All language subtitles for Tom.Clancys.Jack.Ryan.Ghost.War.2026.1080p.AMZN.WEB.DL.DDP5.1.Atmos.H.264-PlayWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,625 --> 00:01:43,207 Jesus Christ. 2 00:01:45,125 --> 00:01:47,290 Crown is there. He knows. 3 00:01:49,666 --> 00:01:50,915 Get out. Now. 4 00:01:50,916 --> 00:01:52,916 Go. 5 00:01:54,916 --> 00:01:56,000 I said get out. 6 00:01:56,583 --> 00:01:57,832 No can do, sir. 7 00:01:57,833 --> 00:01:59,875 Listen to me. You're in danger. 8 00:02:28,375 --> 00:02:30,000 No hesitation. 9 00:02:53,583 --> 00:02:54,583 Clear. 10 00:03:03,916 --> 00:03:05,000 Shit. 11 00:03:06,625 --> 00:03:09,332 Crown's on the way up. You don't have much time. 12 00:03:22,541 --> 00:03:23,833 Contact front! 13 00:03:30,916 --> 00:03:31,833 Come on. 14 00:03:39,583 --> 00:03:40,583 Got it! 15 00:04:01,208 --> 00:04:02,541 Is he listening? 16 00:04:03,750 --> 00:04:05,165 Oh, goddamn it. 17 00:04:05,166 --> 00:04:06,666 Sorry, Nigel. 18 00:05:26,291 --> 00:05:27,500 Hey. 19 00:05:30,375 --> 00:05:31,833 Sorry. Excuse me. 20 00:06:09,666 --> 00:06:11,750 Are you kidding me? 21 00:06:12,333 --> 00:06:14,374 Of course you would choose a bookstore. 22 00:06:14,375 --> 00:06:15,499 And a restaurant. 23 00:06:15,500 --> 00:06:17,207 - You saw the restaurant. - Yeah. 24 00:06:17,208 --> 00:06:19,957 You're deputy director of the CIA. You can't just call? 25 00:06:19,958 --> 00:06:22,124 - Where's the fun in that? - You owe me a coffee. 26 00:06:22,125 --> 00:06:23,666 Ah, you got it. 27 00:06:25,208 --> 00:06:27,457 - It's good to see you. - Yeah. 28 00:06:27,458 --> 00:06:28,708 Good to see you, too. 29 00:06:38,291 --> 00:06:40,750 Just letting the office know I've been kidnapped. 30 00:06:42,250 --> 00:06:43,375 Thank you. 31 00:06:43,958 --> 00:06:45,999 What time is your flight? 32 00:06:46,000 --> 00:06:48,499 Four hours. 33 00:06:48,500 --> 00:06:51,082 So, this is Wall Street, huh? 34 00:06:51,083 --> 00:06:52,707 Well, technically, it's Broadway, but-- 35 00:06:52,708 --> 00:06:55,166 Mm. Which building is yours? 36 00:06:56,166 --> 00:06:58,040 The tall one. 37 00:06:58,041 --> 00:07:00,665 This the part of the conversation where you ask if I like my new gig? 38 00:07:00,666 --> 00:07:02,249 Well, do you? 39 00:07:02,250 --> 00:07:05,374 You leave the CIA for a nice civilian job. 40 00:07:05,375 --> 00:07:06,832 Uh, I was just checking in on you. 41 00:07:06,833 --> 00:07:08,707 Yeah. You like your new gig? 42 00:07:08,708 --> 00:07:10,041 Ugh, it's shit. 43 00:07:10,500 --> 00:07:12,833 See? We feel about the same way. 44 00:07:13,708 --> 00:07:16,874 Listen, I just couldn't keep doing what I was doing and have a normal life. 45 00:07:16,875 --> 00:07:19,749 Normal life. Is that what you were going for? 46 00:07:19,750 --> 00:07:22,332 Come on. You said it yourself: civilian. 47 00:07:22,333 --> 00:07:24,249 Black and white. I don't know, man. 48 00:07:24,250 --> 00:07:26,500 I don't know if I was cut out for all this gray area stuff. 49 00:07:28,208 --> 00:07:29,416 So, have you seen her? 50 00:07:30,250 --> 00:07:33,290 No. Not since Christmas. 51 00:07:33,291 --> 00:07:35,124 Yeah. I'm sorry. 52 00:07:35,125 --> 00:07:37,415 No, don't be. 53 00:07:37,416 --> 00:07:40,749 We gave it a real shot, you know? And that's all you can ask for. 54 00:07:40,750 --> 00:07:42,583 Cathy's doing what she was meant to be doing. 55 00:07:43,541 --> 00:07:44,915 And you? 56 00:07:44,916 --> 00:07:46,999 And me? 57 00:07:47,000 --> 00:07:49,374 Well, see, I haven't been out of the agency long enough 58 00:07:49,375 --> 00:07:51,040 to forget what it was like to be baited. 59 00:07:51,041 --> 00:07:52,915 Bait? There's no bait. 60 00:07:52,916 --> 00:07:54,457 - Oh. - You said it yourself. 61 00:07:54,458 --> 00:07:56,249 You gave it a shot. 62 00:07:56,250 --> 00:07:58,332 Yeah? And this? All this? 63 00:07:58,333 --> 00:08:01,457 It's never gonna be good enough for you. 64 00:08:01,458 --> 00:08:02,999 That's a good speech. 65 00:08:03,000 --> 00:08:04,957 Whatever it is, I'm not doing it. 66 00:08:04,958 --> 00:08:08,375 Look, I'm not asking you to come back. I just need you to meet a guy. 67 00:08:08,958 --> 00:08:10,082 No. 68 00:08:10,083 --> 00:08:12,624 Oh, Jack, you're flying to Dubai. He's in Dubai. 69 00:08:12,625 --> 00:08:13,915 He'll come to you. It's just a pickup. 70 00:08:13,916 --> 00:08:15,040 - Oh, it's just a pickup. - Yeah. 71 00:08:15,041 --> 00:08:17,165 Oh, okay. Pickup of what? 72 00:08:17,166 --> 00:08:18,790 Information. Surveillance. 73 00:08:18,791 --> 00:08:20,165 Well, which one is it? 74 00:08:20,166 --> 00:08:21,790 Goddamn it, Jack. He's a friend. 75 00:08:21,791 --> 00:08:23,665 - So he'd do the same for you? - Hell no. 76 00:08:23,666 --> 00:08:26,040 Yeah, Nigel is the twitchiest spook I know. 77 00:08:26,041 --> 00:08:27,207 But I'm the better man. 78 00:08:27,208 --> 00:08:29,166 You always are. 79 00:08:30,166 --> 00:08:31,291 So, what is it? 80 00:08:32,916 --> 00:08:34,624 It's housekeeping. 81 00:08:34,625 --> 00:08:37,916 It's an old joint op with MI6. 82 00:08:38,791 --> 00:08:40,832 MI6? 83 00:08:40,833 --> 00:08:42,915 Jesus. You surveilling one of them or one of us? 84 00:08:42,916 --> 00:08:45,415 - Bit of both. - Well, that doesn't sound good. 85 00:08:45,416 --> 00:08:47,374 Well, shit. 86 00:08:47,375 --> 00:08:49,832 For someone who wants nothing to do with it, you sure ask a lot of questions. 87 00:08:49,833 --> 00:08:51,874 Well, it's 'cause I know what happens when I get caught 88 00:08:51,875 --> 00:08:53,707 doing one of your errands out in the private sector. 89 00:08:53,708 --> 00:08:55,374 - Oh, no one's gonna know. - Really? 90 00:08:55,375 --> 00:08:56,999 - Nah. - You sound pretty confident. 91 00:08:57,000 --> 00:09:00,082 What, you think I would send you out there all alone? 92 00:09:00,083 --> 00:09:01,415 Oh, wow. Are you sending backup? 93 00:09:01,416 --> 00:09:02,957 Hmm. 94 00:09:02,958 --> 00:09:04,999 Oh, shit. Look who it is. 95 00:09:05,000 --> 00:09:06,207 Oh. 96 00:09:06,208 --> 00:09:07,582 Oh, so you're trying to get me killed. 97 00:09:07,583 --> 00:09:09,832 - No offense taken. - This is it? 98 00:09:09,833 --> 00:09:12,332 This is the kind of crackerjack officer you're going for at the agency now? 99 00:09:12,333 --> 00:09:13,957 Just trying to fill your shoes, buddy. 100 00:09:13,958 --> 00:09:15,708 - On a contract basis. - Ouch. 101 00:09:16,958 --> 00:09:18,790 But you know what? We'll always have Dubrovnik, right, Mike? 102 00:09:20,458 --> 00:09:21,540 Call me when it's done. 103 00:09:21,541 --> 00:09:22,875 - You got it. - Whoa, where are you going? 104 00:09:24,416 --> 00:09:25,582 Welcome back. 105 00:09:25,583 --> 00:09:27,249 I said I wasn't doing it. 106 00:09:27,250 --> 00:09:28,540 Don't do that. 107 00:09:28,541 --> 00:09:30,207 You're better than that. 108 00:09:30,208 --> 00:09:32,416 He's good, isn't he? 109 00:09:33,000 --> 00:09:34,624 - Upgraded. - I already have my ticket. 110 00:09:34,625 --> 00:09:37,874 - First class, man. I upgraded both of us. - Oh. You really never change. 111 00:09:37,875 --> 00:09:40,415 It's like a disease. 112 00:09:40,416 --> 00:09:41,833 Hey, are you checking a bag? 113 00:09:42,958 --> 00:09:44,874 Yeah. Short trip. 114 00:09:44,875 --> 00:09:47,416 You know, I can fit it in my carry-on. We're good. 115 00:10:02,541 --> 00:10:04,249 Hey. 116 00:10:04,250 --> 00:10:05,999 Do you mind if I leave this down? I'm an anxious flyer. 117 00:10:06,000 --> 00:10:08,165 Are you? Oh, boy. 118 00:10:08,166 --> 00:10:09,790 I knew he'd call you. 119 00:10:11,250 --> 00:10:13,290 - Greer says you're meeting a guy. - No. No, no, no. 120 00:10:13,291 --> 00:10:14,415 I'm not meeting a guy. 121 00:10:14,416 --> 00:10:16,582 No, you and I both know that it's never just meeting a guy. 122 00:10:16,583 --> 00:10:18,332 He said it is not a big deal. All right? 123 00:10:18,333 --> 00:10:20,999 - Guy's gonna come to you. - Is he? 'Cause we're on a plane. 124 00:10:21,000 --> 00:10:22,832 Well, first we got to go to him. Fine. 125 00:10:22,833 --> 00:10:24,290 But he's gonna come to you. You get it. 126 00:10:24,291 --> 00:10:27,249 I don't get it, no. In fact, why don't you just do it? 127 00:10:27,250 --> 00:10:28,665 Because I got to make sure nobody follows. 128 00:10:28,666 --> 00:10:30,040 But why would somebody follow me? 129 00:10:30,041 --> 00:10:31,874 - Because it's never just meeting a guy. - Because it's never just meeting a guy. 130 00:10:31,875 --> 00:10:34,041 I know. That's what I was saying. 131 00:10:34,875 --> 00:10:36,083 That's cute. 132 00:10:37,250 --> 00:10:39,915 Think Emirati Intelligence is buying your old hedge fund cover? 133 00:10:39,916 --> 00:10:41,624 - This isn't a cover. This is real life. - Mm-hmm. 134 00:10:41,625 --> 00:10:43,207 - No, no. I know. - I'm actually the senior vice president 135 00:10:43,208 --> 00:10:44,332 - of a risk management-- - Just keep talking, buddy. 136 00:10:44,333 --> 00:10:46,165 - You're gonna help me sleep. - Hi. Can I offer you champagne? 137 00:10:46,166 --> 00:10:49,332 Is that an angel? 138 00:10:49,333 --> 00:10:51,290 It's my first time in first. 139 00:10:51,291 --> 00:10:52,707 She never would've guessed. 140 00:10:52,708 --> 00:10:55,541 - Thank you. - That's for someone else. 141 00:10:56,875 --> 00:10:59,290 - Come on, man. - They don't usually give out two. 142 00:10:59,291 --> 00:11:00,374 Uh-huh. 143 00:11:00,375 --> 00:11:03,957 - One per. - Mm-hmm. Cheers. 144 00:11:21,708 --> 00:11:24,165 The Jakartan trade market is not only back, 145 00:11:24,166 --> 00:11:26,124 but it's never been stronger. 146 00:11:26,125 --> 00:11:29,374 Dr. Ryan, do you have anything that you'd like to add? 147 00:11:29,375 --> 00:11:30,708 Jack? 148 00:11:32,083 --> 00:11:34,624 Oh, um, no. 149 00:11:34,625 --> 00:11:38,249 Don't let me be the one to bring down the optimism in the room. 150 00:11:38,250 --> 00:11:42,957 I think we can all agree, the new regime has certainly bolstered the market. 151 00:11:42,958 --> 00:11:44,957 Absolutely. Absolutely. 152 00:11:44,958 --> 00:11:50,624 Um, I think the question we need to be asking ourselves is: Why? 153 00:11:50,625 --> 00:11:55,415 Because this new regime has also brought back old-world standards. 154 00:11:55,416 --> 00:11:57,915 And these days, it's becoming increasingly convenient 155 00:11:57,916 --> 00:12:00,374 to overlook the political ramifications of something 156 00:12:00,375 --> 00:12:02,958 in order to track the financial ramifications. 157 00:12:04,958 --> 00:12:08,040 What I mean is, 158 00:12:08,041 --> 00:12:09,999 in my unique experience, 159 00:12:10,000 --> 00:12:14,332 the kind of minds that want to bring back the past, 160 00:12:14,333 --> 00:12:18,000 well, they often bring back a whole lot of volatility with them. 161 00:12:20,833 --> 00:12:22,040 {\an8}I thought that went well. 162 00:12:22,041 --> 00:12:23,749 {\an8}I think you're being kind. 163 00:12:23,750 --> 00:12:25,749 {\an8}I think you're worried about your job, which you should be, 164 00:12:25,750 --> 00:12:27,915 {\an8}because honesty is clearly not the best policy. 