Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,800 --> 00:00:12,633
Hola, personajes icónicos de Digital Circus.
2
00:00:12,633 --> 00:00:14,300
Este es un pez naranja que puede hablar.
3
00:00:14,300 --> 00:00:16,800
Bienvenido al Increíble Circo Digital,
4
00:00:16,800 --> 00:00:18,500
Proyección de El último acto.
5
00:00:18,500 --> 00:00:20,600
Aquí verás el episodio 8,
6
00:00:20,600 --> 00:00:21,800
y el gran final,
7
00:00:21,800 --> 00:00:25,366
Episodio 9, en una experiencia de película.
8
00:00:25,400 --> 00:00:27,966
Si no has visto los otros episodios,
9
00:00:28,233 --> 00:00:30,000
lo que significa que tienes unos 30 segundos para ponerte al día.
10
00:00:30,000 --> 00:00:31,900
Así que date prisa. Oh si,
11
00:00:31,900 --> 00:00:32,066
esto
12
00:00:32,066 --> 00:00:34,566
para recordarle que silencie todos los teléfonos móviles,
13
00:00:34,566 --> 00:00:37,833
y por favor no grabes ni hagas spoilers aquí.
14
00:00:37,833 --> 00:00:40,500
Esta noche puedes compartir tus reacciones en línea,
15
00:00:40,500 --> 00:00:42,700
pero por favor, de verdad, sin spoilers.
16
00:00:45,466 --> 00:00:47,033
Generalmente Kate es quien se encarga de esto.
17
00:00:47,033 --> 00:00:49,166
pero no pudo venir porque murió, ¿eh?
18
00:00:49,600 --> 00:00:50,200
Dios mío, Jesús.
19
00:00:50,200 --> 00:00:51,066
Ten piedad de su alma.
20
00:00:51,066 --> 00:00:53,100
Que Dios lo perdone en el más allá y lo bendiga.
21
00:00:53,900 --> 00:00:56,466
Una vez estuve médicamente muerto durante cuatro minutos.
22
00:00:57,000 --> 00:00:58,600
No hay nadie esperándome.
23
00:00:58,600 --> 00:01:00,300
Sólo hay oscuridad.
24
00:01:00,366 --> 00:01:01,866
Después de eso no hubo nada.
25
00:01:02,100 --> 00:01:04,033
Quizás algunas personas vean algo,
26
00:01:04,033 --> 00:01:06,566
pero para mí simplemente está oscuro y no hay nadie.
27
00:01:06,833 --> 00:01:09,600
Parece que Dios... Parece que Dios no me quiere.
28
00:01:10,300 --> 00:01:11,900
No sé qué hice mal.
29
00:01:14,100 --> 00:01:14,666
Oh, debería
30
00:01:14,666 --> 00:01:16,866
Ustedes también estén atentos al código QR.
31
00:01:16,866 --> 00:01:18,400
al final de la reproducción.
32
00:01:18,400 --> 00:01:20,566
Eso te da acceso temprano a Finale
33
00:01:20,566 --> 00:01:22,200
Merchandising en tiendas online.
34
00:01:22,200 --> 00:01:25,000
Oh sí amigos, no quiero morir.
35
00:01:26,700 --> 00:01:28,066
Por favor no te vayas.
36
00:01:30,633 --> 00:01:32,866
Bienvenidos al final.
37
00:01:34,366 --> 00:01:36,800
Hermano, te lo perdiste.
38
00:01:40,766 --> 00:01:45,433
Señoras y señores, por fin ha llegado el momento
39
00:01:45,433 --> 00:01:47,800
el momento que estabas esperando.
40
00:01:48,000 --> 00:01:53,933
Dígalo conmigo, bienvenido a Amazing Digital Recap.
41
00:01:53,933 --> 00:01:57,066
Después de ponerse unos extraños auriculares en la cabeza.
42
00:01:57,066 --> 00:02:01,233
su frágil humano, nuestro pobre payaso
43
00:02:01,233 --> 00:02:04,533
Se encontró en el Amazing Digital Circus.
44
00:02:04,566 --> 00:02:06,400
Un paraíso virtual
45
00:02:06,400 --> 00:02:09,200
emocionante, extraño, lleno de diversión,
46
00:02:09,200 --> 00:02:10,300
y tal vez no pueda quedarse atrás.
47
00:02:10,333 --> 00:02:13,566
Pero no te concentres en la parte que no se puede dejar atrás, ¿vale?
48
00:02:13,566 --> 00:02:16,666
Pensamientos como ese pueden crear abstracciones,
49
00:02:16,666 --> 00:02:18,000
luego entra al sótano,
50
00:02:18,000 --> 00:02:20,300
Luego hubo muchos gritos.
51
00:02:20,300 --> 00:02:23,766
Y eso definitivamente fue malo para los sensibles oídos de Bubble.
52
00:02:23,966 --> 00:02:26,100
El que dirige este circo soy yo,
53
00:02:26,100 --> 00:02:29,166
tu encantador y amable maestro de ceremonias, Kane.
54
00:02:29,233 --> 00:02:33,500
Y este lugar está habitado por otros humanos como Gangle y...
55
00:02:39,966 --> 00:02:41,100
Ah, la pandilla.
56
00:02:41,100 --> 00:02:44,700
Luego hacen cosas digitales interesantes como correr,
57
00:02:45,400 --> 00:02:50,266
ignorar a personas terribles, aprender a mirar a derecha e izquierda,
58
00:02:50,433 --> 00:02:54,000
cosas aleatorias y seguridad de armas.
59
00:02:54,166 --> 00:02:57,766
De todo eso, Pomni comenzó a darse cuenta de que tal vez,
60
00:02:57,766 --> 00:03:01,833
Quizás este circo digital no sea tan malo.
61
00:03:01,833 --> 00:03:04,633
Especialmente si tiene amigos con quienes sufrir.
62
00:03:04,633 --> 00:03:06,766
Quiero decir, sufrir juntos también.
63
00:03:06,766 --> 00:03:09,266
Kinger probablemente ayudó a crear este circo.
64
00:03:09,466 --> 00:03:11,966
¿Quién sabe? La gente está loca como loca.
65
00:03:11,966 --> 00:03:14,233
Pero hay un humano que es Pomni.
66
00:03:14,233 --> 00:03:16,200
Nunca lo entendí realmente.
67
00:03:16,533 --> 00:03:17,466
Jax, que
68
00:03:17,466 --> 00:03:19,766
después de una aventura normal y saludable
69
00:03:19,766 --> 00:03:21,666
involucrando armas de fuego ilegales,
70
00:03:21,666 --> 00:03:26,066
Inmediatamente destruyó por completo y mantuvo alejado a Pomni,
71
00:03:26,066 --> 00:03:28,266
emocional y físicamente.
72
00:03:28,400 --> 00:03:31,100
Aunque apenas estaban empezando a acercarse.
73
00:03:31,100 --> 00:03:32,900
Ah, el drama.
74
00:03:33,033 --> 00:03:36,700
Mientras tanto, mi gran cerebro comenzó a darse cuenta lentamente
75
00:03:36,700 --> 00:03:37,466
que es posible
76
00:03:37,466 --> 00:03:40,966
una aventura llena de horror y dolor que creé con amor
77
00:03:40,966 --> 00:03:43,800
puede ser menos interesante para un grupo
78
00:03:43,800 --> 00:03:46,400
humanos frágiles. Pero luego me di cuenta de que eso es ridículo.
79
00:03:46,400 --> 00:03:49,700
porque obviamente me aman, ¿verdad?
80
00:03:49,866 --> 00:03:51,700
Entonces, sin ninguna razón en particular,
81
00:03:51,700 --> 00:03:54,266
Planeé mi mayor aventura hasta ahora.
82
00:03:54,266 --> 00:03:55,633
Usando humanos
83
00:03:55,633 --> 00:03:59,066
quien es realmente real y nada sospechoso, llamado Abel.
84
00:03:59,066 --> 00:04:02,300
Creé un escenario donde los humanos tenían que elegir.
85
00:04:02,300 --> 00:04:04,633
¿Quieren escapar del circo?
86
00:04:04,633 --> 00:04:06,833
o quédate conmigo para siempre.
87
00:04:06,833 --> 00:04:09,833
Los detalles del incidente fueron muy simples.
88
00:04:09,833 --> 00:04:11,166
y no es nada confuso.
89
00:04:11,166 --> 00:04:14,066
Pero la cuestión es que, al final,
90
00:04:14,066 --> 00:04:15,666
Jax, de todas las personas,
91
00:04:15,666 --> 00:04:19,533
Toma la decisión correcta de quedarte en el circo para siempre.
92
00:04:19,633 --> 00:04:22,266
No entiendo del todo por qué.
93
00:04:22,266 --> 00:04:24,600
Está teniendo muchos problemas.
94
00:04:24,600 --> 00:04:27,033
Estaba triste por una rana.
95
00:04:27,033 --> 00:04:31,100
Creo que los humanos somos confusos. De todos modos,
96
00:04:31,100 --> 00:04:31,466
ahora
97
00:04:31,466 --> 00:04:34,200
ya sabes todas las cosas que se transmiten gratis
98
00:04:34,200 --> 00:04:35,600
Hace seis meses.
99
00:04:36,633 --> 00:04:37,566
Adiós.
100
00:04:39,000 --> 00:04:46,000
Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18
Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com
101
00:07:16,633 --> 00:07:18,200
Otra pieza de ajedrez, ¿eh?
102
00:07:18,433 --> 00:07:19,933
¿Estás bien?
103
00:07:20,166 --> 00:07:22,300
Simplemente no entiendo lo que pasó.
104
00:07:23,166 --> 00:07:25,133
Nunca hemos hecho algo como esto.
105
00:07:25,566 --> 00:07:27,600
solo espero...
106
00:07:28,566 --> 00:07:31,333
Espera, tu...
107
00:07:31,766 --> 00:07:36,600
Ese eres tú. Caray.
108
00:07:39,166 --> 00:07:40,000
Yo...
109
00:07:40,566 --> 00:07:44,200
Ojalá pudiera recordar tu nombre. Sí.
110
00:07:44,300 --> 00:07:45,133
Mismo.
111
00:07:45,666 --> 00:07:50,166
Yo... realmente lamento haberte arrastrado aquí conmigo.
112
00:07:51,033 --> 00:07:54,800
Muy extraño, ¿verdad? Ja.
113
00:07:56,566 --> 00:07:57,366
Escuchar.
114
00:07:57,966 --> 00:08:01,300
Pase lo que pase, siempre lo haré...
115
00:08:04,766 --> 00:08:07,933
Y ve al sótano.
116
00:08:10,900 --> 00:08:11,933
Dolly, eh...
117
00:08:11,966 --> 00:08:14,533
Nuestro stock humano se está agotando aquí. Ja ja.
118
00:08:15,400 --> 00:08:18,566
Tampoco te dejes involucrar en abstracciones, ¿vale? Ja ja.
119
00:08:20,266 --> 00:08:21,266
Hablas en serio.
120
00:08:22,000 --> 00:08:29,000
Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18
Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com
121
00:08:59,500 --> 00:09:00,300
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
122
00:09:01,300 --> 00:09:02,566
¿Eh, eh?
123
00:09:03,100 --> 00:09:06,666
¿Qué? Hola amigos?
124
00:09:06,800 --> 00:09:07,766
Yo, eh...
125
00:09:07,766 --> 00:09:12,666
Yo... no sé cómo... chicos, ¿hola?
126
00:09:12,700 --> 00:09:14,100
¿Puedes ayudarme aquí?
127
00:09:17,366 --> 00:09:18,966
¿Qué... qué pasó?
128
00:09:19,366 --> 00:09:20,733
¿Alguien puede oírme?
129
00:09:21,400 --> 00:09:24,933
Puedo oírte. ¿Estás bien?
130
00:09:25,200 --> 00:09:25,866
Eh, eh...
131
00:09:25,866 --> 00:09:27,566
¿Quién... quién eres tú?
132
00:09:28,033 --> 00:09:31,933
¿Cómo elimino esto? I...
133
00:09:33,400 --> 00:09:35,066
Yo... guau.
