Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,870 --> 00:00:25,540
Il J Otaku Fans Subbers Presenta
Deep Red Love
2
00:00:57,030 --> 00:00:58,740
E' giunta la mattina.
3
00:01:00,030 --> 00:01:02,660
La mia noiosa giornata avrà presto inizio.
4
00:01:35,570 --> 00:01:36,110
Che cosa...
5
00:01:37,860 --> 00:01:40,910
potresti per favore non essere così deprimente questa mattina?
6
00:01:41,870 --> 00:01:47,960
Questo è un discorso che dovresti fare con papà. Siete marito e moglie.
7
00:02:08,440 --> 00:02:13,980
Davvero, no. Mi sento responsabile.
8
00:04:02,760 --> 00:04:05,970
Questo è il mio posto preferito.
9
00:04:08,260 --> 00:04:13,480
Una bella vista e nessuno a darmi fastidio.
10
00:04:15,350 --> 00:04:17,060
Questo è il mio rifugio segreto.
11
00:04:29,450 --> 00:04:32,540
O almeno così pensavo.
12
00:04:36,500 --> 00:04:37,590
Andiamo.
13
00:04:42,470 --> 00:04:43,630
Yu Jun.
14
00:04:43,630 --> 00:04:46,800
Non cercare di prendere il giocattolo, ti farai male.
15
00:04:46,800 --> 00:04:50,770
Tienilo.
16
00:05:13,660 --> 00:05:16,000
Che ha da guardare.
17
00:06:42,460 --> 00:06:47,720
Non avere un aspetto così depresso.
18
00:07:04,480 --> 00:07:07,570
[- Sei stato appena licenziato, giusto?]
19
00:07:07,570 --> 00:07:12,370
[- Presto tutti lo sapranno.
- E' giorno di paga fra qualche giorno, ah, ah, ah!]
20
00:07:13,200 --> 00:07:14,410
Come dicevo...
21
00:08:00,080 --> 00:08:02,420
Nel terzo paragrafo....
22
00:08:02,420 --> 00:08:07,460
"io" diventerà il fulcro della narrazione ....
23
00:08:07,460 --> 00:08:09,760
E poi l'uomo, alla fine, farà quello che...
24
00:08:09,760 --> 00:08:19,270
L'ha fatto.
25
00:08:19,270 --> 00:08:23,350
Salve, c'è un sacco di rumore. Ah, Kawaguchi è rumoroso.
26
00:08:23,350 --> 00:08:28,360
Allora piantala.
27
00:08:32,320 --> 00:08:34,490
E in questa frase ...
28
00:08:35,360 --> 00:08:38,620
Mezzi fisici "materiali"
29
00:08:42,710 --> 00:08:47,170
Mezzi metafisici "spirituali".
30
00:08:58,470 --> 00:08:59,560
Classe, classe.
31
00:08:59,560 --> 00:09:02,560
Professore, è suonata la campanella.
32
00:09:04,480 --> 00:09:05,350
Dan Sen.
33
00:09:06,520 --> 00:09:07,810
In piedi.
34
00:09:10,190 --> 00:09:11,110
Saluto.
35
00:09:14,610 --> 00:09:16,070
Finalmente, grande lezione.
36
00:09:17,620 --> 00:09:20,330
Oggi ho cambiato profumo.
37
00:09:20,330 --> 00:09:21,870
Profumo? Davvero? Si.
38
00:09:22,700 --> 00:09:24,040
Ha davvero un buon profumo. Si.
39
00:09:24,040 --> 00:09:25,160
Giusto.
40
00:09:25,920 --> 00:09:26,750
Eh, accidenti.
41
00:09:26,750 --> 00:09:28,420
L'ho sempre voluto anch'io.
42
00:09:28,420 --> 00:09:28,880
Ehi.
43
00:09:28,880 --> 00:09:30,460
Lo comprerò quando andrò a fare shopping.
44
00:09:30,460 --> 00:09:31,130
Davvero!
45
00:09:31,130 --> 00:09:33,800
Ci vado spesso, così non è un problema.
46
00:09:34,130 --> 00:09:35,470
Grande.
47
00:09:57,320 --> 00:09:59,410
Yuka, pensi che questa persona sia cattiva e disgustosa?
48
00:09:59,410 --> 00:10:02,280
- Si, si, super cattiva.
- Giusto.
49
00:10:02,620 --> 00:10:05,660
Yuka ha detto che l'uomo le ha detto che potrebbe riportare l'orrore del soggetto.
50
00:10:05,660 --> 00:10:07,750
Onestamente, a volte è davvero molto irritato.
51
00:10:07,750 --> 00:10:08,580
Lo so.
52
00:10:08,580 --> 00:10:10,840
Il semplice tema del terrore non è un problema.
53
00:10:10,840 --> 00:10:13,550
Anche Eva ha anche detto che di percepire una forte presenza.
54
00:10:13,550 --> 00:10:15,550
Detesto quando dice cose del genere.
55
00:10:15,550 --> 00:10:18,880
Francamente parlando, non sappiamo se sia vero o no.
56
00:10:18,880 --> 00:10:20,140
Voleva solo attrarre l'attenzione.
57
00:10:20,140 --> 00:10:21,510
- Davvero.
- Giusto.
58
00:10:22,390 --> 00:10:23,350
Aspetta.
59
00:10:23,350 --> 00:10:25,560
Sms.
60
00:10:28,440 --> 00:10:28,480
Chi è?
61
00:10:28,480 --> 00:10:30,230
Yuka.
62
00:10:30,230 --> 00:10:31,610
Cosa dice?
63
00:10:31,610 --> 00:10:33,650
Chiede dove mi trovo.
64
00:10:33,650 --> 00:10:37,740
Inviale questo "Deducilo."
65
00:10:37,740 --> 00:10:39,490
Così, invialo.
66
00:10:39,490 --> 00:10:41,370
Poi chiedile di venire a pranzo.
67
00:10:41,370 --> 00:10:44,080
OK.
68
00:10:44,080 --> 00:10:46,080
Inviare cosa?
69
00:10:46,080 --> 00:10:47,580
"Deducilo."
70
00:10:47,580 --> 00:10:50,880
Sta diventando un fastidio.
71
00:10:57,460 --> 00:10:58,510
Avete esagerato.
72
00:10:58,510 --> 00:11:01,800
Non mi avete neppure detto che saltavate le lezioni.
73
00:11:01,800 --> 00:11:03,010
Grazie.
74
00:11:03,010 --> 00:11:06,140
Non è stato facile prenderne 4.
75
00:11:06,140 --> 00:11:07,180
Grazie.
76
00:11:07,180 --> 00:11:08,100
Dammi...
77
00:11:08,810 --> 00:11:10,190
Sei solo un corriere per le commissioni.
78
00:11:10,980 --> 00:11:12,060
Che fame.
79
00:11:20,280 --> 00:11:21,570
Che cosa c'è?
80
00:11:26,120 --> 00:11:30,250
E' solo..... ho appena sentito un rumore.
81
00:11:30,250 --> 00:11:31,920
E' iniziato.