165 00:12:27,916 --> 00:12:31,249 Well, it probably feels weird when global events don't hang in the balance. 166 00:12:31,250 --> 00:12:33,082 Wait a minute. I'm sorry, was that a spy joke? 167 00:12:33,083 --> 00:12:34,540 - It was. - Oh. Took you long enough. 168 00:12:34,541 --> 00:12:36,165 - Oh, you know. - Hey, listen, 169 00:12:36,166 --> 00:12:38,415 don't knock imminent nuclear threat until you've tried it. 170 00:12:38,416 --> 00:12:40,957 - Oh. - It's a thing. 171 00:12:40,958 --> 00:12:45,290 So, I guess SLJ made reservations for our team tonight at Shiro's. 172 00:12:45,291 --> 00:12:47,290 Oh. What's, uh, what's Shiro's? 173 00:12:47,291 --> 00:12:50,457 The kind of upscale restaurant they make documentaries about. 174 00:12:50,458 --> 00:12:51,707 - Really? - Yes. 175 00:12:51,708 --> 00:12:53,124 - Oh, boy. - Hmm. 176 00:12:53,125 --> 00:12:55,749 I, uh... 177 00:12:55,750 --> 00:12:57,665 I'm not quite sure I can tonight. 178 00:12:57,666 --> 00:12:58,749 - Hmm. - And listen, 179 00:12:58,750 --> 00:12:59,874 I'm not usually one to complain. 180 00:12:59,875 --> 00:13:01,165 You're really gonna use the "jet lag" excuse. 181 00:13:01,166 --> 00:13:02,499 With you? Never. 182 00:13:02,500 --> 00:13:05,166 I use "global imminent threat" with you. 183 00:13:06,250 --> 00:13:07,832 I'll see you tomorrow. Hmm? 184 00:13:07,833 --> 00:13:09,250 I hope so. 185 00:13:12,500 --> 00:13:14,290 - Let's go meet a guy. - No. 186 00:13:14,291 --> 00:13:17,415 It's never about just meeting a guy. We talked about that. 187 00:13:17,416 --> 00:13:19,374 And this is what I was talking about. 188 00:13:19,375 --> 00:13:22,708 d One night in Dubai d 189 00:13:35,458 --> 00:13:37,332 All right, so what am I picking up? 190 00:13:37,333 --> 00:13:38,457 I don't know. 191 00:13:38,458 --> 00:13:39,832 What? 192 00:13:39,833 --> 00:13:41,499 What are you even doing here? 193 00:13:41,500 --> 00:13:42,665 Honestly. 194 00:13:42,666 --> 00:13:45,749 You and I both know that Emirati Intelligence is not following me. 195 00:13:45,750 --> 00:13:48,832 Greer just asked me to make sure that everything went well. 196 00:13:48,833 --> 00:13:50,499 Why does that make me more nervous? 197 00:13:50,500 --> 00:13:53,332 Look, you're doing Greer a favor, he's doing one for me. 198 00:13:53,333 --> 00:13:54,583 How's that? 199 00:13:55,833 --> 00:13:57,415 I need the money. 200 00:13:57,416 --> 00:13:59,708 Don't you own a house on the coast of everywhere? 201 00:14:00,291 --> 00:14:02,874 Well, remember when you had me bring a known arms dealer 202 00:14:02,875 --> 00:14:04,415 to a party and use him as bait? 203 00:14:04,416 --> 00:14:05,540 - Maybe. - That got out. 204 00:14:05,541 --> 00:14:07,665 - Yeah. - All right. 205 00:14:07,666 --> 00:14:09,290 This is where I leave you, buddy. 206 00:14:09,291 --> 00:14:10,957 Wow. Dinner and a show. 207 00:14:10,958 --> 00:14:13,332 Think you were just meeting a guy? 208 00:14:13,333 --> 00:14:15,624 - So, how do I get to you after the-- - I'm sorry. 209 00:14:15,625 --> 00:14:16,625 Oh, my God. 210 00:14:17,916 --> 00:14:19,333 Earpiece. 211 00:14:47,416 --> 00:14:48,750 God, I missed this. 212 00:14:49,333 --> 00:14:50,582 Missed what? 213 00:14:50,583 --> 00:14:52,207 This. 214 00:14:52,208 --> 00:14:53,999 Being out in the field, being part of a team. 215 00:14:54,000 --> 00:14:56,999 Don't look directly at me. 216 00:14:57,000 --> 00:14:58,665 That's a dead giveaway. 217 00:14:58,666 --> 00:15:00,958 Might as well just touch your earpiece. 218 00:15:01,666 --> 00:15:03,457 Sorry. 219 00:15:25,541 --> 00:15:27,124 Looks like we found our man. 220 00:15:27,125 --> 00:15:28,458 Got him. 221 00:15:31,625 --> 00:15:32,790 Hi. 222 00:15:33,875 --> 00:15:35,083 Thank you. 223 00:15:57,916 --> 00:15:59,624 - Keep moving. - All right. 224 00:15:59,625 --> 00:16:01,207 Where are you going, buddy? 225 00:16:02,708 --> 00:16:05,249 Who are you? What are you doing here? 226 00:16:05,250 --> 00:16:07,499 Easy. Greer sent me. 227 00:16:08,666 --> 00:16:09,999 You're supposed to be Greer. 228 00:16:10,000 --> 00:16:11,707 Whoa, whoa, whoa. 229 00:16:11,708 --> 00:16:12,958 Hang on. 230 00:16:15,500 --> 00:16:17,082 Who are you? 231 00:16:17,083 --> 00:16:19,375 - Just a courier. - Courier? 232 00:16:25,083 --> 00:16:26,375 Do you have it? 233 00:16:27,375 --> 00:16:28,708 Have what? 234 00:16:29,833 --> 00:16:31,957 What do you think this is, huh? 235 00:16:31,958 --> 00:16:33,665 What has he told you? 236 00:16:33,666 --> 00:16:37,082 He said that you had a package and that you were a friend. 237 00:16:37,083 --> 00:16:38,500 "A friend." 238 00:16:39,750 --> 00:16:41,165 Is that what he told you? 239 00:16:53,458 --> 00:16:54,624 Jack! 240 00:16:54,625 --> 00:16:57,082 - You got a tail! 241 00:16:57,083 --> 00:16:59,457 Oh, Jesus Christ. You're one of them. 242 00:17:08,083 --> 00:17:10,124 Wait, wait. Wait. 243 00:17:10,125 --> 00:17:12,082 Just... wait. 244 00:17:12,083 --> 00:17:13,665 Where the fuck is Greer? 245 00:17:13,666 --> 00:17:16,290 Well, I'm here now. All right? 246 00:17:16,291 --> 00:17:18,083 So, clearly he sent me for a reason. 247 00:17:18,666 --> 00:17:20,749 And why do you think that is? 248 00:17:20,750 --> 00:17:22,582 I assume because he wants me to help you. 249 00:17:23,750 --> 00:17:25,500 Help me? 250 00:17:28,541 --> 00:17:31,624 He's the one who needs the help. 251 00:17:40,041 --> 00:17:41,208 Stop! 252 00:17:44,916 --> 00:17:45,999 Shit. 253 00:17:49,583 --> 00:17:51,874 Your friend sent you because he's scared, and... 254 00:17:54,000 --> 00:17:55,249 ...he's right to be. 255 00:18:04,125 --> 00:18:06,082 Jack. 256 00:18:06,083 --> 00:18:07,208 Get off the boat! 257 00:18:15,208 --> 00:18:17,208 Put your fucking hands up. 258 00:18:17,916 --> 00:18:18,958 Put them up! 259 00:18:40,250 --> 00:18:42,875 Jesus. 260 00:19:04,541 --> 00:19:06,583 What are you doing, man? Hey! 261 00:19:52,916 --> 00:19:55,125 Who the fuck are you? Who the fuck are you?! 262 00:20:07,500 --> 00:20:08,500 Jack! 263 00:20:09,416 --> 00:20:10,291 Jack! 264 00:20:12,458 --> 00:20:14,374 - He's got to have something. - We got to go! 265 00:20:18,083 --> 00:20:19,083 Get in. 266 00:20:20,708 --> 00:20:21,999 Fuck. 267 00:20:26,916 --> 00:20:28,125 You'd already be dead. 268 00:20:36,625 --> 00:20:37,832 Drive. 269 00:20:39,458 --> 00:20:40,791 Fucking drive! 270 00:21:01,250 --> 00:21:03,499 {\an8} 271 00:21:03,500 --> 00:21:04,874 Goddamn it, Jack. 272 00:21:06,166 --> 00:21:07,166 Yes? 273 00:21:08,041 --> 00:21:09,958 - Anything? - Not yet, sir. 274 00:21:10,958 --> 00:21:13,457 - What's that? - Oh, for you. 275 00:21:13,458 --> 00:21:15,082 Not sure why it got mixed up. 276 00:21:15,083 --> 00:21:18,249 They're probably not used to the deputy director getting regular mail. 277 00:21:18,250 --> 00:21:19,415 Keep trying. 278 00:21:19,416 --> 00:21:20,583 Yes, sir. 279 00:21:45,291 --> 00:21:46,874 Greer. 280 00:21:46,875 --> 00:21:48,875 Good to hear your voice. 281 00:21:50,500 --> 00:21:52,040 How the hell did you get this number? 282 00:21:52,041 --> 00:21:53,874 Oh, come on, Jim. 283 00:21:53,875 --> 00:21:56,040 I've got friends everywhere. 284 00:21:56,041 --> 00:21:57,249 You told me that. 285 00:21:57,250 --> 00:21:59,415 You know all these calls are recorded. 286 00:21:59,416 --> 00:22:00,832 No fun if they're not. 287 00:22:00,833 --> 00:22:03,832 I need you to find your boy 288 00:22:03,833 --> 00:22:07,040 and tell him to give back what Nigel took from me. 289 00:22:07,041 --> 00:22:09,957 I don't know what you're talking about. 290 00:22:09,958 --> 00:22:11,999 Jim, the only reason he's still alive is because 291 00:22:12,000 --> 00:22:15,083 you and I both know he shouldn't have been there at all. 292 00:22:16,166 --> 00:22:18,416 This call is a courtesy. 293 00:22:20,041 --> 00:22:23,207 Nigel tried to shut us down. 294 00:22:23,208 --> 00:22:24,874 Don't make the same mistake. 295 00:22:24,875 --> 00:22:26,082 Listen to me. 296 00:22:26,083 --> 00:22:28,666 Find your boy, Jim. Or I will. 297 00:22:44,541 --> 00:22:46,208 You know, I got to be honest with you. 298 00:22:46,916 --> 00:22:50,082 Coming all the way from the States, I thought I'd be wrecked, but... 299 00:22:50,083 --> 00:22:52,375 - I feel pretty great. - Please stop talking. 300 00:22:53,666 --> 00:22:55,000 Come on, man. 301 00:22:56,041 --> 00:22:57,790 He said this was gonna be easy. 302 00:22:57,791 --> 00:22:59,500 Same thing Greer told you. 303 00:23:00,583 --> 00:23:02,165 You know, maybe your new gig will be like, 304 00:23:02,166 --> 00:23:04,457 "Hey, look, our guy's still a spy. That's cool." 305 00:23:04,458 --> 00:23:06,040 You know, that kind of thing? 306 00:23:06,041 --> 00:23:07,665 No. 307 00:23:07,666 --> 00:23:08,791 Because that's not a thing. 308 00:23:20,041 --> 00:23:22,082 That's a thing. 309 00:23:31,750 --> 00:23:33,041 Sit. 310 00:23:35,083 --> 00:23:36,666 So who was he? 311 00:23:38,125 --> 00:23:41,666 Oh, we'll find out, as soon as the police have time with the body. 312 00:23:42,666 --> 00:23:44,665 Your friend in there, Mike November, 313 00:23:44,666 --> 00:23:46,457 he has people looking for him in Dubrovnik, 314 00:23:46,458 --> 00:23:49,082 the kind of people I wouldn't mind owing me a favor. 315 00:23:49,083 --> 00:23:52,415 I can get him a jet chartered there in an hour. 316 00:23:52,416 --> 00:23:55,707 And you, Jack Ryan, I'm sure you're about to tell me that you're a civilian. 317 00:23:55,708 --> 00:23:57,457 - It's 'cause I am. - That's good. 318 00:23:57,458 --> 00:23:59,165 Make things easier for Emirati Intelligence, 319 00:23:59,166 --> 00:24:01,415 because you're their prime suspect in a double homicide. 320 00:24:01,416 --> 00:24:04,040 Really? Even though you're the one who pulled the trigger. 321 00:24:04,041 --> 00:24:05,625 From what angle? 322 00:24:06,416 --> 00:24:10,082 You heard the shot, and you saw me appear from the opposite side. 323 00:24:10,083 --> 00:24:12,499 Come on. 324 00:24:12,500 --> 00:24:14,165 I heard you were smarter than this. 325 00:24:14,166 --> 00:24:16,499 Well, if you think you know me, then you know I have friends. 326 00:24:16,500 --> 00:24:18,000 Uh-huh. 327 00:24:19,291 --> 00:24:21,415 Same friend in that photograph? 328 00:24:21,416 --> 00:24:25,415 The same friend who put your life at risk instead of his own? 329 00:24:25,416 --> 00:24:27,957 And the same friend who killed a man in Karachi. 330 00:24:27,958 --> 00:24:29,458 Did he ever tell you that story? 331 00:24:30,583 --> 00:24:33,790 The way I heard it, Greer stabbed an asset that was gonna get him killed 332 00:24:33,791 --> 00:24:36,374 but instead got him demoted and transferred back to Langley. 333 00:24:36,375 --> 00:24:37,665 Did you ever hear anything different to that? 334 00:24:37,666 --> 00:24:38,749 - Don't think so. - No? 335 00:24:38,750 --> 00:24:40,415 I didn't think so. 336 00:24:40,416 --> 00:24:41,958 So, this... 337 00:24:42,833 --> 00:24:45,124 ...this is the man Greer killed. 