All language subtitles for Extrawurst.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,291 --> 00:00:10,125 * Soft music * 2 00:00:15,416 --> 00:00:18,916 * Music gets louder, then fades out * 3 00:00:22,958 --> 00:00:24,958 * Peaceful sounds * 4 00:00:31,958 --> 00:00:34,833 * Music becomes more tense, fades out * 5 00:00:49,333 --> 00:00:50,916 Are we up? 6 00:00:51,000 --> 00:00:52,625 Now? Okay. 7 00:00:52,708 --> 00:00:55,708 Judith, happy birthday! 8 00:00:56,500 --> 00:00:58,708 - Kids... leave the scooter alone. 9 00:00:58,791 --> 00:01:00,375 - Give me the scooter! 10 00:01:00,458 --> 00:01:01,625 - Let go of the scooter! 11 00:01:01,708 --> 00:01:03,500 - Don't push my daughter! 12 00:01:03,583 --> 00:01:05,250 Come here! I'll show you! 13 00:01:06,291 --> 00:01:08,791 Damn asshole, I'll teach you a lesson! 14 00:01:08,875 --> 00:01:10,291 - Excuse me? - Yeah? 15 00:01:10,375 --> 00:01:13,166 - Your dog just crapped on the sidewalk! 16 00:01:13,250 --> 00:01:15,250 - Nah, that wasn't ours. 17 00:01:15,708 --> 00:01:17,833 * Energetic music * 18 00:01:17,916 --> 00:01:19,916 * R.E.M.: Shiny Happy People * 19 00:01:20,750 --> 00:01:21,916 - That's what you get. 20 00:01:22,000 --> 00:01:23,375 - Hey, what! Are you crazy? 21 00:01:23,458 --> 00:01:24,333 (Man) 22 00:01:24,416 --> 00:01:28,833 When I look at the world today, all I can do is shake my head. 23 00:01:28,916 --> 00:01:32,333 People always say that humans are social creatures. 24 00:01:32,416 --> 00:01:36,166 But honestly? I think you can barely see any of that anymore. 25 00:01:36,250 --> 00:01:38,625 Lately you get the feeling that... 26 00:01:38,708 --> 00:01:41,291 everyone's nerves are just completely raw. 27 00:01:41,625 --> 00:01:45,000 And people are at each other's throats over every little thing. 28 00:01:45,083 --> 00:01:48,458 Every small discussion turns into a massive fight. 29 00:01:48,541 --> 00:01:51,083 In the end, nobody even turns a blind eye anymore. 30 00:01:51,166 --> 00:01:54,125 No, they go straight for a punch in the eye. 31 00:01:54,208 --> 00:01:57,666 People just can't get it together anymore... 32 00:01:57,750 --> 00:02:00,041 how to have a decent conversation. 33 00:02:00,125 --> 00:02:01,166 * Peaceful music * 34 00:02:01,250 --> 00:02:03,583 Except... in our club. 35 00:02:03,666 --> 00:02:06,375 (Woman) Hans-Günther, you doing okay? - Getting by. 36 00:02:06,458 --> 00:02:10,875 (Man) Thankfully, here at TC Lengenheide everything is still just fine. 37 00:02:10,958 --> 00:02:12,958 Thanks to our club motto: 38 00:02:13,041 --> 00:02:17,916 'In peace and in war, unity holds the victory.' 39 00:02:18,458 --> 00:02:20,750 * Voices in the background * 40 00:02:22,041 --> 00:02:24,041 * Strained sounds * 41 00:02:26,791 --> 00:02:29,166 - Hello, Heribert! - Heribert, hey there! 42 00:02:29,250 --> 00:02:30,958 - Greetings, everyone! 43 00:02:31,041 --> 00:02:32,666 * Honking * 44 00:02:33,250 --> 00:02:35,125 - Gumberger! You nut! 45 00:02:35,208 --> 00:02:37,291 - Love you too, Anna-Maria! 46 00:02:37,375 --> 00:02:38,625 - Is that okay? 47 00:02:39,916 --> 00:02:42,125 - Hey, Matthias! - Hi, Anne! 48 00:02:42,208 --> 00:02:43,708 - Hey, Elisabeth! - Hello, Anne. 49 00:02:43,791 --> 00:02:44,916 - Can I help? - Yes. 50 00:02:45,000 --> 00:02:47,083 - No thanks, we'll manage. 51 00:02:47,166 --> 00:02:48,625 - All right, see you in a bit. 52 00:02:51,208 --> 00:02:53,916 - Nice, Melanie! Great slice! 53 00:02:54,000 --> 00:02:55,958 - Hi! - Look who's already here. 54 00:02:56,416 --> 00:02:59,291 - Heribert! How are you? - Hello, Anne. 55 00:02:59,375 --> 00:03:00,750 - Hello, Anne. - Hello, Torsten. 56 00:03:00,833 --> 00:03:02,416 - Hello, Torsten. - Hello, Torsten. 57 00:03:02,500 --> 00:03:05,166 - Hey there, Christoph, Dieter, Anne and Maria! 58 00:03:05,250 --> 00:03:06,458 Hey, Heribert. 59 00:03:08,000 --> 00:03:12,458 Your wife is amazing. Incredible, what she's doing out there with Erol. 60 00:03:12,541 --> 00:03:14,291 - Yeah, really. 61 00:03:15,000 --> 00:03:16,625 - Great job, honey! Fantastic! 62 00:03:19,458 --> 00:03:20,583 - Beautiful. 63 00:03:23,625 --> 00:03:24,500 Here! 64 00:03:25,208 --> 00:03:26,500 Ooh... 65 00:03:29,791 --> 00:03:32,166 - Hello, everyone! - Hello, all. 66 00:03:33,208 --> 00:03:36,875 - Listen, is my watch fast or are you late? 67 00:03:36,958 --> 00:03:39,458 - Sorry, we had to pick up medications. 68 00:03:39,916 --> 00:03:42,916 - Hello, Hans-Günther. - Hello, Elisabeth. 69 00:03:43,250 --> 00:03:46,375 * Grunting sounds during the rally * 70 00:03:48,500 --> 00:03:50,750 All right, let me set up real quick, okay? 71 00:03:50,833 --> 00:03:51,791 - Mmh. 72 00:03:53,291 --> 00:03:55,250 - We can get started right away, yeah? 73 00:03:55,333 --> 00:03:56,416 - Yes. Yes. 74 00:03:57,166 --> 00:03:59,500 * Groaning * 75 00:04:00,708 --> 00:04:02,791 Yay. I'm heading upstairs too. 76 00:04:05,916 --> 00:04:07,416 - Nice game! 77 00:04:13,291 --> 00:04:15,208 So, sports fans... 78 00:04:15,291 --> 00:04:16,833 Five more minutes. 79 00:04:16,916 --> 00:04:18,875 - We'll be right there! 80 00:04:20,375 --> 00:04:22,458 * Groaning on the tennis court * 81 00:04:22,541 --> 00:04:24,666 * Squeaky footsteps * 82 00:04:26,291 --> 00:04:28,291 * Music becomes more tense * 83 00:04:31,041 --> 00:04:32,958 * Groaning * 84 00:04:34,583 --> 00:04:36,833 (Heribert) And, Anne? You got it? 85 00:04:36,916 --> 00:04:39,125 - One moment, almost. 86 00:04:39,208 --> 00:04:41,291 Good, ready now. 87 00:04:41,375 --> 00:04:44,166 - Then let me ask: Who's in favor? 88 00:04:46,250 --> 00:04:47,791 * Door sounds * 89 00:04:55,666 --> 00:04:57,791 Counter-vote, who's against? 90 00:04:59,458 --> 00:05:01,250 Well, then I hereby declare... 91 00:05:01,333 --> 00:05:05,041 that at this year's annual general meeting as well... 92 00:05:05,125 --> 00:05:09,250 I have once again been unanimously re-elected as president... 93 00:05:09,333 --> 00:05:11,291 of TC Lengenheide. And... 94 00:05:11,375 --> 00:05:12,291 * Cheering * 95 00:05:18,916 --> 00:05:21,041 I thank you for your trust. 96 00:05:21,375 --> 00:05:23,333 It is absolutely well-placed. 97 00:05:23,416 --> 00:05:25,208 And I must confess... 98 00:05:25,291 --> 00:05:28,500 yes, I am also a little moved. 99 00:05:28,583 --> 00:05:30,458 - Well, you should be! 100 00:05:30,541 --> 00:05:34,916 - That our tennis club, in the 25th year of my presidency... 101 00:05:35,000 --> 00:05:37,750 demonstrates such unity and solidarity. 102 00:05:37,833 --> 00:05:40,708 I don't think anyone has any objection... 103 00:05:40,791 --> 00:05:43,708 to our Matthias remaining as vice president. 104 00:05:43,791 --> 00:05:46,000 No objections? Unanimously approved. 105 00:05:50,250 --> 00:05:53,708 - I'd like to take this opportunity to say a few words of thanks... 106 00:05:53,791 --> 00:05:58,291 - Item five on the agenda: official match clothing. Matthias. 107 00:05:58,375 --> 00:06:00,458 - I've prepared quite a bit on this. 108 00:06:00,541 --> 00:06:05,125 Official match clothing, classic white only or also colors, question mark. 109 00:06:05,208 --> 00:06:08,166 On this page we have everything... 110 00:06:08,250 --> 00:06:10,416 - Let's keep this short, Matthias. 111 00:06:10,500 --> 00:06:14,416 As a club, we'll officially continue playing all in white. 112 00:06:14,500 --> 00:06:18,833 Anne has all the standard sizes in stock at the shop again. 113 00:06:18,916 --> 00:06:22,333 By the way, Anne doesn't just keep excellent minutes... 114 00:06:22,416 --> 00:06:25,375 they also fixed my sciatica today with their bare hands. 115 00:06:25,458 --> 00:06:28,708 Better than any doctor, otherwise I couldn't be sitting here. 116 00:06:28,791 --> 00:06:30,333 A round of applause for our Anne! 117 00:06:31,791 --> 00:06:32,916 Anne! 118 00:06:36,208 --> 00:06:39,041 - You could fix my sciatica sometime too! 119 00:06:39,125 --> 00:06:41,500 - There's no saving you, my friend! 120 00:06:41,583 --> 00:06:44,166 (Heribert) Does anyone want something other than white? 121 00:06:44,250 --> 00:06:48,000 No? Wonderful. Then that's unanimously approved. 122 00:06:48,083 --> 00:06:51,083 Right. Before we move on to the fun part... 123 00:06:51,166 --> 00:06:55,500 we still have one somewhat bigger item to check off... 124 00:06:55,583 --> 00:06:59,541 namely item six, the complete renovation of the clubhouse. 125 00:06:59,625 --> 00:07:02,000 - Didn't you vote on that last year already? 126 00:07:02,083 --> 00:07:04,416 - In principle, yes, the financing is set. 127 00:07:04,500 --> 00:07:06,625 I know Helmut from the city council. 128 00:07:06,708 --> 00:07:09,500 He's skimming some money off the culture budget for us. 129 00:07:09,583 --> 00:07:14,708 I just wanted to say, the construction contract goes to Peter Lohr. Hello, Peter! 130 00:07:14,791 --> 00:07:16,583 - Heribert. Thank you. 131 00:07:16,916 --> 00:07:18,666 - What a surprise. 132 00:07:18,750 --> 00:07:21,458 - For whom I can vouch with my life. 133 00:07:21,541 --> 00:07:23,791 Not just because he's my brother-in-law... 134 00:07:23,875 --> 00:07:26,958 but he's already started the work. 135 00:07:27,041 --> 00:07:31,708 Matthias, go ahead and show Peter's design for the new interior. 136 00:07:31,791 --> 00:07:34,291 - Yes, I have several views to show. 137 00:07:34,375 --> 00:07:36,708 First of all, the new clubhouse. 138 00:07:36,791 --> 00:07:39,083 The old one — here from the outside — you know. 139 00:07:39,166 --> 00:07:44,166 Now pay attention, after the makeover, a facade with real presence, I'd say. 140 00:07:44,250 --> 00:07:46,916 Now the interior... - No, just leave it like that. 141 00:07:47,000 --> 00:07:49,208 It's really something to savor. 142 00:07:49,291 --> 00:07:51,666 It's elegance and functionality... 143 00:07:51,750 --> 00:07:54,000 from the café all the way to the restrooms. 144 00:07:54,083 --> 00:07:57,958 - Awesome, then people will come all the way from Berlin just to use the toilets here. 145 00:07:59,416 --> 00:08:02,250 - I think we should be proud... 146 00:08:02,333 --> 00:08:06,750 that we're getting such an architectural gem in our town... 147 00:08:06,833 --> 00:08:09,541 that it's being built. Anyone who has a veto... 148 00:08:09,625 --> 00:08:12,541 speak now or forever hold your peace. 149 00:08:13,791 --> 00:08:15,916 Then I officially declare... 150 00:08:16,000 --> 00:08:18,833 the renovation will proceed as planned. 151 00:08:18,916 --> 00:08:20,791 I'd say: alea iacta est. 152 00:08:20,875 --> 00:08:23,708 That's Latin for: Now the drinking begins. 153 00:08:25,958 --> 00:08:28,000 - Wait. Something's missing. 154 00:08:28,083 --> 00:08:29,500 - Seven. 155 00:08:29,583 --> 00:08:32,958 - Right. Item seven. Any other business. There never is any. 156 00:08:33,041 --> 00:08:37,250 Friends, thank you. That was once again an ace performance from all of you. 157 00:08:37,333 --> 00:08:40,041 And please don't forget our club motto. 158 00:08:40,750 --> 00:08:43,708 In peace and in war... 159 00:08:43,791 --> 00:08:46,541 unity holds the victory. 160 00:08:46,916 --> 00:08:48,500 - Heribert, the grill. 161 00:08:48,583 --> 00:08:52,708 - Oh right. We're buying a new grill. The old one is shot. 162 00:08:52,791 --> 00:08:53,625 So then. 163 00:08:53,708 --> 00:08:55,958 - I've prepared a presentation. 164 00:08:56,041 --> 00:08:58,958 - Does it have to be? It's just a grill, Matthias. 165 00:08:59,041 --> 00:09:01,375 Hey... It's the XQ 30 10! 166 00:09:01,458 --> 00:09:04,458 Sit down, I've really dug deep into this... 167 00:09:04,541 --> 00:09:06,833 the whole grilling scene. It was time-consuming. 168 00:09:06,916 --> 00:09:10,708 - If you'd trained instead, you'd be club champion and not Erol. 169 00:09:10,791 --> 00:09:12,416 - Not even then. 170 00:09:13,583 --> 00:09:17,708 - Right. So we've been using the charcoal grill up to now. 171 00:09:17,791 --> 00:09:20,708 With that, at the summer fest and club tournament... 172 00:09:20,791 --> 00:09:23,375 we could grill a maximum of 20 sausages at once. 173 00:09:23,458 --> 00:09:26,458 Or ten sausages and five chops. 174 00:09:26,541 --> 00:09:28,541 I've put together the data on that. 175 00:09:28,625 --> 00:09:31,333 But the grill has seen better days. 176 00:09:31,416 --> 00:09:33,708 Rust gets on the food, it wobbles. 177 00:09:33,791 --> 00:09:36,250 Plus, charcoal is bad because of cancer. 178 00:09:36,333 --> 00:09:38,791 So I was thinking a gas grill. 179 00:09:38,875 --> 00:09:40,125 - That's what we'll do! 180 00:09:40,208 --> 00:09:42,875 - The best one in terms of value for money... 181 00:09:42,958 --> 00:09:45,208 is the XQ 30 10 by Seiler. 182 00:09:45,583 --> 00:09:47,666 It costs 860 euros at the hardware store. 183 00:09:47,750 --> 00:09:50,708 But it has four separately heated burners... 184 00:09:50,791 --> 00:09:52,708 with two grilling levels. 185 00:09:52,791 --> 00:09:56,041 Three infinitely adjustable temperature zones... 186 00:09:56,125 --> 00:09:58,875 integrated rotation function, and get this... 187 00:09:59,208 --> 00:10:00,291 Pizza stone. 188 00:10:00,375 --> 00:10:01,208 * Cheering * 189 00:10:01,291 --> 00:10:06,666 With this grill, we can grill up to 50 sausages at the same time. 190 00:10:07,083 --> 00:10:10,541 Or 30 sausages and 15 chops. 191 00:10:10,625 --> 00:10:13,000 Once more as a diagram. 192 00:10:13,083 --> 00:10:16,125 It would be cheaper to maintain than the charcoal grill. 193 00:10:16,208 --> 00:10:17,958 Projected over five years. 194 00:10:18,041 --> 00:10:21,541 - That thing looks great, Matthias. Let's buy it. 195 00:10:21,625 --> 00:10:25,291 Anyone against? No, perfect. Unanimously approved. 196 00:10:27,666 --> 00:10:29,125 - Heribert! 197 00:10:29,208 --> 00:10:32,375 - Yes. Melanie. - I don't want to open a can of worms... 198 00:10:32,458 --> 00:10:36,041 but the other day Torsten and I were invited to Erol's place. 199 00:10:36,125 --> 00:10:39,291 And Erol had a second grill specifically... 200 00:10:39,375 --> 00:10:43,500 so that his German guests could also grill pork. 201 00:10:43,583 --> 00:10:45,833 Wouldn't it be a nice gesture... 202 00:10:45,916 --> 00:10:49,333 for members with a Turkish background... 203 00:10:49,416 --> 00:10:51,250 to get a second grill? 204 00:10:51,333 --> 00:10:53,333 - You can't be serious. 205 00:10:53,416 --> 00:10:55,833 - Really now. - It's a good idea, though. 206 00:10:59,291 --> 00:11:02,166 A second grill for Turkish members. 207 00:11:02,250 --> 00:11:03,125 I'm all for it. 208 00:11:03,208 --> 00:11:05,291 - We only have one Turkish member. 209 00:11:05,375 --> 00:11:07,791 Erol, do you have a problem with the grill? 210 00:11:07,875 --> 00:11:11,083 - You don't need to get a second grill for me. 211 00:11:11,166 --> 00:11:13,208 I don't have a problem with it. 212 00:11:13,291 --> 00:11:16,500 - Thanks, Erol. Great that you're so easygoing about it. 213 00:11:16,583 --> 00:11:19,791 Our politicians could take a lesson from you. 214 00:11:19,875 --> 00:11:21,750 Let's have a round of applause for Erol. 215 00:11:24,291 --> 00:11:25,416 - Heribert! 216 00:11:25,958 --> 00:11:29,458 I'd still think it's nice to do it, though. 217 00:11:29,541 --> 00:11:31,875 - Thanks, but it's really not necessary. 218 00:11:31,958 --> 00:11:35,083 - Erol's kids also play in our club. 219 00:11:35,166 --> 00:11:38,416 And your wife has been to a club party too. 220 00:11:38,500 --> 00:11:39,791 Hasn't she? Why? 221 00:11:39,875 --> 00:11:43,416 - Look, Melanie, I don't see any need for action here. 222 00:11:43,500 --> 00:11:45,666 Erol, you surely don't mind... 223 00:11:45,750 --> 00:11:48,875 if your garlic sausage goes on our grill? 224 00:11:48,958 --> 00:11:50,666 - They're properly called sucuk. 225 00:11:50,750 --> 00:11:53,458 - Doesn't matter. We can just grill them together. 226 00:11:53,541 --> 00:11:54,708 - Actually, you can't. 227 00:11:54,791 --> 00:11:57,250 - Why not? - Muslims don't eat pork. 228 00:11:57,333 --> 00:11:59,958 Me neither, officially. If there's pork on the grill... 