All language subtitles for Vampires.of.the.Velvet.Lounge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,281 --> 00:02:30,518 -Hey, you look nice. 2 00:02:30,551 --> 00:02:32,520 - Thanks, so do you. 3 00:02:32,553 --> 00:02:34,388 I'm excited for tomorrow night. 4 00:02:34,421 --> 00:02:35,957 We're finally going to meet. 5 00:02:35,990 --> 00:02:40,193 -Yeah, I know. Well, I'm all packed up. 6 00:02:40,227 --> 00:02:42,664 Gonna leave in the mornin', fly down there 7 00:02:42,697 --> 00:02:45,232 and meet you in that cool-looking little absinthe bar 8 00:02:45,265 --> 00:02:47,234 that you suggested. 9 00:03:03,818 --> 00:03:05,687 -There you go, sweetheart. 10 00:03:05,720 --> 00:03:06,654 -Thank you, ma'am. 11 00:03:09,356 --> 00:03:11,993 -Are you okay, lonely stranger? 12 00:03:12,026 --> 00:03:13,226 You look a little down. 13 00:03:15,063 --> 00:03:18,331 -Tell you ladies the truth... 14 00:03:18,365 --> 00:03:21,201 I was supposed to meet a girl named Elizabeth in here, 15 00:03:21,234 --> 00:03:24,639 but looks like she stood me up. 16 00:03:24,672 --> 00:03:26,541 -In my opinion if she's gonna be that flaky 17 00:03:26,574 --> 00:03:29,309 you're better off finding out before you even meet her. 18 00:03:29,342 --> 00:03:31,045 -To Elizabeth. 19 00:03:35,950 --> 00:03:38,186 - Ah. Woo. 20 00:03:39,721 --> 00:03:40,688 -What are you drinkin'? 21 00:03:41,923 --> 00:03:43,624 -It's absinthe. 22 00:03:43,658 --> 00:03:46,426 I just like to mix it with other stuff. 23 00:03:46,460 --> 00:03:48,096 Keeps things interesting. 24 00:03:58,873 --> 00:04:00,908 This one's on me. 25 00:04:00,942 --> 00:04:01,943 Hmm. 26 00:04:03,443 --> 00:04:05,479 -Since you're here, you might as well drink absinthe 27 00:04:05,513 --> 00:04:07,715 until you see the Green Fairy. 28 00:04:07,749 --> 00:04:08,883 -What Green Fairy? 29 00:04:12,587 --> 00:04:15,489 -In the past, absinthe was outlawed 30 00:04:15,523 --> 00:04:19,392 and blamed for the immoral behavior of society. 31 00:04:19,426 --> 00:04:22,563 It's said that vivid hallucinations of a Green Fairy 32 00:04:22,597 --> 00:04:26,200 would appear to the man drinking it, 33 00:04:26,234 --> 00:04:32,640 and she would seduce him into ungodly mischief. 34 00:04:36,144 --> 00:04:38,646 - To ungodly mischief, 35 00:04:38,679 --> 00:04:43,918 and here's to Green Fairies. 36 00:04:43,951 --> 00:04:45,853 To fairies. 37 00:04:45,887 --> 00:04:49,724 -Woohoo! To fairies! 38 00:05:12,947 --> 00:05:14,582 -You're not real. 39 00:05:14,615 --> 00:05:17,118 - Can you see me? 40 00:05:17,151 --> 00:05:19,486 - Yeah. 41 00:05:19,520 --> 00:05:22,223 But I drank too much absinthe. 42 00:05:22,256 --> 00:05:24,759 And now I'm hallucinating. 43 00:05:24,792 --> 00:05:26,727 A Green Fairy. 44 00:05:29,263 --> 00:05:30,798 The fairy just looks like you 45 00:05:30,832 --> 00:05:34,001 'cause I've been thinking about you all fucking night. 46 00:05:35,770 --> 00:05:40,775 How I flew all the way across the country just to meet you 47 00:05:40,808 --> 00:05:42,276 and you stood me up. 48 00:05:42,310 --> 00:05:44,145 - No. - Yeah. 49 00:05:44,178 --> 00:05:46,147 -No, I didn't stand you up. 50 00:05:46,180 --> 00:05:47,447 -Ya did. 51 00:05:47,480 --> 00:05:49,250 I said I would meet you here, 52 00:05:49,283 --> 00:05:53,521 and here I am, here I am, here I am. 53 00:05:55,656 --> 00:05:59,594 -This is a fucking weird hallucination. 54 00:05:59,627 --> 00:06:03,764 - I think this night's gonna get good, baby doll. 55 00:06:03,798 --> 00:06:08,435 -You're inside my brain. You're not real. 56 00:06:11,772 --> 00:06:16,376 -Well, if you want me to prove you're not crazy, 57 00:06:16,409 --> 00:06:17,578 come outside the bar 58 00:06:17,612 --> 00:06:20,648 and meet me across the street in the alley. 59 00:06:20,681 --> 00:06:24,752 And you can do whatever you want to me just like I promised. 60 00:06:24,785 --> 00:06:29,724 - At this point... 61 00:06:29,757 --> 00:06:33,160 it seems like I should get back to my hotel. 62 00:06:33,194 --> 00:06:34,829 - Perfectly genius. 63 00:07:00,487 --> 00:07:06,394 -Well, I guess this Green Fairy myth is real. 64 00:07:06,426 --> 00:07:08,195 -Most myths are real. 65 00:07:08,229 --> 00:07:12,166 Otherwise, why would people keep talking about them? 66 00:07:12,199 --> 00:07:16,270 -No, ladies, myths are allegories. 67 00:07:16,304 --> 00:07:17,571 They're not physical. 68 00:07:17,605 --> 00:07:18,839 -This should cover it. 69 00:07:21,809 --> 00:07:25,579 -I should, uh, go home while I still can. 70 00:07:25,613 --> 00:07:29,884 Night, ladies. 71 00:07:40,161 --> 00:07:44,198 - This allegory isn't real... - isn't real...isn't real. 72 00:07:46,867 --> 00:07:48,035 -Jesus. 73 00:08:13,928 --> 00:08:17,164 - Eric. Eric. 74 00:08:17,198 --> 00:08:19,567 - What the fuck. 75 00:08:25,339 --> 00:08:26,374 - Eric? 76 00:08:26,407 --> 00:08:27,508 -Yeah. 77 00:08:32,380 --> 00:08:34,582 What the fuck?! 78 00:08:44,525 --> 00:08:47,028 -See? I told you I'd be here. 79 00:08:47,061 --> 00:08:48,329 - No, no. 80 00:11:49,644 --> 00:11:51,580 - I wanna see you. 81 00:12:28,583 --> 00:12:31,285 - I'm a soldier. 82 00:12:31,318 --> 00:12:33,722 I'm a former killer, 83 00:12:33,754 --> 00:12:35,823 a former mercenary. 84 00:12:37,124 --> 00:12:39,960 Everyone I knew was left in the blood 85 00:12:39,994 --> 00:12:43,330 in the five recent and forgotten wars. 86 00:12:45,132 --> 00:12:50,705 I left the best parts of myself in the ashes. 87 00:12:50,739 --> 00:12:53,340 I'd been recruited by an organization 88 00:12:53,374 --> 00:12:55,409 that fit my skillset. 89 00:12:57,378 --> 00:13:02,584 Now I only hunt the damned, where I forget the faces 90 00:13:02,617 --> 00:13:05,520 of the countless lives I've taken. 91 00:13:12,393 --> 00:13:15,996 - Good God. 92 00:13:16,030 --> 00:13:19,133 How does Joan drink this absinthe and blood mix? 93 00:13:19,166 --> 00:13:20,401 Ugh! 94 00:13:20,434 --> 00:13:22,671 - Why are you even trying to drink it? 95 00:13:22,704 --> 00:13:25,139 You know she gets drunk like a human. 96 00:13:25,172 --> 00:13:26,641 -You like to bathe in blood 97 00:13:26,675 --> 00:13:28,275 and Joan is down in the catacombs 98 00:13:28,309 --> 00:13:31,078 buried in earth, drunk, sleeping with the spiders 99 00:13:31,111 --> 00:13:32,880 and the snails and the slugs. 100 00:13:34,048 --> 00:13:36,016 I don't do any of that shit. 101 00:13:36,050 --> 00:13:37,418 I drink clean blood, 102 00:13:37,451 --> 00:13:40,087 and I sleep in a clean velvet coffin. 103 00:13:40,120 --> 00:13:43,090 We've been here a 100 years. 104 00:13:43,123 --> 00:13:44,224 -So nice. 105 00:13:49,096 --> 00:13:50,998 -Are you tracking my location? 106 00:13:51,031 --> 00:13:52,866 - Yes. You're close to the target. 107 00:13:52,900 --> 00:13:54,569 Think of puppy dogs and ice cream, 108 00:13:54,602 --> 00:13:57,905 whatever makes you happy, childhood memories. 109 00:13:57,938 --> 00:14:00,709 We don't want them getting inside your mind. 110 00:14:00,742 --> 00:14:02,076 -Got it. 111 00:14:02,109 --> 00:14:04,445 - No more talking till you get back. 112 00:14:04,478 --> 00:14:06,514 -Okay, bye for now. 113 00:14:06,548 --> 00:14:07,448 - Bye. 114 00:14:29,970 --> 00:14:32,940 - It's time we stop in-person hunting. 115 00:14:32,973 --> 00:14:36,210 The remote online hunting has been going so well. 116 00:14:36,243 --> 00:14:38,145 We can give the locals a break. 117 00:14:40,347 --> 00:14:43,417 - Won't only hunting online and dating apps 118 00:14:43,450 --> 00:14:45,119 be even more trackable? 119 00:14:45,152 --> 00:14:48,355 - Everything is being tracked in this day and age. 120 00:14:48,389 --> 00:14:51,593 But AI doesn't appear to be able to calculate our existence 121 00:14:51,626 --> 00:14:53,828 as a realistic possibility. 122 00:14:53,862 --> 00:14:55,764 The odds of us actually being here 123 00:14:55,797 --> 00:14:57,431 go against the algorithms. 124 00:15:03,805 --> 00:15:05,507 Chuck, what are you waiting for? 125 00:15:05,540 --> 00:15:06,775 Make me feel good! 126 00:15:06,808 --> 00:15:09,778 You're just sitting there like you're waiting for a train. 127 00:15:09,811 --> 00:15:12,179 -Train? No, I never travel by trains. 128 00:15:12,212 --> 00:15:13,815 They're dangerous. They derail-- 129 00:15:13,848 --> 00:15:15,617 Get on with it! 130 00:15:21,255 --> 00:15:24,458 - Temptation is like the devil. 131 00:15:24,491 --> 00:15:26,728 - I like it. 132 00:15:26,761 --> 00:15:28,863 It's okay. 133 00:15:28,897 --> 00:15:30,497 Do it to me. 134 00:15:30,532 --> 00:15:32,032 - Hmm. 135 00:15:44,546 --> 00:15:45,446 Bye-bye. 136 00:15:47,916 --> 00:15:50,050 Don't forget about me. 137 00:15:50,083 --> 00:15:53,822 -For you, Elizabeth. For you. 138 00:15:55,623 --> 00:15:58,158 - Ugh... 139 00:15:59,594 --> 00:16:01,061 I need a cup of that. 140 00:16:06,935 --> 00:16:08,636 -Jesus. 141 00:16:25,954 --> 00:16:30,792 Happy thoughts, happy thoughts. 142 00:16:30,825 --> 00:16:35,195 God, what was love like before the war? 143 00:16:35,229 --> 00:16:38,700 Not helping. 144 00:16:38,733 --> 00:16:40,167 - I wanna kiss you. 145 00:16:56,383 --> 00:17:00,855 Elizabeth Bathory, she was a countess 146 00:17:00,889 --> 00:17:03,625 that didn't need to fight at all. 147 00:17:03,658 --> 00:17:06,895 She never went into battle. 148 00:17:06,928 --> 00:17:10,665 She was just draining hundreds of young maidens of their blood 149 00:17:10,698 --> 00:17:12,099 in her castle. 150 00:17:12,132 --> 00:17:14,636 Now other historical figures have been held up 151 00:17:14,669 --> 00:17:17,639 as the inspiration for fictional vampires and witches, 152 00:17:17,672 --> 00:17:19,641 and what have you, but not Elizabeth. 153 00:17:19,674 --> 00:17:22,777 She is thought to have the highest death count 154 00:17:22,810 --> 00:17:24,612 of any serial killer in history. 155 00:17:24,646 --> 00:17:28,248 -And that defines her as a serial killer because...? 156 00:17:28,282 --> 00:17:30,985 - Well, she wasn't going into battle defending her lands 157 00:17:31,019 --> 00:17:32,954 or even going after other royalty. 158 00:17:32,987 --> 00:17:35,055 I mean, her ambition was just to kill 159 00:17:35,088 --> 00:17:36,624 as many young women as possible 160 00:17:36,658 --> 00:17:39,493 and bathe in their blood for no explicable reason. 161 00:17:39,527 --> 00:17:41,194 And if that's not a serial killer, 162 00:17:41,228 --> 00:17:42,429 I don't know what is. 163 00:17:42,462 --> 00:17:44,666 -So she was always a vampire? 164 00:17:44,699 --> 00:17:47,334 - She is thought to be one of the oldest 165 00:17:47,367 --> 00:17:49,369 and most cunning of her breed. 166 00:17:49,403 --> 00:17:52,941 Most people think she died back in 1614, 167 00:17:52,974 --> 00:17:55,610 but Cora, you found her. 168 00:17:57,210 --> 00:17:59,146 -I'm supposed to chat with her tomorrow night, 169 00:17:59,179 --> 00:18:00,949 and I'm a little nervous, to be honest. 