338 00:24:45,125 --> 00:24:48,040 I don't see any stab wounds. I mean, stab wounds are messy. 339 00:24:48,041 --> 00:24:52,249 But torture done right? That's... that's pretty clean. 340 00:24:52,250 --> 00:24:55,957 You're trying to tell me that James Greer tortured this man to death? 341 00:24:55,958 --> 00:24:59,000 No, not personally, but he trained the men who did. 342 00:24:59,916 --> 00:25:01,707 What do you know about Starling? 343 00:25:01,708 --> 00:25:03,415 - Starling? - Yes. 344 00:25:03,416 --> 00:25:05,207 I hear it's a bird. 345 00:25:05,208 --> 00:25:08,290 By the look on your face, he really told you absolutely nothing. 346 00:25:09,750 --> 00:25:15,582 Greer and Nigel were handpicked to create an interagency task force days after 9/11. 347 00:25:15,583 --> 00:25:18,332 It was a black ops unit, it was created out of pure rage, 348 00:25:18,333 --> 00:25:22,457 and their rules, or their lack of them, reflected that sentiment. 349 00:25:22,458 --> 00:25:25,540 They racked up a hell of a body count in the early days of the war. 350 00:25:25,541 --> 00:25:29,124 But then, you know, councils and committees came into fashion, 351 00:25:29,125 --> 00:25:31,374 and, well, in Karachi, 352 00:25:31,375 --> 00:25:35,000 James Greer took the fall for the entire program without naming names. 353 00:25:35,916 --> 00:25:37,207 Names like Nigel. 354 00:25:37,208 --> 00:25:38,707 Names like Crown. 355 00:25:38,708 --> 00:25:39,915 Liam Crown. 356 00:25:39,916 --> 00:25:41,665 - Did Greer ever mention that name? - No. 357 00:25:41,666 --> 00:25:43,250 Nothing? 358 00:25:44,833 --> 00:25:47,457 Last night, all I was there to do was pick something up from Nigel, 359 00:25:47,458 --> 00:25:49,624 - and I didn't get anything. - There was nothing to get. 360 00:25:49,625 --> 00:25:51,415 Last night wasn't a drop. It was a meet. 361 00:25:51,416 --> 00:25:54,000 Anything Nigel had, he would only tell Greer. 362 00:25:54,875 --> 00:25:56,957 Well, then I'm seeing very little use for me. 363 00:25:56,958 --> 00:25:58,874 Answers. 364 00:25:58,875 --> 00:26:01,707 I wanted them from Nigel. Now I want them from Greer. 365 00:26:01,708 --> 00:26:04,374 Well, you've very clearly proven that I don't work for Greer. 366 00:26:04,375 --> 00:26:06,083 You're absolutely right. 367 00:26:07,083 --> 00:26:10,708 Unless you want things to continue going poorly for you in Dubai... 368 00:26:11,791 --> 00:26:13,541 ...you work for me. 369 00:26:18,875 --> 00:26:21,124 You're not really gonna make me go to this thing alone, are you? 370 00:26:21,125 --> 00:26:23,540 You don't need me to charm a room full of politicians. 371 00:26:27,291 --> 00:26:28,416 Jack. 372 00:26:29,500 --> 00:26:32,124 Jesus Christ. What the hell is going on? 373 00:26:56,125 --> 00:26:57,582 Wait. 374 00:26:57,583 --> 00:26:58,915 Emma. 375 00:26:58,916 --> 00:27:00,249 Andrew. 376 00:27:00,250 --> 00:27:02,582 Aren't you going to introduce me to your new friends? 377 00:27:02,583 --> 00:27:03,915 I'm not sure that I'd actually call them-- 378 00:27:03,916 --> 00:27:05,624 No. You're right. 379 00:27:05,625 --> 00:27:08,624 Let's make sure I don't have to arrest you before we get all chummy. 380 00:27:08,625 --> 00:27:09,625 Shall we? 381 00:27:28,625 --> 00:27:30,582 Where the fuck have you been? 382 00:27:30,583 --> 00:27:32,415 Dubai. 383 00:27:32,416 --> 00:27:33,707 I would've thought that was clear. 384 00:27:33,708 --> 00:27:35,624 - Apologies if I was difficult to reach. - Ah. 385 00:27:35,625 --> 00:27:37,790 That's bullshit. 386 00:27:37,791 --> 00:27:39,874 You were working with Nigel behind our back. 387 00:27:39,875 --> 00:27:41,499 On the contrary. 388 00:27:41,500 --> 00:27:43,250 Nigel didn't know I was shadowing him. 389 00:27:45,250 --> 00:27:47,165 So you questioned his motives as well? 390 00:27:47,166 --> 00:27:49,083 Never his motives. 391 00:27:51,166 --> 00:27:52,750 Only his safety. 392 00:27:54,375 --> 00:27:57,790 Marlow, we have an international incident on our hands. 393 00:27:57,791 --> 00:27:59,332 A decorated officer is dead. 394 00:27:59,333 --> 00:28:01,874 And he won't be the last. 395 00:28:01,875 --> 00:28:03,499 What did you find on his killer? 396 00:28:03,500 --> 00:28:05,082 How do you know we found anything? 397 00:28:05,083 --> 00:28:07,458 Because if you hadn't, I'd be in cuffs. 398 00:28:08,625 --> 00:28:10,707 You need me to analyze it for you. 399 00:28:10,708 --> 00:28:12,707 All of this. 400 00:28:12,708 --> 00:28:15,707 And does this analysis hinge on the two Americans trailing this vehicle? 401 00:28:15,708 --> 00:28:17,332 One of them. 402 00:28:17,333 --> 00:28:21,290 Nigel was supposed to meet Deputy Director Greer on that boat. 403 00:28:21,291 --> 00:28:24,833 With Nigel gone, Greer is the only one with direct intel on Starling. 404 00:28:26,500 --> 00:28:27,875 What the hell's Starling? 405 00:28:29,416 --> 00:28:31,040 Well, you have to ask Greer, sir. 406 00:28:31,041 --> 00:28:34,540 You expect me to extract intel from the deputy director of the CIA? 407 00:28:34,541 --> 00:28:36,165 No. 408 00:28:36,166 --> 00:28:37,624 Not you. 409 00:29:08,708 --> 00:29:11,582 Officer Marlow, can you show Dr. Ryan to one of the conference rooms 410 00:29:11,583 --> 00:29:13,999 to meet the deputy director? 411 00:29:14,000 --> 00:29:15,832 This way. 412 00:29:15,833 --> 00:29:18,083 And you, Mr. November? 413 00:29:23,125 --> 00:29:25,249 Right. How's the coffee? 414 00:29:29,041 --> 00:29:31,165 Listen, I know what you're bringing into that room. 415 00:29:31,166 --> 00:29:33,582 - I don't think you have any idea. - Just remember, 416 00:29:33,583 --> 00:29:36,458 you burn Greer, we have no way in. 417 00:29:42,083 --> 00:29:44,083 Jack, listen. 418 00:29:44,791 --> 00:29:46,374 I'm sorry about what happened. 419 00:29:46,375 --> 00:29:47,874 I think you know me well enough that-- 420 00:29:47,875 --> 00:29:51,374 Based on the intel, one can assume that I don't really know you well at all. 421 00:29:51,375 --> 00:29:53,875 - I imagine Officer Marlow read you in. - On what? 422 00:29:54,541 --> 00:29:55,541 Starling? 423 00:29:56,583 --> 00:29:59,457 No. Just like you, Nigel kept her pretty well in the dark. 424 00:29:59,458 --> 00:30:01,082 That was for her protection. 425 00:30:01,083 --> 00:30:02,915 And mine? 426 00:30:02,916 --> 00:30:05,082 The fact that you failed to tell me about any of the shit 427 00:30:05,083 --> 00:30:08,332 that was going on over there, was that for my protection, too? 428 00:30:08,333 --> 00:30:09,790 What was she doing in Dubai? 429 00:30:09,791 --> 00:30:11,999 She was probably concerned about Nigel. 430 00:30:12,000 --> 00:30:15,000 See, that's where I'm confused. Why would she be concerned? 431 00:30:21,500 --> 00:30:23,375 Was sent to me 24 hours ago. 432 00:30:24,875 --> 00:30:26,041 Who are they? 433 00:30:26,666 --> 00:30:28,707 Mark Whitaker and Tobias Wilks. 434 00:30:28,708 --> 00:30:30,499 Jesus. Whitaker. I know him. He was-- 435 00:30:30,500 --> 00:30:31,999 Former CIA. 436 00:30:32,000 --> 00:30:33,832 Wilks, MI6. 437 00:30:33,833 --> 00:30:35,915 See, now, how would you know that? 438 00:30:35,916 --> 00:30:38,540 - Because Nigel was running them both. - But I thought Starling was dead. 439 00:30:38,541 --> 00:30:40,832 - It was. I shut it down. - When? 440 00:30:40,833 --> 00:30:43,999 Oh, that's right. Just before we met. 441 00:30:44,000 --> 00:30:46,249 When you were demoted for stabbing a guy in Karachi. 442 00:30:46,250 --> 00:30:47,582 Sorry, do I finally have that story right? 443 00:30:47,583 --> 00:30:49,915 I told you, I shut it down. 444 00:30:49,916 --> 00:30:51,665 Now, two years ago, 445 00:30:51,666 --> 00:30:55,915 Wilks came to Nigel after being recruited by a secret military contractor. 446 00:30:55,916 --> 00:30:57,415 Let me guess, Crown. 447 00:30:57,416 --> 00:31:02,707 A year in, when Wilks realized the true scope of what he was a part of-- 448 00:31:02,708 --> 00:31:04,749 Do you mean an unsanctioned black ops team 449 00:31:04,750 --> 00:31:08,165 specifically designed for psychological warfare, assassinations, 450 00:31:08,166 --> 00:31:11,999 the arming and training of known terrorist groups to wipe out others? 451 00:31:12,000 --> 00:31:15,040 All, of course, with no regard for rules or consequences? 452 00:31:15,041 --> 00:31:18,540 When he realized what he was a part of, Wilks reached out to a former officer. 453 00:31:18,541 --> 00:31:20,624 Wow, this Nigel really seems like a class favorite. 454 00:31:20,625 --> 00:31:22,040 Nigel reached out to me 455 00:31:22,041 --> 00:31:24,665 to let me know that Crown had resurrected Starling. 456 00:31:24,666 --> 00:31:26,957 What they were doing, what they had done. 457 00:31:28,250 --> 00:31:31,457 Now, he knew he couldn't stop Crown in short order, 458 00:31:31,458 --> 00:31:32,790 so he did the next best thing. 459 00:31:32,791 --> 00:31:34,124 Which was what? 460 00:31:34,125 --> 00:31:35,624 Monitor the situation. 461 00:31:35,625 --> 00:31:37,082 Till Crown found out. 462 00:31:37,083 --> 00:31:39,249 I-I didn't know. 463 00:31:39,250 --> 00:31:40,540 That's about the time you sent me, right? 464 00:31:40,541 --> 00:31:41,624 I didn't know. 465 00:31:41,625 --> 00:31:42,707 - A civilian. - I didn't know. 466 00:31:42,708 --> 00:31:44,207 Down to Dubai. 467 00:31:44,208 --> 00:31:46,332 When two rogue agents' covers were blown. 468 00:31:46,333 --> 00:31:47,999 When two operators were killed 469 00:31:48,000 --> 00:31:49,832 - cleaning up some bullshit mess... - Of course I didn't know-- 470 00:31:49,833 --> 00:31:51,957 - Oh, grow the fuck up! - ...you created 20 years ago! 471 00:31:51,958 --> 00:31:53,582 Civilian my ass! 472 00:31:53,583 --> 00:31:56,999 So don't you stand here in some shit suit pretending to play Wall Street with me, 473 00:31:57,000 --> 00:31:59,165 after what you've seen, after what you've done. 474 00:32:00,625 --> 00:32:02,624 It's a goddamn disgrace to you and your country. 475 00:32:02,625 --> 00:32:04,707 - So that's what this is about? - Yeah, isn't it? 476 00:32:04,708 --> 00:32:09,082 Walking away from the darkness isn't the same thing as walking into the light. 477 00:32:09,083 --> 00:32:11,665 So you can save your holier-than-thou speech. 478 00:32:11,666 --> 00:32:14,165 - I don't have speeches. - Yes, you do. 479 00:32:14,166 --> 00:32:15,957 You damn near wear it on your chest. 480 00:32:15,958 --> 00:32:19,040 When you walked through that door, that was the first thing I saw. 481 00:32:19,041 --> 00:32:20,915 You don't care a goddamn about answers. 482 00:32:20,916 --> 00:32:24,250 Except that you want to read me the fucking riot act! 483 00:32:24,833 --> 00:32:27,540 Twenty years ago, there was nothing but darkness. 484 00:32:27,541 --> 00:32:32,249 Every minute we lost with red tape, one of these monsters slipped away. 485 00:32:32,250 --> 00:32:36,250 Starling was created out of goddamn fucking common sense. 486 00:32:37,541 --> 00:32:39,124 When you're being attacked, the rules change. 