229 00:12:00,041 --> 00:12:02,291 it doesn't work for Muslims. 230 00:12:02,375 --> 00:12:04,708 - Says who? Allah? 231 00:12:04,791 --> 00:12:08,625 - It's simply a rule. I don't take it so strictly, but... 232 00:12:08,708 --> 00:12:12,416 - If there's been pork on it, the grill is... pigged out. 233 00:12:14,166 --> 00:12:16,458 Get it? Pork... pigged out. 234 00:12:16,541 --> 00:12:17,916 - Yes, we got it. 235 00:12:18,000 --> 00:12:20,208 - Sorry, my twisted brain from writing ad copy. 236 00:12:20,291 --> 00:12:22,083 - Is this going to take much longer? - No. 237 00:12:22,166 --> 00:12:24,875 - You said the new grill has two levels. 238 00:12:24,958 --> 00:12:27,875 We could grill pork on one of them... 239 00:12:27,958 --> 00:12:30,291 and on the other, sausages for people... 240 00:12:30,375 --> 00:12:31,333 who don't eat pork. 241 00:12:31,416 --> 00:12:33,333 - Melanie. It's really okay. 242 00:12:33,416 --> 00:12:35,000 - Sweet of you, Erol... 243 00:12:35,083 --> 00:12:38,458 but this is something you can discuss even in Lengenheide. 244 00:12:38,541 --> 00:12:40,166 - She's got a point there. 245 00:12:40,250 --> 00:12:42,250 - But that's nonsense! 246 00:12:42,333 --> 00:12:45,708 We're specifically getting the XQ 30 10 as a new grill... 247 00:12:45,791 --> 00:12:48,916 with two levels, for a bigger sausage output. 248 00:12:49,000 --> 00:12:50,958 Especially for the summer fest with lots of people. 249 00:12:51,041 --> 00:12:53,916 Then the regular sausages will be crammed together like before. 250 00:12:54,000 --> 00:12:56,791 And on the other level, three lonely little garlic sausages sunbathing. 251 00:12:56,875 --> 00:12:57,875 - Sucuks. 252 00:12:57,958 --> 00:12:59,375 - But surely... 253 00:12:59,458 --> 00:13:01,875 on that grill spaceship there'll be a corner... 254 00:13:01,958 --> 00:13:04,291 that can stay free for Erol's sausage. 255 00:13:04,375 --> 00:13:07,041 - Erol's sausage. The way that sounds. 256 00:13:07,125 --> 00:13:10,291 - How do you picture that? Should I paint four bars of the grate... 257 00:13:10,375 --> 00:13:13,083 and write on them: Reserved for Turk sausage? 258 00:13:13,166 --> 00:13:16,416 - Dude, Matthias! Turk sausage, are you serious? 259 00:13:16,500 --> 00:13:18,083 - Matthias, you don't have to. 260 00:13:18,166 --> 00:13:20,708 Muslims can't eat their meat from a grill... 261 00:13:20,791 --> 00:13:22,708 that also has pork on it, so... 262 00:13:22,791 --> 00:13:24,833 - Why not? 263 00:13:24,916 --> 00:13:27,916 - Because the grease splatters over and pork steam... 264 00:13:28,000 --> 00:13:31,041 drifts through the grill. I don't take it so strictly... 265 00:13:31,125 --> 00:13:34,333 but I promised my wife, who's more traditional. 266 00:13:34,416 --> 00:13:38,333 - What pork steam? - The steam from grilled pork. 267 00:13:38,416 --> 00:13:42,250 - God, this is so complicated! Thank goodness I'm not a Muslim. 268 00:13:42,333 --> 00:13:43,791 I'd have starved to death by now. 269 00:13:43,875 --> 00:13:45,208 - Wiener schnitzel? 270 00:13:45,291 --> 00:13:47,166 - Really bad timing, Laura. 271 00:13:47,250 --> 00:13:49,625 - Sorry. Otherwise it gets cold. 272 00:13:49,708 --> 00:13:51,500 - Here! - Erol, just out of curiosity. 273 00:13:51,583 --> 00:13:53,708 If you inhale the smoke from a bratwurst... 274 00:13:53,791 --> 00:13:55,083 is that a sin? 275 00:13:55,166 --> 00:13:56,583 - Where's the bratwurst for Antonia? 276 00:13:56,666 --> 00:13:58,791 - In summer the air is full of grill smoke. 277 00:13:58,875 --> 00:14:02,375 Who knows how many pigs he's smoked through his lungs over the years. 278 00:14:02,458 --> 00:14:05,458 - Or we just simply grill sausages without pork. 279 00:14:05,541 --> 00:14:07,708 - In Berlin we once had grilling cheese, halloumi. 280 00:14:07,791 --> 00:14:09,125 Do people know about that here? 281 00:14:09,208 --> 00:14:11,833 - That stuff tastes like tile grout! 282 00:14:11,916 --> 00:14:13,333 - And it's unhealthy! 283 00:14:13,416 --> 00:14:16,708 - I'm with Melanie. There are alternatives. 284 00:14:16,791 --> 00:14:19,500 - Great, then I might as well close down my butcher shop! 285 00:14:19,583 --> 00:14:21,250 - What are we even talking about now? 286 00:14:21,333 --> 00:14:23,458 We've always grilled regular sausages. 287 00:14:23,541 --> 00:14:25,208 Why should we change that now? 288 00:14:25,291 --> 00:14:27,708 - Exactly, things should stay normal here. 289 00:14:27,791 --> 00:14:30,125 - But, Elisabeth, what is normal? 290 00:14:30,208 --> 00:14:31,708 - Normal. - It's all good. 291 00:14:31,791 --> 00:14:35,166 Grill whatever you want. We don't need a second grill. 292 00:14:35,250 --> 00:14:36,541 And that's that, okay? 293 00:14:36,625 --> 00:14:37,458 * Clapping * 294 00:14:37,541 --> 00:14:42,541 - But why "you" and "we"? We're one club! 295 00:14:42,625 --> 00:14:45,833 - A wonderful closing statement. Thank you, Melanie. 296 00:14:45,916 --> 00:14:48,125 Let's put an end to this nonsense now. 297 00:14:48,208 --> 00:14:51,625 We're buying one grill, Erol doesn't want his own. 298 00:14:51,708 --> 00:14:54,666 And now you all order pasta salad from Laura. 299 00:14:54,750 --> 00:14:55,916 That works for everyone. 300 00:14:56,000 --> 00:14:58,250 - If you pick out the diced ham! 301 00:14:58,333 --> 00:15:00,875 - Hey, hey! That's the good diced ham. 302 00:15:00,958 --> 00:15:02,416 - Melanie, come on, please! 303 00:15:02,500 --> 00:15:04,791 - I honestly think it's crappy... 304 00:15:04,875 --> 00:15:07,375 that the 'old white man' gets to decide... 305 00:15:07,458 --> 00:15:10,333 what's nonsense and what's allowed to be discussed! 306 00:15:10,416 --> 00:15:13,250 - I'm not that old. - Meli's got a point there. 307 00:15:13,333 --> 00:15:15,750 And, Matthias, "Turk sausage" earlier... 308 00:15:15,833 --> 00:15:17,958 I thought that was honestly out of line. 309 00:15:18,041 --> 00:15:19,916 - I can also say zuck-zuck. 310 00:15:20,000 --> 00:15:22,875 - It's called sucuk. - Actually, it's called sucuk. 311 00:15:22,958 --> 00:15:24,000 - Exactly. 312 00:15:24,083 --> 00:15:27,291 I don't call your sausage "German-guy sausage" either. 313 00:15:27,375 --> 00:15:30,750 - You're welcome to. But why "your" sausage? 314 00:15:30,833 --> 00:15:33,041 What's that supposed to mean? My sausage is your sausage. 315 00:15:33,125 --> 00:15:35,791 We've always had it at our fest. - Still. "Turk sausage"... 316 00:15:35,875 --> 00:15:37,166 I mean, maybe, yeah... 317 00:15:37,250 --> 00:15:39,666 maybe also offensive to Erol. 318 00:15:39,750 --> 00:15:42,250 - Erol isn't offended. - You don't know that. 319 00:15:42,333 --> 00:15:45,250 - But you do? - No, but if I were him, I would be. 320 00:15:45,333 --> 00:15:47,291 - But you're not even Turkish. 321 00:15:47,375 --> 00:15:50,583 - Erol, are you offended? - No. I'm not. 322 00:15:50,666 --> 00:15:52,041 - There you go, Torsten. 323 00:15:52,125 --> 00:15:54,958 - Still. "Turk sausage." Maybe I'm just more sensitive... 324 00:15:55,041 --> 00:15:57,416 about the use of the German language, forget it. 325 00:15:57,500 --> 00:15:59,875 - Torsten, I can speak German too, by the way, and I'm not offended. 326 00:15:59,958 --> 00:16:02,541 - Of course you can speak German, sorry, I didn't mean to offend you. 327 00:16:02,625 --> 00:16:04,916 - I'm not offended! - Right, nobody's offended. 328 00:16:05,000 --> 00:16:08,333 So it's fine then! Can't we just do the following? 329 00:16:08,416 --> 00:16:11,000 We clean up the old grill... 330 00:16:11,083 --> 00:16:13,708 and put the Turkish sausages on there. 331 00:16:13,791 --> 00:16:16,250 That works, right, Matthias? - Sure. Of course. 332 00:16:16,333 --> 00:16:18,875 - I thought it was broken. - Not that broken. 333 00:16:18,958 --> 00:16:21,375 It still works. - What do you mean, "still works"? 334 00:16:21,458 --> 00:16:22,958 Good enough for the Turks? 335 00:16:23,041 --> 00:16:25,083 - Melanie, stop. I don't have a problem. 336 00:16:25,166 --> 00:16:27,666 - But I'm slowly getting a problem here! 337 00:16:27,750 --> 00:16:30,416 The last reform in my club... 338 00:16:30,500 --> 00:16:33,416 was probably the introduction of color television! 339 00:16:33,500 --> 00:16:36,208 - Your club! You've only been here two years. 340 00:16:36,291 --> 00:16:38,958 - What does that mean? Can you only speak here... 341 00:16:39,041 --> 00:16:40,750 if you're related to the net post? 342 00:16:40,833 --> 00:16:41,666 * Laughter * 343 00:16:41,750 --> 00:16:43,791 - Melanie, I think it's great... 344 00:16:43,875 --> 00:16:46,666 how you're standing up for your doubles partner. 345 00:16:46,750 --> 00:16:50,416 That team spirit is what made you regional champions, after all. 346 00:16:50,500 --> 00:16:51,875 You're our best pair. 347 00:16:51,958 --> 00:16:53,416 - Only on the court, right? 348 00:16:53,500 --> 00:16:57,708 - Right now I don't understand you. What's your problem? 349 00:16:57,791 --> 00:16:59,708 - I don't have a problem. - Right? 350 00:16:59,791 --> 00:17:01,541 - Yes! 351 00:17:01,625 --> 00:17:05,041 But just now you said the old grill doesn't work anymore! 352 00:17:05,125 --> 00:17:07,875 - Not for the summer fest with a sausage demand... 353 00:17:07,958 --> 00:17:11,458 of 50 sausages at peak. But for two or three individual sausages. 354 00:17:11,541 --> 00:17:14,750 - You said it's old, rusty, and causes cancer. 355 00:17:14,833 --> 00:17:16,791 - I didn't say that. - Yes you did. 356 00:17:16,875 --> 00:17:17,750 - No. - Yes. 357 00:17:17,833 --> 00:17:19,083 - No! - Hold on! 358 00:17:21,750 --> 00:17:22,791 Here. 359 00:17:23,416 --> 00:17:27,708 "Legs are wobbly. And besides, charcoal is bad because of cancer and stuff." 360 00:17:27,791 --> 00:17:30,750 That's what you said. - Fine, what's that supposed to mean? 361 00:17:30,833 --> 00:17:33,000 That I wish Erol gets cancer? 362 00:17:33,083 --> 00:17:36,791 - No, no. - Let's take a five-minute break. 363 00:17:37,708 --> 00:17:40,625 Torsten, Melanie and Erol. 364 00:17:40,708 --> 00:17:42,708 Let's step into the hall for a moment. 365 00:17:42,791 --> 00:17:45,375 - ... and Matthias. - Go order yourselves a beer. 366 00:17:45,458 --> 00:17:46,791 This doesn't need to go in the minutes. 367 00:17:46,875 --> 00:17:49,083 - Mommy, is something wrong with the sausage? 368 00:17:49,166 --> 00:17:52,000 - Nothing wrong with that sausage. That's a good sausage. 369 00:17:52,666 --> 00:17:55,666 * Powerful orchestral music * 370 00:18:03,875 --> 00:18:06,625 * Murmuring voices in the common room * 371 00:18:14,250 --> 00:18:15,083 (Heribert) 372 00:18:15,166 --> 00:18:18,500 Right, people. What the hell is this? 373 00:18:18,583 --> 00:18:22,041 Why are we discussing a grill and cancer here? 374 00:18:22,125 --> 00:18:24,500 - Who has cancer? - Nobody! 375 00:18:24,583 --> 00:18:27,541 Hans-Günther, can you leave us alone for a moment? 376 00:18:27,625 --> 00:18:29,791 - I need to fix the ball machine! 377 00:18:29,875 --> 00:18:32,125 Look where it's shooting the balls. 378 00:18:32,208 --> 00:18:35,541 - Yes, Hans-Günther. But what do we have a workshop for? 379 00:18:35,625 --> 00:18:37,791 - Why don't you guys go in there? 380 00:18:37,875 --> 00:18:39,541 - Hans-Günther! 381 00:18:39,625 --> 00:18:41,541 - Yes... Sorry, Heribert. 382 00:18:42,416 --> 00:18:43,666 - Jacket? 383 00:18:44,250 --> 00:18:46,250 * Loud clattering * 384 00:18:47,375 --> 00:18:48,625 So I... 385 00:18:49,791 --> 00:18:51,375 I really need to... 386 00:18:52,333 --> 00:18:54,333 * Squeaking sounds * 387 00:18:54,791 --> 00:18:58,000 I need to ask now: What is this discussion about? 388 00:18:58,083 --> 00:19:00,666 - The thing is... - Excuse me, please. 389 00:19:03,541 --> 00:19:06,833 - It's strange to offer Erol a broken grill. 390 00:19:06,916 --> 00:19:09,958 - Just let it go. - It is strange. Isn't it? 391 00:19:10,041 --> 00:19:12,333 - Of course. It feels weird... 392 00:19:12,416 --> 00:19:15,791 as the Turk, getting the broken grill, but I don't need one. 393 00:19:15,875 --> 00:19:19,333 - That was a great grill. - Erol thinks it's weird too. 394 00:19:19,416 --> 00:19:21,541 - Because you put the idea in his head. 395 00:19:21,625 --> 00:19:23,750 - Nobody needs to put ideas in my head. 396 00:19:23,833 --> 00:19:25,708 - At Erol's party I didn't say... 397 00:19:25,791 --> 00:19:28,500 I want my own grill. He offered it. 398 00:19:28,583 --> 00:19:30,500 That's just being nice to guests. 399 00:19:30,583 --> 00:19:33,625 - Hey, I'm not a guest here! 400 00:19:33,708 --> 00:19:35,375 - I didn't mean it that way. 401 00:19:35,458 --> 00:19:37,708 - Erol is a club member like everyone. 402 00:19:37,791 --> 00:19:41,041 He gets treated here just like you and me. 403 00:19:41,125 --> 00:19:43,375 We don't even make an issue of it! 404 00:19:43,458 --> 00:19:45,750 - Thanks, Heribert. Thanks. 405 00:19:45,833 --> 00:19:47,375 - Yeah, but... 406 00:19:47,458 --> 00:19:49,416 as a regular club member... 407 00:19:49,500 --> 00:19:52,375 Erol just can't participate in certain things. 408 00:19:52,458 --> 00:19:54,666 - Like what? - Well, grilling! 409 00:19:55,125 --> 00:19:58,541 I'm just saying, it would be nice to offer him at our parties... 410 00:19:58,625 --> 00:20:01,541 an alternative to pork sausage. 411 00:20:01,625 --> 00:20:03,958 Because he can't eat that as a Turk. 412 00:20:04,041 --> 00:20:06,416 - No, I'm German. 413 00:20:06,500 --> 00:20:08,875 - That's what I mean. With Turkish... 414 00:20:08,958 --> 00:20:12,083 - Turk, German, what kind of opposites are you creating? 415 00:20:12,166 --> 00:20:13,458 Like in that joke... 416 00:20:13,541 --> 00:20:16,000 A German and a Turk as neighbors. Know that one? 417 00:20:16,083 --> 00:20:18,541 - It's great. The Turk says to the German... 418 00:20:18,625 --> 00:20:20,583 - I don't want to hear a joke right now! 419 00:20:21,291 --> 00:20:24,416 - Melanie, as long as we can still laugh together... 420 00:20:24,500 --> 00:20:25,875 it's not too late. 421 00:20:25,958 --> 00:20:28,458 - To me, Erol isn't even a Turk. 422 00:20:28,541 --> 00:20:32,083 - Is that supposed to be a compliment? - You know what I mean. 423 00:20:32,166 --> 00:20:34,750 - No, I don't know... What do you mean? 424 00:20:34,833 --> 00:20:38,500 - You can't really tell that you're a Turk. 425 00:20:38,958 --> 00:20:41,875 Because you don't act so Turkish. 426 00:20:42,583 --> 00:20:44,875 - And how does one act Turkish? 427 00:20:44,958 --> 00:20:47,083 - When you want to ban pork sausages. 428 00:20:47,166 --> 00:20:49,625 - No Turk in Germany wants to ban pork sausage, Matthias. 429 00:20:49,708 --> 00:20:51,708 - Not all of your people see it that way. 430 00:20:51,791 --> 00:20:54,208 - What are "my people"? - Now just as a... 431 00:20:54,291 --> 00:20:56,708 (Hans-Günther) No! Damn it! 432 00:20:56,791 --> 00:20:57,958 Shit! 433 00:20:58,041 --> 00:20:59,541 - Hans-Günther! 434 00:20:59,625 --> 00:21:01,291 - Sorry! 435 00:21:02,125 --> 00:21:03,000 Ah! 436 00:21:03,708 --> 00:21:05,291 Damn machine! 437 00:21:06,583 --> 00:21:07,666 Ow! 438 00:21:07,750 --> 00:21:10,375 - Thinking like an adman. Marketing strategy. 439 00:21:10,458 --> 00:21:13,250 Maybe a second grill could be the ultimate selling point. 440 00:21:13,333 --> 00:21:16,208 For other Muslims who might want to join the club. 441 00:21:16,291 --> 00:21:19,500 - I don't think Muslims are our target demographic. 442 00:21:19,583 --> 00:21:21,250 - Why not? - Why not? 443 00:21:21,333 --> 00:21:23,541 - We're a tennis club! - So? 444 00:21:23,625 --> 00:21:26,333 - Look, Erol, no offense. 445 00:21:26,416 --> 00:21:28,250 But Muslims and tennis. 446 00:21:28,333 --> 00:21:32,958 Turkey is not a tennis nation, Saudi Arabia isn't either. 447 00:21:33,041 --> 00:21:35,958 No Iranian has ever won the Grand Slam. 448 00:21:36,041 --> 00:21:39,166 You're a great player, but you're an exception. 