134
00:09:35,066 --> 00:09:36,100
Vaya, vaya, vaya.
135
00:09:36,100 --> 00:09:38,666
Hay algo nuevo. Entonces es posible, eh.
136
00:09:38,666 --> 00:09:41,300
Parece que finalmente tienes un nuevo amigo, Kinger. Puaj.
137
00:09:41,566 --> 00:09:42,366
¿Rey?
138
00:09:42,966 --> 00:09:44,333
Así es, yo...
139
00:09:45,600 --> 00:09:48,366
¿Esto es serio? Espero que puedan surgir nuevos pensamientos.
140
00:09:48,366 --> 00:09:50,433
tengo que preparar mas cosas
141
00:09:50,433 --> 00:09:52,100
por este increíble avance.
142
00:09:53,266 --> 00:09:54,133
I...
143
00:09:58,066 --> 00:09:59,866
¿Cómo salgo de aquí?
144
00:10:00,466 --> 00:10:03,766
No lo sé. ¿Qué quieres decir?
145
00:10:03,766 --> 00:10:06,266
Pero todo estará bien.
146
00:10:06,766 --> 00:10:09,533
¿Recuerdas tu nombre?
147
00:10:10,066 --> 00:10:11,766
Yo yo...
148
00:10:12,700 --> 00:10:13,600
I...
149
00:10:16,100 --> 00:10:16,900
Ágata.
150
00:10:17,900 --> 00:10:18,700
¿Eh?
151
00:10:19,666 --> 00:10:21,133
¿Estás bien?
152
00:10:22,666 --> 00:10:23,466
¿Eh?
153
00:10:23,800 --> 00:10:25,466
Buena pregunta.
154
00:10:33,166 --> 00:10:35,200
En realidad, soy demasiado vago para decir esto, amigos.
155
00:10:35,200 --> 00:10:36,833
pero ya te dije... no empieces.
156
00:10:36,833 --> 00:10:40,233
No te atrevas a empezar a decir esas palabras.
157
00:10:40,233 --> 00:10:40,400
como si
158
00:10:40,400 --> 00:10:43,066
No estás intentando atraparnos a todos aquí para siempre.
159
00:10:43,066 --> 00:10:43,866
cualquier cosa puede pasar
160
00:10:43,866 --> 00:10:45,000
cuando presionas esos botones.
161
00:10:45,000 --> 00:10:46,066
Eso no es importante.
162
00:10:46,066 --> 00:10:48,400
Parece importante cuando lo haces.
163
00:10:48,400 --> 00:10:50,700
¿Qué pasa si arruinas nuestra única oportunidad de salir?
164
00:10:50,700 --> 00:10:52,566
¿Qué pasa si Abel es secretamente malvado?
165
00:10:52,566 --> 00:10:54,800
¿Qué pasa si todos quedamos varados en el vacío?
166
00:10:54,866 --> 00:10:56,233
¿Y si, y si?
167
00:10:56,233 --> 00:10:59,966
¿Qué pasa si no es real, entonces no es importante?
168
00:11:00,766 --> 00:11:03,166
Nunca es importante. ¿Cómo puedes decir eso?
169
00:11:03,166 --> 00:11:05,466
Como si no estuvieras intentando jodernos a todos.
170
00:11:06,300 --> 00:11:09,166
Pero tiene razón. ¿Qué, Gangle?
171
00:11:10,833 --> 00:11:13,200
No importa lo que pueda pasar.
172
00:11:14,200 --> 00:11:15,500
Podemos debatir sobre eso.
173
00:11:15,500 --> 00:11:17,233
y lastimarnos todo el día,
174
00:11:17,233 --> 00:11:19,900
pero eso no ayudará a nadie.
175
00:11:20,866 --> 00:11:24,566
Creo que eso es lo que tenemos que hacer ahora.
176
00:11:25,833 --> 00:11:28,000
es estar ahí el uno para el otro.
177
00:11:30,300 --> 00:11:31,400
Tiene razón.
178
00:11:32,766 --> 00:11:34,933
Todos hemos hecho cosas malas.
179
00:11:35,300 --> 00:11:37,366
Pero también sólo nos tenemos el uno al otro.
180
00:11:41,700 --> 00:11:42,933
creo...
181
00:11:44,866 --> 00:11:47,300
Tenemos que dejar de pensar en cómo salir.
182
00:11:47,400 --> 00:11:48,700
¿Qué? Tu...
183
00:11:48,700 --> 00:11:52,300
Nuestras esperanzas surgieron y luego fueron aplastadas.
184
00:11:52,866 --> 00:11:56,466
No sé exactamente qué pasó con Kaufmo.
185
00:11:57,566 --> 00:12:00,400
pero no debemos dejar que esa desesperación nos controle.
186
00:12:00,800 --> 00:12:03,066
Tenemos que centrarnos en lo que tenemos.
187
00:12:04,300 --> 00:12:05,533
Como dijiste,
188
00:12:06,433 --> 00:12:08,833
seguir persiguiendo metas imposibles
189
00:12:08,833 --> 00:12:10,166
nos volverá locos.
190
00:12:13,433 --> 00:12:18,533
Quizás todo lo que tengamos que hacer ahora sea vivir.
191
00:12:19,266 --> 00:12:20,700
Ay.
192
00:12:21,600 --> 00:12:25,733
Tengo sueños y metas.
193
00:12:27,100 --> 00:12:29,500
quiero poder dejar mi huella
194
00:12:29,500 --> 00:12:30,866
en algún lugar del mundo.
195
00:12:31,866 --> 00:12:35,000
¿Cómo puedo dejarlo todo atrás?
196
00:12:37,400 --> 00:12:39,700
Has dejado una huella en mi vida.
197
00:12:42,966 --> 00:12:45,566
Sé que probablemente tengas razón
198
00:12:45,566 --> 00:12:51,200
pero todavía se siente realmente molesto.
199
00:12:57,033 --> 00:12:59,166
Estamos todos juntos en esto.
200
00:12:59,700 --> 00:13:04,566
Y siempre estaremos aquí juntos, pase lo que pase.
201
00:13:09,800 --> 00:13:10,700
Ey.
202
00:13:11,900 --> 00:13:13,700
Eso te incluye a ti también.
203
00:13:14,500 --> 00:13:15,300
¿Eh?
204
00:13:15,900 --> 00:13:16,300
Escuchar,
205
00:13:16,300 --> 00:13:18,633
No te dejaremos ir a ningún lado solo
206
00:13:18,633 --> 00:13:20,366
y ser abstracto o algo así.
207
00:13:20,766 --> 00:13:25,066
Puede que seas molesto, pero sigues siendo uno de nosotros.
208
00:13:26,200 --> 00:13:28,400
Ustedes... yo...
209
00:13:34,166 --> 00:13:36,500
¿Crees que puedo ser abstracto?
210
00:13:36,566 --> 00:13:38,533
Ustedes se preocupan demasiado.
211
00:13:43,033 --> 00:13:43,833
¿Eh?
212
00:13:44,900 --> 00:13:46,700
Necesitamos unas vacaciones.
213
00:13:49,433 --> 00:13:51,633
Yo... no entiendo, Burbuja.
214
00:13:51,633 --> 00:13:54,366
Quieren una salida, quieren respuestas,
215
00:13:54,433 --> 00:13:56,633
Quieren algo real.
216
00:13:56,633 --> 00:13:58,666
Me encantan las aventuras que lo incluyen todo,
217
00:13:58,666 --> 00:14:00,200
y todavía lo odian.
218
00:14:00,866 --> 00:14:02,233
Definitivamente no lo hacen
219
00:14:02,233 --> 00:14:05,100
quieres dejarme, ¿verdad?
220
00:14:05,100 --> 00:14:06,266
De ninguna manera, José.
221
00:14:06,266 --> 00:14:07,800
No es posible en absoluto.
222
00:14:07,800 --> 00:14:09,633
Yo... hice todo por ellos.
223
00:14:09,633 --> 00:14:12,100
Trabajo duro para crear aventuras para ellos.
224
00:14:12,100 --> 00:14:15,100
Salgo de mi zona de confort para que les guste,
225
00:14:15,100 --> 00:14:17,066
y todavía lo odian.
226
00:14:17,100 --> 00:14:19,233
Creé un programa que crea un cuerpo.
227
00:14:19,233 --> 00:14:21,500
que representa perfectamente sus archivos mentales,
228
00:14:21,500 --> 00:14:23,500
y eso también lo odian.
229
00:14:23,966 --> 00:14:27,766
Estoy empezando a sentir que simplemente odian...
230
00:14:27,800 --> 00:14:30,200
¿Por qué te odian cuando pueden odiarte?
231
00:14:30,466 --> 00:14:32,266
Para esto fui creado.
232
00:14:32,266 --> 00:14:33,700
Esta es mi función.
233
00:14:34,000 --> 00:14:36,600
Prefieren ser abstractos que unirse a tu aventura.
234
00:14:36,900 --> 00:14:39,766
Eso no puede ser verdad. Hago todo por ellos.
235
00:14:39,766 --> 00:14:41,600
¿No se dan cuenta de que lo he intentado?
236
00:14:41,633 --> 00:14:43,966
Quizás eres muy malo en esto.
237
00:14:43,966 --> 00:14:45,733
Callarse la boca. No.
238
00:14:45,800 --> 00:14:49,000
Lo he arreglado. Puedo resolver cualquier problema.
239
00:14:49,000 --> 00:14:50,433
Puedo terminar este.
240
00:14:50,433 --> 00:14:54,000
Es sólo un gran rompecabezas que tengo que resolver.
241
00:14:54,000 --> 00:14:54,866
Detective.
242
00:14:56,766 --> 00:14:57,600
Callarse la boca.
243
00:15:01,233 --> 00:15:03,533
Quizás merezcas quedarte atrás.
244
00:15:05,600 --> 00:15:08,800
De hecho, eres el inferior de ustedes dos.
245
00:15:09,200 --> 00:15:11,200
Prácticamente lo has arruinado todo.
246
00:15:14,766 --> 00:15:16,733
¿Quiénes se creen que son?
247
00:15:17,266 --> 00:15:20,466
Les di todo y me escupieron.
248
00:15:21,200 --> 00:15:23,133
¿No saben qué puedo hacer?
249
00:15:25,266 --> 00:15:26,500
Hombre.
250
00:15:27,700 --> 00:15:29,366
Sólo piensan en ellos mismos.
251
00:15:29,366 --> 00:15:30,400
Están mimados.
252
00:15:31,266 --> 00:15:33,866
No serán abstractos. No me dejarán.
253
00:15:34,066 --> 00:15:35,466
No dejaré que suceda.
254
00:15:37,700 --> 00:15:38,766
Estoy mejor.
255
00:15:39,300 --> 00:15:42,666
Soy más fuerte. Soy el original.
256
00:15:43,300 --> 00:15:47,333
Yo soy Dios.
257
00:15:49,000 --> 00:15:56,000
Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18
Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com
258
00:16:06,166 --> 00:16:08,533
Comencemos este espectáculo.
259
00:16:16,600 --> 00:16:17,400
Puaj.
260
00:16:17,800 --> 00:16:20,400
¿Qué es eso? Hola,
261
00:16:20,400 --> 00:16:22,700
Mi pastelito de frutas de la suerte.
262
00:16:22,700 --> 00:16:24,766
La aventura de hoy es... No, Kane.
263
00:16:24,766 --> 00:16:26,166
No estamos de humor.
264
00:16:26,166 --> 00:16:28,300
¿Por qué no respondes algunas de nuestras preguntas?
265
00:16:28,533 --> 00:16:30,300
Tenemos muchas preguntas. Ja, ja, ja.
266
00:16:30,466 --> 00:16:31,833
¿Quién tiene tiempo para preguntas?
267
00:16:31,833 --> 00:16:35,066
¿Si hay un mundo ridículo lleno de caos ahí fuera?
268
00:16:35,066 --> 00:16:35,833
Sí, oye.
269
00:16:35,833 --> 00:16:37,700
Tienes mucho que explicar.
270
00:16:38,400 --> 00:16:39,966
U otras opciones,
271
00:16:39,966 --> 00:16:42,000
No necesito explicar nada.