487 00:32:39,125 --> 00:32:40,665 Then, I wonder, why have them at all? 488 00:32:40,666 --> 00:32:44,083 With every strike, with every death, we saved lives! 489 00:32:47,041 --> 00:32:49,499 Did it come at a cost? Of course it did. 490 00:32:49,500 --> 00:32:51,458 It came at a cost. 491 00:32:53,833 --> 00:32:56,957 And it's only in peacetime afforded by that cost 492 00:32:56,958 --> 00:32:58,790 that people get to pretend that it didn't. 493 00:32:58,791 --> 00:33:01,165 Is that what you think? 494 00:33:01,166 --> 00:33:03,374 You think I don't realize that this comes with a cost? 495 00:33:03,375 --> 00:33:05,040 Take a good look. I am the cost. 496 00:33:05,041 --> 00:33:08,165 Every night that I come home to nothing, to no one, 497 00:33:08,166 --> 00:33:10,707 and every day that I wake up and realize 498 00:33:10,708 --> 00:33:14,665 that that dream that they sent me out to fight for may not even exist! 499 00:33:14,666 --> 00:33:17,707 Well, find the fucking courage to fight for it anyway. 500 00:33:17,708 --> 00:33:19,749 Because there are people in this world that kill the monsters 501 00:33:19,750 --> 00:33:21,624 so you don't have to. 502 00:33:21,625 --> 00:33:24,333 They hold the gates shut with their bare hands. 503 00:33:26,416 --> 00:33:29,499 They're intelligent. They're dangerous. 504 00:33:29,500 --> 00:33:31,749 And when you tell them that everything they sacrificed for 505 00:33:31,750 --> 00:33:34,415 wasn't up to your specifications, 506 00:33:34,416 --> 00:33:37,624 that they are the monsters, well, some might repent, 507 00:33:37,625 --> 00:33:39,832 but others, others will show you what this world looks like 508 00:33:39,833 --> 00:33:42,125 when the gates are wide open. 509 00:33:43,208 --> 00:33:45,458 What's the difference between you and him? 510 00:33:51,583 --> 00:33:53,041 I don't know. 511 00:33:55,041 --> 00:33:56,291 Maybe nothing. 512 00:33:59,000 --> 00:34:00,583 And maybe it's you. 513 00:34:02,250 --> 00:34:05,374 You and your goddamn moral compass. 514 00:34:05,375 --> 00:34:09,916 You and your unshakable belief between right and wrong. 515 00:34:12,125 --> 00:34:13,791 Maybe I'm just jealous. 516 00:34:17,041 --> 00:34:19,041 And maybe I'm just wrong. 517 00:34:20,250 --> 00:34:23,207 But somewhere in the middle, there's a truth. 518 00:34:23,208 --> 00:34:27,457 And if you can't accept the color of that truth, well, then... 519 00:34:27,458 --> 00:34:29,790 I guess... 520 00:34:29,791 --> 00:34:32,041 you are just a fucking analyst. 521 00:34:45,458 --> 00:34:48,290 Right, let's get started, then. 522 00:34:48,291 --> 00:34:52,040 Dr. Ryan, it's my understanding that you no longer work for the CIA. 523 00:34:52,041 --> 00:34:55,165 Well, that was my understanding, too. 524 00:34:55,166 --> 00:34:56,290 And now? 525 00:34:56,291 --> 00:34:57,625 Contract basis. 526 00:34:58,625 --> 00:34:59,625 Understood. 527 00:35:01,333 --> 00:35:04,874 Dr. Ryan, Officer Marlow claims that nothing was recovered by you 528 00:35:04,875 --> 00:35:08,332 during your interaction with Nigel Cooke. 529 00:35:08,333 --> 00:35:09,915 Yes. 530 00:35:09,916 --> 00:35:11,165 That's correct. 531 00:35:11,166 --> 00:35:12,290 Right. 532 00:35:12,291 --> 00:35:15,999 Well, thanks to cooperation from SIGINT in Dubai, 533 00:35:16,000 --> 00:35:19,165 we uncovered a hard drive from Nigel's assassin. 534 00:35:19,166 --> 00:35:20,499 Yusuf Bajwa. 535 00:35:20,500 --> 00:35:23,207 No doubt the intel intended for Deputy Greer. 536 00:35:23,208 --> 00:35:26,582 It was partially damaged, but Claudia managed to recover a few elements. 537 00:35:26,583 --> 00:35:27,665 Claudia? 538 00:35:27,666 --> 00:35:30,790 As Deputy Spear mentioned, most of the drive was damaged by water. 539 00:35:30,791 --> 00:35:34,750 However, we were able to uncover the following. 540 00:35:35,333 --> 00:35:36,707 What are we looking at? 541 00:35:36,708 --> 00:35:39,707 These are surveillance images of the Karakoram mountain range, 542 00:35:39,708 --> 00:35:41,540 due east of Kabul and overlapping into 543 00:35:41,541 --> 00:35:44,249 the northern territories of Pakistan and China. 544 00:35:44,250 --> 00:35:46,040 Uh, the companion file, however-- 545 00:35:46,041 --> 00:35:47,499 Is that London? 546 00:35:47,500 --> 00:35:48,707 Yes, sir. 547 00:35:48,708 --> 00:35:51,457 The other file appears to be from a much more recent surveillance op 548 00:35:51,458 --> 00:35:55,375 with photos, along with encoded schematics and several bank statements. 549 00:35:56,875 --> 00:35:58,541 What was the last transaction? 550 00:35:59,458 --> 00:36:00,582 A withdrawal. 551 00:36:00,583 --> 00:36:03,540 Taken four days ago from an ATM 552 00:36:03,541 --> 00:36:05,833 at the corner of Middlesex Street and Harrow Place. 553 00:36:07,166 --> 00:36:08,416 Aldgate. 554 00:36:10,583 --> 00:36:12,249 How would you possibly know that? 555 00:36:12,250 --> 00:36:15,082 Because I know this plan. 556 00:36:15,083 --> 00:36:18,083 I stopped it 20 years ago. 557 00:36:19,083 --> 00:36:22,040 The plot was organized by the PMN, 558 00:36:22,041 --> 00:36:25,707 a radicalized military group we infiltrated under Starling. 559 00:36:25,708 --> 00:36:27,499 The objective? 560 00:36:27,500 --> 00:36:29,166 They were gonna bomb Tower Bridge. 561 00:36:31,375 --> 00:36:32,583 {\an8} 562 00:36:34,291 --> 00:36:36,582 - Greer? - Elizabeth, we have a problem. 563 00:36:36,583 --> 00:36:37,749 What kind of problem? 564 00:36:37,750 --> 00:36:39,291 Important enough for you to get to London. 565 00:36:40,208 --> 00:36:41,832 Okay. Thank you, everyone. 566 00:36:41,833 --> 00:36:44,790 I suggest that you shut down the bridge immediately. 567 00:36:44,791 --> 00:36:46,749 I'm-I'm sorry, b-based on what? 568 00:36:46,750 --> 00:36:49,707 Fractured intel referencing a plot you say you've already prevented? 569 00:36:49,708 --> 00:36:52,749 Nigel died for that intel. He knew what it would mean to me. 570 00:36:52,750 --> 00:36:53,999 And what would it mean? 571 00:36:54,000 --> 00:36:56,458 That Starling has been resurrected. 572 00:36:58,333 --> 00:37:00,000 Resurrected by who? 573 00:37:00,583 --> 00:37:02,082 Liam Crown. 574 00:37:02,083 --> 00:37:03,708 Liam Crown? 575 00:37:05,166 --> 00:37:07,207 National hero Liam Crown? 576 00:37:07,208 --> 00:37:08,582 Recipient of the Victoria Cross? 577 00:37:08,583 --> 00:37:09,875 We were getting there, sir. 578 00:37:11,083 --> 00:37:12,665 I'd say we're fucking there! 579 00:37:25,125 --> 00:37:26,749 Tell me everything you know about Crown. 580 00:37:26,750 --> 00:37:28,540 Elizabeth. For your own protection-- 581 00:37:28,541 --> 00:37:31,250 In case you've forgotten, I'm not the one who needs protection. 582 00:37:32,000 --> 00:37:35,207 I met Crown and Nigel on our way to Karachi. 583 00:37:35,208 --> 00:37:38,707 We were following the Pakistani Militant Nexus. 584 00:37:38,708 --> 00:37:42,082 The PMN were planning strikes all over the world, 585 00:37:42,083 --> 00:37:43,540 - but their primary target... - Let's go. 586 00:37:43,541 --> 00:37:44,833 ...was London. 587 00:37:45,416 --> 00:37:47,499 Our methods were brutal. 588 00:37:47,500 --> 00:37:50,541 Sometimes all we extracted was poison. 589 00:37:51,125 --> 00:37:54,958 A confession led us to Karachi's wealthiest neighborhood. 590 00:38:06,625 --> 00:38:09,875 Crown managed to get one of the PMN alive. 591 00:38:11,625 --> 00:38:14,916 A deputy chief of staff within the Pakistani army. 592 00:38:17,083 --> 00:38:21,583 It was my job to interrogate him. 593 00:38:22,166 --> 00:38:24,040 What that man gave us led our people 594 00:38:24,041 --> 00:38:25,958 - to a safe house in Aldgate. 595 00:38:27,708 --> 00:38:32,249 The bombing was stopped three hours before it was meant to go off. 596 00:38:32,250 --> 00:38:33,583 And the man you interrogated? 597 00:38:34,166 --> 00:38:37,208 He suffered a heart attack, extracting the information. 598 00:38:37,791 --> 00:38:39,374 So you took the fall. 599 00:38:39,375 --> 00:38:40,499 Yes. 600 00:38:40,500 --> 00:38:42,582 And that's when Starling was shut down? 601 00:38:42,583 --> 00:38:44,000 Or so we thought. 602 00:38:45,208 --> 00:38:48,790 Nigel discovered that Crown never stopped running Starling's operations. 603 00:38:48,791 --> 00:38:50,332 Jesus. 604 00:38:50,333 --> 00:38:51,458 To what end? 605 00:38:52,041 --> 00:38:54,415 Crown is the kind of soldier who believes 606 00:38:54,416 --> 00:38:57,333 we'll never be able to protect ourselves with politics and diplomacy. 607 00:38:58,208 --> 00:39:01,415 And after 9/11, he learned firsthand 608 00:39:01,416 --> 00:39:02,665 that the only way to make a difference 609 00:39:02,666 --> 00:39:04,790 is to be willing to do the things no one else will. 610 00:39:04,791 --> 00:39:07,082 So why put us at risk? 611 00:39:07,083 --> 00:39:10,332 Because now he feels betrayed. 612 00:39:10,333 --> 00:39:12,124 We were trying to put him down. 613 00:39:12,125 --> 00:39:13,333 He's sending a message. 614 00:39:14,916 --> 00:39:16,957 He wants us to know 615 00:39:16,958 --> 00:39:19,000 he'll do exactly what we trained him to do. 616 00:39:20,125 --> 00:39:21,958 Which is what? 617 00:39:22,541 --> 00:39:24,041 Whatever it takes. 618 00:39:35,458 --> 00:39:37,249 This better be worth it. 619 00:39:37,250 --> 00:39:40,708 Nigel risked everything he had going over there alone to get this. 620 00:39:43,291 --> 00:39:44,832 Emma, listen, I'm very sorry that-- 621 00:39:44,833 --> 00:39:47,999 Did you mean what you said? 622 00:39:48,000 --> 00:39:49,541 Did I say something? 623 00:39:51,250 --> 00:39:54,666 About realizing the dream you fought for may never exist. 624 00:39:58,291 --> 00:39:59,624 Oh, my God. 625 00:39:59,625 --> 00:40:02,165 Didn't know that MI6 bugs their conference rooms. 626 00:40:02,166 --> 00:40:04,790 That would be unethical. 627 00:40:04,791 --> 00:40:06,416 I bugged your jacket. 628 00:40:07,500 --> 00:40:09,375 How long? 629 00:40:10,541 --> 00:40:12,541 A lady never tells. 630 00:40:13,625 --> 00:40:15,082 Nigel was left out in the open. 631 00:40:15,083 --> 00:40:18,249 I had to be sure Greer wasn't working with Crown. 632 00:40:18,250 --> 00:40:21,124 Learning more about you... 633 00:40:21,125 --> 00:40:22,915 was a fringe benefit. 634 00:40:22,916 --> 00:40:25,707 Well, you don't make it easy to trust you. 635 00:40:25,708 --> 00:40:27,083 I make it impossible. 636 00:40:28,166 --> 00:40:30,707 Unless our loyalties temporarily align. 637 00:40:35,458 --> 00:40:37,666 What do you care about my dreams, anyway? 638 00:40:39,208 --> 00:40:41,000 They sound familiar. 639 00:40:42,458 --> 00:40:44,332 Hey. You two seeing this, 640 00:40:44,333 --> 00:40:47,165 or your shitty camera footage better than my eyes? 641 00:40:55,083 --> 00:40:57,082 All right. Stay on him. 642 00:40:57,083 --> 00:40:58,750 Yeah, yeah. 643 00:41:04,125 --> 00:41:05,666 Every time. 644 00:41:21,833 --> 00:41:23,374 Welcome back, Colonel. 645 00:41:23,375 --> 00:41:25,707 Or I guess it's Director now. 646 00:41:25,708 --> 00:41:27,957 You've come a long way since our time at CENTCOM. 