449 00:21:39,500 --> 00:21:43,250 - Listen... Excuse me, everyone, but real quick... 450 00:21:44,916 --> 00:21:46,333 Nah, this is too stupid. 451 00:21:46,416 --> 00:21:48,000 - If more clubs had two grills... 452 00:21:48,083 --> 00:21:50,708 maybe a Muslim would have won a Grand Slam. 453 00:21:50,791 --> 00:21:53,416 Would be nice if integration finally reached the countryside. 454 00:21:53,500 --> 00:21:54,541 - It has. 455 00:21:54,625 --> 00:21:57,625 We country bumpkins even integrate know-it-alls from Berlin, Torsten. 456 00:21:57,708 --> 00:22:01,041 - Folks, as president I need to put a stop to this now. 457 00:22:01,125 --> 00:22:03,208 My sciatica is acting up again. 458 00:22:03,291 --> 00:22:06,916 The people upstairs are waiting. There is no problem here. 459 00:22:07,000 --> 00:22:09,125 Let's not make one either. 460 00:22:09,208 --> 00:22:12,416 The new grill is decided. Period. Done. 461 00:22:12,500 --> 00:22:14,416 Case closed. Right. Back upstairs! 462 00:22:14,500 --> 00:22:17,000 - No. Heribert, I don't agree with that. 463 00:22:17,083 --> 00:22:19,125 - Stop shooting, will you! 464 00:22:19,500 --> 00:22:23,625 Melanie, I'm begging you to remember our motto. 465 00:22:23,708 --> 00:22:25,916 In peace and in war... 466 00:22:26,000 --> 00:22:28,708 - ...the pork sausage wins the day! 467 00:22:29,166 --> 00:22:31,166 - Torsten, that's not funny. 468 00:22:31,666 --> 00:22:34,000 So, are we in agreement? 469 00:22:34,083 --> 00:22:36,666 - Honestly, Heribert? No. 470 00:22:36,750 --> 00:22:40,583 If I ran my department the way you run this club... 471 00:22:40,666 --> 00:22:42,833 I'd have lost my job. 472 00:22:42,916 --> 00:22:45,750 The way you're just steamrolling over this... 473 00:22:45,833 --> 00:22:47,916 I think it's honestly really shitty. 474 00:22:48,000 --> 00:22:52,416 - We don't say "shitty" in tennis, that's not part of fair play. 475 00:22:52,500 --> 00:22:57,000 Let's be rational now. Why is everyone getting so worked up? 476 00:22:57,083 --> 00:22:59,291 - I'm not getting artificially worked up. 477 00:22:59,375 --> 00:23:03,041 I'm just summarizing what's about to be decided here. 478 00:23:03,125 --> 00:23:07,666 A grill that Erol is co-paying for, even though he gets nothing out of it. 479 00:23:07,750 --> 00:23:11,166 - So what? I also pay for the non-alcoholic drinks. 480 00:23:11,666 --> 00:23:13,500 * Torsten laughs * 481 00:23:13,583 --> 00:23:15,958 - Yeah, but you could drink those. 482 00:23:16,041 --> 00:23:18,458 Erol can't eat anything from the grill. 483 00:23:18,541 --> 00:23:20,416 - Nobody's forbidding him. 484 00:23:20,500 --> 00:23:23,000 - Yes, Matthias, my religion does. 485 00:23:23,083 --> 00:23:25,666 - Does the word "grilled sausage" appear in the Quran? 486 00:23:25,750 --> 00:23:27,708 - People, we are not going to start... 487 00:23:27,791 --> 00:23:30,958 debating the Quran here at the tennis club! 488 00:23:31,041 --> 00:23:35,958 Before we keep talking forever. I have the solution. 489 00:23:36,041 --> 00:23:38,708 I have a small electric grill at home. 490 00:23:38,791 --> 00:23:41,833 A promotional gift from a business partner. 491 00:23:41,916 --> 00:23:44,791 It's been sitting in my attic gathering dust. 492 00:23:44,875 --> 00:23:47,750 Brand new. No pig has ever used it. Literally. 493 00:23:47,833 --> 00:23:50,416 A great little thing, good for three or four sausages. 494 00:23:50,500 --> 00:23:52,708 You can just put it on a chair. 495 00:23:52,791 --> 00:23:54,583 I'll bring it. Free of charge. 496 00:23:54,666 --> 00:23:58,416 Then we'll set it up for Erol and his family next to our grill. 497 00:23:58,500 --> 00:24:00,458 - Please don't. - Yes. 498 00:24:00,541 --> 00:24:02,125 Then everyone's happy. 499 00:24:02,208 --> 00:24:04,166 - I don't want that. 500 00:24:04,250 --> 00:24:06,250 - Why, where's the problem? 501 00:24:06,333 --> 00:24:09,708 - Heribert, I've been in this club since I was 14 years old. 502 00:24:09,791 --> 00:24:13,541 I'm a German citizen, I run a successful tax firm. 503 00:24:13,625 --> 00:24:15,791 And I'm supposed to jump for joy... 504 00:24:15,875 --> 00:24:19,416 because you put a toy grill from your attic on a chair for the Turk? 505 00:24:19,500 --> 00:24:20,625 Next to the XQ 30 10? 506 00:24:20,708 --> 00:24:23,416 - You could also put it on a table. 507 00:24:25,333 --> 00:24:27,291 - I don't need a grill!! 508 00:24:28,791 --> 00:24:32,333 Period. Done, yeah, and case closed. 509 00:24:32,416 --> 00:24:33,750 Excuse me. 510 00:24:33,833 --> 00:24:36,791 - Are you going to be much longer? - Two minutes. 511 00:24:36,875 --> 00:24:41,125 - There's a pretty heated discussion going on about the second grill right now. 512 00:24:41,208 --> 00:24:42,708 Should this go in the minutes? 513 00:24:42,791 --> 00:24:45,333 - The meeting is suspended, for God's sake! 514 00:24:45,416 --> 00:24:49,166 - How dare you talk to me like that? - Sorry, Anne. 515 00:24:49,250 --> 00:24:50,875 - This is not going to work anyway. 516 00:24:53,416 --> 00:24:56,916 - Laura, is it that hard? A bratwurst with fries. 517 00:24:57,000 --> 00:24:59,583 - So a toy grill. That's outrageous. 518 00:24:59,666 --> 00:25:03,500 - Whether it's outrageous or not, only Erol can decide. 519 00:25:03,583 --> 00:25:06,458 - Why only Erol? - Because he's the one affected. 520 00:25:06,541 --> 00:25:07,666 - By what? 521 00:25:07,750 --> 00:25:10,083 Because I want to give him a grill? 522 00:25:10,166 --> 00:25:11,708 - I wouldn't mind being affected by that. 523 00:25:11,791 --> 00:25:14,916 - Please don't be offended. I don't want the grill. 524 00:25:15,000 --> 00:25:17,375 If I need one, I'll bring my own. 525 00:25:17,458 --> 00:25:18,375 Okay? 526 00:25:18,708 --> 00:25:21,041 * Soft music * 527 00:25:21,791 --> 00:25:22,875 - Good. 528 00:25:23,291 --> 00:25:26,208 Then we can wrap up the meeting. - Sure? 529 00:25:26,291 --> 00:25:29,083 - Why keep it simple when you can make it complicated. 530 00:25:30,791 --> 00:25:34,125 Isn't it a hassle to lug it back and forth? 531 00:25:34,208 --> 00:25:36,541 - It'll be fine. - Which one do you have? 532 00:25:36,625 --> 00:25:39,416 - XQ 30 20. - XQ 30 20? 533 00:25:39,500 --> 00:25:41,750 The one with four levels? - Hmm. 534 00:25:41,833 --> 00:25:43,833 - That one can smoke and steam. 535 00:25:43,916 --> 00:25:46,541 - I just grill on it. - With two warming zones. 536 00:25:46,625 --> 00:25:48,583 Costs 2,000 euros. You have that one? 537 00:25:48,666 --> 00:25:50,708 - Yeah, big family, we grill a lot. 538 00:25:50,791 --> 00:25:52,750 - Great, we can offset the membership decline... 539 00:25:52,833 --> 00:25:54,708 with Erol's family. 540 00:25:54,791 --> 00:25:56,208 - Shut up, Torsten! 541 00:25:56,291 --> 00:25:59,541 If he'd rather bring his own grill, let him. 542 00:25:59,625 --> 00:26:02,000 - Did you just say "shut up" to me? 543 00:26:02,083 --> 00:26:03,708 - We're going upstairs now... 544 00:26:03,791 --> 00:26:08,583 and saying that we're in agreement. Period. Done. Case closed. 545 00:26:08,666 --> 00:26:09,541 - No. 546 00:26:11,416 --> 00:26:16,708 - Matthias. Remember our motto. In peace and in war... 547 00:26:16,791 --> 00:26:19,166 - I don't think it's good if Erol brings his own grill. 548 00:26:19,250 --> 00:26:20,083 - Why? 549 00:26:20,166 --> 00:26:23,708 - We don't want that massive thing for two Turkish sausages... 550 00:26:23,791 --> 00:26:25,083 sitting next to our XQ 30 10! 551 00:26:25,166 --> 00:26:27,958 - Why not? - That monster next to our grill? 552 00:26:28,041 --> 00:26:30,583 It'll look like the Turks have taken over the club. 553 00:26:30,666 --> 00:26:33,500 - And it never stops. 554 00:26:34,458 --> 00:26:36,666 - Just between us, what's your problem? 555 00:26:36,750 --> 00:26:39,958 - Well, you didn't want the small electric grill either. 556 00:26:40,041 --> 00:26:42,750 - We could also put up a six-level grill... 557 00:26:42,833 --> 00:26:45,000 with nuclear power for the ethnic Germans... 558 00:26:45,083 --> 00:26:47,625 so the gap is restored. 559 00:26:47,708 --> 00:26:49,708 - You think I'm an idiot, don't you? 560 00:26:49,791 --> 00:26:52,500 I busted my ass for this grill! 561 00:26:52,583 --> 00:26:55,000 - We don't say "ass." - But that's what happened! 562 00:26:55,083 --> 00:26:57,458 I busted my ass! 563 00:26:57,541 --> 00:27:00,250 Not once did anyone say thank you! 564 00:27:00,333 --> 00:27:03,083 And we're discussing politically correct bullshit here! 565 00:27:03,166 --> 00:27:05,750 Yeah, Heribert. Bullshit! - Fair play, Matthias. 566 00:27:05,833 --> 00:27:07,875 - You always act like you're Lord Wimbledon. 567 00:27:07,958 --> 00:27:10,458 It annoys everyone! Shit! Shit, shit! 568 00:27:10,541 --> 00:27:12,041 Ass, ass, ass! 569 00:27:12,125 --> 00:27:12,958 - What the—! 570 00:27:13,041 --> 00:27:16,083 - Matthias! Your mother has a question. 571 00:27:16,166 --> 00:27:18,916 - Push me closer, would you. Sweetheart. 572 00:27:19,000 --> 00:27:23,625 Which pills do I have to take again, the blue ones or the white ones? 573 00:27:23,708 --> 00:27:25,833 - The yellow ones, Mom. Drink lots of water with them, okay? 574 00:27:25,916 --> 00:27:29,250 - Thank you, sweetheart. No! I'm not done. 575 00:27:29,333 --> 00:27:31,750 And don't cause me any grief. 576 00:27:31,833 --> 00:27:35,041 Remember, this is Germany, not Anatolia. 577 00:27:35,625 --> 00:27:36,958 - Yeah. Yeah. - Wow. 578 00:27:37,041 --> 00:27:40,708 Your mother's knowledge of geography is... impressive. 579 00:27:40,791 --> 00:27:42,708 (Anne) There's a... 580 00:27:42,791 --> 00:27:45,000 really interesting suggestion coming in. 581 00:27:45,083 --> 00:27:47,541 Erol could just bring his own grill. 582 00:27:47,625 --> 00:27:49,541 - A truly wonderful idea, Anne. 583 00:27:49,625 --> 00:27:52,958 You know what? If I want suggestions from members... 584 00:27:53,041 --> 00:27:55,375 I'll let you know in advance! 585 00:27:56,208 --> 00:27:58,375 - Mmh. I'll pass that along then. 586 00:28:00,125 --> 00:28:02,000 * Window slams shut * 587 00:28:03,291 --> 00:28:05,958 - People. Let's all please be reasonable. 588 00:28:06,041 --> 00:28:09,375 - I am being reasonable. I just don't know what the point of this is. 589 00:28:09,458 --> 00:28:11,708 Everything was fine and now it's spiraling out of control! 590 00:28:11,791 --> 00:28:13,250 - Because we don't share your opinion? 591 00:28:13,333 --> 00:28:14,750 - No, because I don't understand... 592 00:28:14,833 --> 00:28:17,166 why we're letting the Turks push their issues on us. 593 00:28:17,250 --> 00:28:19,458 - I haven't pushed anything on anyone! 594 00:28:19,541 --> 00:28:22,500 Don't twist things! I said I don't need a grill! 595 00:28:22,583 --> 00:28:24,875 - Melanie and Torsten, as "substitute Turks," said... 596 00:28:24,958 --> 00:28:26,291 you do need one after all. 597 00:28:26,375 --> 00:28:28,041 - So it's the Berliners pushing... 598 00:28:28,125 --> 00:28:29,916 their issues on us, not the Turks. 599 00:28:30,000 --> 00:28:33,000 - Hold on, we live in Lengenheide, just like you. 600 00:28:33,083 --> 00:28:35,250 - Yeah, but we were born here! 601 00:28:35,333 --> 00:28:37,375 And we never had problems with our Turks. 602 00:28:37,458 --> 00:28:39,708 - "Our Turks"? Do you mean me? 603 00:28:39,791 --> 00:28:42,750 - Stop it now! This is just about a grill! 604 00:28:42,833 --> 00:28:44,583 - I don't understand you, Erol. 605 00:28:44,666 --> 00:28:47,583 People offer you grills and they're either too old or too small for you... 606 00:28:47,666 --> 00:28:49,791 but your monster is okay. - Matthias! 607 00:28:49,875 --> 00:28:53,000 - That's typical Erol! Acting all modest... 608 00:28:53,083 --> 00:28:55,166 and then showing up with a grill surface... 609 00:28:55,250 --> 00:28:58,625 that needs its own zip code. Because he doesn't like pork. 610 00:28:58,708 --> 00:29:00,833 - Can't! I'm not allowed to eat pork! 611 00:29:00,916 --> 00:29:03,041 - The club isn't stopping you! 612 00:29:03,125 --> 00:29:05,250 - But my faith is. That's what you want to hear, right? 613 00:29:05,333 --> 00:29:07,541 - But this is about tennis, not about faith. 614 00:29:07,625 --> 00:29:11,000 - Oh, it is about faith. I believe you've all lost your minds. 615 00:29:11,083 --> 00:29:14,250 - It's ridiculous... setting up a Muslim grill at a tennis club. 616 00:29:14,333 --> 00:29:16,791 We don't put a ball machine in your mosque either. 617 00:29:16,875 --> 00:29:20,250 - Idiotic comparison. - Tennis is not a religion! 618 00:29:20,333 --> 00:29:23,833 - Maybe I pray toward Boris Becker every night? 619 00:29:23,916 --> 00:29:26,458 - Or toward the broom closet. 620 00:29:26,541 --> 00:29:29,708 - Stop with your stupid jokes, it's embarrassing. 621 00:29:29,791 --> 00:29:32,333 - Me? Matthias is the embarrassing one. 622 00:29:32,416 --> 00:29:35,666 - The joke where a Turk and a German are neighbors... 623 00:29:35,750 --> 00:29:37,958 - It's great. - No jokes here. 624 00:29:38,041 --> 00:29:42,125 Matthias, nobody's out to get you. 625 00:29:42,208 --> 00:29:44,958 Everyone knows what you do for this club. 626 00:29:45,041 --> 00:29:46,625 The point is... 627 00:29:46,708 --> 00:29:49,750 that every club member has a right... 628 00:29:49,833 --> 00:29:53,125 to be able to participate in club life. Like everyone else. 629 00:29:53,208 --> 00:29:56,208 - But then he should do it like everyone else. 630 00:29:56,291 --> 00:29:59,708 We've been grilling pork sausage since the club was founded. 631 00:29:59,791 --> 00:30:03,416 Those are our rules. Why is that suddenly a problem? 632 00:30:03,791 --> 00:30:08,208 - Because you can change a rule after 50 years. 633 00:30:08,666 --> 00:30:11,083 - Not after 50 years, Melanie. 634 00:30:11,791 --> 00:30:15,791 It's now 73 years and 11 months. 635 00:30:15,875 --> 00:30:18,125 - All the more reason. - His rule is surely... 636 00:30:18,208 --> 00:30:20,875 a thousand years old and even more in need of renovation. 637 00:30:20,958 --> 00:30:23,875 - Oh! Islam criticism from the blinds guy. 638 00:30:23,958 --> 00:30:25,625 - Why are you calling me that? 639 00:30:25,708 --> 00:30:28,583 I own a specialty shop for innovative sun protection systems. 640 00:30:28,666 --> 00:30:30,291 - If I'm the Turk, then you're the blinds guy. 641 00:30:30,375 --> 00:30:31,458 - I'm just saying my opinion. 642 00:30:31,541 --> 00:30:35,250 The majority in Germany eats pork. The majority in the club are pigs. 643 00:30:35,333 --> 00:30:36,541 Uh, Germans. Right. 644 00:30:36,625 --> 00:30:39,875 The majority decides which majority sausage... 645 00:30:39,958 --> 00:30:41,875 goes on which grill. That's democracy. 646 00:30:41,958 --> 00:30:43,125 - Majority sausage? 647 00:30:43,208 --> 00:30:45,583 - As a minority, you can bow to the majority... 648 00:30:45,666 --> 00:30:47,708 and not need special treatment for your stupid religion... 649 00:30:47,791 --> 00:30:50,666 that everyone always has to cater to. - Watch what you say. 650 00:30:50,750 --> 00:30:53,875 - I should watch it? What happens if I say "stupid religion"? 651 00:30:53,958 --> 00:30:56,250 - I sat next to you for two years in religion class with Schmidt. 652 00:30:56,333 --> 00:30:57,791 Did I ever say anything against the Bible? 653 00:30:57,875 --> 00:30:58,750 - What should I watch for? 654 00:30:58,833 --> 00:31:03,708 Will I go to Muslim hell? Or not get 72 virgins? 655 00:31:05,375 --> 00:31:07,291 - 72 virgins. 656 00:31:07,375 --> 00:31:10,000 You wouldn't find that many in Lengenheide anyway. 657 00:31:13,625 --> 00:31:16,875 * Quiet, uneasy music * 658 00:31:20,000 --> 00:31:21,333 A joke. 659 00:31:21,958 --> 00:31:25,625 As long as we can still laugh together, it's not too late. 660 00:31:25,708 --> 00:31:28,125 - But "shut-up Torsten" isn't allowed to make jokes. 661 00:31:28,208 --> 00:31:31,625 - People only laugh at yours out of pity anyway. 662 00:31:33,666 --> 00:31:35,000 - Sorry. 