170 00:18:00,982 --> 00:18:03,483 I'm a soldier, not a spy. 171 00:18:03,518 --> 00:18:05,319 What more information do we need? 172 00:18:05,352 --> 00:18:09,189 I bullseyed her location, recorded her bathing in blood. 173 00:18:09,222 --> 00:18:11,358 - We don't know how many we're dealing with 174 00:18:11,391 --> 00:18:13,327 or the full layout of their lair. 175 00:18:13,360 --> 00:18:15,730 There could be an army of these beasts stretching down 176 00:18:15,763 --> 00:18:18,165 to a palace beneath the earth. 177 00:18:18,198 --> 00:18:20,434 You're gonna have to continue as planned 178 00:18:20,467 --> 00:18:24,038 and make your call with her tomorrow night. 179 00:18:24,072 --> 00:18:25,339 That'll buy us time to figure out 180 00:18:25,372 --> 00:18:27,374 how to destroy these beasts. 181 00:18:35,783 --> 00:18:37,351 -This is stupid. 182 00:18:37,384 --> 00:18:40,220 I found Elizabeth and we're not gonna do anything. 183 00:18:40,253 --> 00:18:42,255 -We're making a lot of progress. 184 00:18:43,558 --> 00:18:45,560 - Fine. 185 00:18:45,593 --> 00:18:48,495 I'll keep flirting with the devil. 186 00:18:48,529 --> 00:18:49,597 Going to bed. 187 00:19:14,956 --> 00:19:16,924 Luke, you've got to stop 188 00:19:16,958 --> 00:19:18,860 bothering Jennifer and the staff 189 00:19:18,893 --> 00:19:20,160 about your damn divorce. 190 00:19:20,193 --> 00:19:22,630 It's been going on for like six months. 191 00:19:22,664 --> 00:19:24,197 -I'm not bothering her. 192 00:19:25,265 --> 00:19:26,634 She's my friend. 193 00:19:26,668 --> 00:19:29,671 -Yeah, well, you're bothering me and you're my friend. 194 00:19:29,704 --> 00:19:31,039 -It's true, buddy. 195 00:19:31,072 --> 00:19:34,909 Nobody wants to hear about your divorce every day at work. 196 00:19:34,942 --> 00:19:36,476 Maybe it's time for a therapist, 197 00:19:36,511 --> 00:19:39,279 because I'm running out of options here. 198 00:19:40,447 --> 00:19:43,051 -You don't know what it's like. 199 00:19:43,084 --> 00:19:45,753 Aretha turned on me. 200 00:19:45,787 --> 00:19:48,589 She took my house, my kids. 201 00:19:48,623 --> 00:19:51,159 She's trying to take everything from me, 202 00:19:51,191 --> 00:19:53,293 including my fucking sanity. 203 00:19:53,326 --> 00:19:55,096 -I'm aware of all that. 204 00:19:55,129 --> 00:19:57,065 I get it, and I agree with you. 205 00:19:57,098 --> 00:19:59,067 But as your lawyer, 206 00:19:59,100 --> 00:20:01,736 I've got to advise you to just shut up now. 207 00:20:01,769 --> 00:20:02,970 -All right. 208 00:20:03,004 --> 00:20:04,872 What about the girls you've been chatting with, huh? 209 00:20:04,906 --> 00:20:06,140 - Yes. - Huh? 210 00:20:06,174 --> 00:20:08,643 And don't you have a video call with one today? 211 00:20:08,676 --> 00:20:11,546 -Do I look like I'm ready for a video call? 212 00:20:11,579 --> 00:20:14,347 -Well, get ready, 'cause you're doin' it. 213 00:20:14,381 --> 00:20:17,719 Otherwise, the way I see it, my friend's a dead man. 214 00:20:19,854 --> 00:20:21,589 -Now let's see what we got. 215 00:20:22,590 --> 00:20:24,092 Jesus. 216 00:20:24,125 --> 00:20:26,127 The way these girls set up their profiles 217 00:20:26,160 --> 00:20:28,863 on these dating apps is incredible. 218 00:20:30,565 --> 00:20:32,667 - These three women are trying to convince us to meet them 219 00:20:32,700 --> 00:20:36,369 at the same absinthe lounge in Savannah this weekend. 220 00:20:36,403 --> 00:20:39,439 They're all with the same modeling agency. 221 00:20:39,473 --> 00:20:42,442 - I mean, the disinternet advertising is off the charts. 222 00:20:42,476 --> 00:20:43,544 - Mm-hmm. 223 00:20:44,545 --> 00:20:46,114 Look at this. It's legitimate. 224 00:20:46,147 --> 00:20:49,316 And it's one of the oldest absinthe bars in the country. 225 00:20:51,251 --> 00:20:52,419 -I don't know. 226 00:20:52,452 --> 00:20:54,522 It sounds like they're a bunch of rich girls. 227 00:20:55,990 --> 00:20:59,994 And that Joan chick is really landed on strong. 228 00:21:00,027 --> 00:21:01,428 She wants me to come out there. 229 00:21:01,461 --> 00:21:04,431 -That's great. You start listening to Joan. 230 00:21:04,464 --> 00:21:05,533 It's a good thing. 231 00:21:05,566 --> 00:21:08,102 Stop listening to your ex-wife. 232 00:21:08,136 --> 00:21:09,804 -Thank you. 233 00:21:09,837 --> 00:21:11,105 -I just got an idea. 234 00:21:11,139 --> 00:21:13,440 - Uh-oh. - You ready? 235 00:21:13,473 --> 00:21:16,677 What if I agreed to meet Elizabeth on Saturday, 236 00:21:16,711 --> 00:21:20,313 and you both agreed to meet the other two? 237 00:21:20,347 --> 00:21:22,717 I mean, we deserve a break, right? 238 00:21:22,750 --> 00:21:24,719 - Oh, shit. 239 00:21:24,752 --> 00:21:28,256 I'm supposed to video chat with Joan in two minutes. 240 00:21:28,288 --> 00:21:29,624 -Great, don't be late. 241 00:21:29,657 --> 00:21:31,726 -I don't think I can do it. -You got this. 242 00:21:31,759 --> 00:21:33,261 - You're a handsome man, be charming. 243 00:21:40,067 --> 00:21:42,003 -Let's hope she's a no-show. 244 00:21:44,038 --> 00:21:45,940 - Well, hey there, stranger. 245 00:21:45,973 --> 00:21:47,642 You look nice. 246 00:21:47,675 --> 00:21:52,345 -Thanks, Joan. You look...amazin'. 247 00:21:53,915 --> 00:21:56,083 - So you really want me to fly all the way out there 248 00:21:56,117 --> 00:21:58,318 for a date? 249 00:21:58,351 --> 00:21:59,854 - What? You don't think I'm worth it? 250 00:21:59,887 --> 00:22:03,791 -No, I didn't mean like that. I was just... 251 00:22:03,825 --> 00:22:06,359 just hoping that you would be willing to fly to me. 252 00:22:06,393 --> 00:22:08,129 That's all. 253 00:22:08,162 --> 00:22:11,331 -Well, if we're gonna meet in person, 254 00:22:11,364 --> 00:22:13,067 one of us is gonna have to travel. 255 00:22:13,100 --> 00:22:14,535 -Yeah. 256 00:22:14,569 --> 00:22:16,771 -You need a vacation. 257 00:22:16,804 --> 00:22:18,506 You know we've been chatting for days 258 00:22:18,539 --> 00:22:23,277 and you keep going on and on about all of your new investors, 259 00:22:23,311 --> 00:22:28,115 then even if it's good, sounds stressful. 260 00:22:28,149 --> 00:22:31,351 - Maybe I do need a vacation. 261 00:22:31,384 --> 00:22:32,620 How about this weekend? 262 00:22:32,653 --> 00:22:34,454 -Oh, this weekend would be perfect. 263 00:22:34,487 --> 00:22:35,990 It's a masquerade this Saturday, 264 00:22:36,023 --> 00:22:40,360 and we could see each other for the first time in costume. 265 00:22:40,393 --> 00:22:43,564 -Costumes and masquerades. 266 00:22:43,598 --> 00:22:46,334 -Be fun and romantic. 267 00:22:46,366 --> 00:22:47,802 -I'll be there. 268 00:22:47,835 --> 00:22:49,070 -Perfect. 269 00:22:49,103 --> 00:22:50,271 Call when you're here. 270 00:22:50,304 --> 00:22:51,339 -Okay, babe. 271 00:22:51,371 --> 00:22:53,040 -Toodle-oo. 272 00:22:54,976 --> 00:22:56,244 -I'm proud of you. 273 00:22:56,277 --> 00:22:57,678 I am proud of you. 274 00:22:57,712 --> 00:22:58,913 Salud . 275 00:22:58,946 --> 00:22:59,981 - Salud . 276 00:23:14,595 --> 00:23:17,832 -Have some wine, and relax. 277 00:23:21,936 --> 00:23:23,704 Happy thoughts. 278 00:23:23,738 --> 00:23:25,773 You look perfectly innocent. 279 00:23:28,142 --> 00:23:29,810 -I'm an assassin. 280 00:23:30,912 --> 00:23:35,415 I'm sitting here in this pink, whatever this is. 281 00:23:35,448 --> 00:23:37,184 I'm not right for this part of the job. 282 00:23:38,485 --> 00:23:40,021 I don't want a fuckin' stuffed animal 283 00:23:40,054 --> 00:23:40,922 and a bowl of popcorn. 284 00:23:40,955 --> 00:23:43,291 I want an AK and a wooden stake. 285 00:23:43,324 --> 00:23:47,427 -Happy thoughts, relax. 286 00:23:47,460 --> 00:23:49,230 -What are happy thoughts? 287 00:23:49,263 --> 00:23:52,934 You can't be serious when you say puppy dogs and ice cream. 288 00:23:52,967 --> 00:23:54,669 Is it a code? 289 00:23:54,702 --> 00:23:58,471 -Yeah, sure, it's code for whatever makes you happy. 290 00:23:58,506 --> 00:24:00,508 The geo spoofing appears to be working on her perfectly. 291 00:24:00,541 --> 00:24:01,742 I changed your IP address 292 00:24:01,776 --> 00:24:03,277 so she thinks you're two states away 293 00:24:03,311 --> 00:24:04,946 instead of two miles. 294 00:24:04,979 --> 00:24:06,147 -Great. 295 00:24:06,180 --> 00:24:09,517 I have a chat with her in approximately one minute. 296 00:24:09,550 --> 00:24:10,584 -And you're gonna be great. 297 00:24:10,618 --> 00:24:14,288 Just go to your little inside utopia. 298 00:24:14,322 --> 00:24:16,190 -Go fuck yourself. 299 00:24:31,138 --> 00:24:32,340 - Hey. 300 00:24:32,373 --> 00:24:35,776 - Hey, you look nice. 301 00:24:37,645 --> 00:24:40,815 Are you on the beach in your underwear? 302 00:24:40,848 --> 00:24:42,783 -It's a really nice night and it's hot. 303 00:24:42,817 --> 00:24:44,352 There's a private stretch of beach here 304 00:24:44,385 --> 00:24:45,653 where no one ever goes at night, 305 00:24:45,686 --> 00:24:48,589 so I just come down here and hang out. 306 00:24:48,622 --> 00:24:49,924 - That sounds great. 307 00:24:49,957 --> 00:24:51,692 I wish I lived near a private beach 308 00:24:51,726 --> 00:24:52,960 where I could hang out, 309 00:24:52,994 --> 00:24:54,729 drink wine at night in my underwear, 310 00:24:54,762 --> 00:24:56,797 and still have internet service. 311 00:24:56,831 --> 00:25:01,102 - You look cute. 312 00:25:01,135 --> 00:25:02,603 What are you up to? 313 00:25:02,636 --> 00:25:04,672 - I don't feel cute. 314 00:25:04,705 --> 00:25:07,641 -Well come next weekend, then. 315 00:25:07,675 --> 00:25:12,179 -A trip next weekend sounds amazing. 316 00:25:12,213 --> 00:25:15,716 -We can hang out, I can show you around town. 317 00:25:15,750 --> 00:25:17,251 Would you like me to fly you here 318 00:25:17,284 --> 00:25:18,853 and get you your own hotel room? 319 00:25:18,886 --> 00:25:21,422 That sounds amazing. 320 00:25:21,455 --> 00:25:22,490 -I'll book your trip right now 321 00:25:22,523 --> 00:25:24,125 and email you all the information. 322 00:25:24,158 --> 00:25:26,160 -Thank you so much. 323 00:25:26,193 --> 00:25:29,430 -I can't wait to get you here in person so I can kiss you. 324 00:25:29,463 --> 00:25:31,032 -Me too. 325 00:25:31,065 --> 00:25:33,234 - I'll book your trip right now and call you back. 326 00:25:33,267 --> 00:25:34,235 -Cheers. 327 00:25:34,268 --> 00:25:35,736 -Cheers. 328 00:25:52,521 --> 00:25:53,587 -Tell me you want me. 329 00:26:01,295 --> 00:26:02,396 -Tell me you love me. 330 00:26:02,430 --> 00:26:07,601 - I love--I love-- 331 00:26:07,635 --> 00:26:10,137 Waah! 332 00:26:11,572 --> 00:26:12,873 - Tell me you want me. 333 00:26:16,545 --> 00:26:17,945 Tell me you want me! 334 00:26:20,581 --> 00:26:22,650 Are you afraid? 335 00:26:22,683 --> 00:26:24,018 Tell me you love me. 336 00:26:24,051 --> 00:26:25,820 - I--I-- 337 00:26:39,266 --> 00:26:40,234 - Hah. 338 00:26:40,267 --> 00:26:42,103 -Chuck! -Well... 339 00:26:42,136 --> 00:26:46,640 -You got blood all over my fancy new beach background! 