All language subtitles for Deep.Red.Love.2013.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,870 --> 00:00:25,540 Il J Otaku Fans Subbers Presenta Deep Red Love 2 00:00:57,030 --> 00:00:58,740 E' giunta la mattina. 3 00:01:00,030 --> 00:01:02,660 La mia noiosa giornata avrà presto inizio. 4 00:01:35,570 --> 00:01:36,110 Che cosa... 5 00:01:37,860 --> 00:01:40,910 potresti per favore non essere così deprimente questa mattina? 6 00:01:41,870 --> 00:01:47,960 Questo è un discorso che dovresti fare con papà. Siete marito e moglie. 7 00:02:08,440 --> 00:02:13,980 Davvero, no. Mi sento responsabile. 8 00:04:02,760 --> 00:04:05,970 Questo è il mio posto preferito. 9 00:04:08,260 --> 00:04:13,480 Una bella vista e nessuno a darmi fastidio. 10 00:04:15,350 --> 00:04:17,060 Questo è il mio rifugio segreto. 11 00:04:29,450 --> 00:04:32,540 O almeno così pensavo. 12 00:04:36,500 --> 00:04:37,590 Andiamo. 13 00:04:42,470 --> 00:04:43,630 Yu Jun. 14 00:04:43,630 --> 00:04:46,800 Non cercare di prendere il giocattolo, ti farai male. 15 00:04:46,800 --> 00:04:50,770 Tienilo. 16 00:05:13,660 --> 00:05:16,000 Che ha da guardare. 17 00:06:42,460 --> 00:06:47,720 Non avere un aspetto così depresso. 18 00:07:04,480 --> 00:07:07,570 [- Sei stato appena licenziato, giusto?] 19 00:07:07,570 --> 00:07:12,370 [- Presto tutti lo sapranno. - E' giorno di paga fra qualche giorno, ah, ah, ah!] 20 00:07:13,200 --> 00:07:14,410 Come dicevo... 21 00:08:00,080 --> 00:08:02,420 Nel terzo paragrafo.... 22 00:08:02,420 --> 00:08:07,460 "io" diventerà il fulcro della narrazione .... 23 00:08:07,460 --> 00:08:09,760 E poi l'uomo, alla fine, farà quello che... 24 00:08:09,760 --> 00:08:19,270 L'ha fatto. 25 00:08:19,270 --> 00:08:23,350 Salve, c'è un sacco di rumore. Ah, Kawaguchi è rumoroso. 26 00:08:23,350 --> 00:08:28,360 Allora piantala. 27 00:08:32,320 --> 00:08:34,490 E in questa frase ... 28 00:08:35,360 --> 00:08:38,620 Mezzi fisici "materiali" 29 00:08:42,710 --> 00:08:47,170 Mezzi metafisici "spirituali". 30 00:08:58,470 --> 00:08:59,560 Classe, classe. 31 00:08:59,560 --> 00:09:02,560 Professore, è suonata la campanella. 32 00:09:04,480 --> 00:09:05,350 Dan Sen. 33 00:09:06,520 --> 00:09:07,810 In piedi. 34 00:09:10,190 --> 00:09:11,110 Saluto. 35 00:09:14,610 --> 00:09:16,070 Finalmente, grande lezione. 36 00:09:17,620 --> 00:09:20,330 Oggi ho cambiato profumo. 37 00:09:20,330 --> 00:09:21,870 Profumo? Davvero? Si. 38 00:09:22,700 --> 00:09:24,040 Ha davvero un buon profumo. Si. 39 00:09:24,040 --> 00:09:25,160 Giusto. 40 00:09:25,920 --> 00:09:26,750 Eh, accidenti. 41 00:09:26,750 --> 00:09:28,420 L'ho sempre voluto anch'io. 42 00:09:28,420 --> 00:09:28,880 Ehi. 43 00:09:28,880 --> 00:09:30,460 Lo comprerò quando andrò a fare shopping. 44 00:09:30,460 --> 00:09:31,130 Davvero! 45 00:09:31,130 --> 00:09:33,800 Ci vado spesso, così non è un problema. 46 00:09:34,130 --> 00:09:35,470 Grande. 47 00:09:57,320 --> 00:09:59,410 Yuka, pensi che questa persona sia cattiva e disgustosa? 48 00:09:59,410 --> 00:10:02,280 - Si, si, super cattiva. - Giusto. 49 00:10:02,620 --> 00:10:05,660 Yuka ha detto che l'uomo le ha detto che potrebbe riportare l'orrore del soggetto. 50 00:10:05,660 --> 00:10:07,750 Onestamente, a volte è davvero molto irritato. 51 00:10:07,750 --> 00:10:08,580 Lo so. 52 00:10:08,580 --> 00:10:10,840 Il semplice tema del terrore non è un problema. 53 00:10:10,840 --> 00:10:13,550 Anche Eva ha anche detto che di percepire una forte presenza. 54 00:10:13,550 --> 00:10:15,550 Detesto quando dice cose del genere. 55 00:10:15,550 --> 00:10:18,880 Francamente parlando, non sappiamo se sia vero o no. 56 00:10:18,880 --> 00:10:20,140 Voleva solo attrarre l'attenzione. 57 00:10:20,140 --> 00:10:21,510 - Davvero. - Giusto. 58 00:10:22,390 --> 00:10:23,350 Aspetta. 59 00:10:23,350 --> 00:10:25,560 Sms. 60 00:10:28,440 --> 00:10:28,480 Chi è? 61 00:10:28,480 --> 00:10:30,230 Yuka. 62 00:10:30,230 --> 00:10:31,610 Cosa dice? 63 00:10:31,610 --> 00:10:33,650 Chiede dove mi trovo. 64 00:10:33,650 --> 00:10:37,740 Inviale questo "Deducilo." 65 00:10:37,740 --> 00:10:39,490 Così, invialo. 66 00:10:39,490 --> 00:10:41,370 Poi chiedile di venire a pranzo. 67 00:10:41,370 --> 00:10:44,080 OK. 68 00:10:44,080 --> 00:10:46,080 Inviare cosa? 69 00:10:46,080 --> 00:10:47,580 "Deducilo." 70 00:10:47,580 --> 00:10:50,880 Sta diventando un fastidio. 71 00:10:57,460 --> 00:10:58,510 Avete esagerato. 72 00:10:58,510 --> 00:11:01,800 Non mi avete neppure detto che saltavate le lezioni. 73 00:11:01,800 --> 00:11:03,010 Grazie. 74 00:11:03,010 --> 00:11:06,140 Non è stato facile prenderne 4. 75 00:11:06,140 --> 00:11:07,180 Grazie. 76 00:11:07,180 --> 00:11:08,100 Dammi... 77 00:11:08,810 --> 00:11:10,190 Sei solo un corriere per le commissioni. 78 00:11:10,980 --> 00:11:12,060 Che fame. 79 00:11:20,280 --> 00:11:21,570 Che cosa c'è? 80 00:11:26,120 --> 00:11:30,250 E' solo..... ho appena sentito un rumore. 81 00:11:30,250 --> 00:11:31,920 E' iniziato. 