sandwich au sucre. 326 00:25:43,520 --> 00:25:46,680 Or, à part Christine, personne n'est au courant de ce détail. 327 00:25:47,000 --> 00:25:50,360 Vous croyez que ça suffirait à rouvrir l'enquête ? 328 00:25:51,320 --> 00:25:52,640 -Aucune chance. 329 00:25:54,760 --> 00:25:55,960 -Pourquoi ça ? 330 00:25:57,120 --> 00:26:00,000 -Ca, c'est pas un élément nouveau. 331 00:26:00,320 --> 00:26:04,360 C'est juste le témoignage de la seule personne au monde 332 00:26:04,680 --> 00:26:07,000 qui serait capable de faire n'importe quoi, 333 00:26:07,320 --> 00:26:10,040 y compris mentir, pour faire redémarrer une enquête 334 00:26:10,360 --> 00:26:12,680 sur la disparition de sa fille. 335 00:26:13,000 --> 00:26:15,880 Pas assez crédible, et heureusement. 336 00:26:16,200 --> 00:26:19,520 Vous imaginez le bazar, si tout devait recommencer ? 337 00:26:19,840 --> 00:26:22,600 Les journalistes, les badauds, les pèlerins, 338 00:26:22,920 --> 00:26:26,240 les médiums, les marches blanches, les battues. 339 00:26:26,560 --> 00:26:28,920 Tout ce que la région 340 00:26:29,240 --> 00:26:32,520 compte de tarés, de retour chez nous, non merci. 341 00:26:34,480 --> 00:26:36,040 Ecoutez, Nogarède, 342 00:26:36,360 --> 00:26:37,520 on a tout fait. 343 00:26:37,840 --> 00:26:40,800 On a perquisitionné chez tous les proches. 344 00:26:41,120 --> 00:26:44,920 On s'est fait détester par tous les villages du coin 345 00:26:45,240 --> 00:26:48,520 parce qu'on a cherché dans toutes les directions. 346 00:26:48,840 --> 00:26:51,360 On s'est laissé intimider par personne. 347 00:26:51,680 --> 00:26:53,440 On n'a jamais baissé les bras. 348 00:26:53,760 --> 00:26:56,160 Le seul suspect qu'on a eu, c'était un pèlerin. 349 00:26:56,480 --> 00:26:57,720 Ca n'a rien donné. 350 00:26:58,520 --> 00:26:59,840 Vous le savez, 351 00:27:00,160 --> 00:27:01,920 on n'a rien négligé ! 352 00:27:02,560 --> 00:27:03,400 (Rien.) 353 00:27:06,040 --> 00:27:09,160 -Mais on l'a pas retrouvée. -Non. 354 00:27:10,640 --> 00:27:12,560 On l'a pas retrouvée. 355 00:27:13,480 --> 00:27:15,880 Et on la retrouvera jamais. 356 00:27:16,200 --> 00:27:20,280 Vous feriez mieux de vous faire à cette idée, Nogarède. 357 00:27:24,880 --> 00:27:27,760 Je peux vous demander un service ? 358 00:27:28,080 --> 00:27:31,640 -Bien sûr, mon commandant. -Il y a un chat qui passe chez moi 359 00:27:31,960 --> 00:27:33,480 quand il a le temps. 360 00:27:33,800 --> 00:27:37,440 Comme je suis le seul à lui donner à manger, c'est devenu mon chat. 361 00:27:37,760 --> 00:27:41,520 Ca vous embêterait de lui remplir sa gamelle de temps en temps ? 362 00:27:41,840 --> 00:27:44,240 -Non, pas du tout. -Merci pour lui. 363 00:27:45,000 --> 00:27:48,000 Les croquettes sont sur la paillasse, 364 00:27:48,320 --> 00:27:52,440 et la gamelle dans le jardin. -Vous pouvez compter sur moi. 365 00:27:53,240 --> 00:28:33,480 ... 