82
00:11:32,790 --> 00:11:34,380
Non senti la presenza di Juri?
83
00:11:34,380 --> 00:11:38,170
Non mi sorprende. Accadono cose soprannaturali in questa scuola.
84
00:11:38,170 --> 00:11:39,050
Cose così.
85
00:11:39,050 --> 00:11:43,430
Uno studente si è suicidato qui una volta.
86
00:11:43,430 --> 00:11:45,720
Davvero non lo sapevi?
87
00:11:45,720 --> 00:11:47,720
L'ho sentito dire da mia sorella.
88
00:11:48,720 --> 00:11:50,350
La persona che si è suicidata era a casa.
89
00:11:50,350 --> 00:11:51,730
Non è venuta a scuola.
90
00:11:51,730 --> 00:11:55,270
Ha detto che si è suicidata saltando da un complesso di appartamenti di quartiere.
91
00:11:55,270 --> 00:11:56,820
Dove si trova l'appartamento?
92
00:11:58,820 --> 00:12:01,070
Gli appartamenti si chiamano "Happy Garden", ne ho sentito parlare.
93
00:12:01,070 --> 00:12:03,530
Lo so. Lo so. Oddio, è successo così vicino a casa mia.
94
00:12:03,530 --> 00:12:08,410
Si dice che quella persona è saltata dal nono o decimo piano.
95
00:12:08,410 --> 00:12:11,830
O era dal tetto.
96
00:12:14,250 --> 00:12:16,210
Possiamo cambiare argomento.
97
00:12:16,210 --> 00:12:20,510
Yuka ha detto che alcune persone si sentono a disagio, quindi smettiamola di parlane alla svelta.
98
00:12:20,510 --> 00:12:25,140
"Yuka ha detto" Ah, dammi una pausa! È troppo, è troppo.
99
00:12:25,140 --> 00:12:26,050
Basta parlane.
100
00:12:26,050 --> 00:12:29,600
Forza, mangiamo.
101
00:13:42,760 --> 00:13:44,090
Sin dal giorno in cui ho saltato da quell'edificio.
102
00:13:44,090 --> 00:13:50,350
Nessuno può vedermi.
103
00:13:53,180 --> 00:13:55,270
Nessuno si accorge di me.
104
00:14:19,380 --> 00:14:26,420
Prima di saltare, ero una persona.
105
00:15:08,470 --> 00:15:10,340
A quel tempo io ...
106
00:15:12,260 --> 00:15:14,510
ero molto annoiata, di tutto.
107
00:15:15,810 --> 00:15:18,270
In lotta per fare qualsiasi cosa.
108
00:15:20,190 --> 00:15:25,440
Non permettevo ai sentimenti di uscire dal mio cuore.
109
00:15:26,570 --> 00:15:29,530
Quell'assurda sensazione di essere circondata.
110
00:15:33,160 --> 00:15:34,700
Perché fare una cosa simile.
111
00:15:38,660 --> 00:15:39,580
Juri.
112
00:15:43,290 --> 00:15:47,380
Ti prego apri gli occhi Juri.
113
00:16:01,980 --> 00:16:09,530
A quel tempo mi sentivo così.....
114
00:16:11,360 --> 00:16:15,450
liberata, sollevata e grata.
115
00:16:19,500 --> 00:16:30,050
Ma ora non ricordo nemmeno il motivo per cui mi sono suicidata.
116
00:16:31,420 --> 00:16:33,340
Perché sono morta?
117
00:16:39,220 --> 00:16:43,480
Ho avuto un'infanzia bella e abbastanza felice.
118
00:16:44,270 --> 00:16:45,690
Amavo mamma e papà...
119
00:16:47,060 --> 00:16:49,570
e avevo un buon rapporto con gli amici.
120
00:16:49,570 --> 00:16:52,320
Mi piacevano anche i ragazzi ..
121
00:16:55,450 --> 00:16:56,870
Da quando è cominciato?
122
00:16:56,870 --> 00:16:58,490
Da quando....
123
00:16:58,490 --> 00:17:00,910
Queste vicende umane sono diventate così noiose?
124
00:17:04,580 --> 00:17:07,040
Ah, anche se è un po' difficile, puoi farcela.
125
00:17:09,040 --> 00:17:10,880
- Non può essere vero.
- Come lo sai?
126
00:17:11,670 --> 00:17:15,050
Non è solo per lavorare con quelli più grandi e belli.
127
00:17:15,050 --> 00:17:16,800
Davvero?
128
00:17:16,800 --> 00:17:18,050
Buongiorno, vi siete già conosciuti?
129
00:17:18,050 --> 00:17:19,430
- Sai già il suo nome?
- No, non lo so.
130
00:17:19,430 --> 00:17:21,270
E' davvero bello.
131
00:17:21,270 --> 00:17:22,930
Va bene, voglio vedere.
132
00:17:22,930 --> 00:17:26,810
Congratulazioni a voi per il vostro ingresso matricole.
133
00:17:28,060 --> 00:17:29,230
Faccio parte del gruppo di orientamento di vita della Taguchi.
134
00:17:29,230 --> 00:17:33,030
Non importa quale sia l'inizio, ciò che conta per noi è arrivare al punto.
135
00:17:33,030 --> 00:17:35,070
Il prossimo controllo sarà l'ispezione delle uniformi.
136
00:17:35,070 --> 00:17:37,610
Prego, gli studenti del primo anno attendano in classe.
137
00:17:37,610 --> 00:17:39,610
Ho i capelli ricci.
138
00:17:39,610 --> 00:17:41,610
Che fastidio.
139
00:17:42,200 --> 00:17:43,610
Andiamo al bagno a darci una sistemata.
140
00:17:58,090 --> 00:18:02,350
Sai che bisogna sbrigarsi prima dell'arrivo dell'insegnante?
141
00:18:03,140 --> 00:18:03,680
Umm.
142
00:18:06,310 --> 00:18:08,440
Non lo sai?
143
00:18:09,520 --> 00:18:14,650
Anche se di solito a prescindere, se si viene scoperti durante la verifica ispettiva, i tuoi punti di revisione interni coleranno a picco.
144
00:18:15,610 --> 00:18:17,740
Non importa, va bene così.
145
00:18:34,460 --> 00:18:35,880
Che cos'è questo?
146
00:18:40,470 --> 00:18:41,390
Cola?
147
00:18:42,260 --> 00:18:47,100
Si è macchiato. Un ragazzo si è precipitato fuori e non ho potuto evitarlo.
148
00:18:53,400 --> 00:18:55,190
Fammi vedere il colletto.
149
00:18:55,190 --> 00:18:57,030
Colletto qualificato, capelli qualificati.
Ottimo, molto bene.
150
00:18:57,030 --> 00:19:00,070
Gonna qualificata.
151
00:19:03,410 --> 00:19:06,500
Colletto qualificato, capelli qualificati.
Ottimo, molto bene.
152
00:19:11,170 --> 00:19:12,420
Mi scusi!
153
00:19:13,500 --> 00:19:14,670
Ho fatto tardi in bagno.