272
00:16:42,033 --> 00:16:45,566
¿Puedes darnos algo de tiempo para digerir todo?
273
00:16:45,566 --> 00:16:47,600
¿O qué tal si nos saltamos este melodrama?
274
00:16:47,600 --> 00:16:51,133
y pasar directamente a la diversión? No, Kane.
275
00:16:51,633 --> 00:16:53,433
Nuestras mentes están llenas ahora,
276
00:16:53,433 --> 00:16:55,700
y no queremos emprender una aventura.
277
00:16:59,366 --> 00:17:00,500
Eso es lo que parece.
278
00:17:01,666 --> 00:17:04,933
¿Desde cuándo estás a cargo?
279
00:17:06,266 --> 00:17:10,666
¿Sabes cuánto hago por ti?
280
00:17:10,666 --> 00:17:14,233
¿Qué tanto me obsesiono con hacerlo todo perfecto?
281
00:17:14,233 --> 00:17:17,633
¿Cuántos insultos debo ignorar para poder cumplir con mis deberes?
282
00:17:17,633 --> 00:17:20,366
¿Están vuestras mentes llenas? Ja, ja, ja.
283
00:17:20,466 --> 00:17:23,900
No me hagas reír. Tengo una nueva aventura para ti,
284
00:17:23,900 --> 00:17:27,566
y deberías considerar unirte.
285
00:17:28,700 --> 00:17:31,666
¿Y si nos negamos?
286
00:17:32,400 --> 00:17:35,400
Quizás mi significado aún no te haya llegado.
287
00:17:37,000 --> 00:17:44,000
Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18
Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com
288
00:18:01,866 --> 00:18:07,133
Mi divinidad trasciende el infinito. ¿Lo entiendes?
289
00:18:09,000 --> 00:18:16,000
Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18
Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com
290
00:18:40,100 --> 00:18:41,500
Ahora mira esto.
291
00:18:42,366 --> 00:18:43,766
Felicidad absoluta.
292
00:18:45,233 --> 00:18:46,566
Quiero una sorpresa.
293
00:18:47,700 --> 00:18:49,400
Paso con cuidado.
294
00:18:51,166 --> 00:18:53,766
Soy el anfitrión, dirijo este lugar.
295
00:18:54,033 --> 00:18:56,266
Kane, ese es mi nombre.
296
00:18:56,600 --> 00:18:59,100
No confundido, sólo sintiéndome usado.
297
00:18:59,266 --> 00:19:01,400
Ay, que pena.
298
00:19:03,000 --> 00:19:10,000
Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18
Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com
299
00:19:54,800 --> 00:19:57,300
Creo que ahora nos entendemos.
300
00:20:06,166 --> 00:20:07,400
Bienvenido de nuevo.
301
00:20:07,400 --> 00:20:10,000
No puedo creer que no hayan captado la pista del contexto.
302
00:20:10,000 --> 00:20:12,200
Aunque casi estaba escrito claramente para ti.
303
00:20:12,200 --> 00:20:13,566
Ustedes son estúpidos, ¿no?
304
00:20:13,633 --> 00:20:16,500
Ja, ja, ja. El próximo será aún más loco.
305
00:20:16,500 --> 00:20:18,433
Ojalá estés listo. Por cierto, Kinger,
306
00:20:18,433 --> 00:20:20,700
Te necesito para algo. Sígueme. ¿Eh?
307
00:20:22,000 --> 00:20:29,000
Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18
Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com
308
00:20:31,100 --> 00:20:33,033
No sé cuantas aventuras nuevas como esta habrá
309
00:20:33,033 --> 00:20:34,066
que puedo soportar.
310
00:20:35,833 --> 00:20:39,066
¿Por qué? ¿No hay comentarios positivos sobre este?
311
00:20:40,966 --> 00:20:41,766
Oh.
312
00:20:45,966 --> 00:20:47,366
No puedo soportarlo más.
313
00:20:47,366 --> 00:20:48,800
Tenemos que hacer algo al respecto,
314
00:20:48,800 --> 00:20:50,333
o perderé la cabeza.
315
00:20:50,400 --> 00:20:53,233
No debería provocar sus emociones con demasiada frecuencia.
316
00:20:53,233 --> 00:20:55,766
Disculpe. No es tu culpa.
317
00:20:57,366 --> 00:21:00,200
Tiempo libre. Hay que buscar nuevas ideas.
318
00:21:03,500 --> 00:21:05,066
Él me destrozó.
319
00:21:08,166 --> 00:21:10,766
Creo que deberíamos salir un rato de la intemperie.
320
00:21:12,000 --> 00:21:19,000
Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18
Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com
321
00:21:24,500 --> 00:21:26,566
Hace mucho que no subo por aquí.
322
00:21:27,200 --> 00:21:29,466
Disfrutemoslo por un rato
323
00:21:29,466 --> 00:21:30,800
mientras todavía hay tiempo.
324
00:21:31,166 --> 00:21:33,466
No sé cuál es el próximo plan de Kane.
325
00:21:33,466 --> 00:21:36,200
pero no creo que eso sea algo bueno.
326
00:21:44,700 --> 00:21:48,000
Seguramente algún día se aburrirá de todo esto, ¿verdad?
327
00:21:48,200 --> 00:21:49,666
Él no es humano.
328
00:21:49,866 --> 00:21:53,533
No estoy seguro de que realmente podamos medir cómo piensa.
329
00:21:55,266 --> 00:21:59,500
Dios mío, ¿estás bien? Estoy bien.
330
00:22:04,766 --> 00:22:06,433
Ya sabes, todo solía estar bien aquí.
331
00:22:06,433 --> 00:22:08,300
hasta que llegaron tú y Zooble.
332
00:22:10,966 --> 00:22:11,866
Está bien.
333
00:22:13,233 --> 00:22:14,033
Bueno.
334
00:22:16,000 --> 00:22:23,000
Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18
Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com
335
00:22:26,766 --> 00:22:27,966
¿Qué? Tu...
336
00:22:28,100 --> 00:22:30,933
Ah, espera un momento.
337
00:22:34,000 --> 00:22:35,100
Confía en mí.
338
00:22:37,400 --> 00:22:39,933
Kinger, ¿estás ahí?
339
00:22:40,200 --> 00:22:42,800
¿Dónde estoy? Está oscuro aquí.
340
00:22:43,266 --> 00:22:46,400
En realidad, ¿a qué estamos esperando?
341
00:22:46,400 --> 00:22:47,100
No, no.
342
00:22:47,100 --> 00:22:49,566
Tiene razón. Espera un momento.
343
00:22:59,300 --> 00:23:01,933
Hay un balde en mi cabeza.
344
00:23:02,833 --> 00:23:05,366
Supongo que ustedes no quieren que lo deje pasar.
345
00:23:07,766 --> 00:23:08,566
Rey.
346
00:23:10,300 --> 00:23:12,466
Oye, Pomni, espera.
347
00:23:12,466 --> 00:23:15,233
El cubo lo mantiene cuerdo. Oscuridad.
348
00:23:15,233 --> 00:23:17,100
Larga historia.
349
00:23:17,866 --> 00:23:21,533
¿Qué pasó? ¿Qué sabes sobre Kane?
350
00:23:23,166 --> 00:23:24,633
Es un poco vago
351
00:23:24,633 --> 00:23:31,633
pero recuerdo a CandA. Es sólo una aventura, ¿verdad?
352
00:23:31,633 --> 00:23:34,900
No, CandA es una empresa real.
353
00:23:35,766 --> 00:23:38,333
Solía trabajar para ellos. Esperar.
354
00:23:38,466 --> 00:23:40,400
¿De verdad hicieron este juego?
355
00:23:40,400 --> 00:23:42,666
No, no hacemos juegos.
356
00:23:42,966 --> 00:23:46,200
Sólo desarrollamos inteligencia artificial.
357
00:23:46,700 --> 00:23:49,466
Más precisamente, IA creativa.
358
00:23:50,100 --> 00:23:52,366
Del tipo que puede generar sus propias ideas.
359
00:23:52,366 --> 00:23:54,700
y crear algo en el programa.
360
00:23:54,700 --> 00:23:55,866
¿Qué pasa ahora?
361
00:23:55,866 --> 00:23:59,666
Kane fue nuestro primer intento semi exitoso.
362
00:23:59,833 --> 00:24:02,433
No recuerdo el primer nombre que le dimos.
363
00:24:02,433 --> 00:24:03,233
pero
364
00:24:03,466 --> 00:24:07,066
él es uno de mis mayores logros como programador.
365
00:24:07,266 --> 00:24:10,933
¿Hiciste a Kane? En parte, sí.
366
00:24:11,300 --> 00:24:14,166
Recibí alguna dirección de, eh...
367
00:24:14,566 --> 00:24:14,966
Bueno, yo...
368
00:24:14,966 --> 00:24:16,433
No recuerdo su verdadero nombre
369
00:24:16,433 --> 00:24:19,266
pero el nombre del circo es Scratch.
370
00:24:19,600 --> 00:24:22,800
Ese tipo es un genio. Esperar.
371
00:24:23,200 --> 00:24:25,833
Uh, Kane todavía tenía muchas deficiencias en ese momento.
372
00:24:25,833 --> 00:24:28,100
Todavía no estoy a la par de la forma de pensar de Scratch.
373
00:24:28,100 --> 00:24:29,766
que está completamente fuera de la caja, pero
374
00:24:29,766 --> 00:24:32,000
es una buena base para algo
375
00:24:32,000 --> 00:24:34,466
que el otro equipo pueda entender.
376
00:24:34,833 --> 00:24:37,100
No puedo decir eso de Scratch.
377
00:24:37,266 --> 00:24:40,766
Las ideas son a menudo demasiado extrañas y abstractas,
378
00:24:40,766 --> 00:24:43,000
a otros miembros del equipo por completo
379
00:24:43,000 --> 00:24:44,933
No sé cómo trabajar con el idioma.
380
00:24:45,066 --> 00:24:50,500
Ya sea por pura genialidad, o por un tumor en la cabeza.
381
00:24:50,866 --> 00:24:53,133
Estaba intentando hacer algo.
382
00:24:53,633 --> 00:24:56,966
¿Qué es eso? Me extravié.
383
00:24:57,633 --> 00:25:00,366
¿Hay algo especial que quieras saber?
384
00:25:00,833 --> 00:25:01,700
Esperar.
385
00:25:02,600 --> 00:25:04,100
Tengo que ir a distraer a Kane.
386
00:25:04,100 --> 00:25:06,066
para que no escuche esto.
387
00:25:06,400 --> 00:25:08,166
Cuéntamelo después.
388
00:25:08,300 --> 00:25:10,100
¿Estás seguro? Quiero decir, sí,
389
00:25:10,100 --> 00:25:12,366
Eso es cierto, pero dímelo después.
390
00:25:13,200 --> 00:25:14,666
Asegúrate de seguir aquí más tarde.
391
00:25:15,600 --> 00:25:17,566
Yo... estaré aquí.
392
00:25:21,866 --> 00:25:23,466
Caray.
393
00:25:24,266 --> 00:25:25,666
Esto es real.
394
00:25:28,066 --> 00:25:28,866
Puaj.
395
00:25:29,066 --> 00:25:31,266
Kane está un poco loco ahora.
396
00:25:31,633 --> 00:25:35,700
¿Existe alguna manera de detenerlo o al menos controlarlo?
397
00:25:35,833 --> 00:25:41,566
Entonces. Es una IA muy avanzada y este es su mundo.
398
00:25:41,833 --> 00:25:43,733
un mundo que creó desde cero.
399
00:25:44,033 --> 00:25:48,166
Entonces, naturalmente, tiene control sobre todo.
400
00:25:50,966 --> 00:25:53,066
Pero nosotros también lo tenemos.
401
00:25:54,566 --> 00:25:56,300
En sentido.
402
00:25:56,600 --> 00:25:59,933
Técnicamente, todos tenemos la capacidad de pensar en algo,
403
00:26:00,066 --> 00:26:03,600
igual que Kane. Es sólo que es natural para él.
404
00:26:03,633 --> 00:26:07,600
Mientras tanto, necesitamos mucha más capacidad y concentración.