340 00:26:46,674 --> 00:26:48,342 -Hah. Agh. 341 00:27:01,523 --> 00:27:03,023 -I'm excited for our date. 342 00:27:05,459 --> 00:27:06,561 - You did great. 343 00:27:06,595 --> 00:27:08,996 -What? - I said you did great! 344 00:27:12,833 --> 00:27:14,235 -You know, happy thoughts. 345 00:27:15,936 --> 00:27:18,239 -Only helpful if you have any. 346 00:27:20,274 --> 00:27:21,976 Why is it so important? 347 00:27:22,009 --> 00:27:23,512 -Hmm. 348 00:27:23,545 --> 00:27:25,246 So that demons don't get inside your head 349 00:27:25,279 --> 00:27:27,815 and make you axe murder us both in the night? 350 00:27:29,016 --> 00:27:33,187 Did you feel dizzy or lose your sense of time and space? 351 00:27:33,220 --> 00:27:34,989 -No, I'm fine. 352 00:27:36,357 --> 00:27:37,825 Anyway, we should focus. 353 00:27:37,858 --> 00:27:40,427 -Yes, back to destroying Elizabeth. 354 00:27:40,461 --> 00:27:44,798 You have combat experience, but these things are not human. 355 00:27:44,832 --> 00:27:46,667 They'll shred your brain in your sleep 356 00:27:46,700 --> 00:27:49,538 and make you slit your own throat. 357 00:27:49,571 --> 00:27:51,138 Albert wants us to get more information, 358 00:27:51,172 --> 00:27:54,609 and you're going to go back and gather it. 359 00:27:54,643 --> 00:27:57,244 -Okay, Miss Intelligence. 360 00:27:57,278 --> 00:28:00,247 Send me back into the vampire lair alone 361 00:28:00,281 --> 00:28:02,883 and to their bar during a masquerade party 362 00:28:02,917 --> 00:28:04,685 so I can get myself killed 363 00:28:04,718 --> 00:28:06,521 and my soul sucked out of my ears 364 00:28:06,555 --> 00:28:09,591 while I gather intel we already have. 365 00:28:09,624 --> 00:28:11,492 That's what you guys want. 366 00:28:11,526 --> 00:28:12,893 -Mm-hmm. 367 00:28:17,965 --> 00:28:22,671 - I was dating the devil as a soldier following orders. 368 00:28:22,703 --> 00:28:25,272 But why did I like it? 369 00:28:25,306 --> 00:28:29,343 Was it the anticipation of a warm redemption 370 00:28:29,376 --> 00:28:31,045 that I presumed I would feel 371 00:28:31,078 --> 00:28:34,148 when I drove a stake through her heart? 372 00:28:41,590 --> 00:28:43,791 - Take a selfie. Jocelyn, take a selfie. 373 00:28:51,832 --> 00:28:55,769 -It's true. I can see the Green Fairy. 374 00:29:50,759 --> 00:29:53,762 - What may I get for you, darling? 375 00:29:53,794 --> 00:29:55,829 -A glass of absinthe. 376 00:30:21,989 --> 00:30:23,324 Your absinthe is ready. 377 00:30:37,438 --> 00:30:38,839 - Hi. - Hi. 378 00:30:38,872 --> 00:30:41,609 -You look good. -So do you. 379 00:30:42,876 --> 00:30:44,445 -You clearly see the girl at the end of the bar 380 00:30:44,478 --> 00:30:46,480 with the skull mask in all red? 381 00:30:46,514 --> 00:30:48,048 -Yummy. -No. 382 00:30:48,082 --> 00:30:49,283 She's heavily armed. 383 00:30:50,652 --> 00:30:52,453 She's a hunter or something. 384 00:30:52,486 --> 00:30:54,121 -She is a hunter. 385 00:30:55,155 --> 00:30:57,891 And I'm scheduled to kill her this weekend. 386 00:30:57,925 --> 00:31:00,894 -I think you should kill her now. 387 00:31:00,928 --> 00:31:03,631 -I'll kill her when she's invited me to. 388 00:31:03,665 --> 00:31:04,865 We don't want to attract attention 389 00:31:04,898 --> 00:31:07,000 and bring more of them. 390 00:31:07,034 --> 00:31:09,604 -Okay, but what about the guys? 391 00:31:09,637 --> 00:31:10,705 Our lover boys from out of town 392 00:31:10,739 --> 00:31:12,373 will be arriving in about an hour. 393 00:31:12,406 --> 00:31:16,210 -Just text them to meet us at Club Silver Paradise. 394 00:31:16,243 --> 00:31:19,012 You stay here and keep the party going. 395 00:31:19,046 --> 00:31:21,115 The hunter won't notice anything. 396 00:31:31,526 --> 00:31:33,260 She'll just leave when the party's over 397 00:31:33,293 --> 00:31:36,798 and I'll bring the guys back here after hours. 398 00:32:51,972 --> 00:32:54,408 -Mmm. Mmm. 399 00:32:56,076 --> 00:32:57,244 What are you doing? 400 00:33:01,048 --> 00:33:02,517 It feels so good in the earth. 401 00:33:09,089 --> 00:33:12,760 Mmm. 402 00:33:12,794 --> 00:33:15,128 I'm tired. I don't want to move. 403 00:33:15,162 --> 00:33:17,164 -Well, you're going to stay tired forever 404 00:33:17,197 --> 00:33:20,835 if you just lay half-buried in the dirt, eating bugs. 405 00:33:20,869 --> 00:33:22,469 You need to get back on your diet. 406 00:33:28,576 --> 00:33:30,410 Look at me. 407 00:33:30,444 --> 00:33:34,014 Our guys are coming into town tonight. 408 00:33:34,047 --> 00:33:35,482 -Already? 409 00:33:35,517 --> 00:33:37,852 -Mm-hmm. 410 00:33:37,886 --> 00:33:39,319 -Oh, I'm... 411 00:33:41,756 --> 00:33:44,191 Mm. 412 00:33:46,628 --> 00:33:48,596 Okay. Help me get ready. 413 00:34:15,890 --> 00:34:19,994 - My superior officer Alexis 414 00:34:20,028 --> 00:34:23,363 was emotionally scattered, 415 00:34:23,397 --> 00:34:26,801 not ready for the nightmare that was to come. 416 00:34:26,834 --> 00:34:30,672 What in God's name are you doing? 417 00:34:33,407 --> 00:34:35,475 I thought you were the intelligence. 418 00:34:40,048 --> 00:34:41,916 - I am adding a new skill to my arsenal 419 00:34:41,950 --> 00:34:44,217 for my dating profile. 420 00:34:49,591 --> 00:34:52,392 - So you send me back to the lair 421 00:34:52,426 --> 00:34:57,264 and then just start doing your crazy online courtship rituals 422 00:34:57,297 --> 00:34:59,701 and leisurely working out. 423 00:34:59,734 --> 00:35:02,235 -Staying fit is my job. 424 00:35:02,269 --> 00:35:04,739 -That's supposed to be my job, too. 425 00:35:04,772 --> 00:35:06,306 But I keep getting sent back 426 00:35:06,340 --> 00:35:08,375 into the demon lair to get drunk, 427 00:35:08,408 --> 00:35:10,678 told to have happy thoughts 428 00:35:10,712 --> 00:35:13,514 and to have romantic video chats with the devil. 429 00:35:16,416 --> 00:35:20,855 - I liked her, but people close to me get hurt. 430 00:35:20,888 --> 00:35:23,256 I was good at violence, 431 00:35:23,290 --> 00:35:26,126 and there was a violent job to be done. 432 00:35:26,159 --> 00:35:29,262 Focus on your upper body and breathe. 433 00:35:29,296 --> 00:35:31,298 Punching like you're angry at something. 434 00:35:33,835 --> 00:35:35,837 -What has gotten into you? 435 00:35:35,870 --> 00:35:40,041 -I got dumped by the Frenchman. 436 00:35:40,074 --> 00:35:41,441 I don't know, maybe you're right. 437 00:35:41,475 --> 00:35:43,477 There was just so much pressure. 438 00:35:43,511 --> 00:35:46,246 You left on one of my dating apps 439 00:35:46,279 --> 00:35:48,916 and I made six dates all for tonight, 440 00:35:48,950 --> 00:35:51,418 thinking they would cancel, but then none of them canceled 441 00:35:51,451 --> 00:35:54,922 and I freaked out and I canceled all of them. 442 00:35:54,956 --> 00:35:57,157 And I feel like my head is swollen. 443 00:35:57,190 --> 00:35:58,492 - I'm putting my life on the line 444 00:35:58,526 --> 00:36:00,595 and you're in here having emotional breakdowns 445 00:36:00,628 --> 00:36:02,229 about dating? 446 00:36:02,262 --> 00:36:05,332 -Well, it's all because of the lunar eclipse. 447 00:36:08,002 --> 00:36:09,704 -The eclipse is tomorrow. 448 00:36:15,543 --> 00:36:16,577 - I just want to touch up your lips and your eyeliner 449 00:36:16,611 --> 00:36:19,212 without messing up your rhinestones. 450 00:36:19,246 --> 00:36:20,748 I've done your makeup so many times, 451 00:36:20,782 --> 00:36:22,315 I thought you were me. 452 00:36:22,349 --> 00:36:24,786 I forgot what I looked like. 453 00:36:24,819 --> 00:36:25,753 How come we can see ourselves 454 00:36:25,787 --> 00:36:28,589 with their modern digital technology? 455 00:36:28,623 --> 00:36:30,257 There were no reflections in mirrors and water 456 00:36:30,290 --> 00:36:31,959 in what felt like forever. 457 00:36:31,993 --> 00:36:33,795 Then with modern digital cameras, 458 00:36:33,828 --> 00:36:35,963 it captures our image like we're humans. 459 00:36:35,997 --> 00:36:37,330 Why is that? 460 00:36:38,866 --> 00:36:43,571 -Because AI and digital cameras are in league with the devil. 461 00:36:43,604 --> 00:36:44,572 And so are we. 462 00:36:44,605 --> 00:36:46,174 -Hmm. Well, if we're in league with the devil, 463 00:36:46,206 --> 00:36:47,240 then where is he? 464 00:36:47,274 --> 00:36:49,043 I never met him. 465 00:36:49,077 --> 00:36:51,979 -Listen, there's a hunter upstairs. 466 00:36:52,013 --> 00:36:53,948 -Ugh. Why do you two care? 467 00:36:53,981 --> 00:36:58,119 - Well, in theory, hunters know how to destroy us. 468 00:36:58,152 --> 00:37:00,320 -Well, at this point, would that even matter? 469 00:37:00,353 --> 00:37:02,422 Aren't we gonna be destroyed when humans turn the planet 470 00:37:02,456 --> 00:37:04,324 into a seared bowl of ash anyway? 471 00:37:04,357 --> 00:37:06,326 -Well, they might just crash their own population, 472 00:37:06,359 --> 00:37:08,663 and then we wouldn't be destroyed. 473 00:37:08,696 --> 00:37:10,497 Things would just start to get normal again. 474 00:37:10,531 --> 00:37:12,365 -Oh, so what's your plan? 475 00:37:12,399 --> 00:37:13,601 You're just gonna keep hiding in the dark 476 00:37:13,634 --> 00:37:16,369 and killing humans indefinitely? 477 00:37:16,403 --> 00:37:19,974 -Yes, that's our only option. 478 00:37:20,007 --> 00:37:22,510 Being destroyed would be even worse. 479 00:37:22,543 --> 00:37:24,946 We could be trapped as ash forever 480 00:37:24,979 --> 00:37:27,615 and then blow away in the wind 481 00:37:27,648 --> 00:37:30,852 and get caught in the sunlight and create rainbows. 482 00:37:30,885 --> 00:37:32,019 -Mm. 483 00:37:32,053 --> 00:37:35,189 -Some of us have been turned to statues or beach foam. 484 00:37:35,223 --> 00:37:39,560 I even heard of this one girl who was turned into a painting. 485 00:37:39,594 --> 00:37:42,262 -Still doesn't sound worse than this. 486 00:37:42,295 --> 00:37:44,866 -Well, we wouldn't be together. 487 00:37:44,899 --> 00:37:47,367 We wouldn't be able to do each other's makeup. 488 00:37:49,804 --> 00:37:51,005 -I love you. 489 00:37:51,038 --> 00:37:53,440 You'd make a pretty painting. Let me paint you. 490 00:37:53,473 --> 00:37:57,245 - Let's just go get these guys first, okay? 491 00:37:57,277 --> 00:37:59,479 -Okay. 492 00:38:02,850 --> 00:38:04,417 Whoo! Whoo! 493 00:38:06,687 --> 00:38:07,588 Whooh! 494 00:38:08,723 --> 00:38:09,724 Whooh! 495 00:38:12,260 --> 00:38:13,360 - Yeah! 496 00:38:14,361 --> 00:38:15,630 -Damn it! God! 497 00:38:15,663 --> 00:38:18,800 Would you just drive fast but smoothly, Elizabeth? 498 00:38:18,833 --> 00:38:21,669 This is good, fresh blood and absinthe. 499 00:38:21,702 --> 00:38:23,470 Would you stop with the swerving? 500 00:38:23,504 --> 00:38:26,274 -I'm driving the same way that I always drive. 