154
00:19:14,670 --> 00:19:15,750
Ehi, tu. Cos'è questo?
155
00:19:15,750 --> 00:19:22,640
- Che cos'è questo vestito improprio?
- Che cosa sta facendo quella ragazza?
- Conoscenza.
156
00:19:23,300 --> 00:19:26,850
No professoressa, si tratta di auto-espressione.
157
00:19:26,850 --> 00:19:27,520
Che?
158
00:19:27,520 --> 00:19:31,100
Vede, indossiamo tutti la stessa divisa.
159
00:19:31,100 --> 00:19:33,060
Così che i professori non possano identificarci individualmente.
160
00:19:33,060 --> 00:19:36,190
Stai rispondendo all'insegnante?
161
00:19:36,190 --> 00:19:37,650
Com'è possibile?
162
00:19:38,280 --> 00:19:41,410
Non ho violato le regole della scuola.
163
00:19:41,410 --> 00:19:44,160
I capelli sono accettabili.
164
00:19:44,160 --> 00:19:49,370
La camicetta progettata dalla scuola va con la gonna, giusto.
165
00:19:50,500 --> 00:19:54,540
Il design sportivo della scuola è carino.
166
00:19:55,040 --> 00:19:58,380
Sono carina e non violo le regole della scuola.
167
00:19:58,380 --> 00:20:00,590
Oddio, questa è auto pubblicità?
168
00:20:05,180 --> 00:20:07,430
Mi piace davvero.
169
00:20:07,430 --> 00:20:09,680
Vai in ufficio più tardi.
170
00:20:10,480 --> 00:20:12,230
Siediti.
171
00:20:20,400 --> 00:20:24,410
Mi dispiace davvero, grazie
172
00:20:24,410 --> 00:20:27,120
Va bene, va bene i tuoi vestiti erano sporchi.
173
00:20:27,120 --> 00:20:31,460
Poi l'insegnante avrebbe detto che si trattava di bullismo.
Finendo per provocare un putiferio..
174
00:20:31,460 --> 00:20:33,370
Il che non avrebbe reso le cose migliori.
175
00:20:34,500 --> 00:20:35,670
Sei forte.
176
00:20:37,590 --> 00:20:40,010
Che posso dire? Ho la pelle dura.
177
00:20:46,260 --> 00:20:48,600
Mi dispiace, non volevo ridere ...
178
00:20:51,560 --> 00:20:56,060
Che cosa hai da ridere? Esageri.
179
00:20:58,610 --> 00:20:59,690
Bel colpo.
180
00:21:13,660 --> 00:21:15,290
Ah, è molto che aspetti?
181
00:21:16,580 --> 00:21:18,460
Mi dispiace, sono arrivata.
182
00:21:18,460 --> 00:21:20,460
- Va tutto bene.
- Allora tu prendi questo.
183
00:21:20,460 --> 00:21:21,420
Andiamo.
184
00:21:24,220 --> 00:21:25,510
Ci sono un sacco di palle.
185
00:21:26,720 --> 00:21:29,430
Oggi mentre correvo ero veramente stanca e stordita.
186
00:21:29,430 --> 00:21:31,640
Lui se ne va in giro correndo e inseguendo palle.
187
00:21:31,640 --> 00:21:35,440
- Che tipo di snack ti piacciono?
- Beh, torta e pasticcini.
188
00:21:35,440 --> 00:21:36,520
Bene, ah.
189
00:21:37,350 --> 00:21:38,480
Vi precedo.
190
00:21:38,480 --> 00:21:40,020
Junya.
191
00:21:41,150 --> 00:21:44,190
Ricordati l'assemblea.
192
00:21:44,190 --> 00:21:45,110
Oh.
193
00:21:45,110 --> 00:21:46,280
Ci sarai anche tu?
194
00:21:47,200 --> 00:21:48,320
Si.
195
00:21:56,120 --> 00:21:59,290
Junya è bello, ah?
196
00:21:59,290 --> 00:22:03,090
- Lo è?
- Oh, si.
197
00:22:09,300 --> 00:22:14,180
- Whoa, meraviglioso!
- Mangiamo, mangiamo.
198
00:22:16,480 --> 00:22:18,270
Adesso inizio, adesso inizio.
199
00:22:18,270 --> 00:22:21,270
Io mangio il pollo fritto.
200
00:22:21,270 --> 00:22:24,530
Io gli asparagi.
201
00:22:25,190 --> 00:22:29,490
Il pollo agrodolce fritto è delizioso.
202
00:22:29,490 --> 00:22:35,370
- Davvero? Ho cercato di farlo stile Coreano.
- Anche gli asparagi sono deliziosi
- Li ho arrotolati nel maiale con poco sale.
203
00:22:35,540 --> 00:22:39,170
Anche i rotolini di pancetta sono molto buoni.
Ma le calorie sono alte.
204
00:22:40,920 --> 00:22:43,300
Midori, questo è veramente buono.
205
00:22:43,300 --> 00:22:46,800
Questo rotolino d'uovo è molto bello.
206
00:22:47,300 --> 00:22:48,130
Grazie.
207
00:22:48,130 --> 00:22:51,300
Non ho mai mangiato un rotolino di uova così buono.
208
00:22:51,300 --> 00:22:55,350
Si chiama uova strapazzate, il termine rotolino d'uovo è del tutto incorretto.
209
00:22:55,890 --> 00:22:57,600
Ah, davvero? Oh, mi dispiace tanto.
210
00:22:59,690 --> 00:23:01,310
Non è un problema, eh.
211
00:23:01,310 --> 00:23:03,310
Mettilo qui.
212
00:23:03,310 --> 00:23:04,400
Ok.
213
00:23:07,280 --> 00:23:08,400
Ti invidio davvero Juri.
214
00:23:08,400 --> 00:23:10,240
Che vuoi dire?
215
00:23:10,240 --> 00:23:13,450
Quando parli con Junya lo fai molto semplicemente.
216
00:23:13,450 --> 00:23:15,040
Sono così invidiosa.
217
00:23:18,540 --> 00:23:24,130
Che, Midori.
Aspetta un minuto.
218
00:23:24,130 --> 00:23:25,500
Grazie.
219
00:23:25,500 --> 00:23:27,550
Tè nero, giusto?
220
00:23:27,550 --> 00:23:29,760
Questo è il tuo.
221
00:23:32,640 --> 00:23:38,350
- Voglio solo dire che i tuoi piatti sono davvero deliziosi.
- Di solito sono ok.
- Sicuro.
222
00:23:39,600 --> 00:23:40,140
Dico...
223
00:23:41,390 --> 00:23:47,030
Whoa, ah, davvero ne hai messo troppo e non funziona.
Così hai troppo materiale da lavorare. .
224
00:23:47,030 --> 00:23:49,990
Rapidamente, non avere fretta o ne verrà fuori una pasta.
225
00:23:49,990 --> 00:23:53,370
E' difficile mamma.
226
00:23:53,370 --> 00:23:54,570
Beh, ci ho provato.