366 00:28:33,800 --> 00:28:35,360 -On a tout fait. 367 00:28:35,680 --> 00:28:38,800 On s'est laissé intimider par personne. 368 00:28:40,120 --> 00:28:43,280 On a cherché dans toutes les directions. 369 00:28:44,920 --> 00:28:46,760 On n'a rien négligé. 370 00:28:49,120 --> 00:28:51,760 On n'a jamais baissé les bras. 371 00:28:56,640 --> 00:28:58,960 -On doit pouvoir retrouver l'auteur. 372 00:28:59,280 --> 00:29:01,600 -On va faire appel à un spécialiste. 373 00:29:01,920 --> 00:29:04,680 -Je vais contacter le service informatique. 374 00:29:05,000 --> 00:29:08,560 -Vous vous êtes renseignés pour le protoxyde d'azote ? 375 00:29:08,880 --> 00:29:12,000 -Aux Stups de Montpellier, on n'a pas su me répondre. 376 00:29:12,320 --> 00:29:14,160 C'est une substance à la mode. 377 00:29:14,480 --> 00:29:16,680 Ils vont se renseigner. -D'accord. 378 00:29:17,000 --> 00:29:20,200 Je vais trouver une solution pour l'informaticien. 379 00:29:20,520 --> 00:29:22,320 A demain. -A DEMAIN. 380 00:29:22,640 --> 00:29:56,480 ... 381 00:29:56,800 --> 00:29:58,760 Sonnerie de portable. 382 00:29:59,080 --> 00:30:06,480 ... 383 00:30:07,480 --> 00:30:08,320 *-Bonjour. 384 00:30:08,640 --> 00:30:11,560 *Répondeur de Jeanne Nogarède. *Bip. 385 00:30:11,880 --> 00:30:15,280 *-Jeanne, c'est moi. T'as des infos sur la vidéo ? 386 00:30:15,600 --> 00:30:17,960 *Rappelle-moi, s'il te plaît. 387 00:30:18,280 --> 00:30:44,560 ... 388 00:30:44,880 --> 00:30:45,920 -Ca va ? 389 00:30:46,240 --> 00:30:48,720 -Ca va aller, t'inquiète, je gère. 390 00:30:54,360 --> 00:30:57,160 Plus qu'un an, ça va aller vite. 391 00:31:07,880 --> 00:31:10,000 -Il est pour moi, lui ? 392 00:31:10,680 --> 00:31:11,720 -Bien sûr. 393 00:31:12,520 --> 00:31:13,800 -Il est super. 394 00:31:17,840 --> 00:31:18,960 Regarde. 395 00:31:19,760 --> 00:31:23,920 Les enfants t'ont dessiné. C'est le début d'une nouvelle BD. 396 00:31:24,240 --> 00:31:26,960 -Ils sont vraiment doués, ces cons. Elle rit. 397 00:31:29,720 --> 00:31:31,960 Ta mère, comment ça va ? 398 00:31:32,520 --> 00:31:34,680 Tu ne m'en parles plus. 399 00:31:35,000 --> 00:31:38,520 -Je l'ai retrouvée sur le bord de la route, à moitié à poil. 400 00:31:38,840 --> 00:31:41,920 Elle voulait aller bronzer sur la plage. 401 00:31:42,720 --> 00:31:46,240 -En même temps, ça va. A moitié, ça va. 402 00:31:46,560 --> 00:31:49,640 On n'est pas encore sur du complètement, quoi. 403 00:31:49,960 --> 00:31:50,840 -Voilà. 404 00:31:51,160 --> 00:31:54,640 -Ca va aller, j'en suis sûr. -Oui, ça va aller. 405 00:31:59,240 --> 00:32:02,800 Dis-moi, j'aurais besoin de... de contacter le... 406 00:32:03,120 --> 00:32:05,760 le TN dont tu me parlais tout le temps. 407 00:32:06,080 --> 00:32:09,080 Le mec génial, le meilleur, un gars de Montpellier. 