All language subtitles for Garde.Alternee.2017.fra

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:17,416 --> 00:00:19,791 Musique rythmée 4 00:00:51,333 --> 00:00:53,333 {\an8}Alarme de réveil 5 00:00:57,875 --> 00:01:00,291 - Sandrine, réveille-toi, il est 7h10. 6 00:01:01,333 --> 00:01:03,333 - Papa. - Sandrine… 7 00:01:04,208 --> 00:01:05,500 Maman est partie. 8 00:01:06,125 --> 00:01:08,041 - Quoi ? - Maman est partie. 9 00:01:08,416 --> 00:01:11,166 - Qu'est-ce que tu racontes ? - Maman est partie. 10 00:01:13,541 --> 00:01:15,000 Jeanne. Jeanne ! 11 00:01:15,458 --> 00:01:16,875 - T'as vu maman ? - Quoi ? 12 00:01:16,958 --> 00:01:18,291 T'as vu maman ? 13 00:01:18,583 --> 00:01:20,666 Regarde dans la salle de bains. 14 00:01:28,541 --> 00:01:30,791 On te cherchait partout ! 15 00:01:34,208 --> 00:01:35,250 Baguette. 16 00:01:38,583 --> 00:01:39,708 Soupir 17 00:01:40,583 --> 00:01:41,583 Tu répètes ? 18 00:01:41,833 --> 00:01:42,958 Je révise. 19 00:01:44,458 --> 00:01:47,416 - On dîne chez tes parents ce soir ? Mais demain, 20 00:01:47,500 --> 00:01:50,083 - je dîne… - Avec Michel. Il va mieux ? 21 00:01:50,333 --> 00:01:52,208 Des hauts et des bas. 22 00:01:53,250 --> 00:01:55,833 - Faudrait appeler la baby-sitter. - Oui. 23 00:01:55,916 --> 00:01:58,333 - On peut rester tout seuls. - Non. 24 00:01:58,416 --> 00:01:59,583 Oui, oui, 25 00:01:59,666 --> 00:02:01,083 s'il te plaît ! 26 00:02:01,166 --> 00:02:02,791 - Hors de question. - Chut. 27 00:02:02,875 --> 00:02:05,750 Allez, les enfants, on est partis, là. 28 00:02:07,458 --> 00:02:08,583 Bisou à maman ! 29 00:02:09,916 --> 00:02:11,041 Et on y va. 30 00:02:12,083 --> 00:02:13,625 Attention en traversant. 31 00:02:13,708 --> 00:02:14,958 Elle maîtrise. 32 00:02:15,041 --> 00:02:17,958 - C'est dangereux. Au revoir quand même. 33 00:02:18,041 --> 00:02:19,708 Je suis à la bourre. 34 00:02:21,416 --> 00:02:23,708 - Fais attention en traversant. - Oui. 35 00:02:23,791 --> 00:02:26,458 "Oogum Boogum song" (Brenton Wood) 36 00:03:24,375 --> 00:03:26,833 Portable 37 00:03:26,916 --> 00:03:28,083 Oui ? 38 00:03:32,583 --> 00:03:33,708 Oui ? 39 00:03:33,791 --> 00:03:34,916 Elle rit. 40 00:03:35,000 --> 00:03:38,291 - Ce soir, vous préférez un gigot ou un rosbif ? 41 00:03:39,125 --> 00:03:41,541 Attends, je dis au revoir à ton père. 42 00:03:42,875 --> 00:03:46,125 - Je vais acheter une baguette. - Pas trop cuite. 43 00:03:46,583 --> 00:03:48,083 Très spirituelle. 44 00:03:48,166 --> 00:03:50,958 Pour demain, je me suis organisé. 45 00:03:51,416 --> 00:03:53,791 Ce soir, ça va être compliqué. 46 00:03:53,875 --> 00:03:57,666 - Très bien, parce que moi, ce soir, dodo. Lessivée ! 47 00:03:57,750 --> 00:04:01,125 Heureusement que j'appelle alors ! 48 00:04:01,458 --> 00:04:04,625 - Je te laisse, j'ai besoin de mes deux mains. Je t'aime. 49 00:04:05,708 --> 00:04:07,000 Et moi donc ! 50 00:04:08,125 --> 00:04:11,708 - Jean ! Pour notre faux dîner de demain, rouge ou blanc ? 51 00:04:11,791 --> 00:04:12,916 T'es con ! 52 00:04:18,083 --> 00:04:19,416 Bonjour, bonjour. 53 00:04:25,500 --> 00:04:26,250 Salut. 54 00:04:29,291 --> 00:04:30,541 Que s'est-il passé ? 55 00:04:31,541 --> 00:04:35,500 - Classique : l'hétéro qui n'assume pas son homosexualité. 56 00:04:36,666 --> 00:04:39,041 - Tu veux pas trouver un mec juste homo ? 57 00:04:39,625 --> 00:04:41,458 Et toi, aimer un homme pas marié ? 58 00:04:42,583 --> 00:04:45,291 - Mon cœur ne s'embarrasse pas de cette logique. 59 00:04:46,208 --> 00:04:49,791 - Nous allons nous pencher sur une partie particulière 60 00:04:49,875 --> 00:04:52,458 du travail de Baudelaire car nous allons étudier 61 00:04:52,541 --> 00:04:56,333 ses poèmes en prose. C'est un style nouveau pour lui. 62 00:04:56,416 --> 00:05:00,083 Il a été inspiré par Aloysius Bertrand, 63 00:05:00,166 --> 00:05:00,958 il le dit lui-même. 64 00:05:01,041 --> 00:05:05,000 Aloysius Bertrand qui a écrit Gaspard de la nuit. 65 00:05:05,083 --> 00:05:07,416 Pour ceux qui ne l'ont pas lu, 66 00:05:08,083 --> 00:05:10,625 je vous recommande de le faire. 67 00:05:10,958 --> 00:05:15,708 Nous allons aujourd'hui nous pencher sur un texte qui me tient à cœur, 68 00:05:15,791 --> 00:05:18,708 et j'espère qu'il vous touchera aussi. 69 00:05:18,791 --> 00:05:21,458 Il s'intitule "Laquelle est la vraie ?" 70 00:05:21,541 --> 00:05:22,916 - Excusez-moi. 71 00:05:24,791 --> 00:05:26,708 Quand Baudelaire dit : 72 00:05:27,041 --> 00:05:31,125 "Je t'embrasse entre les cuisses, j'en ai le tricotin", c'est la vraie ? 73 00:05:31,625 --> 00:05:33,000 Murmures 74 00:05:33,833 --> 00:05:36,625 Y a un autre poème très intéressant, 75 00:05:36,708 --> 00:05:39,708 je le trouve admirable, j'en ai été renversée. 76 00:05:39,791 --> 00:05:44,416 Y a une phrase superbe… Excusez-moi, je la cherche… 77 00:05:44,791 --> 00:05:46,750 Papier froissé 78 00:05:47,166 --> 00:05:49,541 "Triste 31 décembre. Je m'ennuie. 79 00:05:49,625 --> 00:05:53,375 "Je voudrais être avec toi." Là, c'est très émouvant. 80 00:05:53,458 --> 00:05:57,625 On ressent qu'il a écrit cette prose il y a neuf mois 81 00:05:57,708 --> 00:06:00,666 en pleine ouverture d'huîtres alors qu'il réveillonnait 82 00:06:00,750 --> 00:06:04,583 avec sa famille. C'est la structure de ce poème : 83 00:06:04,666 --> 00:06:07,416 la tension dramatique monte si magnifiquement 84 00:06:07,500 --> 00:06:11,541 pour exploser en apothéose dans le dernier paragraphe qui date… 85 00:06:12,458 --> 00:06:13,666 Qui date… 86 00:06:15,750 --> 00:06:18,208 D'hier ! Hier soir à 20h29. 87 00:06:18,291 --> 00:06:19,416 Rires discrets 88 00:06:19,500 --> 00:06:22,500 "Rien ne me paraît plus artificiel 89 00:06:22,583 --> 00:06:25,916 "que de ne pas te voir, que de ne pas dormir avec toi, 90 00:06:27,291 --> 00:06:29,666 "que de ne pas vivre près de toi." 91 00:06:33,125 --> 00:06:34,333 Qu'en pensez-vous ? 92 00:06:35,166 --> 00:06:36,916 - Bon euh… - Articulez ! 93 00:06:37,583 --> 00:06:41,125 Je n'ai pas encore appris à lire sur les lèvres. 94 00:06:46,791 --> 00:06:49,041 Rires étouffés 95 00:06:49,125 --> 00:06:50,541 Chuchotements 96 00:06:54,416 --> 00:06:56,541 - Sandrine, qu'est-ce que tu fais là ? 97 00:06:57,916 --> 00:07:00,125 Tu savais ce que faisait ton idole. 98 00:07:00,208 --> 00:07:01,333 Mon idole ? 99 00:07:01,708 --> 00:07:04,750 Si t'as des reproches, sois plus claire. 100 00:07:05,250 --> 00:07:06,500 Salut, Bernard. 101 00:07:07,000 --> 00:07:09,458 C'est mort. C'est mort ! 102 00:07:09,541 --> 00:07:11,416 C'est mort. Mort, 103 00:07:11,916 --> 00:07:13,625 mort, mort… On frappe. 104 00:07:13,708 --> 00:07:16,416 - M. Tricotin ! - Oh là là ! 105 00:07:17,041 --> 00:07:19,916 Ça durait depuis trop longtemps. 106 00:07:20,541 --> 00:07:21,708 Regarde. 107 00:07:22,833 --> 00:07:24,958 270 jours et trois faux dîners 108 00:07:25,041 --> 00:07:26,625 avec moi par semaine, 109 00:07:26,708 --> 00:07:28,875 on n'est pas loin de 96 faux dîners. 110 00:07:29,291 --> 00:07:31,083 Je retire demain soir, j'imagine. 111 00:07:31,833 --> 00:07:34,166 Normal qu'elle ait trouvé ça suspect. 112 00:07:36,208 --> 00:07:38,000 Tu te sens pas soulagé ? 113 00:07:38,875 --> 00:07:42,916 Quand Géraldine m'a largué, passé le choc, j'ai été soulagé. 114 00:07:43,000 --> 00:07:45,041 Sandrine ne m'a pas largué. 115 00:07:45,125 --> 00:07:46,750 Je suis réaliste. 116 00:07:48,916 --> 00:07:50,541 Bonjour l'ambiance. 117 00:07:50,625 --> 00:07:51,833 Soupir 118 00:07:52,958 --> 00:07:54,541 Si tu veux venir chez moi. 119 00:07:54,958 --> 00:07:56,041 Non. 120 00:07:56,916 --> 00:07:58,166 Vous sortez pas ? 121 00:07:58,250 --> 00:08:01,416 - Mamie est fatiguée, elle a annulé. - Mamie, fatiguée ? 122 00:08:01,500 --> 00:08:03,833 - Couche-toi. - T'es énervée ? 123 00:08:04,208 --> 00:08:06,916 - Je suis pas énervée, je suis fatiguée. 124 00:08:07,000 --> 00:08:07,916 Bonne nuit. 125 00:08:18,333 --> 00:08:20,291 Il dort. Je lui ai raconté 126 00:08:20,375 --> 00:08:21,375 une histoire. 127 00:08:22,958 --> 00:08:24,125 On se parle où ? 128 00:08:29,000 --> 00:08:31,916 Tu comptais vivre comme ça combien de temps ? 129 00:08:32,875 --> 00:08:34,083 Combien de temps ? 130 00:08:34,833 --> 00:08:37,750 - Presque un an… - Tu vas réveiller les enfants. 131 00:08:37,833 --> 00:08:38,791 Les enfants ! 132 00:08:42,416 --> 00:08:46,791 "Je n'arrive pas à te joindre. Voyons-nous demain si tu préfères." 133 00:08:46,875 --> 00:08:48,750 "OK, quelle heure ?" 134 00:08:49,041 --> 00:08:52,708 "Je t'embrasse. Tu es si belle." "Apporte flûtes à champagne." 135 00:08:52,791 --> 00:08:55,208 "Je te serre contre moi, nue…" 136 00:08:55,291 --> 00:08:57,416 "J'ai oublié mon caleçon". 137 00:08:58,875 --> 00:09:02,583 - Et toi ? Tu comptais nous faire vivre comme ça combien de temps ? 