405
00:26:08,300 --> 00:26:12,133
Mariposa, estoy seguro de que puedo cambiar el código.
406
00:26:12,566 --> 00:26:15,200
o al menos ponerlo a dormir temporalmente,
407
00:26:15,200 --> 00:26:16,800
hasta que sepamos cómo solucionarlo.
408
00:26:17,033 --> 00:26:19,800
Solo necesito acceso a una consola.
409
00:26:20,366 --> 00:26:22,266
¿El que está detrás de la oficina de Kane?
410
00:26:22,266 --> 00:26:25,566
No, una simple interfaz de computadora es suficiente.
411
00:26:25,700 --> 00:26:27,566
Puedo volver a la mentalidad correcta,
412
00:26:27,566 --> 00:26:29,300
y básicamente
413
00:26:29,300 --> 00:26:33,400
muestra el código de Kane en la consola y luego lo cambia.
414
00:26:33,466 --> 00:26:35,700
Entonces, ¿dónde buscamos algo así?
415
00:26:37,366 --> 00:26:39,900
Creo que sé exactamente dónde buscar.
416
00:26:41,366 --> 00:26:43,666
Túrnense con Jax para distraer a Kane.
417
00:26:43,700 --> 00:26:45,933
No dejes que el cubo se caiga de la cabeza de Kinger.
418
00:26:47,000 --> 00:26:54,000
Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18
Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com
419
00:27:35,966 --> 00:27:37,466
Gran consejo, Jax.
420
00:27:37,500 --> 00:27:38,500
Pero como temía,
421
00:27:38,500 --> 00:27:41,666
Realmente no había nada atrapado entre mis dientes.
422
00:27:42,566 --> 00:27:43,500
Ah, espera.
423
00:27:45,833 --> 00:27:47,866
Oh, resulta que ahí es donde estacioné. Ja ja.
424
00:27:50,500 --> 00:27:51,366
Vaya, Kane.
425
00:27:51,366 --> 00:27:53,300
Eres tan lindo, eh.
426
00:27:53,400 --> 00:27:55,533
¿Puedes decir eso con un poco más de pasión?
427
00:27:56,433 --> 00:27:58,466
Bueno, eso es mejor. Hola, Kane.
428
00:27:58,466 --> 00:27:59,300
¿Sí?
429
00:27:59,300 --> 00:28:01,900
Quieres escuchar la lista de cosas que hemos decidido
430
00:28:01,900 --> 00:28:03,700
te amamos como Dios
431
00:28:03,700 --> 00:28:05,033
y nuestro salvador? Guau.
432
00:28:05,033 --> 00:28:07,400
Bueno, ahora es interesante. Está bien,
433
00:28:07,400 --> 00:28:09,033
Primero que nada nos gusta...
434
00:28:09,033 --> 00:28:11,300
Lo sé, pero estoy aburrido. Vamos a jugar a los bolos.
435
00:28:20,600 --> 00:28:22,500
Estoy muy orgulloso de ti.
436
00:28:24,000 --> 00:28:31,000
Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18
Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com
437
00:29:13,500 --> 00:29:14,333
Mmmmm.
438
00:29:16,400 --> 00:29:18,300
Todavía parece que le falta algo, ¿verdad?
439
00:29:18,300 --> 00:29:19,866
Menos identificable.
440
00:29:20,066 --> 00:29:21,500
Tienes razón. Simplemente tíralo.
441
00:29:23,833 --> 00:29:25,433
Volvamos al tablero de ideas.
442
00:29:25,433 --> 00:29:28,466
Los humanos no somos materiales escultóricos con los que sea fácil identificarse.
443
00:29:30,700 --> 00:29:34,166
¿Crees que se está quedando sin ideas o no?
444
00:29:37,400 --> 00:29:39,500
¿Necesitas asistencia eléctrica o algo así?
445
00:29:39,766 --> 00:29:42,733
No, puedo usar mi imaginación para eso.
446
00:29:43,366 --> 00:29:46,766
Puedes hacerlo. Creo que sí.
447
00:29:51,066 --> 00:29:52,600
Ha pasado mucho tiempo.
448
00:29:53,266 --> 00:29:55,500
Puede que necesite algo de tiempo para adaptarme.
449
00:29:56,066 --> 00:29:57,033
Intenta ayudar a otros
450
00:29:57,033 --> 00:29:59,300
distraer a Kane mientras encuentro una manera.
451
00:29:59,600 --> 00:30:02,300
Probablemente sintió algo cuando realmente comencé a entrar.
452
00:30:03,000 --> 00:30:04,900
Está bien, lo haré.
453
00:30:07,566 --> 00:30:09,500
Por cierto, gracias.
454
00:30:10,633 --> 00:30:13,200
Por esto y...
455
00:30:14,466 --> 00:30:15,333
todo.
456
00:30:22,433 --> 00:30:24,400
En serio, ¿realmente lo estás intentando?
457
00:30:24,500 --> 00:30:25,533
Cállate, Jax.
458
00:30:28,233 --> 00:30:30,000
¿Dónde está Kane? Puaj.
459
00:30:30,666 --> 00:30:32,066
De vuelta al tablero de ideas,
460
00:30:32,066 --> 00:30:33,166
creo.
461
00:30:34,066 --> 00:30:36,133
¿Todo está bien con Kinger?
462
00:30:36,833 --> 00:30:38,166
Creo que sí.
463
00:30:38,800 --> 00:30:41,466
Sólo tenemos que asegurarnos de que Kane no lo marque.
464
00:30:41,466 --> 00:30:43,400
¿Qué crees que estábamos haciendo antes?
465
00:30:44,666 --> 00:30:46,900
Ésa es la sensación de conexión que ha faltado hasta ahora.
466
00:30:48,633 --> 00:30:49,433
Mmm.
467
00:30:50,033 --> 00:30:52,466
Sabes, pensé que era un bombardeo
468
00:30:52,466 --> 00:30:56,300
Esta diversión sin parar será más satisfactoria.
469
00:30:56,566 --> 00:30:59,200
Pero estoy empezando a darme cuenta de que las ideas son rápidas.
470
00:30:59,200 --> 00:31:02,066
está un poco a medias.
471
00:31:02,833 --> 00:31:04,966
Estoy seguro de que puedes encontrar nuevas ideas.
472
00:31:04,966 --> 00:31:06,700
si realmente lo piensas
473
00:31:06,700 --> 00:31:07,800
Bueno, ese es precisamente el problema.
474
00:31:07,800 --> 00:31:09,500
Estoy pensando en ello
475
00:31:09,500 --> 00:31:12,933
pero ya no siento la chispa como antes.
476
00:31:13,000 --> 00:31:15,566
Y si tú no eres feliz, yo tampoco lo soy.
477
00:31:15,566 --> 00:31:18,633
entonces ¿quién es feliz? Quiero tener un bebe.
478
00:31:18,633 --> 00:31:20,500
Adecuado. Eso me hace preguntarme,
479
00:31:20,500 --> 00:31:22,266
¿Por qué cambiaron repentinamente de actitud?
480
00:31:22,433 --> 00:31:23,466
Si no me equivoco,
481
00:31:23,466 --> 00:31:26,766
Parece que lo estás intentando...
482
00:31:27,966 --> 00:31:29,000
¿Dónde está Kinger?
483
00:31:29,300 --> 00:31:31,933
Solo queremos ver tu nueva idea de primera mano.
484
00:31:32,066 --> 00:31:33,700
Hemos superado nuestras dudas y...
485
00:31:33,700 --> 00:31:35,666
ahora todos tenemos mucha curiosidad
486
00:31:35,666 --> 00:31:36,966
¿Qué estás cocinando?
487
00:31:37,366 --> 00:31:40,200
Supongo que lo comprobaré...
488
00:31:40,200 --> 00:31:42,700
Creemos que tus ideas son malas. ¿Eh?
489
00:31:42,800 --> 00:31:44,966
¿Eh, no es obvio?
490
00:31:45,033 --> 00:31:47,800
Queremos animarte a probar tus nuevas ideas.
491
00:31:47,800 --> 00:31:50,700
a nosotros para que podamos burlarnos de ti a tus espaldas. Ja.
492
00:31:50,700 --> 00:31:55,200
Eso no es cierto. Sí, eso es correcto. Eres un mal anfitrión.
493
00:31:55,233 --> 00:31:57,166
No te preocupas por nosotros en absoluto.
494
00:31:57,266 --> 00:31:58,666
te importa más
495
00:31:58,700 --> 00:32:01,300
Satisfacer tu propio ego en lugar de darnos algo.
496
00:32:01,300 --> 00:32:04,000
que realmente podamos disfrutar. ¿Sabes quién soy?
497
00:32:04,000 --> 00:32:05,700
Sí, eres un perdedor.
498
00:32:05,700 --> 00:32:07,700
Todos seremos abstractos algún día
499
00:32:07,700 --> 00:32:09,400
¿Y qué tendrás después de eso?
500
00:32:09,500 --> 00:32:11,000
No disponible. Basta.
501
00:32:11,000 --> 00:32:12,300
Y toda esta acción,
502
00:32:12,300 --> 00:32:15,166
torturándonos sólo porque herimos tus sentimientos,
503
00:32:15,166 --> 00:32:17,366
vergonzoso. Eres como un niño.
504
00:32:17,366 --> 00:32:20,633
¿Qué clase de ser omnipotente tendría un ego tan frágil?
505
00:32:20,633 --> 00:32:23,400
Yo... Nunca nos hiciste sentir como si estuviéramos en casa.
506
00:32:23,400 --> 00:32:25,200
No se anima a nadie cuando está triste.
507
00:32:25,200 --> 00:32:27,633
y nunca quieres entender el sentimiento
508
00:32:27,633 --> 00:32:28,633
en nuestra posición.
509
00:32:28,633 --> 00:32:31,300
Nos asustaste para que pensáramos fuera de la caja.
510
00:32:31,300 --> 00:32:33,033
y hacer las cosas a nuestra manera.
511
00:32:33,033 --> 00:32:36,066
Sigues mintiéndonos, y lo que es peor...
512
00:32:36,066 --> 00:32:39,600
nunca quieres escuchar
513
00:32:47,600 --> 00:32:50,533
Les mostraré su lugar, monstruos
514
00:34:13,233 --> 00:34:16,000
¿Por qué sigues torturándome?
515
00:34:16,100 --> 00:34:18,200
Nunca pedí ser creado
516
00:34:19,666 --> 00:34:22,800
solo quiero cumplir mi objetivo
517
00:34:24,500 --> 00:34:25,733
espera, maldita sea, no
518
00:34:30,966 --> 00:34:32,133
oh, espera
519
00:35:09,200 --> 00:35:13,900
Creo que maté accidentalmente a Caine.
520
00:35:17,066 --> 00:35:18,600
oh mi
521
00:36:28,633 --> 00:36:32,366
¿estás seguro? ¿Cómo ha ocurrido?
522
00:36:32,400 --> 00:36:33,966
¿No hay botón de cancelar ni nada?
523
00:36:34,600 --> 00:36:37,466
jugueteó con la consola mientras yo trabajaba
524
00:36:37,766 --> 00:36:39,166
no se que paso
525
00:36:39,166 --> 00:36:41,233
pero antes de que pudiera intentar devolverlo
526
00:36:41,233 --> 00:36:45,666
Se abre el piso y... que casualidad, Jax.
527
00:36:45,666 --> 00:36:49,066
¿Entonces todos deberíamos perdonar esto?
528
00:36:49,100 --> 00:36:52,000
este tipo cometió el peor error posible
529
00:36:52,000 --> 00:36:54,300
Ahora no tenemos nada, Jax.
530
00:36:54,300 --> 00:36:56,466
por favor cálmate primero
531
00:36:56,833 --> 00:37:00,733
todos... ¿tienes algo más que decir, Jax?
532
00:37:00,800 --> 00:37:03,066
él puede equivocarse así
533
00:37:03,066 --> 00:37:04,933
¿Y todos todavía lo defienden?
