Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:30,271 --> 00:04:32,037
- Go back to sleep.
2
00:04:33,073 --> 00:04:34,539
- Are you sure?
3
00:04:45,653 --> 00:04:49,755
- Shh... Shh...
4
00:04:49,757 --> 00:04:53,525
Shh... Shh....
5
00:04:55,462 --> 00:04:59,097
Shh... Shh...
6
00:04:59,099 --> 00:05:04,036
Shh... Shh...
It's okay, Andrew.
7
00:05:04,672 --> 00:05:06,138
Daddy's here.
8
00:05:31,865 --> 00:05:33,865
How's your mom doing, Ray?
9
00:05:35,469 --> 00:05:36,702
- Okay.
10
00:05:40,974 --> 00:05:44,009
- What about your dad?
- What about him?
11
00:05:45,312 --> 00:05:48,447
- Do you want to talk about how things
have been since he's been out?
12
00:05:51,485 --> 00:05:54,119
No.
13
00:05:55,622 --> 00:05:57,055
- Was it worth it?
14
00:06:01,962 --> 00:06:03,962
I could recommend that
they not suspend you,
15
00:06:03,964 --> 00:06:06,264
but you gotta promise me
this is the last time.
16
00:06:11,805 --> 00:06:13,538
Do you even want to finish
high school?
17
00:06:13,540 --> 00:06:16,742
Eat a dick.
18
00:06:19,012 --> 00:06:19,845
- What about your uncle?
19
00:06:23,817 --> 00:06:26,218
Has he been around
since the last time we talked?
20
00:06:35,729 --> 00:06:36,928
Kelly?
21
00:06:45,873 --> 00:06:48,039
He thinks you'll get
the scholarship?
22
00:06:48,041 --> 00:06:50,609
- What can I say, Mr. C?
I'm good at math.
23
00:06:50,611 --> 00:06:53,578
- Wow. That's great, Chris.
24
00:06:53,580 --> 00:06:54,846
What does your mom say?
25
00:06:56,049 --> 00:06:59,017
- Eh, it's hard for her,
you know?
26
00:06:59,019 --> 00:07:01,353
Without my dad being around,
27
00:07:02,289 --> 00:07:04,456
and she doesn't really have
anyone else,
28
00:07:04,458 --> 00:07:06,258
so having me at home, well...
29
00:07:06,260 --> 00:07:07,626
- It's a comfort.
30
00:07:08,395 --> 00:07:09,628
- Yeah.
31
00:07:11,732 --> 00:07:13,198
I don't want to leave her
alone.
32
00:07:13,967 --> 00:07:16,802
- Well, she has to see that this
is the best thing for you.
33
00:07:16,804 --> 00:07:18,303
This is your chance.
34
00:07:18,305 --> 00:07:20,305
- I know, I know, it's...
35
00:07:21,475 --> 00:07:23,708
What if I go and she's just...?
36
00:07:25,379 --> 00:07:29,648
You know, or, um... uh,
I can't handle the workload, or...
37
00:07:30,417 --> 00:07:32,050
all the rich kids hate me.
38
00:07:32,052 --> 00:07:34,286
- None of that's gonna happen,
okay?
39
00:07:34,288 --> 00:07:37,122
If you want, I can come to your
house and talk to your mom.
40
00:07:37,124 --> 00:07:40,492
- Can you?
- For you, I can.
41
00:07:43,163 --> 00:07:44,729
- Thanks, Mr. C,
42
00:07:45,299 --> 00:07:46,865
but I'll handle it myself.
43
00:07:48,001 --> 00:07:49,534
Uh...
44
00:07:51,171 --> 00:07:53,071
Here.
45
00:07:53,073 --> 00:07:56,141
It was really good.
- Glad you liked it.
46
00:08:04,618 --> 00:08:06,351
How was he today?
47
00:08:06,353 --> 00:08:08,086
- Busy.
48
00:08:16,964 --> 00:08:18,063
Look.
49
00:08:19,633 --> 00:08:21,700
- Holy shit.
50
00:08:23,437 --> 00:08:24,703
Ohh.
51
00:08:24,705 --> 00:08:26,371
- My mom called earlier.
52
00:08:27,841 --> 00:08:30,408
She offered to come stay
after the baby's born.
53
00:08:34,615 --> 00:08:36,181
- Let's see, okay?
54
00:08:36,984 --> 00:08:38,783
I want to try this on our own.
55
00:08:40,721 --> 00:08:42,854
- I just wanted you to know
it was an option.
56
00:09:29,369 --> 00:09:30,802
- Ohh.
57
00:09:35,442 --> 00:09:37,242
Sweetheart?
58
00:09:40,547 --> 00:09:42,013
Honey.
59
00:09:47,621 --> 00:09:50,589
Ohh. Ohh.
60
00:09:58,565 --> 00:10:00,165
Evan!
61
00:10:12,479 --> 00:10:15,847
You're doing great, baby.
62
00:10:17,784 --> 00:10:19,618
- You might want to come over
here, Dad.
63
00:10:19,620 --> 00:10:22,887
Okay, Mom, ready?
64
00:10:22,889 --> 00:10:26,057
Push. Push.
65
00:10:26,059 --> 00:10:31,963
Push. Push. Push.
66
00:10:31,965 --> 00:10:36,434
Push. Push. Push.
67
00:10:36,436 --> 00:10:42,007
Push. Push. Push.
68
00:10:42,009 --> 00:10:46,511
Push. Push. Push
69
00:11:18,145 --> 00:11:22,013
- Hello. Hello, sir.
70
00:11:23,050 --> 00:11:25,083
Welcome to the world.
71
00:11:29,056 --> 00:11:31,690
- Hello, my loves.
- Mom, you made it.
72
00:11:31,692 --> 00:11:34,392
There he is!
73
00:11:34,394 --> 00:11:38,063
Ohh! Isn't he beautiful?
74
00:11:38,532 --> 00:11:41,132
- Marie! You need to wash
your hands.
75
00:11:41,134 --> 00:11:45,370
- Oh! Of course.
I'm sorry, sweetheart.
76
00:11:46,139 --> 00:11:47,839
And how's Mom doing?
77
00:11:47,841 --> 00:11:49,307
- Great.
78
00:11:51,211 --> 00:11:55,313
Look at this big boy.
79
00:11:55,315 --> 00:11:58,516
How much does he weigh?
- Seven and a half pounds.
80
00:11:58,518 --> 00:12:00,919
- Seven pounds, five ounces,
actually.
81
00:12:00,921 --> 00:12:04,322
Evan was nine pounds.
82
00:12:04,324 --> 00:12:06,925
That was quite the labor.
83
00:12:09,229 --> 00:12:13,131
But he was so calm,
never made a peep.
84
00:12:14,101 --> 00:12:16,034
Ohh. Shh...
85
00:12:16,036 --> 00:12:18,269
There you go.
86
00:12:19,239 --> 00:12:21,039
Shh.
87
00:12:21,041 --> 00:12:23,408
Shh, shh, shh, shh, shh.
88
00:12:26,279 --> 00:12:29,013
Shh.
89
00:12:29,783 --> 00:12:31,850
Ow.
90
00:12:32,452 --> 00:12:35,720
- Not like that. Here.
91
00:12:45,098 --> 00:12:48,233
- Nurse, may I suggest being
a little more gentle?
92
00:12:48,235 --> 00:12:51,369
This is their first baby.
- Ma'am, may I suggest you let me do my job?
93
00:12:51,371 --> 00:12:53,471
Because if she can't feed him,
the baby'll lose
94
00:12:53,473 --> 00:12:55,206
too much weight, and then
we'll have to intervene.
95
00:12:59,412 --> 00:13:02,614
There. Like that.
96
00:13:06,753 --> 00:13:08,953
- Well, she's quite the charmer.
97
00:13:10,457 --> 00:13:12,423
Evan, honey...
98
00:13:12,425 --> 00:13:16,361
Why don't I go pick up
some food for everyone, hmm?
99
00:13:17,464 --> 00:13:21,266
Everything is going to be fine,
sweetheart, you'll see.
100
00:13:21,268 --> 00:13:23,568
And if you need me to come
and stay for a while,
101
00:13:23,570 --> 00:13:25,470
you know there's nothing
I'd rather do.
102
00:13:25,472 --> 00:13:27,839
- That's okay, Marie.
103
00:13:28,608 --> 00:13:30,809
I think we'll manage
on our own.
104
00:13:30,811 --> 00:13:33,411
- Yeah, thanks, Mom,
we got this.
105
00:13:34,915 --> 00:13:36,214
- Hmm.
106
00:13:38,985 --> 00:13:40,351
- Hi, Andrew.
107
00:13:41,421 --> 00:13:43,154
This is your dad.
108
00:13:44,124 --> 00:13:47,792
First of all, many
congratulations on being born.
109
00:13:47,794 --> 00:13:51,930
It looked painful,
and a little disgusting.
110
00:13:51,932 --> 00:13:55,099
But you made it. Well done.
111
00:13:57,103 --> 00:13:58,837
I thought we could
take this opportunity
112
00:13:58,839 --> 00:14:01,940
to have a little chat,
mano a mano.
113
00:14:03,777 --> 00:14:05,543
I will never hurt you.
114
00:14:08,715 --> 00:14:10,448
I will never judge you.
115
00:14:11,985 --> 00:14:13,918
And I will never leave you.