138 00:09:02,666 --> 00:09:04,791 C'est une femme qui me désire, 139 00:09:05,208 --> 00:09:06,500 contrairement à toi. 140 00:09:08,000 --> 00:09:09,375 Après deux enfants 141 00:09:09,458 --> 00:09:11,958 et 15 ans de vie commune, c'est pas normal ? 142 00:09:12,041 --> 00:09:13,708 Je sais plus ce qui est normal. 143 00:09:14,166 --> 00:09:15,500 Je le sentais. 144 00:09:15,583 --> 00:09:20,375 Il y avait quelque chose d'important que tu partageais plus avec nous. 145 00:09:20,458 --> 00:09:23,083 Si tu veux plus être avec nous, pars. 146 00:09:31,416 --> 00:09:32,500 Pas 147 00:09:34,250 --> 00:09:35,458 Carillon 148 00:09:37,916 --> 00:09:39,041 Coucou, Jeannot. 149 00:09:39,125 --> 00:09:40,916 - Qu'est-ce qui va pas ? 150 00:09:41,875 --> 00:09:45,041 T'étais bizarre au téléphone. Je vais te faire un café. 151 00:09:45,958 --> 00:09:47,500 Non, surtout pas. 152 00:09:53,791 --> 00:09:56,458 Je suis malade, j'ai un truc au cœur. 153 00:09:56,541 --> 00:09:57,958 Moi aussi ! 154 00:09:58,041 --> 00:09:58,708 Non ! 155 00:09:58,791 --> 00:10:00,625 Arrête, je suis sérieux. 156 00:10:00,708 --> 00:10:02,250 Elle rit. Je suis sérieux. 157 00:10:03,875 --> 00:10:07,625 J'en ai plus pour très longtemps. Ils sont pas optimistes. 158 00:10:07,708 --> 00:10:09,208 Qui ça "ils" ? 159 00:10:09,291 --> 00:10:11,291 Les médecins, la science… 160 00:10:12,041 --> 00:10:13,375 - Quoi ? - J'ai un truc 161 00:10:13,458 --> 00:10:14,416 au cœur. 162 00:10:17,958 --> 00:10:18,791 Et ? 163 00:10:20,666 --> 00:10:21,750 Et… 164 00:10:23,208 --> 00:10:25,541 Il vaut mieux qu'on arrête de se voir. 165 00:10:27,666 --> 00:10:29,041 Tu es venu me quitter 166 00:10:29,125 --> 00:10:32,416 - ou te faire transplanter ? - Sandrine a lu tous nos textos. 167 00:10:32,500 --> 00:10:34,416 Qu'en pensent les médecins ? 168 00:10:35,666 --> 00:10:36,625 Que dit le docteur ? 169 00:10:37,541 --> 00:10:39,250 On peut pas continuer comme ça. 170 00:10:39,333 --> 00:10:41,375 J'ai des gosses, Virginie. 171 00:10:46,166 --> 00:10:48,041 Musique douce 172 00:10:50,375 --> 00:10:52,750 Pas qui s'éloignent 173 00:11:23,750 --> 00:11:27,208 - Les hommes font tout pour avoir la paix dans leur ménage. 174 00:11:29,375 --> 00:11:31,333 - Je peux tout comprendre. Tout. 175 00:11:33,250 --> 00:11:35,000 Même qu'il reste avec sa femme. 176 00:11:36,208 --> 00:11:38,666 Mais pas qu'il puisse se passer de moi. 177 00:11:47,625 --> 00:11:49,041 Je la reverrai plus. 178 00:11:53,083 --> 00:11:54,208 Arrête de lire ça. 179 00:11:56,833 --> 00:11:58,208 Je me disais… 180 00:11:59,416 --> 00:12:01,625 qu'on pourrait partir tous les deux. 181 00:12:02,708 --> 00:12:03,833 Quelques jours. 182 00:12:05,916 --> 00:12:08,333 On donne les enfants à ta mère. 183 00:12:11,750 --> 00:12:12,958 Bon bah… 184 00:12:13,375 --> 00:12:14,583 On en reparle ? 185 00:12:20,166 --> 00:12:23,375 - T'as raison, on va partir tous les deux, 186 00:12:23,458 --> 00:12:26,208 ça va être super. Rien que toi et moi. 187 00:12:27,666 --> 00:12:28,875 T'en as envie ? 188 00:12:30,000 --> 00:12:31,125 T'en as envie ? 189 00:12:33,208 --> 00:12:35,791 Alors arrête de dire n'importe quoi ! 190 00:12:42,208 --> 00:12:43,875 Divorcer, c'est ridicule. 191 00:12:44,250 --> 00:12:48,875 Moi, j'ai des cornes qui touchent le plafond, je m'en porte bien. 192 00:12:49,333 --> 00:12:53,500 Deux couples sur trois sont confrontés au moins une fois à l'adultère. 193 00:12:54,041 --> 00:12:55,666 Comme ça, c'est fait. 194 00:12:56,375 --> 00:12:59,291 Et je pense que le troisième couple ment. 195 00:12:59,375 --> 00:13:01,250 Tu me passes le sécateur ? 196 00:13:01,333 --> 00:13:02,458 Merci. 197 00:13:02,541 --> 00:13:04,375 Fouiller dans les portables ! 198 00:13:04,458 --> 00:13:06,958 Quelle drôle d'idée tu as eue ! 199 00:13:07,041 --> 00:13:08,916 Tu souffres maintenant. 200 00:13:09,500 --> 00:13:13,208 Fermer les yeux, c'est plus simple que de les avoir ouverts. 201 00:13:13,666 --> 00:13:14,875 Comment tu fais ? 202 00:13:14,958 --> 00:13:16,500 Comment je fais ! 203 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 Le même devoir conjugal chaque soir, merci ! 204 00:13:21,083 --> 00:13:25,166 Ton père a de gros besoins. Moi, ça m'a vite fatiguée. 205 00:13:25,250 --> 00:13:29,333 Mais c'est avec moi qu'il dort, il a jamais découché. 206 00:13:30,000 --> 00:13:32,708 Tolérance, c'est ça le secret. 207 00:13:32,791 --> 00:13:34,208 Grincement 208 00:13:34,291 --> 00:13:36,333 Tiens, quand on parle du loup. 209 00:13:38,125 --> 00:13:40,125 Il fait ça dans le quartier : 210 00:13:40,208 --> 00:13:43,625 avec une pharmacienne, lui qui n'aime pas les médicaments. 211 00:13:43,708 --> 00:13:44,916 Elle rit. 212 00:13:46,083 --> 00:13:48,833 Quelles têtes ! Quelqu'un est mort ? 213 00:13:48,916 --> 00:13:51,708 - Non, Jean a une liaison depuis un an. 214 00:13:51,791 --> 00:13:55,000 Sandrine lui a dit de choisir et il a quitté la fille, 215 00:13:55,083 --> 00:13:56,375 - c'est bien ça ? - Hm. 216 00:13:56,708 --> 00:14:00,791 - J'ai cru qu'il était arrivé quelque chose de grave. Bonjour. 217 00:14:01,583 --> 00:14:03,083 Ça va ? Et les petits ? 218 00:14:03,166 --> 00:14:04,958 J'aimerais bien les voir. 219 00:14:05,375 --> 00:14:08,291 Bon, je vais prendre une douche. 220 00:14:09,833 --> 00:14:12,875 - Tu vois ? C'est même ici qu'il la prend. 221 00:14:14,458 --> 00:14:17,083 Sentir le savon des autres, merci bien ! 222 00:14:20,458 --> 00:14:24,083 - Elle chante faux. - Mi, fa, sol, mi, do 223 00:14:25,000 --> 00:14:28,625 Violons 224 00:14:31,541 --> 00:14:35,750 Sol, mi, la, fa, do 225 00:14:41,250 --> 00:14:42,541 Encore. 226 00:14:43,041 --> 00:14:47,708 Sol, mi, la, fa, do 227 00:14:47,958 --> 00:14:51,083 Je pense à elle tout le temps. 228 00:14:51,833 --> 00:14:54,166 On s'est rencontrés, on s'est plus… 229 00:14:54,625 --> 00:14:55,583 et c'est tout. 230 00:14:55,666 --> 00:14:57,375 Tu vas l'oublier. 231 00:14:57,458 --> 00:15:00,750 - Non, je crois pas. - Ça me fait plaisir 232 00:15:00,833 --> 00:15:02,625 d'à nouveau déjeuner avec toi. 233 00:15:03,708 --> 00:15:05,125 Car tes fugues 234 00:15:05,500 --> 00:15:09,708 - à Montmartre pour voir ta maîtresse… - Virginie n'est pas ma maîtresse ! 235 00:15:10,541 --> 00:15:14,291 - Sans parler de tes fausses soirées avec moi, car soi-disant, 236 00:15:14,375 --> 00:15:15,416 je suis déprimé. 237 00:15:15,875 --> 00:15:18,208 Tu peux me parler moins brutalement ? 238 00:15:18,291 --> 00:15:20,208 J'y suis pour rien. Tes galipettes… 239 00:15:21,041 --> 00:15:23,000 - Voilà, messieurs. - Merci. 240 00:15:23,708 --> 00:15:24,916 Bon appétit. 241 00:15:26,333 --> 00:15:27,625 Elle demandait rien. 242 00:15:28,291 --> 00:15:30,208 Merveilleuse quand on se voyait, 243 00:15:30,291 --> 00:15:32,291 et quand on se voyait pas. 244 00:15:32,375 --> 00:15:34,833 - Là, je pense à elle. - Déjeune tout seul ! 245 00:15:35,291 --> 00:15:38,666 Pendant un an, t'allais grignoter avec elle ! Enfin… 246 00:15:39,000 --> 00:15:40,250 Grignoter ! 247 00:15:41,333 --> 00:15:43,583 Tu fais de la peine à tout le monde ! 248 00:15:45,708 --> 00:15:50,041 - Ne ramène plus d'inconnus, il va t'arriver un truc plus grave. 249 00:15:50,125 --> 00:15:54,125 - J'ai besoin d'avoir une relation tous les soirs. Comment je fais ? 250 00:15:54,208 --> 00:15:55,833 Je sais pas, tu pourrais… 251 00:15:55,916 --> 00:15:57,041 Carillon 252 00:15:57,125 --> 00:15:58,416 - Bonjour. - Bonjour. 253 00:15:58,500 --> 00:15:59,583 Bonjour. 254 00:16:00,166 --> 00:16:02,750 - On peut vous aider ? - Non merci. 255 00:16:02,833 --> 00:16:04,083 Je jette un œil. 256 00:16:04,458 --> 00:16:08,708 - Rencontre des gens vrais. Internet, c'est rempli de cinglés. 257 00:16:08,791 --> 00:16:11,041 Je me suis fait tabasser, point. 258 00:16:16,333 --> 00:16:17,875 Vous cherchez un titre ? 259 00:16:19,291 --> 00:16:20,916 Je suis la femme de Jean. 260 00:16:23,541 --> 00:16:25,250 Connais pas. C'est quel auteur ? 261 00:16:27,083 --> 00:16:29,000 J'ai un creux. 262 00:16:29,083 --> 00:16:30,500 Je vais chercher des nems. 263 00:16:30,750 --> 00:16:31,541 Tu veux des nems ? 264 00:16:32,083 --> 00:16:33,083 Pas pour moi. 265 00:16:43,916 --> 00:16:44,791 C'est là ? 266 00:16:46,041 --> 00:16:46,916 Pardon ? 267 00:16:47,000 --> 00:16:49,166 C'est là que ça s'est passé ? 268 00:16:50,291 --> 00:16:51,416 Votre rencontre. 269 00:16:52,500 --> 00:16:55,166 Comme quoi, ça tient pas à grand-chose. 270 00:16:57,375 --> 00:16:58,875 Je vous voyais pas ainsi. 271 00:17:00,291 --> 00:17:04,000 - Moi non plus. Pardon, mais j'ai du travail, pas vous ? 272 00:17:04,083 --> 00:17:06,416 Non, c'est une journée légère. 273 00:17:08,916 --> 00:17:10,625 - Je suis prof de violon. - Oui. 274 00:17:10,708 --> 00:17:15,791 - Vous avez même eu votre heure de gloire. - Oh ! Des concerts il y a longtemps. 275 00:17:18,208 --> 00:17:21,000 Charmant ici. Ça me plaît beaucoup. 276 00:17:22,416 --> 00:17:24,041 J'ai beaucoup lu, jeune. 277 00:17:24,125 --> 00:17:26,833 Moins depuis qu'il y a les enfants. 