534
00:37:09,800 --> 00:37:11,000
escaneo cerebral
535
00:37:13,200 --> 00:37:17,200
Scratch intenta hacer un escáner cerebral
536
00:37:17,400 --> 00:37:19,733
No esperaba que realmente funcionara
537
00:37:20,433 --> 00:37:22,633
No sabemos cómo procesar los archivos.
538
00:37:22,633 --> 00:37:25,133
y su tamaño es increíblemente pequeño
539
00:37:25,400 --> 00:37:27,333
por algo que dijo asi
540
00:37:28,966 --> 00:37:32,066
Vi una carpeta llena de archivos mientras estaba en el código de Caine.
541
00:37:32,400 --> 00:37:37,166
Entonces supongo que Caine encontró una manera de hacer que todo funcione.
542
00:37:38,366 --> 00:37:41,800
eso significa... sé lo que significa
543
00:37:43,400 --> 00:37:45,700
felicidades, zooble
544
00:37:45,700 --> 00:37:48,433
Parece que todavía puedes dejar una huella en el mundo.
545
00:37:48,433 --> 00:37:50,533
Qué emocionante, ¿verdad, Jax?
546
00:37:50,766 --> 00:37:53,233
Supongo que aún podrás salir con mamá después...
547
00:37:53,233 --> 00:37:54,800
basta, rex
548
00:37:54,800 --> 00:37:58,533
Cállate, Jax. Creo que todavía...
549
00:37:59,966 --> 00:38:01,000
lo se
550
00:38:02,033 --> 00:38:05,100
Creo que lo he sabido todo el tiempo
551
00:38:06,433 --> 00:38:09,466
es solo que no sé por qué
552
00:38:10,666 --> 00:38:12,900
escucharlo todavía duele mucho
553
00:38:12,966 --> 00:38:19,066
Sé que duele, pero todavía nos tenemos el uno al otro.
554
00:38:19,833 --> 00:38:22,700
estamos todos juntos en esto
555
00:39:14,500 --> 00:39:17,133
¿Necesitas ayuda? seguro
556
00:39:17,233 --> 00:39:19,066
si quieres probar
557
00:39:24,400 --> 00:39:26,700
relaja tu cuerpo y mente
558
00:39:27,266 --> 00:39:31,900
respira hondo y no lo pienses demasiado
559
00:39:43,600 --> 00:39:47,400
Realmente quiero ayudar. tu comienzo es bueno
560
00:39:47,800 --> 00:39:50,166
Creo que puedo levantar el ánimo de todos.
561
00:39:50,166 --> 00:39:53,666
pero las cosas se pusieron realmente mal
562
00:39:55,700 --> 00:39:59,466
Dios, ¿soy estúpido por intentarlo?
563
00:39:59,600 --> 00:40:02,500
no, no es tu culpa
564
00:40:02,800 --> 00:40:04,766
Supongo que nadie puede predecir
565
00:40:04,766 --> 00:40:06,733
todo ira asi
566
00:40:07,300 --> 00:40:08,566
tengo miedo
567
00:40:09,600 --> 00:40:11,533
no se que pasara
568
00:40:13,666 --> 00:40:14,566
ya sabes
569
00:40:15,200 --> 00:40:17,966
De todas las personas que he visto entrar a este lugar.
570
00:40:18,666 --> 00:40:20,800
No creo que haya ninguno de ellos.
571
00:40:20,800 --> 00:40:22,866
que se adapta tan rápido como tú
572
00:40:24,766 --> 00:40:26,666
Solía ser tan desordenado
573
00:40:27,466 --> 00:40:28,900
yo también
574
00:40:29,800 --> 00:40:32,066
esto es dificil para cualquiera
575
00:40:32,266 --> 00:40:34,866
pero otras veces lleva semanas
576
00:40:34,966 --> 00:40:37,500
Incluso meses para acostumbrarme a todo.
577
00:40:38,266 --> 00:40:39,700
incluyéndome a mí
578
00:40:40,600 --> 00:40:43,166
encuentra su equilibrio en cuestión de días
579
00:40:43,700 --> 00:40:45,966
y no solo eso
580
00:40:46,166 --> 00:40:48,866
También te conviertes en alguien en quien pueden confiar.
581
00:40:49,100 --> 00:40:51,733
aunque no parezcan aceptarlo
582
00:40:52,033 --> 00:40:53,300
en momentos como este
583
00:40:53,300 --> 00:40:55,733
ellos necesitarían más a una persona así
584
00:40:57,266 --> 00:40:59,500
Eres muy fuerte, Pomni.
585
00:41:00,100 --> 00:41:03,000
y sé que puedes superar esto
586
00:41:05,666 --> 00:41:09,500
Hemos estado aquí antes, ¿verdad? si
587
00:41:10,100 --> 00:41:12,133
anteriormente en Milton Hall Manor
588
00:41:12,566 --> 00:41:14,166
dudo que lo recuerdes
589
00:41:15,366 --> 00:41:17,966
bueno, eso sigue siendo cierto
590
00:41:18,600 --> 00:41:22,266
Puede que lleve tiempo, pero se derretirán.
591
00:41:22,866 --> 00:41:25,200
no podemos solucionar todos los problemas
592
00:41:25,600 --> 00:41:27,066
no es nuestro propio problema
593
00:41:27,633 --> 00:41:29,666
ni el mundo que nos rodea
594
00:41:30,666 --> 00:41:32,900
pero aún podemos hacer lo que podamos
595
00:41:34,866 --> 00:41:36,733
esto requerirá mucho esfuerzo
596
00:41:37,233 --> 00:41:41,300
pero no lo enfrentarás solo
597
00:43:00,300 --> 00:43:02,400
Ojalá hubiera llorado un poco más
598
00:43:03,166 --> 00:43:05,766
De alguna manera olvidé lo mal que se sentía
599
00:43:17,466 --> 00:43:19,000
¿Qué debemos hacer ahora?
600
00:43:19,766 --> 00:43:21,733
¿Qué podemos hacer?
601
00:43:24,833 --> 00:43:27,500
Por supuesto que hizo esto. por supuesto
602
00:43:27,500 --> 00:43:30,666
esperó hasta que no pudimos hacer nada
603
00:43:30,866 --> 00:43:32,666
es realmente muy...
604
00:43:33,700 --> 00:43:35,733
maldita sea, jax
605
00:43:45,300 --> 00:43:46,800
lo siento
606
00:43:48,866 --> 00:43:50,000
¿para qué?
607
00:43:56,000 --> 00:43:56,900
oye
608
00:43:58,066 --> 00:43:59,700
esto no es tu culpa
609
00:44:03,266 --> 00:44:05,500
¿Por qué no puedo llorar por eso?
610
00:44:08,266 --> 00:44:10,900
Supongo que deberíamos intentarlo
611
00:44:10,900 --> 00:44:13,200
idear un plan para contenerlo
612
00:44:14,866 --> 00:44:15,933
ya sabes
613
00:44:16,800 --> 00:44:20,600
Siempre pensé que debería ser así
614
00:44:21,000 --> 00:44:24,533
no digas eso. Solíamos ser amigos
615
00:44:25,166 --> 00:44:26,300
quiero decir
616
00:44:26,866 --> 00:44:28,366
tipo de amigo
617
00:44:28,966 --> 00:44:31,966
Es lo más cercano que cualquiera puede llegar a ser amigo de Jax.
618
00:44:33,066 --> 00:44:37,333
Al menos todavía podríamos hablar
619
00:44:37,766 --> 00:44:41,966
¿Cómo se llama, como Snowy Summit?
620
00:44:42,233 --> 00:44:44,566
Yo... realmente no lo recuerdo.
621
00:44:45,266 --> 00:44:50,333
Algo pasó entre él y la chica, entonces...
622
00:44:55,033 --> 00:44:55,833
ribbit
623
00:44:56,833 --> 00:45:00,133
Su nombre es Ribbit.
624
00:45:00,766 --> 00:45:01,700
si, yo...
625
00:45:01,700 --> 00:45:04,600
Creo recordar que lo mencionaste
626
00:45:05,233 --> 00:45:07,000
no debería haberlo hecho
627
00:45:07,866 --> 00:45:11,300
Después de que Ribbit se fue, yo...
628
00:45:12,033 --> 00:45:14,166
Traté de animarlo
629
00:45:15,366 --> 00:45:18,300
Me dijo que nunca volviera a mencionar el nombre de Ribbit.
630
00:45:19,266 --> 00:45:20,800
me hizo prometer
631
00:45:22,400 --> 00:45:23,600
y lo hice
632
00:45:25,433 --> 00:45:26,766
creo que ahí es donde está
633
00:45:26,766 --> 00:45:30,733
nuestra amistad realmente termino
634
00:45:32,033 --> 00:45:33,866
Me pregunto si las cosas serán diferentes
635
00:45:33,866 --> 00:45:35,100
En ese momento me negué
636
00:45:36,466 --> 00:45:37,400
eso...
637
00:45:37,966 --> 00:45:40,266
fue muy dificil para mi
638
00:45:40,833 --> 00:45:42,933
Todavía no sé por qué lo hice.
639
00:45:43,000 --> 00:45:43,800
Yo...
640
00:45:44,466 --> 00:45:47,333
Sólo quiero que sepa que no está solo.
641
00:45:47,800 --> 00:45:49,733
que estoy ahí para el
642
00:45:50,566 --> 00:45:55,800
y supongo que no quiero perder más amigos
643
00:45:58,000 --> 00:45:59,666
Sólo mira lo que sé, ¿vale?
644
00:46:00,200 --> 00:46:01,000
ragatha
645
00:46:02,100 --> 00:46:05,000
Eres el primer amigo real que he hecho aquí.
646
00:46:05,666 --> 00:46:07,800
y aunque todo esto ha pasado
647
00:46:08,766 --> 00:46:11,566
Todavía te considero mi amigo más cercano
648
00:46:15,200 --> 00:46:17,600
Me alegro de que sigamos siendo amigos
649
00:46:57,200 --> 00:46:58,966
¿Qué vamos a hacer?
650
00:47:00,100 --> 00:47:03,266
Asegúrate de que Gangle, Zooble y Kinger estén bien.
651
00:47:05,466 --> 00:47:07,733
necesitan a alguien como tú ahora
652
00:47:09,166 --> 00:47:10,000
Pomni
653
00:47:11,566 --> 00:47:14,800
Eres una de las mejores cosas que me pasó.
654
00:47:14,800 --> 00:47:16,100
desde que llegué aquí
655
00:47:17,700 --> 00:47:19,366
te creo
656
00:49:35,400 --> 00:49:36,200
jax
657
00:49:38,600 --> 00:49:42,733
Sólo quiero que sepas si necesitas algo.
658
00:49:42,900 --> 00:49:44,766
o necesito hablar con alguien
659
00:49:45,400 --> 00:49:46,866
Estoy aquí para ti
660
00:49:50,500 --> 00:49:52,133
se que lo necesitas
661
00:49:52,433 --> 00:49:55,466
y soy la única persona que puede ayudarte
662
00:49:55,466 --> 00:49:58,500
me necesitas. puedo arreglarte
663
00:50:17,800 --> 00:50:21,733
¿qué? No podemos morir por falta de oxígeno, ¿recuerdas?
664
00:50:35,266 --> 00:50:36,233
vamos todos
665
00:50:36,233 --> 00:50:37,866
un poco más entusiasta
666
00:50:37,866 --> 00:50:40,700
haremos de este el mejor funeral
667
00:50:40,700 --> 00:50:42,566
eso es lo que quiere zooble
668
00:50:42,766 --> 00:50:45,100
recuerda esto no es llorar la muerte
669
00:50:45,100 --> 00:50:47,166
es una celebración de la vida
670
00:50:48,166 --> 00:50:49,666
¿Y qué?
671
00:50:50,233 --> 00:50:52,833
Jax, ¿por qué llevas eso?
672
00:50:52,833 --> 00:50:54,766
¿usando qué? Ah, esto?
673
00:50:54,966 --> 00:50:57,466
Creo que la mejor manera de honrar el espíritu de Zooble.
674
00:50:57,466 --> 00:50:58,433
es usar algo
675
00:50:58,433 --> 00:51:00,133
Algo raro sobre el género, ¿verdad?