227
00:24:04,210 --> 00:24:05,210
Ha un buon sapore.
228
00:24:07,750 --> 00:24:12,260
Un po più morbide e saranno perfette. Sei migliorata molto.
229
00:24:14,090 --> 00:24:17,640
E' molto raro che tu voglia che io ti insegni a cucinare.
230
00:24:18,890 --> 00:24:23,020
Juyna mi ha detto che i miei rotolini di uova sembravano uova strapazzate.
231
00:24:23,020 --> 00:24:30,190
Juyna, ah.
Juri ha anche il tempo di innamorarsi.
232
00:24:30,990 --> 00:24:32,240
No.
233
00:24:32,240 --> 00:24:35,780
Se sono parole di Juyna, allora io sono d'accordo.
234
00:24:35,780 --> 00:24:38,200
Non prenderti gioco di me.
235
00:24:42,910 --> 00:24:46,960
Dimmi mamma, è per caso successo qualcosa di bello?
236
00:24:46,960 --> 00:24:48,000
Ehh?
237
00:24:48,000 --> 00:24:53,260
Quando succede qualcosa di bello metti sempre un fiore.
238
00:24:55,510 --> 00:24:56,970
Cos'è?
239
00:24:58,260 --> 00:25:00,310
Ne sono sicura. Cos'è successo?
240
00:25:01,060 --> 00:25:02,560
E' un segreto.
241
00:25:03,730 --> 00:25:07,310
Sbrigati e dimmelo.
242
00:25:07,310 --> 00:25:09,690
Sicuro, e poi la consistenza soffice è deliziosa, ah.
243
00:25:10,280 --> 00:25:11,690
Ah, sì.
244
00:25:34,170 --> 00:25:35,550
Riposo.
245
00:25:43,520 --> 00:25:46,020
Junya, utilizza questo.
246
00:25:49,560 --> 00:25:50,270
Grazie.
247
00:25:50,270 --> 00:25:53,530
Voi ragazzi vi stancate così in fretta, non c'è concorrenza.
248
00:25:57,740 --> 00:25:59,660
Corri sempre così?
249
00:26:00,160 --> 00:26:03,450
- Beh, circa trenta giri.
- Così tanti?
250
00:26:10,790 --> 00:26:11,880
Ehi.
251
00:26:21,010 --> 00:26:24,560
Midori, cosa volevi dirmi?
252
00:26:26,770 --> 00:26:31,150
- I Piccioni possono mangiarlo davvero.
- Davvero?
253
00:26:31,730 --> 00:26:33,900
- Possono anche mangiare i gamberi.
- Davvero?
254
00:26:35,240 --> 00:26:38,780
Lo mangerò così. Dico sul serio.
255
00:26:44,620 --> 00:26:47,580
Juri, ho qualcosa da chiederti.
256
00:26:48,080 --> 00:26:49,210
Che cos'è?
257
00:26:53,630 --> 00:26:57,090
June, puoi dare questa a Juyna.
258
00:26:59,970 --> 00:27:02,550
Ti sei decisa finalmente!?
259
00:27:05,850 --> 00:27:08,060
Ma dovresti dargliela tu di persona.
260
00:27:08,060 --> 00:27:14,400
Non ho il coraggio.
Potresti per favore farlo tu per me?
261
00:27:17,280 --> 00:27:19,740
Ultra- Problemi.
262
00:27:47,720 --> 00:27:48,310
Juyna.
263
00:27:48,310 --> 00:27:49,640
Oh.
264
00:27:52,560 --> 00:27:54,480
Non te ne sei ancora andata?
265
00:27:54,480 --> 00:27:57,480
Pensavo te ne fossi già andata.
266
00:27:57,480 --> 00:27:59,280
No.
267
00:28:00,570 --> 00:28:05,030
No, devi forse superare un test per uscire?
268
00:28:05,030 --> 00:28:10,790
Midori, lei ah......
269
00:28:47,120 --> 00:28:48,160
Scusa.
270
00:28:48,160 --> 00:28:54,540
Anche se ti preoccupi per lui ...
271
00:29:00,380 --> 00:29:01,670
E' così, ah?
272
00:29:03,380 --> 00:29:07,470
Non piaccio davvero a Juyna.
273
00:29:11,770 --> 00:29:13,730
Non essere triste.
274
00:29:15,270 --> 00:29:19,150
In futuro potrete sempre andare d'accordo ed essere amici.
275
00:29:22,110 --> 00:29:28,410
A Juyna piaci come amica.
276
00:29:30,200 --> 00:29:31,830
E' solo che ....
277
00:29:33,200 --> 00:29:34,790
Non importa, ho capito.
278
00:29:35,460 --> 00:29:43,260
Solo buoni amici. Non è già abbastanza imbarazzante?
279
00:29:50,260 --> 00:29:52,850
Mi dispiace Midori.
280
00:29:54,520 --> 00:29:57,850
Dispiace a me per averti chiesto di fare questo per me.
281
00:30:45,230 --> 00:30:49,530
Juri, ti ho lasciato qualcosa da mangiare.
282
00:30:49,530 --> 00:30:53,580
Juri.
283
00:31:00,170 --> 00:31:01,880
Metto il cibo vicino alla porta.
284
00:31:23,110 --> 00:31:25,820
E' difficile per lei uscire. Non si sente bene.
285
00:31:27,150 --> 00:31:28,570
Beh, ah.
286
00:31:30,700 --> 00:31:34,830
Potrebbe darle i compiti che ho stampato per lei?
287
00:32:57,990 --> 00:32:59,370
Juri.
288
00:32:59,370 --> 00:33:00,950
Ho portato la cena.
289
00:33:03,160 --> 00:33:04,670
Juri.
290
00:33:29,190 --> 00:33:30,480
Juri.
291
00:33:34,200 --> 00:33:35,490
Mamma
292
00:33:36,950 --> 00:33:38,530
Che cosa c'è?
293
00:33:41,330 --> 00:33:45,160
Sono cambiata.
294
00:33:54,380 --> 00:33:59,350
Nessuno si preoccuperebbe se non fossi qui.
295
00:34:01,470 --> 00:34:06,390
Perché dici una cosa del genere? Tutti noi ti vogliamo bene Juri.
296
00:34:09,940 --> 00:34:11,480
Basta!
297
00:34:14,650 --> 00:34:16,990
Non andare a scuola.
298
00:34:16,990 --> 00:34:23,740
Aspetterò fino al giorno in cui desidererai tornare a scuola.
Juri, io credo in te.
299
00:34:30,960 --> 00:34:33,210
Credere?
300
00:34:33,210 --> 00:34:37,470
Che significato aveva la fiducia che mia madre riponeva in me?
301
00:34:39,430 --> 00:34:44,520
Mi dispiace, davvero non ero così forte.
302
00:34:52,110 --> 00:34:54,860
Perché si è suicidata?
303
00:34:57,070 --> 00:34:58,610
Io non lo so.
304
00:35:00,280 --> 00:35:01,820
Perché?
305
00:35:06,000 --> 00:35:07,710
Non lo so neanche io.