501 00:38:28,609 --> 00:38:30,912 -Get these guys, gonna get their hearts racing, 502 00:38:30,945 --> 00:38:33,446 and thin their blood with absinthe, and then, boom! 503 00:38:33,480 --> 00:38:35,783 It's gonna be great. 504 00:38:35,817 --> 00:38:39,486 Oh, I feel tingly all over just thinking about it. 505 00:38:39,520 --> 00:38:42,223 Oh, I'm gonna kill somebody so good for you. 506 00:38:42,256 --> 00:38:44,525 It's gonna be a show. 507 00:38:46,928 --> 00:38:48,361 Do you wanna have sex? 508 00:38:48,395 --> 00:38:51,532 -Joan, I don't get you. Not even about sex. 509 00:38:51,566 --> 00:38:53,234 -Well, no, we're about living forever 510 00:38:53,267 --> 00:38:54,902 and drinking people's blood. 511 00:38:54,936 --> 00:38:58,906 -I just don't understand some of your human-like urges. 512 00:39:02,076 --> 00:39:03,544 -Run these motherfuckers over. 513 00:39:03,578 --> 00:39:05,046 - Yeah, you just told me about him. 514 00:39:06,013 --> 00:39:08,816 -Smash into these lovey-dovey cutie pies. 515 00:39:13,521 --> 00:39:15,623 Ahh. It's beautiful. 516 00:39:15,656 --> 00:39:17,758 It's like a drive thru. 517 00:39:17,792 --> 00:39:19,293 Bye-bye. 518 00:39:19,327 --> 00:39:20,561 -Agh. 519 00:39:22,395 --> 00:39:23,931 -That was refreshing. 520 00:39:23,965 --> 00:39:26,466 It wasn't exactly what I had in mind. 521 00:39:26,499 --> 00:39:28,870 I thought they were just gonna go underneath the car. 522 00:39:28,903 --> 00:39:31,138 Didn't realize they were gonna splatter all over us 523 00:39:31,172 --> 00:39:32,273 like a typhoon. 524 00:39:33,808 --> 00:39:36,443 -We gotta go back home and get dressed up all over again. 525 00:39:36,476 --> 00:39:38,346 -No, we can go to the club like this. 526 00:39:38,378 --> 00:39:40,014 People are stupid, they're never gonna think 527 00:39:40,047 --> 00:39:42,717 that we're actually covered in human blood. 528 00:39:42,750 --> 00:39:46,087 -Now we look worse than a Jackson Pollock painting. 529 00:39:46,120 --> 00:39:47,722 - Mm. - Mm. 530 00:39:49,924 --> 00:39:51,458 -Yeah! 531 00:39:57,865 --> 00:39:59,367 Good shit, man. 532 00:39:59,399 --> 00:40:01,769 You're only going to get a little fucked up. 533 00:40:01,802 --> 00:40:05,640 It's a little bit of a hallucinogenic kind of trip. 534 00:40:09,577 --> 00:40:11,545 -Hey, is it possible that we flew all the way 535 00:40:11,579 --> 00:40:13,781 down here just to get stood up? 536 00:40:13,814 --> 00:40:16,584 These girls are an hour late, man, after switching venues. 537 00:40:17,585 --> 00:40:18,953 -They'll be here, man. 538 00:40:18,986 --> 00:40:19,954 It's all good. 539 00:40:19,987 --> 00:40:20,888 -All right. 540 00:40:26,961 --> 00:40:28,562 We're gonna get ready again 541 00:40:28,596 --> 00:40:31,464 and go pick up these three guys, remember? 542 00:40:31,498 --> 00:40:33,000 - Okay. Well, after we kill these three guys, 543 00:40:33,034 --> 00:40:35,036 would you sleep with me in my coffin today? 544 00:40:35,069 --> 00:40:38,572 -I'll do it if you just focus on our date first. 545 00:40:52,920 --> 00:40:53,955 -Whooh. 546 00:41:09,203 --> 00:41:10,771 -Come on in, ladies. 547 00:41:24,051 --> 00:41:26,053 - Whoo! 548 00:41:33,928 --> 00:41:38,432 -Hey, you want me to buy you a drink or something? 549 00:41:38,466 --> 00:41:40,434 -No. 550 00:41:40,468 --> 00:41:42,403 I want you to go home and hang yourself 551 00:41:42,436 --> 00:41:44,505 with a thick extension cord. 552 00:41:44,538 --> 00:41:45,773 - Come on now. 553 00:41:47,241 --> 00:41:49,377 - Do as I say, as I say. 554 00:41:49,410 --> 00:41:51,712 -Okay. That's a good idea. 555 00:41:54,749 --> 00:41:56,550 -I'm not in a club. 556 00:41:56,584 --> 00:41:58,552 What are you talking about? 557 00:41:58,586 --> 00:41:59,720 Who the hell you talking to? 558 00:42:01,389 --> 00:42:03,090 - Yeah. 559 00:42:07,495 --> 00:42:09,864 -Are you fucking kidding me? 560 00:42:09,897 --> 00:42:12,199 You're not getting your phone back or your ex-wife. 561 00:42:12,233 --> 00:42:13,634 Get your shit together, man. 562 00:42:13,667 --> 00:42:15,536 -I'm sorry. I'm sorry. 563 00:42:16,570 --> 00:42:18,472 She's fuckin' killin' me. 564 00:42:18,507 --> 00:42:20,274 -You never have to apologize to me. 565 00:42:20,307 --> 00:42:21,375 -You know that. -All right. 566 00:42:21,409 --> 00:42:23,778 -I love you. Just take a sip and focus. 567 00:42:23,811 --> 00:42:25,379 -Okay. Cheers. Cheers. 568 00:42:25,413 --> 00:42:26,947 -Cheers. -Okay, got it. 569 00:42:28,849 --> 00:42:29,784 -Bingo. 570 00:42:31,085 --> 00:42:33,387 All three of them sitting together. 571 00:42:33,421 --> 00:42:34,655 -Modern and oily. 572 00:42:34,688 --> 00:42:35,823 Just how you like them. 573 00:42:38,826 --> 00:42:41,595 -Well, don't just stand there staring at me. 574 00:42:41,629 --> 00:42:43,397 Let's go dance next to their table. 575 00:42:43,431 --> 00:42:44,999 They'll invite us to sit down. 576 00:42:48,069 --> 00:42:51,005 -The sad one, Luke, I think I want to make him happy 577 00:42:51,038 --> 00:42:52,740 before we kill him and drink his blood. 578 00:42:54,041 --> 00:42:55,709 -What for? 579 00:42:55,743 --> 00:42:58,746 -I just want to be close to him and accelerate his pulse. 580 00:42:58,779 --> 00:43:00,681 Makes the blood gush out quicker anyway. 581 00:43:00,714 --> 00:43:02,583 -You can't turn back into a human. 582 00:43:02,616 --> 00:43:05,453 You know, you're drinking liquor and wanting sex. 583 00:43:05,486 --> 00:43:06,521 It's totally fucked up. 584 00:43:06,555 --> 00:43:07,855 -Don't worry about me. 585 00:43:07,888 --> 00:43:10,024 Let's just go dance near them, like you said. 586 00:43:30,044 --> 00:43:32,279 -Whoa! -What? 587 00:43:32,313 --> 00:43:33,714 -I--is that them? 588 00:43:43,724 --> 00:43:45,159 -Oh. -Game time. 589 00:43:45,192 --> 00:43:46,427 I told you. 590 00:43:48,796 --> 00:43:49,763 We're in business, boys. 591 00:43:49,797 --> 00:43:51,165 -Wait, wait. Come on, man. 592 00:43:51,198 --> 00:43:53,535 Go easy, man. Go easy. 593 00:43:57,171 --> 00:43:58,139 Oh. 594 00:43:59,440 --> 00:44:02,343 -Hello, ladies. How are you? 595 00:44:02,376 --> 00:44:03,711 Mm. 596 00:44:03,744 --> 00:44:05,913 Do you want to hear my crazy fetish? 597 00:44:05,946 --> 00:44:07,549 -Yeah, well, I don't know. 598 00:44:07,582 --> 00:44:08,849 How crazy is it? 599 00:44:08,883 --> 00:44:11,285 -I just love when guys invite me places. 600 00:44:11,318 --> 00:44:15,557 Sit at tables, have a drink, go outside and hug, anything. 601 00:44:15,590 --> 00:44:16,957 -Right. 602 00:44:16,991 --> 00:44:19,260 That sounds more like a joke than a fetish, 603 00:44:19,293 --> 00:44:22,531 but I'll be happy for you guys to come to the table with us. 604 00:44:22,564 --> 00:44:24,365 Come on. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 605 00:44:24,398 --> 00:44:26,333 - Look alive, boys! - Hey! 606 00:44:26,367 --> 00:44:27,768 -Wow, that is Joan. 607 00:44:27,801 --> 00:44:29,203 - Oh, wow. 608 00:44:31,705 --> 00:44:33,575 - Wow. - Oh, wow. 609 00:44:33,608 --> 00:44:34,909 - Hmm. 610 00:44:34,942 --> 00:44:37,244 -Well, are you guys going to invite us to sit down? 611 00:44:37,278 --> 00:44:39,246 -Yes. By all means, please. 612 00:44:39,280 --> 00:44:40,381 Sit down. Have a drink. 613 00:44:40,414 --> 00:44:43,284 - Oh, oh. Yeah. 614 00:44:45,554 --> 00:44:47,254 Party. 615 00:44:48,689 --> 00:44:49,990 - Yeah. 616 00:44:55,664 --> 00:44:57,731 -You guys are so beautiful. 617 00:44:57,765 --> 00:45:00,401 So much more beautiful in person. 618 00:45:00,434 --> 00:45:01,402 Look at you. 619 00:45:01,435 --> 00:45:02,504 -There you go. 620 00:45:02,537 --> 00:45:03,737 -Come on, get off. 621 00:45:03,771 --> 00:45:05,272 So classy. 622 00:45:05,306 --> 00:45:06,473 -You're so perceptive. 623 00:45:06,508 --> 00:45:07,775 You can tell we're classy already? 624 00:45:07,808 --> 00:45:09,410 -Absolutely. 625 00:45:09,443 --> 00:45:10,744 -What--what about Helena? 626 00:45:10,778 --> 00:45:12,947 Is Helena around here, somewhere? 627 00:45:12,980 --> 00:45:14,616 - We'll meet her later. - Let's go. 628 00:45:14,649 --> 00:45:16,984 -Yes, of course, but she's not in this club. 629 00:45:17,017 --> 00:45:18,085 Let's go, let's go. 630 00:45:18,118 --> 00:45:19,621 What's happenin' here? 631 00:45:19,654 --> 00:45:21,388 -She said, let's go, let's go. 632 00:45:21,422 --> 00:45:22,423 -Yes, buddy. 633 00:45:22,456 --> 00:45:23,490 -What does that mean? 634 00:45:23,525 --> 00:45:24,659 -It's your night. 635 00:45:24,693 --> 00:45:26,160 - Oh, God. 636 00:45:26,193 --> 00:45:27,261 -Go get 'em, tiger. 637 00:45:33,767 --> 00:45:34,969 - Take me somewhere. 638 00:45:38,573 --> 00:45:40,407 -Where? 639 00:45:40,441 --> 00:45:42,876 -Your heaven, your hell. 640 00:45:42,910 --> 00:45:45,012 Either would be paradise to me. 641 00:45:48,382 --> 00:45:49,416 -Joan. 642 00:45:52,587 --> 00:45:53,821 Got a lot on my mind. 643 00:45:53,854 --> 00:45:57,091 -Sshh. I already know. 644 00:46:00,094 --> 00:46:01,962 Put your hands on me, Luke. 645 00:46:07,602 --> 00:46:09,436 Do you want me? 646 00:46:09,470 --> 00:46:10,971 I want you. 647 00:46:11,005 --> 00:46:13,742 - Cora, what did you see when you went back to the bar? 648 00:46:13,774 --> 00:46:17,378 -Well, they're still there. 649 00:46:17,411 --> 00:46:19,146 The bar is their lair, 650 00:46:19,179 --> 00:46:22,383 and I don't know how to find out any more information on my own 651 00:46:22,416 --> 00:46:24,519 without getting myself killed. 652 00:46:24,552 --> 00:46:26,987 I highly recommend a strike team, 653 00:46:27,021 --> 00:46:30,024 and we hit 'em in broad daylight. 654 00:46:30,057 --> 00:46:32,926 -Historically, we have a better chance of vanquishing them 655 00:46:32,960 --> 00:46:35,296 if we strike during the lunar eclipse. 656 00:46:38,465 --> 00:46:41,268 -The eclipse would just make the night darker. 657 00:46:41,302 --> 00:46:43,904 We should do it in the middle of the day. 658 00:46:43,937 --> 00:46:46,974 - I can be there myself with two of the guards 659 00:46:47,007 --> 00:46:48,842 that I have here on site, 660 00:46:48,876 --> 00:46:50,978 but not until the day after tomorrow, 661 00:46:51,011 --> 00:46:54,014 which would actually get me there the morning 662 00:46:54,048 --> 00:46:56,685 after the eclipse. 663 00:46:56,718 --> 00:46:58,852 It's gonna have to be the five of us. 664 00:46:58,886 --> 00:47:01,656 We're gonna have to vanquish them ourselves. 665 00:47:01,690 --> 00:47:02,724 -Great. 666 00:47:02,757 --> 00:47:04,291 We do it in the middle of the day. 667 00:47:04,325 --> 00:47:05,359 - Yes. 668 00:47:05,392 --> 00:47:07,662 -Perfect. We'll just burst in there at high noon 669 00:47:07,696 --> 00:47:10,598 and light the place on fire. 670 00:47:10,632 --> 00:47:12,166 -Great. - Okay, Cora, yeah. 671 00:47:12,199 --> 00:47:15,002 But you just remember we're up against vampires. 672 00:47:15,035 --> 00:47:17,605 It's nothing like a firefight with human beings. 