278 00:17:26,916 --> 00:17:29,375 J'ai pas trop la tête à ça… 279 00:17:29,458 --> 00:17:30,000 Pardon, 280 00:17:30,083 --> 00:17:31,875 - vous voulez quoi ? - Oh ! 281 00:17:31,958 --> 00:17:33,541 - Doucement. - Doucement ? 282 00:17:33,833 --> 00:17:38,000 Vous croyez que ça me gêne de vous voir ? J'ai honte de rien. 283 00:17:38,416 --> 00:17:40,416 Mais je veux pas d'histoires. 284 00:17:40,875 --> 00:17:42,250 Bien au contraire ! 285 00:17:42,666 --> 00:17:46,000 Je sais que mon mari pense à vous tout le temps. 286 00:17:46,250 --> 00:17:49,666 Il dîne avec moi, c'est avec vous qu'il mange. 287 00:17:50,208 --> 00:17:52,708 Il dort avec moi, il rêve de vous. 288 00:17:53,625 --> 00:17:56,791 Pensez-vous qu'il soit trop tard pour tout remettre en place ? 289 00:17:57,583 --> 00:18:00,166 - Excusez-moi, j'ai pas bien compris. 290 00:18:00,666 --> 00:18:01,916 Je n'ai plus de libido. 291 00:18:02,000 --> 00:18:04,500 Nous ne faisons plus l'amour et je m'en fous. 292 00:18:05,208 --> 00:18:08,791 Mais nous avons deux enfants et ça, je ne m'en fiche pas. 293 00:18:09,208 --> 00:18:13,208 Je vous propose de prendre mon mari une semaine sur deux. 294 00:18:14,250 --> 00:18:16,625 Comme ça, tout le monde est content. 295 00:18:17,750 --> 00:18:21,208 Bien sûr ! Je m'en souviendrai. Allez. 296 00:18:21,291 --> 00:18:24,625 - Vous vous éclatez depuis qu'il vous a quittée ? 297 00:18:25,166 --> 00:18:27,708 - Ça suffit. - J'ai touché un point sensible. 298 00:18:27,791 --> 00:18:28,666 Au revoir. 299 00:18:28,750 --> 00:18:30,541 - Vous pouvez vivre… - Stop ! 300 00:18:30,625 --> 00:18:33,000 - En sachant qu'il vous a dans la peau ? 301 00:18:35,666 --> 00:18:36,333 Dans la peau ! 302 00:18:51,625 --> 00:18:53,083 37-19 ! 303 00:18:55,125 --> 00:18:56,041 C'est pas vrai. 304 00:18:56,500 --> 00:19:01,166 - Je connais forcément pas mal de choses de vous. 305 00:19:01,250 --> 00:19:04,541 Un an de textos, c'est pas rien. Sans parler des photos. 306 00:19:04,625 --> 00:19:07,583 Ouf… J'irais bien aux toilettes. 307 00:19:08,416 --> 00:19:10,583 J'ai passé la journée à poireauter, 308 00:19:10,666 --> 00:19:13,041 j'ai très très très envie. 309 00:19:18,375 --> 00:19:19,583 Bah montez ! 310 00:19:21,416 --> 00:19:22,333 Merci. 311 00:19:23,291 --> 00:19:24,541 Après vous. 312 00:19:27,875 --> 00:19:30,291 - C'est au bout du couloir. - Merci ! 313 00:19:30,375 --> 00:19:33,250 - Non pas par là, c'est la porte à droite. 314 00:19:33,333 --> 00:19:34,583 Merci, merci ! 315 00:19:40,708 --> 00:19:42,125 Soupir de soulagement 316 00:19:43,333 --> 00:19:44,541 Ça fait du bien ! 317 00:20:16,708 --> 00:20:19,000 - Je peux savoir ce que vous faites dans ma chambre ? 318 00:20:25,500 --> 00:20:27,083 Vous devez revenir. 319 00:20:36,083 --> 00:20:37,125 Vous savez… 320 00:20:38,375 --> 00:20:40,291 faire pleurer mon mari… 321 00:20:42,000 --> 00:20:43,916 C'est pas mon idée du couple. 322 00:20:47,375 --> 00:20:49,083 - Et Jean ? - Jean ? 323 00:20:49,166 --> 00:20:51,458 Oui, Jean, il en pense quoi ? 324 00:20:51,541 --> 00:20:55,666 - Jean pense pas. Depuis qu'il vous a quittée, il a mal partout. 325 00:20:58,666 --> 00:21:01,250 Je préfère lui faire la surprise. Klaxon 326 00:21:01,333 --> 00:21:04,875 Les enfants ! Quelle heure est-il ? Oh mon Dieu ! 327 00:21:04,958 --> 00:21:06,416 La cata ! La cata ! 328 00:21:10,416 --> 00:21:11,208 C'est OK ? 329 00:21:11,291 --> 00:21:12,791 Je peux réfléchir ? 330 00:21:12,875 --> 00:21:17,291 - Vous êtes amoureuse : y a ce truc qui brille dans vos yeux, 331 00:21:17,375 --> 00:21:19,791 et ne brille plus dans les miens. 332 00:21:21,208 --> 00:21:22,416 Porte 333 00:21:27,291 --> 00:21:28,708 Musique douce 334 00:21:32,916 --> 00:21:34,083 Portable 335 00:21:40,500 --> 00:21:41,958 Elle a mon numéro ? 336 00:21:42,791 --> 00:21:44,625 Bien sûr qu'elle l'a ! 337 00:21:44,958 --> 00:21:47,250 - Vous dormez, point d'interrogation. 338 00:21:50,791 --> 00:21:53,416 Nous pouvons réussir, point. 339 00:21:56,083 --> 00:21:57,250 Elle rit. 340 00:21:59,583 --> 00:22:01,875 À être heureuses, point. 341 00:22:02,250 --> 00:22:03,583 Portable 342 00:22:14,125 --> 00:22:17,458 Tu bois du vin ? À deux heures du matin ? 343 00:22:21,291 --> 00:22:23,125 J'échange avec ma mère. 344 00:22:24,666 --> 00:22:27,708 Ou peut-être que j'ai un amant. 345 00:22:27,791 --> 00:22:29,208 Je vais me recoucher. 346 00:22:29,666 --> 00:22:31,750 - Ça t'embêterait que j'aie un amant ? 347 00:22:37,958 --> 00:22:39,416 Soupir d'approbation 348 00:22:41,541 --> 00:22:42,625 Moteur 349 00:22:42,708 --> 00:22:44,000 Klaxon 350 00:22:46,375 --> 00:22:48,583 - Chouette, ton vélo. C'est un nouveau ? 351 00:22:48,666 --> 00:22:49,750 Oui, c'est ça. 352 00:22:49,833 --> 00:22:51,916 Allez ! On se fait un dîner 353 00:22:52,000 --> 00:22:53,625 - cette semaine ? - Ce soir ? 354 00:22:53,708 --> 00:22:56,458 - Demain. Ce soir, j'invite Sandrine au resto. 355 00:22:56,541 --> 00:22:58,416 Elle va trouver ça suspect. 356 00:22:58,833 --> 00:23:00,458 Cette fois, ce sera vrai. 357 00:23:01,083 --> 00:23:04,291 On fera un selfie. Je m'occupe de tout, 358 00:23:04,375 --> 00:23:05,916 viens les mains vides. 359 00:23:29,208 --> 00:23:30,708 Tu veux un café ? 360 00:23:31,416 --> 00:23:32,500 Non. 361 00:23:32,791 --> 00:23:37,583 - Quand il dit qu'il veut pas, c'est qu'il en crève d'envie. 362 00:23:42,208 --> 00:23:44,500 T'es beau. Ça va s'arranger. 363 00:23:46,166 --> 00:23:48,375 - C'est moi qui suis allée la chercher. 364 00:23:48,458 --> 00:23:53,208 Je refuse de pleurnicher. Je peux pas vous en vouloir. 365 00:23:53,291 --> 00:23:55,041 Et surtout, je m'en fous. 366 00:23:55,958 --> 00:23:59,083 Donc Virginie et moi, 367 00:24:01,041 --> 00:24:03,958 on va te prendre en garde alternée. 368 00:24:05,250 --> 00:24:06,750 C'est mieux comme ça, non ? 369 00:24:06,833 --> 00:24:09,916 - J'adore ta femme. Vous êtes extra. 370 00:24:10,000 --> 00:24:13,708 Je comprends que ce soit impossible de quitter une femme comme vous. 371 00:24:20,958 --> 00:24:22,166 Il va revenir. 372 00:24:22,958 --> 00:24:26,000 Son orgueil en a pris un coup, sa fierté… 373 00:24:26,708 --> 00:24:27,750 Mais il va… 374 00:24:29,041 --> 00:24:29,916 Je reviens. 375 00:24:34,541 --> 00:24:36,125 T'es dingue ou quoi ? 376 00:24:36,208 --> 00:24:39,625 - Comment peux-tu quitter une femme comme ça ? 377 00:24:40,750 --> 00:24:42,958 T'aurais replongé, je préfère décider. 378 00:24:43,750 --> 00:24:47,375 Ne dis rien, et je préfèrerais que tu partes une semaine. 379 00:24:50,166 --> 00:24:51,291 Pas 380 00:24:51,791 --> 00:24:56,083 Hop, des chemises… Et hop, des t-shirts… 381 00:24:56,583 --> 00:24:58,583 - Vous divorcez ? - Attends, 382 00:24:58,666 --> 00:24:59,750 attends. 383 00:24:59,833 --> 00:25:01,916 En cas de divorce, les enfants 384 00:25:02,000 --> 00:25:04,291 vivent en garde alternée. Là, c'est papa. 385 00:25:04,375 --> 00:25:07,958 - On le verra une semaine sur deux, c'est comme si vous divorciez. 386 00:25:08,041 --> 00:25:09,833 Ouais. Les chaussettes… 387 00:25:10,500 --> 00:25:11,291 Où sont-elles ? 388 00:25:13,500 --> 00:25:14,416 Tu t'appelles comment ? 389 00:25:14,750 --> 00:25:16,916 Virginie. Toi, c'est Jeanne ? 390 00:25:17,291 --> 00:25:20,458 - C'est Jean qui y tenait : Jean, Jeanne ! 391 00:25:21,083 --> 00:25:22,625 T'es sa maîtresse ? 392 00:25:22,708 --> 00:25:24,208 Pas de gros mot, chérie. 393 00:25:24,958 --> 00:25:26,458 Tu peux nous laisser ? 394 00:25:26,541 --> 00:25:29,500 Va dire au revoir à papa. Moi, tu me verras 395 00:25:29,583 --> 00:25:30,875 toute la semaine. 396 00:25:32,375 --> 00:25:33,416 Allez, Jeanne. 397 00:25:33,791 --> 00:25:34,916 Allez. 398 00:25:38,208 --> 00:25:41,333 Elle est terrible. C'est l'âge chiant. 399 00:25:42,875 --> 00:25:43,583 Ah oui ! 400 00:25:43,666 --> 00:25:44,750 Elle hésite. 401 00:25:45,875 --> 00:25:49,083 Je voulais te poser une question indiscrète. 402 00:25:50,416 --> 00:25:51,583 Vous vous protégez ? 403 00:25:54,833 --> 00:25:55,416 Rire gêné 404 00:25:55,958 --> 00:25:56,875 Ah ! 405 00:25:59,333 --> 00:26:00,541 T'es nickel de ce côté ? 406 00:26:00,625 --> 00:26:01,875 Bah oui ! 407 00:26:02,250 --> 00:26:03,833 On dit que ça n'arrive pas, 408 00:26:03,916 --> 00:26:07,916 mais je veux être tranquille quand il embrassera les enfants. 409 00:26:08,000 --> 00:26:09,291 On sait jamais ! 410 00:26:10,083 --> 00:26:11,916 Même moi, s'il me fait un petit bisou. 411 00:26:12,000 --> 00:26:14,166 Je comprends très bien. 412 00:26:14,958 --> 00:26:16,041 Je suis rassurée. 413 00:26:20,000 --> 00:26:22,166 Voilà, j'ai rien oublié. 414 00:26:23,000 --> 00:26:24,458 Sinon y a des boutiques. 415 00:26:25,166 --> 00:26:27,208 Y a des boutiques ! 416 00:26:27,583 --> 00:26:29,916 - On y va ? - Laisse-moi dire au revoir 417 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 à ma nouvelle copine. 