663 00:31:35,083 --> 00:31:38,000 - I think everything is clear now. 664 00:31:38,083 --> 00:31:42,083 We're buying the grill. Erol does whatever he wants. 665 00:31:42,166 --> 00:31:45,958 That's exactly what we'll tell the members now. 666 00:31:46,041 --> 00:31:50,333 Period. Done. Case closed. And always remember our motto. 667 00:31:50,416 --> 00:31:54,666 In peace and in war, unity holds the... 668 00:31:54,750 --> 00:31:57,500 - Matthias, that wasn't right just now. 669 00:31:57,583 --> 00:31:59,708 - That was my opinion, what's the problem? 670 00:31:59,791 --> 00:32:02,541 - You're hurting religious feelings. - I can't believe this. 671 00:32:02,625 --> 00:32:04,500 - Since when do I hurt religious feelings? 672 00:32:04,583 --> 00:32:05,750 - Since you called them stupid? 673 00:32:05,833 --> 00:32:08,958 - If you had said the ban on pork... 674 00:32:09,041 --> 00:32:12,708 originally had no religious basis in hot countries. 675 00:32:12,791 --> 00:32:14,666 That would have been an argument. 676 00:32:14,750 --> 00:32:15,708 - Huh? 677 00:32:15,791 --> 00:32:19,166 - You didn't know that? It's a hygiene thing. 678 00:32:19,250 --> 00:32:21,666 Because pork goes bad quickly. 679 00:32:21,750 --> 00:32:25,125 - If it's about health and not about religion... 680 00:32:25,208 --> 00:32:28,541 do vegetarians also have a right to their own grill? 681 00:32:28,625 --> 00:32:33,125 - But we don't even have any vegetarians in the club. Do we? 682 00:32:34,541 --> 00:32:38,583 - Actually, um... Torsten is a vegetarian. 683 00:32:38,958 --> 00:32:41,083 - Did you lose a bet? 684 00:32:41,583 --> 00:32:47,000 - On the advice of my osteopath in Berlin. It just keeps the body fitter. 685 00:32:47,083 --> 00:32:48,583 - So why isn't it working on you? 686 00:32:48,666 --> 00:32:49,541 - Ha ha. 687 00:32:49,625 --> 00:32:52,708 - For the record: I don't need my own grill. 688 00:32:52,791 --> 00:32:55,500 - Why not? Are vegetarians worth less than Turks? 689 00:32:55,583 --> 00:32:58,708 - Vegetarians aren't a nation, don't compare apples and oranges. 690 00:32:58,791 --> 00:33:00,500 - What do we do about vegans? 691 00:33:00,583 --> 00:33:03,208 Do they get a fourth grill and fruitarians a fifth? 692 00:33:03,291 --> 00:33:06,625 - We'll put that one under the apple tree and wait for something to fall down. 693 00:33:06,708 --> 00:33:07,583 * Meli laughs * 694 00:33:07,666 --> 00:33:10,375 - Seriously though: Do fruitarians even grill? 695 00:33:10,458 --> 00:33:14,541 - We're not going to start debating this vegetarian nonsense too! 696 00:33:14,625 --> 00:33:17,375 - No, nobody wants... - Why is being vegetarian nonsense? 697 00:33:17,458 --> 00:33:19,791 - Not everyone can be offended at the same time. 698 00:33:19,875 --> 00:33:21,958 Vegetarians don't get their own grill. 699 00:33:22,041 --> 00:33:26,041 That's a dietary rule made up by some overeager doctor. 700 00:33:26,125 --> 00:33:28,791 - In religion, the rule was made up by a made-up God. 701 00:33:28,875 --> 00:33:31,041 I find a doctor more trustworthy. 702 00:33:31,125 --> 00:33:33,750 - Made up? - I didn't mean to insult your God. 703 00:33:33,833 --> 00:33:37,083 - Not this topic. - I have a somewhat critical view... 704 00:33:37,166 --> 00:33:40,958 toward religion. As an atheist. 705 00:33:41,041 --> 00:33:42,958 - You're an atheist? - And a vegetarian? 706 00:33:43,041 --> 00:33:44,708 You too, Melanie? 707 00:33:44,791 --> 00:33:47,208 - I left the church too, but... 708 00:33:47,291 --> 00:33:49,125 - We're both atheists. 709 00:33:49,208 --> 00:33:52,833 - Then why are you two fighting like maniacs for a Muslim grill? 710 00:33:52,916 --> 00:33:56,083 - Out of respect. We want people to be able... 711 00:33:56,166 --> 00:33:59,250 to practice their religion, even if I think it's... 712 00:33:59,333 --> 00:34:00,875 nonsense. 713 00:34:00,958 --> 00:34:03,375 That's called tolerance. In case the concept rings a bell. 714 00:34:03,458 --> 00:34:05,333 - Now we have both "nonsense" and "stupid." 715 00:34:05,416 --> 00:34:07,583 - Torsten doesn't mean it like that. - Yes, Torsten means it exactly like that. 716 00:34:07,666 --> 00:34:10,041 If someone wants respect for their faith, they get it. 717 00:34:10,125 --> 00:34:12,416 But I also want respect for my faith... 718 00:34:12,500 --> 00:34:14,500 - Stop proselytizing! 719 00:34:14,583 --> 00:34:16,708 - Why? One faith doesn't grill cows... 720 00:34:16,791 --> 00:34:20,208 the other doesn't grill pork. And that starts an endless fight... 721 00:34:20,291 --> 00:34:21,958 over this crap. - Crap? 722 00:34:22,041 --> 00:34:24,791 - I hereby impose a profanity ban. 723 00:34:24,875 --> 00:34:27,250 - That's exactly the problem these days. 724 00:34:27,333 --> 00:34:29,750 Most wars are wars of faith. 725 00:34:29,833 --> 00:34:31,833 They're about belief, not facts. 726 00:34:31,916 --> 00:34:34,416 Or has anyone ever heard of fact wars? 727 00:34:34,500 --> 00:34:37,083 And a society, including a tennis club... 728 00:34:37,166 --> 00:34:41,541 only works when you have facts that everyone can rely on. 729 00:34:41,625 --> 00:34:45,166 Otherwise we're debating at the level of not quite knowing... 730 00:34:45,250 --> 00:34:47,000 emotion, alternative facts. 731 00:34:47,083 --> 00:34:48,958 And then: Goodnight, Mela... Marie. 732 00:34:49,041 --> 00:34:50,750 - Give it a rest, Torsten. 733 00:34:50,833 --> 00:34:53,708 Otherwise God will send us a lightning bolt into the hall. 734 00:34:53,791 --> 00:34:56,833 - Thanks, Heribert. - Why "thanks, Heribert"? 735 00:34:56,916 --> 00:34:59,666 You're not in the church either. - But you know... 736 00:34:59,750 --> 00:35:02,625 that I believe there's something greater out there. 737 00:35:02,708 --> 00:35:05,000 - Like what? UFOs? 738 00:35:05,083 --> 00:35:09,458 - Great. Attack and mockery, Torsten, that'll make for a more tolerant world. 739 00:35:09,541 --> 00:35:11,416 - I really am tolerant. 740 00:35:11,500 --> 00:35:13,666 I'm the most tolerant person in the entire world. 741 00:35:13,750 --> 00:35:17,541 - And when I bought the book "Orders to the Cosmos"? 742 00:35:17,625 --> 00:35:20,541 I had to hide it from you to avoid getting lectured. 743 00:35:20,625 --> 00:35:24,250 - "Orders to the Cosmos" is religion for Helene Fischer fans. 744 00:35:24,333 --> 00:35:29,375 - So what? It worked. Erol and I became district champions. 745 00:35:31,791 --> 00:35:34,333 - That's what you ordered from the Cosmos? 746 00:35:34,416 --> 00:35:36,375 Okay. What else? 747 00:35:36,458 --> 00:35:38,583 A pair of shoes and a hair appointment? 748 00:35:38,666 --> 00:35:39,500 * Giggling * 749 00:35:39,583 --> 00:35:41,416 - No, a man with hair! 750 00:35:45,500 --> 00:35:46,458 * Giggling * 751 00:35:47,208 --> 00:35:50,041 - Not that I want to get rid of you, Torsten. 752 00:35:50,125 --> 00:35:53,750 But why are you even talking the whole time here? 753 00:35:53,833 --> 00:35:55,333 - Yeah, sorry. 754 00:35:55,416 --> 00:35:59,083 I thought maybe even in Lengenheide you could listen to... 755 00:35:59,166 --> 00:36:01,791 what the rest of the planet thinks. 756 00:36:01,875 --> 00:36:03,708 - Ah! The Earth is round. 757 00:36:03,791 --> 00:36:06,291 Thanks, Torsten, we didn't know that yet. 758 00:36:06,375 --> 00:36:08,625 - Go ahead and make fun of me. 759 00:36:08,708 --> 00:36:11,416 But I think... - Just drop it! 760 00:36:11,500 --> 00:36:15,166 - Some things are good: Not eating pork in hot countries. 761 00:36:15,250 --> 00:36:16,333 For hygiene reasons. 762 00:36:16,416 --> 00:36:18,208 - Don't Turks have freezers? 763 00:36:18,291 --> 00:36:21,083 - Right, if they're too stupid to refrigerate pork... 764 00:36:21,166 --> 00:36:22,875 then that's their own fault. 765 00:36:22,958 --> 00:36:26,500 - Thin ice, Matthias. - I'm just expressing my free opinion! 766 00:36:26,583 --> 00:36:29,666 - That's not freedom of speech, that's an insult. 767 00:36:29,750 --> 00:36:32,375 - And you get to decide where freedom of speech ends? 768 00:36:32,458 --> 00:36:34,375 The Prenzlauer Berg district court? 769 00:36:34,458 --> 00:36:37,416 I think it's wrong to set up a giant Muslim grill... 770 00:36:37,500 --> 00:36:39,250 am I not allowed to say that? 771 00:36:39,333 --> 00:36:41,333 - Is this that tired old line coming? 772 00:36:41,416 --> 00:36:43,833 "Surely one can still say this." 773 00:36:43,916 --> 00:36:47,875 We don't want a Turk grill. We've got too many foreigners already! 774 00:36:47,958 --> 00:36:52,000 We need to preserve our grilling identity. 775 00:36:52,083 --> 00:36:54,916 In our 1,000-year grilling history! 776 00:36:55,000 --> 00:36:57,125 - Okay, now you've completely lost it! 777 00:37:02,750 --> 00:37:03,708 You sausage! 778 00:37:03,791 --> 00:37:05,250 - That's right-wing drivel. 779 00:37:05,333 --> 00:37:08,083 Being for free speech just to be against things! 780 00:37:08,166 --> 00:37:09,875 That's how Nazi talk always starts. 781 00:37:09,958 --> 00:37:11,791 - Now I'm a Nazi? - People! 782 00:37:11,875 --> 00:37:13,708 - I've had it! 783 00:37:13,791 --> 00:37:17,500 I'm a Nazi because I say I don't want a Muslim grill here? 784 00:37:17,583 --> 00:37:21,416 Fine? Good, then I'll say it outright: I don't want it. 785 00:37:21,500 --> 00:37:23,625 Because we've never had that. 786 00:37:23,708 --> 00:37:25,708 It's not part of our culture. 787 00:37:25,791 --> 00:37:27,916 Why do people always have to change everything? 788 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 I have the right to think that! 789 00:37:30,083 --> 00:37:32,375 I don't want my club taken away from me. 790 00:37:32,458 --> 00:37:35,333 - I want to take something from you. Your club. 791 00:37:35,416 --> 00:37:37,708 That we joined together. 792 00:37:37,791 --> 00:37:41,791 Oh God. The evil Turk is stealing Matthias's sandbox toy. 793 00:37:43,500 --> 00:37:44,375 God... 794 00:37:44,958 --> 00:37:48,125 Honestly. Now I'm demanding my own grill. 795 00:37:48,208 --> 00:37:51,333 Big as a tennis court, at the club's expense, Heribert. 796 00:37:51,416 --> 00:37:54,416 The changing rooms will be oriented toward Mecca! 797 00:37:54,500 --> 00:37:57,458 And the lion on the crest will finally be circumcised. 798 00:37:57,541 --> 00:38:00,583 Women in mixed doubles will play veiled. 799 00:38:00,666 --> 00:38:03,458 After the match I'll bang them all... 800 00:38:03,541 --> 00:38:06,958 on my waterbed filled with lukewarm ayran. 801 00:38:07,041 --> 00:38:09,125 Is that Turkish enough for you? 802 00:38:10,208 --> 00:38:12,375 - Erol, that's really not... 803 00:38:12,458 --> 00:38:13,916 * Melanie giggles * 804 00:38:14,000 --> 00:38:15,166 funny. 805 00:38:15,250 --> 00:38:17,666 - The waterbed part was. 806 00:38:17,750 --> 00:38:20,208 - I've had it, I'm being calm and rational. 807 00:38:20,291 --> 00:38:22,708 Listening to Matthias's and Torsten's crap. 808 00:38:22,791 --> 00:38:25,416 - We don't say "crap." - Yeah, embarrassing. 809 00:38:25,500 --> 00:38:26,833 - Yeah, go comfort Erol. 810 00:38:26,916 --> 00:38:30,625 He needs to learn to take a different opinion. Like us Germans! 811 00:38:30,708 --> 00:38:32,000 - I'm German too! 812 00:38:32,083 --> 00:38:33,666 - Doesn't feel like it right now. 813 00:38:33,750 --> 00:38:36,541 Shall we all pet Erol for comfort? 814 00:38:36,625 --> 00:38:38,208 - Leave... - Everyone just... 815 00:38:38,291 --> 00:38:41,000 - Nobody's getting petted, especially not by you! 816 00:38:41,083 --> 00:38:43,083 Cut the crap-brown talk! 817 00:38:43,166 --> 00:38:46,208 - It was just about our tradition. - Adolf's tradition? 818 00:38:46,291 --> 00:38:48,166 - You take that back! - People! Guys! 819 00:38:50,791 --> 00:38:52,291 - Enough now! 820 00:38:52,375 --> 00:38:53,458 - Are you crazy? 821 00:38:53,541 --> 00:38:56,666 - People can disagree. 822 00:38:56,750 --> 00:38:57,791 Fine by me. 823 00:38:57,875 --> 00:39:01,041 But this isn't about Adolf and it isn't about religion. 824 00:39:01,125 --> 00:39:04,916 This is just about a goddamn grill! 825 00:39:05,000 --> 00:39:07,250 This discussion is over now. 826 00:39:07,333 --> 00:39:11,375 (Melanie) That's democracy, Heribert, discussions are part of it. 827 00:39:11,458 --> 00:39:15,708 - Yes, but democracy also means that at the end of the discussion... 828 00:39:15,791 --> 00:39:18,541 everyone shares one opinion. 829 00:39:19,000 --> 00:39:20,666 (Everyone) Which one? Yours? 830 00:39:25,875 --> 00:39:26,916 - Okay. 831 00:39:28,083 --> 00:39:32,791 If we don't end this discussion right now... 832 00:39:33,875 --> 00:39:38,166 then I will resign as president of this club. 833 00:39:39,041 --> 00:39:41,000 Effective immediately. 834 00:39:41,666 --> 00:39:45,541 Then you can see for yourselves what the result of your democracy is. 835 00:39:45,916 --> 00:39:48,625 Chaos. Nothing but chaos. 836 00:39:48,708 --> 00:39:50,750 - Democracy is chaos? 837 00:39:50,833 --> 00:39:52,791 Seriously? I mean... 838 00:39:52,875 --> 00:39:56,541 - Damn it, girl! Can't you be quiet for once? 839 00:39:59,833 --> 00:40:03,208 - Girl? - Okay. Here's what we'll do. 840 00:40:03,291 --> 00:40:07,583 We buy our grill and Erol can bring his own Turk grill. 841 00:40:07,666 --> 00:40:10,208 If he wants to. And if he doesn't, he doesn't. 842 00:40:10,291 --> 00:40:11,541 - No. - What? 843 00:40:11,625 --> 00:40:13,666 - "Fair play" means to you... 844 00:40:13,750 --> 00:40:16,375 you decide and we shut up. 845 00:40:17,583 --> 00:40:20,000 - Melanie, I can accept... 846 00:40:20,083 --> 00:40:23,333 - You're acting like the German Erdogan. 847 00:40:25,125 --> 00:40:27,000 - That's an insult. 848 00:40:27,083 --> 00:40:29,791 - Yeah, but we won't tell Erdogan. 849 00:40:32,750 --> 00:40:34,708 * Giggling * 850 00:40:34,791 --> 00:40:36,833 - Right. That's enough now. 851 00:40:37,833 --> 00:40:40,166 I'm stepping down from my position. 852 00:40:40,250 --> 00:40:41,208 (Matthias) Heribert! 853 00:40:41,291 --> 00:40:44,916 - As far as I'm concerned, you can keep blabbering until Christmas. 854 00:40:45,000 --> 00:40:48,375 Buy a separate grill for every minority. 855 00:40:48,458 --> 00:40:50,250 Preferably height-adjustable... 856 00:40:50,333 --> 00:40:54,208 so tall and short people don't have a disadvantage either. 857 00:40:54,291 --> 00:40:56,166 * Energetic orchestral music * 858 00:40:56,250 --> 00:40:59,458 (Torsten) Great job, Matthias. - Why me? 859 00:41:00,083 --> 00:41:01,708 (Melanie) Enough now! 860 00:41:02,208 --> 00:41:04,291 (Erol) That was a little too loud. 861 00:41:04,375 --> 00:41:06,708 - Me? Why me? 862 00:41:06,791 --> 00:41:09,000 * Door slams * 863 00:41:09,083 --> 00:41:10,791 * Commotion of voices * 864 00:41:10,875 --> 00:41:12,875 * Tense music * 865 00:41:13,416 --> 00:41:16,875 Yes. The changing rooms are supposed to be oriented toward Mecca. 866 00:41:16,958 --> 00:41:18,000 He said it! 867 00:41:18,083 --> 00:41:19,041 - He did not. 868 00:41:19,125 --> 00:41:20,625 - I heard it! 869 00:41:20,708 --> 00:41:23,541 - So? What did you decide? 870 00:41:23,958 --> 00:41:25,958 * Music ends * 871 00:41:26,041 --> 00:41:29,125 - Heribert, say something. 872 00:41:30,041 --> 00:41:32,041 * Silence in the room * 873 00:41:39,125 --> 00:41:41,833 God protect our club. 874 00:41:41,916 --> 00:41:43,916 * Short, powerful orchestral music * 875 00:41:44,291 --> 00:41:45,708 - Heribert! 876 00:41:46,708 --> 00:41:48,791 - Heribert, where are you going? 877 00:41:48,875 --> 00:41:52,166 - Matthias, can you tell me what's going on here? 878 00:41:52,500 --> 00:41:54,041 - Well... 879 00:41:55,125 --> 00:41:56,708 to make it brief... 880 00:41:56,791 --> 00:41:58,041 * Door slams shut * 881 00:41:58,125 --> 00:41:59,333 - Ah! 882 00:41:59,416 --> 00:42:02,833 - Heribert has just resigned as president. 883 00:42:02,916 --> 00:42:05,583 - Why on earth? - Have you all lost your minds? 884 00:42:05,666 --> 00:42:09,000 What kind of mess are you building behind closed doors? 