306
00:35:18,300 --> 00:35:20,550
Torniamo insieme?
307
00:35:24,720 --> 00:35:25,850
Io non torno.
308
00:35:57,050 --> 00:36:02,550
Chi mi noterà adesso?
309
00:36:03,590 --> 00:36:06,510
Vagabondando da sola per le strade.
310
00:36:10,730 --> 00:36:13,480
Mi scusi e grazie.
311
00:36:30,410 --> 00:36:35,290
In passato ritenevo molte persone fastidiose.
312
00:36:35,290 --> 00:36:39,760
Ora, ne avverto il calore.
313
00:36:39,760 --> 00:36:45,090
La gente ovviamente non lo sa.
314
00:36:46,220 --> 00:36:49,850
Ma ora, vedendo i loro volti sorridenti, mi sento a mio agio.
315
00:37:18,590 --> 00:37:20,840
Stai aspettando qualcuno?
316
00:37:21,550 --> 00:37:23,760
Ti senti sola?
317
00:37:34,850 --> 00:37:36,850
Pronta per tornare a casa?
318
00:37:36,850 --> 00:37:43,240
So che questo ti piace, così ne ho comprati tanti.
319
00:37:43,240 --> 00:37:54,910
Cosa stavo cercando?
320
00:38:15,350 --> 00:38:16,520
Guarda questo.
321
00:38:16,520 --> 00:38:19,440
Che cos'è? E' così strano.
322
00:38:19,440 --> 00:38:21,020
Ieri ho fatto una foto strana.
323
00:38:21,020 --> 00:38:25,280
- Ovviamente molto carino, ah, non va bene, non è carino ..
- Quando l'hai scattata?
324
00:38:27,490 --> 00:38:39,170
- Ah, sei così strano.
- Strano come?
- [Che Cosa, che cosa? Ascoltiamo.]
- Perché non mi hai chiamata?
- Chiamarti?
325
00:38:41,920 --> 00:38:46,260
E stai anche rispondendo a un sms.
Hai dimenticato che sono la tua ragazza?
326
00:38:46,260 --> 00:38:49,180
[Oh sì, occupatene, non essere pigro.]
327
00:38:49,180 --> 00:38:53,720
- Oh, è, è che ero occupato.
- [Oh, è molto sospetto.]
328
00:38:54,430 --> 00:38:56,930
Ecco perché il tuo cellulare è criptato.
329
00:38:56,930 --> 00:39:06,280
Ehi, hai sbirciato?
- [Whoa, che cosa stai guardando?]
- Anche io. Non riesco a vedere bene da qui.
- [E' terribile. In tal caso, non dirle che è una ragazza. Sarebbe anche più terribile]
330
00:39:06,280 --> 00:39:10,450
Mi dispiace, devo andare al lavoro.
Puoi restare se vuoi. Vado a pagare.
331
00:39:11,030 --> 00:39:13,200
Aspetta, aspetta, vengo anch'io.
332
00:39:14,370 --> 00:39:17,620
Ehi, non che mi interessi.
333
00:39:18,410 --> 00:39:20,920
Almeno ditemi come va a finire.
334
00:39:27,260 --> 00:39:32,430
Non ho mai incontrato una persona come me.
335
00:39:35,430 --> 00:39:38,100
Non è così strano.
336
00:39:51,410 --> 00:39:54,620
Ogni giorno ci sono molte persone che muoiono ogni giorno da qualche parte.
337
00:39:55,120 --> 00:39:59,580
Ci sono un sacco di persone come me.
338
00:40:04,460 --> 00:40:09,420
Eppure, sono solo in grado di vedere le persone comuni, i viventi.
339
00:40:23,520 --> 00:40:26,020
Sembra di no.
340
00:40:26,020 --> 00:40:28,020
Ci sono....
341
00:40:32,450 --> 00:40:35,820
Io li chiamo Chong Nan [uomini-insetto], che odiano l'uomo.
342
00:40:36,620 --> 00:40:37,820
Oh.
343
00:40:48,500 --> 00:40:53,220
Quando appaiono, qualcuno muore.
344
00:40:58,430 --> 00:41:05,400
La prima volta che li ho visti, sono diventata così dopo un po.
345
00:41:48,360 --> 00:41:49,730
Ah, che cos'è?
346
00:41:51,360 --> 00:41:57,240
[ Sì, è vero, in fondo è solo suicidio, giusto?]
347
00:42:01,120 --> 00:42:02,790
Ehi, aspetta un attimo.
348
00:42:22,560 --> 00:42:29,400
L'essere in grado di vedere tutto questo è la mia punizione ora.
349
00:42:35,030 --> 00:42:41,370
Ad ogni modo, ora sono diventata così.
Si tratta forse di una forma di punizione?
350
00:42:42,790 --> 00:42:47,500
E' difficile da pensare.
351
00:42:48,790 --> 00:42:57,590
Vuol dire che le persone che si suicidano accettano implicitamente una qualche forma di punizione.
352
00:43:00,430 --> 00:43:05,470
Dai tempi antichi dicono che suicidarsi è sempre stato considerata una pessima cosa.
353
00:43:08,190 --> 00:43:13,570
Se questo è vero, allora chi decide la punizione?
354
00:43:13,570 --> 00:43:17,440
E' Dio o Buddha?
355
00:43:18,610 --> 00:43:20,360
Io non l'ho mai visto.
356
00:43:21,320 --> 00:43:23,370
Esistono veramente?
357
00:43:27,700 --> 00:43:29,410
Dei, venire fuori.
358
00:43:31,500 --> 00:43:36,460
Uscite e spiegatemi perché devo soffrire questo dolore.
359
00:43:44,220 --> 00:43:45,680
Cosa dovrei dire loro?
360
00:43:48,390 --> 00:43:51,350
Santuari o Templi. Sono andata anche in chiesa.
361
00:43:55,400 --> 00:44:00,150
Sono andata in molti posti. Ma nessuno è mai comparso.
362
00:44:01,820 --> 00:44:07,740
E' ovvio dunque che il culto per me non è di alcuna utilità.
363
00:44:15,250 --> 00:44:16,500
E non è tutto.
364
00:44:21,510 --> 00:44:28,100
Dio aiuta solo le persone che muoiono naturalmente.
365
00:44:30,980 --> 00:44:33,100
Allora,
366
00:44:33,100 --> 00:44:37,320
nessuno può salvare le persone come me.
367
00:44:37,320 --> 00:44:39,190
No, davvero.
368
00:44:40,610 --> 00:44:42,280
Ci ho pensato allungo.
369
00:44:42,280 --> 00:44:44,360
Ci ho pensato davvero.
370
00:44:44,360 --> 00:44:46,990
Se avessi ancora un corpo, vorrei avere la febbre.
371
00:44:47,990 --> 00:44:52,500
Ma non importa a cosa pensi.
372
00:44:53,170 --> 00:44:55,330
Non c'è una risposta.
373
00:44:57,380 --> 00:45:04,050
E guardando il cielo esso rimane lo stesso, silenzioso.