408 00:32:09,400 --> 00:32:10,640 Tu vois ? -Oui. 409 00:32:10,960 --> 00:32:13,280 Pourquoi t'as besoin d'un spécialiste 410 00:32:13,600 --> 00:32:16,120 en informatique ? T'es sur une nouvelle affaire ? 411 00:32:17,240 --> 00:32:18,880 -Une ancienne, plutôt. 412 00:32:21,720 --> 00:32:23,080 -C'est-à-dire ? 413 00:32:25,600 --> 00:32:27,000 -La petite Emma. 414 00:32:28,600 --> 00:32:29,880 -Putain, Jeanne... 415 00:32:30,240 --> 00:32:32,880 Tu te rappelles dans quel état ça t'a mise, 416 00:32:33,200 --> 00:32:36,160 cette affaire ? -C'est juste une vérification. 417 00:32:36,480 --> 00:32:39,480 -Jeanne, je sais que t'as promis à Christine... 418 00:32:39,800 --> 00:32:42,000 -Il s'appelle comment ? 419 00:32:44,320 --> 00:32:45,360 -Alex Nonda, 420 00:32:45,680 --> 00:32:47,480 mais tu fais chier. 421 00:32:49,160 --> 00:32:51,360 -(Moi aussi, je t'aime.) 422 00:32:52,720 --> 00:32:53,720 -Ouais. 423 00:33:01,040 --> 00:33:04,040 (Fais attention à toi.) -(Toi aussi.) 424 00:33:12,760 --> 00:33:13,880 *Alex Nonda ? 425 00:33:14,200 --> 00:33:17,080 -Oui, c'est moi. *-Je suis la cheffe Nogarède 426 00:33:17,400 --> 00:33:20,720 *de la gendarmerie de Gignac. J'ai besoin d'un service. 427 00:33:21,040 --> 00:33:23,400 -Ca peut pas attendre demain ? *-C'est urgent. 428 00:33:23,720 --> 00:33:27,040 -Envoyez une demande auprès du juge, et si c'est urgent, 429 00:33:27,360 --> 00:33:29,520 il vous mettra en mode prioritaire. 430 00:33:29,840 --> 00:33:32,840 *-Ne le prenez pas comme ça. -C'est la procédure. 431 00:33:33,160 --> 00:33:35,880 *-Je vais vous expliquer. -N'insistez pas. 432 00:33:36,200 --> 00:33:38,600 En plus, j'ai prévu quelque chose ce soir. 433 00:33:38,920 --> 00:33:39,840 On sonne. 434 00:33:40,160 --> 00:33:42,080 Je dois vous laisser. 435 00:33:42,400 --> 00:33:45,080 -Si vous m'écoutez, vous changerez d'avis. 436 00:33:47,440 --> 00:33:49,120 -Oui, allô, chérie, 437 00:33:49,440 --> 00:33:51,920 je pourrai pas être là pour l'opéra, ce soir. 438 00:33:52,240 --> 00:33:53,400 -Oui, mon loup. 439 00:33:53,720 --> 00:33:56,200 M'attendez pas pour dîner ce soir. 440 00:33:56,520 --> 00:33:57,800 Non, plus tard que ça. 441 00:33:58,120 --> 00:34:21,040 ... 442 00:34:21,760 --> 00:34:24,640 -C'est bon, je sais d'où ça vient. 443 00:34:26,480 --> 00:34:30,320 Ca vient d'une ferme à clics, située aux Philippines. 444 00:34:30,640 --> 00:34:31,400 -Une quoi ? 445 00:34:31,720 --> 00:34:33,000 -Une ferme à clics. 446 00:34:33,320 --> 00:34:36,200 Une société qui crée des contenus illégaux 447 00:34:36,520 --> 00:34:38,320 pour générer un maximum de vues. 448 00:34:38,640 --> 00:34:41,640 -Comment les Philippins connaissent Emma Vivian ? 449 00:34:41,960 --> 00:34:43,640 -Ils connaissent rien. 450 00:34:43,960 --> 00:34:46,640 La société n'appartient pas forcément à des Philippins. 