82 00:11:32,790 --> 00:11:34,380 Non senti la presenza di Juri? 83 00:11:34,380 --> 00:11:38,170 Non mi sorprende. Accadono cose soprannaturali in questa scuola. 84 00:11:38,170 --> 00:11:39,050 Cose così. 85 00:11:39,050 --> 00:11:43,430 Uno studente si è suicidato qui una volta. 86 00:11:43,430 --> 00:11:45,720 Davvero non lo sapevi? 87 00:11:45,720 --> 00:11:47,720 L'ho sentito dire da mia sorella. 88 00:11:48,720 --> 00:11:50,350 La persona che si è suicidata era a casa. 89 00:11:50,350 --> 00:11:51,730 Non è venuta a scuola. 90 00:11:51,730 --> 00:11:55,270 Ha detto che si è suicidata saltando da un complesso di appartamenti di quartiere. 91 00:11:55,270 --> 00:11:56,820 Dove si trova l'appartamento? 92 00:11:58,820 --> 00:12:01,070 Gli appartamenti si chiamano "Happy Garden", ne ho sentito parlare. 93 00:12:01,070 --> 00:12:03,530 Lo so. Lo so. Oddio, è successo così vicino a casa mia. 94 00:12:03,530 --> 00:12:08,410 Si dice che quella persona è saltata dal nono o decimo piano. 95 00:12:08,410 --> 00:12:11,830 O era dal tetto. 96 00:12:14,250 --> 00:12:16,210 Possiamo cambiare argomento. 97 00:12:16,210 --> 00:12:20,510 Yuka ha detto che alcune persone si sentono a disagio, quindi smettiamola di parlane alla svelta. 98 00:12:20,510 --> 00:12:25,140 "Yuka ha detto" Ah, dammi una pausa! È troppo, è troppo. 99 00:12:25,140 --> 00:12:26,050 Basta parlane. 100 00:12:26,050 --> 00:12:29,600 Forza, mangiamo. 101 00:13:42,760 --> 00:13:44,090 Sin dal giorno in cui ho saltato da quell'edificio. 102 00:13:44,090 --> 00:13:50,350 Nessuno può vedermi. 103 00:13:53,180 --> 00:13:55,270 Nessuno si accorge di me. 104 00:14:19,380 --> 00:14:26,420 Prima di saltare, ero una persona. 105 00:15:08,470 --> 00:15:10,340 A quel tempo io ... 106 00:15:12,260 --> 00:15:14,510 ero molto annoiata, di tutto. 107 00:15:15,810 --> 00:15:18,270 In lotta per fare qualsiasi cosa. 108 00:15:20,190 --> 00:15:25,440 Non permettevo ai sentimenti di uscire dal mio cuore. 109 00:15:26,570 --> 00:15:29,530 Quell'assurda sensazione di essere circondata. 110 00:15:33,160 --> 00:15:34,700 Perché fare una cosa simile. 111 00:15:38,660 --> 00:15:39,580 Juri. 112 00:15:43,290 --> 00:15:47,380 Ti prego apri gli occhi Juri. 113 00:16:01,980 --> 00:16:09,530 A quel tempo mi sentivo così..... 114 00:16:11,360 --> 00:16:15,450 liberata, sollevata e grata. 115 00:16:19,500 --> 00:16:30,050 Ma ora non ricordo nemmeno il motivo per cui mi sono suicidata. 116 00:16:31,420 --> 00:16:33,340 Perché sono morta? 117 00:16:39,220 --> 00:16:43,480 Ho avuto un'infanzia bella e abbastanza felice. 118 00:16:44,270 --> 00:16:45,690 Amavo mamma e papà... 119 00:16:47,060 --> 00:16:49,570 e avevo un buon rapporto con gli amici. 120 00:16:49,570 --> 00:16:52,320 Mi piacevano anche i ragazzi .. 121 00:16:55,450 --> 00:16:56,870 Da quando è cominciato? 122 00:16:56,870 --> 00:16:58,490 Da quando.... 123 00:16:58,490 --> 00:17:00,910 Queste vicende umane sono diventate così noiose? 124 00:17:04,580 --> 00:17:07,040 Ah, anche se è un po' difficile, puoi farcela. 125 00:17:09,040 --> 00:17:10,880 - Non può essere vero. - Come lo sai? 126 00:17:11,670 --> 00:17:15,050 Non è solo per lavorare con quelli più grandi e belli. 127 00:17:15,050 --> 00:17:16,800 Davvero? 128 00:17:16,800 --> 00:17:18,050 Buongiorno, vi siete già conosciuti? 129 00:17:18,050 --> 00:17:19,430 - Sai già il suo nome? - No, non lo so. 130 00:17:19,430 --> 00:17:21,270 E' davvero bello. 131 00:17:21,270 --> 00:17:22,930 Va bene, voglio vedere. 132 00:17:22,930 --> 00:17:26,810 Congratulazioni a voi per il vostro ingresso matricole. 133 00:17:28,060 --> 00:17:29,230 Faccio parte del gruppo di orientamento di vita della Taguchi. 134 00:17:29,230 --> 00:17:33,030 Non importa quale sia l'inizio, ciò che conta per noi è arrivare al punto. 135 00:17:33,030 --> 00:17:35,070 Il prossimo controllo sarà l'ispezione delle uniformi. 136 00:17:35,070 --> 00:17:37,610 Prego, gli studenti del primo anno attendano in classe. 137 00:17:37,610 --> 00:17:39,610 Ho i capelli ricci. 138 00:17:39,610 --> 00:17:41,610 Che fastidio. 139 00:17:42,200 --> 00:17:43,610 Andiamo al bagno a darci una sistemata. 140 00:17:58,090 --> 00:18:02,350 Sai che bisogna sbrigarsi prima dell'arrivo dell'insegnante? 141 00:18:03,140 --> 00:18:03,680 Umm. 142 00:18:06,310 --> 00:18:08,440 Non lo sai? 143 00:18:09,520 --> 00:18:14,650 Anche se di solito a prescindere, se si viene scoperti durante la verifica ispettiva, i tuoi punti di revisione interni coleranno a picco. 144 00:18:15,610 --> 00:18:17,740 Non importa, va bene così. 145 00:18:34,460 --> 00:18:35,880 Che cos'è questo? 146 00:18:40,470 --> 00:18:41,390 Cola? 147 00:18:42,260 --> 00:18:47,100 Si è macchiato. Un ragazzo si è precipitato fuori e non ho potuto evitarlo. 148 00:18:53,400 --> 00:18:55,190 Fammi vedere il colletto. 149 00:18:55,190 --> 00:18:57,030 Colletto qualificato, capelli qualificati. Ottimo, molto bene. 150 00:18:57,030 --> 00:19:00,070 Gonna qualificata. 151 00:19:03,410 --> 00:19:06,500 Colletto qualificato, capelli qualificati. Ottimo, molto bene. 152 00:19:11,170 --> 00:19:12,420 Mi scusi! 