374
00:46:12,370 --> 00:46:16,290
Hai parlato con tuo marito?
Prendi questo. Da questa parte prego.
375
00:46:23,050 --> 00:46:24,050
Siediti qui.
376
00:46:29,720 --> 00:46:36,390
L'ospedale e la polizia hanno dovuto nasconderle il suicidio del marito.
377
00:46:37,440 --> 00:46:39,730
Mai, io l'ho appena scoperto ....
378
00:46:41,230 --> 00:46:45,280
Non poteva più vivere nella zona, così si era trasferito a Tokyo.
379
00:46:45,280 --> 00:46:48,910
Perché ho sempre voluto vivere, per sopravvivere.
380
00:46:50,200 --> 00:46:58,540
Piuttosto trovavo l'opzione del suicidio più rilassante.
381
00:46:59,500 --> 00:47:05,260
Invidio le famiglie delle vittime degli incidenti.
382
00:47:05,260 --> 00:47:18,730
Mio padre si è suicidato senza dirlo a nessuno.
383
00:47:21,440 --> 00:47:26,320
I colleghi della sua Società hanno detto che era un uomo buono, in generale.
384
00:47:26,320 --> 00:47:30,410
Anche una persona interessante da avere intorno.
385
00:47:31,530 --> 00:47:35,240
Ovviamente, abbiamo bisogno di passare attraverso questo difficile momento come una coppia.
386
00:47:35,240 --> 00:47:43,880
Ecco perché mia moglie continuava a incolpare me.
Ad essere onesti non capisco.
387
00:47:44,960 --> 00:47:50,220
Non dare la colpa a me per renderti la cosa più facile.
388
00:47:51,260 --> 00:47:58,310
Oppure, per non dimenticare nostra figlia .....
389
00:48:06,110 --> 00:48:10,360
Se non te la senti di parlare, non c'è né bisogno.
390
00:48:12,030 --> 00:48:13,160
Ok.
391
00:48:28,170 --> 00:48:30,130
Oggi è il suo compleanno.
392
00:48:32,510 --> 00:48:37,310
Oggi è il compleanno della mia Juri.
393
00:48:40,270 --> 00:48:42,020
Se fosse stata ancora viva...
394
00:48:53,030 --> 00:48:55,700
avrei voluto dirle che il suicidio è omicidio.
395
00:49:01,580 --> 00:49:07,460
Anche provarsi del proprio tempo di vita è cosa molto difficile, stupida, e inutile da fare.
396
00:49:16,890 --> 00:49:19,010
La mia povera bambina.
397
00:49:21,270 --> 00:49:23,440
Se solo fossi morta io al suo posto.
398
00:49:28,360 --> 00:49:32,320
Ho pensato.....
399
00:49:33,650 --> 00:49:37,570
al motivo per cui mia figlia ha commesso suicidio.
400
00:49:38,240 --> 00:49:40,490
Che cosa stava pensando Juri.
401
00:49:46,330 --> 00:49:52,670
La mia bambina aveva un sacco di possibilità.
402
00:49:55,340 --> 00:49:59,390
Juri era un bambina molto buona.
403
00:49:59,890 --> 00:50:03,520
Ma perché?
404
00:50:04,270 --> 00:50:05,770
Perché esattamente?
405
00:50:07,560 --> 00:50:10,520
Credo che lei sia....
406
00:50:16,320 --> 00:50:18,490
Credere!
407
00:50:21,450 --> 00:50:24,120
In che cosa vorresti credere mamma!
408
00:50:29,130 --> 00:50:31,460
Ovviamente, credo in lei.
409
00:50:48,480 --> 00:50:51,480
[C'è qualcosa di diverso.]
410
00:50:51,480 --> 00:50:53,480
[Ma che cos'è esattamente?]
411
00:50:53,480 --> 00:50:59,530
[Devo scommettere su tutte le cose preziose della mia vita. Avrei già dovuto capirlo.]
412
00:50:59,530 --> 00:51:03,450
[La mia debolezza sta chiamando il mio nome.]
413
00:51:03,740 --> 00:51:10,000
[Portami nel luogo in cui ero prima.]
414
00:51:11,460 --> 00:51:20,510
[Abbiamo bisogno di un po' di tempo per riflettere.]
415
00:51:26,220 --> 00:51:33,020
[ Non vorrei essere in un tale stato d'animo.]
416
00:51:33,020 --> 00:51:44,280
[Non cercare di capirmi. Io non vogliono stare in questo stato d'animo.]
417
00:51:44,280 --> 00:51:49,660
[Non tentare mai di capirmi.]
418
00:51:49,660 --> 00:52:12,730
[Se non lo vuoi.
Se non lo vuoi.
Se non lo vuoi.
Se non lo vuoi.]
419
00:52:12,730 --> 00:52:18,690
[ Non voglio tornare a ciò che ero prima.]
420
00:52:39,630 --> 00:52:53,270
[Anche se nessuno mi sta ascoltando.
Anche se nessuno mi sta ascoltando.]
421
00:52:54,350 --> 00:53:05,370
[Ho ancora voglia di cantare.]
422
00:53:05,370 --> 00:53:12,040
[Ricordando i momenti felici.]
423
00:53:39,520 --> 00:53:42,280
[Cosa c'è di diverso?]
424
00:53:42,280 --> 00:53:42,320
[Di che cosa si tratta esattamente?]
425
00:53:42,320 --> 00:53:50,410
[Devo scommettere su tutte le cose preziose della mia vita. Avrei già dovuto capirlo.]
426
00:53:50,410 --> 00:53:53,910
[La mia debolezza sta chiamando il mio nome.]
427
00:53:54,660 --> 00:54:02,210
[Portami nel luogo in cui ero prima.]
428
00:54:08,220 --> 00:54:11,260
A volte vengo qui per sentirmi viva.
429
00:54:13,270 --> 00:54:20,190
I volti sorridenti sono davvero grandiosi.
Specialmente i volti sorridenti dei bambini.
430
00:54:36,210 --> 00:54:38,330
Ciò che desidero maggiormente
431
00:54:44,260 --> 00:54:49,140
è poter mostrare il mio sorriso a qualcuno.
432
00:54:54,970 --> 00:54:58,310
E penso sia uno spreco vivere senza capire veramente il valore di un sorriso.
433
00:54:58,310 --> 00:55:08,200
Ma ora so di sapere quanto meraviglioso e bello sia.
434
00:55:29,970 --> 00:55:31,890
Andiamo.
435
00:55:35,270 --> 00:55:36,810
Che cosa dovrei fare adesso?
436
00:55:46,360 --> 00:55:47,820
E' quella bambina.
437
00:55:50,410 --> 00:55:51,700
Ti è caduto qualcosa.
438
00:55:53,280 --> 00:55:56,700
Se corri a quel modo naturalmente i giocattoli finiranno per cadere, ah.
439
00:55:58,410 --> 00:56:00,000
Non ho capito.
440
00:56:02,290 --> 00:56:04,250
Sabbia, sabbia.