451 00:34:46,960 --> 00:34:49,520 -Mais qui a créé ce contenu ? 452 00:34:49,840 --> 00:34:51,000 -Personne. 453 00:34:51,720 --> 00:34:52,920 -Comment ça ? 454 00:34:53,240 --> 00:34:55,880 -Les contenus ont été générés par des IA. 455 00:34:56,200 --> 00:34:59,560 Elles ont choisi les sujets en fonction de leur popularité. 456 00:34:59,880 --> 00:35:03,120 Le petit Grégory, Guy Georges ou la disparue de Compostelle 457 00:35:03,440 --> 00:35:04,840 sont des sujets populaires. 458 00:35:05,160 --> 00:35:07,920 C'est pour ça que les IA les ont choisis. 459 00:35:08,240 --> 00:35:10,800 Parce que ça allait générer des clics. 460 00:35:11,120 --> 00:35:14,320 -Ca a été créé automatiquement sans intervention humaine ? 461 00:35:14,640 --> 00:35:15,440 -Exactement. 462 00:35:15,760 --> 00:35:18,960 La principale intervention humaine dans ces business douteux 463 00:35:19,280 --> 00:35:22,080 n'arrive qu'au moment de toucher les revenus. 464 00:35:22,400 --> 00:35:24,280 -Comment remonter à la source ? 465 00:35:24,600 --> 00:35:26,720 -On peut pas. Désolé. 466 00:35:29,360 --> 00:35:30,520 -Attendez. 467 00:35:30,840 --> 00:35:33,840 -Oh non. J'ai assez donné pour ce soir. 468 00:35:35,600 --> 00:35:36,720 Bonne nuit. 469 00:35:49,320 --> 00:35:50,320 -Merci. 470 00:35:50,640 --> 00:36:08,680 ... 471 00:36:09,000 --> 00:36:10,760 *Tonalité. 472 00:36:13,360 --> 00:36:16,000 *Opéra. 473 00:36:16,320 --> 00:36:19,680 *-Bonjour, vous êtes sur le téléphone d'Alex Nonda. 474 00:36:20,000 --> 00:36:22,640 *Laissez un message, je vous rappellerai. 475 00:36:22,960 --> 00:36:25,800 *-Oui, excusez-moi, c'est encore Jeanne. 476 00:36:26,120 --> 00:36:30,120 *Même si c'est l'IA qui a fabriqué le discours post-mortem 477 00:36:30,440 --> 00:36:31,640 *d'Emma Vivian, 478 00:36:31,960 --> 00:36:35,440 *il a bien fallu qu'elle les trouve quelque part, ces informations. 479 00:36:35,760 --> 00:36:38,280 *Le détail du sandwich au sucre, elle l'a trouvé où ? 480 00:36:38,600 --> 00:36:41,000 C'est possible, de répondre à ça ? 481 00:36:41,320 --> 00:36:45,320 Si oui, ça pourrait me faire avancer. Enfin, j'espère. 482 00:36:45,640 --> 00:36:48,520 Merci de me répondre au plus vite. 483 00:36:48,840 --> 00:37:08,720 ... 484 00:37:09,040 --> 00:37:10,600 Sirène. 485 00:37:10,920 --> 00:37:18,720 ... 486 00:37:20,440 --> 00:37:22,480 Propos indistincts. 487 00:37:22,800 --> 00:37:27,200 ... 488 00:37:27,520 --> 00:37:28,560 -Maman ! 489 00:37:28,880 --> 00:37:30,560 ... 490 00:37:30,880 --> 00:37:32,040 -Que s'est-il passé ? 491 00:37:32,360 --> 00:37:35,560 -On nous a appelés pour une explosion, et on a trouvé... 492 00:37:35,880 --> 00:37:38,720 -C'est ma mère. Elle a Alzheimer. -Pourquoi vous la laissez seule ? 493 00:37:39,040 --> 00:37:41,680 -Mes fils sont là. Il y a mes fils. 494 00:37:42,000 --> 00:37:43,840 -Non, y a personne. 