418 00:26:32,291 --> 00:26:33,708 Profite bien. 419 00:26:35,083 --> 00:26:37,041 - Tu vas tremper ton zizi dans celui 420 00:26:37,125 --> 00:26:38,416 de la dame ? 421 00:26:38,500 --> 00:26:40,291 Ne parle pas comme ça. 422 00:26:41,791 --> 00:26:43,666 Bonne semaine, mon chéri. 423 00:26:44,958 --> 00:26:48,291 - Ça te dérange que je l'appelle chéri ? - Non. 424 00:26:48,583 --> 00:26:50,208 C'est un réflexe. 425 00:26:55,666 --> 00:26:57,000 T'es nulle comme mère. 426 00:26:57,500 --> 00:26:58,666 Ne dis pas ça ! 427 00:27:02,208 --> 00:27:03,500 Démente, ta femme ! 428 00:27:05,125 --> 00:27:06,083 - Oui. - Assieds-toi, 429 00:27:06,166 --> 00:27:08,083 on dirait que t'es jamais venu. 430 00:27:08,166 --> 00:27:10,041 Chanson douce en fond 431 00:27:13,291 --> 00:27:14,375 Tchin. 432 00:27:17,041 --> 00:27:19,250 Une semaine rien que toi et moi. 433 00:27:19,833 --> 00:27:24,250 Sans mentir, sans tricher… Tu m'as tellement manqué. 434 00:27:25,250 --> 00:27:26,833 Toi aussi. 435 00:27:29,000 --> 00:27:30,583 - Je te ferai une place dans le dressing. 436 00:27:31,208 --> 00:27:32,416 Ah cool. 437 00:27:32,500 --> 00:27:34,958 Tes livres sont sur la table de chevet. 438 00:27:35,625 --> 00:27:36,666 Merci. 439 00:27:39,416 --> 00:27:40,458 Elle rit. 440 00:27:40,541 --> 00:27:41,666 Quoi ? 441 00:27:42,291 --> 00:27:45,041 C'est le pyjama. Faut que je m'habitue. 442 00:27:45,125 --> 00:27:46,458 Moi aussi ! 443 00:27:48,833 --> 00:27:50,166 Profond soupir 444 00:27:56,291 --> 00:27:59,375 Non, non, je suis perturbé. 445 00:28:00,041 --> 00:28:01,875 Perturbé, tu peux comprendre. 446 00:28:02,625 --> 00:28:04,291 - Qu'est-ce qui te dérange ? 447 00:28:04,791 --> 00:28:06,125 Que ce soit autorisé ? 448 00:28:06,208 --> 00:28:07,041 Non. 449 00:28:07,125 --> 00:28:09,083 Tu me trouves différente ? 450 00:28:09,166 --> 00:28:10,375 S'il te plaît. 451 00:28:17,041 --> 00:28:18,291 Soupir 452 00:28:31,958 --> 00:28:33,208 - Klaxon - Ah ! 453 00:28:35,916 --> 00:28:38,291 Devine ! Je vis chez Virginie. 454 00:28:39,083 --> 00:28:39,875 Et Sandrine ? 455 00:28:39,958 --> 00:28:42,625 - On a décidé de faire moite-moite. 456 00:28:43,583 --> 00:28:44,791 - Moite-moite ? 457 00:28:45,625 --> 00:28:47,541 - C'est une blague ? - Non. 458 00:28:47,916 --> 00:28:51,750 Oh Juliette ! Peut-être que j'en vaux la peine ? 459 00:28:52,208 --> 00:28:53,375 Hé ! 460 00:28:53,458 --> 00:28:54,958 Pour notre vrai dîner, 461 00:28:55,041 --> 00:28:57,333 j'ai de bons filets de saumon. 462 00:28:57,791 --> 00:28:59,541 J'avais oublié ! 463 00:28:59,625 --> 00:29:03,250 Non, je peux pas déjà lui dire que j'ai un truc ce soir. 464 00:29:03,333 --> 00:29:04,000 Un truc ? 465 00:29:04,500 --> 00:29:07,416 Dîner avec ton meilleur pote, t'appelles ça un truc ? 466 00:29:10,166 --> 00:29:11,750 Si j'avais fait ça 467 00:29:11,833 --> 00:29:13,958 avec toutes les maîtresses de ton père… 468 00:29:14,041 --> 00:29:16,333 C'est ma vie, je suis une adulte. 469 00:29:17,625 --> 00:29:22,000 - Tu veux devenir une nouvelle femme et c'est sur moi que ça retombe. 470 00:29:22,583 --> 00:29:24,166 - Bonjour. - Bonjour. 471 00:29:24,666 --> 00:29:25,375 Ah ! 472 00:29:26,041 --> 00:29:29,250 - Bonjour, t'es content de voir Mamie ? - Oh oui, 473 00:29:29,333 --> 00:29:30,583 mais t'es moche ! 474 00:29:30,666 --> 00:29:32,291 - Oh bah non ! - On y va. 475 00:29:33,125 --> 00:29:34,291 Doucement. 476 00:29:35,250 --> 00:29:39,458 - J'aimais mieux quand papa était toujours à la maison. 477 00:29:41,541 --> 00:29:44,833 - Les parents ont parfois besoin de se séparer, 478 00:29:44,916 --> 00:29:46,750 puis ils sont ravis de se retrouver. 479 00:29:47,208 --> 00:29:50,708 C'est comme nous deux : t'es content de me voir. 480 00:29:51,791 --> 00:29:52,708 Camille peut dormir ? 481 00:29:52,791 --> 00:29:53,541 Bonjour. 482 00:29:53,625 --> 00:29:54,791 Bonjour, madame. 483 00:29:54,875 --> 00:29:57,458 - Bonjour, Jeanne. - Camille peut dormir là ? 484 00:29:57,541 --> 00:29:59,458 On a dit pas en semaine. 485 00:30:00,625 --> 00:30:04,000 - Sa mère, jamais elle laisserait partir son père chez sa maîtresse. 486 00:30:04,666 --> 00:30:06,833 - Sa mère peut dire ce qu'elle veut. 487 00:30:07,875 --> 00:30:08,958 Allez, viens. 488 00:30:09,791 --> 00:30:12,166 - Tu dis bonjour à mamie, tout de même ! 489 00:30:12,541 --> 00:30:13,833 Désagréable. 490 00:30:14,458 --> 00:30:17,041 Je crois qu'elle m'a pas reconnue. 491 00:30:19,833 --> 00:30:22,708 C'était chouette cette journée, toutes les deux. 492 00:30:22,791 --> 00:30:24,166 Ça m'a fait du bien. 493 00:30:26,708 --> 00:30:29,500 Avec ton père, c'était un défilé, 494 00:30:29,583 --> 00:30:31,666 mais ça m'a jamais inquiétée 495 00:30:31,750 --> 00:30:34,958 parce que je sais que je suis la seule qu'il aime. 496 00:30:36,041 --> 00:30:37,541 Mais toi, là… 497 00:30:37,625 --> 00:30:40,333 C'est différent. Comment est-elle ? 498 00:30:41,000 --> 00:30:44,583 - Blonde, genre petite crevette toute plate. 499 00:30:44,666 --> 00:30:46,041 L'inverse de moi. 500 00:30:47,625 --> 00:30:49,458 Elle a un truc chouette : 501 00:30:49,541 --> 00:30:54,250 quand elle sourit, elle a la lèvre supérieure qui remonte. 502 00:30:55,083 --> 00:30:57,250 Ça a dû le faire craquer. 503 00:30:58,916 --> 00:31:02,041 C'est bien tes cheveux. C'est bien. 504 00:31:02,125 --> 00:31:04,541 Musique légère 505 00:31:07,208 --> 00:31:07,875 Oh ! 506 00:31:08,750 --> 00:31:11,000 Mais quel con ! Quel con ! 507 00:31:33,750 --> 00:31:35,208 Elle rit. 508 00:31:35,291 --> 00:31:36,833 Bah, je suis là. 509 00:31:41,083 --> 00:31:42,375 T'es là. 510 00:31:58,625 --> 00:32:01,000 T'as déjà ta femme pour pas coucher. 511 00:32:01,791 --> 00:32:02,583 Virginie… 512 00:32:15,291 --> 00:32:16,416 Je peux ? 513 00:32:28,250 --> 00:32:30,041 Je ne bande plus. 514 00:32:32,375 --> 00:32:33,708 C'est normal. 515 00:32:34,208 --> 00:32:36,083 Tu mens plus, tu bandes plus. 516 00:32:40,208 --> 00:32:41,541 Voilà, voilà. 517 00:32:42,375 --> 00:32:45,083 "L'Abeille" (Franz Schubert) 518 00:32:48,958 --> 00:32:50,166 Portable 519 00:33:01,583 --> 00:33:03,708 Salut, c'est moi. 520 00:33:03,791 --> 00:33:06,291 Je voulais te faire un petit coucou… 521 00:33:06,375 --> 00:33:07,208 Jean ! 522 00:33:07,291 --> 00:33:08,666 Euh… Oui ? 523 00:33:09,583 --> 00:33:11,875 - Tu fais quoi ? - Rien. 524 00:33:12,208 --> 00:33:13,625 Tu parles, là. 525 00:33:14,041 --> 00:33:15,041 Non. 526 00:33:15,291 --> 00:33:18,750 Ah si ! Je me disais que mine de rien, on était déjà dimanche. 527 00:33:27,416 --> 00:33:32,375 - Tu peux tourner les pages doucement ? Là, ça frotte sur les draps. 528 00:33:39,916 --> 00:33:43,416 - Virginie, j'ai pas trouvé ma chemise blanche. 529 00:33:47,625 --> 00:33:50,708 Je la laisse là pour la semaine prochaine. 530 00:33:50,791 --> 00:33:52,250 Si t'en as envie. 531 00:33:55,875 --> 00:33:57,791 Bien sûr que j'en ai envie. 532 00:33:58,291 --> 00:33:59,708 Bon, à lundi. 533 00:34:14,041 --> 00:34:17,625 - Alors ? C'est le grand jour ? Retour au bercail ! 534 00:34:17,708 --> 00:34:18,833 Il rit. 535 00:34:19,541 --> 00:34:23,791 - Je devrais lui acheter des fleurs ? - Ça, c'est quand on est amoureux. 536 00:34:23,875 --> 00:34:24,958 C'est le cas ? 537 00:34:25,041 --> 00:34:28,000 - Elle m'a un peu manqué. Et y a les enfants. 538 00:34:28,083 --> 00:34:30,333 Famille, quand tu nous tiens ! 539 00:34:30,416 --> 00:34:31,625 Il rit. 540 00:34:32,500 --> 00:34:36,125 - Bonjour, tu vas bien chérie ? Ça s'est bien passé ? 541 00:34:38,000 --> 00:34:39,791 Mais quel con ! Le con ! 542 00:34:39,875 --> 00:34:41,375 Musique légère 543 00:34:42,791 --> 00:34:43,750 Oh le con ! 544 00:34:44,375 --> 00:34:46,166 Salut, c'est moi. Ça va ? 545 00:34:47,916 --> 00:34:50,041 T'as passé une bonne semaine ? 546 00:34:59,208 --> 00:35:00,375 - Que fais-tu là ? 547 00:35:00,708 --> 00:35:01,916 Je t'attendais. 548 00:35:02,000 --> 00:35:03,708 Il rit. 549 00:35:03,791 --> 00:35:07,208 Mon petit bout ! Mon petit bout ! 550 00:35:07,958 --> 00:35:08,958 Baiser 551 00:35:12,791 --> 00:35:14,791 - Maman ! Papa est rentré ! 552 00:35:18,916 --> 00:35:20,166 Oh salut ! 553 00:35:20,250 --> 00:35:22,583 J'avais pas réalisé que tu revenais. 554 00:35:22,666 --> 00:35:24,750 - Je peux repartir. - Imbécile. 555 00:35:27,625 --> 00:35:28,416 Bonjour ! 556 00:35:32,291 --> 00:35:33,375 Tiens. 557 00:35:33,458 --> 00:35:34,583 Ah cool ! 558 00:35:42,333 --> 00:35:44,958 Mais que ça sent bon ! C'est quoi ? 559 00:35:45,041 --> 00:35:46,208 Des épinards. 560 00:35:46,291 --> 00:35:48,166 Les épinards de maman ! 561 00:35:49,208 --> 00:35:49,833 Oui. 562 00:35:51,833 --> 00:35:52,625 T'as changé. 563 00:35:53,458 --> 00:35:57,583 - Tes cheveux, non ? - Oui ! Je me suis coupé les pointes. 564 00:35:58,416 --> 00:35:59,833 Ça te va bien. 565 00:36:00,541 --> 00:36:02,833 Elle est jolie, maman, hein ? 