153 00:19:13,500 --> 00:19:14,670 Ho fatto tardi in bagno. 154 00:19:14,670 --> 00:19:15,750 Ehi, tu. Cos'è questo? 155 00:19:15,750 --> 00:19:22,640 - Che cos'è questo vestito improprio? - Che cosa sta facendo quella ragazza? - Conoscenza. 156 00:19:23,300 --> 00:19:26,850 No professoressa, si tratta di auto-espressione. 157 00:19:26,850 --> 00:19:27,520 Che? 158 00:19:27,520 --> 00:19:31,100 Vede, indossiamo tutti la stessa divisa. 159 00:19:31,100 --> 00:19:33,060 Così che i professori non possano identificarci individualmente. 160 00:19:33,060 --> 00:19:36,190 Stai rispondendo all'insegnante? 161 00:19:36,190 --> 00:19:37,650 Com'è possibile? 162 00:19:38,280 --> 00:19:41,410 Non ho violato le regole della scuola. 163 00:19:41,410 --> 00:19:44,160 I capelli sono accettabili. 164 00:19:44,160 --> 00:19:49,370 La camicetta progettata dalla scuola va con la gonna, giusto. 165 00:19:50,500 --> 00:19:54,540 Il design sportivo della scuola è carino. 166 00:19:55,040 --> 00:19:58,380 Sono carina e non violo le regole della scuola. 167 00:19:58,380 --> 00:20:00,590 Oddio, questa è auto pubblicità? 168 00:20:05,180 --> 00:20:07,430 Mi piace davvero. 169 00:20:07,430 --> 00:20:09,680 Vai in ufficio più tardi. 170 00:20:10,480 --> 00:20:12,230 Siediti. 171 00:20:20,400 --> 00:20:24,410 Mi dispiace davvero, grazie 172 00:20:24,410 --> 00:20:27,120 Va bene, va bene i tuoi vestiti erano sporchi. 173 00:20:27,120 --> 00:20:31,460 Poi l'insegnante avrebbe detto che si trattava di bullismo. Finendo per provocare un putiferio.. 174 00:20:31,460 --> 00:20:33,370 Il che non avrebbe reso le cose migliori. 175 00:20:34,500 --> 00:20:35,670 Sei forte. 176 00:20:37,590 --> 00:20:40,010 Che posso dire? Ho la pelle dura. 177 00:20:46,260 --> 00:20:48,600 Mi dispiace, non volevo ridere ... 178 00:20:51,560 --> 00:20:56,060 Che cosa hai da ridere? Esageri. 179 00:20:58,610 --> 00:20:59,690 Bel colpo. 180 00:21:13,660 --> 00:21:15,290 Ah, è molto che aspetti? 181 00:21:16,580 --> 00:21:18,460 Mi dispiace, sono arrivata. 182 00:21:18,460 --> 00:21:20,460 - Va tutto bene. - Allora tu prendi questo. 183 00:21:20,460 --> 00:21:21,420 Andiamo. 184 00:21:24,220 --> 00:21:25,510 Ci sono un sacco di palle. 185 00:21:26,720 --> 00:21:29,430 Oggi mentre correvo ero veramente stanca e stordita. 186 00:21:29,430 --> 00:21:31,640 Lui se ne va in giro correndo e inseguendo palle. 187 00:21:31,640 --> 00:21:35,440 - Che tipo di snack ti piacciono? - Beh, torta e pasticcini. 188 00:21:35,440 --> 00:21:36,520 Bene, ah. 189 00:21:37,350 --> 00:21:38,480 Vi precedo. 190 00:21:38,480 --> 00:21:40,020 Junya. 191 00:21:41,150 --> 00:21:44,190 Ricordati l'assemblea. 192 00:21:44,190 --> 00:21:45,110 Oh. 193 00:21:45,110 --> 00:21:46,280 Ci sarai anche tu? 194 00:21:47,200 --> 00:21:48,320 Si. 195 00:21:56,120 --> 00:21:59,290 Junya è bello, ah? 196 00:21:59,290 --> 00:22:03,090 - Lo è? - Oh, si. 197 00:22:09,300 --> 00:22:14,180 - Whoa, meraviglioso! - Mangiamo, mangiamo. 198 00:22:16,480 --> 00:22:18,270 Adesso inizio, adesso inizio. 199 00:22:18,270 --> 00:22:21,270 Io mangio il pollo fritto. 200 00:22:21,270 --> 00:22:24,530 Io gli asparagi. 201 00:22:25,190 --> 00:22:29,490 Il pollo agrodolce fritto è delizioso. 202 00:22:29,490 --> 00:22:35,370 - Davvero? Ho cercato di farlo stile Coreano. - Anche gli asparagi sono deliziosi - Li ho arrotolati nel maiale con poco sale. 203 00:22:35,540 --> 00:22:39,170 Anche i rotolini di pancetta sono molto buoni. Ma le calorie sono alte. 204 00:22:40,920 --> 00:22:43,300 Midori, questo è veramente buono. 205 00:22:43,300 --> 00:22:46,800 Questo rotolino d'uovo è molto bello. 206 00:22:47,300 --> 00:22:48,130 Grazie. 207 00:22:48,130 --> 00:22:51,300 Non ho mai mangiato un rotolino di uova così buono. 208 00:22:51,300 --> 00:22:55,350 Si chiama uova strapazzate, il termine rotolino d'uovo è del tutto incorretto. 209 00:22:55,890 --> 00:22:57,600 Ah, davvero? Oh, mi dispiace tanto. 210 00:22:59,690 --> 00:23:01,310 Non è un problema, eh. 211 00:23:01,310 --> 00:23:03,310 Mettilo qui. 212 00:23:03,310 --> 00:23:04,400 Ok. 213 00:23:07,280 --> 00:23:08,400 Ti invidio davvero Juri. 214 00:23:08,400 --> 00:23:10,240 Che vuoi dire? 215 00:23:10,240 --> 00:23:13,450 Quando parli con Junya lo fai molto semplicemente. 216 00:23:13,450 --> 00:23:15,040 Sono così invidiosa. 217 00:23:18,540 --> 00:23:24,130 Che, Midori. Aspetta un minuto. 218 00:23:24,130 --> 00:23:25,500 Grazie. 219 00:23:25,500 --> 00:23:27,550 Tè nero, giusto? 220 00:23:27,550 --> 00:23:29,760 Questo è il tuo. 221 00:23:32,640 --> 00:23:38,350 - Voglio solo dire che i tuoi piatti sono davvero deliziosi. - Di solito sono ok. - Sicuro. 222 00:23:39,600 --> 00:23:40,140 Dico... 223 00:23:41,390 --> 00:23:47,030 Whoa, ah, davvero ne hai messo troppo e non funziona. Così hai troppo materiale da lavorare. . 224 00:23:47,030 --> 00:23:49,990 Rapidamente, non avere fretta o ne verrà fuori una pasta. 225 00:23:49,990 --> 00:23:53,370 E' difficile mamma. 226 00:23:53,370 --> 00:23:54,570 Beh, ci ho provato. 227 00:24:04,210 --> 00:24:05,210 Ha un buon sapore. 