116
00:14:16,223 --> 00:14:18,356
I'm not gonna let anything bad
happen to you.
117
00:14:50,257 --> 00:14:53,658
Shh.
118
00:14:54,561 --> 00:14:57,061
- Should we try a bottle?
- No.
119
00:14:57,530 --> 00:14:58,563
If we give him the bottle,
120
00:14:58,565 --> 00:15:00,131
he won't go back
to breastfeeding.
121
00:15:01,334 --> 00:15:04,302
- Okay, sweetheart.
- Shh.
122
00:15:05,772 --> 00:15:07,238
- Can I help?
123
00:15:07,240 --> 00:15:09,607
- Not unless you can
grow a pair of tits.
124
00:15:11,077 --> 00:15:12,677
- I'll get right on that.
125
00:15:17,217 --> 00:15:19,517
Come on, Andrew, come on.
126
00:15:25,125 --> 00:15:28,426
He's not gaining weight.
127
00:15:32,299 --> 00:15:34,599
Why won't you let me help you?
128
00:15:40,473 --> 00:15:44,542
Here, baby.
129
00:16:17,344 --> 00:16:19,911
...kill you, you little shit!
130
00:16:22,315 --> 00:16:24,082
- Get the fuck away from him.
131
00:16:24,651 --> 00:16:28,386
Evan, go to your room.
132
00:16:33,493 --> 00:16:36,194
- I'm-- I'm sorry, Marie.
I didn't-- I didn't mean to.
133
00:16:36,196 --> 00:16:37,562
- Get out.
134
00:16:39,699 --> 00:16:42,166
- You know I didn't mean it,
right, Evan?
135
00:16:43,870 --> 00:16:47,438
- I promise you, I will kill you
if you don't leave immediately.
136
00:16:57,450 --> 00:16:59,617
You're okay, sweetheart,
everything's gonna be okay.
137
00:17:03,156 --> 00:17:06,090
Mother's here. Shh.
138
00:17:08,161 --> 00:17:10,361
Shh.
139
00:17:11,865 --> 00:17:14,198
You're okay, sweetheart.
140
00:17:15,568 --> 00:17:17,802
Everything is okay.
141
00:17:17,804 --> 00:17:21,239
Shh...
142
00:17:22,542 --> 00:17:26,944
Shh. Shh.
143
00:17:36,689 --> 00:17:39,557
- I hope you don't mind,
I let myself in.
144
00:17:41,027 --> 00:17:43,061
- Let me know if it gets
too cold at night.
145
00:17:43,063 --> 00:17:44,495
- I will, dear.
146
00:17:45,999 --> 00:17:47,432
Thank you.
147
00:17:51,004 --> 00:17:53,438
How are you doing, Evan?
148
00:17:54,040 --> 00:17:56,507
- I'm good.
I'm always good, Mom.
149
00:18:01,714 --> 00:18:02,980
- Sit.
150
00:18:06,686 --> 00:18:08,086
Tell me.
151
00:18:08,721 --> 00:18:10,588
- I'm okay, really.
152
00:18:11,558 --> 00:18:12,924
But Lauren...
153
00:18:13,726 --> 00:18:16,194
- It's hard for new mothers.
154
00:18:16,196 --> 00:18:18,763
How can you take care of her
and Andrew,
155
00:18:18,765 --> 00:18:22,266
if you don't take care
of yourself?
156
00:18:23,603 --> 00:18:25,536
It's okay, my darling.
157
00:18:27,207 --> 00:18:29,674
Everything is going to be okay.
158
00:18:30,710 --> 00:18:31,943
Mother's here.
159
00:18:47,827 --> 00:18:49,060
- Mr. C?
160
00:18:50,430 --> 00:18:52,630
Hey. You okay?
161
00:18:55,235 --> 00:18:56,968
- Sorry, buddy.
162
00:18:58,171 --> 00:19:00,805
Baby isn't really sleeping.
It's just, um...
163
00:19:01,941 --> 00:19:04,742
Just is what it is.
You know?
164
00:19:05,411 --> 00:19:07,245
What's going on with your dad?
Any news?
165
00:19:08,114 --> 00:19:09,647
- Oh, um...
166
00:19:13,953 --> 00:19:15,319
For Andrew.
167
00:19:16,689 --> 00:19:18,222
- Wow, Chris.
168
00:19:20,293 --> 00:19:21,659
You know you didn't have to.
169
00:19:21,661 --> 00:19:23,594
- After everything
you've done for me?
170
00:19:23,596 --> 00:19:24,829
Yeah, I did.
171
00:19:26,966 --> 00:19:30,501
- So, has there been
any word from your dad?
172
00:19:34,774 --> 00:19:36,174
- Um...
173
00:19:39,212 --> 00:19:40,912
Try to get some sleep, okay?
174
00:20:11,978 --> 00:20:13,878
I hope you can understand, man.
175
00:20:13,880 --> 00:20:16,080
I don't think you knowwhat it's like.
176
00:20:17,483 --> 00:20:19,417
You know, I lost my job,
177
00:20:19,419 --> 00:20:21,018
I was drinkin'.
178
00:20:21,020 --> 00:20:22,753
You know how it is, right, man?
179
00:20:22,755 --> 00:20:24,589
When your wife's screamingat you,
180
00:20:24,591 --> 00:20:26,657
and your kids startmouthing off.
181
00:20:26,659 --> 00:20:30,194
So I just hit 'em.And I kept hitting 'em.
182
00:20:30,196 --> 00:20:33,598
It was like something brokeinside and I couldn't stop.
183
00:20:33,600 --> 00:20:36,867
I really didn't meanto hurt anyone. Please, man.
184
00:20:36,869 --> 00:20:39,237
I never meant to hurt anyone.
185
00:20:39,239 --> 00:20:42,240
This rage,it just comes over me.
186
00:20:42,242 --> 00:20:45,443
Deep down, I'm a good person.
187
00:20:54,520 --> 00:20:56,287
- I'm the oldest...
188
00:20:58,091 --> 00:20:59,957
So I can take it.
189
00:21:00,860 --> 00:21:02,860
But he came after James.
190
00:21:05,098 --> 00:21:07,231
So I stepped in.
191
00:21:09,068 --> 00:21:11,969
- You know I have
to report this, legally.
192
00:21:13,439 --> 00:21:14,572
They may send him back in
193
00:21:14,574 --> 00:21:16,374
if he's found
in violation of parole.
194
00:21:17,377 --> 00:21:18,876
How do you feel about that?
195
00:21:19,746 --> 00:21:22,980
Whatever.
196
00:21:25,618 --> 00:21:27,685
He gets what he deserves,
right?
197
00:21:31,391 --> 00:21:34,959
- Ray,
everything's gonna be okay.
198
00:23:11,924 --> 00:23:13,090
: Hey!
199
00:23:16,162 --> 00:23:17,294
Fuck you.
200
00:23:18,498 --> 00:23:19,797
Fuck you!
201
00:23:20,533 --> 00:23:22,266
You're a fuckin' traitor!
202
00:23:56,302 --> 00:23:58,636
- Hey, buddy.
Let me help you.
203
00:24:06,212 --> 00:24:08,245
Hey. Hey, are you all right?
204
00:24:08,247 --> 00:24:09,747
- Huh?
- You need a ride?
205
00:24:09,749 --> 00:24:11,649
- What, are you queer? Huh?
206
00:24:11,651 --> 00:24:13,150
- No, I'm a driver.
207
00:24:13,619 --> 00:24:15,319
Looks like you need some help
getting home.
208
00:24:17,290 --> 00:24:19,590
Everyone could use a ride
now and then.
209
00:24:19,592 --> 00:24:21,025
No charge.
210
00:24:28,301 --> 00:24:30,367
- "What about immigrant rights?"
211
00:24:30,903 --> 00:24:33,370
What about my fuckin' rights?
212
00:24:34,574 --> 00:24:38,409
Fuckin' wetbacks.
213
00:24:39,345 --> 00:24:41,345
Fuck that.
214
00:24:45,952 --> 00:24:50,187
Fuckin' everywhere, man.
Every fuckin' where you look.
215
00:24:50,189 --> 00:24:52,056
Everywhere you look.
216
00:24:59,298 --> 00:25:02,867
It's time the white man took
this country back, hmm?
217
00:25:02,869 --> 00:25:04,502
You hear me?
218
00:25:05,204 --> 00:25:06,704
- I hear you.
219
00:25:08,708 --> 00:25:10,774
- Left here, left here.
220
00:25:10,776 --> 00:25:12,710
Stay in here.
221
00:25:44,744 --> 00:25:46,877
You got anything to drink
in there?
222
00:26:28,354 --> 00:26:30,087
- Nobody knows you're here?
223
00:26:30,590 --> 00:26:33,023
- Been here a year.
I never seen anyone.
224
00:26:33,626 --> 00:26:35,693
Make yourself at home.
225
00:26:49,742 --> 00:26:51,809
What the fuck?
226
00:26:53,279 --> 00:26:55,379
Oh yeah, very funny, man.
227
00:26:56,148 --> 00:26:57,848
Let me go, okay?
228
00:27:00,086 --> 00:27:02,252
Let me go, you fucking psycho!
229
00:27:07,460 --> 00:27:09,326
Why are you doing this?
230
00:27:15,434 --> 00:27:17,134
- Louis Jackson.
231
00:27:22,608 --> 00:27:25,009
- Come on, man,
you got the wrong guy.