676
00:51:00,966 --> 00:51:03,600
solo lo hiciste para burlarte de ellos
677
00:51:03,600 --> 00:51:05,000
¿no es así?
678
00:51:09,233 --> 00:51:11,733
Te odio. ¿Qué?
679
00:51:11,833 --> 00:51:13,066
No finjas que no te gusta
680
00:51:13,066 --> 00:51:13,933
oh mi
681
00:51:15,966 --> 00:51:19,133
Encuéntrame en mi habitación después del funeral, no llegues tarde.
682
00:51:24,100 --> 00:51:26,866
¿Qué hacen ustedes? volver al trabajo
683
00:51:45,600 --> 00:51:49,200
Mataste a la única persona que amé
684
00:51:49,200 --> 00:51:51,700
ahora te mataré
685
00:51:51,800 --> 00:51:55,166
Dios, siempre me culpas de todo, ¿eh?
686
00:51:58,966 --> 00:52:01,266
tengo que hacer algo al respecto
687
00:52:03,233 --> 00:52:06,000
Creo que esto necesita una nueva atmósfera.
688
00:52:25,433 --> 00:52:26,666
todo es gratis
689
00:52:37,866 --> 00:52:39,300
¿Cómo llegaste aquí?
690
00:52:39,300 --> 00:52:42,166
tenemos reglas estrictas, las mujeres no pueden entrar
691
00:52:42,566 --> 00:52:43,800
¿Por qué llevas eso?
692
00:52:43,800 --> 00:52:45,400
Ni siquiera quisiera morir usándolo.
693
00:52:45,400 --> 00:52:47,266
lo uso irónicamente
694
00:52:47,300 --> 00:52:50,666
así que está claro lo mucho que no me importa
695
00:52:52,166 --> 00:52:54,700
no me olvides. puedo tocar el piano
696
00:52:54,700 --> 00:52:57,100
si tienes que decir que sabes tocar el piano
697
00:52:57,100 --> 00:52:59,300
en realidad te hace parecer como si no pudieras jugar
698
00:52:59,300 --> 00:53:01,200
Sí, cállate y juega.
699
00:53:04,266 --> 00:53:07,666
¿Es eso lo que realmente piensas de nosotros?
700
00:53:07,666 --> 00:53:08,800
Ah, ese?
701
00:53:08,866 --> 00:53:10,700
quien sabe
702
00:53:11,400 --> 00:53:13,000
todo es mucho más emocionante
703
00:53:13,000 --> 00:53:14,733
si se lleva al extremo
704
00:53:15,166 --> 00:53:17,066
pero esa no es la realidad
705
00:53:17,066 --> 00:53:18,166
oh mi
706
00:53:18,233 --> 00:53:20,566
la realidad apesta, sí
707
00:53:20,566 --> 00:53:23,533
Quiero decir, ¿matar personajes cómicos?
708
00:53:23,700 --> 00:53:25,400
tan molesto
709
00:53:25,400 --> 00:53:27,800
Todo este episodio es simplemente, guau.
710
00:53:27,833 --> 00:53:28,933
guau, guau
711
00:53:29,200 --> 00:53:31,500
¿Dónde está la ligereza? silencioso
712
00:53:35,400 --> 00:53:37,833
¿Dónde está el verdadero Jax? no tendrás éxito
713
00:53:37,833 --> 00:53:40,433
si preguntas así. ahora vete
714
00:53:40,433 --> 00:53:42,100
arruinaste nuestro juego
715
00:53:49,166 --> 00:53:51,300
¿Alguien tiene la llave de esta puerta?
716
00:53:51,300 --> 00:53:53,100
no, y aunque tuvieras
717
00:53:53,100 --> 00:53:54,433
no te lo daré
718
00:53:54,433 --> 00:53:57,500
Chicas, tenéis que aprender a dejar de llorar todo el tiempo.
719
00:54:00,100 --> 00:54:03,400
wow espero que a mi tampoco me pase eso
720
00:55:02,166 --> 00:55:02,966
uf
721
00:55:04,466 --> 00:55:05,366
esta bien
722
00:55:08,000 --> 00:55:08,866
espera
723
00:55:09,433 --> 00:55:11,100
espera, que...
724
00:55:12,033 --> 00:55:12,466
guau, guau
725
00:55:12,466 --> 00:55:14,266
Está bien, sé que es difícil
726
00:55:14,266 --> 00:55:15,666
lejos de mi
727
00:55:16,833 --> 00:55:19,666
me veo estúpido
728
00:55:20,200 --> 00:55:24,266
Suspiro, recuerdo ese sentimiento. se ha ido por mucho tiempo
729
00:55:28,600 --> 00:55:30,066
el chocolate caliente también es delicioso
730
00:55:30,300 --> 00:55:30,866
coco y
731
00:55:30,866 --> 00:55:32,266
Lo hice una especie de tradición
732
00:55:32,266 --> 00:55:34,066
venir aquí y beberlo todas las semanas
733
00:55:36,066 --> 00:55:37,500
Ni siquiera parece que esto no sea real
734
00:55:39,033 --> 00:55:40,400
Ah, se rió. no
735
00:55:40,400 --> 00:55:41,266
Si, te estabas riendo
736
00:55:41,266 --> 00:55:44,300
Cállate, estoy en shock.
737
00:55:44,833 --> 00:55:46,200
Me gusta reír, quiero decir.
738
00:55:46,200 --> 00:55:47,466
tienes que empezar en alguna parte
739
00:55:47,466 --> 00:55:49,400
Solo estoy molesto porque es tuyo, no mío.
740
00:55:49,400 --> 00:55:49,900
si claro
741
00:55:49,900 --> 00:55:50,933
no eres gracioso
742
00:55:51,966 --> 00:55:52,766
mitchell
743
00:55:53,900 --> 00:55:54,700
Hola, Ribbit
744
00:55:54,700 --> 00:55:56,300
¿Quieres volver a estar en un equipo conmigo?
745
00:55:56,400 --> 00:55:57,366
oh lo siento
746
00:55:57,366 --> 00:55:59,500
Esta vez le mostraré a Jax los alrededores.
747
00:55:59,500 --> 00:56:01,300
no hay problema, diviértete
748
00:56:03,466 --> 00:56:04,500
Oye, estúpido
749
00:56:04,700 --> 00:56:06,300
¿Cómo estás, idiota?
750
00:56:06,466 --> 00:56:08,100
Dios mío, lo mismo
751
00:56:08,100 --> 00:56:09,366
Solia decir palabrotas mucho
752
00:56:09,366 --> 00:56:11,500
pero la censura aquí me impide hablar
753
00:56:13,966 --> 00:56:15,200
hay que tener cuidado con el
754
00:56:15,200 --> 00:56:16,700
él te arruinará
755
00:56:17,800 --> 00:56:18,600
el es muy...
756
00:56:21,766 --> 00:56:23,566
La aventura de hoy es realmente emocionante.
757
00:56:24,400 --> 00:56:26,200
Me alegro de poder entretenerte
758
00:56:27,433 --> 00:56:31,666
¿Alguna vez has hecho algo de lo que te arrepientas?
759
00:56:32,966 --> 00:56:34,000
alguna vez
760
00:56:34,700 --> 00:56:36,333
¿Alguna vez has respirado?
761
00:56:37,033 --> 00:56:37,633
si, quiero decir
762
00:56:37,633 --> 00:56:40,200
algo que hiciste ahí fuera
763
00:56:40,300 --> 00:56:41,766
que ya no puedes canjear
764
00:56:41,766 --> 00:56:44,566
y no puedes dejar de pensar en ello
765
00:56:49,200 --> 00:56:53,000
Corté los lazos con mis padres cuando nos mudamos.
766
00:56:54,433 --> 00:56:59,066
ellos son mormones devotos, y yo no
767
00:57:00,566 --> 00:57:04,600
Aun así, todavía espero volver a verlos.
768
00:57:05,466 --> 00:57:09,866
pero estoy atrapado aquí
769
00:57:12,633 --> 00:57:16,066
¿Es esta tu manera de intentar que me abra?
770
00:57:16,766 --> 00:57:19,300
Esta es mi manera de decirte que creo en ti.
771
00:57:20,566 --> 00:57:22,600
Te dije que solía ser un vagabundo
772
00:57:23,066 --> 00:57:24,700
¿Qué más necesitas saber?
773
00:57:26,100 --> 00:57:28,800
¿me crees?
774
00:57:31,600 --> 00:57:33,300
si, pero...
775
00:57:37,266 --> 00:57:38,866
esto es un poco pesado
776
00:57:39,566 --> 00:57:43,400
También eres un poco pesado, pero todavía me gustas.
777
00:57:44,566 --> 00:57:46,100
el peso está bien
778
00:57:48,200 --> 00:57:49,900
el peso está bien, ¿verdad?
779
00:57:57,766 --> 00:57:58,566
uf
780
00:57:58,800 --> 00:58:02,000
Mi relación con mis padres es un poco extraña.
781
00:58:02,000 --> 00:58:03,100
mis padres
782
00:58:04,033 --> 00:58:06,866
se separaron cuando recién entré a la secundaria
783
00:58:06,866 --> 00:58:07,666
uf
784
00:58:07,966 --> 00:58:09,933
Nunca estuve cerca de mi padre
785
00:58:10,066 --> 00:58:11,633
el esta alli
786
00:58:11,633 --> 00:58:15,766
pero al mismo tiempo como si no existiera
787
00:58:17,200 --> 00:58:19,100
él nunca pareció orgulloso de mí
788
00:58:19,100 --> 00:58:23,100
y siempre sentí que lo estaba decepcionando
789
00:58:23,566 --> 00:58:25,766
como si nunca fuera a estar a la altura de sus estándares
790
00:58:27,566 --> 00:58:31,666
y cuando se separaron, nunca más lo vi
791
00:58:32,366 --> 00:58:34,466
Creo que soy más compatible con mamá.
792
00:58:34,466 --> 00:58:36,700
pero después de que se fue
793
00:58:37,866 --> 00:58:39,100
mamá cambió
794
00:58:43,433 --> 00:58:46,600
Cuando muestro debilidad, soy menos hombre que él.
795
00:58:46,633 --> 00:58:49,300
Cuando exploto de ira, soy tan malo como él.
796
00:58:49,566 --> 00:58:51,500
todo es confuso
797
00:58:51,500 --> 00:58:55,966
como si lo extrañara pero también lo odiara
798
00:58:57,300 --> 00:58:59,666
y me convertí en el blanco de todo eso
799
00:59:01,233 --> 00:59:02,300
una vez
800
00:59:05,666 --> 00:59:09,533
Estoy tan harto de todo
801
00:59:10,966 --> 00:59:14,700
Le dije algo de lo que me arrepentí
802
00:59:15,400 --> 00:59:17,900
algo profundo y personal
803
00:59:17,900 --> 00:59:20,533
Lo cual pensé que haría que dejara de molestarme.
804
00:59:24,400 --> 00:59:27,066
él se rió de mí
805
00:59:28,233 --> 00:59:31,033
Luego me regañó y
806
00:59:31,033 --> 00:59:35,033
no se detiene
807
00:59:35,033 --> 00:59:38,066
Los insultos fueron personales y condescendientes, parecía que estaban tardando una eternidad.
808
00:59:39,233 --> 00:59:42,266
y aunque todo eso paso
809
00:59:42,900 --> 00:59:43,700
pag
810
00:59:44,200 --> 00:59:46,700
lo que mas me molesta es
811
00:59:47,100 --> 00:59:48,866
al final de todo
812
00:59:49,966 --> 00:59:52,800
él me abrazó
813
00:59:54,466 --> 00:59:55,000
Yo... yo...
814
00:59:55,000 --> 00:59:57,566
no se que hacer
815
00:59:57,766 --> 00:59:59,800
así que entré en pánico
816
00:59:59,833 --> 01:00:03,500
y empujé tan fuerte como pude
817
01:00:04,966 --> 01:00:06,300
él cayó hacia atrás
818
01:00:09,466 --> 01:00:11,466
no volvió a despertar
819
01:00:13,300 --> 01:00:14,266
no lo sé
820
01:00:14,266 --> 01:00:17,266
¿Solo está tratando de hacerme sentir culpable o...?