495 00:37:44,160 --> 00:37:45,320 Elle était seule. 496 00:37:45,640 --> 00:37:48,040 -Allez ! -Je suis mortifiée. 497 00:37:48,360 --> 00:37:49,760 -Regardez votre porte. 498 00:37:50,080 --> 00:37:50,920 On l'a défoncée. 499 00:37:52,400 --> 00:37:53,960 -Et notre chien ? 500 00:37:54,280 --> 00:37:57,840 -Vous avez perdu un chien ? -Non, on n'en a plus. 501 00:37:58,160 --> 00:37:59,800 -Occupez-vous de votre mère. 502 00:38:00,120 --> 00:38:03,440 Là, pour les services sociaux, ce que vous avez fait, 503 00:38:03,760 --> 00:38:05,200 c'est très grave. 504 00:38:10,760 --> 00:38:12,240 -Je suis désolée. 505 00:38:31,240 --> 00:38:32,560 Vous étiez où ? 506 00:38:32,920 --> 00:38:36,000 -On était dehors, pour le devoir de SVT. 507 00:38:36,320 --> 00:38:38,240 -Pardon ? -Ben oui, 508 00:38:38,560 --> 00:38:41,080 on était partis enregistrer la faune nocturne. 509 00:38:41,400 --> 00:38:42,760 -Vous vous foutez de moi ? 510 00:38:43,080 --> 00:38:44,560 Et mamie ? 511 00:38:44,880 --> 00:38:48,400 -Tu nous laisses tout le temps seuls avec elle, donc ça va. 512 00:38:48,720 --> 00:38:50,960 -On peut plus sortir, on peut plus s'amuser. 513 00:38:51,280 --> 00:38:53,000 C'est lourd, à un moment. 514 00:38:53,360 --> 00:38:55,240 -Allez vous coucher. 515 00:38:55,560 --> 00:38:57,200 -Hm ? -Vite ! Vite ! 516 00:38:57,520 --> 00:39:38,880 ... 517 00:39:39,200 --> 00:39:41,040 Bon, faut qu'on parle. 518 00:39:44,440 --> 00:39:48,480 Parler et écouter, ça va ensemble. Posez vos téléphones. 519 00:39:53,880 --> 00:39:57,680 J'ai besoin de savoir que je peux compter sur vous. 520 00:39:59,440 --> 00:40:02,080 Je sais que vous avez que 14 et 15 ans 521 00:40:02,400 --> 00:40:05,560 et que c'est pas un âge pour... Mais on n'a pas le choix. 522 00:40:05,880 --> 00:40:07,960 On peut pas laisser mamie seule. 523 00:40:08,280 --> 00:40:11,480 Déjà, l'aide à domicile, la journée, financièrement, 524 00:40:11,800 --> 00:40:14,720 pour moi, c'est beaucoup. Je peux pas faire plus. 525 00:40:15,040 --> 00:40:16,640 Le reste du temps, 526 00:40:17,160 --> 00:40:20,240 c'est à nous trois de nous en occuper. 527 00:40:20,560 --> 00:40:22,440 Mamie est très malade. 528 00:40:22,760 --> 00:40:25,320 -Ca, on le sait parce que tu le dis, 529 00:40:25,640 --> 00:40:29,000 mais elle a l'air très bien. -Elle est lucide, parfois. 530 00:40:29,320 --> 00:40:30,320 Elle a l'air 531 00:40:30,640 --> 00:40:33,160 d'être en forme, la plupart du temps, 532 00:40:33,480 --> 00:40:36,560 mais ça peut déraper et elle peut se mettre en danger. 533 00:40:36,880 --> 00:40:39,120 Vous avez vu ce qui s'est passé hier. 534 00:40:39,440 --> 00:40:41,400 Ca va pas aller en s'arrangeant. 535 00:40:43,800 --> 00:40:46,240 Alice chantonne. 536 00:40:46,560 --> 00:40:49,720 ... 