232
00:27:25,011 --> 00:27:27,811
Just let me go, okay?
I won't tell anyone anything.
233
00:27:27,813 --> 00:27:29,980
I don't even know
who you are.
234
00:27:32,485 --> 00:27:34,151
- Do you know who this is?
235
00:27:36,522 --> 00:27:39,156
- What'd that little faggot
say to you? Hmm?
236
00:27:39,692 --> 00:27:43,494
- By "little faggot,"
you mean your son?
237
00:27:43,496 --> 00:27:45,663
- Fuck you! You fucking--
238
00:27:53,806 --> 00:27:55,706
Oh, yeah.
239
00:27:56,375 --> 00:27:59,410
You're pretty tough against
a guy tied up, hmm?
240
00:28:00,780 --> 00:28:05,049
Why don't you untie me,
see how easy it is then?
241
00:28:05,051 --> 00:28:09,353
- As easy as a grown man beating
the shit out of a young boy?
242
00:28:10,623 --> 00:28:14,725
As easy as a father
taking his big, ex-con fists,
243
00:28:14,727 --> 00:28:17,594
and pounding them into
the flesh of his firstborn?
244
00:28:18,330 --> 00:28:21,465
- Fuck you, you fucking
cocksucker, fuck you!
245
00:28:21,467 --> 00:28:22,966
No, ohh!
246
00:28:24,837 --> 00:28:27,237
Okay, okay. Fuck.
247
00:28:27,840 --> 00:28:30,307
I'm sorr-- I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
248
00:28:30,309 --> 00:28:31,709
- Louis...
249
00:28:32,645 --> 00:28:36,046
Please describe to me
the feelings and sensations
250
00:28:36,048 --> 00:28:38,248
you experience
when beating your son.
251
00:28:43,189 --> 00:28:46,623
- I never meant to--
to hurt them, okay? I...
252
00:28:48,661 --> 00:28:51,729
I just got this thing...
inside of me.
253
00:28:51,731 --> 00:28:54,198
It builds and it builds, and--
254
00:28:54,200 --> 00:28:58,068
and the kids,
they push and they push and they push, you know?
255
00:28:59,071 --> 00:29:01,171
And-- and then it has
to come out,
256
00:29:01,173 --> 00:29:02,539
and I gotta let it out.
257
00:29:02,541 --> 00:29:03,941
You know?
258
00:29:05,911 --> 00:29:09,113
I would never hurt my boys,
okay?
259
00:29:10,716 --> 00:29:13,517
You understand that, right?
260
00:29:18,224 --> 00:29:20,090
- Of course I do.
261
00:29:27,566 --> 00:29:29,366
Thank you for sharing, Lou.
262
00:30:33,365 --> 00:30:34,865
- Where'd you go?
263
00:30:36,268 --> 00:30:38,569
- Just went for a drive
to clear my head.
264
00:30:39,705 --> 00:30:40,904
- Hmm.
265
00:30:52,017 --> 00:30:53,851
- Coach let me go into practice
a little late
266
00:30:53,853 --> 00:30:55,786
so I can pick up James
and bring him with me.
267
00:30:55,788 --> 00:30:58,522
- That's great news, Ray.
And your mom?
268
00:30:59,058 --> 00:31:00,457
- She's been doin' great.
269
00:31:00,459 --> 00:31:02,559
I mean,
since my dad took off again.
270
00:31:03,629 --> 00:31:05,028
- I'm glad to hear it.
271
00:31:11,871 --> 00:31:13,237
Where's Andrew?
272
00:31:13,239 --> 00:31:15,205
- He's with his grandma.
273
00:31:20,012 --> 00:31:21,478
You're home early.
274
00:31:22,715 --> 00:31:24,081
- I got lucky.
275
00:31:25,050 --> 00:31:27,084
Maybe it'll happen twice today.
276
00:31:28,187 --> 00:31:30,621
- The doctor said we have
to wait.
277
00:31:31,423 --> 00:31:32,923
- It's a long wait.
278
00:31:35,995 --> 00:31:38,061
You look good, you know?
279
00:31:41,200 --> 00:31:43,066
- No, I don't.
280
00:31:43,068 --> 00:31:45,068
- You do, you look beautiful.
281
00:31:46,705 --> 00:31:48,272
I know it's been hard.
282
00:31:52,111 --> 00:31:53,744
- I'm sorry, I...
283
00:31:55,180 --> 00:31:56,947
I've been difficult.
284
00:31:56,949 --> 00:32:00,017
- Shh. You've been a champ.
285
00:32:02,454 --> 00:32:04,688
- I thought he wasn't eating,
and...
286
00:32:05,291 --> 00:32:07,591
that fucking nurse
saying I was doing it wrong,
287
00:32:07,593 --> 00:32:09,893
and all the studies
say how bad formula is,
288
00:32:09,895 --> 00:32:10,961
and I thought...
289
00:32:12,364 --> 00:32:13,864
...this is it.
290
00:32:15,634 --> 00:32:17,000
I'm failing.
291
00:32:19,872 --> 00:32:21,939
I'm failing at being a mother.
292
00:32:23,375 --> 00:32:26,443
- Forget the nurse
and the studies. Okay?
293
00:32:27,046 --> 00:32:28,645
You're a great mother.
294
00:32:29,381 --> 00:32:30,814
- You don't know, Evan.
295
00:32:32,284 --> 00:32:33,650
You sleep most of the night
and go to work during the day,
296
00:32:33,652 --> 00:32:35,152
and it's just me and Andrew,
297
00:32:35,154 --> 00:32:37,287
and I thought... I thought
I was doing everything wrong,
298
00:32:37,289 --> 00:32:39,156
and I thought if I--
if I can't do this right,
299
00:32:39,158 --> 00:32:40,557
you would take him
and leave me alone,
300
00:32:40,559 --> 00:32:41,992
and I can't be alone.
301
00:32:43,963 --> 00:32:45,329
Not again.
302
00:32:48,267 --> 00:32:50,801
I won't let Andrew grow up
without a family.
303
00:32:54,606 --> 00:32:56,139
- Neither will I.
304
00:32:57,076 --> 00:32:58,842
I'll never leave you two.
305
00:33:12,124 --> 00:33:13,590
- Can you please
tell your mother
306
00:33:13,592 --> 00:33:15,325
not to watch TV with Andrew?
307
00:33:17,963 --> 00:33:21,031
: Have you tried everyfad diet, one after the other?
308
00:33:21,033 --> 00:33:23,333
We've done them all.
309
00:33:23,335 --> 00:33:26,036
- Oh, you're your daddy's
little man, aren't you, Andrew?
310
00:33:26,038 --> 00:33:28,271
So handsome already.
311
00:33:28,273 --> 00:33:29,439
- Mom.
312
00:33:30,109 --> 00:33:31,475
- Yes, dear?
313
00:33:31,477 --> 00:33:34,277
- Lauren doesn't want you
watching with Andrew.
314
00:33:34,279 --> 00:33:35,946
- It won't hurt him, dear.
315
00:33:35,948 --> 00:33:37,848
He doesn't even know
what it is.
316
00:33:38,317 --> 00:33:40,050
- Mom, Lauren doesn't like it.
317
00:33:52,898 --> 00:33:54,931
- You need to be careful
with her.
318
00:33:56,802 --> 00:33:58,468
She's delicate.
319
00:33:59,038 --> 00:34:00,270
- I know.
320
00:34:14,553 --> 00:34:16,520
- Look, it's not like
I want him around or anything,
321
00:34:16,522 --> 00:34:17,621
it's just...
322
00:34:18,891 --> 00:34:20,724
been a while since
we've heard from him, you know?
323
00:34:21,360 --> 00:34:25,962
Uh, his parole officer called
looking for him.
324
00:34:27,433 --> 00:34:31,268
Did you report the thing
last time?
325
00:34:33,605 --> 00:34:35,739
- I followed procedure.
326
00:34:38,077 --> 00:34:39,509
- Do you know what happened?
327
00:34:41,280 --> 00:34:43,513
- What happens after
isn't up to me.
328
00:34:44,550 --> 00:34:46,783
But how many times
has he just disappeared?
329
00:34:46,785 --> 00:34:50,087
I'm sure he'll just show up.
Unfortunately.
330
00:34:52,558 --> 00:34:55,625
- Yeah.
Yeah, you're probably right.
331
00:35:05,370 --> 00:35:07,537
- He came over
a couple days ago.
332
00:35:08,974 --> 00:35:10,807
My mom told him to leave.
333
00:35:13,712 --> 00:35:15,812
Told him she would
call the cops.
334
00:35:18,550 --> 00:35:20,383
- Did he hurt you again?
335
00:35:31,930 --> 00:35:33,130
Kelly.
336
00:35:34,666 --> 00:35:36,333
This is not your fault.
337
00:35:39,004 --> 00:35:41,138
Do you want to tell me
what happened?
338
00:35:49,148 --> 00:35:51,014
- See you next week,
Mr. Cole.
339
00:36:28,987 --> 00:36:30,487
: Now, Fredrick,
340
00:36:30,489 --> 00:36:33,156
please describe to me
the feelings and sensations
341
00:36:33,158 --> 00:36:37,727
you experience when raping
your 15-year-old niece, Kelly.
342
00:36:41,366 --> 00:36:43,066
- You've seen her, right?