673 00:47:17,639 --> 00:47:21,275 You have to think happy thoughts to keep them out of your head. 674 00:47:21,308 --> 00:47:23,310 If they seize control of our brains, 675 00:47:23,344 --> 00:47:26,581 we could burst in there and start shooting each other. 676 00:47:26,614 --> 00:47:29,950 Are you having dizzy spells or seeing anything weird? 677 00:47:29,983 --> 00:47:32,587 -Am I seeing anything weird? 678 00:47:32,620 --> 00:47:34,021 The weirdest thing I've ever seen 679 00:47:34,054 --> 00:47:36,123 is Elizabeth having people decapitated 680 00:47:36,156 --> 00:47:38,025 and then bathing in their blood. 681 00:47:39,026 --> 00:47:41,195 Other than that, nothing unusual. 682 00:47:41,228 --> 00:47:44,998 No dizzy spells, depression, or suicidal thoughts. 683 00:47:45,032 --> 00:47:47,836 - Okay, well, I'll be there as fast as possible, 684 00:47:47,868 --> 00:47:51,138 but, um, caution, ladies. 685 00:47:55,876 --> 00:47:58,747 -Sorry about my dating freakout. 686 00:47:58,780 --> 00:48:00,247 I don't know what came over me. 687 00:48:02,015 --> 00:48:04,418 This lifestyle is hard. 688 00:48:04,451 --> 00:48:06,019 -Tell me about it. 689 00:48:21,068 --> 00:48:23,070 -Oh, my God. You smell good. 690 00:48:24,171 --> 00:48:25,105 Oh. 691 00:48:26,974 --> 00:48:28,976 -Joan and Luke have been gone too long. 692 00:48:30,277 --> 00:48:33,180 This place is about to get rowdy and then close. 693 00:48:35,048 --> 00:48:38,620 Let's take this bottle of absinthe for the car ride 694 00:48:38,653 --> 00:48:41,188 and then we can cruise to the other side of town. 695 00:48:42,557 --> 00:48:44,057 -You wanna all the way, huh? 696 00:48:44,091 --> 00:48:47,529 Let's go see the others. 697 00:48:47,562 --> 00:48:49,363 Okay. 698 00:48:58,873 --> 00:49:00,107 - Hey! 699 00:49:08,616 --> 00:49:11,886 - No suicidal thoughts or depression? 700 00:49:11,920 --> 00:49:13,521 -No. 701 00:49:13,555 --> 00:49:14,988 -Dizziness? 702 00:49:16,190 --> 00:49:20,360 Are you sure I'm not getting inside your head, killer? 703 00:49:20,394 --> 00:49:21,361 -No. 704 00:49:22,463 --> 00:49:23,397 - What? 705 00:49:23,430 --> 00:49:25,365 -What? 706 00:49:25,399 --> 00:49:26,467 I don't know. 707 00:49:26,500 --> 00:49:28,870 I'm drunk and messing with a nest of vampires 708 00:49:28,903 --> 00:49:31,573 and you're just working out and dating 709 00:49:31,606 --> 00:49:34,809 like you're at some kind of retreat or something. 710 00:49:34,843 --> 00:49:36,210 I'm going to bed. 711 00:49:38,078 --> 00:49:40,214 -Helena wants us to meet her at the absinthe bar. 712 00:49:40,247 --> 00:49:41,749 - Excellent. 713 00:49:41,783 --> 00:49:45,118 That's perfect. Yes. 714 00:49:45,152 --> 00:49:47,087 - Hey. How are you? 715 00:49:47,120 --> 00:49:49,289 -Oh man, couldn't be better. 716 00:49:49,323 --> 00:49:51,726 Listen, there was a mirror. 717 00:49:51,759 --> 00:49:53,360 - A mirror? Why? 718 00:49:53,393 --> 00:49:54,863 You need to see the mirror or what? 719 00:49:54,896 --> 00:49:57,532 -No. I--it was--I seen... 720 00:49:57,565 --> 00:50:00,735 - They kept telling me to have happy thoughts. 721 00:50:02,236 --> 00:50:06,173 It was better to let the cold sink in 722 00:50:06,206 --> 00:50:09,009 and find the balance in the nausea 723 00:50:09,042 --> 00:50:12,112 and the night sweats. 724 00:50:12,145 --> 00:50:18,620 All the smiley, happy people I knew were in heaven, 725 00:50:18,653 --> 00:50:23,457 where there was no pain or consequences. 726 00:50:35,135 --> 00:50:36,571 This shit's incredible. 727 00:50:38,438 --> 00:50:40,407 - Hey, hey. Right there. Right there. 728 00:50:41,543 --> 00:50:42,476 Drink some of this shit. 729 00:50:42,510 --> 00:50:44,812 - Cheer up, bro. Come on, man. 730 00:50:49,517 --> 00:50:51,619 - Oh, be careful. - What are you doing? 731 00:50:51,653 --> 00:50:52,787 -Oh, you worry too much. 732 00:50:53,988 --> 00:50:54,989 Tell me, Luke. 733 00:50:55,023 --> 00:50:56,156 I got you. 734 00:50:57,725 --> 00:51:00,060 -Whoa, whoa. Go easy, man. 735 00:51:00,093 --> 00:51:01,596 Oh guys, guys, absinthe burns, 736 00:51:01,629 --> 00:51:02,864 you guys should light each other on fire. 737 00:51:02,897 --> 00:51:04,131 It'll go viral. 738 00:51:04,164 --> 00:51:06,066 -Absinthe's very flammable, that could hurt us. 739 00:51:06,099 --> 00:51:07,602 -I've been on fire before, haven't you? 740 00:51:07,635 --> 00:51:08,803 Faster, faster! 741 00:51:08,836 --> 00:51:10,170 Well, no, it won't. 742 00:51:11,271 --> 00:51:13,975 - Guys, light me on fire. 743 00:51:14,008 --> 00:51:16,076 - It's not a good idea. Come on-- 744 00:51:16,109 --> 00:51:17,545 -Let me have some fire. 745 00:51:17,579 --> 00:51:19,246 - Yeah, yeah, yeah, come on. 746 00:51:19,279 --> 00:51:20,748 Whoa, whoa, whoa! 747 00:51:23,017 --> 00:51:24,217 -Come on, man. 748 00:51:24,251 --> 00:51:25,820 That's some white people shit. 749 00:51:25,853 --> 00:51:28,056 - Why would you light a drunk girl on fire? 750 00:51:28,088 --> 00:51:29,557 -What the fuck are you doing? 751 00:51:36,864 --> 00:51:38,498 - Jesus. - What? 752 00:51:38,533 --> 00:51:40,233 - What the fuck just happened? 753 00:51:40,267 --> 00:51:42,235 - I told you not to light her on fire, man. 754 00:51:42,269 --> 00:51:44,338 - Look, who do you think's legally responsible, Luke? 755 00:51:44,371 --> 00:51:47,041 'Cause she was begging me to do this, all right? 756 00:51:47,075 --> 00:51:48,475 She was begging me, right? 757 00:51:51,079 --> 00:51:54,181 -Joan, are you okay? 758 00:51:55,617 --> 00:51:56,618 Eh-- 759 00:51:56,651 --> 00:51:57,451 -What's wrong? 760 00:51:57,484 --> 00:51:58,620 Did you want me to be hurt? 761 00:52:01,956 --> 00:52:03,323 What? 762 00:52:06,360 --> 00:52:07,829 - What the fuck. 763 00:52:07,862 --> 00:52:08,930 -Did you get it on camera? 764 00:52:08,963 --> 00:52:10,397 -Yeah, I got the whole thing on camera. 765 00:52:10,430 --> 00:52:11,966 -I used to be a circus acrobat. 766 00:52:12,000 --> 00:52:13,433 - A circus act, man. 767 00:52:13,467 --> 00:52:14,869 I thought you were toast. 768 00:52:20,541 --> 00:52:21,643 That's crazy, man. 769 00:52:25,178 --> 00:52:26,714 -Come on, bro, drink up. 770 00:52:26,748 --> 00:52:27,982 You only live once, right? 771 00:52:28,016 --> 00:52:29,017 -Come on, man. 772 00:52:29,050 --> 00:52:30,484 Woo! 773 00:52:31,819 --> 00:52:33,988 - Yeah, Luke! - Come on, baby. Woo. 774 00:52:36,791 --> 00:52:39,359 -You know what? Watch this. 775 00:52:39,393 --> 00:52:41,261 Yeah, you got it, Luke. 776 00:52:41,294 --> 00:52:42,630 -I'm--I'm gonna show you. 777 00:52:42,664 --> 00:52:44,132 - Yeah, buddy. 778 00:52:44,164 --> 00:52:45,733 -I'm gonna show you what this is. 779 00:52:47,135 --> 00:52:48,201 - You got it. 780 00:52:48,235 --> 00:52:50,303 -I'm gonna take you to another level. 781 00:52:51,171 --> 00:52:52,472 Who's scared? 782 00:52:53,641 --> 00:52:55,043 - Roll your cameras. - You got it, Luke. 783 00:52:55,076 --> 00:52:56,476 -You wanna go on social media? 784 00:52:56,511 --> 00:52:57,612 Ride it, baby! 785 00:52:57,645 --> 00:52:59,881 You wanna go in the ground? 786 00:52:59,914 --> 00:53:01,381 Watch this. 787 00:53:03,250 --> 00:53:04,484 Watch this. 788 00:53:08,923 --> 00:53:10,725 Oh. 789 00:53:10,758 --> 00:53:11,993 Fuck! 790 00:53:12,026 --> 00:53:13,260 See what you've all done. 791 00:53:13,293 --> 00:53:16,030 That's not smart. He's tangled up under the car. 792 00:53:16,064 --> 00:53:17,598 Smackin' Luke. 793 00:53:17,632 --> 00:53:19,299 -Holy fuck. 794 00:53:19,332 --> 00:53:20,735 We drove right over him. 795 00:53:22,235 --> 00:53:23,805 -He is clearly a psychological mess. 796 00:53:23,838 --> 00:53:25,039 Let's just forget about him. 797 00:53:25,073 --> 00:53:26,074 -What do you mean forget about him? 798 00:53:26,107 --> 00:53:27,340 He's right here, he's alive, 799 00:53:27,374 --> 00:53:28,408 - he's not dead. - Help. 800 00:53:28,442 --> 00:53:30,111 -I don't think that we can help him. 801 00:53:30,144 --> 00:53:31,612 -Let's just get out of here. -What are you--? 802 00:53:31,646 --> 00:53:33,313 - I need a--I need a doctor! 803 00:53:36,150 --> 00:53:38,218 He's not dead. 804 00:53:38,251 --> 00:53:39,620 We can save him. Maybe. 805 00:53:39,654 --> 00:53:41,321 -I'm--I'm calling for help! -Yes. 806 00:53:41,354 --> 00:53:43,323 -Forget. Sleep. 807 00:53:47,294 --> 00:53:48,495 -Elizabeth! Stop! 808 00:53:53,233 --> 00:53:54,367 -I think we can help him. 809 00:53:56,504 --> 00:53:57,805 - Crazy bitches. 810 00:53:57,839 --> 00:53:59,741 What the fuck is going on? 811 00:54:11,119 --> 00:54:12,486 -Why isn't he dead? 812 00:54:12,520 --> 00:54:13,755 - What do you mean? 813 00:54:14,989 --> 00:54:17,191 I'm not dead? 814 00:54:17,225 --> 00:54:20,027 -He's tangled up under the tire and an axle, 815 00:54:20,061 --> 00:54:21,929 so the whole lower half of his body 816 00:54:21,963 --> 00:54:23,865 is like one big tourniquet. 817 00:54:23,898 --> 00:54:26,601 He's gonna burst no matter what when he gets loose. 818 00:54:27,702 --> 00:54:28,970 -Can I turn him? 819 00:54:29,003 --> 00:54:30,403 -What's gotten into you? 820 00:54:30,437 --> 00:54:33,040 You absolutely cannot turn anyone. 821 00:54:33,074 --> 00:54:36,511 We need to make him pop, rip him apart, 822 00:54:36,544 --> 00:54:37,745 and tear him out of there. 823 00:54:37,779 --> 00:54:38,813 -What? 824 00:54:41,582 --> 00:54:44,351 -You're so fucking messy, Joan. 825 00:54:44,384 --> 00:54:47,188 Getting the guys to literally light your ass on fire, 826 00:54:47,221 --> 00:54:48,523 that's what triggered this whole mess. 827 00:54:48,556 --> 00:54:50,423 -I was trying to be dreamy. 828 00:54:50,457 --> 00:54:52,760 Now go do what you do and let's get out of here. 829 00:54:56,329 --> 00:54:58,132 - Ma'am, freeze. Freeze, ma 'am. 830 00:54:58,166 --> 00:54:59,466 - Help. 831 00:54:59,499 --> 00:55:03,037 -As you can see, there's been a little accident. 832 00:55:03,070 --> 00:55:06,007 Hey, sir, I need...he--help. 833 00:55:06,040 --> 00:55:07,542 -Are you ladies prostitutes? 834 00:55:08,576 --> 00:55:10,477 -I'm not a prostitute. 835 00:55:10,511 --> 00:55:12,312 How does a mortally injured man... 836 00:55:12,345 --> 00:55:13,681 -I need a doctor. 837 00:55:13,714 --> 00:55:15,950 -...screaming under the front tire of my car 838 00:55:15,983 --> 00:55:18,519 even relate to prostitution. 839 00:55:18,553 --> 00:55:20,254 -Well, you're going to be charged with a crime. 840 00:55:20,288 --> 00:55:21,354 -Oh. 841 00:55:21,388 --> 00:55:23,157 -I'm just not sure which one yet. 842 00:55:23,191 --> 00:55:27,327 -I'm not dead. I need help. 843 00:55:27,360 --> 00:55:29,530 -Point your gun at your partner. 844 00:55:29,564 --> 00:55:30,898 -Okay. -Yeah, right. 845 00:55:30,932 --> 00:55:33,134 -Put two bullets in his chest and one in his head. 846 00:55:40,241 --> 00:55:42,109 - Now place the gun up against your own head. 847 00:55:42,143 --> 00:55:43,343 -Okay. 848 00:55:49,917 --> 00:55:50,918 -Pull the trigger. 