885 00:42:09,083 --> 00:42:11,000 - We don't say "mess" here. 886 00:42:11,083 --> 00:42:14,125 I am just as shocked as you are. 887 00:42:14,208 --> 00:42:18,958 But Heribert has made his decision and we have to accept it. 888 00:42:19,041 --> 00:42:20,375 And that means... 889 00:42:20,458 --> 00:42:22,208 - You're the president now. 890 00:42:22,291 --> 00:42:25,416 - Thanks, Mom. I'm the acting president. 891 00:42:25,500 --> 00:42:29,041 Anne, this can go in the minutes. You can write it right in. 892 00:42:29,125 --> 00:42:32,791 Right, and in my capacity as the new... 893 00:42:32,875 --> 00:42:35,583 I'd say let's wrap up this meeting. 894 00:42:35,666 --> 00:42:37,500 All that was left was the grill. 895 00:42:37,583 --> 00:42:38,458 - Hold on. 896 00:42:38,541 --> 00:42:41,875 Heribert resigns over a damn grill for the Turks? 897 00:42:41,958 --> 00:42:44,416 - Wait! - Take it easy! 898 00:42:44,500 --> 00:42:48,666 - Heribert can't resign. He's been president for 25 years. 899 00:42:48,750 --> 00:42:50,875 Back then there weren't even any Turks here. 900 00:42:50,958 --> 00:42:54,875 - Heinz has a point. - There were. Erol's family, for example. 901 00:42:54,958 --> 00:42:57,875 - I'm now putting the following to a vote: 902 00:42:57,958 --> 00:43:01,000 A: We only buy one grill, the XQ 30 10. 903 00:43:01,083 --> 00:43:04,500 - B: I liked the idea of Erol having his own grill. 904 00:43:04,583 --> 00:43:08,458 - From you I wouldn't expect anything different. Muesli muncher. 905 00:43:08,541 --> 00:43:10,166 - Meathead. - Mom? 906 00:43:10,250 --> 00:43:12,916 Are they still fighting over Erol's pork sausage? 907 00:43:13,000 --> 00:43:15,750 - Yes, sweetie, it's still about that damn sausage. 908 00:43:15,833 --> 00:43:20,083 - This is ridiculous. This isn't about me or some pork sausage. 909 00:43:20,166 --> 00:43:23,916 I've had enough. Call me when you've all come to your senses. 910 00:43:24,416 --> 00:43:25,708 - Erol! 911 00:43:25,791 --> 00:43:28,916 - Currywurst con patatine fritte, come sempre. Prego. 912 00:43:29,000 --> 00:43:32,500 - Really bad timing, Stefano. - You need to read the room when you walk in. 913 00:43:32,583 --> 00:43:33,750 What am I supposed to do? 914 00:43:34,791 --> 00:43:36,333 - One currywurst with fries. 915 00:43:36,416 --> 00:43:38,750 - Laura. We ordered bratwurst! 916 00:43:38,833 --> 00:43:41,416 - Well, now it's currywurst. 917 00:43:41,500 --> 00:43:43,708 - Once more. A: We only buy one grill. 918 00:43:43,791 --> 00:43:45,583 - We're not voting... 919 00:43:45,666 --> 00:43:48,208 until Erol and Heribert are back. 920 00:43:48,291 --> 00:43:49,750 - Yes. She's right. 921 00:43:50,083 --> 00:43:51,541 * Clapping * 922 00:43:52,333 --> 00:43:56,000 - I'm never eating pork sausage again! You can eat it yourself. 923 00:43:56,083 --> 00:43:58,041 - Crap. Brief interruption! 924 00:43:59,250 --> 00:44:01,583 I have everything under control. 925 00:44:04,958 --> 00:44:06,166 (Melanie) Erol! 926 00:44:07,000 --> 00:44:09,625 * Dark, hectic music * 927 00:44:11,583 --> 00:44:12,791 Man! 928 00:44:13,333 --> 00:44:14,500 (Matthias) Heribert! 929 00:44:14,583 --> 00:44:15,541 * Car door closes * 930 00:44:15,625 --> 00:44:16,500 * Pain sound * 931 00:44:16,583 --> 00:44:19,041 Heribert. I understand you. 932 00:44:21,166 --> 00:44:23,458 You've worn yourself out for this club for 25 years. 933 00:44:23,541 --> 00:44:25,666 Now you've had enough, that's obvious. 934 00:44:25,750 --> 00:44:27,500 I'm just as angry as you. 935 00:44:27,583 --> 00:44:29,333 - You idiot. 936 00:44:29,416 --> 00:44:30,666 - Heribert! 937 00:44:30,750 --> 00:44:32,875 But you don't need to worry! 938 00:44:32,958 --> 00:44:34,875 I'll handle it! Don't... 939 00:44:35,291 --> 00:44:36,708 Ah! 940 00:44:36,791 --> 00:44:37,958 * Tense sounds * 941 00:44:38,041 --> 00:44:39,375 Matthias? 942 00:44:39,458 --> 00:44:41,458 Everything all right? 943 00:44:41,541 --> 00:44:42,875 * Groaning * 944 00:44:44,875 --> 00:44:48,916 * Hectic music slows down and fades out * 945 00:44:51,250 --> 00:44:52,125 (Anne) 946 00:44:52,208 --> 00:44:56,416 Matthias, just for the minutes: Is this a break or the end? 947 00:44:56,500 --> 00:44:58,500 - We'll be right there. 948 00:45:02,666 --> 00:45:04,458 - You okay? - Fine. 949 00:45:06,750 --> 00:45:08,583 - Meli, wait a sec. 950 00:45:08,666 --> 00:45:11,500 Don't you think we should go home? Before they... 951 00:45:11,583 --> 00:45:14,333 chase us out of the village with torches and pitchforks? 952 00:45:14,416 --> 00:45:16,291 I'll make us something to eat. 953 00:45:16,375 --> 00:45:20,000 Then we'll watch a show that takes place in civilization. 954 00:45:20,083 --> 00:45:24,166 With foreigners and traffic lights and four-lane roads. 955 00:45:24,750 --> 00:45:27,125 - No. I want to sort this out. 956 00:45:27,208 --> 00:45:29,875 I think it's important, for Erol too. 957 00:45:29,958 --> 00:45:33,000 - Ever thought that maybe Erol finds this... 958 00:45:33,083 --> 00:45:34,500 uncomfortable? 959 00:45:34,583 --> 00:45:35,458 - Why? 960 00:45:35,541 --> 00:45:39,750 - Culturally speaking, he's got a completely different view of women. 961 00:45:39,833 --> 00:45:44,125 It could be that he's actually offended... 962 00:45:44,208 --> 00:45:47,291 when a woman plays protector. 963 00:45:49,750 --> 00:45:51,000 - Oh. 964 00:45:51,083 --> 00:45:53,583 You only think in clichés anymore! 965 00:45:53,666 --> 00:45:55,708 - That's not a cliché! 966 00:45:55,791 --> 00:45:58,791 It is, but ultimately clichés are just... 967 00:45:58,875 --> 00:46:00,416 accumulated life experience. 968 00:46:00,500 --> 00:46:02,541 - Why don't you support me... 969 00:46:02,625 --> 00:46:04,291 instead of making stupid jokes? 970 00:46:04,375 --> 00:46:07,750 - I did support you, even though this damn grill... 971 00:46:07,833 --> 00:46:10,291 honestly could not matter less to me. 972 00:46:10,375 --> 00:46:14,291 - Good to know what all doesn't matter to you. 973 00:46:14,375 --> 00:46:16,833 We're really a fantastic team. 974 00:46:16,916 --> 00:46:19,000 - I didn't mean it like that, Meli. 975 00:46:19,083 --> 00:46:22,791 - No problem, I can handle this on my own. As usual. 976 00:46:22,875 --> 00:46:23,833 Matthias? 977 00:46:23,916 --> 00:46:24,750 - Melanie! 978 00:46:24,833 --> 00:46:26,541 - Matthias. - I don't think it's fair. 979 00:46:31,291 --> 00:46:32,791 * Handbrake is pulled * 980 00:46:43,541 --> 00:46:44,583 Ah! 981 00:46:46,500 --> 00:46:48,500 * Dog whimpers * 982 00:46:54,000 --> 00:46:56,041 * Squeaky footsteps * 983 00:46:56,125 --> 00:46:58,125 * Dogs barking outside * 984 00:47:05,750 --> 00:47:08,458 * Soft, melancholic music * 985 00:47:08,541 --> 00:47:09,833 * Gasping * 986 00:47:25,958 --> 00:47:27,958 * Electronic humming * 987 00:47:33,666 --> 00:47:35,666 * Squeaking * 988 00:47:54,583 --> 00:47:56,583 * Humming stops * 989 00:48:00,541 --> 00:48:02,916 * Melancholic music * 990 00:48:07,125 --> 00:48:09,458 * Laughter and lively voices * 991 00:48:13,708 --> 00:48:15,583 Heribert, are you coming? 992 00:48:15,666 --> 00:48:18,500 Peter called, they're already on their way. 993 00:48:18,583 --> 00:48:21,916 (Heribert) Yeah yeah, almost got it, the worm's putting up a fight. 994 00:48:22,000 --> 00:48:23,291 - Okay. 995 00:48:25,291 --> 00:48:26,875 * Laughter * 996 00:48:27,375 --> 00:48:29,375 * Crackling sounds * 997 00:48:30,791 --> 00:48:31,916 Oh! 998 00:48:32,333 --> 00:48:33,833 * Alarm signal * 999 00:48:35,083 --> 00:48:36,416 * Beeping * 1000 00:48:37,625 --> 00:48:38,708 * Bang * 1001 00:48:42,791 --> 00:48:44,458 * Groaning * 1002 00:48:45,333 --> 00:48:46,625 * Ticking grandfather clock * 1003 00:48:47,666 --> 00:48:50,208 * Calm, melancholic music * 1004 00:48:52,875 --> 00:48:54,875 You can all kiss my ass! 1005 00:48:55,333 --> 00:48:57,333 * Groaning and deep breathing * 1006 00:49:00,041 --> 00:49:02,125 Come on, pull yourself together. 1007 00:49:02,708 --> 00:49:05,041 * Children's voices from a distance * 1008 00:49:05,750 --> 00:49:07,166 Call him. 1009 00:49:07,750 --> 00:49:09,500 - No. I don't see why I should. 1010 00:49:09,583 --> 00:49:10,875 * Door opens * 1011 00:49:12,916 --> 00:49:14,833 - Meli, are you coming then? 1012 00:49:15,541 --> 00:49:20,666 - If you apologized to Erol, you'd be showing real class. 1013 00:49:20,750 --> 00:49:24,750 That's what makes a good president. 1014 00:49:25,125 --> 00:49:26,833 - Melanie. 1015 00:49:28,875 --> 00:49:30,875 * Church bells in the distance * 1016 00:49:33,708 --> 00:49:35,666 There he is. Come on. 1017 00:49:42,041 --> 00:49:43,583 - Hey. - Hey. 1018 00:49:43,666 --> 00:49:46,541 I've been in this club for 30 years, I'm not going to let... 1019 00:49:46,625 --> 00:49:49,625 some damn grill ruin that. 1020 00:49:54,125 --> 00:49:56,625 Right, so... Erol... 1021 00:49:57,208 --> 00:50:00,666 I said some things in the heat of the moment... 1022 00:50:00,750 --> 00:50:04,708 that maybe came across differently than they were meant. 1023 00:50:04,791 --> 00:50:05,833 And... 1024 00:50:06,333 --> 00:50:07,375 Yeah. 1025 00:50:07,458 --> 00:50:10,583 If I said anything that offended you... 1026 00:50:10,666 --> 00:50:15,041 then... well... I'm sorry. 1027 00:50:15,125 --> 00:50:18,750 - Okay. Fine. Let's forget about it. 1028 00:50:23,208 --> 00:50:25,291 - Yeah, Matthias. And I... 1029 00:50:25,375 --> 00:50:26,833 I... 1030 00:50:26,916 --> 00:50:29,916 I'd also like to apologize to you. 1031 00:50:30,000 --> 00:50:32,875 We're not entirely politically compatible. 1032 00:50:32,958 --> 00:50:34,791 I'm liberal and you're more... 1033 00:50:34,875 --> 00:50:35,708 * Throat clearing * 1034 00:50:35,791 --> 00:50:38,083 Anyway, I went too far. 1035 00:50:38,166 --> 00:50:41,916 I'm officially taking you back out of the Nazi drawer. 1036 00:50:42,000 --> 00:50:46,291 - Good. Then I'd like on behalf of the entire club... 1037 00:50:46,375 --> 00:50:48,291 to apologize to you, Erol. 1038 00:50:48,375 --> 00:50:50,750 - Thanks, Melanie, thanks. 1039 00:50:50,833 --> 00:50:54,166 - Yeah, Melanie and Torsten, you may be newcomers... 1040 00:50:54,250 --> 00:50:56,416 but of course you're part of the club too. 1041 00:50:56,500 --> 00:50:59,458 - Even though you come from a different cultural background. 1042 00:51:00,958 --> 00:51:02,458 - That was a good one. 1043 00:51:05,791 --> 00:51:08,208 - Erol, would you like to say anything? 1044 00:51:08,666 --> 00:51:09,666 - Nah. 1045 00:51:10,875 --> 00:51:11,916 - No? 1046 00:51:13,041 --> 00:51:16,000 - Nah, not really. Why? 1047 00:51:16,875 --> 00:51:19,875 - We've all swallowed our pride and apologized. 1048 00:51:19,958 --> 00:51:21,750 And apologized. 1049 00:51:21,833 --> 00:51:24,916 I thought maybe you'd want to apologize too. 1050 00:51:25,000 --> 00:51:26,666 - What for? 1051 00:51:31,000 --> 00:51:33,833 - Water under the bridge. Then I'd say... 1052 00:51:33,916 --> 00:51:36,750 as acting president, I propose... 1053 00:51:36,833 --> 00:51:39,791 we go back and vote. - Good idea. 1054 00:51:39,875 --> 00:51:42,125 That's what we'll do. - Great. 1055 00:51:43,625 --> 00:51:45,958 * Squeaky footsteps * 1056 00:51:46,958 --> 00:51:49,583 - Heribert. - Nice to see you back. 1057 00:51:49,666 --> 00:51:51,708 - Yeah. Really nice. 1058 00:51:51,791 --> 00:51:55,000 - Don't mind me. I'm just a regular member now. 1059 00:51:55,083 --> 00:51:57,625 Just pretend I'm not here. - Nonsense, Heribert. 1060 00:51:57,708 --> 00:52:00,541 - I'll handle this. A simple vote. 1061 00:52:00,625 --> 00:52:02,458 Grill yes or no. 1062 00:52:02,541 --> 00:52:04,000 (Anne) Heribert is back! 1063 00:52:04,083 --> 00:52:05,833 - How about now... 1064 00:52:05,916 --> 00:52:07,916 Erol brings his own grill? 1065 00:52:08,000 --> 00:52:10,708 - Don't make this complicated again! 1066 00:52:10,791 --> 00:52:12,958 - Careful, Matthias! Authoritarian leadership style! 1067 00:52:13,041 --> 00:52:15,083 - Should I still pretend you're not here? 1068 00:52:15,166 --> 00:52:17,833 - Sure. But since someone just questioned my ability... 1069 00:52:17,916 --> 00:52:21,000 to exercise democratic power... 1070 00:52:21,083 --> 00:52:25,500 I just want to prevent you from being called an autocrat too. 1071 00:52:25,583 --> 00:52:28,708 - Then Erol's own grill also goes to a vote. 1072 00:52:28,791 --> 00:52:30,708 We go inside. Let's continue! 1073 00:52:30,791 --> 00:52:33,291 - Wait, one more thing. - What is it? 1074 00:52:33,375 --> 00:52:36,666 - You said I should apologize too. What for? 1075 00:52:36,750 --> 00:52:39,250 - Doesn't matter. - No, I want to clear this up. 1076 00:52:39,333 --> 00:52:41,583 So nothing lingers between us. 1077 00:52:42,416 --> 00:52:43,916 - Okay. Fine. 1078 00:52:44,000 --> 00:52:46,375 You also said a few things. 1079 00:52:46,458 --> 00:52:48,708 Orienting the changing rooms toward Mecca. 1080 00:52:48,791 --> 00:52:52,583 You want to take our women and bang them all. 1081 00:52:52,666 --> 00:52:54,708 - That was a joke. - For you! 1082 00:52:54,791 --> 00:52:58,625 But for some people in the club, a comment like that about the women is bad. 1083 00:52:58,708 --> 00:53:01,833 - For whom? - For Torsten, for example. 1084 00:53:01,916 --> 00:53:04,458 - What? Why? 1085 00:53:04,541 --> 00:53:07,541 - You train with his wife three times a week. 1086 00:53:07,625 --> 00:53:10,708 And then you make jokes like that. Maybe he feels threatened. 1087 00:53:10,791 --> 00:53:12,083 - Are you out of your mind? 1088 00:53:12,166 --> 00:53:13,958 - I don't feel threatened. 1089 00:53:14,041 --> 00:53:15,916 - At your age? - Hold on. 1090 00:53:16,000 --> 00:53:18,666 - Erol's in his prime. Normal that it triggers you. 1091 00:53:18,750 --> 00:53:22,083 - Are you speaking for me now? How dumb is that? 1092 00:53:22,166 --> 00:53:23,875 - Melanie speaks for Erol too. 1093 00:53:23,958 --> 00:53:26,125 - My stress test results were sensational! 1094 00:53:26,208 --> 00:53:27,708 My bio age is 40! 1095 00:53:27,791 --> 00:53:30,583 - No pressure, but could you step on it... 1096 00:53:30,666 --> 00:53:33,166 before the fight starts again? - Coming! 1097 00:53:33,250 --> 00:53:35,583 Go on in. - Listen. 1098 00:53:35,666 --> 00:53:38,291 I'm proud of Meli and Erol. 1099 00:53:38,375 --> 00:53:42,791 And I don't think it's okay that you're even bringing this up. 1100 00:53:43,458 --> 00:53:45,625 - Okay. Sorry. 1101 00:53:46,208 --> 00:53:47,583 - Okay. 1102 00:53:52,666 --> 00:53:55,250 - Didn't know that was a sore spot for you. 1103 00:53:55,333 --> 00:53:57,500 (Shouting) I don't have a sore... 1104 00:53:58,083 --> 00:53:59,500 - Not again. 1105 00:53:59,583 --> 00:54:02,833 - I suggest, three quick minutes. Everyone into the hall. 1106 00:54:02,916 --> 00:54:05,375 - No, I suggest. Three minutes. 1107 00:54:05,458 --> 00:54:06,875 * Grumbling * 1108 00:54:07,875 --> 00:54:09,875 * Hectic music * 1109 00:54:11,958 --> 00:54:14,416 - Once more, straight talk. 1110 00:54:14,500 --> 00:54:17,750 - From now, three minutes. Starting now. 1111 00:54:17,833 --> 00:54:20,708 - Once more, straight talk. - Can you get it together? 1112 00:54:20,791 --> 00:54:22,625 - What's going on now? 1113 00:54:22,708 --> 00:54:24,458 - Is this going to happen today? 1114 00:54:24,541 --> 00:54:28,250 - Brevity is the soul of wit. - You're annoying. 1115 00:54:29,500 --> 00:54:31,583 Now, straight talk. 1116 00:54:36,166 --> 00:54:40,375 Hans-Günther, would you leave us alone for a moment? 1117 00:54:40,833 --> 00:54:44,416 - I was told to come in here with the damn ball machine. 1118 00:54:44,500 --> 00:54:46,708 - It's not a damn ball machine. 1119 00:54:46,791 --> 00:54:48,875 In 1987, it was the best there was. 1120 00:54:48,958 --> 00:54:51,791 - I can't get the ejection rollers aligned anymore. 1121 00:54:51,875 --> 00:54:54,041 The thing's got a loose connection somewhere. 