537 00:40:50,040 --> 00:40:51,640 -En négligé de soie. 538 00:40:51,960 --> 00:40:54,080 De toutes les matières, 539 00:40:54,400 --> 00:40:56,320 c'est la ouate qu'elle préfère. 540 00:40:57,840 --> 00:41:00,680 Passive, elle est pensive 541 00:41:01,000 --> 00:41:02,840 en négligé de soie. 542 00:41:03,160 --> 00:41:06,200 De toutes les matières, c'est la ouate qu'elle préfère. 543 00:41:06,520 --> 00:41:08,760 Passive, elle est pensive 544 00:41:09,080 --> 00:41:12,440 en négligé de soie. C'est la ouate... 545 00:41:12,760 --> 00:41:14,600 -On peut y aller ? -On est en retard. 546 00:41:17,720 --> 00:41:19,880 Bon, bisous, à ce soir. -Bisous, maman. 547 00:41:20,240 --> 00:41:21,120 C'est la ouate 548 00:41:21,440 --> 00:41:24,360 qu'elle préfère... -Bonne journée. 549 00:41:27,080 --> 00:41:28,440 Elle soupire. 550 00:41:28,760 --> 00:41:32,080 *-Bonjour, vous êtes sur le téléphone d'Alex Nonda. 551 00:41:32,400 --> 00:41:35,000 *Je vous rappellerai dès que je serai libre. 552 00:41:35,320 --> 00:41:37,080 -Oui. Jeanne Nogarède. 553 00:41:37,400 --> 00:41:40,760 Je me demandais : jusqu'où l'IA peut aller, selon vous ? 554 00:41:41,080 --> 00:41:44,480 Dans les comptes Facebook, les échanges de mails, 555 00:41:44,800 --> 00:41:48,040 la mémoire des ordinateurs et des objets connectés ? 556 00:41:48,360 --> 00:41:51,600 C'est fascinant et vertigineux. Merci de me rappeler. 557 00:41:51,960 --> 00:41:54,560 Je compte sur vous, vraiment. 558 00:41:57,040 --> 00:41:58,800 -Viens, on va danser ! -Oh non. 559 00:41:59,120 --> 00:42:02,240 -Si, on va faire notre choré. 560 00:42:02,560 --> 00:42:29,840 ... 561 00:42:30,160 --> 00:42:32,280 -C'est encore Jeanne Nogarède. 562 00:42:32,600 --> 00:42:34,520 Ce serait bien de me rappeler. 563 00:42:34,840 --> 00:42:37,840 Je vous cours pas après pour un dîner aux chandelles. 564 00:42:38,160 --> 00:42:39,880 Une mère compte sur vous. 565 00:42:40,920 --> 00:42:41,800 Merci. 566 00:42:47,320 --> 00:42:49,280 Sonnerie de portable. 567 00:42:49,600 --> 00:42:53,280 ... 568 00:42:53,600 --> 00:42:55,480 Merci de me rappeler. 569 00:42:55,800 --> 00:42:56,960 -7 messages depuis hier. 570 00:42:57,280 --> 00:42:58,920 Même ma mère fait pas ça. 571 00:42:59,240 --> 00:43:00,320 -Je vous écoute. 572 00:43:00,640 --> 00:43:03,240 *-J'ai vérifié ce que vous m'avez demandé. 573 00:43:03,560 --> 00:43:05,880 *Seule une source parle du sandwich au sucre. 574 00:43:06,200 --> 00:43:08,480 Un blog qui s'appelle "Pour Emma". 575 00:43:08,800 --> 00:43:11,400 Je vous envoie le lien si vous arrêtez de me persécuter. 576 00:43:11,720 --> 00:43:13,960 *J'ai une vie, moi aussi. 577 00:43:14,280 --> 00:43:17,520 -Je vous le promets, si vous me retrouvez l'origine du blog. 578 00:43:18,840 --> 00:43:20,880 -Allez, bonne journée. 579 00:43:21,520 --> 00:43:22,880 *-Bonne journée. 