441
00:56:10,170 --> 00:56:10,220
Ma non sedertici, o i tuoi vestiti si sporcheranno.
442
00:56:10,220 --> 00:56:11,470
D'accordo.
443
00:56:42,170 --> 00:56:44,290
[Richiesta di pagamenti arretrati]
[3 marzo 2013 ]
444
00:57:04,400 --> 00:57:05,270
Ascolta...
445
00:57:05,270 --> 00:57:12,490
tu resta qui a giocare, io vado a comprare qualcosa di speciale.
446
00:57:12,490 --> 00:57:15,660
Rimani qui fino al mio ritorno.
447
00:57:16,120 --> 00:57:17,120
Hai capito?
448
00:57:17,830 --> 00:57:18,950
Si.
449
00:57:25,830 --> 00:57:28,380
Perché dovrebbe lasciare la sua bambina qui da sola?
450
00:58:05,920 --> 00:58:10,340
Riesci a vedermi?
451
00:58:50,330 --> 00:58:54,380
Quanti anni hai?
452
00:59:01,510 --> 00:59:02,970
Cinque anni, eh.
453
00:59:03,680 --> 00:59:05,810
Si.
454
00:59:07,190 --> 00:59:11,400
I tuoi capelli sono così carini.
455
00:59:12,230 --> 00:59:13,690
Ringo, Ringo!
456
00:59:14,280 --> 00:59:16,440
Davvero come un anello.
(Ring: anello in inglese)
457
00:59:18,570 --> 00:59:25,500
Posso chiamarti Ringo-chan?
458
00:59:25,500 --> 00:59:32,880
- Ringo, Ringo!
- Va bene.
459
00:59:34,420 --> 00:59:40,380
- Ti va di giocare insieme Ringo-chan?
- Si, si.
460
00:59:42,350 --> 00:59:43,640
Che cos'è questo?
461
00:59:59,400 --> 01:00:01,860
Wow, che cos'è?
462
01:00:02,660 --> 01:00:03,860
- Budino.
- Budino?
463
01:00:06,580 --> 01:00:09,250
Sembra abbastanza buono da essere mangiato.
464
01:00:09,250 --> 01:00:10,870
Allora io inizio.
465
01:00:12,460 --> 01:00:13,460
Ho iniziato.
466
01:00:20,130 --> 01:00:21,470
Oh, davvero bello.
467
01:00:24,010 --> 01:00:31,690
Ringo-chan, facciamo una bouquet di fiori?
468
01:00:31,690 --> 01:00:34,520
E poi lo regalerai alla tua mamma.
469
01:00:34,520 --> 01:00:41,200
I fiori rappresenteranno il tuo umore felice,
470
01:00:41,200 --> 01:00:45,450
che donerai a lei.
471
01:00:52,330 --> 01:00:56,210
Ti piace la tua mamma?
472
01:00:59,340 --> 01:01:01,550
Fai così.
473
01:01:07,260 --> 01:01:08,640
Sorella.
474
01:01:09,600 --> 01:01:11,810
Vieni qui.
475
01:01:13,480 --> 01:01:18,400
Dio esiste veramente! Grazie!
476
01:01:19,610 --> 01:01:24,450
Ti ringrazio per avermi dato quello che volevo!
477
01:01:31,290 --> 01:01:36,330
- Aspetta, aspetta un minuto.
- Perché?
478
01:01:39,460 --> 01:01:40,630
Ringo-chan.
479
01:01:44,470 --> 01:01:46,510
Aspetta.
480
01:01:56,230 --> 01:01:58,150
Proprio qui.
481
01:01:59,190 --> 01:02:00,440
- Qui?
- Sì.
482
01:02:03,400 --> 01:02:04,900
Proprio qui.
483
01:02:09,160 --> 01:02:10,370
Qui.
484
01:02:13,450 --> 01:02:16,250
Allora io lo disegno qui.
485
01:02:18,670 --> 01:02:19,710
Si.
486
01:02:22,300 --> 01:02:23,840
Molto bene.
487
01:02:23,840 --> 01:02:25,590
Ho perso.
488
01:02:47,240 --> 01:02:49,280
Come può essere?
489
01:02:54,200 --> 01:02:58,710
[- Devi ucciderti.
- Questo tipo di vita, staresti meglio da morta.]
490
01:02:59,500 --> 01:03:03,380
[Giusto, giusto. E' così.]
491
01:03:16,060 --> 01:03:19,150
E' tempo di tornare a casa.
492
01:03:26,190 --> 01:03:29,360
Ringo-chan, aspetta.
493
01:03:32,450 --> 01:03:35,290
Hanno detto che ho rubato qualcosa, è una sciocchezza.
494
01:03:36,000 --> 01:03:40,420
Ne ho abbastanza. Tu, veramente.
495
01:03:42,250 --> 01:03:43,710
Ringo-chan.
496
01:03:44,380 --> 01:03:46,420
Ringo-chan!
497
01:03:50,090 --> 01:03:51,590
Ringo-chan.
498
01:03:53,260 --> 01:03:55,470
Ringo-chan!
499
01:03:55,470 --> 01:04:00,060
Ringo-chan, di rapidamente a tua madre di no.
500
01:04:00,060 --> 01:04:13,240
[- Ah, sì, guarda quello è un posto così bello.
- Andiamo lassù e vedere.]
501
01:04:15,370 --> 01:04:17,790
Moriamo insieme.
502
01:04:19,580 --> 01:04:24,290
No, Ringo-chan di a tua madre che deve insistere e continuare a vivere.
503
01:04:25,040 --> 01:04:27,550
La mamma è stanca.
504
01:04:27,550 --> 01:04:30,470
Tuo padre è scappato di casa.
505
01:04:31,630 --> 01:04:34,760
Andremo insieme nei Campi Elisi.
506
01:04:35,720 --> 01:04:41,350
Ringo-chan, piangi. Grida a voce alta in modo che qualcuno venga a salvarvi.
507
01:04:42,140 --> 01:04:43,350
Ringo-chan!
508
01:04:45,020 --> 01:04:52,150
Nessun uomo può essere posseduto dagli insetti.
Anche nella morte, non sarà facile, sarà sempre doloroso.
509
01:04:52,150 --> 01:04:55,780
Il dolore della morte è terribile e ormai la terribile sofferenza è proprio come uno scherzo!
510
01:04:55,780 --> 01:05:00,160
Io ci sono passata, ascoltami!
511
01:05:03,080 --> 01:05:10,920
Dio avevi ragione. Salva la bambina, ti prego.
Non è così che sei Dio.
512
01:05:11,800 --> 01:05:13,010
[ Sei davvero fastidiosa.]
513
01:05:13,010 --> 01:05:20,470
[Ti sei suicidata e chiedi aiuto a Dio.
- Per questa donna è l'unica via d'uscita.]
514
01:05:21,100 --> 01:05:26,110
Fastiodiosi.
Smettetela.
Siete odiosi.
515
01:05:26,980 --> 01:05:29,400
Stai scherzando?
Cos'è questo, eh?
516
01:05:29,400 --> 01:05:31,400
[ Idiota!]