1122 00:54:54,125 --> 00:54:55,416 - Yeah. Look. 1123 00:54:55,500 --> 00:54:59,125 You just go outside now... 1124 00:54:59,208 --> 00:55:03,208 and then you take this warning sign... 1125 00:55:03,666 --> 00:55:05,375 Put it up on the dock. 1126 00:55:05,458 --> 00:55:07,541 - I just put up a sign there. 1127 00:55:07,625 --> 00:55:09,458 - Then replace the rotten planks. 1128 00:55:09,541 --> 00:55:11,875 - Then I wouldn't have needed to put up the sign. 1129 00:55:11,958 --> 00:55:15,666 - Hans-Günther. Just go outside. That's my opinion. 1130 00:55:32,541 --> 00:55:36,041 - Now, straight talk once more. - The clock is ticking. 1131 00:55:36,125 --> 00:55:38,458 - I do not feel threatened. 1132 00:55:45,333 --> 00:55:49,250 I don't feel threatened by anyone. And there's no sore... 1133 00:55:54,041 --> 00:55:56,000 There's no sore spot. 1134 00:55:56,083 --> 00:55:59,791 My wife is free to play tennis with another man any time. 1135 00:55:59,875 --> 00:56:03,625 - Thanks. I didn't know I needed your permission for that. 1136 00:56:03,708 --> 00:56:06,750 When they became district champions, I cheered the loudest. 1137 00:56:06,833 --> 00:56:09,500 Erol, you know that. I cheered you on. 1138 00:56:09,583 --> 00:56:12,708 I also didn't mind that you hugged her endlessly. 1139 00:56:12,791 --> 00:56:14,208 - Excuse me? 1140 00:56:14,291 --> 00:56:16,333 - I didn't hug her endlessly. 1141 00:56:17,333 --> 00:56:20,041 - Yes you did. But I'm cool about it, no problem. 1142 00:56:20,125 --> 00:56:22,000 I don't care at all. 1143 00:56:22,416 --> 00:56:24,416 * Rattling * 1144 00:56:24,958 --> 00:56:26,708 * Metallic clattering * 1145 00:56:26,791 --> 00:56:29,291 - Torsten, watch out! - Sorry! 1146 00:56:29,375 --> 00:56:31,708 - Wow, your serve has never been that good. 1147 00:56:31,791 --> 00:56:32,708 - One minute. 1148 00:56:32,791 --> 00:56:34,875 - Just so no rumors start here. 1149 00:56:34,958 --> 00:56:36,708 Melanie and I hugged... 1150 00:56:36,791 --> 00:56:38,458 because we became district champions. 1151 00:56:38,541 --> 00:56:40,791 - It's all fine. - Totally normal. 1152 00:56:40,875 --> 00:56:42,125 - Sure. - Right? 1153 00:56:42,208 --> 00:56:43,708 - Of course. - So. 1154 00:56:43,791 --> 00:56:45,708 - Just maybe not endlessly. 1155 00:56:45,791 --> 00:56:50,375 - Excuse me, that was five seconds at most. 1156 00:56:50,458 --> 00:56:52,666 - I have the video right here. 1157 00:56:52,750 --> 00:56:55,958 We can time it. - What are we even talking about now? 1158 00:56:56,041 --> 00:56:58,125 - Nonsense? - I understand you. 1159 00:56:58,208 --> 00:57:00,125 Melanie ordered the win from the Cosmos. 1160 00:57:00,208 --> 00:57:03,375 As a doubles pair, they're blessed by a higher power. 1161 00:57:03,458 --> 00:57:04,625 - Oh... 1162 00:57:05,041 --> 00:57:07,041 * Mystical sound * 1163 00:57:08,916 --> 00:57:10,708 - Here, that was it. 1164 00:57:10,791 --> 00:57:13,125 - Finally. Let's go back! Come on! 1165 00:57:13,208 --> 00:57:14,541 Come on. Back. 1166 00:57:14,625 --> 00:57:18,166 - Matthias, you can stick that condescending tone where the sun doesn't shine. 1167 00:57:18,250 --> 00:57:19,625 - What condescending tone? 1168 00:57:19,708 --> 00:57:21,500 - "Blessed by divine power"... 1169 00:57:21,583 --> 00:57:25,208 That was sarcastic! - Meli ordered the win. 1170 00:57:27,083 --> 00:57:29,291 - You know what a comment like that does. 1171 00:57:29,375 --> 00:57:31,875 - The Turk and the girl. I would... 1172 00:57:31,958 --> 00:57:34,541 - And it never stops. 1173 00:57:36,083 --> 00:57:37,958 * Muffled arguments * 1174 00:57:38,708 --> 00:57:41,000 - If there's nothing going on, what am I going on about? 1175 00:57:41,083 --> 00:57:42,458 - As if I'd make a move on Melanie. 1176 00:57:42,541 --> 00:57:45,458 - She's certainly open to Turkish sausages. 1177 00:57:45,541 --> 00:57:48,416 - You asshole. - That was a joke. 1178 00:57:51,500 --> 00:57:52,916 - Hey, hands off! 1179 00:57:53,000 --> 00:57:55,166 - You stay out of this! 1180 00:57:57,250 --> 00:57:58,375 * Loud crash * 1181 00:57:59,583 --> 00:58:00,541 Wanker! 1182 00:58:03,125 --> 00:58:04,583 - You okay? - Yeah. 1183 00:58:06,416 --> 00:58:10,750 - Going great, Matthias. Are you going to continue the meeting from the floor? 1184 00:58:10,833 --> 00:58:12,750 Or should I take over again? 1185 00:58:13,208 --> 00:58:15,291 - Thanks. - No problem. 1186 00:58:15,791 --> 00:58:17,916 - What was that about? - What? 1187 00:58:18,000 --> 00:58:21,208 - What did you just say thank you for? - For defending me. 1188 00:58:21,291 --> 00:58:23,083 - You're thanking him for violence? Wow! 1189 00:58:23,166 --> 00:58:25,625 Did you order an IQ reduction from the Cosmos? 1190 00:58:25,708 --> 00:58:27,791 - Nice that the Turk is defending your wife. 1191 00:58:27,875 --> 00:58:30,000 - Stop saying "the Turk." I have a name. 1192 00:58:30,083 --> 00:58:32,041 I don't accept violence against women. 1193 00:58:32,125 --> 00:58:33,125 - I was a conscientious objector. 1194 00:58:33,208 --> 00:58:35,833 I don't accept any violence. And I don't say thank you for it. 1195 00:58:35,916 --> 00:58:37,750 - Don't make a drama out of this! 1196 00:58:37,833 --> 00:58:39,875 He defended me. You didn't! 1197 00:58:39,958 --> 00:58:41,666 - Bravo. Violence against violence. 1198 00:58:41,750 --> 00:58:44,833 You're tearing the values of Western civilization off their hinges. 1199 00:58:44,916 --> 00:58:46,458 - Could you tone it down a notch? 1200 00:58:46,541 --> 00:58:48,291 - Western civilization. Wow! 1201 00:58:48,375 --> 00:58:50,041 Crusades, colonial terror, world wars. 1202 00:58:50,125 --> 00:58:52,791 - The Ottoman Empire was, by comparison, Woodstock and hookah pipes. 1203 00:58:52,875 --> 00:58:56,083 - People, this is just about a grill! 1204 00:58:56,166 --> 00:58:58,500 - I'm against violence like you. 1205 00:58:58,583 --> 00:58:59,625 - Except against me. 1206 00:58:59,708 --> 00:59:02,083 - Torsten, I specifically checked if you were going to do something. 1207 00:59:02,166 --> 00:59:03,708 After all, she's your wife. 1208 00:59:03,791 --> 00:59:05,208 - Should this go in the minutes? 1209 00:59:05,291 --> 00:59:08,500 - I would have defended her too, I was just thinking of the right arguments. 1210 00:59:08,583 --> 00:59:11,708 Then Erol just shoves away. Anyone can shove. 1211 00:59:11,791 --> 00:59:13,166 - You could have done it. 1212 00:59:13,250 --> 00:59:14,625 - I didn't think she'd appreciate it. 1213 00:59:14,708 --> 00:59:17,750 - Now you know. So go ahead and do it. 1214 00:59:28,458 --> 00:59:30,125 This is silly now. 1215 00:59:30,208 --> 00:59:31,750 Shoving is a spontaneous thing. 1216 00:59:31,833 --> 00:59:34,333 - Maybe you need to do something spontaneous. 1217 00:59:34,416 --> 00:59:35,916 - Great idea. 1218 00:59:36,000 --> 00:59:39,375 Maybe we could all very spontaneously come to our senses. 1219 00:59:39,458 --> 00:59:41,583 - I have standards, I don't do anything beneath my level. 1220 00:59:41,666 --> 00:59:44,791 - Only us primitive Turks do that. Not you German thinkers. 1221 00:59:44,875 --> 00:59:47,875 When someone gropes your women, you first think about... 1222 00:59:47,958 --> 00:59:50,125 what Immanuel Kant would have said. 1223 00:59:50,208 --> 00:59:51,125 * Laughter * 1224 00:59:51,208 --> 00:59:54,958 - Hey! Are you nuts? - You said I should be spontaneous! 1225 00:59:55,041 --> 00:59:56,416 - Yeah, spontaneously stupid. 1226 00:59:56,500 --> 00:59:59,833 - Once again I'm in the dock and Erol's the hero. 1227 00:59:59,916 --> 01:00:00,791 Sometimes... 1228 01:00:00,875 --> 01:00:03,250 This hypocrisy makes me sick! 1229 01:00:03,333 --> 01:00:05,750 We German men have learned... 1230 01:00:05,833 --> 01:00:08,666 to accept women as equals. 1231 01:00:08,750 --> 01:00:11,458 We take your feelings seriously, give you all the freedom. 1232 01:00:11,541 --> 01:00:13,541 We buy you tampons. - Oh, thanks. 1233 01:00:13,625 --> 01:00:15,625 - And then it's "Erol defended me." 1234 01:00:15,708 --> 01:00:16,708 That's pathetic. 1235 01:00:16,791 --> 01:00:19,000 - This is so embarrassing. - Why embarrassing? 1236 01:00:19,083 --> 01:00:21,708 How would Erol feel if I played tennis with his wife... 1237 01:00:21,791 --> 01:00:24,208 three times a week, hugged her all sweaty... 1238 01:00:24,291 --> 01:00:26,708 and we ordered a döner from the Cosmos together. 1239 01:00:26,791 --> 01:00:29,875 - You're talking rubbish, Torsten! Sorry, Erol. 1240 01:00:29,958 --> 01:00:31,583 - What was that about? 1241 01:00:31,666 --> 01:00:34,333 - What? - Erol, I'm so sorry. 1242 01:00:34,416 --> 01:00:37,666 Everyone's so mean to you. Boohoohoohoo. 1243 01:00:37,750 --> 01:00:40,125 - Stop that now! - Cut it out! 1244 01:00:40,208 --> 01:00:42,791 Does it bother you? Maybe I'm gay. Do you have a problem? 1245 01:00:42,875 --> 01:00:44,791 - Are you gay? - And a vegetarian. 1246 01:00:44,875 --> 01:00:48,208 - No, I'm not gay! Not at all. Zero. 1247 01:00:48,291 --> 01:00:50,041 Is that a problem for you? 1248 01:00:50,125 --> 01:00:52,125 - No. - Gay people can feel totally safe... 1249 01:00:52,208 --> 01:00:54,625 around Turks, right? Totally safe. 1250 01:00:54,708 --> 01:00:57,333 I stood up for your Muslim grill. 1251 01:00:57,416 --> 01:01:00,250 You'd stand up for my gay grill too, right? 1252 01:01:00,333 --> 01:01:03,625 - What gay grill? Gay people eat pork. 1253 01:01:03,708 --> 01:01:06,000 - I mean theoretically. - Oh God. 1254 01:01:06,083 --> 01:01:09,250 Now we're already talking about a theoretical grill... 1255 01:01:09,333 --> 01:01:11,708 for theoretical gay people. 1256 01:01:11,791 --> 01:01:14,541 Soon we'll be grilling in pantomime. 1257 01:01:14,625 --> 01:01:18,375 - That's not the point! This macho stuff gets on my nerves. 1258 01:01:18,458 --> 01:01:20,875 In your culture too. "We strong men... 1259 01:01:20,958 --> 01:01:22,958 have to defend the weak women!" 1260 01:01:23,041 --> 01:01:25,833 They can't do it themselves! Inflated egos. 1261 01:01:25,916 --> 01:01:28,041 And lowered show-off cars... 1262 01:01:28,125 --> 01:01:30,333 with eyebrow-plucked douchebag types. 1263 01:01:30,416 --> 01:01:33,750 That headscarf women always walk three meters behind their pashas... 1264 01:01:33,833 --> 01:01:35,583 carrying discount store bags. 1265 01:01:35,666 --> 01:01:38,958 And that gay people in Germany can't even... 1266 01:01:39,041 --> 01:01:43,125 kiss in public without fearing some Middle Eastern nutjob. 1267 01:01:43,208 --> 01:01:46,666 - I've never seen two men kiss in Lengenheide. 1268 01:01:46,750 --> 01:01:48,500 Except Peter Lohr at Carnival. 1269 01:01:48,583 --> 01:01:49,791 - Screw tolerance! 1270 01:01:49,875 --> 01:01:51,291 I hate all of this. 1271 01:01:51,375 --> 01:01:53,166 And I hate you the most. 1272 01:02:04,375 --> 01:02:06,083 - Well. 1273 01:02:06,625 --> 01:02:09,791 This is where a president would come in handy. 1274 01:02:09,875 --> 01:02:13,041 Too bad we don't have one anymore. 1275 01:02:13,125 --> 01:02:16,791 - Torsten will be right back. Then he'll be really sorry. 1276 01:02:16,875 --> 01:02:18,916 - I didn't think it was that bad. 1277 01:02:19,000 --> 01:02:21,291 - Torsten surely didn't mean you, Erol. 1278 01:02:21,375 --> 01:02:24,083 You don't have a show-off car, not a lowered one. 1279 01:02:24,166 --> 01:02:26,458 - But his wife wears a headscarf. 1280 01:02:27,083 --> 01:02:29,708 - But she wears it voluntarily. 1281 01:02:29,791 --> 01:02:32,958 - Just like all Turkish women. - She's German, though. 1282 01:02:33,041 --> 01:02:35,083 - Wait, what? - You know that. 1283 01:02:35,166 --> 01:02:37,750 - I didn't know that. - Me neither. 1284 01:02:38,666 --> 01:02:41,916 - If she were Turkish, why would her name be Helga? 1285 01:02:42,000 --> 01:02:45,125 - I thought it was a nickname for Wallamalla... 1286 01:02:45,208 --> 01:02:47,916 or Wülligülli. And we call her Helga... 1287 01:02:48,000 --> 01:02:49,583 so it doesn't seem strange. 1288 01:02:49,666 --> 01:02:51,750 - I thought she was Turkish too. 1289 01:02:51,833 --> 01:02:54,125 - I've never talked to her. 1290 01:02:54,208 --> 01:02:57,291 - I have. But I don't think she got a word in. 1291 01:02:57,375 --> 01:02:59,791 - And why does she wear the headscarf? 1292 01:02:59,875 --> 01:03:01,833 - Because the world is the way it is. 1293 01:03:01,916 --> 01:03:05,750 She wears a headscarf, doesn't eat pork, because that's what she wants. 1294 01:03:05,833 --> 01:03:08,875 My son is 14, he likes eating pork. 1295 01:03:08,958 --> 01:03:10,625 My daughter is 16. 1296 01:03:10,708 --> 01:03:14,041 She doesn't wear a headscarf, but doesn't eat pork. 1297 01:03:14,125 --> 01:03:16,208 Because she simply doesn't like it. 1298 01:03:16,291 --> 01:03:20,083 Reality is more complex than what people in Lengenheide are used to. 1299 01:03:20,166 --> 01:03:22,166 - You're from Lengenheide too. 1300 01:03:24,333 --> 01:03:25,916 - People. 1301 01:03:26,000 --> 01:03:28,041 I'm really, truly sorry. 1302 01:03:28,125 --> 01:03:31,291 Erol, I don't know what got into me. 1303 01:03:31,375 --> 01:03:35,708 What I said... I was just so angry. 1304 01:03:35,791 --> 01:03:39,083 I basically betrayed all the values I... 1305 01:03:39,166 --> 01:03:41,750 I'm sorry. I'm genuinely ashamed. 1306 01:03:42,458 --> 01:03:43,708 - It's okay. 1307 01:03:43,791 --> 01:03:47,416 If you don't want Melanie to play with me, just say so. 1308 01:03:47,500 --> 01:03:51,291 - No! I do want that. I just have irrational fears. 1309 01:03:51,375 --> 01:03:53,125 - Not so irrational at your age. 1310 01:03:53,208 --> 01:03:55,416 - If it bothers you, we'll stop. 1311 01:03:55,500 --> 01:03:56,958 Simple as that. - No. 1312 01:03:57,041 --> 01:04:00,083 - What? Hey, are you crazy? 1313 01:04:00,166 --> 01:04:03,041 - If it bothers him, we'll stop. No big deal. 1314 01:04:03,125 --> 01:04:05,666 - Wait. No big deal? 1315 01:04:06,375 --> 01:04:07,958 And nobody asks me? 1316 01:04:08,041 --> 01:04:11,500 Are the men now deciding who the woman gets to play with? 1317 01:04:11,583 --> 01:04:15,250 Am I going to be traded for camels next or what? 1318 01:04:15,333 --> 01:04:16,458 - Why camels? 1319 01:04:16,541 --> 01:04:19,000 - What else? Carpets? - Melanie! 1320 01:04:19,083 --> 01:04:20,708 - What Melanie is trying to say... 1321 01:04:20,791 --> 01:04:23,208 - Stop explaining the world to everyone! 1322 01:04:23,291 --> 01:04:25,833 - And you stop drinking more beer! 1323 01:04:25,916 --> 01:04:27,791 - What the hell is that to you? 1324 01:04:27,875 --> 01:04:30,666 - Erol should watch over her again. His women are alcohol-free. 1325 01:04:30,750 --> 01:04:32,375 - Why the plural? People! 1326 01:04:32,458 --> 01:04:34,583 - I've had enough! 1327 01:04:34,666 --> 01:04:35,958 For good! 1328 01:04:36,041 --> 01:04:39,625 You've all lost your marbles! 1329 01:04:40,208 --> 01:04:45,750 I came in here with a normal, reasonable suggestion. 1330 01:04:45,833 --> 01:04:49,083 It was supposed to be a nice gesture. Nothing more. 1331 01:04:49,166 --> 01:04:51,875 But, oh God, how could I forget. 1332 01:04:52,208 --> 01:04:53,958 There are only men in the room. 1333 01:04:54,791 --> 01:04:58,833 Of course you can't have a normal conversation. 1334 01:04:58,916 --> 01:05:01,833 Everyone has to spray all their testosterone... 1335 01:05:01,916 --> 01:05:04,708 into the air! 1336 01:05:04,791 --> 01:05:10,250 And then, just like for the past ten thousand years, it all comes down to... 1337 01:05:10,333 --> 01:05:13,875 who's the hottest stud. 1338 01:05:13,958 --> 01:05:17,041 Who the female belongs to. 1339 01:05:17,125 --> 01:05:19,958 Who has the biggest grill. 1340 01:05:20,041 --> 01:05:23,000 Over and over and over again! 1341 01:05:23,500 --> 01:05:27,708 This embarrassing man bullshit! 1342 01:05:27,791 --> 01:05:30,125 - We don't say "bullshit." 1343 01:05:30,958 --> 01:05:35,041 - Do you even realize? How this destroys everything. 1344 01:05:36,166 --> 01:05:38,166 It destroys every discussion. 