228 00:24:07,750 --> 00:24:12,260 Un po più morbide e saranno perfette. Sei migliorata molto. 229 00:24:14,090 --> 00:24:17,640 E' molto raro che tu voglia che io ti insegni a cucinare. 230 00:24:18,890 --> 00:24:23,020 Juyna mi ha detto che i miei rotolini di uova sembravano uova strapazzate. 231 00:24:23,020 --> 00:24:30,190 Juyna, ah. Juri ha anche il tempo di innamorarsi. 232 00:24:30,990 --> 00:24:32,240 No. 233 00:24:32,240 --> 00:24:35,780 Se sono parole di Juyna, allora io sono d'accordo. 234 00:24:35,780 --> 00:24:38,200 Non prenderti gioco di me. 235 00:24:42,910 --> 00:24:46,960 Dimmi mamma, è per caso successo qualcosa di bello? 236 00:24:46,960 --> 00:24:48,000 Ehh? 237 00:24:48,000 --> 00:24:53,260 Quando succede qualcosa di bello metti sempre un fiore. 238 00:24:55,510 --> 00:24:56,970 Cos'è? 239 00:24:58,260 --> 00:25:00,310 Ne sono sicura. Cos'è successo? 240 00:25:01,060 --> 00:25:02,560 E' un segreto. 241 00:25:03,730 --> 00:25:07,310 Sbrigati e dimmelo. 242 00:25:07,310 --> 00:25:09,690 Sicuro, e poi la consistenza soffice è deliziosa, ah. 243 00:25:10,280 --> 00:25:11,690 Ah, sì. 244 00:25:34,170 --> 00:25:35,550 Riposo. 245 00:25:43,520 --> 00:25:46,020 Junya, utilizza questo. 246 00:25:49,560 --> 00:25:50,270 Grazie. 247 00:25:50,270 --> 00:25:53,530 Voi ragazzi vi stancate così in fretta, non c'è concorrenza. 248 00:25:57,740 --> 00:25:59,660 Corri sempre così? 249 00:26:00,160 --> 00:26:03,450 - Beh, circa trenta giri. - Così tanti? 250 00:26:10,790 --> 00:26:11,880 Ehi. 251 00:26:21,010 --> 00:26:24,560 Midori, cosa volevi dirmi? 252 00:26:26,770 --> 00:26:31,150 - I Piccioni possono mangiarlo davvero. - Davvero? 253 00:26:31,730 --> 00:26:33,900 - Possono anche mangiare i gamberi. - Davvero? 254 00:26:35,240 --> 00:26:38,780 Lo mangerò così. Dico sul serio. 255 00:26:44,620 --> 00:26:47,580 Juri, ho qualcosa da chiederti. 256 00:26:48,080 --> 00:26:49,210 Che cos'è? 257 00:26:53,630 --> 00:26:57,090 June, puoi dare questa a Juyna. 258 00:26:59,970 --> 00:27:02,550 Ti sei decisa finalmente!? 259 00:27:05,850 --> 00:27:08,060 Ma dovresti dargliela tu di persona. 260 00:27:08,060 --> 00:27:14,400 Non ho il coraggio. Potresti per favore farlo tu per me? 261 00:27:17,280 --> 00:27:19,740 Ultra- Problemi. 262 00:27:47,720 --> 00:27:48,310 Juyna. 263 00:27:48,310 --> 00:27:49,640 Oh. 264 00:27:52,560 --> 00:27:54,480 Non te ne sei ancora andata? 265 00:27:54,480 --> 00:27:57,480 Pensavo te ne fossi già andata. 266 00:27:57,480 --> 00:27:59,280 No. 267 00:28:00,570 --> 00:28:05,030 No, devi forse superare un test per uscire? 268 00:28:05,030 --> 00:28:10,790 Midori, lei ah...... 269 00:28:47,120 --> 00:28:48,160 Scusa. 270 00:28:48,160 --> 00:28:54,540 Anche se ti preoccupi per lui ... 271 00:29:00,380 --> 00:29:01,670 E' così, ah? 272 00:29:03,380 --> 00:29:07,470 Non piaccio davvero a Juyna. 273 00:29:11,770 --> 00:29:13,730 Non essere triste. 274 00:29:15,270 --> 00:29:19,150 In futuro potrete sempre andare d'accordo ed essere amici. 275 00:29:22,110 --> 00:29:28,410 A Juyna piaci come amica. 276 00:29:30,200 --> 00:29:31,830 E' solo che .... 277 00:29:33,200 --> 00:29:34,790 Non importa, ho capito. 278 00:29:35,460 --> 00:29:43,260 Solo buoni amici. Non è già abbastanza imbarazzante? 279 00:29:50,260 --> 00:29:52,850 Mi dispiace Midori. 280 00:29:54,520 --> 00:29:57,850 Dispiace a me per averti chiesto di fare questo per me. 281 00:30:45,230 --> 00:30:49,530 Juri, ti ho lasciato qualcosa da mangiare. 282 00:30:49,530 --> 00:30:53,580 Juri. 283 00:31:00,170 --> 00:31:01,880 Metto il cibo vicino alla porta. 284 00:31:23,110 --> 00:31:25,820 E' difficile per lei uscire. Non si sente bene. 285 00:31:27,150 --> 00:31:28,570 Beh, ah. 286 00:31:30,700 --> 00:31:34,830 Potrebbe darle i compiti che ho stampato per lei? 287 00:32:57,990 --> 00:32:59,370 Juri. 288 00:32:59,370 --> 00:33:00,950 Ho portato la cena. 289 00:33:03,160 --> 00:33:04,670 Juri. 290 00:33:29,190 --> 00:33:30,480 Juri. 291 00:33:34,200 --> 00:33:35,490 Mamma 292 00:33:36,950 --> 00:33:38,530 Che cosa c'è? 293 00:33:41,330 --> 00:33:45,160 Sono cambiata. 294 00:33:54,380 --> 00:33:59,350 Nessuno si preoccuperebbe se non fossi qui. 295 00:34:01,470 --> 00:34:06,390 Perché dici una cosa del genere? Tutti noi ti vogliamo bene Juri. 296 00:34:09,940 --> 00:34:11,480 Basta! 297 00:34:14,650 --> 00:34:16,990 Non andare a scuola. 298 00:34:16,990 --> 00:34:23,740 Aspetterò fino al giorno in cui desidererai tornare a scuola. Juri, io credo in te. 299 00:34:30,960 --> 00:34:33,210 Credere? 300 00:34:33,210 --> 00:34:37,470 Che significato aveva la fiducia che mia madre riponeva in me? 301 00:34:39,430 --> 00:34:44,520 Mi dispiace, davvero non ero così forte. 302 00:34:52,110 --> 00:34:54,860 Perché si è suicidata? 303 00:34:57,070 --> 00:34:58,610 Io non lo so. 304 00:35:00,280 --> 00:35:01,820 Perché? 305 00:35:06,000 --> 00:35:07,710 Non lo so neanche io. 306 00:35:18,300 --> 00:35:20,550 Torniamo insieme? 307 00:35:24,720 --> 00:35:25,850 Io non torno. 308 00:35:57,050 --> 00:36:02,550 Chi mi noterà adesso? 