343
00:36:44,636 --> 00:36:47,704
She may be fifteen,
but she's no little girl.
344
00:36:51,410 --> 00:36:54,477
Shh.
345
00:36:57,049 --> 00:36:58,648
Yes, I've seen her.
346
00:37:04,590 --> 00:37:06,256
- Tell me you didn't think
about fucking
347
00:37:06,258 --> 00:37:08,325
that sweet little mouth of hers.
348
00:37:10,262 --> 00:37:12,762
It's not rape if she wants it.
349
00:37:13,365 --> 00:37:15,298
She always wanted it.
350
00:37:16,935 --> 00:37:18,902
Just look at her.
351
00:37:20,339 --> 00:37:23,039
Oh, fuck!
352
00:37:26,378 --> 00:37:28,311
What the fuck, man?
353
00:37:29,581 --> 00:37:30,914
- Please, continue.
354
00:37:30,916 --> 00:37:33,516
Jesus fuckin' Christ, man!
355
00:37:33,518 --> 00:37:36,119
What the--
356
00:37:51,203 --> 00:37:52,402
- Hi, baby.
357
00:37:52,404 --> 00:37:53,837
Where the fuck are you?
358
00:37:55,540 --> 00:37:58,141
Andrew's got a 105-degree
temperature.
359
00:37:58,143 --> 00:38:00,310
We're taking him
to the hospital right now.
360
00:38:00,312 --> 00:38:03,146
- Okay, stay calm.
I'll meet you there.
361
00:38:06,752 --> 00:38:07,951
Fuck.
362
00:38:11,990 --> 00:38:14,958
- Jesus fuck! Jesus fuck!
363
00:38:14,960 --> 00:38:16,393
- Fuck.
364
00:38:16,962 --> 00:38:19,396
- Fuck! Fuck!
365
00:38:21,433 --> 00:38:23,300
- We're gonna have
to cut this short, I'm afraid.
366
00:38:23,302 --> 00:38:24,601
- Jesus fuck. No!
367
00:39:24,863 --> 00:39:26,229
- Where were you?
368
00:39:26,832 --> 00:39:28,898
- I couldn't sleep,
so I took a drive.
369
00:39:30,302 --> 00:39:31,701
- Thank God you were there,
Marie.
370
00:39:31,703 --> 00:39:33,103
- Of course, dear.
371
00:39:33,805 --> 00:39:36,473
- He's gonna be okay.
- How the hell do you know?
372
00:39:46,985 --> 00:39:48,151
- He's fine.
373
00:39:48,153 --> 00:39:50,053
He must have picked up
a cold somewhere.
374
00:39:50,055 --> 00:39:52,555
We gave him some Tylenol
to bring down the fever,
375
00:39:52,557 --> 00:39:54,357
and we're running
a couple final tests,
376
00:39:54,359 --> 00:39:55,658
and then you can take him home.
377
00:39:56,428 --> 00:39:57,927
- Thank you, Doctor.
- Thank you, Doctor.
378
00:39:57,929 --> 00:39:59,162
- You're welcome.
379
00:40:00,899 --> 00:40:02,832
- Um... it's not unusual
380
00:40:02,834 --> 00:40:04,901
for babies
to run a fever, so...
381
00:40:04,903 --> 00:40:07,837
try not to get hysterical
at every little thing.
382
00:40:14,045 --> 00:40:16,179
- Can we ride back with you?
383
00:40:16,748 --> 00:40:18,081
Marie can take my car.
384
00:40:18,083 --> 00:40:19,883
- Yeah, of course.
385
00:40:22,888 --> 00:40:25,522
- Seems like he's better
already, right?
386
00:40:34,266 --> 00:40:35,865
- Why don't I
help you, dear? Hmm?
387
00:40:35,867 --> 00:40:37,133
You've had quite the night.
388
00:40:37,135 --> 00:40:39,135
- We all have, I think.
389
00:40:41,873 --> 00:40:43,339
Thank you, Marie.
390
00:41:11,970 --> 00:41:14,737
There, there, little man.
391
00:41:14,739 --> 00:41:17,407
Still feeling poorly?
392
00:41:19,144 --> 00:41:22,745
¶ Hush a-bye ¶
393
00:41:22,747 --> 00:41:25,215
¶ Don't you cry ¶
394
00:41:26,151 --> 00:41:28,685
¶ Go to sleep ¶
395
00:41:28,687 --> 00:41:32,388
¶ My little baby ¶
396
00:41:33,358 --> 00:41:36,993
¶ When you wake ¶
397
00:41:36,995 --> 00:41:40,196
¶ You shall have ¶
398
00:41:40,832 --> 00:41:43,500
¶ All the pretty ¶
399
00:41:43,502 --> 00:41:47,537
¶ Little horses ¶
400
00:41:48,206 --> 00:41:51,074
¶ Hush a-bye ¶
401
00:41:51,977 --> 00:41:54,611
¶ Don't you cry ¶
402
00:41:55,847 --> 00:41:58,548
¶ Go to sleep ¶
403
00:41:58,550 --> 00:42:02,452
¶ My little baby ¶
404
00:42:02,454 --> 00:42:05,555
¶ When you wake ¶
405
00:42:06,458 --> 00:42:09,092
¶ You shall have ¶
406
00:42:09,628 --> 00:42:12,629
¶ All the pretty ¶
407
00:42:12,631 --> 00:42:15,865
¶ Little horses ¶
408
00:43:12,357 --> 00:43:13,790
- Hey.
409
00:43:16,595 --> 00:43:18,127
Yeah.
410
00:43:22,133 --> 00:43:25,301
Next time, Daddy's gonna
make sure it's done right.
411
00:43:26,371 --> 00:43:29,706
Yes, he is. He's gonna
make sure he gets what he needs.
412
00:43:31,776 --> 00:43:34,143
A happy daddy
makes a happy home.
413
00:44:42,447 --> 00:44:46,249
I'm trying, Andrew.
But it's hard.
414
00:44:58,530 --> 00:44:59,796
Hello?
415
00:45:00,732 --> 00:45:02,131
: Mr. C?
416
00:45:03,301 --> 00:45:04,901
It was my fault.
417
00:45:06,671 --> 00:45:09,372
I mean, it's just with my mom,
you know, and...
418
00:45:10,408 --> 00:45:12,809
they were, uh...
419
00:45:16,181 --> 00:45:19,048
I heard around
that he was back, and...
420
00:45:19,551 --> 00:45:22,485
there he was, in my kitchen,
421
00:45:23,521 --> 00:45:25,088
half naked.
422
00:45:28,693 --> 00:45:31,728
And my mom, she's just acting
like this is totally cool,
423
00:45:31,730 --> 00:45:33,663
totally okay and normal.
424
00:45:36,101 --> 00:45:38,468
They're fucked up,
and it just...
425
00:45:40,572 --> 00:45:42,305
Just pissed me off.
426
00:45:47,579 --> 00:45:49,479
I shouldn't have
yelled at him, though.
427
00:45:52,884 --> 00:45:54,751
- It's not your fault, Chris.
428
00:45:57,689 --> 00:45:59,422
Everything will be fine.
429
00:45:59,958 --> 00:46:01,491
I'll make sure of it.
430
00:46:04,229 --> 00:46:07,029
- I don't know what I'd do
without you, Mr. Cole.
431
00:46:09,567 --> 00:46:10,967
For real.
432
00:46:25,583 --> 00:46:27,550
- You went out again last night.
433
00:46:28,453 --> 00:46:31,220
- Chris called.
He needed to talk.
434
00:46:31,956 --> 00:46:33,823
- Shouldn't you save that
for school?
435
00:46:34,492 --> 00:46:35,825
- He's a special kid.
436
00:46:35,827 --> 00:46:37,627
His dad beat
the fuck out of him.
437
00:46:37,629 --> 00:46:39,028
I can help him.
438
00:46:41,099 --> 00:46:42,298
Is that where you were
439
00:46:42,300 --> 00:46:44,066
the night Andrew went
to the hospital?
440
00:46:45,303 --> 00:46:47,203
- Good morning, everyone.
441
00:46:47,806 --> 00:46:49,338
Lovely day, isn't it?
442
00:46:49,974 --> 00:46:51,574
- I have to go to work.
443
00:47:01,119 --> 00:47:03,719
- He just needs
a little space, dear.
444
00:47:06,925 --> 00:47:08,191
- Thank you, Marie.
445
00:47:08,193 --> 00:47:10,860
It really makes a big difference
having you here.
446
00:47:15,466 --> 00:47:16,465
: Hello?
447
00:47:16,467 --> 00:47:18,668
- Hey, Chris, it's Mr. Cole.
448
00:47:18,670 --> 00:47:20,803
You missed our meeting today.
Is everything okay?
449
00:47:20,805 --> 00:47:23,506
: Ah, shit.Yeah, I'm-I'm good. Sorry.
450
00:47:23,508 --> 00:47:25,541
My dad picked me up earlyand took me to a movie.
451
00:47:25,543 --> 00:47:27,076
I-I completely forgot.
452
00:47:28,012 --> 00:47:29,111
- Really?
453
00:47:30,315 --> 00:47:33,449
That concerns me,
after our last conversation.
454
00:47:33,451 --> 00:47:36,853
No, it's good, Mr. C.He's getting clean for real.
455
00:47:36,855 --> 00:47:38,988
I-I really think it's gonna bedifferent this time.