1345 01:05:38,250 --> 01:05:40,875 It's destroying the whole world! 1346 01:05:40,958 --> 01:05:44,375 And this damn tennis club too. 1347 01:05:44,791 --> 01:05:48,791 - "Damn tennis club," now that really is a bit hysterical. 1348 01:05:49,666 --> 01:05:51,000 * Loud door slam * 1349 01:05:51,083 --> 01:05:52,375 - Exactly, Heribert. 1350 01:05:52,458 --> 01:05:56,041 When we've had enough of your dick-wagging drivel... 1351 01:05:56,125 --> 01:05:59,375 your man-podcast on permanent loop... 1352 01:05:59,458 --> 01:06:04,208 then we're hysterical. Hysterical little girls, that's what we are. 1353 01:06:04,291 --> 01:06:06,375 Waah waah waah. 1354 01:06:06,458 --> 01:06:09,208 * Chicken clucking * 1355 01:06:11,708 --> 01:06:16,000 You should be grateful that we women don't snap. 1356 01:06:16,083 --> 01:06:18,708 Because this world would definitely be better... 1357 01:06:18,791 --> 01:06:23,291 if men would just shut up for a hundred years. 1358 01:06:23,375 --> 01:06:28,958 And if God, when creating you, had made something else out of those few centimeters... 1359 01:06:29,041 --> 01:06:33,416 of clay sausage down there. I've had enough of this kindergarten. 1360 01:06:45,458 --> 01:06:47,083 * Torsten sighs * 1361 01:06:49,625 --> 01:06:51,041 * Hissing * 1362 01:06:52,125 --> 01:06:53,583 * Crashing * 1363 01:06:54,291 --> 01:06:55,333 Ah! 1364 01:06:57,375 --> 01:06:59,000 Turn it off! 1365 01:06:59,791 --> 01:07:00,958 Ah! 1366 01:07:01,291 --> 01:07:02,375 * Crashing * 1367 01:07:04,000 --> 01:07:04,916 Ah! 1368 01:07:08,666 --> 01:07:09,833 * Sigh * 1369 01:07:09,916 --> 01:07:12,250 Going great, Mr. President. 1370 01:07:12,333 --> 01:07:13,708 * Throat clearing * 1371 01:07:13,791 --> 01:07:15,958 - Torsten, don't you want to go after her? 1372 01:07:16,041 --> 01:07:19,208 - No. My wife has all the freedom she needs. 1373 01:07:19,291 --> 01:07:21,291 She can go wherever she wants. 1374 01:07:21,375 --> 01:07:22,791 - Good grief. 1375 01:07:25,375 --> 01:07:26,583 * Door squeaks * 1376 01:07:29,958 --> 01:07:32,500 - Now he just goes after her. 1377 01:07:32,583 --> 01:07:34,833 - That must be Turkish spontaneity. 1378 01:07:46,083 --> 01:07:47,000 - Hm. 1379 01:07:49,083 --> 01:07:50,250 Hm. 1380 01:07:59,416 --> 01:08:01,416 * Birdsong * 1381 01:08:15,291 --> 01:08:16,666 * Erol sighs * 1382 01:08:20,958 --> 01:08:24,125 Your wives and Allah better not see this, huh? 1383 01:08:25,791 --> 01:08:28,083 - None of them are here at the club. 1384 01:08:38,416 --> 01:08:42,125 - Do you really think that Melanie and Erol, I mean... 1385 01:08:42,208 --> 01:08:43,708 that they... 1386 01:08:47,083 --> 01:08:47,958 - No. 1387 01:08:48,541 --> 01:08:53,041 But it just bugs me when he's always hugging her. 1388 01:08:53,125 --> 01:08:57,333 On the court. While I'm watching and clapping. It's endless. 1389 01:08:57,416 --> 01:08:59,583 - I never really noticed that. 1390 01:09:00,375 --> 01:09:01,666 - Yeah. 1391 01:09:02,416 --> 01:09:03,500 - Show me. 1392 01:09:14,583 --> 01:09:16,583 * Soft, tense sounds * 1393 01:09:17,125 --> 01:09:18,333 * Cheering * 1394 01:09:18,416 --> 01:09:19,666 Wait. 1395 01:09:20,583 --> 01:09:21,833 Right, here. 1396 01:09:22,291 --> 01:09:23,666 * Stopwatch beeping * 1397 01:09:24,083 --> 01:09:26,583 * Applause and loud cheering * 1398 01:09:26,666 --> 01:09:27,750 * Stopwatch beeping * 1399 01:09:28,416 --> 01:09:30,416 * Tense sounds * 1400 01:09:31,375 --> 01:09:34,375 - That was four seconds. 1401 01:09:36,208 --> 01:09:37,041 - Hm? 1402 01:09:37,125 --> 01:09:39,291 - It's four seconds. 1403 01:09:41,000 --> 01:09:42,833 - Four? - Four. 1404 01:09:44,458 --> 01:09:47,708 - Torsten, I want to tell you something now... 1405 01:09:47,791 --> 01:09:51,291 from man to... yeah... also man. 1406 01:09:52,791 --> 01:09:54,791 It was unnecessary. 1407 01:10:02,041 --> 01:10:03,166 - Wait a second. 1408 01:10:04,500 --> 01:10:07,791 Was that the wrong thing to do? - No, not again. 1409 01:10:14,416 --> 01:10:17,333 (Melanie) Are you going to give that back at some point? 1410 01:10:24,041 --> 01:10:25,416 One more sip. 1411 01:10:27,416 --> 01:10:31,916 - Give me that right now! For God's sake! 1412 01:10:39,833 --> 01:10:42,041 Hey, that's my... 1413 01:10:43,750 --> 01:10:45,000 You. 1414 01:10:47,625 --> 01:10:49,375 * Melanie laughs * 1415 01:10:56,666 --> 01:10:59,125 Uh, we're not allowed to play together anymore. 1416 01:11:10,166 --> 01:11:11,125 - Are you insane? 1417 01:11:11,208 --> 01:11:13,791 Have you completely lost the plot? 1418 01:11:13,875 --> 01:11:16,791 You can't quit as a doubles pair. 1419 01:11:16,875 --> 01:11:19,083 You're the pride of our club. 1420 01:11:19,166 --> 01:11:22,416 You're the most important and valuable thing we have! 1421 01:11:22,500 --> 01:11:24,000 - Thanks, Heribert. 1422 01:11:24,083 --> 01:11:27,958 - About the hugging... - That was five seconds at most! 1423 01:11:28,041 --> 01:11:29,500 - We timed four. 1424 01:11:29,583 --> 01:11:32,291 - Erol, my reaction had nothing to do with the fact... 1425 01:11:32,375 --> 01:11:33,583 that you're Turkish. 1426 01:11:33,666 --> 01:11:36,583 - Of course not. In Germany it never has anything to do with that. 1427 01:11:36,666 --> 01:11:37,500 - Here. 1428 01:11:37,583 --> 01:11:41,708 - Red alert! The most valuable asset of our club is offended again. 1429 01:11:41,791 --> 01:11:44,083 - Melanie... - Leave me alone. 1430 01:11:44,166 --> 01:11:45,083 - Me, offended? 1431 01:11:45,166 --> 01:11:47,541 - "Never has anything to do with him being Turkish." 1432 01:11:47,625 --> 01:11:50,625 - I was born here. Went to school with you. 1433 01:11:50,708 --> 01:11:53,750 I have a German passport, I play at TC Lengenheide. 1434 01:11:53,833 --> 01:11:56,125 And I'm still always the Turk. 1435 01:11:56,208 --> 01:11:57,708 Always, always the Turk. 1436 01:11:57,791 --> 01:12:01,083 How many damn generations does it take to shake this off? 1437 01:12:01,166 --> 01:12:02,875 What do I tell my kids... 1438 01:12:02,958 --> 01:12:06,791 when they won't have to have this damn conversation anymore? 1439 01:12:07,333 --> 01:12:10,375 When does it stop? 200 years, 300? 1440 01:12:11,791 --> 01:12:15,458 When does it stop, Matthias? - I'd say, right now. 1441 01:12:15,541 --> 01:12:17,791 Let me draw a line here. 1442 01:12:17,875 --> 01:12:20,166 Period, done, case closed. 1443 01:12:20,250 --> 01:12:22,833 - You resigned as president! 1444 01:12:22,916 --> 01:12:25,041 - Not anymore. I'm coming back. 1445 01:12:25,666 --> 01:12:26,833 * Groaning * 1446 01:12:27,375 --> 01:12:29,041 * Dark tones * 1447 01:12:29,125 --> 01:12:30,708 * Door slams shut * 1448 01:12:32,708 --> 01:12:35,291 * Energetic orchestral music * 1449 01:12:41,583 --> 01:12:43,583 * Tense orchestral music * 1450 01:12:47,041 --> 01:12:48,041 Melanie. 1451 01:12:49,041 --> 01:12:50,416 Erol. 1452 01:13:00,458 --> 01:13:02,708 * Squeaking sounds * 1453 01:13:06,708 --> 01:13:08,666 * Orchestral music swells * 1454 01:13:10,000 --> 01:13:12,000 * Loud arguments * 1455 01:13:18,583 --> 01:13:20,458 People like you are a problem! 1456 01:13:23,625 --> 01:13:25,625 - Shit! - I can't believe it. 1457 01:13:25,708 --> 01:13:26,750 - Oh my God! 1458 01:13:26,833 --> 01:13:30,666 - You blockhead! - Have you lost your mind? 1459 01:13:33,500 --> 01:13:34,750 * Silence * 1460 01:13:34,833 --> 01:13:38,708 (Heribert) These discussions have to stop right now. 1461 01:13:38,791 --> 01:13:40,833 We don't have a problem here! 1462 01:13:40,916 --> 01:13:42,750 - We'd need to re-elect you. 1463 01:13:42,833 --> 01:13:45,583 - Cut the crap! - Don't let them push you around, Matthias. 1464 01:13:45,666 --> 01:13:48,250 - Did you resign? - Not really. 1465 01:13:48,333 --> 01:13:51,208 - Excuse me? Anne wrote it in the minutes. 1466 01:13:52,250 --> 01:13:56,125 - He didn't really mean it like that. - Of course he did. 1467 01:13:57,125 --> 01:13:58,875 I can't find it. 1468 01:13:58,958 --> 01:14:02,541 - This is about our club. You don't get hung up on stuff like that. 1469 01:14:02,625 --> 01:14:03,708 - What? 1470 01:14:03,791 --> 01:14:06,708 - There will now be this damn second grill! 1471 01:14:06,791 --> 01:14:08,125 The meeting is... 1472 01:14:08,208 --> 01:14:09,500 - You were against it! 1473 01:14:09,583 --> 01:14:11,958 - But now I'm for it. - You're changing your position? 1474 01:14:12,041 --> 01:14:15,250 - In a crisis, you can't afford to have positions. 1475 01:14:15,333 --> 01:14:19,041 Melanie and Erol cannot stop playing as a doubles pair. 1476 01:14:19,125 --> 01:14:22,625 - Stop? - No, of course they're not stopping. 1477 01:14:22,708 --> 01:14:26,333 Next year we're playing the State Championship Cup in Dormagen. 1478 01:14:26,416 --> 01:14:28,083 With a real chance of winning. 1479 01:14:28,166 --> 01:14:31,583 As president of TC Lengenheide, I hereby decree... 1480 01:14:31,666 --> 01:14:34,166 invoking the emergency rules... 1481 01:14:34,250 --> 01:14:35,791 a separate Turk grill. 1482 01:14:35,875 --> 01:14:37,458 - What emergency rules? 1483 01:14:37,541 --> 01:14:39,375 You twist everything to suit yourself! 1484 01:14:39,458 --> 01:14:41,833 - I'm deciding this. - Fine. 1485 01:14:41,916 --> 01:14:44,250 I'm leaving the club. I'm quitting. 1486 01:14:44,333 --> 01:14:47,916 - Matthias! You can't quit. The Turk should go. 1487 01:14:48,000 --> 01:14:50,958 (Heribert) Nonsense. The second grill is decided. 1488 01:14:51,041 --> 01:14:52,625 What are we supposed to do with it? 1489 01:14:52,708 --> 01:14:54,500 - Give it to the gay vegetarians. 1490 01:14:54,583 --> 01:14:57,708 - Matthias. You have to accept my decision. 1491 01:14:57,791 --> 01:15:00,291 - No! - And be quiet now! 1492 01:15:00,375 --> 01:15:03,041 - No, Heribert, you shut up now! 1493 01:15:03,125 --> 01:15:06,000 I'm sick of you always steamrolling over me! 1494 01:15:06,083 --> 01:15:09,125 - What do I do? - "Be quiet. Let's cut this short." 1495 01:15:09,208 --> 01:15:11,500 "It's fine, Matthias." For years. 1496 01:15:11,583 --> 01:15:13,916 If anyone has a right to be offended, it's me. 1497 01:15:14,000 --> 01:15:17,708 Not Erol with his carrying on about Turks not being integrated... 1498 01:15:17,791 --> 01:15:21,750 by us evil Germans! And suddenly everyone's meek and cowering! 1499 01:15:21,833 --> 01:15:23,083 It makes me sick! 1500 01:15:23,166 --> 01:15:26,291 - Very good! Now say you're the new president! 1501 01:15:26,375 --> 01:15:28,958 - You shut up too, Mom! 1502 01:15:29,791 --> 01:15:30,791 - Wow. 1503 01:15:32,458 --> 01:15:36,875 - What I'm trying to say. Are there Italians, Spaniards, Chinese... 1504 01:15:36,958 --> 01:15:40,333 Koreans, English, or Dutch people who keep saying... 1505 01:15:40,416 --> 01:15:42,291 they're not being integrated properly? 1506 01:15:42,375 --> 01:15:44,583 - The Dutch grill less. 1507 01:15:44,666 --> 01:15:46,333 They deep-fry more. 1508 01:15:47,500 --> 01:15:50,333 Chinese kids in the second generation all pass their exams here... 1509 01:15:50,416 --> 01:15:51,958 and study astrophysics. 1510 01:15:52,041 --> 01:15:55,083 After 50 years in Germany, your people still live crammed together! 1511 01:15:55,166 --> 01:15:58,000 Doing car parades when a dictator wins rigged elections. 1512 01:15:58,083 --> 01:16:00,250 Whining that you're not being integrated. 1513 01:16:00,333 --> 01:16:02,291 We Germans always get the blame. 1514 01:16:02,375 --> 01:16:04,041 - Bravo! 1515 01:16:05,416 --> 01:16:08,041 - The car parades! That's your own fault. 1516 01:16:08,125 --> 01:16:10,958 That's the result of your immigration policy. 1517 01:16:11,041 --> 01:16:14,541 You brought three million village Turks from Anatolia... 1518 01:16:14,625 --> 01:16:19,125 into this country over decades and you wonder why they don't integrate? 1519 01:16:19,208 --> 01:16:21,500 In Istanbul they wouldn't have integrated either. 1520 01:16:21,583 --> 01:16:26,041 That's like Germany only sending Upper Bavarian country bumpkins abroad. 1521 01:16:26,125 --> 01:16:30,875 You wanted mindless workers and you brought in peasants and lowlifes. 1522 01:16:30,958 --> 01:16:33,166 And then you didn't take care of them. 1523 01:16:33,791 --> 01:16:35,708 You didn't take care of them. 1524 01:16:36,583 --> 01:16:40,208 And in the end you're surprised that they honk for a dictator? 1525 01:16:40,291 --> 01:16:42,958 That's your crappy immigration policy. 1526 01:16:43,041 --> 01:16:45,208 And now you're doing the same thing again. 1527 01:16:45,291 --> 01:16:48,500 Bringing in the Africans, the Arabs, the Islamists. 1528 01:16:48,583 --> 01:16:52,500 And all the scum! This is not my Germany anymore! 1529 01:16:53,125 --> 01:16:54,291 * Hiccup * 1530 01:17:07,791 --> 01:17:08,916 - Well. 1531 01:17:10,041 --> 01:17:13,875 Apparently Erol is better integrated than I thought. 1532 01:17:18,416 --> 01:17:19,583 - Elisabeth? 1533 01:17:22,791 --> 01:17:25,750 - I'm appalled. - Finally someone has the guts... 1534 01:17:25,833 --> 01:17:27,791 to say it. - Exactly! 1535 01:17:27,875 --> 01:17:28,750 - Disgusting. 1536 01:17:28,833 --> 01:17:31,208 - Your partner is getting applause from the wrong corner. 1537 01:17:31,291 --> 01:17:33,666 Do you stand as far right when you play doubles too? 1538 01:17:33,750 --> 01:17:34,708 - I'm not right-wing. 1539 01:17:34,791 --> 01:17:36,833 - Isn't he Turkish himself? 1540 01:17:36,916 --> 01:17:38,333 - Some kind of upper-class Turk. 1541 01:17:38,416 --> 01:17:40,666 Or woke Turk, what do I know. 1542 01:17:40,750 --> 01:17:43,625 - Shame on everyone who just clapped. 1543 01:17:43,708 --> 01:17:45,041 * Tumultuous voices * 1544 01:17:45,125 --> 01:17:46,208 - Stop it. 1545 01:17:46,291 --> 01:17:48,708 - At some point enough is enough. 1546 01:17:48,791 --> 01:17:50,958 - What do you want? Remigration? 1547 01:17:51,041 --> 01:17:52,375 - Yes! - Yes? 1548 01:17:52,458 --> 01:17:55,541 - You are hereby banned from my store, effective immediately. 1549 01:17:55,625 --> 01:17:59,000 - Foreigners calling out foreigners with Nazi talk? 1550 01:17:59,083 --> 01:18:02,083 - From poor Turk to groping Turk to Nazi... 1551 01:18:02,166 --> 01:18:03,416 in twenty minutes! 1552 01:18:03,500 --> 01:18:05,583 - Nazi is going a bit far. 1553 01:18:05,666 --> 01:18:09,000 Erol maybe has a culturally conditioned wrong opinion. 1554 01:18:09,083 --> 01:18:10,958 But... - "Scum" is an opinion? 1555 01:18:11,041 --> 01:18:12,666 (Heribert shouting) Quiet! 1556 01:18:13,250 --> 01:18:15,250 * Voices fall silent * 1557 01:18:19,875 --> 01:18:22,416 I think now my joke could help. 1558 01:18:22,500 --> 01:18:25,958 As long as we can laugh together, it's not too late. 1559 01:18:26,041 --> 01:18:28,750 So, in an upscale villa neighborhood... 1560 01:18:28,833 --> 01:18:31,958 a Turk moves in next to a German. 1561 01:18:32,041 --> 01:18:34,916 - Heribert. With all due respect. 1562 01:18:35,000 --> 01:18:37,791 I can't take a joke right now. 1563 01:18:38,125 --> 01:18:41,416 And I can't just let these stupid comments slide, Erol... 1564 01:18:41,500 --> 01:18:43,541 I can't just let them stand. 1565 01:18:43,625 --> 01:18:46,083 Matthias, yours either. If this is the new tone in the club... 1566 01:18:46,166 --> 01:18:49,041 I'm quitting, then I'm gone. 1567 01:18:49,125 --> 01:18:51,333 - Torsten, come on, enough, I... 1568 01:18:51,416 --> 01:18:54,416 This whole discussion is so stupid. I'm quitting. 1569 01:18:54,500 --> 01:18:56,708 - No! Erol, you can't! 1570 01:18:57,125 --> 01:18:59,791 What kind of nonsense is this? 1571 01:19:00,541 --> 01:19:04,250 - This club won't have peace again until I'm gone. 1572 01:19:04,333 --> 01:19:05,208 - Yes. 1573 01:19:05,291 --> 01:19:08,291 - We Turks bring unrest to your society. 1574 01:19:10,750 --> 01:19:13,500 Through the simple fact that we exist. 1575 01:19:14,666 --> 01:19:18,708 We Turks are a nuisance. Turks are just a nuisance. 