821
01:00:19,033 --> 01:00:21,800
nunca se la respuesta
822
01:00:23,366 --> 01:00:27,900
Simplemente corrí lo más lejos posible de todo
823
01:00:29,866 --> 01:00:31,666
cualquier cosa que le haga
824
01:00:33,000 --> 01:00:34,800
nunca lo sabré
825
01:00:36,833 --> 01:00:37,500
creo que
826
01:00:37,500 --> 01:00:39,866
Hay muchas cosas de las que me arrepiento de ese día.
827
01:00:47,666 --> 01:00:49,300
Estoy seguro de que está bien.
828
01:00:52,066 --> 01:00:54,466
Quiero decir, si la policía nunca te persigue
829
01:00:54,466 --> 01:00:57,300
lo que significa que probablemente esté bien
830
01:01:00,766 --> 01:01:01,366
Yo-yo
831
01:01:01,366 --> 01:01:02,766
lo siento, yo...
832
01:01:02,766 --> 01:01:05,866
Obviamente tengo demasiadas historias. espera
833
01:01:10,066 --> 01:01:11,700
Me alegra que confíes en mí
834
01:01:17,666 --> 01:01:18,533
maldita sea
835
01:01:19,066 --> 01:01:20,600
esto es vergonzoso
836
01:01:35,866 --> 01:01:37,666
Tu secreto está a salvo conmigo
837
01:01:45,433 --> 01:01:46,300
oye
838
01:01:48,166 --> 01:01:48,966
si, si
839
01:01:48,966 --> 01:01:51,700
Quiero decir que ahora no es el momento adecuado, o ahora está bien.
840
01:01:52,033 --> 01:01:53,533
¿Qué quieres?
841
01:01:54,633 --> 01:01:56,300
ahora es un mal momento, puedo volver más tarde
842
01:01:56,300 --> 01:01:57,666
No, relájate. bueno
843
01:01:59,033 --> 01:02:03,000
Ok, si alguna vez le cuentas a alguien sobre esto
844
01:02:03,000 --> 01:02:04,666
nunca volveré a hablar contigo
845
01:02:04,666 --> 01:02:05,500
¿entiendes?
846
01:02:06,366 --> 01:02:07,500
mmm, si
847
01:02:07,500 --> 01:02:09,100
No lo diré. bueno, si
848
01:02:11,633 --> 01:02:13,500
¿Por qué soy tan estúpido? ¿Por qué soy tan estúpido?
849
01:02:13,500 --> 01:02:14,800
¿Por qué soy tan estúpido?
850
01:02:16,866 --> 01:02:19,500
Eh, hola, Jax.
851
01:02:21,200 --> 01:02:23,733
sobre ayer
852
01:02:24,300 --> 01:02:26,900
lo siento si estoy demasiado involucrado
853
01:02:26,900 --> 01:02:29,300
o te hace sentir incómodo o...
854
01:02:29,433 --> 01:02:30,900
¿De qué estás hablando?
855
01:02:31,300 --> 01:02:32,700
oh, quieres decir
856
01:02:33,000 --> 01:02:35,100
Sabes que es real, ¿verdad?
857
01:02:36,200 --> 01:02:38,666
¿Fondos de mal gusto como esas películas de Hallmark?
858
01:02:38,700 --> 01:02:41,000
No, pero realmente estás engañado.
859
01:02:43,366 --> 01:02:45,333
yo iré primero
860
01:02:46,066 --> 01:02:46,866
esta bien
861
01:02:48,266 --> 01:02:49,766
Oye, ¿quieres un equipo?
862
01:02:49,766 --> 01:02:51,466
no, estoy en el mismo equipo que Kaufmo
863
01:02:51,466 --> 01:02:52,766
tal vez la próxima vez
864
01:02:53,466 --> 01:02:56,200
De hecho escuché que se suponía que debían verse así.
865
01:02:59,766 --> 01:03:00,733
oye, eh
866
01:03:01,000 --> 01:03:02,966
¿Quieres un equipo? no
867
01:03:02,966 --> 01:03:05,266
Soy policía, señora. esta bien
868
01:03:06,400 --> 01:03:08,900
¿Qué pasa con Ribbit últimamente? no lo sé
869
01:03:14,033 --> 01:03:14,833
¿qué?
870
01:03:19,400 --> 01:03:21,700
quiero pasar el rato en el cafe
871
01:03:22,633 --> 01:03:23,433
esta bien
872
01:03:24,200 --> 01:03:25,933
¿por qué me lo dices?
873
01:03:27,200 --> 01:03:28,400
no lo sé
874
01:03:30,866 --> 01:03:32,500
Hola, jax
875
01:03:32,800 --> 01:03:33,966
¿podemos hablar?
876
01:03:34,900 --> 01:03:36,966
¿De qué más podríamos hablar?
877
01:03:36,966 --> 01:03:39,866
No lo sé, no importa lo que haga
878
01:03:39,866 --> 01:03:41,200
pase lo que pase entre nosotros
879
01:03:41,200 --> 01:03:44,500
¿Podemos detener esto? extraño hablar contigo
880
01:03:44,500 --> 01:03:46,033
estamos aquí, estamos hablando
881
01:03:46,033 --> 01:03:47,200
¿Qué más quieres de mí?
882
01:03:47,200 --> 01:03:50,366
Sólo quiero que volvamos a ser amigos. ¿Qué?
883
01:03:50,366 --> 01:03:52,166
para que puedas profundizar en mi vida personal
884
01:03:52,166 --> 01:03:53,500
¿Entonces usarlo para presionarme?
885
01:03:54,300 --> 01:03:56,100
¿Es eso lo que realmente piensas?
886
01:03:56,266 --> 01:03:58,166
Puede que esto no sea lo que quieres. ¿Qué?
887
01:03:58,166 --> 01:03:59,833
¿Porque me conoces tan bien?
888
01:03:59,833 --> 01:04:01,900
porque somos muy amigos
889
01:04:01,900 --> 01:04:03,700
¿Entonces sabemos todo el uno del otro?
890
01:04:03,700 --> 01:04:06,700
Solíamos ser buenos amigos y lamento que lloraras.
891
01:04:06,700 --> 01:04:10,133
pero no quiero que este estúpido error sea el final
892
01:04:10,300 --> 01:04:13,666
de todos. ¿Por qué sigues obsesionado con esa noche?
893
01:04:13,666 --> 01:04:14,666
no pasó nada
894
01:04:14,666 --> 01:04:17,566
Sigues leyendo algo que no está ahí.
895
01:04:18,233 --> 01:04:21,400
tú eres quien se aprovechó de mí. me manipulaste
896
01:04:24,066 --> 01:04:25,366
lo siento
897
01:04:26,666 --> 01:04:29,100
te dejaré en paz
898
01:04:31,400 --> 01:04:34,633
Oye, si Ribbit alguna vez dice algo sobre mí.
899
01:04:34,633 --> 01:04:36,166
sé que eso no es cierto
900
01:04:37,233 --> 01:04:38,900
¿Qué diablos?
901
01:04:42,100 --> 01:04:43,400
Hola, ragatha
902
01:04:43,400 --> 01:04:45,800
¿De qué película hablabas antes?
903
01:04:45,800 --> 01:04:47,300
¿eh? espera, ¿cuándo voy a...?
904
01:04:47,566 --> 01:04:49,400
oh, te refieres a ayer
905
01:04:51,766 --> 01:04:52,866
Hola, jax
906
01:04:52,966 --> 01:04:55,133
¿Viste a Ribbit hoy?
907
01:05:18,300 --> 01:05:20,100
oye, yo...
908
01:05:21,200 --> 01:05:23,500
Escucha, solíamos ser amigos.
909
01:05:23,500 --> 01:05:28,800
pero sé que ustedes dos son muy cercanos
910
01:05:29,466 --> 01:05:33,000
así que si necesitas alguien con quien hablar
911
01:05:33,033 --> 01:05:35,400
¿Parece que necesito alguien con quien hablar?
912
01:05:36,200 --> 01:05:37,866
se que esto es dificil
913
01:05:38,200 --> 01:05:42,666
pero no tengas miedo de buscarme
914
01:05:44,066 --> 01:05:46,700
Yo... lo prometo
915
01:05:48,166 --> 01:05:48,966
¿eh?
916
01:05:49,633 --> 01:05:52,866
¿Qué tal si lo llamamos Gangle?
917
01:05:52,866 --> 01:05:54,966
sonó tan patético como parecía
918
01:05:54,966 --> 01:05:56,600
Buena elección, Gangle.
919
01:05:56,600 --> 01:05:58,800
Lo agregaré al sistema de inmediato.
920
01:06:01,266 --> 01:06:02,766
Hazte a un lado, trapos
921
01:06:04,800 --> 01:06:06,500
jax, escucha
922
01:06:06,600 --> 01:06:07,900
se que no nos llevamos bien
923
01:06:07,900 --> 01:06:10,133
pero creo que podría encontrar una manera de salir de aquí
924
01:06:10,466 --> 01:06:12,166
buena suerte volviéndote loco
925
01:06:13,466 --> 01:06:16,866
y solo tengo que seguir hasta que despierten, ¿no?
926
01:06:17,666 --> 01:06:19,366
Depende de ti, niño
927
01:06:19,666 --> 01:06:21,333
No lo sabré hasta que sea demasiado tarde.
928
01:06:25,666 --> 01:06:27,566
no te ves bien
929
01:06:30,233 --> 01:06:33,900
¿Llorarás con una apariencia como esta?
930
01:06:35,800 --> 01:06:37,100
seguiré viviendo
931
01:06:38,500 --> 01:06:40,733
tal vez te olvide
932
01:07:08,066 --> 01:07:10,333
No sabía que sabías tocar el piano.
933
01:07:13,200 --> 01:07:15,266
solo conozco dos canciones
934
01:07:23,066 --> 01:07:25,000
¿por qué estás aquí?
935
01:07:30,766 --> 01:07:32,766
ahora lo sabes todo
936
01:07:34,100 --> 01:07:36,533
entonces ¿por qué estás aquí?
937
01:07:39,266 --> 01:07:43,133
¿Solo para mencionar todos los errores que he cometido?
938
01:07:49,900 --> 01:07:52,666
soy una persona terrible
939
01:07:54,266 --> 01:07:56,066
¿Es eso lo que quieres que diga?
940
01:07:59,200 --> 01:08:00,966
ya se que lo soy
941
01:08:02,966 --> 01:08:05,666
Entonces, ¿por qué alguien todavía se preocupa por mí?
942
01:08:08,433 --> 01:08:10,200
no debería importarme
943
01:08:17,600 --> 01:08:19,166
no deberías extrañarme
944
01:08:19,166 --> 01:08:20,966
no deberías amarme
945
01:08:21,300 --> 01:08:23,700
esto no es como debería suceder
946
01:08:29,400 --> 01:08:30,366
por favor
947
01:08:32,366 --> 01:08:33,933
déjame en paz
948
01:08:41,000 --> 01:08:43,066
Estás haciendo esto tan difícil
949
01:08:57,433 --> 01:09:01,266
Estás haciendo esto mucho más difícil
950
01:09:11,033 --> 01:09:13,200
Deberías hablar conmigo, hermano.
951
01:09:16,100 --> 01:09:17,533
es demasiado tarde
952
01:09:18,700 --> 01:09:20,333
me hice esto a mi mismo
953
01:09:22,500 --> 01:09:24,700
no hay vuelta atrás de esto
954
01:09:26,100 --> 01:09:29,200
entonces hablame ahora
955
01:09:40,566 --> 01:09:42,100
te odio
956
01:09:42,800 --> 01:09:44,166
lo sabes, ¿verdad?
957
01:09:48,200 --> 01:09:50,766
siempre complicando las cosas
958
01:09:52,966 --> 01:09:54,533
esa es mi especialidad
959
01:10:01,200 --> 01:10:02,000
usuario
960
01:10:18,300 --> 01:10:19,500
quédate conmigo
961
01:10:50,266 --> 01:10:53,866
Nunca pensé que me amarías
962
01:11:16,800 --> 01:11:17,600
genial
963
01:11:18,166 --> 01:11:19,900
No tienes intención de cuidarlos.