517
01:05:31,400 --> 01:05:34,320
Ti sto dicendo di smetterla!
518
01:05:39,240 --> 01:05:40,410
Smettetela!
519
01:05:40,410 --> 01:05:45,040
Vai via!
520
01:05:47,290 --> 01:05:51,760
Ehi, tu smettila!
521
01:05:55,090 --> 01:05:59,140
Qualcuno per favore mi aiuti!
522
01:06:16,740 --> 01:06:20,120
Ti ho visto questa mattina.
523
01:06:20,120 --> 01:06:23,500
Riesci a vedermi?
524
01:06:25,410 --> 01:06:28,420
Ricordati di me.
525
01:06:28,420 --> 01:06:33,550
Mi vedi ogni giorno, giusto.
526
01:06:34,010 --> 01:06:35,090
Midori!
527
01:06:48,100 --> 01:06:51,440
Non gli ho mai detto nulla.
528
01:06:52,360 --> 01:06:56,110
A quel tempo, io....
529
01:06:56,110 --> 01:06:58,490
Midori, lei ah...
530
01:07:06,870 --> 01:07:14,420
Abbiamo trovato una buona pasticceria, quindi ci andremo solo noi ragazze.
531
01:07:18,880 --> 01:07:22,350
Midori, mi dispiace tanto.
532
01:07:22,350 --> 01:07:24,720
Mi dispiace davvero.
533
01:07:25,560 --> 01:07:33,070
Quindi, per favore, Midori aiutami.
534
01:07:38,900 --> 01:07:42,530
Yu Jun, che cos'è?
535
01:07:45,290 --> 01:07:47,960
Yu Jun, che cos'è?
536
01:07:58,340 --> 01:08:00,840
Midori!
537
01:08:02,470 --> 01:08:05,220
Va bene, va tutto bene.
538
01:08:49,520 --> 01:08:55,020
Devono trovare uno sgabello da usare.
539
01:09:12,120 --> 01:09:17,210
Dio ti supplico, per favore non lasciare che la bambina muoia.
540
01:09:18,050 --> 01:09:20,170
Ringo-chan, grida!
541
01:09:20,170 --> 01:09:25,300
Di rapidamente a tua madre di smetterla.
Il suicidio è sbagliato.
542
01:09:26,180 --> 01:09:28,010
Ringo-chan.
543
01:09:35,310 --> 01:09:40,320
[- Proprio così. Sbrigati.
- Giusto.]
544
01:09:40,320 --> 01:09:44,200
[ Fai un tentativo.]
545
01:09:45,240 --> 01:09:49,540
- Non ti lascerò da sola.
- Ok.
546
01:09:57,250 --> 01:09:57,290
Smettila!
547
01:09:57,290 --> 01:10:02,300
Vi prego smettetela, andate via!
548
01:10:02,760 --> 01:10:04,840
Fermati, fermati!
549
01:10:05,550 --> 01:10:07,220
Vai via!
550
01:10:08,010 --> 01:10:11,390
Ferma! Ferma!
551
01:10:12,140 --> 01:10:15,020
[- Vattene via.]
[- Morta fastidiosa.]
552
01:10:15,770 --> 01:10:17,440
Fermo, vattene!
553
01:10:19,270 --> 01:10:22,480
[Non hai forse commesso suicidio anche tu saltando da quel palazzo?]
554
01:10:23,030 --> 01:10:26,360
[Non sono affari tuoi.]
555
01:10:27,280 --> 01:10:31,450
- Morta fastidiosa.
Smettetela!
556
01:10:32,120 --> 01:10:34,830
Smettila, vattene!
557
01:10:35,910 --> 01:10:37,750
Ringo-chan!
558
01:10:40,250 --> 01:10:41,800
Pronta a saltare?
559
01:10:43,670 --> 01:10:47,050
NOOO!
560
01:10:55,350 --> 01:10:56,770
Non ho problemi.
561
01:10:59,230 --> 01:11:02,480
Ma perché i bambini devono morire?
562
01:11:03,360 --> 01:11:04,480
Non riesco a capire.
563
01:11:04,480 --> 01:11:08,450
Ringo-chan, mi stai chiamando? Chiamami!
564
01:12:22,270 --> 01:12:27,230
Buon compleanno a te.
565
01:12:28,190 --> 01:12:34,320
Buon compleanno a te.
566
01:12:36,450 --> 01:12:43,290
Cara Juri, buon compleanno.
567
01:12:46,420 --> 01:12:52,180
Buon compleanno a te.
568
01:13:38,220 --> 01:13:52,110
Non sembra davvero che io sia affamata.
569
01:13:55,160 --> 01:13:57,530
Madre.
570
01:14:02,370 --> 01:14:04,670
Ti supplico, smettila di cucinare per me.
571
01:14:30,150 --> 01:14:31,530
Madre.
572
01:14:35,280 --> 01:14:37,740
Mi dispiace!
573
01:14:41,240 --> 01:14:42,410
Juri.
574
01:15:03,720 --> 01:15:05,600
Juri.
575
01:15:08,480 --> 01:15:14,650
Perdona tua madre per non essere stata in grado di salvarti.
576
01:15:19,200 --> 01:15:31,130
Senza Juri la mamma è molto sola.
577
01:16:04,240 --> 01:16:07,250
Juri, ho fatto un sogno oggi.
578
01:16:16,210 --> 01:16:23,050
Dei tempi in cui siamo stati molto felici.
579
01:16:25,930 --> 01:16:27,220
Juri.
580
01:17:25,410 --> 01:17:28,030
Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it
Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers
CAST:
Juri--Tao Tsuchiya
Shoko[ Mamma di Ringo- chan (bambina)]-- Narimi Arimori
581
01:17:28,030 --> 01:17:29,540
Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it
Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers
582
01:17:29,540 --> 01:17:39,460
Midori--Fumika Shimizu
Junya --Ryo Yozhizawa
Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it
Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers
583
01:17:39,460 --> 01:17:44,380
Midori Adulta --Yo Yoshida
Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it
Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers
584
01:17:44,380 --> 01:17:45,430
Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it
Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers
585
01:17:45,430 --> 01:17:49,970
Naomi Akimoto -- Madre di Juri.
Ren Osugi--[Voce degli uomini insetto]
Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it
Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers
586
01:17:49,970 --> 01:17:53,730
Cast Addizionale:
Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it
Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers
587
01:17:53,730 --> 01:17:54,980
Yoshimaru Abe
Naomi Akimoto
Narimi Arimori
Ayamu Ayamu
Misaki Futenma
Seiki Gatayama
Masami Horiuchi
Nobuyuki Ishida
Momoko Kajitani
Lunar Nishino
Sho Oyamada
Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it
Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers
588
01:17:54,980 --> 01:18:08,530
Staff e Crew:
Diretto da - Kazuya Konaka
Sceneggiatura - Minato Shukawa
Basato sul romanzo di - Ayako Yamanoi
Screenplay - Kazuya Konaka
Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it
Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers
589
01:18:08,530 --> 01:22:38,930
Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it
Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers
44325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.