566 00:36:02,916 --> 00:36:03,916 Oui. 567 00:36:05,541 --> 00:36:07,208 Tu dînes avec nous ? 568 00:36:07,750 --> 00:36:09,041 Bah ouais. 569 00:36:14,083 --> 00:36:15,750 Je vais ranger mes affaires. 570 00:36:35,291 --> 00:36:37,333 - Papa ? - Oui, mon chéri ? 571 00:36:38,041 --> 00:36:40,791 - T'as trempé ton zizi dans celui de la dame ? 572 00:36:41,125 --> 00:36:42,291 Mais non. 573 00:36:42,666 --> 00:36:43,916 Quelle imagination ! 574 00:36:44,000 --> 00:36:45,833 Mange, ça va être froid. 575 00:36:49,958 --> 00:36:52,583 - Jeanne, ça a été à l'école cette semaine ? 576 00:36:53,208 --> 00:36:54,916 Je peux sortir de table ? 577 00:36:55,000 --> 00:36:56,458 Prends ton assiette. 578 00:37:00,208 --> 00:37:02,750 Elle m'a mal parlé toute la semaine. 579 00:37:02,833 --> 00:37:03,958 Désagréable. 580 00:37:05,000 --> 00:37:06,916 Pourquoi tu lui as mal parlé ? 581 00:37:07,708 --> 00:37:08,625 Je vais me fâcher. 582 00:37:12,458 --> 00:37:13,875 Elle va s'habituer. 583 00:37:14,458 --> 00:37:18,541 C'est histoire de quelques semaines. Après, elle trouvera ça normal. 584 00:37:19,583 --> 00:37:20,666 Ouais… 585 00:37:27,083 --> 00:37:30,791 - Je trouve ça plus sain. Je voulais te mettre à l'aise. 586 00:37:33,166 --> 00:37:37,041 - Tu sais, je pensais pas que tu réagirais comme ça. 587 00:37:37,541 --> 00:37:40,458 Si t'es heureux, je suis heureuse. 588 00:37:43,625 --> 00:37:45,166 Ça t'embête si je lis ? 589 00:37:45,250 --> 00:37:47,416 Pourquoi ça m'embêterait ? 590 00:37:52,666 --> 00:37:53,833 Signal 591 00:38:05,875 --> 00:38:08,458 Elle rit. 592 00:38:12,875 --> 00:38:14,000 Signal d'envoi 593 00:38:18,000 --> 00:38:18,875 Thérèse ? 594 00:38:18,958 --> 00:38:22,000 - André ? - J'ignore si tu as un amant, 595 00:38:22,083 --> 00:38:25,625 mais si c'était le cas, je te prierais d'être plus discrète. 596 00:38:26,458 --> 00:38:30,916 - Sandrine veut que je lui envoie des bulles vides entre 22 h et 23 h. 597 00:38:31,000 --> 00:38:33,458 Je peux bien lui rendre ce service. 598 00:38:33,541 --> 00:38:35,625 Musique légère 599 00:38:38,166 --> 00:38:40,458 T'as changé de téléphone ? 600 00:38:42,750 --> 00:38:46,708 J'ai aimé te voir dans ton joli pyjama. 601 00:38:48,041 --> 00:38:49,166 "Vivement lundi", 602 00:38:49,250 --> 00:38:50,708 ça se fait pas ? 603 00:38:50,791 --> 00:38:55,125 Ou alors "bonne semaine", mais avec un point d'interrogation. 604 00:38:55,958 --> 00:38:59,458 Tu te rends compte que j'ai refusé de l'embrasser ? 605 00:39:00,833 --> 00:39:02,500 Tu viendras m'aider ? 606 00:39:02,583 --> 00:39:04,833 - Ou une bulle vide, genre acte manqué… 607 00:39:05,791 --> 00:39:07,458 - Virginie… - … ou pensé. 608 00:39:07,541 --> 00:39:08,500 Il est chez sa femme. 609 00:39:08,583 --> 00:39:10,708 - Oui. - Y a rien qui… 610 00:39:10,791 --> 00:39:13,125 Tu vois ce que je veux dire ! 611 00:39:13,208 --> 00:39:14,458 Il couche plus avec elle. 612 00:39:14,541 --> 00:39:15,875 Ils disent tous ça. 613 00:39:17,333 --> 00:39:19,916 - Ou alors "baisers" ? - Oh ! 614 00:39:20,166 --> 00:39:21,583 Mais avec un "s". 615 00:39:22,416 --> 00:39:24,500 - Baisers… - Oh là là là là ! 616 00:39:25,541 --> 00:39:26,958 Tu mettrais quoi ? 617 00:39:27,375 --> 00:39:32,375 - Moi, je mettrais "m'aider", avec un "r". 618 00:39:39,208 --> 00:39:40,333 Porte 619 00:39:40,625 --> 00:39:41,708 Ah. 620 00:39:47,875 --> 00:39:50,625 - Tu fais quoi ? - Un dîner pour maman. 621 00:39:52,083 --> 00:39:55,708 - T'es bizarre. - Elle sera contente en rentrant. 622 00:39:55,791 --> 00:39:57,208 Musique légère 623 00:40:12,041 --> 00:40:14,041 Allez, gros dodo. 624 00:40:14,125 --> 00:40:15,583 - Papa ? - Mon chéri ? 625 00:40:15,666 --> 00:40:18,166 - Tu nous aimes pareil, Jeanne et moi ? 626 00:40:18,250 --> 00:40:21,375 Bah évidemment ! Allez, dodo. 627 00:40:21,666 --> 00:40:22,875 Baiser 628 00:40:27,000 --> 00:40:28,083 Bonne nuit. 629 00:40:38,875 --> 00:40:39,875 Madame. 630 00:40:40,583 --> 00:40:42,083 - Madame ! - Ah ! Hein ? 631 00:40:42,166 --> 00:40:43,333 On ferme. 632 00:40:46,291 --> 00:40:48,208 - Il est quelle heure ? - 2 h. 633 00:40:48,666 --> 00:40:50,875 Parfait. C'est très bien ça. 634 00:40:53,333 --> 00:40:54,458 Merci ! 635 00:40:55,125 --> 00:40:56,291 Porte 636 00:41:00,375 --> 00:41:01,333 T'étais où ? 637 00:41:02,666 --> 00:41:03,791 Elle rit. 638 00:41:03,875 --> 00:41:04,708 T'étais où ? 639 00:41:04,791 --> 00:41:07,833 - (Ton enivré) - Un vrai chien de chasse ! 640 00:41:07,916 --> 00:41:09,708 Je me suis inquiété ! 641 00:41:09,791 --> 00:41:10,916 Tu comprends ? 642 00:41:11,000 --> 00:41:15,041 - Oh bah non ! Oh non ! Non ! Qu'est-ce qui se passe ? 643 00:41:15,125 --> 00:41:17,458 Il se passe rien du tout ! 644 00:41:28,250 --> 00:41:29,875 Elle rit. 645 00:41:31,875 --> 00:41:32,833 Allez ! 646 00:41:33,750 --> 00:41:34,833 Soupir 647 00:41:41,916 --> 00:41:42,958 Elle gémit. 648 00:41:43,541 --> 00:41:44,541 Oh… 649 00:41:44,625 --> 00:41:46,083 Hou ! Oh ! 650 00:41:46,166 --> 00:41:47,333 Elle rit. 651 00:41:49,500 --> 00:41:52,166 J'ai cru que tu me faisais la gueule ! 652 00:41:54,666 --> 00:41:58,041 - Même pas en rêve ! - Cette dame est méchante ! 653 00:41:58,125 --> 00:42:01,541 - Ne parle pas ainsi de sa maîtresse. - C'est embarrassant. 654 00:42:01,625 --> 00:42:04,958 - Y a rien d'embarrassant et j'aurai du temps pour moi. 655 00:42:05,041 --> 00:42:09,000 Et vous devez mieux connaître la maîtresse de votre père. 656 00:42:09,083 --> 00:42:11,791 - Dis-leur. - Oui, c'est important. 657 00:42:21,125 --> 00:42:22,250 Claquement 658 00:42:32,291 --> 00:42:33,458 Serrure 659 00:42:33,541 --> 00:42:35,416 Soupir Choc 660 00:42:43,833 --> 00:42:45,041 T'aurais pu… 661 00:42:45,833 --> 00:42:47,125 sonner ? 662 00:42:47,875 --> 00:42:49,625 Bah… j'ai les clés. 663 00:42:50,125 --> 00:42:52,958 - Ça m'amuse, moi ? - T'aurais pu m'en parler. 664 00:42:53,041 --> 00:42:54,250 C'était au dernier moment. 665 00:42:54,333 --> 00:42:56,083 On va les mettre où ? 666 00:42:56,166 --> 00:42:57,583 Bon, je rentre. 667 00:42:57,666 --> 00:43:01,208 - Non ! T'es là, tu restes. On va s'organiser. 668 00:43:01,291 --> 00:43:02,291 Virginie. 669 00:43:02,666 --> 00:43:04,166 Enfile un truc correct. 670 00:43:05,208 --> 00:43:06,208 S'il te plaît. 671 00:43:07,291 --> 00:43:09,041 On a bien des pâtes ? 672 00:43:19,041 --> 00:43:20,041 Ben voilà. 673 00:43:22,375 --> 00:43:23,458 Oh non ! 674 00:43:28,375 --> 00:43:29,833 On dit merci à Virginie. 675 00:43:33,750 --> 00:43:35,125 Non, laisse. 676 00:43:39,625 --> 00:43:40,416 Tu manges pas ? 677 00:43:43,291 --> 00:43:45,333 Elle est végétarienne. 678 00:43:45,416 --> 00:43:46,666 C'est des pâtes. 679 00:43:46,750 --> 00:43:48,500 Des bolognaises. 680 00:43:48,958 --> 00:43:50,708 On a bien une boîte de thon, non ? 681 00:43:52,375 --> 00:43:54,458 Si, tu manges du poisson. 682 00:43:54,541 --> 00:43:55,416 Maman dit 683 00:43:55,500 --> 00:43:58,000 que les conserves donnent des maladies. 684 00:44:00,416 --> 00:44:01,958 Sandrine est très… 685 00:44:04,500 --> 00:44:05,375 Super, 686 00:44:05,458 --> 00:44:09,125 je savais pas que ça faisait canapé-lit ! Ils vont être bien ! 687 00:44:10,750 --> 00:44:13,375 Bon allez, gros dodo. 688 00:44:14,375 --> 00:44:17,958 Si ton frère fait un cauchemar, tu t'en occupes. Jeanne ! 689 00:44:18,041 --> 00:44:19,083 Quoi ? 690 00:44:19,166 --> 00:44:22,583 - Pourrais-tu participer ? Papa a besoin de dormir. 691 00:44:23,041 --> 00:44:25,708 - Tu vas tremper ton zizi dans celui de la dame ? 692 00:44:25,791 --> 00:44:27,625 Arrête, t'es chiant ! 693 00:44:27,916 --> 00:44:29,958 Allez… Bon, allez. 694 00:44:33,416 --> 00:44:35,000 Je pousse la porte. 695 00:44:41,958 --> 00:44:43,416 C'est juste une semaine. 696 00:44:44,041 --> 00:44:45,625 Y a pas de problème. 697 00:44:47,125 --> 00:44:51,375 - C'était quoi cette petite tenue quand je suis arrivé ? 698 00:44:52,541 --> 00:44:56,208 - Avec les enfants à côté, merci. - Il suffit d'être discrets. 699 00:44:56,708 --> 00:44:57,708 Hein ? 700 00:44:57,791 --> 00:45:01,166 - Oh oui Jean ! Oh c'est bon ! Encore ! 701 00:45:01,250 --> 00:45:02,458 - Chut, tais-toi. 702 00:45:08,166 --> 00:45:12,458 - Évite de ressembler à une pute. Les hommes détestent la vulgarité. 703 00:45:12,541 --> 00:45:13,791 À part ton père. 704 00:45:14,625 --> 00:45:18,375 Ceci dit, il a pas besoin de tous ces artifices : 705 00:45:18,458 --> 00:45:22,125 un tabouret et une jupe et il sait plus comment il s'appelle. 706 00:45:24,333 --> 00:45:25,375 Je prends tout. 707 00:45:26,000 --> 00:45:29,458 - Allez viens. Attends. Avance. Non attends ! 708 00:45:29,541 --> 00:45:31,708 - Les seins ! - Là ? 709 00:45:31,791 --> 00:45:35,916 - Le ventre ! Oui, là, c'est superbe ! Ne bouge plus ! 710 00:45:36,000 --> 00:45:38,750 - Souris, c'est pas un enterrement. - C'est bien ? 711 00:45:38,833 --> 00:45:43,041 - Là, bloque ! Bouge plus ! Voilà, super ! Viens ! 