647 00:41:27,958 --> 00:41:30,040 Yes, we both have. 648 00:41:30,041 --> 00:41:32,208 But I miss it every day. 649 00:41:33,208 --> 00:41:34,707 It's good to see you. 650 00:41:34,708 --> 00:41:35,958 Elizabeth. 651 00:41:38,625 --> 00:41:40,457 Thank you for coming. 652 00:41:40,458 --> 00:41:42,999 - I know the circumstances are-- - You did your job, James. 653 00:41:43,000 --> 00:41:45,457 Nothing to apologize for. 654 00:41:45,458 --> 00:41:47,708 And for you? Always. 655 00:42:12,250 --> 00:42:13,500 Go. 656 00:42:14,083 --> 00:42:15,625 Green light! Green light! 657 00:43:33,416 --> 00:43:34,833 Go in, back in. 658 00:43:47,750 --> 00:43:49,707 - Chief. - Director. 659 00:43:49,708 --> 00:43:51,582 Thank you for seeing us on such short notice. 660 00:43:51,583 --> 00:43:53,374 Of course. 661 00:43:53,375 --> 00:43:54,999 Deputy Director Greer. 662 00:43:55,000 --> 00:43:56,832 Chief. 663 00:43:56,833 --> 00:43:58,375 Right this way, please. 664 00:44:04,250 --> 00:44:05,332 Oh! 665 00:44:05,333 --> 00:44:06,499 Goddamn it! 666 00:44:20,166 --> 00:44:22,082 Hey! 667 00:44:26,375 --> 00:44:28,082 - Move! - Go, go! 668 00:44:28,083 --> 00:44:29,874 - Armed police! - Armed police! 669 00:44:29,875 --> 00:44:31,041 Go, go, go! 670 00:44:32,333 --> 00:44:33,999 Armed police! 671 00:44:34,000 --> 00:44:35,582 I don't know about you, 672 00:44:35,583 --> 00:44:38,207 but even with experience, I find it difficult 673 00:44:38,208 --> 00:44:40,832 to express the weight these situations carry. 674 00:44:40,833 --> 00:44:42,874 - Move, move, move! - The simple fact 675 00:44:42,875 --> 00:44:45,874 that one person can have such a concrete perspective 676 00:44:45,875 --> 00:44:49,583 that there is nothing left in this world to offer but darkness. 677 00:44:51,500 --> 00:44:56,332 And that they would come to the conclusion that there is no light left to fight for. 678 00:44:56,333 --> 00:44:57,333 Jesus. 679 00:44:59,500 --> 00:45:00,958 Suspect's in custody. 680 00:45:01,541 --> 00:45:04,999 Well, I'd say we better get him the fuck up here, wouldn't you? 681 00:45:07,708 --> 00:45:09,915 We rely on our soldiers 682 00:45:09,916 --> 00:45:13,750 holding a spear to poke holes in the dark. 683 00:45:15,416 --> 00:45:17,875 As a soldier, this man sitting next to me... 684 00:45:19,250 --> 00:45:21,416 ...he is the tip of that spear. 685 00:45:23,708 --> 00:45:25,375 And as a mentor... 686 00:45:27,291 --> 00:45:29,000 ...my assurance of hope. 687 00:45:39,458 --> 00:45:40,582 Yeah. 688 00:45:40,583 --> 00:45:42,124 Jack, what do you got? 689 00:45:42,125 --> 00:45:44,290 It's exactly what you said. 690 00:45:44,291 --> 00:45:46,749 He's got everything but a model of Tower Bridge. 691 00:45:46,750 --> 00:45:48,874 Enough explosives to blow the foundation. 692 00:45:48,875 --> 00:45:50,290 Fuck me. 693 00:45:50,291 --> 00:45:51,374 You talk to him? 694 00:45:51,375 --> 00:45:53,665 Well, right now, his story is it's not his. 695 00:45:53,666 --> 00:45:56,040 Yeah, these assholes will never learn. 696 00:45:56,041 --> 00:45:57,624 He's a courier. 697 00:45:57,625 --> 00:45:59,874 He was paid to accept a package. That's it. 698 00:45:59,875 --> 00:46:02,041 - Somebody sent him the equipment? - It's bullshit. 699 00:46:03,083 --> 00:46:04,665 Forensics are turning the place over now. 700 00:46:04,666 --> 00:46:06,415 No way he does this on his own. 701 00:46:06,416 --> 00:46:09,499 His story might be bullshit, but the dots connect. 702 00:46:09,500 --> 00:46:11,165 Okay, listen, the meeting just finished. 703 00:46:11,166 --> 00:46:12,582 I'll take Wright back to the embassy. 704 00:46:12,583 --> 00:46:14,415 I'm riding with him. 705 00:46:14,416 --> 00:46:15,833 Is that Jack? 706 00:46:16,833 --> 00:46:19,249 If that's him, you're not taking me anywhere just yet. 707 00:46:19,250 --> 00:46:20,582 Look, clearly, 708 00:46:20,583 --> 00:46:21,999 the intel is good. It just doesn't-- 709 00:46:22,000 --> 00:46:23,999 It just doesn't add up. 710 00:46:24,000 --> 00:46:26,332 And why leave him out in the open? 711 00:46:26,333 --> 00:46:28,874 All this firepower, and they just leave him out here all alone? 712 00:46:28,875 --> 00:46:30,624 - It makes no sense. - Come on, Jack. 713 00:46:30,625 --> 00:46:32,540 I'm risking more than my ass on this shit. 714 00:46:32,541 --> 00:46:34,957 - You go in there and get me something. - Holy shit. 715 00:46:34,958 --> 00:46:36,207 What? 716 00:46:36,208 --> 00:46:37,790 "Out in the open." 717 00:46:37,791 --> 00:46:39,749 - Where are you? - What? What is it? 718 00:46:39,750 --> 00:46:40,832 Jesus. 719 00:46:42,208 --> 00:46:44,499 What if Crown's trying to set us up? 720 00:46:44,500 --> 00:46:47,374 Took all our firepower to look the other way? 721 00:46:47,375 --> 00:46:49,290 Look the other way from what? 722 00:46:50,916 --> 00:46:51,916 From you. 723 00:46:59,375 --> 00:47:00,708 Elizabeth! 724 00:47:13,500 --> 00:47:14,750 Greer! 725 00:47:29,458 --> 00:47:30,707 - He's down. - What? 726 00:47:30,708 --> 00:47:32,916 - Greer's down! - Shit. 727 00:47:51,250 --> 00:47:53,207 This is Officer Two Zero Juliet Lima. 728 00:47:53,208 --> 00:47:54,832 - Heading southwest 729 00:47:54,833 --> 00:47:56,207 towards Leadenhall. 730 00:47:56,208 --> 00:47:58,332 ETA to GOGGS: less than ten. 731 00:47:58,333 --> 00:47:59,707 Copy, Officer Marlow. 732 00:47:59,708 --> 00:48:01,249 Getting the coordinates now. 733 00:49:02,750 --> 00:49:04,332 Get out of the way! Goddamn it. 734 00:49:04,333 --> 00:49:05,666 Get out of the way! 735 00:49:26,708 --> 00:49:28,040 Come on, pick up. 736 00:49:28,041 --> 00:49:29,208 Shit. 737 00:49:31,833 --> 00:49:32,666 Come on! 738 00:50:09,916 --> 00:50:11,790 Pursuit heading east on Horse Guards. 739 00:50:11,791 --> 00:50:13,249 L-Left, left! Go left! 740 00:50:32,375 --> 00:50:33,915 Take the tunnel. Go! 741 00:50:33,916 --> 00:50:34,999 Go, go, go, go. 742 00:50:39,250 --> 00:50:40,500 You got a key for this? 743 00:51:13,166 --> 00:51:14,207 Jack! 744 00:51:46,166 --> 00:51:47,749 Fucker. 745 00:52:33,416 --> 00:52:35,040 Move. 746 00:52:37,416 --> 00:52:38,416 Crown! 747 00:52:39,500 --> 00:52:41,165 Crown! 748 00:52:41,166 --> 00:52:42,250 Turn around! 749 00:53:26,000 --> 00:53:27,666 Goddamn it! 750 00:54:08,583 --> 00:54:11,125 You good? 751 00:54:11,791 --> 00:54:13,207 Hey, look at me, look at me. 752 00:54:13,208 --> 00:54:14,290 You all right? 753 00:54:14,291 --> 00:54:16,207 You hurt? Huh? 754 00:54:16,208 --> 00:54:18,540 - She's gone. - Who is? 755 00:54:18,541 --> 00:54:20,290 Wright. 756 00:54:20,291 --> 00:54:21,625 She's gone. 757 00:54:23,208 --> 00:54:25,582 Overwatch has us. Local police arriving. 758 00:54:25,583 --> 00:54:26,999 - We got to get him out of here. - Jack, it's over. We got to bring him in. 759 00:54:27,000 --> 00:54:28,749 You're looking at the acting director of the CIA, 760 00:54:28,750 --> 00:54:29,832 and someone's trying to kill him. 761 00:54:29,833 --> 00:54:31,457 We need to make him disappear. Now, get up. 762 00:54:31,458 --> 00:54:33,457 - Then we got to move. Go! - Come on, come on, come on. All right. 763 00:54:33,458 --> 00:54:35,040 Move, move, move! 764 00:55:09,208 --> 00:55:10,291 Turn. 765 00:55:13,000 --> 00:55:14,125 Lower. 766 00:55:30,458 --> 00:55:31,625 {\an8} 767 00:55:33,583 --> 00:55:35,000 Yes, sir. 768 00:55:36,291 --> 00:55:37,708 I understand. 769 00:55:39,250 --> 00:55:40,625 Thank you, sir. 770 00:55:51,458 --> 00:55:53,458 When do they want you back? 771 00:55:54,875 --> 00:55:58,207 If they think I'm leaving after what he just did, what she just-- 772 00:55:58,208 --> 00:55:59,625 Nothing you could do. 773 00:56:00,791 --> 00:56:02,041 You know that, right? 774 00:56:02,916 --> 00:56:05,374 No way you could've known. 775 00:56:05,375 --> 00:56:07,250 She was the light. 776 00:56:09,708 --> 00:56:11,208 In the darkness. 777 00:56:11,791 --> 00:56:13,416 She was the light. 778 00:56:16,125 --> 00:56:17,541 Yes, sir. 779 00:56:19,958 --> 00:56:21,083 Ready. 780 00:56:22,500 --> 00:56:23,916 Whenever you are. 781 00:56:29,708 --> 00:56:31,915 I think it's clear nobody inside or out 782 00:56:31,916 --> 00:56:33,457 can be trusted. 783 00:56:33,458 --> 00:56:35,582 So, if you're asking yourselves what we are doing here 784 00:56:35,583 --> 00:56:37,915 or why I have invited this gentleman-- 785 00:56:37,916 --> 00:56:39,707 Yeah, I am. To both. 786 00:56:39,708 --> 00:56:41,499 Colonel Jones, at your service. 787 00:56:41,500 --> 00:56:42,957 Welcome to Abingdon, 788 00:56:42,958 --> 00:56:44,999 a once great training station for the RAF Bomber Command, 789 00:56:45,000 --> 00:56:49,332 now closed and used as a satellite airstrip for military helicopter training. 790 00:56:49,333 --> 00:56:50,957 I grew up with the Colonel. 791 00:56:50,958 --> 00:56:52,832 He still sweeps my family's steps on holidays 792 00:56:52,833 --> 00:56:54,457 and has made his affections known to me twice. 793 00:56:54,458 --> 00:56:55,707 - Three times. - Regardless, 794 00:56:55,708 --> 00:56:59,124 we need someone to help interface with operations moving forward. 795 00:56:59,125 --> 00:57:00,207 He has not been read in. 796 00:57:00,208 --> 00:57:02,999 He has excused all personnel that were not handpicked. 797 00:57:03,000 --> 00:57:06,082 It's not foolproof, but it's something. 798 00:57:06,083 --> 00:57:07,083 Thank you, Colonel. 799 00:57:08,791 --> 00:57:11,749 All right. Well, after today, I think it's clear that 800 00:57:11,750 --> 00:57:14,124 Crown planned this from the beginning. 801 00:57:14,125 --> 00:57:15,874 He planted that hard drive on Bajwa. 802 00:57:15,875 --> 00:57:18,582 He knew that Emirati Intelligence would share it with MI6, 803 00:57:18,583 --> 00:57:21,250 and he knew that you would recognize the PMN plot attack. 804 00:57:23,083 --> 00:57:25,665 He also knew how MI6 would respond. 805 00:57:25,666 --> 00:57:28,540 He knew about the meeting, and he knew where it would be. 806 00:57:28,541 --> 00:57:31,207 He knew all that because he planned everything. 807 00:57:31,208 --> 00:57:32,749 So how do we find him? 808 00:57:32,750 --> 00:57:34,457 Who were the shooters at Saint Paul's? 809 00:57:34,458 --> 00:57:36,207 We identified two of the bodies. 810 00:57:36,208 --> 00:57:38,207 But they weren't PMN. 811 00:57:38,208 --> 00:57:39,749 Not even remotely. 812 00:57:39,750 --> 00:57:43,500 Both had ties to an obscure Russian paramilitary group called the Otomstits. 813 00:57:44,250 --> 00:57:45,665 - "Otomstits." - They were formed in the '80s, 814 00:57:45,666 --> 00:57:47,875 but were effectively eliminated in the mid-2000s. 815 00:57:48,750 --> 00:57:49,875 Starling. 816 00:57:51,250 --> 00:57:53,707 Jesus Christ. 817 00:57:53,708 --> 00:57:55,582 So Crown is reactivating terrorist groups? 818 00:57:55,583 --> 00:57:57,000 No. 819 00:57:58,125 --> 00:58:01,374 Crown is reactivating terrorist groups that Starling shut down. 820 00:58:01,375 --> 00:58:02,790 What does he want? 821 00:58:02,791 --> 00:58:04,957 - To prove a point. - Prove a point? 