1576 01:19:19,166 --> 01:19:23,583 A nuisance when they practice their own religion, when they meet German women. 1577 01:19:23,916 --> 01:19:25,916 When they have their own opinion. 1578 01:19:37,291 --> 01:19:39,125 But the good news is: 1579 01:19:41,625 --> 01:19:43,458 There are no Turks here anymore. 1580 01:19:47,416 --> 01:19:50,291 * Soft, deep, melancholic music * 1581 01:20:04,375 --> 01:20:06,541 Okay, I'm leaving too. 1582 01:20:07,125 --> 01:20:09,291 - Melanie. - No. 1583 01:20:10,375 --> 01:20:12,750 That we managed this. 1584 01:20:12,833 --> 01:20:17,083 Over such a goddamn trivial thing like a grill... 1585 01:20:17,166 --> 01:20:20,791 driving out the only foreigner in the club. 1586 01:20:20,875 --> 01:20:25,208 - Not the only one. Red-Wine Kalle. He's got French genes. 1587 01:20:28,166 --> 01:20:31,208 Melanie, you can't bail! - Yes I can. 1588 01:20:31,291 --> 01:20:33,291 For me, this doesn't make sense without Erol. 1589 01:20:33,375 --> 01:20:35,750 - So there is something going on between you. 1590 01:20:35,833 --> 01:20:38,875 - No! For God's sake! 1591 01:20:38,958 --> 01:20:40,958 There's nothing! 1592 01:20:41,583 --> 01:20:42,958 Zero! 1593 01:20:44,708 --> 01:20:46,375 Do you get that? 1594 01:20:47,333 --> 01:20:50,458 Erol is happily married. 1595 01:20:50,541 --> 01:20:52,416 - Well, yeah, but so are you. 1596 01:21:08,166 --> 01:21:10,000 - Hey, Torsten. - Hm? 1597 01:21:10,083 --> 01:21:12,625 I know spontaneity isn't your strong suit. 1598 01:21:12,708 --> 01:21:15,750 But maybe you should spontaneously run after her. 1599 01:21:19,333 --> 01:21:21,541 What was that for? - That was spontaneous. 1600 01:21:21,625 --> 01:21:22,708 - That was just a tip! 1601 01:21:22,791 --> 01:21:25,041 - For earlier. From half an hour ago. 1602 01:21:25,125 --> 01:21:27,583 And I'm also out of here now. 1603 01:21:27,666 --> 01:21:29,416 I'm leaving voluntarily. 1604 01:21:29,500 --> 01:21:33,375 Because I don't feel like dealing with village idiots in a Nazi club. 1605 01:21:33,458 --> 01:21:34,333 - Hey! 1606 01:21:34,416 --> 01:21:37,791 - Oh, and one more thing, real quick. 1607 01:21:37,875 --> 01:21:42,708 I always thought tennis was absolute garbage! 1608 01:21:42,791 --> 01:21:44,916 - Yeah, that's how you played too. 1609 01:21:45,000 --> 01:21:47,791 - There are also too many racists in here for me... 1610 01:21:48,500 --> 01:21:50,833 * Loud arguments * 1611 01:21:54,500 --> 01:21:56,125 - The Nazis should get out. 1612 01:21:56,208 --> 01:21:59,333 - Who do you mean? Me? - Among others. 1613 01:22:00,458 --> 01:22:01,958 - Peter? - Yeah, I'm coming. 1614 01:22:02,041 --> 01:22:03,541 - Stay. 1615 01:22:03,625 --> 01:22:06,875 You can talk about anything. We're a club, after all. 1616 01:22:08,291 --> 01:22:10,708 - No, Heribert, we were a club. 1617 01:22:10,791 --> 01:22:14,625 I've had it with this crap. You can kiss my ass! 1618 01:22:15,625 --> 01:22:18,083 - Matthias! - Show some respect! 1619 01:22:18,791 --> 01:22:19,833 - Watch it, Matthias! 1620 01:22:19,916 --> 01:22:23,333 - Telling that leftist scum what's what was the right thing to do. 1621 01:22:23,416 --> 01:22:26,125 But how did you speak to your mother? 1622 01:22:26,208 --> 01:22:29,166 Your mother, who gave birth to you in pain. 1623 01:22:29,583 --> 01:22:32,125 * Somber orchestral music * 1624 01:22:32,916 --> 01:22:33,916 Ah! 1625 01:22:34,291 --> 01:22:35,458 Ow! 1626 01:22:36,375 --> 01:22:37,750 Shit. 1627 01:22:40,375 --> 01:22:42,875 * Orchestral music fades * 1628 01:22:43,458 --> 01:22:46,333 Maybe my joke would fit right about now. 1629 01:22:47,000 --> 01:22:48,416 * Heribert groans * 1630 01:22:48,500 --> 01:22:50,916 * Music fades out * 1631 01:22:52,500 --> 01:22:56,833 In an upscale villa neighborhood, a Turk moves in next to a German. 1632 01:22:56,916 --> 01:23:00,166 The Turk says: Look, now I have a villa too. 1633 01:23:00,250 --> 01:23:03,916 Now we're equal. The German says: Equal? No. 1634 01:23:04,000 --> 01:23:06,625 I have three stories, you only have two. 1635 01:23:06,708 --> 01:23:08,791 The Turk works and works... 1636 01:23:08,875 --> 01:23:12,833 builds another story and says: Look, now we're equal. 1637 01:23:12,916 --> 01:23:17,250 And the German says: Equal? No. I have a swimming pool. 1638 01:23:17,333 --> 01:23:21,250 The Turk works and works, builds a swimming pool and says: 1639 01:23:21,333 --> 01:23:25,083 Now we're equal. And the German: Equal? No. 1640 01:23:25,166 --> 01:23:28,791 Didn't you see the Ferrari in my garage? 1641 01:23:29,208 --> 01:23:32,750 The Turk works and works, buys a Ferrari. 1642 01:23:32,833 --> 01:23:37,916 And then the German says: Okay, now you have three stories... 1643 01:23:38,291 --> 01:23:42,791 a swimming pool and a Ferrari. Now we're equal. 1644 01:23:42,875 --> 01:23:46,291 The Turk says: No. I'm better. 1645 01:23:46,375 --> 01:23:50,250 My neighbor is German, you live next to a damn Turk. 1646 01:23:55,625 --> 01:23:56,875 He says. 1647 01:24:00,000 --> 01:24:01,583 The Turk. 1648 01:24:01,666 --> 01:24:03,291 * Soft music * 1649 01:24:04,041 --> 01:24:05,666 Says that himself. 1650 01:24:10,041 --> 01:24:13,458 * Calm, melancholic piano notes * 1651 01:24:19,666 --> 01:24:20,958 * Door closes * 1652 01:24:25,333 --> 01:24:27,333 * Sounds at the door * 1653 01:24:29,416 --> 01:24:30,708 * Pain sound * 1654 01:24:38,958 --> 01:24:41,500 * Squeaky footsteps * 1655 01:24:49,291 --> 01:24:50,875 * Crows cawing * 1656 01:24:50,958 --> 01:24:53,416 * Soft music continues * 1657 01:24:55,625 --> 01:24:57,791 Where is that damn key? 1658 01:25:01,416 --> 01:25:02,541 Forget it. 1659 01:25:04,833 --> 01:25:06,541 * Dogs barking * 1660 01:25:06,916 --> 01:25:08,083 * Sighing * 1661 01:25:16,041 --> 01:25:17,833 * Pain sound * 1662 01:25:29,333 --> 01:25:30,750 * Groaning * 1663 01:25:32,625 --> 01:25:33,458 * Engine starts * 1664 01:25:33,541 --> 01:25:35,833 - Melanie. - Shut up. 1665 01:25:35,916 --> 01:25:38,333 - Good job, Matthias, you're on the right side. 1666 01:25:38,416 --> 01:25:39,708 - I'm not on any side. 1667 01:25:39,791 --> 01:25:41,958 - I thought what you said was great. 1668 01:25:42,041 --> 01:25:43,291 - You think it was great! 1669 01:25:43,375 --> 01:25:45,083 - Just shut up! 1670 01:25:45,166 --> 01:25:46,541 - Ahhh! 1671 01:25:46,625 --> 01:25:47,500 - Oh! 1672 01:25:49,041 --> 01:25:51,041 - Ahhh! 1673 01:25:53,583 --> 01:25:54,583 Ahhh! 1674 01:25:54,666 --> 01:25:56,041 Matthias! 1675 01:25:56,125 --> 01:25:57,916 - Elisabeth! - Elisabeth! 1676 01:25:59,083 --> 01:26:00,875 - Oh no. 1677 01:26:00,958 --> 01:26:02,583 - Careful! 1678 01:26:03,166 --> 01:26:04,208 * Clattering * 1679 01:26:04,291 --> 01:26:05,541 - Mom! 1680 01:26:05,875 --> 01:26:07,166 - Matthias! 1681 01:26:07,583 --> 01:26:10,208 - Stop! - What do you mean "stop"? 1682 01:26:10,291 --> 01:26:12,416 * Dramatic orchestral music * 1683 01:26:12,500 --> 01:26:13,708 Ah! 1684 01:26:13,791 --> 01:26:14,875 - Stop it! 1685 01:26:18,250 --> 01:26:19,833 Ohhh! 1686 01:26:19,916 --> 01:26:21,750 * Metallic clattering * 1687 01:26:24,166 --> 01:26:27,791 - What a mess. - It says no trespassing here, Elisabeth. 1688 01:26:27,875 --> 01:26:28,750 - Mom! 1689 01:26:29,833 --> 01:26:31,625 - Have you gone mad? 1690 01:26:31,708 --> 01:26:32,750 * Hissing * 1691 01:26:32,833 --> 01:26:36,416 - Oh God. - Oh. Heribert. 1692 01:26:38,791 --> 01:26:41,041 - Are you insane? Get out of the water! 1693 01:26:41,125 --> 01:26:44,791 Out! What's the point of me putting up the sign, damn it. 1694 01:26:44,875 --> 01:26:49,333 - I told you, fix the plank! - Get out now, stop arguing! 1695 01:26:49,416 --> 01:26:51,666 * Loud creaking * 1696 01:26:54,958 --> 01:26:56,375 * Squeaking * 1697 01:26:57,041 --> 01:26:59,083 * Loud sounds * 1698 01:26:59,166 --> 01:27:00,041 Ah! 1699 01:27:02,375 --> 01:27:03,250 Ahhh! 1700 01:27:03,958 --> 01:27:04,958 - Ah! 1701 01:27:08,416 --> 01:27:09,750 Heribert! 1702 01:27:09,833 --> 01:27:12,500 Oh God! - Because you people just stand there. 1703 01:27:12,583 --> 01:27:14,166 - Can we do anything? 1704 01:27:14,666 --> 01:27:16,750 - Do you need help? 1705 01:27:16,833 --> 01:27:18,041 - Heribert! 1706 01:27:18,125 --> 01:27:19,208 Heribert! 1707 01:27:19,791 --> 01:27:21,000 Heribert! 1708 01:27:21,083 --> 01:27:22,166 Heribert! 1709 01:27:22,250 --> 01:27:24,583 * Agitated commotion * 1710 01:27:24,666 --> 01:27:26,500 - Let's pull him out first! 1711 01:27:26,583 --> 01:27:29,916 - Help! Heribert's been hit! 1712 01:27:30,000 --> 01:27:31,250 Get over here, help! 1713 01:27:34,666 --> 01:27:38,250 - We need to do something. Recovery position or... 1714 01:27:38,333 --> 01:27:41,666 - How does that go again? - Bend the knee and then... 1715 01:27:41,750 --> 01:27:44,291 - Arm under the head and then tilt back! 1716 01:27:44,375 --> 01:27:47,916 - I only know how to handle dead pigs. 1717 01:27:48,000 --> 01:27:51,875 - How does recovery position work? Damn, I only have one bar! 1718 01:27:57,166 --> 01:27:59,375 - I can't hear anything. It's too loud. 1719 01:27:59,958 --> 01:28:01,041 - Quiet! 1720 01:28:01,541 --> 01:28:03,541 * Voices fall silent * 1721 01:28:09,416 --> 01:28:11,375 - He's not breathing. 1722 01:28:12,166 --> 01:28:14,166 * Soft, agitated voices * 1723 01:28:15,083 --> 01:28:17,083 * Hectic music * 1724 01:28:18,500 --> 01:28:21,375 - I'll do chest compressions. - I'll call an ambulance. 1725 01:28:21,458 --> 01:28:23,458 - Dying is not on the agenda. 1726 01:28:23,541 --> 01:28:25,541 - Wasn't it to the rhythm of YMCA? 1727 01:28:25,625 --> 01:28:27,333 - Yesterday. - Für Elise. 1728 01:28:27,416 --> 01:28:30,083 - No, Breathless! - Recovery position instructions coming. 1729 01:28:30,166 --> 01:28:31,500 20 more seconds of ads. 1730 01:28:31,583 --> 01:28:33,333 - If you see a blinding light... 1731 01:28:33,416 --> 01:28:35,791 run the other way. 1732 01:28:35,875 --> 01:28:37,916 - Are you out of your mind, the way you drive? 1733 01:28:38,000 --> 01:28:40,500 - Oh, shit. What happened here? 1734 01:28:40,583 --> 01:28:43,250 - Heribert? - Heribert, can you hear us? 1735 01:28:46,250 --> 01:28:48,708 * Music becomes very slow * 1736 01:28:56,208 --> 01:28:58,708 * Music fades out * 1737 01:28:58,791 --> 01:29:01,791 (Hans-Günther) That's enough. Hold my plank. 1738 01:29:02,166 --> 01:29:05,041 My uncle was a pharmacist. Get off him. 1739 01:29:05,916 --> 01:29:08,791 Anything could happen. Make room here. 1740 01:29:11,125 --> 01:29:12,833 - Careful! 1741 01:29:12,916 --> 01:29:14,750 - One, two... and... 1742 01:29:14,833 --> 01:29:16,750 * Spitting sound * 1743 01:29:21,083 --> 01:29:22,541 - Heribert? 1744 01:29:25,333 --> 01:29:27,375 - You brought him back! 1745 01:29:27,458 --> 01:29:30,000 - Easier than that damn ball machine. 1746 01:29:30,083 --> 01:29:31,500 Sit him up. - Careful! 1747 01:29:32,666 --> 01:29:33,833 - Incredible. 1748 01:29:34,208 --> 01:29:36,333 * Soft music * 1749 01:29:36,416 --> 01:29:37,458 Careful. 1750 01:29:37,541 --> 01:29:39,083 - Thank God. 1751 01:29:39,166 --> 01:29:40,750 - Can he stand? 1752 01:29:41,500 --> 01:29:44,500 - I don't even know... What happened? 1753 01:29:44,583 --> 01:29:48,916 - You were unconscious. You were... gone. 1754 01:29:49,416 --> 01:29:51,625 - Are you all right? - Everything okay? 1755 01:29:51,708 --> 01:29:53,583 - What's going on? 1756 01:29:53,666 --> 01:29:55,958 - No way. - What is it? 1757 01:29:56,791 --> 01:29:58,791 - This can't be real. 1758 01:29:59,125 --> 01:30:00,500 - Careful. 1759 01:30:01,375 --> 01:30:03,375 * Mysterious sounds * 1760 01:30:04,208 --> 01:30:06,791 - Where's he going? - Heribert? 1761 01:30:06,875 --> 01:30:08,333 - Careful! - Heribert! 1762 01:30:08,416 --> 01:30:09,708 - Where are you going? 1763 01:30:09,791 --> 01:30:11,625 - My plank. 1764 01:30:13,375 --> 01:30:15,375 * Birdsong * 1765 01:30:17,166 --> 01:30:19,416 * Tense string sounds * 1766 01:30:21,875 --> 01:30:24,250 My sciatica is gone. 1767 01:30:25,291 --> 01:30:27,291 * Calm background melody * 1768 01:30:31,083 --> 01:30:33,083 * Relieved sigh * 1769 01:30:33,583 --> 01:30:35,916 * Oriental, rhythmic music * 1770 01:30:36,000 --> 01:30:39,041 * Gerd Baumann, Tuncar Acar, Bray: Şip Şap * 1771 01:30:39,125 --> 01:30:42,916 - Incredible. It's fantastic! - I can't believe it! 1772 01:30:45,541 --> 01:30:48,791 * Cheerful singing in Turkish * 1773 01:30:54,208 --> 01:30:56,166 I'm so sorry. 1774 01:30:57,958 --> 01:31:00,166 Excellent, more flexible than ever! 1775 01:31:07,000 --> 01:31:08,250 Peter! 1776 01:31:43,250 --> 01:31:46,083 * Turkish singing continues * 1777 01:32:07,375 --> 01:32:09,375 * Clapping * 1778 01:32:10,833 --> 01:32:12,958 (Heribert) Karl. 1779 01:32:13,041 --> 01:32:14,875 Peter. 1780 01:32:14,958 --> 01:32:17,208 Let's forget all this nonsense. 1781 01:32:17,541 --> 01:32:21,541 We'll go upstairs, wrap up the meeting, and then we'll celebrate! 1782 01:32:21,625 --> 01:32:22,791 - Yes! 1783 01:32:22,875 --> 01:32:24,458 * Cheering * 1784 01:32:24,541 --> 01:32:27,000 - We're done with all the agenda items anyway. 1785 01:32:27,083 --> 01:32:30,625 - Sorry, there's one small thing left. 1786 01:32:30,708 --> 01:32:36,416 You all know that Anne doesn't identify as either a man or a woman. 1787 01:32:36,791 --> 01:32:41,416 The question is: Let's consider whether in the new clubhouse... 1788 01:32:41,500 --> 01:32:43,708 we should build a third toilet. - No. 1789 01:32:43,791 --> 01:32:46,500 - You don't need to build a third toilet for me. 1790 01:32:46,583 --> 01:32:48,208 - Actually, I think that would be great. 1791 01:32:48,291 --> 01:32:50,125 - No. That's completely unnecessary. 1792 01:32:50,208 --> 01:32:51,208 - Ahhh. 1793 01:32:52,375 --> 01:32:54,000 Erol? 1794 01:32:54,875 --> 01:32:56,291 * Music ends * 1795 01:32:58,750 --> 01:33:00,916 * Soft music * 1796 01:33:03,208 --> 01:33:05,500 * Music becomes more powerful * 1797 01:33:05,583 --> 01:33:08,458 * R.E.M.: Shiny Happy People * 1798 01:33:12,583 --> 01:33:16,708 # Shiny happy people laughing. 1799 01:33:20,208 --> 01:33:27,208 Meet me in the crowd, people, people. 1800 01:33:28,125 --> 01:33:34,958 Throw your love around, love me, love me. 1801 01:33:35,416 --> 01:33:42,416 Take it into town, happy, happy. 1802 01:33:43,375 --> 01:33:49,708 Put it in the ground where the flowers grow. 1803 01:33:52,875 --> 01:33:57,583 Gold and silver shine. 1804 01:34:02,166 --> 01:34:06,500 Shiny happy people holding hands. 1805 01:34:06,583 --> 01:34:10,333 Shiny happy people holding hands. 1806 01:34:10,416 --> 01:34:13,833 Shiny happy people laughing. 1807 01:34:14,208 --> 01:34:21,041 Everyone around, love them, love them. 1808 01:34:21,750 --> 01:34:28,750 Put it in your hands, take it, take it. 1809 01:34:29,541 --> 01:34:36,000 There's no time to cry, happy, happy. 1810 01:34:37,000 --> 01:34:44,000 Put it in your heart where tomorrow shines. 1811 01:34:46,250 --> 01:34:50,541 Gold and silver shine. 1812 01:34:55,958 --> 01:34:59,916 Shiny happy people holding hands. 1813 01:35:00,000 --> 01:35:03,791 Shiny happy people holding hands. 1814 01:35:03,875 --> 01:35:07,750 Shiny happy people laughing. 1815 01:35:23,583 --> 01:35:25,500 Hey, here we go! 1816 01:35:36,458 --> 01:35:40,708 Shiny happy people holding hands. 1817 01:35:40,791 --> 01:35:44,500 Shiny happy people holding hands. 1818 01:35:44,583 --> 01:35:48,083 Shiny happy people laughing. 1819 01:35:48,416 --> 01:35:52,500 Shiny happy people holding hands. 1820 01:35:52,583 --> 01:35:56,583 Shiny happy people holding hands. 1821 01:35:56,666 --> 01:35:59,916 Shiny happy people laughing. 1822 01:36:00,000 --> 01:36:04,000 Shiny happy people holding hands. 1823 01:36:04,083 --> 01:36:08,041 Shiny happy people holding hands. 1824 01:36:08,125 --> 01:36:11,083 Shiny happy people laughing. 1825 01:36:11,166 --> 01:36:14,916 Shiny happy people holding hands. 1826 01:36:15,000 --> 01:36:16,958 Happy people. # 129911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.