456
00:47:38,990 --> 00:47:40,189
He apologized.
457
00:47:40,191 --> 00:47:42,091
Feel really good about this,you know?
458
00:47:43,194 --> 00:47:45,228
I gotta go. See you soon, okay?
459
00:47:53,638 --> 00:47:54,937
- Hey.
460
00:47:56,241 --> 00:47:57,874
I got kidney stones.
I-I just need to see a doctor
461
00:47:57,876 --> 00:47:59,208
to get something for the pain.
462
00:47:59,210 --> 00:48:00,643
I'm dying over here.
463
00:48:00,645 --> 00:48:03,112
- Get out of here, junkie,
before we call the cops.
464
00:48:03,882 --> 00:48:05,047
- That's not necessary.
465
00:48:05,049 --> 00:48:06,082
- Go!
466
00:48:13,491 --> 00:48:14,991
All the winners
come out at night.
467
00:48:17,228 --> 00:48:18,761
Thank God my shift's over.
468
00:50:28,326 --> 00:50:30,893
: Hey there.
469
00:50:30,895 --> 00:50:32,461
- Hey. Uh...
470
00:50:33,197 --> 00:50:35,197
I-I was just lookin' for...
471
00:50:35,199 --> 00:50:38,200
Oh, shh. It's cool.
472
00:50:41,039 --> 00:50:43,305
Well, yeah, I'm a little...
473
00:50:43,307 --> 00:50:45,307
short on funds right now.
474
00:50:46,044 --> 00:50:48,577
- Consider it a gift
from a new friend.
475
00:51:34,759 --> 00:51:36,192
- Mark Wells.
476
00:51:43,468 --> 00:51:45,000
- The hell is this?
477
00:51:48,473 --> 00:51:50,139
What the hell is this?
478
00:51:51,576 --> 00:51:53,909
- You told him
you were cleaning up,
479
00:51:53,911 --> 00:51:55,511
yet here you are.
480
00:51:56,214 --> 00:51:57,546
- Told who?
481
00:51:58,950 --> 00:52:00,950
I don't know
what you're talking about.
482
00:52:02,286 --> 00:52:03,385
- No?
483
00:52:04,055 --> 00:52:05,654
I'll give you a hint.
484
00:52:06,457 --> 00:52:09,291
You've been lying
to this person his entire life.
485
00:52:10,461 --> 00:52:11,694
- What?
486
00:52:13,664 --> 00:52:17,766
Look, I-I have no idea
what's going on here, man, okay?
487
00:52:17,768 --> 00:52:19,735
So... please, just...
488
00:52:19,737 --> 00:52:21,303
untie me and let me go.
You made a mistake.
489
00:52:21,305 --> 00:52:23,539
I won't say anything
to anybody, okay?
490
00:52:30,181 --> 00:52:31,580
- Mark,
491
00:52:31,582 --> 00:52:34,817
please describe to me
the feelings and sensations
492
00:52:34,819 --> 00:52:38,320
you experience
when beating your son.
493
00:52:46,864 --> 00:52:48,597
- You're that counselor.
494
00:52:51,536 --> 00:52:53,369
Chris... told me about you.
495
00:52:53,371 --> 00:52:57,206
I mean, he talks about you
all the time, actually.
496
00:52:59,210 --> 00:53:01,477
- We're not here
to talk about me.
497
00:53:09,487 --> 00:53:11,253
You've done this before.
498
00:53:16,661 --> 00:53:18,194
How many times?
499
00:53:19,630 --> 00:53:21,797
- This is not about me.
500
00:53:23,301 --> 00:53:25,601
Now, tell me about
how you hurt Chris.
501
00:53:28,039 --> 00:53:29,972
My wife and I were fightin',
502
00:53:29,974 --> 00:53:31,307
and-and...
503
00:53:33,511 --> 00:53:36,045
Chris just got in the way,
but...
504
00:53:36,714 --> 00:53:39,081
It wasn't me.
It-it-it was the addiction.
505
00:53:39,083 --> 00:53:41,884
It was the person
that I become when I get high.
506
00:53:47,091 --> 00:53:49,225
I have a disease, man.
507
00:53:53,664 --> 00:53:56,332
I-I relapsed.
You're a shrink, right?
508
00:53:56,767 --> 00:53:59,268
I relapsed. Relapse is a part
of recovery, isn't it?
509
00:53:59,270 --> 00:54:00,603
Please.
510
00:54:01,105 --> 00:54:03,472
- I'll let you in
on a little trade secret.
511
00:54:05,543 --> 00:54:08,510
That AA stuff is total bullshit.
512
00:54:09,547 --> 00:54:12,648
All Chris wants is to know
that his father loves him,
513
00:54:13,551 --> 00:54:15,150
like every other kid,
514
00:54:15,920 --> 00:54:19,788
and you betray him
over and over and over again.
515
00:54:21,058 --> 00:54:23,025
Because you like to get high.
516
00:54:23,728 --> 00:54:25,794
You could give a fuck
about your son.
517
00:54:27,598 --> 00:54:29,098
I know you, Mark.
518
00:54:29,100 --> 00:54:30,866
We've met a thousand times.
519
00:54:32,303 --> 00:54:34,436
Now, why did you
really come back?
520
00:54:36,274 --> 00:54:38,140
- I love my son.
521
00:54:39,110 --> 00:54:40,909
I want to get better.
522
00:54:40,911 --> 00:54:44,346
I want my family back. Please.
523
00:54:45,383 --> 00:54:49,151
Please. Ahh! I swear!
I swear!
524
00:54:53,324 --> 00:54:54,723
I just want a chance--
525
00:54:54,725 --> 00:54:57,226
I just want a chance
at a relationship with my son.
526
00:54:57,828 --> 00:54:59,595
Hmm? As a father,
you gotta understand that.
527
00:54:59,597 --> 00:55:01,563
Please,
I'm begging you, please. I know.
528
00:55:01,565 --> 00:55:03,265
I know you think
I came back for the money.
529
00:55:03,267 --> 00:55:04,500
I didn't. I didn't know.
530
00:55:04,502 --> 00:55:05,968
- What money?
531
00:55:06,470 --> 00:55:08,070
- Chris didn't tell you?
532
00:55:08,906 --> 00:55:13,175
His mom, some uncle she hadn't
seen in years left her...
533
00:55:13,177 --> 00:55:17,079
I don't know, man,
I-- please, please, just...
534
00:55:19,450 --> 00:55:21,050
I don't know, man, please.
535
00:55:34,298 --> 00:55:36,231
I know guys like you.
536
00:55:39,637 --> 00:55:41,403
Prison's full of 'em.
537
00:55:42,707 --> 00:55:44,940
Monsters hiding in plain sight.
538
00:55:46,477 --> 00:55:48,911
You'll never really be
a father...
539
00:55:49,380 --> 00:55:51,013
or a husband.
540
00:55:52,149 --> 00:55:54,616
You'll never love anybody else
that much.
541
00:55:57,722 --> 00:56:00,823
What are you gonna do?
Hmm?
542
00:56:00,825 --> 00:56:02,157
What are you gonna do
543
00:56:02,159 --> 00:56:04,360
when they find out
who you really are?
544
00:56:06,864 --> 00:56:08,764
- Thank you for sharing.
545
00:56:44,001 --> 00:56:45,067
- Mom?
546
00:56:46,404 --> 00:56:49,104
- Hi, honey.
- What are you doing, Mom?
547
00:56:49,106 --> 00:56:51,340
Just a bit of gardening,honey.
548
00:56:53,210 --> 00:56:54,376
- I saw you, Marie.
549
00:56:54,378 --> 00:56:55,711
- You're not taking him
anywhere.
550
00:56:55,713 --> 00:56:57,846
- I need you to come with me,
all right?
551
00:56:57,848 --> 00:57:00,416
I'm gonna take care of you now.
Doesn't that sound great?
552
00:57:00,418 --> 00:57:02,017
- You get the fuck away
from him.
553
00:57:03,587 --> 00:57:06,422
: Come on, we gotta go.
554
00:57:07,525 --> 00:57:08,690
Bitch!
555
00:57:17,701 --> 00:57:20,302
I am never gonna hurt you again,
I promise.
556
00:57:20,304 --> 00:57:21,970
Everything's gonna be okay.
557
00:57:50,935 --> 00:57:52,801
- You're a good boy, Evan.
558
00:57:53,604 --> 00:57:55,003
Mommy loves you,
559
00:57:55,005 --> 00:57:57,973
and I'm never gonna let
anything bad happen to you.
560
00:57:57,975 --> 00:58:00,342
Everything's gonna be okay.
561
00:58:42,152 --> 00:58:45,087
- I'm glad you're taking care
of yourself.
562
00:59:10,080 --> 00:59:12,314
- Did you go for another drive
tonight?
563
00:59:14,218 --> 00:59:15,450
- Mm-hmm.
564
00:59:20,991 --> 00:59:22,958
- I need to know if you're okay.
565
00:59:24,862 --> 00:59:29,097
- It's been stressful,
but I feel better.
566
00:59:35,272 --> 00:59:37,739
- I need you here with us, Evan.
567
00:59:47,618 --> 00:59:48,917
- I'm here.
568
01:00:15,713 --> 01:00:17,713
Honey...
569
01:00:17,715 --> 01:00:21,116
I thought you told her
not to watch TV with the baby.
570
01:00:21,585 --> 01:00:23,785
- I did. Sorry.