849 00:55:50,952 --> 00:55:51,986 -Okay. 850 00:56:02,830 --> 00:56:08,236 -Please, please. Where is my phone? 851 00:56:08,269 --> 00:56:12,173 I need to call my wife, my ex-wife. 852 00:56:12,206 --> 00:56:17,612 -I don't think you need to worry about calling anyone anymore. 853 00:56:17,645 --> 00:56:20,447 I want to talk to him about his death experience. 854 00:56:20,480 --> 00:56:23,184 -What? I'm not dead? 855 00:56:23,217 --> 00:56:27,622 -Hey, Luke. You're okay. 856 00:56:30,324 --> 00:56:31,626 - No, no. 857 00:56:33,661 --> 00:56:35,930 You know you're really so much better off than us. 858 00:56:35,963 --> 00:56:37,331 -Oh. 859 00:56:37,365 --> 00:56:39,634 - You're going to another place and... 860 00:56:41,602 --> 00:56:43,704 we're stuck here indefinitely. 861 00:56:47,842 --> 00:56:52,880 Well, Luke, do you believe in God? 862 00:56:52,914 --> 00:56:54,582 -Yes. 863 00:56:54,615 --> 00:56:56,416 -What about hell or the devil? 864 00:56:56,449 --> 00:56:58,451 -I don't... I don't know. 865 00:56:58,485 --> 00:57:00,554 -Do you think you'll go to heaven? 866 00:57:00,588 --> 00:57:06,727 -Yes. I just came here looking for love. 867 00:57:06,761 --> 00:57:08,863 - Joan, what's going on with you tonight? 868 00:57:08,896 --> 00:57:11,132 - I just want to see my kids. 869 00:57:11,165 --> 00:57:12,266 - Drinking straight liquor, 870 00:57:12,300 --> 00:57:14,669 having sex with him, and now this? 871 00:57:14,702 --> 00:57:16,270 Let's get on with it. 872 00:57:16,304 --> 00:57:17,705 -I'm not hungry. 873 00:57:20,675 --> 00:57:23,443 - Kill him. 874 00:57:25,546 --> 00:57:28,549 -Angel, angel. 875 00:57:28,582 --> 00:57:31,819 I see green, green angels. 876 00:57:36,057 --> 00:57:38,292 - Kill him. 877 00:57:56,077 --> 00:58:00,815 Do you like having such a short, meaningless life? 878 00:58:02,550 --> 00:58:04,785 What do you even think you can accomplish? 879 00:58:06,988 --> 00:58:09,357 -You're damned. 880 00:58:09,390 --> 00:58:11,826 Your soul is trapped here. 881 00:58:11,859 --> 00:58:14,862 -You're gonna go blank soon. 882 00:58:14,895 --> 00:58:17,932 And I'm just gonna go on hanging out with my friends. 883 00:58:28,843 --> 00:58:31,879 You can't do this to me, Elizabeth. 884 00:58:31,912 --> 00:58:33,080 I won't let you. 885 00:58:35,649 --> 00:58:37,685 -Where the hell is Luke? 886 00:58:37,718 --> 00:58:40,354 -He started whining about his ex-wife, Aretha, 887 00:58:40,388 --> 00:58:41,822 and then he ran back to your hotel. 888 00:58:41,856 --> 00:58:45,726 -I know what it was. I guarantee you, 889 00:58:45,760 --> 00:58:48,429 he'll will be here tomorrow night. 890 00:58:48,462 --> 00:58:50,031 -Mm...Doubt it. 891 00:58:50,064 --> 00:58:52,900 You should have seen the look in his eyes when he left. 892 00:58:52,933 --> 00:58:55,336 -Yeah, it was kind of intense. 893 00:58:55,369 --> 00:58:56,737 -I will tell you-- 894 00:58:58,539 --> 00:58:59,840 -Whoa. You all right? 895 00:59:03,110 --> 00:59:04,612 Hey. - Oh. 896 00:59:04,645 --> 00:59:05,813 -You okay there? 897 00:59:07,014 --> 00:59:10,751 -Why don't I remember Luke leaving? 898 00:59:10,785 --> 00:59:14,588 'Cause I have a very high alcohol tolerance. 899 00:59:14,622 --> 00:59:16,957 So it just doesn't make sense to me. 900 00:59:16,991 --> 00:59:20,461 - Maybe it's the jet lag and the absinthe mixed. 901 00:59:20,494 --> 00:59:23,464 Whoa! Ho-ho-ho! 902 00:59:23,497 --> 00:59:24,565 - Hey, aggressive. 903 00:59:24,598 --> 00:59:25,800 - Hmm. 904 00:59:25,833 --> 00:59:28,035 -Elizabeth, can I take Randall in the bathroom? 905 00:59:31,906 --> 00:59:33,174 -Sure. 906 00:59:33,207 --> 00:59:34,241 -You two need to share. 907 00:59:34,275 --> 00:59:36,010 I haven't eaten all night. 908 00:59:36,043 --> 00:59:37,878 -Yeah. 909 00:59:37,912 --> 00:59:41,015 Here you go. Real tiger. 910 00:59:46,153 --> 00:59:47,088 -Ooh, baby. 911 00:59:48,055 --> 00:59:48,989 -Yeah. 912 01:00:01,235 --> 01:00:02,203 - Beautiful. 913 01:00:10,344 --> 01:00:11,412 What's this? 914 01:00:11,445 --> 01:00:13,681 - Ah, it's just Luke's phone. 915 01:00:13,714 --> 01:00:14,982 -No, the picture. 916 01:00:16,383 --> 01:00:18,719 -Oh, it's his ex-wife and kids. 917 01:00:18,752 --> 01:00:21,989 God, why does he still have that as his lock screen? 918 01:00:22,022 --> 01:00:24,458 He's torturing himself this guy. 919 01:00:27,495 --> 01:00:29,830 Jesus. You all right? 920 01:00:34,768 --> 01:00:39,039 Ah! Ah! Fuck. 921 01:00:42,476 --> 01:00:44,579 -What are you doing? 922 01:00:44,613 --> 01:00:46,380 -What do you mean, what am I doing? 923 01:00:46,413 --> 01:00:48,215 You just did something to me. 924 01:00:48,249 --> 01:00:50,851 You triggered me to have a heart attack, didn't you? 925 01:00:50,885 --> 01:00:52,653 -That's superstitious for a lawyer 926 01:00:52,686 --> 01:00:53,988 with a psychology degree. 927 01:00:54,021 --> 01:00:55,624 I don't believe that could happen. 928 01:00:55,656 --> 01:00:57,024 -Call 911. 929 01:00:57,057 --> 01:00:58,859 You did something to me, dammit. 930 01:00:58,893 --> 01:01:00,194 -What, are you scared? 931 01:01:01,962 --> 01:01:04,098 Do you think you're going to heaven or hell? 932 01:01:04,131 --> 01:01:06,767 -I said call 911, you psycho bitch! 933 01:01:06,800 --> 01:01:08,435 -Don't fucking talk to me like that. 934 01:01:09,503 --> 01:01:12,840 -I'm sorry, princess, baby. 935 01:01:12,873 --> 01:01:15,610 Please just call 911, okay? 936 01:01:15,644 --> 01:01:17,945 -Do you think they have laws in heaven? 937 01:01:20,014 --> 01:01:22,283 I mean, they only have good people in heaven, 938 01:01:22,316 --> 01:01:25,286 so they don't really need a lawyer there. 939 01:01:25,319 --> 01:01:26,787 -You're murdering me. 940 01:01:26,820 --> 01:01:28,389 You're fucking murdering me. 941 01:01:28,422 --> 01:01:30,991 - How does it feel? 942 01:01:31,025 --> 01:01:32,860 I mean you've defended murderers. 943 01:01:32,893 --> 01:01:34,862 Have you ever gotten a serial killer off? 944 01:01:34,895 --> 01:01:36,531 -What are you talking about? 945 01:01:36,565 --> 01:01:38,832 I'm a lawyer for a marketing firm. 946 01:01:38,866 --> 01:01:41,268 I studied consumer psychology, woman. 947 01:01:41,302 --> 01:01:42,236 -Oh, yeah? 948 01:01:44,305 --> 01:01:45,607 Consume this. 949 01:01:45,640 --> 01:01:47,576 - Wait, no! No! - Drink. 950 01:01:47,609 --> 01:01:48,842 Drink. 951 01:02:06,427 --> 01:02:08,362 Yeah! 952 01:02:29,984 --> 01:02:32,621 -The sentries have been very costly. 953 01:02:32,654 --> 01:02:35,256 And I still have to pay the devil. 954 01:02:41,161 --> 01:02:43,665 - Oh. 955 01:02:43,698 --> 01:02:46,200 How are you feeling, Malcolm? 956 01:02:46,233 --> 01:02:48,302 Malcolm? 957 01:02:48,335 --> 01:02:50,771 -Oh, yeah. Yeah. 958 01:02:50,804 --> 01:02:52,940 Let me--let me get a video of you. 959 01:02:52,973 --> 01:02:54,842 You look so cool right now. 960 01:02:56,611 --> 01:02:57,978 Haa! 961 01:03:00,414 --> 01:03:04,251 -Ra--Randall, do you s--? 962 01:03:04,285 --> 01:03:05,620 Where--where's Randall? 963 01:03:06,755 --> 01:03:07,788 -I'm here. 964 01:03:07,821 --> 01:03:09,490 You're just drunk, buddy. 965 01:03:09,524 --> 01:03:10,824 - Oh, come on man. 966 01:03:10,858 --> 01:03:12,126 Did you see what she did to my phone? 967 01:03:12,159 --> 01:03:14,763 And I think something happened to Luke, bro. 968 01:03:14,795 --> 01:03:16,130 We got to get out of here. 969 01:03:16,163 --> 01:03:17,766 - Ah, you worry too much. 970 01:03:17,798 --> 01:03:20,034 Chill out, man. It's all good. 971 01:03:20,067 --> 01:03:22,236 -Stop bouncing around like a little pony. 972 01:03:27,941 --> 01:03:30,911 Joan, did you turn Randall? 973 01:03:30,944 --> 01:03:32,946 -Well, I mean, he was really endearing in the bathroom 974 01:03:32,980 --> 01:03:34,248 and it just happened. 975 01:03:34,281 --> 01:03:35,983 I know. 976 01:03:40,588 --> 01:03:41,822 -What were you thinking? 977 01:03:41,855 --> 01:03:44,759 We haven't turned anyone in hundreds of years. 978 01:03:44,793 --> 01:03:46,827 -I was lonely and depressed 979 01:03:46,860 --> 01:03:48,962 and you wouldn't let me turn Luke. 980 01:03:48,996 --> 01:03:50,898 He's not Randall anymore. 981 01:03:50,931 --> 01:03:52,366 He's a Ramsey the Devil. 982 01:03:52,399 --> 01:03:53,367 - No! 983 01:04:00,074 --> 01:04:03,578 -You can't just get drunk and turn some dude 984 01:04:03,611 --> 01:04:05,179 and say that you made the devil. 985 01:04:05,212 --> 01:04:07,047 Only God can make the devil. 986 01:04:07,081 --> 01:04:09,149 -Now, he's Ramsey the Devil either way. 987 01:04:10,050 --> 01:04:11,952 -And we just let that guy go. 988 01:04:11,985 --> 01:04:14,288 This is getting chaotic. 989 01:04:14,321 --> 01:04:16,390 -He won't go far. 990 01:04:16,423 --> 01:04:18,760 -Ugh. Fucking hurts. 991 01:04:18,793 --> 01:04:20,294 -You stay here and watch over him 992 01:04:20,327 --> 01:04:23,030 as he finishes turning into Ramsey the Devil. 993 01:04:23,063 --> 01:04:25,332 Okay, I can do that. 994 01:04:26,867 --> 01:04:32,039 - Help! Help me! 995 01:04:35,677 --> 01:04:38,078 Help! Somebody! 996 01:04:38,112 --> 01:04:39,547 - Slow down. 997 01:04:41,915 --> 01:04:44,118 -Don't you want to have sex with us? 998 01:04:44,151 --> 01:04:46,353 It's starting to hurt my feelings. 999 01:04:46,387 --> 01:04:48,757 Wait! 1000 01:04:48,790 --> 01:04:50,257 We want to help you! 1001 01:04:50,290 --> 01:04:51,458 -Help me? 1002 01:04:51,492 --> 01:04:55,896 You're changing color and you set my phone on fire! 1003 01:04:55,929 --> 01:04:57,498 Oh, you're just drunk. 1004 01:04:59,734 --> 01:05:01,368 - What? What? 1005 01:05:01,402 --> 01:05:03,237 Help! Somebody! 1006 01:05:08,242 --> 01:05:09,778 - What's going on? 1007 01:05:09,811 --> 01:05:11,111 What are you doin'? 1008 01:05:13,981 --> 01:05:16,016 You're killing me? 1009 01:05:16,049 --> 01:05:18,520 You're burying me alive? 1010 01:05:18,553 --> 01:05:21,890 -Don't worry, you're already not alive. 1011 01:05:21,922 --> 01:05:23,090 -I'm not? 1012 01:05:24,559 --> 01:05:25,760 What am I then? 1013 01:05:25,794 --> 01:05:29,798 -If a thing loves, it is infinite. 1014 01:05:29,831 --> 01:05:31,432 -Huh? 1015 01:05:31,465 --> 01:05:35,436 - You're heavy and costly, and you have a lot of time. 1016 01:05:35,469 --> 01:05:38,807 -What? That doesn't make any sense. 1017 01:05:44,712 --> 01:05:49,751 - No! - Hey, help! 1018 01:05:49,784 --> 01:05:52,219 Help! Somebody! 1019 01:05:54,087 --> 01:05:56,957 Please! Open the door. 1020 01:05:56,990 --> 01:06:00,294 Help me! Help me! 1021 01:06:00,327 --> 01:06:02,897 - Do you still want to have sex with us? 1022 01:06:02,931 --> 01:06:04,632 Or do you want us to end your weird life 1023 01:06:04,666 --> 01:06:06,266 before sex instead of after? 