580 00:43:24,320 --> 00:43:26,920 Gérôme, tu prends mon relais. 581 00:43:35,120 --> 00:43:36,120 -Tiens. 582 00:43:37,280 --> 00:43:40,080 -Jusque-là, j'avais rien de tangible, 583 00:43:40,400 --> 00:43:44,040 mais là, j'aimerais que tu regardes ce site. 584 00:43:45,120 --> 00:43:47,040 Enfin, c'est un blog. 585 00:43:48,040 --> 00:43:49,440 Ca parle d'Emma. 586 00:43:52,200 --> 00:43:53,560 J'ai l'impression 587 00:43:53,880 --> 00:43:56,080 que tout est vrai, mais j'aimerais 588 00:43:56,400 --> 00:43:58,240 que tu me confirmes. 589 00:44:05,840 --> 00:44:07,760 -Ca parle des bulles. 590 00:44:08,480 --> 00:44:10,440 C'est vrai, elle adorait ça. 591 00:44:10,760 --> 00:44:13,120 Les dessins... Elle voulait être styliste. 592 00:44:19,560 --> 00:44:22,440 Elle aimait faire des karaokés. 593 00:44:22,760 --> 00:44:24,760 Sa couleur préférée... 594 00:44:30,240 --> 00:44:32,480 Sa passion des hiboux... 595 00:44:36,560 --> 00:44:37,720 Les cailloux 596 00:44:38,040 --> 00:44:41,160 qu'elle collectionnait. Tu te rappelles ? 597 00:44:50,160 --> 00:44:52,120 Ca parle du sandwich au sucre. 598 00:44:52,440 --> 00:44:55,560 Ca viendrait de là ? -Je pense, oui. 599 00:44:59,640 --> 00:45:01,160 Vibreur. -Tout est vrai. 600 00:45:01,480 --> 00:45:03,600 -Excuse-moi, je dois répondre. 601 00:45:05,920 --> 00:45:06,880 Allô ? 602 00:45:07,720 --> 00:45:09,880 Vous avez trouvé quoi ? 603 00:45:10,200 --> 00:45:13,800 Vous avez trouvé qui a créé le blog "Pour Emma" ? 604 00:45:14,480 --> 00:45:18,200 *Propos indistincts. -Vous êtes sûr ? 605 00:45:18,520 --> 00:45:20,840 *... 606 00:45:22,320 --> 00:45:25,400 -Oui. Merci beaucoup. Merci infiniment. 607 00:45:30,440 --> 00:45:31,440 -Alors ? 608 00:45:35,880 --> 00:45:36,840 Alors ? 609 00:45:43,400 --> 00:45:46,200 Qu'est-ce qui se passe, Jeanne ? 610 00:45:46,520 --> 00:45:50,200 -C'est l'adresse de l'ordinateur de la mairie de Saint-Guilhem. 611 00:45:51,400 --> 00:45:54,640 Le blog a été mis en ligne il y a un mois. 612 00:45:59,520 --> 00:46:02,440 -Donc celui qui a fait disparaître Emma 613 00:46:02,760 --> 00:46:05,000 serait quelqu'un de chez nous. 614 00:46:19,680 --> 00:46:22,920 Je me suis toujours dit que c'était un pèlerin. 615 00:46:23,240 --> 00:46:26,840 Quelqu'un de passage, mais pas quelqu'un de chez nous. 616 00:46:31,760 --> 00:46:33,920 Après, je me suis dit que c'était un chauffard, 617 00:46:34,240 --> 00:46:35,560 un touriste. 618 00:46:40,280 --> 00:46:43,160 Les gens de chez nous, c'est des gens bien. 619 00:46:43,480 --> 00:46:45,040 On les connaît tous. 620 00:47:03,600 --> 00:47:06,200 On sait comment ils pensent. 621 00:47:09,680 --> 00:47:11,480 Je me suis trompée. 622 00:47:13,680 --> 00:47:15,920 C'est l'un d'entre nous. 623 00:47:26,000 --> 00:47:31,000 france.tv access 42865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.