571
01:00:28,559 --> 01:00:31,159
: In other news,shock and horror today
572
01:00:31,161 --> 01:00:32,928
at the Pine Street Development,
573
01:00:32,930 --> 01:00:35,263
abandoned and sitting emptysince 2008.
574
01:00:35,265 --> 01:00:37,599
A woman walking her dogin the area
575
01:00:37,601 --> 01:00:39,434
was stunnedto discover the body
576
01:00:39,436 --> 01:00:41,837
of an adult male buriedamidst the deserted property.
577
01:00:41,839 --> 01:00:43,672
: Marie, please,
don't watch TV with Andrew.
578
01:00:43,674 --> 01:00:45,107
: Three victimshave been confirmed,
579
01:00:45,109 --> 01:00:46,575
but police believethere may be more.
580
01:00:46,577 --> 01:00:48,810
- I'm sorry.
It won't happen again.
581
01:00:51,615 --> 01:00:53,815
- Okay. Thank you.
582
01:01:12,970 --> 01:01:14,336
- It's my fault.
583
01:01:20,811 --> 01:01:22,577
I hated him.
584
01:01:23,547 --> 01:01:25,347
- It's not your fault, Ray.
585
01:01:26,684 --> 01:01:29,084
- I hated him,
but I didn't want him dead.
586
01:01:29,653 --> 01:01:32,621
- Ray, I promise things will
get better with time.
587
01:01:32,623 --> 01:01:34,189
- How the fuck do you know?
588
01:01:35,225 --> 01:01:36,591
- I know.
589
01:01:42,499 --> 01:01:45,300
Kelly, let's talk about this.
590
01:01:45,302 --> 01:01:47,936
How you feel about
what happened to your uncle?
591
01:02:03,153 --> 01:02:04,886
- He wasn't the best dad,
592
01:02:05,989 --> 01:02:08,623
but he was my dad,
and he was changing.
593
01:02:09,493 --> 01:02:11,493
He really was, Mr. Cole.
594
01:02:15,899 --> 01:02:17,933
Whoever did this
took away my only chance
595
01:02:17,935 --> 01:02:19,034
to ever really know him.
596
01:02:19,036 --> 01:02:20,535
You know, the real him.
597
01:02:20,537 --> 01:02:24,272
- Chris, I know this is hard...
598
01:02:25,776 --> 01:02:28,610
But do you really think he was
gonna be able to stay sober?
599
01:02:29,246 --> 01:02:31,613
I'm sorry for the pain
that you're going through.
600
01:02:32,916 --> 01:02:35,550
I know it's almost impossible
to find any glimmer of hope
601
01:02:35,552 --> 01:02:37,152
in these moments, but...
602
01:02:38,122 --> 01:02:40,789
Don't you think that this is
maybe a blessing in disguise
603
01:02:40,791 --> 01:02:42,157
for you and your mom?
604
01:02:43,193 --> 01:02:44,392
- How could you even say that?
605
01:02:48,298 --> 01:02:50,665
- I've known many men
just like your father.
606
01:02:51,635 --> 01:02:54,469
My father was just like him,
607
01:02:56,073 --> 01:02:58,940
and he did to me the same things
your father was doing to you.
608
01:03:01,912 --> 01:03:03,712
He was never gonna change.
609
01:03:04,414 --> 01:03:06,515
I think deep down
you know that.
610
01:03:07,417 --> 01:03:08,350
- No.
611
01:03:10,954 --> 01:03:12,788
He was spending time with me,
he was going to AA,
612
01:03:12,790 --> 01:03:13,822
he was getting help.
613
01:03:13,824 --> 01:03:15,323
- He lied to you.
614
01:03:16,660 --> 01:03:18,160
Don't you think
it's a bit convenient
615
01:03:18,162 --> 01:03:19,628
that he shows up clean and sober
616
01:03:19,630 --> 01:03:22,030
right when your mom
gets some big inheritance?
617
01:03:25,969 --> 01:03:27,869
- How did you know about
the inheritance?
618
01:03:31,975 --> 01:03:34,342
- Well, you told me
in our last session.
619
01:03:35,312 --> 01:03:36,645
Don't you remember?
620
01:03:37,648 --> 01:03:38,680
- No.
621
01:03:39,449 --> 01:03:40,849
I don't remember that.
622
01:03:42,786 --> 01:03:44,486
- Well, I can understand that.
623
01:03:44,488 --> 01:03:47,155
Periods of high stress
can affect memory.
624
01:03:47,157 --> 01:03:48,924
It's quite common, actually.
625
01:03:51,428 --> 01:03:54,529
- Yeah, okay, sure.
You're probably right.
626
01:03:54,531 --> 01:03:55,597
- Chris.
627
01:03:56,967 --> 01:03:58,800
We're not finished talking
about this.
628
01:03:58,802 --> 01:04:01,570
- Uh, I'll see you.
I'll see you later, Mr. C.
629
01:04:32,903 --> 01:04:36,037
- Good afternoon, ma'am,
I'm Detective Overstreet.
630
01:04:36,807 --> 01:04:38,473
Is this Evan Cole's residence?
631
01:04:38,475 --> 01:04:41,576
- Yes.
- And you're Mrs. Cole?
632
01:04:41,578 --> 01:04:43,945
- Yes. What's this about?
633
01:04:44,581 --> 01:04:47,382
- Well, I just need to speak
with your husband, Mrs. Cole.
634
01:04:47,384 --> 01:04:48,550
Is he home?
635
01:04:51,088 --> 01:04:53,388
- No, but he should be shortly.
636
01:04:54,825 --> 01:04:56,124
- I can wait.
637
01:05:01,198 --> 01:05:02,330
Mr. Cole,
638
01:05:03,667 --> 01:05:05,901
I'm sure you've heard by now
about the burial site
639
01:05:05,903 --> 01:05:08,904
that was uncovered over near
the Pine Street Development.
640
01:05:09,439 --> 01:05:10,672
- I heard.
641
01:05:12,009 --> 01:05:13,341
It's horrible.
642
01:05:14,878 --> 01:05:17,779
- Did you know all three men
had one thing in common?
643
01:05:20,217 --> 01:05:23,985
They all have relatives that
are students at your school.
644
01:05:25,923 --> 01:05:27,322
In fact...
645
01:05:29,393 --> 01:05:33,461
I believe you see all
of the students in question.
646
01:05:35,032 --> 01:05:36,598
- Yes, of course.
647
01:05:38,068 --> 01:05:39,034
They're...
648
01:05:40,871 --> 01:05:43,838
they're very upset.
It's very hard on them.
649
01:05:46,310 --> 01:05:48,643
I'm sure you know, Detective...?
650
01:05:51,248 --> 01:05:52,514
- Overstreet.
651
01:05:53,483 --> 01:05:55,150
- ...Overstreet.
652
01:05:57,454 --> 01:05:59,688
All my clients are children
at risk.
653
01:06:00,390 --> 01:06:03,825
Many of them have problematic
family lives--
654
01:06:03,827 --> 01:06:07,796
drug abuse,
criminality, mental illness.
655
01:06:08,799 --> 01:06:12,033
Often their family members
are at risk themselves.
656
01:06:12,669 --> 01:06:14,769
And our school
is a regional high school,
657
01:06:14,771 --> 01:06:16,571
with over 5000 students, so...
658
01:06:16,573 --> 01:06:18,606
- Yeah, well, uh...
659
01:06:18,608 --> 01:06:22,344
We have several options that
we're looking into right now.
660
01:06:23,747 --> 01:06:25,246
How long have you been
a counselor there?
661
01:06:25,248 --> 01:06:28,116
- Social worker.
- Oh...
662
01:06:28,118 --> 01:06:29,517
- Little over a year.
663
01:06:31,688 --> 01:06:34,689
Are you saying that you think that
I might have something to do with this?
664
01:06:36,493 --> 01:06:38,727
- It raises some red flags.
665
01:06:42,599 --> 01:06:44,866
But I'm just covering
all my bases.
666
01:06:45,335 --> 01:06:46,868
- Of course.
- You understand.
667
01:06:46,870 --> 01:06:48,536
- We've all got a job to do.
668
01:06:49,539 --> 01:06:50,605
- Mmm.
669
01:06:51,842 --> 01:06:53,775
Social...
670
01:06:53,777 --> 01:06:55,710
Now, where were you
working before?
671
01:06:57,114 --> 01:07:00,015
- I'm happy to send my
employment record if you like.
672
01:07:04,521 --> 01:07:08,123
- Uh... okay.
673
01:07:10,660 --> 01:07:11,960
Thank you.
674
01:07:14,398 --> 01:07:15,697
And, uh...
675
01:07:19,169 --> 01:07:20,869
Here's my card.
676
01:07:21,705 --> 01:07:24,072
Any information
will be helpful.
677
01:07:25,375 --> 01:07:26,875
I'll show myself out.
678
01:07:44,094 --> 01:07:45,960
Uh, Mrs. Cole...
679
01:07:48,598 --> 01:07:52,167
Has your husband had any late night
absences that you've noticed?
680
01:07:52,169 --> 01:07:54,169
: Of course not, officer.
681
01:07:54,171 --> 01:07:58,239
My son is a very dedicated
father and husband.
682
01:08:01,044 --> 01:08:02,410
- Mrs. Cole?
683
01:08:05,382 --> 01:08:06,481
- No.