712 00:45:43,125 --> 00:45:45,000 - Elle rit. - C'est bien ? 713 00:45:45,083 --> 00:45:47,666 - Musique cocasse - Bouge, bouge ! Voilà, voilà ! 714 00:45:47,750 --> 00:45:49,625 Regarde-moi et pan ! Voilà ! 715 00:45:49,708 --> 00:45:53,250 - À la renverse, tombe ! - Oh ! Comme ça. 716 00:45:53,333 --> 00:45:54,333 Elle rit. 717 00:45:54,416 --> 00:45:57,625 - Attends, j'arrive. Comme ça, là. - Ouais. 718 00:45:58,041 --> 00:46:01,000 - Et croque la pomme. Voilà, ça c'est beau. 719 00:46:01,083 --> 00:46:04,416 On va faire un petit zoom arrière et bloque ! 720 00:46:05,291 --> 00:46:08,041 Tu bouges la tête, tu bouges comme ça. 721 00:46:08,125 --> 00:46:11,541 Là, t'es trop heureuse, trop heureuse ! 722 00:46:11,625 --> 00:46:14,541 C'est magnifique ! Allez, bloque ! 723 00:46:15,208 --> 00:46:18,833 Là, voilà, cambre-toi. Cambre-toi… 724 00:46:19,375 --> 00:46:20,875 Cambre-toi… 725 00:46:24,958 --> 00:46:26,250 Maman, ça va ? 726 00:46:26,958 --> 00:46:28,125 Ça va ? 727 00:46:30,708 --> 00:46:32,041 Maman ? 728 00:46:32,958 --> 00:46:34,958 - Bah… - Excuse-moi. 729 00:46:35,041 --> 00:46:36,500 - Qu'est-ce qui se passe ? 730 00:46:37,375 --> 00:46:40,166 - Ton père n'a fait aucune allusion à ma coiffure. 731 00:46:40,250 --> 00:46:41,750 Rien, pas ça ! 732 00:46:42,208 --> 00:46:44,166 Il se fout de la gueule du monde. 733 00:46:44,250 --> 00:46:46,666 Amoureux deux minutes, infidèle à vie. 734 00:46:47,708 --> 00:46:50,958 On n'est pas vernies. Tu crois que c'est un atavisme ? 735 00:46:53,958 --> 00:46:55,666 Ne lâche pas le morceau. 736 00:46:57,541 --> 00:47:00,625 - Et donc qu'un père, qu'un frère, idolâtrant 737 00:47:00,708 --> 00:47:04,000 sa fille, ou sa sœur, s'interroge 738 00:47:04,083 --> 00:47:05,958 sur ce qu'il éprouve… Signal sonore 739 00:47:13,166 --> 00:47:14,458 Il hésite. 740 00:47:15,416 --> 00:47:16,791 Qu'un père, 741 00:47:16,875 --> 00:47:19,333 et donc un frère, idolâtrant… 742 00:47:20,125 --> 00:47:21,416 sa… sa… 743 00:47:21,958 --> 00:47:25,041 Je t'embrasse sur les couilles, point. 744 00:47:27,541 --> 00:47:31,791 Je me languis de retrouver ta baguette magique, point. 745 00:47:37,208 --> 00:47:40,166 Je t'embrasse sur la raie… 746 00:47:40,250 --> 00:47:41,666 Sur ta petite raie. 747 00:47:41,750 --> 00:47:44,291 - La mesure chez les Grecs… Signal 748 00:47:49,291 --> 00:47:50,625 Il hésite. 749 00:47:52,000 --> 00:47:54,041 Évidemment, très important… 750 00:47:54,375 --> 00:47:55,583 Mesure, hubris. 751 00:47:56,000 --> 00:47:59,625 La main dans ma culotte, virgule, 752 00:47:59,708 --> 00:48:02,125 je pense à toi, point. 753 00:48:03,333 --> 00:48:08,750 Mon petit minou trempé frémit 754 00:48:09,291 --> 00:48:12,000 entre mes cuisses, point. 755 00:48:13,000 --> 00:48:14,666 Violons Bonjour. 756 00:48:27,291 --> 00:48:28,041 Exercice 757 00:48:28,125 --> 00:48:30,125 de rythme. Elle tape des mains. 758 00:48:30,208 --> 00:48:31,166 Debout. 759 00:48:34,375 --> 00:48:35,458 Bon. 760 00:48:36,625 --> 00:48:39,083 (Rythme saccadé) Pa, pa, pa, pa, 761 00:48:39,166 --> 00:48:42,291 pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa… 762 00:48:42,375 --> 00:48:44,583 Pa, pa, pa, pa, pa… 763 00:48:44,666 --> 00:48:48,083 Pi, pa, pi, pa, pi, pa, pi, pa, pi… 764 00:48:51,791 --> 00:48:53,375 Musique légère 765 00:49:08,083 --> 00:49:09,833 Pi, pa, pi, po, po… 766 00:49:09,916 --> 00:49:11,166 Signal 767 00:49:11,250 --> 00:49:14,916 Po, po, po, po, po, po, po, po, po… 768 00:49:15,000 --> 00:49:16,625 Ti, ta, ti, ta, ti… 769 00:49:16,708 --> 00:49:19,583 Ti, ta, ti, ta, ti, ta, ti… 770 00:49:25,875 --> 00:49:27,750 To, to, to, to, to… 771 00:49:27,833 --> 00:49:29,000 Signal 772 00:49:29,083 --> 00:49:33,708 To, to, to, to, to, to, to, to, to, to… 773 00:49:33,791 --> 00:49:36,291 To, to, to, to, to… 774 00:49:36,375 --> 00:49:38,416 To, to, to, to, to… 775 00:49:49,000 --> 00:49:50,250 Ta, ta, ta… 776 00:49:50,333 --> 00:49:51,333 To, to, to… 777 00:49:51,416 --> 00:49:53,000 Signal To, to, to… 778 00:49:53,791 --> 00:49:57,083 Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta… 779 00:49:57,625 --> 00:49:59,750 Ta, ta, ta, ta… 780 00:49:59,833 --> 00:50:02,750 Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta… 781 00:50:14,666 --> 00:50:15,666 Signal 782 00:50:30,583 --> 00:50:31,958 Spaghettis aux légumes. 783 00:50:33,041 --> 00:50:34,791 On dit merci à Virginie. 784 00:50:35,583 --> 00:50:37,291 Merci, Virginie. 785 00:50:38,583 --> 00:50:39,708 On va y arriver. 786 00:50:42,416 --> 00:50:43,833 Petite, ma mère… 787 00:50:43,916 --> 00:50:45,000 Oh putain ! 788 00:50:45,083 --> 00:50:46,000 Quoi ? 789 00:50:46,083 --> 00:50:47,000 J'ai oublié ! 790 00:50:48,083 --> 00:50:48,625 Quoi ? 791 00:50:48,708 --> 00:50:50,416 Ça m'est sorti de la tête. 792 00:50:50,791 --> 00:50:51,541 Mais quoi ? 793 00:50:51,625 --> 00:50:54,666 - Michel ! Je devais dîner chez lui ce soir. 794 00:50:55,458 --> 00:50:56,166 Tu blagues ? 795 00:50:56,250 --> 00:50:59,000 Non ! Putain, Michel ! 796 00:50:59,083 --> 00:51:01,041 Qu'est-ce t'as dans le crâne ? 797 00:51:01,416 --> 00:51:02,541 Mais Jean ! 798 00:51:03,875 --> 00:51:04,833 Pas là. 799 00:51:04,916 --> 00:51:06,666 Ta mère disait quoi ? 800 00:51:08,666 --> 00:51:09,750 Inaudible 801 00:51:09,833 --> 00:51:10,625 - Vas-y. 802 00:51:11,041 --> 00:51:13,083 Non… Tu crois ? 803 00:51:14,583 --> 00:51:15,208 Bon. 804 00:51:16,291 --> 00:51:19,416 Je te promets, je fais au plus vite. 805 00:51:19,500 --> 00:51:22,666 Soyez sages avec Virginie, hein ? 806 00:51:22,750 --> 00:51:24,000 - Jean ! - Oui ? 807 00:51:24,583 --> 00:51:25,416 Au revoir. 808 00:51:25,500 --> 00:51:26,541 - Ouais. Baiser 809 00:51:29,333 --> 00:51:30,583 Porte 810 00:51:34,500 --> 00:51:35,666 Porte 811 00:51:35,750 --> 00:51:37,083 Musique sensuelle 812 00:51:48,875 --> 00:51:50,833 Musique entraînante Cris 813 00:51:57,250 --> 00:51:59,083 Ça, c'est bien. Oh oui ! 814 00:52:09,375 --> 00:52:11,250 Parfait ! Parfait ! 815 00:52:31,583 --> 00:52:32,750 Elle crie. 816 00:52:40,375 --> 00:52:41,666 Profond soupir 817 00:52:46,458 --> 00:52:48,166 Ça fait combien de temps ? 818 00:52:49,791 --> 00:52:50,958 Trois semaines. 819 00:52:51,333 --> 00:52:52,833 Qu'on n'a pas fait l'amour ? 820 00:52:52,916 --> 00:52:54,166 Ah non ! 821 00:52:54,750 --> 00:52:55,958 Trois ans. 822 00:53:00,833 --> 00:53:02,250 On recommence ? 823 00:53:06,875 --> 00:53:08,458 Ça me déplairait pas. 824 00:53:12,625 --> 00:53:13,125 Tu dors pas ? 825 00:53:13,666 --> 00:53:15,250 Oh il est tard ! 826 00:53:15,583 --> 00:53:18,208 Bah, tu sais ce que c'est, 827 00:53:18,291 --> 00:53:19,500 on a discuté, 828 00:53:20,208 --> 00:53:22,083 discuté et encore discuté… 829 00:53:23,333 --> 00:53:24,750 Je les aime bien. 830 00:53:24,833 --> 00:53:26,708 - Quoi ? - Tes enfants. 831 00:53:27,125 --> 00:53:30,000 C'est compliqué pour eux et pour moi. 832 00:53:32,708 --> 00:53:35,208 Je. Te. Trouve. Parfaite. 833 00:53:35,291 --> 00:53:36,958 - Sûr ? - Oui. 834 00:53:51,500 --> 00:53:53,625 Non, merci chérie, je suis crevé. 835 00:53:54,458 --> 00:53:56,958 - "Non, merci" ? Dis pas "non, merci". 836 00:53:57,041 --> 00:53:59,125 Sois pas poli, y a rien de pire. 837 00:53:59,208 --> 00:54:01,083 Et m'appelle pas "chérie" ! 838 00:54:01,583 --> 00:54:02,791 "Non, merci" ! 839 00:54:06,666 --> 00:54:09,291 C'est bien aussi de juste dormir. 840 00:54:10,708 --> 00:54:13,458 Imagine que les enfants déboulent. 841 00:54:18,833 --> 00:54:20,416 Maman ! 842 00:54:21,625 --> 00:54:22,500 Mon chéri ! 843 00:54:24,416 --> 00:54:25,875 Mon chéri ! Oh ! 844 00:54:30,958 --> 00:54:32,958 Mon chéri, mon chéri, mon chéri ! 845 00:54:33,041 --> 00:54:34,250 Voilà. 846 00:54:36,666 --> 00:54:38,833 Voilà, c'est bon. 847 00:54:39,166 --> 00:54:40,291 Oh ! 848 00:54:41,333 --> 00:54:46,291 - Je veux plus aller chez la dame. - Oh ! Il a été malheureux. 849 00:54:46,750 --> 00:54:48,291 Fais un gros câlin. 850 00:54:51,750 --> 00:54:56,000 Tu sais, papa va bientôt revenir vivre à la maison 851 00:54:56,083 --> 00:54:58,125 tout le temps, tout le temps… 852 00:54:58,833 --> 00:55:00,375 C'est vrai ? 853 00:55:00,458 --> 00:55:02,458 Bien sûr que c'est vrai. 854 00:55:03,958 --> 00:55:05,125 C'est un secret. 855 00:55:07,083 --> 00:55:11,083 N'en parle à personne, sinon ça peut ne pas se réaliser, hein ? 856 00:55:13,125 --> 00:55:16,416 À personne, personne, personne, personne ! 857 00:55:18,041 --> 00:55:19,000 Signal 858 00:55:35,500 --> 00:55:39,291 - Pyjama party ! Le ringard de la bonne femme. 859 00:55:39,375 --> 00:55:42,166 - Allez ! Je rencontrerai des gens en vrai. 860 00:55:42,250 --> 00:55:43,333 Tu parles d'une surprise ! 861 00:55:43,416 --> 00:55:44,291 J'adore. 862 00:55:44,375 --> 00:55:47,750 La dernière fois, j'avais 12 ans, on a tous fini à poil. 863 00:55:47,833 --> 00:55:51,375 Allez, Virginie, j'ai envie de danser ! 