1024 01:06:06,300 --> 01:06:07,501 - No! 1025 01:06:07,535 --> 01:06:08,736 -Were you baptized? 1026 01:06:08,770 --> 01:06:10,939 -Or circumcised? 1027 01:06:10,971 --> 01:06:13,641 -Someone! Help me! 1028 01:06:15,476 --> 01:06:18,145 -Oh, he's going to be a tasty treat. 1029 01:06:19,413 --> 01:06:21,982 -Why do you want to have sex all the time? 1030 01:06:22,015 --> 01:06:23,518 You can't fall in love. 1031 01:06:23,551 --> 01:06:25,118 You're not somebody. 1032 01:06:26,420 --> 01:06:27,354 -What, I'm nobody? 1033 01:06:28,790 --> 01:06:30,525 We're nothing? 1034 01:06:30,558 --> 01:06:31,626 That's it? 1035 01:06:31,659 --> 01:06:32,727 -Yeah. 1036 01:06:35,162 --> 01:06:37,532 - Elizabeth, can you sleep in the coffin with me today? 1037 01:06:37,565 --> 01:06:39,333 -Oh! 1038 01:06:39,366 --> 01:06:41,803 -I'm feeling sick and empty. 1039 01:06:41,836 --> 01:06:45,138 -What? Joan, look. 1040 01:06:45,172 --> 01:06:46,440 We're letting him crawl away. 1041 01:06:47,976 --> 01:06:49,076 You're not listening to me. 1042 01:06:49,109 --> 01:06:51,513 -Help! Please! 1043 01:06:51,546 --> 01:06:54,081 I won't stay! Ah! 1044 01:06:54,114 --> 01:06:55,950 -This just isn't doing anything for me anymore. 1045 01:06:56,985 --> 01:06:59,052 -What do you mean? 1046 01:06:59,086 --> 01:07:01,723 -It's not getting me off or turning me on at all. 1047 01:07:01,756 --> 01:07:04,559 -Well, do you want to torture him or something? 1048 01:07:04,592 --> 01:07:06,661 -Don't! Please, help me! 1049 01:07:06,694 --> 01:07:09,029 - Are we supposed to just keep doing this forever? 1050 01:07:09,062 --> 01:07:11,198 -I don't know. Yeah. 1051 01:07:12,032 --> 01:07:13,166 Let's just get this over with. 1052 01:07:13,200 --> 01:07:15,469 It's gonna be dawn. 1053 01:07:37,257 --> 01:07:39,259 - Hurry. Hurry. 1054 01:07:42,530 --> 01:07:43,497 -What? 1055 01:07:44,799 --> 01:07:47,001 -We haven't almost gotten caught in the dawn in over a century. 1056 01:07:50,004 --> 01:07:51,839 Joan, what are you doing? Get in here. 1057 01:07:53,407 --> 01:07:54,676 Joan. 1058 01:07:56,276 --> 01:07:58,947 -I don't feel anything anymore. 1059 01:07:58,980 --> 01:08:00,280 -What? 1060 01:08:02,282 --> 01:08:03,818 -I want to see the sunrise. 1061 01:08:06,020 --> 01:08:07,755 Come with me. 1062 01:08:07,789 --> 01:08:09,757 You said we could sleep in the same coffin together. 1063 01:08:09,791 --> 01:08:11,124 -You're being crazy. 1064 01:08:11,158 --> 01:08:12,560 - Get in here now. - I'm not crazy. 1065 01:08:13,661 --> 01:08:15,630 - Elizabeth-- - Get in here. 1066 01:08:15,663 --> 01:08:17,532 - Come with me, please. - Joan. 1067 01:08:17,565 --> 01:08:19,299 - Please. It'll be so beautiful. - No-- 1068 01:08:19,333 --> 01:08:22,003 - Come on. 1069 01:08:22,036 --> 01:08:23,938 -Don't do this, Joan. Don't leave me. 1070 01:08:23,972 --> 01:08:25,272 - Please. - Joan. 1071 01:08:25,305 --> 01:08:28,241 - I'm sorry. I have to. - No. No. 1072 01:08:28,275 --> 01:08:31,378 JOAN! JOAN! JOAN! 1073 01:08:33,146 --> 01:08:34,348 Oh, my God. 1074 01:09:01,141 --> 01:09:03,310 - I'll go somewhere. 1075 01:09:03,343 --> 01:09:04,679 It's so beautiful. 1076 01:09:31,438 --> 01:09:33,340 -We put the devil to sleep. 1077 01:09:34,876 --> 01:09:35,910 Where is Joan? 1078 01:09:38,378 --> 01:09:40,414 The sky is red as fire by now. 1079 01:09:42,083 --> 01:09:44,652 -Joan went crazy and destroyed herself. 1080 01:09:44,686 --> 01:09:46,521 -What? 1081 01:09:46,554 --> 01:09:49,423 -We made it back to the bar just as the sun was coming up 1082 01:09:49,456 --> 01:09:56,430 and Joan just turned around and ran off into the daylight. 1083 01:10:12,046 --> 01:10:13,280 -I'm not feeling well. 1084 01:10:13,313 --> 01:10:14,582 I'm hungry. 1085 01:10:15,750 --> 01:10:18,452 -Let's make a steak and drink some ice water. 1086 01:10:18,485 --> 01:10:19,721 It's going to be a long night. 1087 01:10:19,754 --> 01:10:22,389 Albert's not getting here until tomorrow morning. 1088 01:10:29,097 --> 01:10:32,232 -Are you scared of me? 1089 01:10:32,265 --> 01:10:34,001 -I feel fucked up. 1090 01:10:34,035 --> 01:10:36,904 I need to get a bottle of vodka to get through this, 1091 01:10:36,938 --> 01:10:38,706 then we can have steak. 1092 01:10:47,148 --> 01:10:49,117 We're not supposed to go out tonight. 1093 01:10:49,150 --> 01:10:50,618 It's the eclipse. 1094 01:10:50,651 --> 01:10:52,486 -I'll be back in five minutes. 1095 01:10:54,122 --> 01:10:56,758 - The mischief. 1096 01:11:42,069 --> 01:11:43,838 Oh, I do feel it. 1097 01:11:48,308 --> 01:11:49,577 I'm a devil tonight. 1098 01:11:51,245 --> 01:11:52,412 Oh, yeah. 1099 01:11:53,413 --> 01:11:57,151 Ramsey the Devil, it's a perfect night 1100 01:11:57,185 --> 01:12:01,122 every night with Ramsey the Devil. 1101 01:12:01,155 --> 01:12:02,523 -Let's do this. 1102 01:12:05,793 --> 01:12:10,397 -I'm Ramsey the Devil tonight and every night. 1103 01:12:10,430 --> 01:12:12,133 Whooh! Yeah! 1104 01:12:13,201 --> 01:12:15,903 - Weow! 1105 01:12:32,520 --> 01:12:35,523 - Stupid glitching smart technology. 1106 01:12:35,556 --> 01:12:38,391 My phone really wants me to talk to this guy Ramsey. 1107 01:12:53,507 --> 01:12:55,076 -This is a weird glitch. 1108 01:12:55,109 --> 01:12:56,110 - Hey there. 1109 01:12:56,143 --> 01:12:57,444 -You didn't cause it, did you? 1110 01:12:57,477 --> 01:12:59,046 - No, I didn't. 1111 01:12:59,080 --> 01:13:02,650 Aren't these apps just designed to connect people anyway? 1112 01:13:02,683 --> 01:13:06,621 -Yeah. I suppose they are. 1113 01:13:06,654 --> 01:13:08,723 - Maybe it's a sign. 1114 01:13:08,756 --> 01:13:13,194 Or maybe the smart technology wanted us to meet up. 1115 01:13:13,227 --> 01:13:14,629 -Okay, I'm bored enough to meet you. 1116 01:13:14,662 --> 01:13:16,230 I've been in my apartment for days. 1117 01:13:16,264 --> 01:13:19,200 - What about that restaurant Annabelle's downtown? 1118 01:13:19,233 --> 01:13:20,568 They're open late. 1119 01:13:20,601 --> 01:13:23,104 -Oh, of course. I love that place. 1120 01:13:23,137 --> 01:13:25,506 - You want to meet me there in a half hour? 1121 01:13:25,539 --> 01:13:26,874 -Perfect. Can you order for me? 1122 01:13:26,908 --> 01:13:28,876 I think I might be a couple minutes late. 1123 01:13:28,910 --> 01:13:31,746 -Of course I can. I'll see you soon. 1124 01:14:37,945 --> 01:14:39,680 - Hey. - Hi, Ramsey. 1125 01:14:39,714 --> 01:14:41,449 -Yes. How are you? -Hey. 1126 01:14:41,481 --> 01:14:42,750 -Please, please. 1127 01:14:45,219 --> 01:14:47,555 Well, this is... 1128 01:14:47,588 --> 01:14:49,290 nice and unexpected. 1129 01:14:49,323 --> 01:14:50,791 -I know, right? 1130 01:14:50,825 --> 01:14:53,094 Yeah, I wasn't even gonna come out tonight either, 1131 01:14:53,127 --> 01:14:55,096 but I'm glad I did. 1132 01:14:56,230 --> 01:14:58,432 You look even nicer in person. 1133 01:14:58,466 --> 01:14:59,700 -Thank you. 1134 01:15:01,535 --> 01:15:05,473 So pizza and absinthe, those are brave choices. 1135 01:15:05,506 --> 01:15:07,441 -It's a brave new world. 1136 01:15:08,642 --> 01:15:10,478 -Cheers. -Cheers. 1137 01:15:15,049 --> 01:15:15,883 -Ah. 1138 01:15:15,916 --> 01:15:18,085 -You have such a pretty smile. 1139 01:15:18,119 --> 01:15:20,221 -Oh. Thank you. So do you. 1140 01:15:21,489 --> 01:15:23,090 -I didn't know they had absinthe here. 1141 01:15:24,692 --> 01:15:26,093 - I know, odd, right? Yeah. 1142 01:15:26,127 --> 01:15:27,495 They--they do. 1143 01:15:27,528 --> 01:15:28,829 -It's funny. 1144 01:15:39,206 --> 01:15:40,207 -Come on right up. 1145 01:15:40,241 --> 01:15:41,409 - Whoa. - Goddamnit! 1146 01:15:41,442 --> 01:15:42,743 -Come on, you wanna go? 1147 01:15:50,384 --> 01:15:51,552 Ah! 1148 01:15:52,253 --> 01:15:53,254 -Whoa. -Fuck you. 1149 01:15:53,287 --> 01:15:54,755 Everyone's going berserk. 1150 01:16:04,198 --> 01:16:05,066 -Let's get out of here. 1151 01:16:14,642 --> 01:16:15,743 - Whoa. 1152 01:17:11,298 --> 01:17:12,800 - Alexis? 1153 01:17:25,547 --> 01:17:27,248 Fuck. 1154 01:17:34,755 --> 01:17:37,091 -I've never seen anything like that before. 1155 01:17:37,124 --> 01:17:39,760 - No, that was pretty extreme. 1156 01:17:39,793 --> 01:17:41,729 -Yeah, that wasn't just a bar fight. 1157 01:17:41,762 --> 01:17:43,764 It erupted too quickly and with too much energy, 1158 01:17:43,797 --> 01:17:45,232 and people were stabbing each other in the throats 1159 01:17:45,266 --> 01:17:46,400 with forks. 1160 01:17:46,433 --> 01:17:47,668 -Yeah, it wasn't just a bar fight. 1161 01:17:47,701 --> 01:17:49,336 Nah, you're right. 1162 01:17:49,370 --> 01:17:51,071 -Doesn't make any sense. 1163 01:17:51,105 --> 01:17:52,940 I mean, I walked out holding my drink. 1164 01:17:52,973 --> 01:17:55,544 -Well, you were probably just in shock. 1165 01:17:55,577 --> 01:17:57,478 -Sure. 1166 01:17:57,512 --> 01:17:59,747 -Hey, come check this out. 1167 01:17:59,780 --> 01:18:01,415 It's pretty cool in here. 1168 01:18:03,050 --> 01:18:04,185 - What a night, huh? 1169 01:18:04,218 --> 01:18:05,352 - Mm-hmm. 1170 01:18:12,259 --> 01:18:13,595 - Hm. 1171 01:18:13,628 --> 01:18:15,029 Sure is a beautiful night. 1172 01:18:17,164 --> 01:18:18,132 Look at that moon. 1173 01:18:23,605 --> 01:18:26,207 - Ramsey, where are we going? 1174 01:18:26,240 --> 01:18:28,375 -I just thought we needed to calm down a bit 1175 01:18:28,409 --> 01:18:29,743 after all that. 1176 01:18:30,711 --> 01:18:33,280 This place is beautiful here. 1177 01:18:34,815 --> 01:18:37,619 What could be mellower than here, right? 1178 01:18:37,652 --> 01:18:40,487 -Why don't we call it a night? Talk later. 1179 01:18:40,522 --> 01:18:42,591 - I don't think so. 1180 01:18:42,624 --> 01:18:44,626 I'm Ramsay the Devil, baby. 1181 01:18:46,227 --> 01:18:49,430 Let's just get this awkward first kiss over with, shall we? 1182 01:18:49,463 --> 01:18:50,464 Come on! 1183 01:18:54,768 --> 01:18:56,837 You can't hurt me! 1184 01:18:56,870 --> 01:19:01,643 This is your lucky night with Ramsey the Devil, baby. 1185 01:19:01,676 --> 01:19:04,378 Every night's a lucky night with me! 1186 01:19:15,990 --> 01:19:17,992 -You suspicious weirdo. 1187 01:19:18,959 --> 01:19:21,061 I suspected you might be a blood-sucking fiend 1188 01:19:21,095 --> 01:19:23,464 and that was half the reason I came out. 1189 01:19:23,497 --> 01:19:25,466 -Oh, yeah? 1190 01:19:25,499 --> 01:19:27,501 What's the other half? 1191 01:19:27,535 --> 01:19:29,671 -That doesn't matter now. 1192 01:19:29,704 --> 01:19:31,105 And I know they don't serve absinthe 1193 01:19:31,138 --> 01:19:32,707 at that Italian restaurant. 1194 01:19:35,710 --> 01:19:36,745 -Shut up. 1195 01:19:36,777 --> 01:19:38,178 I'm Ramsey the Devil. 1196 01:19:39,913 --> 01:19:41,915 I'm gonna eat you up, little girl. 1197 01:19:47,855 --> 01:19:49,724 - Really? - Yeah! 1198 01:20:18,152 --> 01:20:20,387 -It's your lucky night, baby. 1199 01:20:20,421 --> 01:20:21,790 Oh yeah. 1200 01:20:36,003 --> 01:20:37,371 -I'm Ramsey the Devil. 