684
01:08:07,584 --> 01:08:08,917
Nothing like that.
685
01:08:15,025 --> 01:08:19,160
- Are you a heavy sleeper,
Mrs. Cole?
686
01:08:25,635 --> 01:08:28,770
Excuse me, Detective.
687
01:08:30,373 --> 01:08:32,941
- Oh, no, no.
Here you go, Mom.
688
01:08:32,943 --> 01:08:35,810
- Thank you, Marie. Shh, shh.
689
01:08:44,821 --> 01:08:46,054
- Thank you.
690
01:08:54,231 --> 01:08:55,497
- Don't.
691
01:08:58,401 --> 01:08:59,534
- What is it?
692
01:09:01,138 --> 01:09:02,537
- Nothing.
693
01:09:04,975 --> 01:09:06,307
It's nothing.
694
01:09:26,096 --> 01:09:29,063
Oh, hello, Detective.
Evan's still at work.
695
01:09:30,500 --> 01:09:33,001
- I'm not here to see
Mr. Cole, ma'am.
696
01:09:40,010 --> 01:09:41,843
- What is this about?
697
01:09:44,014 --> 01:09:45,246
- Um...
698
01:09:48,051 --> 01:09:50,552
Do you know Chris Wells?
699
01:09:52,355 --> 01:09:54,088
- He's one of Evan's patients.
700
01:09:55,158 --> 01:09:57,926
- Did your husband ever see him
outside of his office?
701
01:09:59,729 --> 01:10:00,929
- No.
702
01:10:04,134 --> 01:10:05,567
- Are you sure?
703
01:10:07,137 --> 01:10:09,204
- What are you trying to say,
Detective?
704
01:10:13,677 --> 01:10:15,243
- How long...
705
01:10:17,147 --> 01:10:18,446
have you...
706
01:10:19,382 --> 01:10:21,282
known your husband?
707
01:10:21,751 --> 01:10:23,218
- Three years. Why?
708
01:10:26,489 --> 01:10:28,756
- You know where he lived
before you met?
709
01:10:31,061 --> 01:10:32,894
- Uh, near the desert.
710
01:10:35,232 --> 01:10:37,832
I really don't see why
this matters at all, Detective.
711
01:10:37,834 --> 01:10:40,735
- Uh, well, a year
after he left Hemet,
712
01:10:40,737 --> 01:10:42,737
police uncovered a site
713
01:10:42,739 --> 01:10:45,073
not unlike the Pine Street
Development.
714
01:10:47,077 --> 01:10:49,310
- What does that have to do
with anything?
715
01:10:51,514 --> 01:10:52,981
- Maybe nothing,
716
01:10:53,550 --> 01:10:55,383
but it's my job
to see connections,
717
01:10:55,385 --> 01:10:58,953
and right now, I have to say,
I'm beginning to see something.
718
01:11:06,396 --> 01:11:08,696
- Do you know
where your husband was
719
01:11:09,399 --> 01:11:13,501
the night of Thursday,
March 26th?
720
01:11:18,308 --> 01:11:22,143
- I do, actually. He was
at the hospital with me.
721
01:11:22,879 --> 01:11:24,579
Our son was running
a high fever,
722
01:11:24,581 --> 01:11:26,180
and we took him into the E.R.
723
01:11:30,253 --> 01:11:31,686
- Uh...
724
01:11:35,659 --> 01:11:38,126
Now, this camera is
at the corner
725
01:11:38,128 --> 01:11:40,028
of Third and MacDonald.
726
01:11:40,964 --> 01:11:43,531
Now, is this on the way
to the hospital from here?
727
01:11:44,134 --> 01:11:45,300
'Cause I have to admit,
728
01:11:45,302 --> 01:11:47,168
I don't know
this neighborhood very well.
729
01:11:58,515 --> 01:12:00,848
- Do you have kids, Detective?
730
01:12:01,918 --> 01:12:03,518
- Never had the urge.
731
01:12:07,090 --> 01:12:10,191
- When you have a baby,
everything changes.
732
01:12:11,094 --> 01:12:12,860
But not like everyone says.
733
01:12:13,430 --> 01:12:15,363
It's like you're going crazy.
734
01:12:15,865 --> 01:12:18,599
You never sleep.
The baby cries all the time.
735
01:12:18,601 --> 01:12:21,836
Every little thing feels
like a crisis.
736
01:12:23,106 --> 01:12:25,373
I can't even describe to you
what it feels like
737
01:12:25,375 --> 01:12:28,343
to be filled with love and
total panic at the same time.
738
01:12:28,345 --> 01:12:31,879
- Yeah, well,
I'm sure it's very difficult, Mrs. Cole, but--
739
01:12:31,881 --> 01:12:34,515
- My husband deals with people
in crisis every day,
740
01:12:34,517 --> 01:12:37,919
and he was coming home and
feeling like he was in crisis.
741
01:12:39,689 --> 01:12:42,223
He took drives, alone at night,
742
01:12:42,225 --> 01:12:44,258
for some space and peace,
and do you know what?
743
01:12:44,894 --> 01:12:46,894
I totally understand.
744
01:12:47,697 --> 01:12:49,330
And I gave him that space,
745
01:12:49,332 --> 01:12:51,466
and trusted
that he would come home.
746
01:12:51,901 --> 01:12:53,568
And he did.
747
01:12:56,139 --> 01:12:57,872
He always did.
748
01:13:06,082 --> 01:13:07,115
- Hmm.
749
01:13:12,722 --> 01:13:15,556
Give me a call if you think
of anything else...
750
01:13:17,193 --> 01:13:19,060
or you just want to talk.
751
01:13:20,830 --> 01:13:22,530
Because from where
I'm standing,
752
01:13:22,532 --> 01:13:24,432
it's just a matter
of time.
753
01:13:28,571 --> 01:13:29,971
- Thank you, Detective.
754
01:13:31,541 --> 01:13:33,174
I'll keep that in mind.
755
01:13:38,948 --> 01:13:41,182
That detective came over again.
756
01:13:42,085 --> 01:13:44,519
- Oh, yeah? What'd he want?
757
01:13:46,122 --> 01:13:48,122
- Asked me a bunch of questions.
758
01:13:50,093 --> 01:13:52,527
About where you lived
before you moved here.
759
01:13:55,465 --> 01:13:57,365
And he also asked me
where you were
760
01:13:57,367 --> 01:13:59,267
the night we took Andrew
to the E.R.
761
01:14:04,574 --> 01:14:07,608
- Really? What'd you tell him?
762
01:14:08,311 --> 01:14:10,511
- That we were at the hospital,
of course.
763
01:14:13,049 --> 01:14:15,716
- Well, hopefully he won't be back around to bother you again.
764
01:14:21,124 --> 01:14:22,557
- Hopefully.
765
01:14:38,508 --> 01:14:40,408
- I'll tell her to turn it off.
766
01:14:44,514 --> 01:14:45,813
: Mom.
767
01:14:45,815 --> 01:14:46,948
: Police are tryingto find a connection
768
01:14:46,950 --> 01:14:48,349
between Caroline Herrington,
769
01:14:48,351 --> 01:14:50,985
a nurse in pediatric careat Temescal Hospital,
770
01:14:50,987 --> 01:14:53,454
who was found on a gurneyoutside the morgue,
771
01:14:53,456 --> 01:14:55,156
having beenbrutally murdered.
772
01:14:55,158 --> 01:14:57,525
It seems the killing occurredin the staff locker room
773
01:14:57,527 --> 01:15:01,529
as Miss Harrington was finishingher night shift. What a week.
774
01:15:01,965 --> 01:15:04,799
Well, after that, I sure coulduse some good news.
775
01:15:04,801 --> 01:15:06,267
Over to Brian with--
- Turn it off.
776
01:15:06,970 --> 01:15:08,703
Of course, dear.
: Thanks, Diane.
777
01:15:08,705 --> 01:15:10,972
Sunny skies and 72all weekend.
778
01:15:10,974 --> 01:15:12,507
It's a good oneto pack up the--
779
01:15:20,950 --> 01:15:24,485
: Mr. C?
Come out here, Mr. C!
780
01:15:24,487 --> 01:15:27,421
- What is it?
- It's Chris Wells.
781
01:15:28,157 --> 01:15:29,524
I'll take care of it.
782
01:15:30,527 --> 01:15:32,360
It's okay. I got it.
783
01:15:32,362 --> 01:15:33,694
- Mr. C!
784
01:15:37,066 --> 01:15:40,101
Mr. C!
- Chris.
785
01:15:41,004 --> 01:15:43,304
Hey. You all right?
786
01:15:43,306 --> 01:15:45,306
- I know it was you.
787
01:15:46,175 --> 01:15:47,708
- What was me, buddy?
788
01:15:48,378 --> 01:15:50,211
- I know you killed my dad.
789
01:15:50,813 --> 01:15:53,080
- Chris, you're drunk.
790
01:15:53,082 --> 01:15:55,816
- I never told you
about the money. I know it.
791
01:15:56,986 --> 01:15:59,720
Which means he told you.
- Calm down.
792
01:15:59,722 --> 01:16:01,923
Let me make you some coffee,
and we'll talk.
793
01:16:02,825 --> 01:16:04,725
- I don't think so, Mr. C.
794
01:16:08,331 --> 01:16:09,797
Tell me the truth.
795
01:16:10,700 --> 01:16:12,900
- I would never do anything
to hurt you.