309 00:36:03,590 --> 00:36:06,510 Vagabondando da sola per le strade. 310 00:36:10,730 --> 00:36:13,480 Mi scusi e grazie. 311 00:36:30,410 --> 00:36:35,290 In passato ritenevo molte persone fastidiose. 312 00:36:35,290 --> 00:36:39,760 Ora, ne avverto il calore. 313 00:36:39,760 --> 00:36:45,090 La gente ovviamente non lo sa. 314 00:36:46,220 --> 00:36:49,850 Ma ora, vedendo i loro volti sorridenti, mi sento a mio agio. 315 00:37:18,590 --> 00:37:20,840 Stai aspettando qualcuno? 316 00:37:21,550 --> 00:37:23,760 Ti senti sola? 317 00:37:34,850 --> 00:37:36,850 Pronta per tornare a casa? 318 00:37:36,850 --> 00:37:43,240 So che questo ti piace, così ne ho comprati tanti. 319 00:37:43,240 --> 00:37:54,910 Cosa stavo cercando? 320 00:38:15,350 --> 00:38:16,520 Guarda questo. 321 00:38:16,520 --> 00:38:19,440 Che cos'è? E' così strano. 322 00:38:19,440 --> 00:38:21,020 Ieri ho fatto una foto strana. 323 00:38:21,020 --> 00:38:25,280 - Ovviamente molto carino, ah, non va bene, non è carino .. - Quando l'hai scattata? 324 00:38:27,490 --> 00:38:39,170 - Ah, sei così strano. - Strano come? - [Che Cosa, che cosa? Ascoltiamo.] - Perché non mi hai chiamata? - Chiamarti? 325 00:38:41,920 --> 00:38:46,260 E stai anche rispondendo a un sms. Hai dimenticato che sono la tua ragazza? 326 00:38:46,260 --> 00:38:49,180 [Oh sì, occupatene, non essere pigro.] 327 00:38:49,180 --> 00:38:53,720 - Oh, è, è che ero occupato. - [Oh, è molto sospetto.] 328 00:38:54,430 --> 00:38:56,930 Ecco perché il tuo cellulare è criptato. 329 00:38:56,930 --> 00:39:06,280 Ehi, hai sbirciato? - [Whoa, che cosa stai guardando?] - Anche io. Non riesco a vedere bene da qui. - [E' terribile. In tal caso, non dirle che è una ragazza. Sarebbe anche più terribile] 330 00:39:06,280 --> 00:39:10,450 Mi dispiace, devo andare al lavoro. Puoi restare se vuoi. Vado a pagare. 331 00:39:11,030 --> 00:39:13,200 Aspetta, aspetta, vengo anch'io. 332 00:39:14,370 --> 00:39:17,620 Ehi, non che mi interessi. 333 00:39:18,410 --> 00:39:20,920 Almeno ditemi come va a finire. 334 00:39:27,260 --> 00:39:32,430 Non ho mai incontrato una persona come me. 335 00:39:35,430 --> 00:39:38,100 Non è così strano. 336 00:39:51,410 --> 00:39:54,620 Ogni giorno ci sono molte persone che muoiono ogni giorno da qualche parte. 337 00:39:55,120 --> 00:39:59,580 Ci sono un sacco di persone come me. 338 00:40:04,460 --> 00:40:09,420 Eppure, sono solo in grado di vedere le persone comuni, i viventi. 339 00:40:23,520 --> 00:40:26,020 Sembra di no. 340 00:40:26,020 --> 00:40:28,020 Ci sono.... 341 00:40:32,450 --> 00:40:35,820 Io li chiamo Chong Nan [uomini-insetto], che odiano l'uomo. 342 00:40:36,620 --> 00:40:37,820 Oh. 343 00:40:48,500 --> 00:40:53,220 Quando appaiono, qualcuno muore. 344 00:40:58,430 --> 00:41:05,400 La prima volta che li ho visti, sono diventata così dopo un po. 345 00:41:48,360 --> 00:41:49,730 Ah, che cos'è? 346 00:41:51,360 --> 00:41:57,240 [ Sì, è vero, in fondo è solo suicidio, giusto?] 347 00:42:01,120 --> 00:42:02,790 Ehi, aspetta un attimo. 348 00:42:22,560 --> 00:42:29,400 L'essere in grado di vedere tutto questo è la mia punizione ora. 349 00:42:35,030 --> 00:42:41,370 Ad ogni modo, ora sono diventata così. Si tratta forse di una forma di punizione? 350 00:42:42,790 --> 00:42:47,500 E' difficile da pensare. 351 00:42:48,790 --> 00:42:57,590 Vuol dire che le persone che si suicidano accettano implicitamente una qualche forma di punizione. 352 00:43:00,430 --> 00:43:05,470 Dai tempi antichi dicono che suicidarsi è sempre stato considerata una pessima cosa. 353 00:43:08,190 --> 00:43:13,570 Se questo è vero, allora chi decide la punizione? 354 00:43:13,570 --> 00:43:17,440 E' Dio o Buddha? 355 00:43:18,610 --> 00:43:20,360 Io non l'ho mai visto. 356 00:43:21,320 --> 00:43:23,370 Esistono veramente? 357 00:43:27,700 --> 00:43:29,410 Dei, venire fuori. 358 00:43:31,500 --> 00:43:36,460 Uscite e spiegatemi perché devo soffrire questo dolore. 359 00:43:44,220 --> 00:43:45,680 Cosa dovrei dire loro? 360 00:43:48,390 --> 00:43:51,350 Santuari o Templi. Sono andata anche in chiesa. 361 00:43:55,400 --> 00:44:00,150 Sono andata in molti posti. Ma nessuno è mai comparso. 362 00:44:01,820 --> 00:44:07,740 E' ovvio dunque che il culto per me non è di alcuna utilità. 363 00:44:15,250 --> 00:44:16,500 E non è tutto. 364 00:44:21,510 --> 00:44:28,100 Dio aiuta solo le persone che muoiono naturalmente. 365 00:44:30,980 --> 00:44:33,100 Allora, 366 00:44:33,100 --> 00:44:37,320 nessuno può salvare le persone come me. 367 00:44:37,320 --> 00:44:39,190 No, davvero. 368 00:44:40,610 --> 00:44:42,280 Ci ho pensato allungo. 369 00:44:42,280 --> 00:44:44,360 Ci ho pensato davvero. 370 00:44:44,360 --> 00:44:46,990 Se avessi ancora un corpo, vorrei avere la febbre. 371 00:44:47,990 --> 00:44:52,500 Ma non importa a cosa pensi. 372 00:44:53,170 --> 00:44:55,330 Non c'è una risposta. 373 00:44:57,380 --> 00:45:04,050 E guardando il cielo esso rimane lo stesso, silenzioso. 374 00:46:12,370 --> 00:46:16,290 Hai parlato con tuo marito? Prendi questo. Da questa parte prego. 