822 00:58:04,958 --> 00:58:06,333 Prove the point. 823 00:58:06,916 --> 00:58:09,415 That if it weren't for operations like Starling to stop them, 824 00:58:09,416 --> 00:58:12,790 these terrorist groups would be free to carry out attacks just like today 825 00:58:12,791 --> 00:58:15,208 all around the world, anytime. 826 00:58:15,875 --> 00:58:19,791 Because that is what happens when you leave the gates open. 827 00:58:20,916 --> 00:58:23,290 So that's why Nigel was in Dubai, to kill Crown. 828 00:58:23,291 --> 00:58:25,665 No. He was in Dubai for me. 829 00:58:25,666 --> 00:58:27,457 What was his objective? 830 00:58:27,458 --> 00:58:30,124 He had infiltrated Crown's operation 831 00:58:30,125 --> 00:58:33,832 to supply the necessary intel so our agency could take him down. 832 00:58:33,833 --> 00:58:35,415 He was trying to warn you. 833 00:58:35,416 --> 00:58:37,874 Yeah, well, given how today played out, 834 00:58:37,875 --> 00:58:39,708 I would say that Crown was trying to kill you. 835 00:58:40,416 --> 00:58:43,207 - I wish he had. - Yeah, well, guess what. 836 00:58:43,208 --> 00:58:45,582 Now you're the director of the goddamn CIA. 837 00:58:45,583 --> 00:58:47,915 Let's see where this son of a bitch pops his head up. 838 00:58:47,916 --> 00:58:49,791 You're the director of the CIA. 839 00:58:51,833 --> 00:58:53,582 He got more than he planned for. 840 00:58:53,583 --> 00:58:56,541 - What? - When Wright got in that car, he pivoted. 841 00:58:57,125 --> 00:58:59,374 He realized he had an opportunity. 842 00:58:59,375 --> 00:59:02,207 You said it yourself: It's our agency that was gonna shut him down. 843 00:59:02,208 --> 00:59:04,708 Well, what if he had a director that would let him go free? 844 00:59:05,791 --> 00:59:08,290 - He knows I would kill him. - No. 845 00:59:08,291 --> 00:59:10,415 I think he'd have a contingency plan for that. 846 00:59:10,416 --> 00:59:12,957 Sorry to interrupt. We've got a bit of a situation. 847 00:59:14,583 --> 00:59:16,208 He said it was for James Greer. 848 00:59:17,833 --> 00:59:19,666 How the fuck did he find us? 849 00:59:21,791 --> 00:59:22,874 Check it. 850 00:59:37,625 --> 00:59:38,625 Clear! 851 00:59:53,291 --> 00:59:54,958 I know where he is. 852 01:00:28,500 --> 01:00:29,582 Keep your eyes open. 853 01:00:29,583 --> 01:00:31,707 He'll be here. 854 01:00:38,250 --> 01:00:39,291 Got him. 855 01:00:53,375 --> 01:00:55,500 What do you want? 856 01:00:57,333 --> 01:01:00,082 You know, as the story goes, 857 01:01:00,083 --> 01:01:02,332 they brought in dirt all the way from Virginia 858 01:01:02,333 --> 01:01:06,249 so their virtuous hero's feet never again had to touch British soil. 859 01:01:06,250 --> 01:01:09,250 Amazing, the things we do for honor. 860 01:01:09,833 --> 01:01:11,791 Or at least the appearance of it, anyway. 861 01:01:12,666 --> 01:01:14,790 Please. 862 01:01:14,791 --> 01:01:17,250 We all know what happens when you go waving that around. 863 01:01:19,833 --> 01:01:22,249 There's gonna be no heroics today, Jim, not from you, 864 01:01:22,250 --> 01:01:24,332 not from your arms dealer waiting in line. 865 01:01:24,333 --> 01:01:25,415 Fuck. 866 01:01:25,416 --> 01:01:31,082 And not even from your wonder boy standing over there with Blonde Ambition. 867 01:01:31,083 --> 01:01:34,790 Which I've got to be honest with you, Jim, I'm... I'm not so sure about him. 868 01:01:34,791 --> 01:01:36,332 What do you want? 869 01:01:36,333 --> 01:01:38,332 You know what I want. 870 01:01:38,333 --> 01:01:39,750 I want to know what you know. 871 01:01:41,291 --> 01:01:43,749 You knew that Nigel had betrayed us. 872 01:01:43,750 --> 01:01:45,707 He was gathering intel to use against us. 873 01:01:45,708 --> 01:01:48,832 What I knew was our dog had gone off his fucking leash. 874 01:01:48,833 --> 01:01:51,415 Intel you were gonna use against my men. 875 01:01:51,416 --> 01:01:52,540 Your men. 876 01:01:52,541 --> 01:01:56,874 The same men that fought your ghost wars to keep your country safe. 877 01:01:56,875 --> 01:01:58,791 Only one man needs to be put down. 878 01:01:59,708 --> 01:02:01,708 You think you're the man to do it, Jim? 879 01:02:03,125 --> 01:02:06,040 Because now it's you that has to live with ghosts. 880 01:02:06,041 --> 01:02:07,499 You motherfucker. 881 01:02:07,500 --> 01:02:08,875 Don't! 882 01:02:19,666 --> 01:02:21,915 No hesitation. 883 01:02:21,916 --> 01:02:23,041 Remember? 884 01:02:25,041 --> 01:02:26,790 What do you want? 885 01:02:26,791 --> 01:02:28,832 I want you to go home. 886 01:02:28,833 --> 01:02:31,790 Continue the great work that you started all those years ago. 887 01:02:31,791 --> 01:02:33,374 Before the power shifted. 888 01:02:33,375 --> 01:02:37,125 Before your... your country woke up with a fucking conscience. 889 01:02:39,208 --> 01:02:42,249 We held the world in balance. 890 01:02:42,250 --> 01:02:47,000 I want you to give my men-- your men-- the chance to do that again. 891 01:02:48,083 --> 01:02:51,625 And you can start by giving me back what Nigel stole from me. 892 01:02:52,333 --> 01:02:54,166 I don't, I don't know what you're talking about. 893 01:02:55,208 --> 01:02:58,040 Jim, the longer we wait, the more people are gonna die. 894 01:02:58,041 --> 01:02:59,332 I don't have anything. 895 01:02:59,333 --> 01:03:00,874 Jesus Christ. 896 01:03:00,875 --> 01:03:02,957 He doesn't have it. 897 01:03:02,958 --> 01:03:04,000 I do. 898 01:03:06,291 --> 01:03:07,958 Well, look at you. 899 01:03:10,000 --> 01:03:11,915 I'd like that back now, please. 900 01:03:11,916 --> 01:03:14,290 You really think I'd bring something like that out in the open? 901 01:03:14,291 --> 01:03:16,666 Well, don't tell me you gave it to MI6. 902 01:03:18,041 --> 01:03:19,999 After what happened to Nigel? 903 01:03:20,000 --> 01:03:21,708 How could I possibly trust MI6? 904 01:03:24,166 --> 01:03:26,291 There's hope for your boy yet, Jim. 905 01:03:29,833 --> 01:03:31,291 Oh. 906 01:03:31,875 --> 01:03:33,499 You didn't know? 907 01:03:33,500 --> 01:03:35,250 Just beautiful. 908 01:03:36,375 --> 01:03:37,582 Where is it? 909 01:03:37,583 --> 01:03:39,125 I left it in Dubai. 910 01:03:43,208 --> 01:03:44,624 Okay, then. 911 01:03:44,625 --> 01:03:46,332 Dubai it is. 912 01:03:46,333 --> 01:03:48,124 Where would you like me to bring it? 913 01:03:48,125 --> 01:03:50,874 I think it became pretty clear today. 914 01:03:50,875 --> 01:03:52,375 I'll find you. 915 01:03:56,958 --> 01:03:58,207 What the fuck was he talking about? 916 01:03:58,208 --> 01:03:59,957 Nigel handed something off and you didn't tell me? 917 01:03:59,958 --> 01:04:01,415 - No, I lied. - You what? 918 01:04:01,416 --> 01:04:03,040 I bought us some time. 919 01:04:03,041 --> 01:04:05,540 I promise you, he handed me nothing but this. 920 01:04:05,541 --> 01:04:07,332 You can check it. It's clean. 921 01:04:07,333 --> 01:04:08,457 There has to be something. 922 01:04:08,458 --> 01:04:10,165 Crown said that he saw it with his own eyes. 923 01:04:10,166 --> 01:04:12,332 Which is exactly why Nigel gave it to me. 924 01:04:12,333 --> 01:04:15,374 If you thought I was there to pick something up, then Crown did, too. 925 01:04:15,375 --> 01:04:17,790 Nigel knew Crown was watching, so he had to give me something. 926 01:04:17,791 --> 01:04:19,957 So, what the hell are we looking for? 927 01:04:19,958 --> 01:04:22,790 The night Nigel's agents were killed, were there any transmissions? 928 01:04:22,791 --> 01:04:24,207 Any communication at all? 929 01:04:24,208 --> 01:04:26,207 - I have no idea. I was in the dark. - Shit! 930 01:04:26,208 --> 01:04:27,999 There had to be. 931 01:04:28,000 --> 01:04:30,582 The urgency to find me, those guys giving their lives. 932 01:04:30,583 --> 01:04:33,790 Well, good news is we got a whole 24 hours to find it. 933 01:04:33,791 --> 01:04:37,999 I mean, depending how deep they got, they could have had access to anything-- 934 01:04:38,000 --> 01:04:40,665 files, plans, financials. 935 01:04:40,666 --> 01:04:44,000 Whatever it was, he would've left it for someone he trusted. 936 01:04:45,541 --> 01:04:47,250 Can you get us into his office at MI6? 937 01:04:47,833 --> 01:04:49,707 MI6? 938 01:04:49,708 --> 01:04:51,708 How could he possibly trust them? 939 01:05:09,916 --> 01:05:11,540 Ah, well, thank fuck. 940 01:05:11,541 --> 01:05:12,624 Hello, Arthur. 941 01:05:12,625 --> 01:05:14,124 I was starting to get worried. 942 01:05:14,125 --> 01:05:16,207 He's fine. He's traveling. 943 01:05:16,208 --> 01:05:17,832 There's no need to worry. 944 01:05:17,833 --> 01:05:21,499 Him? I couldn't give two shits about your father. 945 01:05:21,500 --> 01:05:24,124 It's the 400 quid he owes me had my heart all aflutter. 946 01:05:24,125 --> 01:05:26,499 That's why I'm here, to settle his account. 947 01:05:26,500 --> 01:05:27,665 You got the key? 948 01:05:27,666 --> 01:05:30,040 Fine. 949 01:05:30,041 --> 01:05:32,374 Tell him we miss him. 950 01:05:32,375 --> 01:05:33,833 Will do. 951 01:05:42,208 --> 01:05:44,416 So this is what I have to look forward to. 952 01:05:52,666 --> 01:05:55,040 No one knows about this place? 953 01:05:55,041 --> 01:05:56,790 No. 954 01:05:56,791 --> 01:05:58,832 Except his daughter, of course. 955 01:05:58,833 --> 01:06:01,666 When you can't actually get close, pretend. 956 01:06:15,166 --> 01:06:16,707 Yikes. 957 01:06:16,708 --> 01:06:19,165 Does that thing even still work? 958 01:06:19,166 --> 01:06:20,290 Pre-Internet. 959 01:06:20,291 --> 01:06:22,166 No built-in search engines. 960 01:06:23,166 --> 01:06:24,874 - Well, that's smart. - Yeah. 961 01:06:24,875 --> 01:06:27,250 So, save your judgments. 962 01:06:30,416 --> 01:06:31,416 Huh. 963 01:06:32,000 --> 01:06:34,125 - What? - Ah, he kept photos. 964 01:06:34,708 --> 01:06:36,125 And watched them fade. 965 01:06:37,208 --> 01:06:40,124 I just always thought, if I was to meet someone, that-- 966 01:06:40,125 --> 01:06:42,457 Ha. 967 01:06:42,458 --> 01:06:46,832 I'd have to keep her as far away from this world as possible. 968 01:06:46,833 --> 01:06:48,207 Mm-hmm? 969 01:06:48,208 --> 01:06:49,499 How'd that go for you? 970 01:06:49,500 --> 01:06:50,582 - Really well, thanks. - Mm-hmm. 971 01:06:50,583 --> 01:06:52,332 - How about you? - Yeah, the same. 972 01:06:52,333 --> 01:06:54,749 They're probably together right now. 973 01:06:54,750 --> 01:06:56,832 Then he did really well for himself. 974 01:06:56,833 --> 01:06:57,833 She did not. 975 01:07:00,000 --> 01:07:01,249 Nothing. 976 01:07:01,250 --> 01:07:03,415 No emails, no texts. 977 01:07:03,416 --> 01:07:06,457 Even last opened files are all time-stamped a week before Dubai. 978 01:07:06,458 --> 01:07:08,290 - Any open websites, programs... - No. 979 01:07:08,291 --> 01:07:09,749 ...chat rooms? 980 01:07:09,750 --> 01:07:11,332 Chat rooms? 981 01:07:11,333 --> 01:07:12,749 Still on AOL, are you? 982 01:07:12,750 --> 01:07:14,874 Maybe. 