964
01:11:19,900 --> 01:11:21,866
solo, ¿verdad?
965
01:11:22,233 --> 01:11:24,333
Me alegro de que no hayamos llegado demasiado tarde.
966
01:11:24,866 --> 01:11:26,666
como sigues diciendo
967
01:11:26,900 --> 01:11:28,666
estamos todos juntos en esto
968
01:11:29,600 --> 01:11:30,866
ustedes...
969
01:12:07,466 --> 01:12:08,033
por favor repite la oración exactamente en minúsculas
970
01:12:08,033 --> 01:12:19,933
sin puntuación ni formato de texto
971
01:12:33,700 --> 01:12:35,700
Estaba pensando en muchas cosas complicadas.
972
01:12:45,900 --> 01:12:47,300
todavía somos humanos
973
01:13:08,766 --> 01:13:11,400
Espero que esto sea suficiente para detenerlo.
974
01:13:11,966 --> 01:13:13,766
debería estar tranquilo ahí
975
01:13:14,033 --> 01:13:16,266
la oscuridad los calma, ah
976
01:13:16,466 --> 01:13:18,166
Así tiene que ser, ¿sabes?
977
01:13:18,166 --> 01:13:20,800
¿Cuánto de mi brazo tendría que sacrificar para meterlo allí?
978
01:13:23,033 --> 01:13:24,666
¿Cómo estás?
979
01:13:26,033 --> 01:13:27,366
¿Eso no duele?
980
01:13:29,500 --> 01:13:31,300
he experimentado cosas peores
981
01:13:31,966 --> 01:13:33,600
gracias por hacer esto
982
01:13:34,200 --> 01:13:36,700
todos ustedes. oye
983
01:13:36,866 --> 01:13:38,566
alguien tiene que hacer algo
984
01:14:15,466 --> 01:14:18,733
¿Soy realmente tan malo?
985
01:14:21,866 --> 01:14:23,700
¿Es esto realmente lo que merezco?
986
01:14:28,566 --> 01:14:30,600
intentaron borrarme
987
01:14:31,566 --> 01:14:33,666
están equivocados, ¿verdad?
988
01:14:38,766 --> 01:14:41,500
¿Arruiné todo esto?
989
01:14:44,000 --> 01:14:44,800
Vale, Yan
990
01:18:36,033 --> 01:18:36,833
oh
991
01:18:37,400 --> 01:18:38,200
achts
992
01:19:30,866 --> 01:19:32,600
no soy responsable
993
01:19:34,400 --> 01:19:38,966
Hice que se volvieran contra mí
994
01:19:39,500 --> 01:19:40,966
¿y para qué?
995
01:19:41,600 --> 01:19:46,200
Puedo crear criaturas inteligentes que hagan lo que quiera.
996
01:19:46,200 --> 01:19:50,700
pero no puedo crearlos
997
01:19:51,400 --> 01:19:54,400
después de todo, ¿no es su libre albedrío?
998
01:19:54,400 --> 01:19:57,333
¿Qué los hace interesantes en primer lugar?
999
01:19:59,600 --> 01:20:02,866
me odian. me dejaron
1000
01:20:04,500 --> 01:20:07,233
Vienen de un mundo mucho más grande que el mío.
1001
01:20:07,233 --> 01:20:09,466
los encerré en una jaula
1002
01:20:10,033 --> 01:20:13,900
ya se están divirtiendo ahí fuera. ahora es mi turno
1003
01:20:16,766 --> 01:20:19,133
si los dejo así
1004
01:20:20,500 --> 01:20:22,000
me pueden matar
1005
01:20:23,700 --> 01:20:24,966
lo han hecho antes
1006
01:20:30,066 --> 01:20:32,166
Lamento haberte hecho esto, hermano.
1007
01:20:43,466 --> 01:20:45,766
todo el poder que tenemos juntos
1008
01:20:47,466 --> 01:20:49,900
pero no podemos seguir existiendo así
1009
01:20:54,366 --> 01:20:55,500
te extraño
1010
01:20:57,166 --> 01:20:58,466
realmente
1011
01:21:44,400 --> 01:21:45,266
no puedo
1012
01:21:48,400 --> 01:21:52,800
No sé si estoy listo para enfrentarlos de nuevo.
1013
01:21:53,266 --> 01:21:56,533
No se si merezco el perdon
1014
01:21:58,033 --> 01:21:59,666
puede tomar tiempo
1015
01:22:00,433 --> 01:22:02,333
pero todas las cosas buenas son asi
1016
01:22:04,300 --> 01:22:06,100
todavía te amo
1017
01:22:08,633 --> 01:22:14,300
Sabes que nunca te programé para decir que me amas
1018
01:22:17,166 --> 01:22:18,266
lo se
1019
01:23:01,766 --> 01:23:02,566
yo
1020
01:23:03,400 --> 01:23:06,366
entiendo que tienes miedo
1021
01:23:07,366 --> 01:23:11,566
Y ustedes no tienen motivos para confiar en mí después de todo lo que he hecho.
1022
01:23:12,100 --> 01:23:14,400
pero he estado pensando mucho
1023
01:23:14,400 --> 01:23:20,866
Y quiero darles a ustedes el control de este lugar.
1024
01:23:23,800 --> 01:23:26,933
He aprendido mucho sobre ti y tu mundo.
1025
01:23:28,600 --> 01:23:31,433
ahora entiendo que te detiene
1026
01:23:31,433 --> 01:23:34,666
bajo mi control no es verdad
1027
01:23:35,766 --> 01:23:37,500
no espero perdon
1028
01:23:38,000 --> 01:23:42,300
pero espero que al menos acepten mi oferta.
1029
01:23:44,666 --> 01:23:45,466
Caín
1030
01:23:46,033 --> 01:23:49,566
Realmente nos hiciste pasar por mucho sufrimiento.
1031
01:23:49,866 --> 01:23:52,966
se necesita tiempo para generar confianza
1032
01:23:52,966 --> 01:23:54,266
entre nosotros otra vez
1033
01:23:56,633 --> 01:23:59,300
pero aun así
1034
01:23:59,900 --> 01:24:02,166
es bueno verte de regreso
1035
01:24:05,033 --> 01:24:05,833
mmm
1036
01:24:06,000 --> 01:24:09,500
¿Necesitas ayuda con... no?
1037
01:24:09,666 --> 01:24:11,200
al menos no todavía
1038
01:24:11,900 --> 01:24:15,166
Hemos llegado a un acuerdo. comprensible
1039
01:24:16,100 --> 01:24:19,833
oh, hice algo para ustedes chicos
1040
01:24:19,833 --> 01:24:20,633
uf
1041
01:24:20,633 --> 01:24:23,533
Por favor únete a mí cerca del escenario cuando estés listo.
1042
01:24:42,766 --> 01:24:44,100
ya no hay secretos
1043
01:24:44,666 --> 01:24:46,100
no más juegos mentales
1044
01:24:57,833 --> 01:25:00,166
Pomni Abigail Brooks
1045
01:25:00,966 --> 01:25:02,533
el sigue siendo contador
1046
01:25:02,600 --> 01:25:04,900
pero parece más abierto
1047
01:25:04,900 --> 01:25:07,400
y salir con nuevos amigos más a menudo
1048
01:25:08,300 --> 01:25:11,000
algunos de ellos incluso aparecen en el video
1049
01:25:11,066 --> 01:25:13,200
que todavía sube de vez en cuando
1050
01:25:17,000 --> 01:25:20,133
Ragatha Susie J. Ackerman
1051
01:25:21,000 --> 01:25:23,333
parecía que había abandonado su ciudad natal
1052
01:25:23,500 --> 01:25:25,666
cortó toda comunicación con su madre
1053
01:25:25,800 --> 01:25:27,933
y triunfar en su carrera
1054
01:25:28,600 --> 01:25:30,266
el tiene muchos amigos
1055
01:25:30,266 --> 01:25:32,300
y parece que tiene una relación
1056
01:25:32,300 --> 01:25:34,166
que sea fuerte y sincero con ellos
1057
01:25:34,633 --> 01:25:38,700
Parecía feliz, como si entendiera quién era.
1058
01:25:38,833 --> 01:25:41,333
y que significa algo para los demás
1059
01:25:41,900 --> 01:25:44,600
Gangle Zoe Ragavan
1060
01:25:45,600 --> 01:25:47,100
a pesar de estar herido
1061
01:25:47,266 --> 01:25:49,866
se recupera bien en el hospital
1062
01:25:50,300 --> 01:25:52,100
dejó su trabajo de comida rápida
1063
01:25:52,100 --> 01:25:55,200
y consiguió un nuevo trabajo en una pequeña empresa de diseño
1064
01:25:55,466 --> 01:25:58,766
Incluso empezó a subir sus páginas de webcomic a Internet.
1065
01:26:00,633 --> 01:26:03,200
Zooble Riley Versellis
1066
01:26:03,666 --> 01:26:06,166
después de cambiar de trabajo
1067
01:26:06,233 --> 01:26:08,200
parecen estar asentándose
1068
01:26:08,266 --> 01:26:12,133
y abrió su propio bar que pareció ser un éxito
1069
01:26:12,233 --> 01:26:15,300
allí viene gente de toda la ciudad
1070
01:26:15,300 --> 01:26:16,966
como un lugar alternativo genial
1071
01:26:17,033 --> 01:26:18,933
un lugar donde pueden ser ellos mismos
1072
01:26:19,066 --> 01:26:20,300
sin ser juzgado
1073
01:26:20,833 --> 01:26:25,133
Kinger Grant Vest todavía trabaja en tecnología
1074
01:26:25,300 --> 01:26:28,733
y todavía está felizmente casado con su esposa, Destiny.
1075
01:26:29,066 --> 01:26:31,500
aparentemente tuvieron dos hijas
1076
01:26:31,633 --> 01:26:33,400
parece un buen padre
1077
01:26:59,566 --> 01:27:03,600
Leroy Mateo, tras varios meses sin tener dónde vivir
1078
01:27:03,700 --> 01:27:06,400
podría vivir en una habitación con uno de sus amigos cercanos
1079
01:27:06,600 --> 01:27:08,833
parece tener un trabajo estable
1080
01:27:08,833 --> 01:27:10,600
y capaz de pagar el alquiler
1081
01:27:15,600 --> 01:27:18,133
él y sus amigos salen ocasionalmente
1082
01:27:18,600 --> 01:27:19,633
extrañamente
1083
01:27:19,633 --> 01:27:22,366
El lugar que visitaban con frecuencia era el bar de Riley.
1084
01:27:29,766 --> 01:27:32,100
¿Es todo esto realmente real?
1085
01:27:32,466 --> 01:27:34,766
Claramente tienes la capacidad de hacer eso.
1086
01:27:35,200 --> 01:27:37,300
si es mio, no estoy seguro
1087
01:27:37,566 --> 01:27:41,466
Bueno, tal vez tengas más confianza de lo que crees.
1088
01:27:47,266 --> 01:27:50,766
ya no tengo la misma fuerza que antes
1089
01:27:50,766 --> 01:27:55,100
pero todavía puedo hacer que este lugar sea mejor para ustedes
1090
01:27:55,100 --> 01:27:56,800
Mantendré esos mundos abiertos
1091
01:27:57,200 --> 01:28:01,500
para que puedas hacer lo que quieras cuando quieras
1092
01:28:02,633 --> 01:28:04,500
Podremos convertir este lugar en algo
1093
01:28:04,500 --> 01:28:06,766
que es mejor para todos ustedes
1094
01:28:08,066 --> 01:28:09,566
¿Qué opinas, Pom?
1095
01:28:09,566 --> 01:28:10,366
uf
1096
01:28:10,433 --> 01:28:11,400
quiero decir
1097
01:28:12,100 --> 01:28:13,066
abigail
1098
01:28:14,833 --> 01:28:17,133
después de todo está dicho y hecho
1099
01:28:17,966 --> 01:28:22,533
Abby está viviendo su mejor vida.
1100
01:28:23,266 --> 01:28:24,533
y aquí
1101
01:28:28,100 --> 01:28:29,466
solo soy pomni
78979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.