375 00:46:23,050 --> 00:46:24,050 Siediti qui. 376 00:46:29,720 --> 00:46:36,390 L'ospedale e la polizia hanno dovuto nasconderle il suicidio del marito. 377 00:46:37,440 --> 00:46:39,730 Mai, io l'ho appena scoperto .... 378 00:46:41,230 --> 00:46:45,280 Non poteva più vivere nella zona, così si era trasferito a Tokyo. 379 00:46:45,280 --> 00:46:48,910 Perché ho sempre voluto vivere, per sopravvivere. 380 00:46:50,200 --> 00:46:58,540 Piuttosto trovavo l'opzione del suicidio più rilassante. 381 00:46:59,500 --> 00:47:05,260 Invidio le famiglie delle vittime degli incidenti. 382 00:47:05,260 --> 00:47:18,730 Mio padre si è suicidato senza dirlo a nessuno. 383 00:47:21,440 --> 00:47:26,320 I colleghi della sua Società hanno detto che era un uomo buono, in generale. 384 00:47:26,320 --> 00:47:30,410 Anche una persona interessante da avere intorno. 385 00:47:31,530 --> 00:47:35,240 Ovviamente, abbiamo bisogno di passare attraverso questo difficile momento come una coppia. 386 00:47:35,240 --> 00:47:43,880 Ecco perché mia moglie continuava a incolpare me. Ad essere onesti non capisco. 387 00:47:44,960 --> 00:47:50,220 Non dare la colpa a me per renderti la cosa più facile. 388 00:47:51,260 --> 00:47:58,310 Oppure, per non dimenticare nostra figlia ..... 389 00:48:06,110 --> 00:48:10,360 Se non te la senti di parlare, non c'è né bisogno. 390 00:48:12,030 --> 00:48:13,160 Ok. 391 00:48:28,170 --> 00:48:30,130 Oggi è il suo compleanno. 392 00:48:32,510 --> 00:48:37,310 Oggi è il compleanno della mia Juri. 393 00:48:40,270 --> 00:48:42,020 Se fosse stata ancora viva... 394 00:48:53,030 --> 00:48:55,700 avrei voluto dirle che il suicidio è omicidio. 395 00:49:01,580 --> 00:49:07,460 Anche provarsi del proprio tempo di vita è cosa molto difficile, stupida, e inutile da fare. 396 00:49:16,890 --> 00:49:19,010 La mia povera bambina. 397 00:49:21,270 --> 00:49:23,440 Se solo fossi morta io al suo posto. 398 00:49:28,360 --> 00:49:32,320 Ho pensato..... 399 00:49:33,650 --> 00:49:37,570 al motivo per cui mia figlia ha commesso suicidio. 400 00:49:38,240 --> 00:49:40,490 Che cosa stava pensando Juri. 401 00:49:46,330 --> 00:49:52,670 La mia bambina aveva un sacco di possibilità. 402 00:49:55,340 --> 00:49:59,390 Juri era un bambina molto buona. 403 00:49:59,890 --> 00:50:03,520 Ma perché? 404 00:50:04,270 --> 00:50:05,770 Perché esattamente? 405 00:50:07,560 --> 00:50:10,520 Credo che lei sia.... 406 00:50:16,320 --> 00:50:18,490 Credere! 407 00:50:21,450 --> 00:50:24,120 In che cosa vorresti credere mamma! 408 00:50:29,130 --> 00:50:31,460 Ovviamente, credo in lei. 409 00:50:48,480 --> 00:50:51,480 [C'è qualcosa di diverso.] 410 00:50:51,480 --> 00:50:53,480 [Ma che cos'è esattamente?] 411 00:50:53,480 --> 00:50:59,530 [Devo scommettere su tutte le cose preziose della mia vita. Avrei già dovuto capirlo.] 412 00:50:59,530 --> 00:51:03,450 [La mia debolezza sta chiamando il mio nome.] 413 00:51:03,740 --> 00:51:10,000 [Portami nel luogo in cui ero prima.] 414 00:51:11,460 --> 00:51:20,510 [Abbiamo bisogno di un po' di tempo per riflettere.] 415 00:51:26,220 --> 00:51:33,020 [ Non vorrei essere in un tale stato d'animo.] 416 00:51:33,020 --> 00:51:44,280 [Non cercare di capirmi. Io non vogliono stare in questo stato d'animo.] 417 00:51:44,280 --> 00:51:49,660 [Non tentare mai di capirmi.] 418 00:51:49,660 --> 00:52:12,730 [Se non lo vuoi. Se non lo vuoi. Se non lo vuoi. Se non lo vuoi.] 419 00:52:12,730 --> 00:52:18,690 [ Non voglio tornare a ciò che ero prima.] 420 00:52:39,630 --> 00:52:53,270 [Anche se nessuno mi sta ascoltando. Anche se nessuno mi sta ascoltando.] 421 00:52:54,350 --> 00:53:05,370 [Ho ancora voglia di cantare.] 422 00:53:05,370 --> 00:53:12,040 [Ricordando i momenti felici.] 423 00:53:39,520 --> 00:53:42,280 [Cosa c'è di diverso?] 424 00:53:42,280 --> 00:53:42,320 [Di che cosa si tratta esattamente?] 425 00:53:42,320 --> 00:53:50,410 [Devo scommettere su tutte le cose preziose della mia vita. Avrei già dovuto capirlo.] 426 00:53:50,410 --> 00:53:53,910 [La mia debolezza sta chiamando il mio nome.] 427 00:53:54,660 --> 00:54:02,210 [Portami nel luogo in cui ero prima.] 428 00:54:08,220 --> 00:54:11,260 A volte vengo qui per sentirmi viva. 429 00:54:13,270 --> 00:54:20,190 I volti sorridenti sono davvero grandiosi. Specialmente i volti sorridenti dei bambini. 430 00:54:36,210 --> 00:54:38,330 Ciò che desidero maggiormente 431 00:54:44,260 --> 00:54:49,140 è poter mostrare il mio sorriso a qualcuno. 432 00:54:54,970 --> 00:54:58,310 E penso sia uno spreco vivere senza capire veramente il valore di un sorriso. 433 00:54:58,310 --> 00:55:08,200 Ma ora so di sapere quanto meraviglioso e bello sia. 434 00:55:29,970 --> 00:55:31,890 Andiamo. 435 00:55:35,270 --> 00:55:36,810 Che cosa dovrei fare adesso? 436 00:55:46,360 --> 00:55:47,820 E' quella bambina. 437 00:55:50,410 --> 00:55:51,700 Ti è caduto qualcosa. 438 00:55:53,280 --> 00:55:56,700 Se corri a quel modo naturalmente i giocattoli finiranno per cadere, ah. 439 00:55:58,410 --> 00:56:00,000 Non ho capito. 440 00:56:02,290 --> 00:56:04,250 Sabbia, sabbia. 