983 01:07:14,875 --> 01:07:15,957 You mind if I...? 984 01:07:15,958 --> 01:07:17,832 Sure, yeah. 985 01:07:19,458 --> 01:07:21,457 But good luck, because if you think his apartment's a mess, 986 01:07:21,458 --> 01:07:22,624 you should see his hard drive. 987 01:07:22,625 --> 01:07:24,125 Oh, boy. 988 01:07:26,250 --> 01:07:27,707 Wouldn't make sense, anyway. 989 01:07:27,708 --> 01:07:30,707 If he did send something, it would be too high risk. 990 01:07:30,708 --> 01:07:32,124 It would just be sitting out for all to see. 991 01:07:32,125 --> 01:07:35,333 But why would it be a risk if no one knows he's here? 992 01:07:36,208 --> 01:07:37,665 d Ooh, baby... 993 01:07:37,666 --> 01:07:40,249 Whoa! What was that? Oh. 994 01:07:40,250 --> 01:07:41,957 {\an8}- 995 01:07:41,958 --> 01:07:44,374 All right, well, listen, I may still have AOL, 996 01:07:44,375 --> 01:07:46,124 but even I gave up on music torrents. 997 01:07:47,416 --> 01:07:49,332 And you're okay with saying words like that out loud? 998 01:07:49,333 --> 01:07:51,540 - Torrents? - Yes. Those words. 999 01:07:51,541 --> 01:07:53,540 - Didn't you go to college? - No. 1000 01:07:53,541 --> 01:07:55,540 - Yeah. Torrents are, like, a music site. - Thank you. 1001 01:07:55,541 --> 01:07:57,207 - Like, downloadable. Napster. - Yeah. 1002 01:07:57,208 --> 01:07:58,499 Yeah, I've got you. 1003 01:07:58,500 --> 01:08:00,624 You were an Internet chess player? 1004 01:08:00,625 --> 01:08:03,332 Now look who's being judgy. 1005 01:08:03,333 --> 01:08:04,707 No, it's not like that. 1006 01:08:04,708 --> 01:08:07,166 It's just, any site that has an active... 1007 01:08:10,125 --> 01:08:11,582 With an off-site server. 1008 01:08:17,083 --> 01:08:18,540 Cheeky bastard. 1009 01:08:18,541 --> 01:08:19,957 Holy shit. You were right. 1010 01:08:19,958 --> 01:08:21,457 He didn't upload anything. 1011 01:08:21,458 --> 01:08:23,874 He was monitoring transmissions live. 1012 01:08:23,875 --> 01:08:25,291 From where? 1013 01:08:38,625 --> 01:08:39,707 Yello. 1014 01:08:39,708 --> 01:08:41,540 Wh-- No, we don't say "yello." 1015 01:08:41,541 --> 01:08:42,624 Jack. 1016 01:08:42,625 --> 01:08:44,874 Listen, I need your help, all right? 1017 01:08:44,875 --> 01:08:47,499 Need you to help me find the source of this network connection. 1018 01:08:47,500 --> 01:08:48,874 Sending it to you now. 1019 01:08:51,500 --> 01:08:53,040 Okay. Yeah. 1020 01:08:53,041 --> 01:08:55,124 - You're a civilian now. - Yep. 1021 01:08:55,125 --> 01:08:59,624 And you swore a very long and wordy oath to protect said civilian, me. 1022 01:08:59,625 --> 01:09:02,125 So that is your job. 1023 01:09:03,125 --> 01:09:05,040 As long as I have a job. 1024 01:09:05,041 --> 01:09:06,750 - What was that? - Nothing. 1025 01:09:12,500 --> 01:09:14,165 Eat your heart out, Madonna. 1026 01:09:15,708 --> 01:09:17,416 - Okay, I'm ready. 1027 01:09:19,500 --> 01:09:21,040 "Blonde Ambition." 1028 01:09:21,041 --> 01:09:23,083 - Hmm? - Jack? 1029 01:09:25,666 --> 01:09:29,208 Trafalgar Square, Crown called you Blonde Ambition. 1030 01:09:31,000 --> 01:09:33,082 He's been here. 1031 01:09:33,083 --> 01:09:35,999 You're sure no one else knows about this place? 1032 01:09:36,000 --> 01:09:37,291 Yes. 1033 01:09:38,750 --> 01:09:40,250 Not even Spear? 1034 01:10:02,125 --> 01:10:04,000 Got a lot of bad options. 1035 01:10:05,375 --> 01:10:08,832 We don't find the intel, another strike comes. 1036 01:10:08,833 --> 01:10:10,499 If we do? 1037 01:10:10,500 --> 01:10:13,666 The director of the CIA is negotiating with a terrorist. 1038 01:10:14,750 --> 01:10:17,208 The president's sort of got a thing about that. 1039 01:10:18,500 --> 01:10:20,208 Third option is we kill him. 1040 01:10:21,208 --> 01:10:23,041 Only way this ends, the way I see it. 1041 01:10:25,708 --> 01:10:28,291 You know, Mike, I appreciate you being here. 1042 01:10:30,166 --> 01:10:31,583 But you don't have to be. 1043 01:10:32,166 --> 01:10:34,208 I know that. 1044 01:10:35,708 --> 01:10:37,041 Y-You know what's funny? 1045 01:10:37,708 --> 01:10:41,332 You and Jack, you guys are always going at each other, what's right, what's wrong. 1046 01:10:42,416 --> 01:10:45,499 Both just struggling to accept the real fucking truth. 1047 01:10:45,500 --> 01:10:48,166 Me? I came to terms with it a long time ago. 1048 01:10:49,625 --> 01:10:51,791 And what truth is that? 1049 01:10:52,375 --> 01:10:54,832 The three of us? 1050 01:10:54,833 --> 01:10:56,541 The only family we're ever gonna have. 1051 01:10:57,541 --> 01:11:01,750 Once you know that, you know exactly where you're supposed to be. 1052 01:11:10,083 --> 01:11:13,499 Huh. The missus as we speak. 1053 01:11:13,500 --> 01:11:15,375 Hey. You find anything? 1054 01:11:17,000 --> 01:11:18,790 You bet your ass I can do that. 1055 01:11:18,791 --> 01:11:19,999 Hang on. 1056 01:11:20,000 --> 01:11:22,082 Got ourselves another option. 1057 01:11:22,083 --> 01:11:23,332 Jack. 1058 01:11:23,333 --> 01:11:24,416 Where the hell are you? 1059 01:11:25,750 --> 01:11:27,457 With Ryan, tracking down a lead. 1060 01:11:27,458 --> 01:11:28,707 A lead? 1061 01:11:28,708 --> 01:11:30,290 Well, what kind of a lead? 1062 01:11:30,291 --> 01:11:33,915 He thought he'd found a way to decrypt the hard drive Nigel gave him, 1063 01:11:33,916 --> 01:11:36,583 so I brought him to the Flagon. 1064 01:11:37,666 --> 01:11:39,457 - Do you know it? - His apartment? Yeah. 1065 01:11:39,458 --> 01:11:40,540 And? 1066 01:11:41,708 --> 01:11:43,583 Was there anything there? 1067 01:11:44,583 --> 01:11:46,124 No. 1068 01:11:46,125 --> 01:11:47,666 Dead end. 1069 01:11:48,666 --> 01:11:50,499 He didn't have a hard drive. 1070 01:11:50,500 --> 01:11:51,624 It was a server. 1071 01:11:51,625 --> 01:11:52,916 Server? 1072 01:11:53,500 --> 01:11:54,582 What server? 1073 01:11:54,583 --> 01:11:58,707 You said you needed Nigel to provide you with enough intel to take Crown down. 1074 01:11:58,708 --> 01:12:01,249 Well, what if he found the source of Crown's entire operation, 1075 01:12:01,250 --> 01:12:04,165 and that's what he was trying to transmit live that night from Dubai? 1076 01:12:04,166 --> 01:12:05,957 Dubai. 1077 01:12:05,958 --> 01:12:07,874 Crown must have stopped him before he could. 1078 01:12:07,875 --> 01:12:09,207 Jesus. 1079 01:12:09,208 --> 01:12:10,708 And your plan is? 1080 01:12:11,750 --> 01:12:13,457 We're gonna try again. 1081 01:12:28,875 --> 01:12:30,249 All right, here we go. 1082 01:12:30,250 --> 01:12:32,165 This is never going to work. 1083 01:12:32,166 --> 01:12:33,999 Just keep your head down. 1084 01:12:44,041 --> 01:12:45,124 They're leaving. 1085 01:12:45,125 --> 01:12:46,915 - Who is? - Greer and November. 1086 01:12:46,916 --> 01:12:48,665 They're headed home. 1087 01:12:48,666 --> 01:12:49,915 What about Ryan? 1088 01:12:49,916 --> 01:12:52,249 He never came back to rendezvous. 1089 01:12:52,250 --> 01:12:54,582 Maybe he's already on his way to retrieve the package? 1090 01:12:54,583 --> 01:12:56,541 Well, we'd know. 1091 01:13:01,916 --> 01:13:03,500 Move out with Greer. 1092 01:13:27,750 --> 01:13:28,750 Mm-kay. 1093 01:13:29,541 --> 01:13:31,249 Were you expecting an agency escort? 1094 01:13:31,250 --> 01:13:35,374 No, it's just, you know, first unexpected thing today. 1095 01:13:35,375 --> 01:13:37,415 Well, it won't be the last. 1096 01:13:43,041 --> 01:13:45,332 They should be inbound to you in less than 20. 1097 01:13:45,333 --> 01:13:46,999 Copy that. Yes, sir. 1098 01:13:47,000 --> 01:13:49,749 And hey, you're still on the clock. 1099 01:13:49,750 --> 01:13:53,040 What, you mean, like, today, or are you talking a more permanent kind of thing? 1100 01:13:53,041 --> 01:13:55,415 Well, let's see how today goes. 1101 01:13:55,416 --> 01:13:56,958 All right. Great. 1102 01:14:00,083 --> 01:14:02,416 I don't even look like him. 1103 01:14:42,125 --> 01:14:43,583 Ryan and Marlow are in play. 1104 01:14:44,791 --> 01:14:46,207 Say cheese. 1105 01:14:46,208 --> 01:14:47,290 No. 1106 01:14:47,291 --> 01:14:50,999 Oh, today's gonna be a long day. 1107 01:15:21,166 --> 01:15:23,915 Folks, if I could have your attention for a quick safety briefing. 1108 01:15:23,916 --> 01:15:25,499 - Oh, come on, man. - Hey. 1109 01:15:25,500 --> 01:15:27,082 FAA regulations there, tough guy. 1110 01:15:27,083 --> 01:15:28,499 Are we ready? 1111 01:15:28,500 --> 01:15:32,040 I mean, that's a bigger question than we probably have time for, but-- 1112 01:15:32,041 --> 01:15:33,582 - The plane. - Oh, shit, yeah. 1113 01:15:33,583 --> 01:15:35,541 All right. Then let's go. 1114 01:15:49,625 --> 01:15:51,041 James. 1115 01:15:52,041 --> 01:15:53,957 Chief. 1116 01:15:53,958 --> 01:15:55,249 I appreciate the ride home. 1117 01:15:55,250 --> 01:15:56,665 Anytime. 1118 01:15:56,666 --> 01:15:58,999 Stocked it myself. 1119 01:15:59,000 --> 01:16:01,582 Now, if there's anything else I can do for you, just let me know. 1120 01:16:01,583 --> 01:16:03,583 You've done more than enough. 1121 01:16:06,625 --> 01:16:08,125 And, Director. 1122 01:16:10,541 --> 01:16:12,666 I very much look forward to working with you again. 1123 01:16:22,708 --> 01:16:24,374 Talk to me. 1124 01:16:24,375 --> 01:16:26,458 I got a full house. I'm heading to the party. 1125 01:16:28,750 --> 01:16:29,750 Time. 1126 01:16:30,583 --> 01:16:31,708 You ready? 1127 01:16:43,875 --> 01:16:44,832 We're on our way. 1128 01:16:44,833 --> 01:16:46,874 We're meeting the team on the other side. 1129 01:16:46,875 --> 01:16:48,624 What team? 1130 01:16:48,625 --> 01:16:50,874 Called in a favor from Emirati Intelligence. 1131 01:16:50,875 --> 01:16:53,040 Are you out of your goddamn mind? 1132 01:16:53,041 --> 01:16:54,915 We can't operate in Dubai. 1133 01:16:54,916 --> 01:16:56,832 Oh, not operating. 1134 01:16:56,833 --> 01:16:58,250 Escorting. 1135 01:17:17,166 --> 01:17:18,249 What? 1136 01:17:18,250 --> 01:17:21,291 They've gone and contacted fucking Emirati Intelligence. 1137 01:17:21,958 --> 01:17:24,290 Well, that won't do them much good. 1138 01:17:24,291 --> 01:17:26,208 I sure as hell hope not. 1139 01:18:00,875 --> 01:18:01,957 Officer Marlow. 1140 01:18:01,958 --> 01:18:03,040 I'm Jamal Ali. 1141 01:18:03,041 --> 01:18:04,749 Thank you for taking the call. 1142 01:18:04,750 --> 01:18:05,832 An honor. 1143 01:18:05,833 --> 01:18:08,040 I worked closely with your mentor... 1144 01:18:08,041 --> 01:18:09,916 I was very saddened by the news. 1145 01:18:11,041 --> 01:18:13,291 Well, I'm sure he would appreciate that. 1146 01:18:15,083 --> 01:18:17,000 So, you need a ride? 1147 01:18:17,750 --> 01:18:19,666 Please say Bentley. Please say Bentley. 1148 01:18:21,041 --> 01:18:23,624 Sure that one would be pretty good in traffic. 1149 01:18:23,625 --> 01:18:26,208 Sadly, that one is already spoken for. 1150 01:18:27,000 --> 01:18:28,749 This way. 1151 01:18:49,708 --> 01:18:50,790 Hi, Mom. 1152 01:18:50,791 --> 01:18:52,415 Hi, honey. Where are we going? 1153 01:18:52,416 --> 01:18:54,041 Right. Okay. 1154 01:18:54,625 --> 01:18:56,957 The outgoing signal to the modem was pinged 1155 01:18:56,958 --> 01:18:59,499 at two-four-point-zero-six-zero-six. 1156 01:18:59,500 --> 01:19:00,791 Is that a longitude? 