1201 01:20:39,840 --> 01:20:43,110 -Oh, this shit is solid silver. 1202 01:20:43,143 --> 01:20:45,613 See, I know what I'm doing. 1203 01:20:45,647 --> 01:20:47,414 I'm gonna send you back to hell. 1204 01:20:47,448 --> 01:20:48,683 -I was never in hell. 1205 01:20:48,717 --> 01:20:51,619 -Right were you belong? Oh. 1206 01:20:51,653 --> 01:20:53,854 Well, I hope you like inviting innocent girls out 1207 01:20:53,887 --> 01:20:55,155 to dinner in hell. 1208 01:20:55,189 --> 01:20:57,257 Because that's where you'll be eating the rest 1209 01:20:57,291 --> 01:20:58,992 of your hot meals. 1210 01:21:03,464 --> 01:21:05,800 I guess that's it for you. 1211 01:21:05,834 --> 01:21:09,103 Dating is really dangerous nowadays. 1212 01:21:10,137 --> 01:21:12,940 You never know what you can get out there... 1213 01:21:12,973 --> 01:21:14,908 Ramsey the Devil. 1214 01:21:29,323 --> 01:21:31,458 - I'm Ramsey the Devil. 1215 01:21:41,636 --> 01:21:43,137 -Hmm. 1216 01:22:02,356 --> 01:22:05,492 Ah. Ah. 1217 01:22:18,138 --> 01:22:22,911 Elizabeth! That's you, isn't it? 1218 01:22:22,943 --> 01:22:26,346 -Yes, it's me. 1219 01:22:26,380 --> 01:22:28,750 -Why don't you come out and fight? 1220 01:22:28,783 --> 01:22:30,652 Oh, it won't be a fight. 1221 01:22:30,685 --> 01:22:32,352 You destroyed my new friend 1222 01:22:32,386 --> 01:22:34,923 and I'm getting tired of losing friends. 1223 01:22:34,955 --> 01:22:36,223 That was your friend? 1224 01:22:38,091 --> 01:22:39,761 That guy sucked! 1225 01:22:52,306 --> 01:22:55,309 -Stupid intelligence officer. 1226 01:22:58,011 --> 01:23:00,882 What are you doing? 1227 01:23:00,915 --> 01:23:03,250 You're not even supposed to be out tonight. 1228 01:23:12,192 --> 01:23:14,562 - Bye-bye, sugar pie. 1229 01:23:16,865 --> 01:23:18,198 -Oh, come on. 1230 01:23:44,091 --> 01:23:46,828 -I've wasted a lot of time. 1231 01:23:46,861 --> 01:23:48,495 Now you're going to die. 1232 01:23:48,530 --> 01:23:49,731 -Get this thing off me. 1233 01:23:50,765 --> 01:23:51,733 -Come on. 1234 01:23:55,703 --> 01:23:58,272 No. No, no, no. 1235 01:23:59,674 --> 01:24:01,141 -You know you're lucky. 1236 01:24:01,174 --> 01:24:02,877 - Oh, yeah? - Mm. 1237 01:24:02,911 --> 01:24:06,915 You're about to go to the Kingdom of Paradise, right? 1238 01:24:06,948 --> 01:24:08,282 -I don't want to. 1239 01:24:10,250 --> 01:24:14,822 -While me... I'll just linger here forever. 1240 01:24:14,856 --> 01:24:17,190 -You could pray for redemption. 1241 01:24:17,224 --> 01:24:19,326 I could give you peace. 1242 01:24:19,359 --> 01:24:23,330 -Sshh. See the stairway to heaven. 1243 01:24:54,729 --> 01:24:55,763 -There you are. 1244 01:25:38,740 --> 01:25:41,441 -You can't resist me. 1245 01:25:41,475 --> 01:25:43,978 Embrace me. 1246 01:25:44,012 --> 01:25:45,880 -I'm gonna mutilate you. 1247 01:25:50,585 --> 01:25:56,156 - Alexis was dead, and the long nights were back. 1248 01:25:57,959 --> 01:26:00,828 The old nights. 1249 01:26:00,862 --> 01:26:02,664 The broken nights, 1250 01:26:04,532 --> 01:26:07,467 the all or nothing nights, 1251 01:26:09,169 --> 01:26:12,540 the nights of blood and tears. 1252 01:26:15,677 --> 01:26:20,848 -Don't think about me, happy thoughts. 1253 01:26:23,051 --> 01:26:24,552 Happy thoughts. 1254 01:26:44,237 --> 01:26:45,405 -What are we gonna do now? 1255 01:26:45,439 --> 01:26:49,744 Just open the bar without Joan like normal? 1256 01:26:49,777 --> 01:26:51,344 -Calm down. 1257 01:26:52,245 --> 01:26:54,048 Things can't just stop. 1258 01:26:54,082 --> 01:26:56,117 -Maybe they should stop. 1259 01:26:56,150 --> 01:26:58,251 Just gonna go on like nothing happened? 1260 01:26:58,285 --> 01:26:59,620 - Snap out of it. 1261 01:26:59,654 --> 01:27:01,189 You can't just leave me here completely alone 1262 01:27:01,221 --> 01:27:03,157 for eternity with Chuck. 1263 01:27:07,995 --> 01:27:09,964 I know. 1264 01:27:09,997 --> 01:27:12,332 I'm just having a moment. 1265 01:27:12,365 --> 01:27:18,005 There's only two of us left. And Chuck. 1266 01:27:18,039 --> 01:27:20,440 What are we supposed to do? 1267 01:27:20,474 --> 01:27:24,112 -We can just turn one or two more girls. 1268 01:27:24,145 --> 01:27:26,848 -We're not gonna be able to replace Joan. 1269 01:27:30,585 --> 01:27:32,419 I have my date tonight with the other hunter, 1270 01:27:32,452 --> 01:27:34,321 and she already shot me with a silver bullet. 1271 01:27:34,354 --> 01:27:36,389 -Shot you? I thought you killed the hunter. 1272 01:27:36,423 --> 01:27:37,992 -That was a different hunter. 1273 01:27:38,025 --> 01:27:39,259 - Are you sure? 1274 01:27:39,292 --> 01:27:41,829 How many female hunters can there be in this town? 1275 01:27:41,863 --> 01:27:46,167 -Well, there was at least two because I just killed one 1276 01:27:46,200 --> 01:27:48,236 and then the one I've been dating 1277 01:27:48,268 --> 01:27:50,538 just showed up out of nowhere and shot me. 1278 01:27:50,571 --> 01:27:54,142 - All the chips were on the table. 1279 01:27:54,175 --> 01:27:59,379 It was time to roll the dice under one last full moon. 1280 01:27:59,412 --> 01:28:02,415 I only needed one victory to redeem myself 1281 01:28:02,449 --> 01:28:04,752 from a lifetime of defeats. 1282 01:28:04,786 --> 01:28:07,454 -Focus on subduing her and turning her. 1283 01:28:09,857 --> 01:28:14,361 - Just finish my makeup and then I'll call her. 1284 01:28:31,512 --> 01:28:34,882 - I know you've been right here in town all along. 1285 01:28:34,916 --> 01:28:37,317 Invite me out to Club Silver Paradise 1286 01:28:37,350 --> 01:28:40,453 for our date, like we planned. 1287 01:28:42,156 --> 01:28:44,424 -Meet me at the club. 1288 01:28:44,457 --> 01:28:48,129 It's as close to paradise as you're ever gonna get. 1289 01:28:48,162 --> 01:28:49,997 - Thanks for reminding me. 1290 01:28:50,031 --> 01:28:51,566 I'll see you there. 1291 01:29:14,755 --> 01:29:15,990 What's wrong? 1292 01:29:16,023 --> 01:29:17,792 Don't you want to live forever 1293 01:29:17,825 --> 01:29:21,662 forever, forever, forever? 1294 01:29:21,696 --> 01:29:24,966 - The devil was ready for the violent goodbye. 1295 01:29:24,999 --> 01:29:29,502 No more hide and seek. No more happy thoughts. 1296 01:29:29,537 --> 01:29:34,075 I had to get close and make her bleed. 1297 01:30:47,581 --> 01:30:49,383 You killed everybody. 1298 01:30:49,417 --> 01:30:51,018 -I know. 1299 01:30:51,052 --> 01:30:54,322 This place is dead and soon you will be too. 1300 01:31:16,143 --> 01:31:18,546 Did I mention how hot you look with those pistols? 1301 01:31:53,781 --> 01:31:55,816 You know I just lost a friend too. 1302 01:31:55,850 --> 01:31:57,718 We'd been together for hundreds of years. 1303 01:31:58,953 --> 01:32:00,521 -Go to hell. 1304 01:32:00,554 --> 01:32:02,056 -I'm already in it. 1305 01:32:18,105 --> 01:32:19,073 Gotta shoot me. 1306 01:32:26,747 --> 01:32:30,151 You're a pretty good shot, but not good enough. 1307 01:32:30,184 --> 01:32:31,619 Now, it's my turn. 1308 01:33:08,656 --> 01:33:10,057 Eternity doesn't mean much 1309 01:33:10,091 --> 01:33:13,461 if you don't have someone to share it with. 1310 01:33:13,494 --> 01:33:18,165 -Well, what are you waiting for? 1311 01:33:18,199 --> 01:33:19,867 -You remind me of Joan. 1312 01:33:21,836 --> 01:33:25,005 -I'm not Joan! Ah! 1313 01:33:35,584 --> 01:33:39,053 -This can go one of two ways, Cora. 1314 01:33:39,086 --> 01:33:43,257 I could just kill you, and when you die, 1315 01:33:43,290 --> 01:33:47,061 it will be an endless sleep where there's nothing. 1316 01:33:48,262 --> 01:33:53,000 Or I could turn you, and we could be friends forever. 1317 01:33:53,033 --> 01:33:54,902 -Burn in hell! 1318 01:34:20,562 --> 01:34:23,931 -What do you really have to live for anyway. 1319 01:34:23,964 --> 01:34:26,066 -Puppy dogs and ice cream. 1320 01:34:35,376 --> 01:34:36,377 I don't know. 1321 01:34:38,212 --> 01:34:42,651 -Do you want to have a drink and talk about it? 1322 01:34:42,683 --> 01:34:44,985 -Guess I'm out of options. 1323 01:34:45,019 --> 01:34:46,921 -You're not. 1324 01:34:46,954 --> 01:34:49,190 -It's supposed to be a date anyway. 1325 01:35:15,584 --> 01:35:17,351 -You're gonna go blank soon. 1326 01:36:17,811 --> 01:36:19,213 -I'm okay, you know? 1327 01:36:19,246 --> 01:36:21,148 That bitch in front of you is damned. 1328 01:36:21,181 --> 01:36:22,116 I'm fine. 1329 01:36:24,552 --> 01:36:25,986 -What does it feel like? 1330 01:36:27,522 --> 01:36:30,224 -Well, it definitely feels really good at first. 1331 01:36:49,810 --> 01:36:51,812 -Feels good at first? 1332 01:36:51,845 --> 01:36:53,347 How about after this? 1333 01:36:57,851 --> 01:36:59,987 How's this feel at first? 1334 01:37:01,589 --> 01:37:04,491 Now you're as close to paradise as you'll ever be. 1335 01:38:30,578 --> 01:38:34,649 -Jesus, I thought you'd be either dead or damned 1336 01:38:34,682 --> 01:38:36,216 by the time we got here. 1337 01:38:36,250 --> 01:38:39,353 -War is a game best played with a grin. 1338 01:38:39,386 --> 01:38:43,691 And you've done a noble job. 1339 01:38:43,725 --> 01:38:45,693 -I don't know what noble means. 1340 01:38:45,727 --> 01:38:47,094 You're late. 1341 01:38:49,129 --> 01:38:50,865 -Let's sweep the bar. 1342 01:38:50,899 --> 01:38:52,366 -There are no survivors. 1343 01:38:55,904 --> 01:38:57,304 Wasn't I so passionate 1344 01:38:57,337 --> 01:39:00,040 about wanting to kill Elizabeth Bathory 1345 01:39:00,073 --> 01:39:02,109 that I fell in love with her? 1346 01:39:03,545 --> 01:39:09,884 Maybe killing her was the only happy thing I could think of. 1347 01:39:20,494 --> 01:39:21,462 Oh. 1348 01:39:23,698 --> 01:39:25,966 Oh, shit. 1349 01:39:25,999 --> 01:39:28,502 Did I drink the blood? 1350 01:39:28,536 --> 01:39:30,672 - You drank the blood. You drank the blood. 1351 01:39:30,705 --> 01:39:32,540 - You're right. 1352 01:39:32,574 --> 01:39:34,174 I drank the blood. 1353 01:39:40,615 --> 01:39:43,183 I drank the blood, drank the blood, the blood. 1354 01:39:48,723 --> 01:39:51,191 - The memories would remain shuffled 1355 01:39:51,225 --> 01:39:53,260 like an old deck of cards. 1356 01:39:55,763 --> 01:40:00,702 And the story untold like a dream that was too sweet. 1357 01:40:02,336 --> 01:40:06,039 The cold forever night was finally grinning 1358 01:40:06,073 --> 01:40:10,143 and touching my neck with its salty breath. 1359 01:40:10,177 --> 01:40:13,581 I became the devil's concubine. 1360 01:40:13,615 --> 01:40:15,884 A servant... 1361 01:40:15,917 --> 01:40:18,686 of the Countess... 1362 01:40:18,720 --> 01:40:23,257 Elizabeth Bathory. 1363 01:40:38,940 --> 01:40:40,073 - Hello. 1364 01:40:40,107 --> 01:40:41,910 - You look nice. 1365 01:40:45,580 --> 01:40:47,749 I'm hungry and cold. 1366 01:40:47,782 --> 01:40:50,618 I want you to hug me and take me out to dinner. 91441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.