441 00:56:10,170 --> 00:56:10,220 Ma non sedertici, o i tuoi vestiti si sporcheranno. 442 00:56:10,220 --> 00:56:11,470 D'accordo. 443 00:56:42,170 --> 00:56:44,290 [Richiesta di pagamenti arretrati] [3 marzo 2013 ] 444 00:57:04,400 --> 00:57:05,270 Ascolta... 445 00:57:05,270 --> 00:57:12,490 tu resta qui a giocare, io vado a comprare qualcosa di speciale. 446 00:57:12,490 --> 00:57:15,660 Rimani qui fino al mio ritorno. 447 00:57:16,120 --> 00:57:17,120 Hai capito? 448 00:57:17,830 --> 00:57:18,950 Si. 449 00:57:25,830 --> 00:57:28,380 Perché dovrebbe lasciare la sua bambina qui da sola? 450 00:58:05,920 --> 00:58:10,340 Riesci a vedermi? 451 00:58:50,330 --> 00:58:54,380 Quanti anni hai? 452 00:59:01,510 --> 00:59:02,970 Cinque anni, eh. 453 00:59:03,680 --> 00:59:05,810 Si. 454 00:59:07,190 --> 00:59:11,400 I tuoi capelli sono così carini. 455 00:59:12,230 --> 00:59:13,690 Ringo, Ringo! 456 00:59:14,280 --> 00:59:16,440 Davvero come un anello. (Ring: anello in inglese) 457 00:59:18,570 --> 00:59:25,500 Posso chiamarti Ringo-chan? 458 00:59:25,500 --> 00:59:32,880 - Ringo, Ringo! - Va bene. 459 00:59:34,420 --> 00:59:40,380 - Ti va di giocare insieme Ringo-chan? - Si, si. 460 00:59:42,350 --> 00:59:43,640 Che cos'è questo? 461 00:59:59,400 --> 01:00:01,860 Wow, che cos'è? 462 01:00:02,660 --> 01:00:03,860 - Budino. - Budino? 463 01:00:06,580 --> 01:00:09,250 Sembra abbastanza buono da essere mangiato. 464 01:00:09,250 --> 01:00:10,870 Allora io inizio. 465 01:00:12,460 --> 01:00:13,460 Ho iniziato. 466 01:00:20,130 --> 01:00:21,470 Oh, davvero bello. 467 01:00:24,010 --> 01:00:31,690 Ringo-chan, facciamo una bouquet di fiori? 468 01:00:31,690 --> 01:00:34,520 E poi lo regalerai alla tua mamma. 469 01:00:34,520 --> 01:00:41,200 I fiori rappresenteranno il tuo umore felice, 470 01:00:41,200 --> 01:00:45,450 che donerai a lei. 471 01:00:52,330 --> 01:00:56,210 Ti piace la tua mamma? 472 01:00:59,340 --> 01:01:01,550 Fai così. 473 01:01:07,260 --> 01:01:08,640 Sorella. 474 01:01:09,600 --> 01:01:11,810 Vieni qui. 475 01:01:13,480 --> 01:01:18,400 Dio esiste veramente! Grazie! 476 01:01:19,610 --> 01:01:24,450 Ti ringrazio per avermi dato quello che volevo! 477 01:01:31,290 --> 01:01:36,330 - Aspetta, aspetta un minuto. - Perché? 478 01:01:39,460 --> 01:01:40,630 Ringo-chan. 479 01:01:44,470 --> 01:01:46,510 Aspetta. 480 01:01:56,230 --> 01:01:58,150 Proprio qui. 481 01:01:59,190 --> 01:02:00,440 - Qui? - Sì. 482 01:02:03,400 --> 01:02:04,900 Proprio qui. 483 01:02:09,160 --> 01:02:10,370 Qui. 484 01:02:13,450 --> 01:02:16,250 Allora io lo disegno qui. 485 01:02:18,670 --> 01:02:19,710 Si. 486 01:02:22,300 --> 01:02:23,840 Molto bene. 487 01:02:23,840 --> 01:02:25,590 Ho perso. 488 01:02:47,240 --> 01:02:49,280 Come può essere? 489 01:02:54,200 --> 01:02:58,710 [- Devi ucciderti. - Questo tipo di vita, staresti meglio da morta.] 490 01:02:59,500 --> 01:03:03,380 [Giusto, giusto. E' così.] 491 01:03:16,060 --> 01:03:19,150 E' tempo di tornare a casa. 492 01:03:26,190 --> 01:03:29,360 Ringo-chan, aspetta. 493 01:03:32,450 --> 01:03:35,290 Hanno detto che ho rubato qualcosa, è una sciocchezza. 494 01:03:36,000 --> 01:03:40,420 Ne ho abbastanza. Tu, veramente. 495 01:03:42,250 --> 01:03:43,710 Ringo-chan. 496 01:03:44,380 --> 01:03:46,420 Ringo-chan! 497 01:03:50,090 --> 01:03:51,590 Ringo-chan. 498 01:03:53,260 --> 01:03:55,470 Ringo-chan! 499 01:03:55,470 --> 01:04:00,060 Ringo-chan, di rapidamente a tua madre di no. 500 01:04:00,060 --> 01:04:13,240 [- Ah, sì, guarda quello è un posto così bello. - Andiamo lassù e vedere.] 501 01:04:15,370 --> 01:04:17,790 Moriamo insieme. 502 01:04:19,580 --> 01:04:24,290 No, Ringo-chan di a tua madre che deve insistere e continuare a vivere. 503 01:04:25,040 --> 01:04:27,550 La mamma è stanca. 504 01:04:27,550 --> 01:04:30,470 Tuo padre è scappato di casa. 505 01:04:31,630 --> 01:04:34,760 Andremo insieme nei Campi Elisi. 506 01:04:35,720 --> 01:04:41,350 Ringo-chan, piangi. Grida a voce alta in modo che qualcuno venga a salvarvi. 507 01:04:42,140 --> 01:04:43,350 Ringo-chan! 508 01:04:45,020 --> 01:04:52,150 Nessun uomo può essere posseduto dagli insetti. Anche nella morte, non sarà facile, sarà sempre doloroso. 509 01:04:52,150 --> 01:04:55,780 Il dolore della morte è terribile e ormai la terribile sofferenza è proprio come uno scherzo! 510 01:04:55,780 --> 01:05:00,160 Io ci sono passata, ascoltami! 511 01:05:03,080 --> 01:05:10,920 Dio avevi ragione. Salva la bambina, ti prego. Non è così che sei Dio. 512 01:05:11,800 --> 01:05:13,010 [ Sei davvero fastidiosa.] 513 01:05:13,010 --> 01:05:20,470 [Ti sei suicidata e chiedi aiuto a Dio. - Per questa donna è l'unica via d'uscita.] 514 01:05:21,100 --> 01:05:26,110 Fastiodiosi. Smettetela. Siete odiosi. 515 01:05:26,980 --> 01:05:29,400 Stai scherzando? Cos'è questo, eh? 516 01:05:29,400 --> 01:05:31,400 [ Idiota!] 517 01:05:31,400 --> 01:05:34,320 Ti sto dicendo di smetterla! 518 01:05:39,240 --> 01:05:40,410 Smettetela! 519 01:05:40,410 --> 01:05:45,040 Vai via! 520 01:05:47,290 --> 01:05:51,760 Ehi, tu smettila! 