864 00:55:51,458 --> 00:55:53,458 Chanson cubaine 865 00:56:09,250 --> 00:56:10,333 Bonsoir. 866 00:56:11,333 --> 00:56:12,375 Bonsoir. 867 00:56:13,750 --> 00:56:14,916 Bonsoir. 868 00:56:28,000 --> 00:56:29,125 Bonsoir. 869 00:56:35,750 --> 00:56:40,166 - Sans les deux femmes de ta vie, ce serait pas un vrai anniversaire. 870 00:56:40,250 --> 00:56:40,916 Coucou ! 871 00:56:41,666 --> 00:56:42,666 Elle les hèle. 872 00:56:44,041 --> 00:56:45,000 Bah ? 873 00:56:46,083 --> 00:56:47,333 T'as pas reçu mon texto ? 874 00:56:48,375 --> 00:56:52,500 J'ai annulé le dress-code, je trouvais ça un peu ridicule. 875 00:56:52,791 --> 00:56:55,083 - Non… - Je suis désolée. 876 00:56:56,625 --> 00:56:57,375 Ah ouais ! 877 00:56:57,458 --> 00:56:59,541 Non, il est pas parti. 878 00:56:59,833 --> 00:57:02,208 - C'est pas grave. Coucou, mon Jeannot. 879 00:57:03,041 --> 00:57:04,083 Bon anniversaire. 880 00:57:04,541 --> 00:57:05,416 Faites pas cette tête. 881 00:57:06,000 --> 00:57:07,500 On va pas faire comme si 882 00:57:07,583 --> 00:57:09,333 vous vous connaissiez pas. 883 00:57:10,875 --> 00:57:12,625 Michel, je travaille avec Jean. 884 00:57:13,000 --> 00:57:13,583 Félix. 885 00:57:13,666 --> 00:57:14,875 Son meilleur ami. 886 00:57:15,666 --> 00:57:18,875 - Je suis votre ancien alibi, faux dîner… 887 00:57:18,958 --> 00:57:20,083 Mais maintenant, 888 00:57:20,166 --> 00:57:22,375 la situation a changé ! Sacré Jean ! 889 00:57:23,791 --> 00:57:26,250 - Que leur fait-il à toutes ? - Viens. Viens. 890 00:57:27,541 --> 00:57:28,625 Jean ! Jean ! 891 00:57:31,000 --> 00:57:32,083 Venez. 892 00:57:32,166 --> 00:57:34,125 S'il vous plaît ? 893 00:57:34,208 --> 00:57:35,875 S'il vous plaît ? 894 00:57:35,958 --> 00:57:37,083 Larsen Oh ! 895 00:57:38,000 --> 00:57:42,166 Tout d'abord, merci. Merci une fois de plus, 896 00:57:42,250 --> 00:57:46,666 d'être venus si nombreux pour célébrer comme chaque année, 897 00:57:46,750 --> 00:57:49,708 notre anniversaire de mariage. Cris joyeux 898 00:57:53,541 --> 00:57:54,416 Après 15 ans 899 00:57:54,500 --> 00:57:58,708 de vie commune, avec des hauts et des bas, 900 00:57:59,333 --> 00:58:04,000 Jean et moi avons décidé de faire entrer dans notre vie 901 00:58:04,458 --> 00:58:05,875 la maîtresse de Jean 902 00:58:06,250 --> 00:58:08,291 qui a eu la gentillesse de passer 903 00:58:08,375 --> 00:58:10,166 nous faire un petit coucou. 904 00:58:10,250 --> 00:58:13,833 Virginie, tu veux dire un mot à nos amis ? 905 00:58:15,083 --> 00:58:16,208 Bonsoir. 906 00:58:17,875 --> 00:58:19,458 Oh ! Bon… 907 00:58:20,666 --> 00:58:23,166 Jean, tu peux dire quelque chose. 908 00:58:23,250 --> 00:58:24,833 Jean ne dit rien ! 909 00:58:24,916 --> 00:58:26,500 - Vas-y, Jean ! 910 00:58:26,583 --> 00:58:27,750 Allez, vas-y ! 911 00:58:27,833 --> 00:58:32,416 - Si… Enfin, je trouve que j'ai une femme formidable. 912 00:58:32,500 --> 00:58:33,541 Ouais ! 913 00:58:33,625 --> 00:58:35,375 Acclamations joyeuses 914 00:58:35,708 --> 00:58:37,541 Parce que la monogamie, 915 00:58:37,625 --> 00:58:40,375 c'est pas réaliste ! 916 00:58:40,791 --> 00:58:41,875 Exactement. 917 00:58:43,208 --> 00:58:46,333 "You can do it" (One Way et Al Hudson) 918 00:58:55,291 --> 00:58:56,708 C'est mon pyjama, ça. 919 00:58:59,208 --> 00:59:00,375 À tes 15 ans. 920 00:59:05,958 --> 00:59:07,541 - Je peux y aller ? - Vas-y. 921 00:59:07,625 --> 00:59:09,708 T'as été superbe, ma chérie. 922 00:59:09,791 --> 00:59:12,583 - Vas-y, je suis prête. - Allez. Ça va. 923 00:59:12,666 --> 00:59:15,000 "It's not unusual" (Tom Jones) 924 00:59:15,083 --> 00:59:17,208 Acclamations joyeuses 925 01:00:02,208 --> 01:00:05,541 - Pas un anniversaire de mariage sans qu'on y ait droit ! 926 01:00:09,958 --> 01:00:12,208 Musique rythmée 927 01:00:15,875 --> 01:00:16,416 Oh ! 928 01:00:17,250 --> 01:00:20,041 T'es là ? Je te cherchais. 929 01:00:20,125 --> 01:00:21,708 - Tu passes une bonne soirée ? - Extra. 930 01:00:26,958 --> 01:00:29,875 - On rebaise comme quand on s'est rencontrés. 931 01:00:31,083 --> 01:00:34,166 - Ravie d'avoir rendu ce service. - Tu pensais quoi ? 932 01:00:34,250 --> 01:00:36,791 Tu te le tapes et je torche les gosses ? 933 01:00:37,083 --> 01:00:38,291 C'était le deal. 934 01:00:38,375 --> 01:00:41,833 Tant qu'on couchait plus, ça t'allait. 935 01:00:42,458 --> 01:00:43,791 Mais la semaine dernière, 936 01:00:43,875 --> 01:00:47,708 c'est avec moi qu'il est venu faire l'amour. 937 01:00:48,458 --> 01:00:50,041 C'est moins drôle, là. 938 01:00:53,250 --> 01:00:54,791 T'es une vraie salope. 939 01:00:55,333 --> 01:00:58,250 - Ça dépend du point de vue. - Si, je t'assure, 940 01:00:58,666 --> 01:01:00,291 t'es une vraie salope. 941 01:01:00,875 --> 01:01:03,833 Elle est où, la cocue ? Elle est là ! 942 01:01:04,250 --> 01:01:06,291 Je suis sa femme et je veux 943 01:01:06,375 --> 01:01:09,291 conserver l'exclusivité. Écoute bien, pétasse, 944 01:01:09,375 --> 01:01:11,500 tu peux rentrer chez toi. 945 01:01:11,833 --> 01:01:14,250 Tu veux que je te raccompagne ? 946 01:01:22,375 --> 01:01:25,916 Mets un slow. Mets-moi un slow, je te dis. 947 01:01:26,000 --> 01:01:27,291 Oui, un slow. 948 01:01:28,083 --> 01:01:30,041 Vous n'avez pas vu Virginie ? 949 01:01:30,125 --> 01:01:33,875 - Il est grand temps qu'elle parte et vous aussi ! 950 01:01:33,958 --> 01:01:36,416 - C'est pas gentil. - Je suis pas gentille. 951 01:01:41,375 --> 01:01:43,041 "True" (Spandau Ballet) 952 01:01:46,458 --> 01:01:47,166 Viens. 953 01:01:48,000 --> 01:01:49,458 J'ai envie de danser. 954 01:01:50,333 --> 01:01:52,166 - Je me dévoue. Elle rit. 955 01:02:10,125 --> 01:02:12,750 Slow lointain 956 01:02:12,833 --> 01:02:14,583 Elle souffle fébrilement. 957 01:02:43,916 --> 01:02:46,875 Le slow continue. 958 01:02:47,208 --> 01:02:47,791 Du gâteau ? 959 01:02:50,416 --> 01:02:51,375 Pourquoi pas ? 960 01:02:52,250 --> 01:02:55,291 Ah la danse ! La danse ! 961 01:02:55,958 --> 01:02:57,583 C'est tout un univers. 962 01:03:00,500 --> 01:03:01,625 Belles cuisses, non ? 963 01:03:02,833 --> 01:03:03,458 Pardon ? 964 01:03:03,541 --> 01:03:05,625 Vous matiez mes cuisses. 965 01:03:08,208 --> 01:03:10,833 - Je suis pas du tout ce genre d'homme. 966 01:03:11,583 --> 01:03:12,750 Pardon. 967 01:03:12,833 --> 01:03:15,250 - On peut se tromper. - J'enseigne 968 01:03:15,333 --> 01:03:16,791 l'histoire de l'art. 969 01:03:19,541 --> 01:03:20,416 Tu parles ! 970 01:03:23,750 --> 01:03:27,958 - Faudrait pas qu'ils traînent jusqu'à l'aube, on a des choses à faire. 971 01:03:28,041 --> 01:03:29,500 Il ricane. 972 01:03:30,125 --> 01:03:33,208 "Tuesday" (Burak Yeter et Danelle Sandoval) 973 01:03:34,541 --> 01:03:36,250 Acclamations 974 01:03:46,625 --> 01:03:48,750 - Soirée pyjama ! Je dors comme ça. 975 01:03:48,833 --> 01:03:51,666 - Waouh ! - Tu me le prêtes ? Je suis pas jalouse. 976 01:03:51,750 --> 01:03:53,250 Acclamations 977 01:04:27,166 --> 01:04:29,125 Le baiser ! Le baiser ! 978 01:04:29,833 --> 01:04:31,666 Le baiser ! Le baiser ! 979 01:04:31,750 --> 01:04:34,791 Le baiser ! Le baiser ! Le baiser ! 980 01:04:36,458 --> 01:04:39,041 Acclamations 981 01:05:07,458 --> 01:05:08,791 Je suis fier de toi. 982 01:05:09,375 --> 01:05:10,666 Elle est libraire ? 983 01:05:10,750 --> 01:05:12,291 Elle me donne envie de lire. 984 01:05:12,375 --> 01:05:14,541 Ta gueule ! Ta gueule, papa ! 985 01:05:16,791 --> 01:05:17,791 - Qu'ai-je dit ? 986 01:05:17,875 --> 01:05:19,041 Une connerie ! 987 01:05:21,125 --> 01:05:23,583 "Le Brio" (Big Soul) 988 01:05:24,708 --> 01:05:27,833 - J'ai bien assez ri comme ça pour ce soir. 989 01:05:27,916 --> 01:05:31,208 Je vois pas pourquoi je devrais assister à ça. 990 01:05:31,291 --> 01:05:32,875 - Casse-toi, connard. 991 01:05:32,958 --> 01:05:34,125 Tu m'as parlé ? 992 01:05:44,208 --> 01:05:48,375 - Je me disais qu'on pourrait trouver deux appartements 993 01:05:48,458 --> 01:05:50,083 dans le même immeuble. 994 01:05:50,750 --> 01:05:53,958 Ce serait cool. C'est pas pressé. 995 01:05:54,041 --> 01:05:57,000 J'y pensais pour la rentrée. 996 01:05:57,541 --> 01:06:00,500 Montmartre-Panthéon, c'est vraiment à l'opposé. 997 01:06:02,916 --> 01:06:04,208 À lundi, chérie. 998 01:06:04,291 --> 01:06:06,666 Oh tes petits seins ! 999 01:06:08,958 --> 01:06:10,375 Musique légère 1000 01:06:13,916 --> 01:06:17,666 Pour être honnête, au début, j'y croyais qu'à moitié. 1001 01:06:18,083 --> 01:06:18,625 Bonjour. 1002 01:06:18,708 --> 01:06:21,875 Mais ça prend une belle tournure. 1003 01:06:22,875 --> 01:06:24,041 Bonjour ! 1004 01:06:24,333 --> 01:06:26,875 - Et tous ces couples qui se déchirent… 1005 01:06:26,958 --> 01:06:28,000 Oui, bonjour. 1006 01:06:29,166 --> 01:06:31,583 J'y prends goût. 1007 01:06:32,916 --> 01:06:34,625 Bah dis quelque chose. 1008 01:06:34,708 --> 01:06:37,916 - Jean est content et tout va bien ! À ton bonheur ! 1009 01:06:38,000 --> 01:06:39,625 - Trouves-en une ! - Aïe ! 