1157 01:19:01,625 --> 01:19:04,040 'Cause I know you're not reading me longitude, latitude right now, right? 1158 01:19:04,041 --> 01:19:05,665 Sorry. Sorry. 1159 01:19:05,666 --> 01:19:06,749 Uh, okay. 1160 01:19:10,208 --> 01:19:12,707 You're heading towards Dubai Marina. 1161 01:19:12,708 --> 01:19:13,916 Yeah. 1162 01:19:15,000 --> 01:19:16,332 Lovely. 1163 01:19:16,333 --> 01:19:18,165 Let's find out where they're going. 1164 01:19:34,291 --> 01:19:35,957 I don't give a shit what SIGINT says. 1165 01:19:35,958 --> 01:19:37,915 I want satellite footage of Dubai right now. 1166 01:19:37,916 --> 01:19:38,958 Now! 1167 01:19:41,000 --> 01:19:42,666 That's why Dubai has no crime? 1168 01:19:43,541 --> 01:19:44,874 No, no. 1169 01:19:44,875 --> 01:19:47,582 We have no crime because we never need to use them. 1170 01:19:47,583 --> 01:19:48,791 How's that? 1171 01:19:49,375 --> 01:19:50,958 The eye in the sky. 1172 01:19:51,541 --> 01:19:55,125 Dubai is one of the most technologically advanced cities in the world. 1173 01:19:55,833 --> 01:19:59,040 We'll see you commit a crime almost before you do it. 1174 01:19:59,041 --> 01:20:00,750 That's comforting. 1175 01:20:03,375 --> 01:20:05,083 I'm genuinely comforted. 1176 01:20:11,916 --> 01:20:14,416 We've begun our descent, sir. Not long now. 1177 01:20:15,000 --> 01:20:16,541 Can I get you anything? 1178 01:20:17,250 --> 01:20:18,707 No, thank you. 1179 01:20:26,875 --> 01:20:28,500 You can hold on to this. 1180 01:20:38,833 --> 01:20:40,040 How many do you think? 1181 01:20:40,041 --> 01:20:42,999 I assume we're dealing with a more localized security team. 1182 01:20:43,000 --> 01:20:45,040 So, what, like, five, ten? 1183 01:20:45,041 --> 01:20:46,874 Sure. 1184 01:20:46,875 --> 01:20:48,665 Let's go with that. 1185 01:20:58,666 --> 01:20:59,833 Sir. 1186 01:21:04,541 --> 01:21:06,958 Cheeky fucking bastards. 1187 01:21:19,625 --> 01:21:20,832 We really appreciate your help. 1188 01:21:20,833 --> 01:21:22,790 Please. I-I only wish we could do more. 1189 01:21:22,791 --> 01:21:26,540 As you know, we cannot legally assist in any foreign intelligence operation. 1190 01:21:26,541 --> 01:21:29,499 Unless, of course, it became an incident of national security. 1191 01:21:29,500 --> 01:21:32,415 Well... let's go cause an incident. 1192 01:21:40,875 --> 01:21:42,540 Yes. 1193 01:21:42,541 --> 01:21:43,875 Yes, sir. 1194 01:22:12,958 --> 01:22:14,458 Okay, here we go. 1195 01:22:16,833 --> 01:22:19,165 We're really doing this. 1196 01:22:19,166 --> 01:22:20,665 We can hear you. 1197 01:22:20,666 --> 01:22:22,415 Sorry. 1198 01:22:22,416 --> 01:22:23,833 Just breathe. 1199 01:22:27,666 --> 01:22:28,915 Thank you. 1200 01:22:38,416 --> 01:22:39,916 Contact left! 1201 01:22:41,041 --> 01:22:43,040 - Move! - Contact what? 1202 01:22:47,875 --> 01:22:49,250 Holy shit. 1203 01:22:52,916 --> 01:22:54,666 Four up top! 1204 01:23:06,625 --> 01:23:07,625 Move! 1205 01:23:28,541 --> 01:23:29,541 Glass! 1206 01:23:54,875 --> 01:23:56,582 Clear! 1207 01:24:03,083 --> 01:24:04,665 Shit. 1208 01:24:04,666 --> 01:24:05,666 That's on me. 1209 01:24:08,791 --> 01:24:10,291 We're clear now. 1210 01:24:24,500 --> 01:24:26,333 All right. Last stop. 1211 01:24:27,666 --> 01:24:29,124 Where are we going? 1212 01:24:29,125 --> 01:24:30,916 Uh, take a right down the corridor. 1213 01:24:39,500 --> 01:24:41,665 On the other side, gentlemen. 1214 01:24:41,666 --> 01:24:42,875 No hesitation. 1215 01:25:16,708 --> 01:25:17,874 Split up! 1216 01:25:43,833 --> 01:25:46,958 It looks like the signal is on a floor higher up. 1217 01:25:50,416 --> 01:25:51,583 Stairs. 1218 01:25:53,666 --> 01:25:55,416 Race you to the top. 1219 01:26:09,416 --> 01:26:11,875 All right. Where are we going? 1220 01:26:14,416 --> 01:26:17,833 The network that originated the signal is on that floor. 1221 01:26:40,916 --> 01:26:41,999 Shit. 1222 01:26:42,000 --> 01:26:44,041 - What? - Security door. 1223 01:27:12,916 --> 01:27:14,832 You're welcome. 1224 01:27:19,708 --> 01:27:21,166 Let's go, gentlemen. 1225 01:27:48,750 --> 01:27:52,165 Hey, Mike, I hate to bother, but you are...? 1226 01:27:52,166 --> 01:27:54,125 Looking for the back door. 1227 01:27:54,708 --> 01:27:57,375 Yeah, see, I'm not even gonna guess what that means. 1228 01:28:07,708 --> 01:28:09,041 Move. 1229 01:28:18,458 --> 01:28:19,832 That's all you, Napster. 1230 01:28:19,833 --> 01:28:21,915 Wow. Really never gonna live that one down, am I? 1231 01:28:24,875 --> 01:28:27,374 All right, Patrick. Let's make some magic here. 1232 01:28:27,375 --> 01:28:29,249 Yeah. 1233 01:28:29,250 --> 01:28:32,082 He would've accessed the port through the back of the server rack. 1234 01:28:32,083 --> 01:28:33,874 Got it. Okay. 1235 01:28:40,666 --> 01:28:42,499 All right, here we go. 1236 01:28:42,500 --> 01:28:46,041 Connecting you to the server... now. 1237 01:28:55,625 --> 01:28:56,957 Patrick, you getting this? 1238 01:28:56,958 --> 01:28:58,582 Yes, sir. 1239 01:28:58,583 --> 01:29:00,374 What am I looking at? 1240 01:29:00,375 --> 01:29:02,000 It's his entire network. 1241 01:29:03,708 --> 01:29:05,250 Emma. 1242 01:29:30,625 --> 01:29:31,833 Ryan! 1243 01:29:35,000 --> 01:29:35,833 Jack? 1244 01:29:36,541 --> 01:29:37,540 How long? 1245 01:29:37,541 --> 01:29:39,624 Uh, 45%. 1246 01:29:39,625 --> 01:29:41,416 Not you. 1247 01:29:43,250 --> 01:29:44,332 How long? 1248 01:29:45,666 --> 01:29:46,916 We're in the air. 1249 01:29:57,083 --> 01:29:58,500 What now, Jack? 1250 01:30:03,416 --> 01:30:04,582 Move. 1251 01:30:15,000 --> 01:30:16,708 Patrick, how long? 1252 01:30:17,291 --> 01:30:18,499 We're almost there. 1253 01:30:18,500 --> 01:30:19,832 Mike? 1254 01:30:19,833 --> 01:30:20,957 On it. 1255 01:30:20,958 --> 01:30:22,333 Anytime. 1256 01:30:30,541 --> 01:30:33,332 Very, very good, Jack. 1257 01:30:33,333 --> 01:30:35,958 You were supposed to pick up a package. 1258 01:30:37,208 --> 01:30:39,291 And now you have it. 1259 01:30:43,458 --> 01:30:44,708 Grenade! 1260 01:31:01,291 --> 01:31:02,500 Patrick! 1261 01:31:19,000 --> 01:31:20,082 Patrick! 1262 01:31:25,916 --> 01:31:27,333 - Done! - 1263 01:31:35,083 --> 01:31:37,124 Back fucking door, baby! 1264 01:31:37,125 --> 01:31:38,541 Yes! 1265 01:32:00,791 --> 01:32:02,083 Time to go. 1266 01:32:28,291 --> 01:32:29,499 Okay. Okay, okay. 1267 01:32:29,500 --> 01:32:31,540 All right, all right. 1268 01:32:31,541 --> 01:32:33,957 I thought you said it was time to go. 1269 01:32:33,958 --> 01:32:35,207 You're all right. You're all right. 1270 01:32:35,208 --> 01:32:36,915 Let's check. Let's check in here. 1271 01:32:36,916 --> 01:32:39,125 Move here, move here. Okay, I got you. 1272 01:32:39,916 --> 01:32:41,707 You just breathe. 1273 01:32:41,708 --> 01:32:42,874 Breathe, breathe. 1274 01:32:44,916 --> 01:32:47,000 Breathe for me. Breathe. 1275 01:32:47,666 --> 01:32:49,832 Okay. Okay. 1276 01:32:54,250 --> 01:32:55,874 - You're all right. - Hey, Jack? 1277 01:32:55,875 --> 01:32:57,332 Relax, it's all right. 1278 01:32:57,333 --> 01:32:58,999 You're okay. I'll be right back. 1279 01:32:59,000 --> 01:33:00,790 Did we get her? 1280 01:33:03,250 --> 01:33:06,249 Are you really willing to die for this? 1281 01:33:08,916 --> 01:33:10,625 For Greer? 1282 01:33:14,083 --> 01:33:18,332 Brother, I could've told you you can't trust him. 1283 01:33:18,333 --> 01:33:19,916 He'll just leave you. 1284 01:33:24,500 --> 01:33:26,540 Is this it? 1285 01:33:26,541 --> 01:33:28,541 Go out in a blaze of glory? 1286 01:33:30,625 --> 01:33:32,082 Is that the plan? 1287 01:33:32,083 --> 01:33:33,165 No. 1288 01:33:33,166 --> 01:33:34,707 Ghost 1 has arrived. 1289 01:33:34,708 --> 01:33:35,999 But this was. 1290 01:33:39,833 --> 01:33:41,166 Light him up. 1291 01:33:56,666 --> 01:33:59,875 I'll begin by saying I'm not proud of what I've done. 1292 01:34:00,875 --> 01:34:04,166 Pride shouldn't enter into affairs of state. 1293 01:34:06,041 --> 01:34:09,915 But part of our job is to give our nation pride, 1294 01:34:09,916 --> 01:34:15,332 to uphold the ideal of who we are and who we wish to be, 1295 01:34:15,333 --> 01:34:17,000 at any cost. 1296 01:34:20,250 --> 01:34:23,874 But if that ideal is based on lies, 1297 01:34:23,875 --> 01:34:27,415 then our institutions begin to crumble, 1298 01:34:27,416 --> 01:34:30,582 making us susceptible to division. 1299 01:34:30,583 --> 01:34:32,583 Even infiltration. 1300 01:34:33,791 --> 01:34:36,540 When I returned home, I was broken. 1301 01:34:36,541 --> 01:34:39,915 But then I met someone who brought me back. 1302 01:34:39,916 --> 01:34:41,165 Did we get you? 1303 01:34:42,375 --> 01:34:46,915 I will always have faith in the light. 1304 01:34:46,916 --> 01:34:50,915 Faith in the men and women who hold the spears, 1305 01:34:50,916 --> 01:34:56,540 the ones who are brave enough to poke holes in the dark. 1306 01:34:56,541 --> 01:34:58,083 I think I got you wrong. 1307 01:34:59,166 --> 01:35:01,583 You know exactly what it takes. 1308 01:35:02,375 --> 01:35:03,665 Go ahead. 1309 01:35:06,708 --> 01:35:08,000 Do it. 1310 01:35:09,000 --> 01:35:11,040 Tip of the spear. 1311 01:35:14,583 --> 01:35:16,208 Let me show you how. 1312 01:35:20,250 --> 01:35:22,499 No hesitation. 1313 01:35:22,500 --> 01:35:24,500 His name is Jack Ryan. 1314 01:35:25,791 --> 01:35:29,415 And it's my recommendation, Mr. President, 1315 01:35:29,416 --> 01:35:32,791 that he serve as my deputy director. 1316 01:35:37,833 --> 01:35:39,541 Andrew. 1317 01:35:40,500 --> 01:35:41,541 A word. 1318 01:36:17,333 --> 01:36:19,125 You know, you really should quit. 1319 01:36:20,125 --> 01:36:21,708 So should you. 1320 01:36:24,708 --> 01:36:25,916 You good? 1321 01:36:26,916 --> 01:36:28,208 Alive. 1322 01:36:30,833 --> 01:36:34,790 Hey, remember when you said that it was impossible to trust you? 1323 01:36:34,791 --> 01:36:38,290 Unless our loyalties temporarily align? 1324 01:36:38,291 --> 01:36:39,708 - Yeah. - Yeah. 1325 01:36:41,041 --> 01:36:45,458 I was just wondering what that criteria might look like. 1326 01:36:46,625 --> 01:36:48,790 Our loyalties aligning? 1327 01:36:48,791 --> 01:36:50,208 Yeah. 1328 01:36:57,583 --> 01:36:59,250 Start smoking. 1329 01:37:04,250 --> 01:37:06,165 You all right? 1330 01:37:06,166 --> 01:37:08,124 Yeah. 1331 01:37:08,125 --> 01:37:10,540 Other than being angry that you're always right? 1332 01:37:10,541 --> 01:37:12,291 Civilian my ass. 1333 01:37:13,750 --> 01:37:17,166 I'm fine, by the way. Thanks for asking. 1334 01:37:18,083 --> 01:37:19,582 I know. 1335 01:38:35,041 --> 01:38:36,165 You nervous? 1336 01:38:36,166 --> 01:38:37,915 What? 1337 01:38:37,916 --> 01:38:39,540 Well, you just seem a bit nervous. 1338 01:38:39,541 --> 01:38:41,332 Why the hell would I be nervous? 1339 01:38:41,333 --> 01:38:43,333 You're in this shit with me. 1340 01:38:47,625 --> 01:38:48,833 Thanks for coming. 1341 01:38:49,750 --> 01:38:51,749 For you? 1342 01:38:51,750 --> 01:38:52,957 Always.91147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.