521 01:05:55,090 --> 01:05:59,140 Qualcuno per favore mi aiuti! 522 01:06:16,740 --> 01:06:20,120 Ti ho visto questa mattina. 523 01:06:20,120 --> 01:06:23,500 Riesci a vedermi? 524 01:06:25,410 --> 01:06:28,420 Ricordati di me. 525 01:06:28,420 --> 01:06:33,550 Mi vedi ogni giorno, giusto. 526 01:06:34,010 --> 01:06:35,090 Midori! 527 01:06:48,100 --> 01:06:51,440 Non gli ho mai detto nulla. 528 01:06:52,360 --> 01:06:56,110 A quel tempo, io.... 529 01:06:56,110 --> 01:06:58,490 Midori, lei ah... 530 01:07:06,870 --> 01:07:14,420 Abbiamo trovato una buona pasticceria, quindi ci andremo solo noi ragazze. 531 01:07:18,880 --> 01:07:22,350 Midori, mi dispiace tanto. 532 01:07:22,350 --> 01:07:24,720 Mi dispiace davvero. 533 01:07:25,560 --> 01:07:33,070 Quindi, per favore, Midori aiutami. 534 01:07:38,900 --> 01:07:42,530 Yu Jun, che cos'è? 535 01:07:45,290 --> 01:07:47,960 Yu Jun, che cos'è? 536 01:07:58,340 --> 01:08:00,840 Midori! 537 01:08:02,470 --> 01:08:05,220 Va bene, va tutto bene. 538 01:08:49,520 --> 01:08:55,020 Devono trovare uno sgabello da usare. 539 01:09:12,120 --> 01:09:17,210 Dio ti supplico, per favore non lasciare che la bambina muoia. 540 01:09:18,050 --> 01:09:20,170 Ringo-chan, grida! 541 01:09:20,170 --> 01:09:25,300 Di rapidamente a tua madre di smetterla. Il suicidio è sbagliato. 542 01:09:26,180 --> 01:09:28,010 Ringo-chan. 543 01:09:35,310 --> 01:09:40,320 [- Proprio così. Sbrigati. - Giusto.] 544 01:09:40,320 --> 01:09:44,200 [ Fai un tentativo.] 545 01:09:45,240 --> 01:09:49,540 - Non ti lascerò da sola. - Ok. 546 01:09:57,250 --> 01:09:57,290 Smettila! 547 01:09:57,290 --> 01:10:02,300 Vi prego smettetela, andate via! 548 01:10:02,760 --> 01:10:04,840 Fermati, fermati! 549 01:10:05,550 --> 01:10:07,220 Vai via! 550 01:10:08,010 --> 01:10:11,390 Ferma! Ferma! 551 01:10:12,140 --> 01:10:15,020 [- Vattene via.] [- Morta fastidiosa.] 552 01:10:15,770 --> 01:10:17,440 Fermo, vattene! 553 01:10:19,270 --> 01:10:22,480 [Non hai forse commesso suicidio anche tu saltando da quel palazzo?] 554 01:10:23,030 --> 01:10:26,360 [Non sono affari tuoi.] 555 01:10:27,280 --> 01:10:31,450 - Morta fastidiosa. Smettetela! 556 01:10:32,120 --> 01:10:34,830 Smettila, vattene! 557 01:10:35,910 --> 01:10:37,750 Ringo-chan! 558 01:10:40,250 --> 01:10:41,800 Pronta a saltare? 559 01:10:43,670 --> 01:10:47,050 NOOO! 560 01:10:55,350 --> 01:10:56,770 Non ho problemi. 561 01:10:59,230 --> 01:11:02,480 Ma perché i bambini devono morire? 562 01:11:03,360 --> 01:11:04,480 Non riesco a capire. 563 01:11:04,480 --> 01:11:08,450 Ringo-chan, mi stai chiamando? Chiamami! 564 01:12:22,270 --> 01:12:27,230 Buon compleanno a te. 565 01:12:28,190 --> 01:12:34,320 Buon compleanno a te. 566 01:12:36,450 --> 01:12:43,290 Cara Juri, buon compleanno. 567 01:12:46,420 --> 01:12:52,180 Buon compleanno a te. 568 01:13:38,220 --> 01:13:52,110 Non sembra davvero che io sia affamata. 569 01:13:55,160 --> 01:13:57,530 Madre. 570 01:14:02,370 --> 01:14:04,670 Ti supplico, smettila di cucinare per me. 571 01:14:30,150 --> 01:14:31,530 Madre. 572 01:14:35,280 --> 01:14:37,740 Mi dispiace! 573 01:14:41,240 --> 01:14:42,410 Juri. 574 01:15:03,720 --> 01:15:05,600 Juri. 575 01:15:08,480 --> 01:15:14,650 Perdona tua madre per non essere stata in grado di salvarti. 576 01:15:19,200 --> 01:15:31,130 Senza Juri la mamma è molto sola. 577 01:16:04,240 --> 01:16:07,250 Juri, ho fatto un sogno oggi. 578 01:16:16,210 --> 01:16:23,050 Dei tempi in cui siamo stati molto felici. 579 01:16:25,930 --> 01:16:27,220 Juri. 580 01:17:25,410 --> 01:17:28,030 Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers CAST: Juri--Tao Tsuchiya Shoko[ Mamma di Ringo- chan (bambina)]-- Narimi Arimori 581 01:17:28,030 --> 01:17:29,540 Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers 582 01:17:29,540 --> 01:17:39,460 Midori--Fumika Shimizu Junya --Ryo Yozhizawa Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers 583 01:17:39,460 --> 01:17:44,380 Midori Adulta --Yo Yoshida Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers 584 01:17:44,380 --> 01:17:45,430 Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers 585 01:17:45,430 --> 01:17:49,970 Naomi Akimoto -- Madre di Juri. Ren Osugi--[Voce degli uomini insetto] Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers 586 01:17:49,970 --> 01:17:53,730 Cast Addizionale: Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers 587 01:17:53,730 --> 01:17:54,980 Yoshimaru Abe Naomi Akimoto Narimi Arimori Ayamu Ayamu Misaki Futenma Seiki Gatayama Masami Horiuchi Nobuyuki Ishida Momoko Kajitani Lunar Nishino Sho Oyamada Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers 588 01:17:54,980 --> 01:18:08,530 Staff e Crew: Diretto da - Kazuya Konaka Sceneggiatura - Minato Shukawa Basato sul romanzo di - Ayako Yamanoi Screenplay - Kazuya Konaka Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers 589 01:18:08,530 --> 01:22:38,930 Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers 44325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.