796
01:16:14,504 --> 01:16:16,604
You're like a son to me, Chris.
797
01:16:17,273 --> 01:16:18,940
I just want the best for you.
798
01:16:21,578 --> 01:16:22,743
- Evan.
799
01:16:25,448 --> 01:16:27,081
- It's okay, Lauren.
800
01:16:27,083 --> 01:16:28,849
Take Andrew back to his room.
801
01:16:30,687 --> 01:16:31,786
Lauren.
802
01:16:41,397 --> 01:16:42,630
It's okay.
803
01:16:44,400 --> 01:16:47,635
It's okay, Chris.
You'll be all right. Shh.
804
01:16:49,305 --> 01:16:52,206
Shh. You'll be okay.
It's all right.
805
01:16:53,910 --> 01:16:55,610
Shh.
806
01:16:57,113 --> 01:16:59,714
Shh. It's okay.
807
01:16:59,716 --> 01:17:02,049
Shh.
808
01:17:04,754 --> 01:17:06,621
Shh.
809
01:17:13,997 --> 01:17:15,529
You're gonna be okay.
810
01:17:19,669 --> 01:17:23,571
Come on, let me take you home.
You sleep this off.
811
01:17:24,774 --> 01:17:26,040
- Don't touch me!
812
01:17:38,921 --> 01:17:40,321
- I'm sorry about that.
813
01:17:41,190 --> 01:17:42,690
He's confused...
814
01:17:43,826 --> 01:17:45,326
traumatized.
815
01:17:59,475 --> 01:18:01,676
I got it. Sleep.
816
01:18:11,721 --> 01:18:14,088
I like to think that
I'm a good man, Andrew.
817
01:18:15,391 --> 01:18:17,425
That I help people.
818
01:18:19,662 --> 01:18:22,229
But sometimes lifebacks you into a corner,
819
01:18:23,466 --> 01:18:26,467
and you just don't haveany choice. You know?
820
01:18:28,471 --> 01:18:31,338
No, you don't,do you, pal?
821
01:18:31,340 --> 01:18:32,807
Not yet.
822
01:18:34,977 --> 01:18:38,145
But no matter what, I love you.
823
01:18:39,649 --> 01:18:42,383
I'll do whatever it takesto keep us together.
824
01:21:35,825 --> 01:21:37,258
- He's hungry.
825
01:21:40,496 --> 01:21:41,662
Here you go.
826
01:21:48,738 --> 01:21:51,572
I think our Evan
is in a tough spot, dear.
827
01:21:52,441 --> 01:21:53,741
Don't you?
828
01:21:54,777 --> 01:21:57,978
It wasn't easy for him
as a boy.
829
01:21:59,382 --> 01:22:01,282
He was... different.
830
01:22:02,952 --> 01:22:05,152
But Evan was a good boy.
831
01:22:07,023 --> 01:22:08,789
And he's a good man.
832
01:22:13,930 --> 01:22:15,896
He learned the hard way
833
01:22:15,898 --> 01:22:19,466
that children
need to be protected...
834
01:22:20,536 --> 01:22:24,672
that families
need to be protected.
835
01:22:35,418 --> 01:22:37,952
But now you have a family
of your own to protect.
836
01:22:41,891 --> 01:22:43,724
Sometimes...
837
01:22:44,393 --> 01:22:47,561
the cost of that
protection...
838
01:22:48,998 --> 01:22:50,664
...can be a little high.
839
01:22:59,075 --> 01:23:01,809
It must have been hard
for you too,
840
01:23:01,811 --> 01:23:04,678
as a little girl
with no family.
841
01:23:06,482 --> 01:23:09,583
I can't imagine
what you went through.
842
01:23:13,122 --> 01:23:14,755
- It was horrible...
843
01:23:16,292 --> 01:23:17,992
the things I had to do.
844
01:23:22,999 --> 01:23:26,367
- Thank goodness Andrew will
never have to go through that.
845
01:23:30,973 --> 01:23:34,375
We do everything we can
for our sons.
846
01:23:35,711 --> 01:23:37,344
Don't we, dear?
847
01:23:54,163 --> 01:23:55,396
- Hi, sweetheart.
848
01:23:55,398 --> 01:23:58,065
Hey, babe.Can you do me a favor?
849
01:23:58,067 --> 01:23:59,233
- Of course.
850
01:23:59,235 --> 01:24:01,135
Can you watch Andrewafter school?
851
01:24:01,137 --> 01:24:02,970
- Oh. Uh...
852
01:24:02,972 --> 01:24:05,005
I need to get outof the house for a few hours.
853
01:24:05,007 --> 01:24:06,640
Go get my nails done,
854
01:24:06,642 --> 01:24:08,909
go to the grocery store--I don't know.
855
01:24:08,911 --> 01:24:11,078
Anything that doesn't involvegetting puked on.
856
01:24:11,080 --> 01:24:13,914
- Sure. Of course
I'll watch him.
857
01:24:13,916 --> 01:24:15,382
Thank you, sweetheart.
858
01:24:16,886 --> 01:24:18,786
I'll be home before bedtime.
859
01:24:46,949 --> 01:24:49,516
It's Lauren, Mrs. Cole.
860
01:24:51,787 --> 01:24:52,920
Hi.
861
01:24:55,691 --> 01:24:58,826
Listen, I heard what you said
last night.
862
01:25:00,429 --> 01:25:01,829
I believe you.
863
01:25:02,698 --> 01:25:04,531
Um, I'm afraid.
864
01:25:04,533 --> 01:25:08,102
I'm afraid for Andrew,and I need to do something.
865
01:25:09,738 --> 01:25:10,871
Yes.
866
01:25:12,575 --> 01:25:15,008
Thank you. See you there.
867
01:25:25,454 --> 01:25:27,521
- Did Lauren leave already?
868
01:25:28,157 --> 01:25:30,023
- She said
she was going shopping.
869
01:25:31,293 --> 01:25:33,627
- Yeah.
She said she needed time.
870
01:25:34,997 --> 01:25:36,563
- And you believe her?
871
01:25:40,136 --> 01:25:41,668
- Lauren would never...
872
01:25:42,638 --> 01:25:44,338
She needs this family.
873
01:25:48,110 --> 01:25:49,643
- What about the boy?
874
01:28:09,318 --> 01:28:10,350
: Mrs. Cole?
875
01:28:18,127 --> 01:28:19,826
Do you really believe me?
876
01:28:21,797 --> 01:28:23,230
- He did it, Chris.
877
01:28:24,333 --> 01:28:26,633
But the thing
that makes it so sad,
878
01:28:27,069 --> 01:28:28,835
is that he did it for you.
879
01:28:32,975 --> 01:28:34,841
I'm really sorry, Chris.
880
01:29:20,956 --> 01:29:22,456
Lauren.
881
01:29:33,869 --> 01:29:37,838
In a shocking suicide confession
posted to Facebook late last night,
882
01:29:37,840 --> 01:29:40,040
Christopher Wells,honor student,
883
01:29:40,042 --> 01:29:42,142
just awarded a fullscholarship to Stanford,
884
01:29:42,144 --> 01:29:46,546
has confessed to the three "DeadbeatDad" murders uncovered here last week.
885
01:29:46,548 --> 01:29:49,416
The revelation has sent
shockwaves through the community,
886
01:29:49,418 --> 01:29:51,718
not only becauseof the brutality
887
01:29:51,720 --> 01:29:55,655
of the murders themselves,but because of the student's youth
and academic promise.
888
01:29:55,657 --> 01:29:58,358
Fellow students are organizinga candlelight vigil,
889
01:29:58,360 --> 01:30:00,427
but sources saythere are mixed feelings
890
01:30:00,429 --> 01:30:01,728
in the school halls.
891
01:30:01,730 --> 01:30:03,430
Detective John Overstreet...
892
01:30:03,432 --> 01:30:05,065
: Hello, Detective.
893
01:30:05,901 --> 01:30:07,667
- You know,
it's a different world.
894
01:30:09,571 --> 01:30:11,838
These kids put everything
on the Internet.
895
01:30:16,445 --> 01:30:19,946
You have any idea how he could have
gotten access to your files?
896
01:30:22,518 --> 01:30:24,484
- I let him get too close.
897
01:30:26,422 --> 01:30:29,423
Let him, uh,
hang in my office
898
01:30:29,425 --> 01:30:31,191
when he was trying to get away
from everything.
899
01:30:32,561 --> 01:30:34,127
Maybe I shouldn't have.
900
01:30:37,566 --> 01:30:39,699
- Well... with the, uh...
901
01:30:40,536 --> 01:30:44,371
confession and the, uh, suicide
with the victim's own weapon,
902
01:30:46,108 --> 01:30:48,108
not much else to look into.
903
01:30:50,612 --> 01:30:53,146
And I'm sorry for your loss,
Mr. Cole.
904
01:30:56,118 --> 01:30:57,818
- Thank you, Detective.
905
01:31:07,729 --> 01:31:09,696
- Well, I will, uh...
906
01:31:11,467 --> 01:31:13,066
I'll show myself out.
907
01:31:17,172 --> 01:31:18,772
- Goodbye, Detective.
908
01:31:18,774 --> 01:31:21,575
Thank you so much
for stopping by.
909
01:31:40,496 --> 01:31:41,928
Pancakes?
910
01:32:06,188 --> 01:32:09,222
difuze
63790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.