1010 01:06:39,708 --> 01:06:41,500 Il m'a fait mal, ce con. 1011 01:06:42,083 --> 01:06:43,541 Bon, dégagez ! 1012 01:06:43,625 --> 01:06:46,541 Musique légère 1013 01:06:51,291 --> 01:06:52,375 Hello ! 1014 01:06:59,833 --> 01:07:00,625 Tu dors ? 1015 01:07:04,458 --> 01:07:05,833 Oh, elle dort. 1016 01:07:06,458 --> 01:07:07,666 C'est moi. 1017 01:07:07,958 --> 01:07:09,541 - Il gémit. - Oh ! 1018 01:07:10,333 --> 01:07:11,500 Ça va ? 1019 01:07:13,833 --> 01:07:15,458 Merci pour les fleurs. 1020 01:07:16,875 --> 01:07:18,666 - Ah. - Ça saigne plus. 1021 01:07:18,750 --> 01:07:20,666 - Doucement. - Je suis désolée. 1022 01:07:24,541 --> 01:07:25,666 Aïe ! 1023 01:07:26,833 --> 01:07:30,125 Ah mince ! Non, je l'ai mal mis. 1024 01:07:30,416 --> 01:07:31,708 Cri 1025 01:07:31,791 --> 01:07:33,041 Attention. 1026 01:07:34,625 --> 01:07:37,958 Bouge pas, bouge pas, voilà ! 1027 01:07:38,625 --> 01:07:39,916 Pardon, pardon. 1028 01:07:42,166 --> 01:07:43,416 Doucement. 1029 01:07:44,041 --> 01:07:45,500 Comme ça ? 1030 01:07:46,208 --> 01:07:49,625 Bah dis donc, ça a l'air de remarcher tout ça. 1031 01:07:49,708 --> 01:07:51,375 Rires 1032 01:07:51,458 --> 01:07:53,625 - Gémissements - Oh oui, Jean ! 1033 01:07:57,666 --> 01:08:00,250 Oh Jean ! Jean ! 1034 01:08:00,333 --> 01:08:01,291 Virginie ! 1035 01:08:03,541 --> 01:08:05,666 J'ai jamais été aussi heureux. 1036 01:08:05,958 --> 01:08:09,666 Je me disais exactement la même chose. 1037 01:08:09,750 --> 01:08:10,958 À ce soir. 1038 01:08:11,041 --> 01:08:12,166 Baiser 1039 01:08:16,000 --> 01:08:16,625 Porte 1040 01:08:16,708 --> 01:08:18,333 Musique légère 1041 01:08:24,000 --> 01:08:25,125 Signal 1042 01:08:28,958 --> 01:08:31,166 - Jean ! Gémissements 1043 01:08:35,125 --> 01:08:37,791 Oui, oui ! Oh oui ! 1044 01:08:37,875 --> 01:08:39,541 Oh Jean ! Oh oui ! 1045 01:08:39,625 --> 01:08:41,166 Oui, oui ! 1046 01:08:41,250 --> 01:08:43,500 - Jean ! - Virginie ! 1047 01:08:44,041 --> 01:08:49,041 - Il l'avait quittée et tu lui as rendu, il s'y est habitué. 1048 01:08:49,125 --> 01:08:50,750 Tu peux couper le son ? 1049 01:08:50,833 --> 01:08:52,916 Une dernière fois, ma chérie. 1050 01:08:53,375 --> 01:08:55,500 Virginie ! 1051 01:08:58,791 --> 01:09:02,208 - Pas de fausse note ou je vous fais avaler votre archet. 1052 01:09:02,291 --> 01:09:03,125 Oui, madame. 1053 01:09:03,458 --> 01:09:04,375 Reçu ? 1054 01:09:04,750 --> 01:09:05,916 Oui, madame. 1055 01:09:06,958 --> 01:09:10,041 Un, deux, trois. 1056 01:09:10,291 --> 01:09:11,750 Violons 1057 01:09:12,708 --> 01:09:13,791 C'est moi. 1058 01:09:18,583 --> 01:09:19,833 Oh ! 1059 01:09:21,916 --> 01:09:23,625 Aïe, aïe, doucement. 1060 01:09:26,583 --> 01:09:27,958 Alarme 1061 01:09:31,666 --> 01:09:33,958 "Histoire d'un amour" (Dalida) 1062 01:09:39,000 --> 01:09:41,541 - Oh… Oh non… - Oh si ! 1063 01:09:42,000 --> 01:09:45,583 Oh non… Oh non, non, arrête… Non… 1064 01:09:47,541 --> 01:09:48,583 Il soupire. 1065 01:09:50,291 --> 01:09:51,500 Alarme 1066 01:09:58,250 --> 01:09:59,958 Oh non… 1067 01:10:01,166 --> 01:10:04,833 - Si, laisse-toi faire. Je t'aime tellement. 1068 01:10:04,916 --> 01:10:06,333 Oh non. 1069 01:10:07,458 --> 01:10:08,583 Arrête. 1070 01:10:09,375 --> 01:10:10,500 Non, arrête ! 1071 01:10:13,541 --> 01:10:14,791 Tu fermeras ! 1072 01:10:27,041 --> 01:10:28,125 C'est moi. 1073 01:10:34,416 --> 01:10:36,125 - Hou ! - Ah ! 1074 01:10:36,208 --> 01:10:38,208 Oh non, non, non. Oh non… 1075 01:10:38,291 --> 01:10:39,958 Oh si, si, si, si ! 1076 01:10:41,000 --> 01:10:41,625 Alarme 1077 01:10:42,125 --> 01:10:43,458 Oh non ! 1078 01:10:45,333 --> 01:10:46,583 Il ronfle. 1079 01:10:53,083 --> 01:10:54,000 Jean ! 1080 01:10:55,083 --> 01:10:56,500 - Jean. - Ouais. 1081 01:10:56,583 --> 01:10:58,916 - Tu l'embrasses pour moi. - Hein ? 1082 01:10:59,000 --> 01:11:01,875 - Sandrine, tu l'embrasses pour moi. - Oui. 1083 01:11:06,666 --> 01:11:08,083 Oh non, oh non… 1084 01:11:08,708 --> 01:11:09,666 Oh si. 1085 01:11:11,291 --> 01:11:12,500 Il soupire. 1086 01:11:41,083 --> 01:11:43,291 Pitié, chérie, je suis crevé. 1087 01:11:43,375 --> 01:11:44,541 Il soupire. 1088 01:11:45,791 --> 01:11:47,250 Les roses de ta mère ? 1089 01:11:47,500 --> 01:11:48,416 Ouais. 1090 01:11:49,750 --> 01:11:52,083 - Et les enfants ? - Chez mes parents. 1091 01:11:52,166 --> 01:11:54,375 Non, j'étais heureux de les voir. 1092 01:11:56,291 --> 01:11:58,166 Qu'est-ce que vous avez ? 1093 01:11:58,250 --> 01:12:00,666 On peut passer une semaine sans coucher ? 1094 01:12:01,083 --> 01:12:02,916 Merde, avant on dormait ! 1095 01:12:03,000 --> 01:12:04,333 - Écoute-moi bien ! 1096 01:12:04,625 --> 01:12:07,333 T'as intérêt à me baiser immédiatement ! 1097 01:12:10,250 --> 01:12:12,083 Mais regarde-moi ! 1098 01:12:12,166 --> 01:12:16,041 Avec qui tu baises ? Avec qui tu baises, hein ? Hein ? 1099 01:12:16,125 --> 01:12:20,125 - Avec toi. - C'est qui moi, comment je m'appelle ? 1100 01:12:20,208 --> 01:12:24,041 Comment… C'est quoi… C'est quoi, mon prénom ? 1101 01:12:24,125 --> 01:12:26,916 - Hein ? C'est quoi, mon prénom ? - Sandrine. 1102 01:12:27,000 --> 01:12:29,416 Musique légère 1103 01:12:32,625 --> 01:12:34,083 Ce soir, 18 h ! 1104 01:12:45,291 --> 01:12:46,000 Ce soir ? 1105 01:12:46,541 --> 01:12:47,375 18 h. 1106 01:13:01,625 --> 01:13:02,625 On est quel jour ? 1107 01:13:02,916 --> 01:13:03,833 Vendredi. 1108 01:13:03,916 --> 01:13:05,041 Putain. 1109 01:13:05,458 --> 01:13:07,000 Il est quelle heure ? 1110 01:13:07,375 --> 01:13:09,375 17h30, pourquoi ? 1111 01:13:09,458 --> 01:13:10,458 Oh. 1112 01:13:14,958 --> 01:13:16,666 Prends-moi dans tes bras. 1113 01:13:25,208 --> 01:13:26,333 Il soupire. 1114 01:13:43,958 --> 01:13:45,166 Porte 1115 01:13:47,583 --> 01:13:49,666 J'arrive, chérie, j'arrive. 1116 01:13:50,541 --> 01:13:52,500 - Enfin, Jean ! - Ah ! 1117 01:13:52,583 --> 01:13:53,375 Papa ! 1118 01:13:53,458 --> 01:13:54,458 Oh ! 1119 01:13:55,750 --> 01:13:57,000 Marre de cette famille ! 1120 01:13:57,666 --> 01:13:58,708 Euh… 1121 01:13:59,333 --> 01:14:02,375 Je ramène les enfants pour le week-end. 1122 01:14:02,916 --> 01:14:04,875 C'était le deal avec Sandrine. 1123 01:14:04,958 --> 01:14:06,625 Je peux les garder. 1124 01:14:06,708 --> 01:14:09,541 Non ! C'est bien qu'ils soient là ! 1125 01:14:14,041 --> 01:14:14,750 On va avoir 1126 01:14:14,833 --> 01:14:15,916 un chien ? 1127 01:14:16,000 --> 01:14:16,833 Gifle Aïe ! 1128 01:14:18,000 --> 01:14:19,708 Musique cocasse 1129 01:14:52,125 --> 01:14:52,833 Je peux goûter ? 1130 01:14:52,916 --> 01:14:56,166 Non ! Je l'ai fait pour toi. 1131 01:14:57,208 --> 01:14:59,041 Avec l'alcool, il serait soûl. 1132 01:15:00,791 --> 01:15:01,875 Tu… 1133 01:15:01,958 --> 01:15:03,000 Végétarienne ! 1134 01:15:03,750 --> 01:15:05,041 - Parle-lui gentiment. 1135 01:15:09,166 --> 01:15:11,958 - Ça va ? - Bof, ouais. 1136 01:15:18,958 --> 01:15:22,208 - Un peu barbouillé. - C'est l'angoisse de me quitter. 1137 01:15:22,291 --> 01:15:23,500 - Ah ! - Oh. 1138 01:15:27,791 --> 01:15:31,166 - Une gastro ou une intoxication alimentaire. 1139 01:15:31,250 --> 01:15:33,125 Dans quatre-cinq jours ça ira mieux. 1140 01:15:33,208 --> 01:15:35,875 Tu peux m'apporter la cuvette ? 1141 01:15:35,958 --> 01:15:38,583 - Il a mangé quoi ? - Il était chez sa femme. 1142 01:15:38,666 --> 01:15:40,291 Il gémit. 1143 01:15:43,000 --> 01:15:44,333 Il vomit. 1144 01:15:44,416 --> 01:15:45,416 Trop tard ! 1145 01:15:45,500 --> 01:15:46,666 Bonne soirée. 1146 01:15:46,750 --> 01:15:48,000 Merci, docteur. 1147 01:15:50,708 --> 01:15:52,208 Il gémit. 1148 01:15:56,625 --> 01:15:58,958 Ça aurait pu être plus grave ! 1149 01:15:59,041 --> 01:16:02,250 Une bactérie qui se développe, qui envahit son sang, 1150 01:16:02,333 --> 01:16:03,958 son cœur, son cerveau ! 1151 01:16:04,041 --> 01:16:06,083 - N'exagère pas. - Tu es avec qui ? 1152 01:16:06,500 --> 01:16:07,250 La pute ! 1153 01:16:07,333 --> 01:16:08,833 - La pute ! - Et Jean ? 1154 01:16:08,916 --> 01:16:11,166 - Il en pense quoi ? - Il a 40 de fièvre. 1155 01:16:11,541 --> 01:16:12,708 Je peux être franc ? 1156 01:16:12,791 --> 01:16:14,208 - Non. - C'est pas viable 1157 01:16:14,291 --> 01:16:15,541 ton truc ! 1158 01:16:15,625 --> 01:16:16,875 Tu sais ce que… 1159 01:16:16,958 --> 01:16:17,916 - Cri - Virginie ! 1160 01:16:18,750 --> 01:16:20,041 Oh ! Plainte 1161 01:16:20,916 --> 01:16:21,916 Ma Virginie ! 1162 01:16:22,250 --> 01:16:23,416 Porte 1163 01:16:29,250 --> 01:16:30,208 Merci. 1164 01:16:30,291 --> 01:16:31,500 C'est gentil. 1165 01:16:33,708 --> 01:16:34,583 Ça t'embête pas ? 1166 01:16:35,375 --> 01:16:36,125 Quoi ? 1167 01:16:36,625 --> 01:16:38,541 - De rester deux-trois semaines ici. 1168 01:16:39,125 --> 01:16:40,916 Oui, oui… Non, non. 1169 01:16:41,500 --> 01:16:42,041 Ça t'embête pas 1170 01:16:42,125 --> 01:16:43,833 ou ça te fait plaisir ? 1171 01:16:45,625 --> 01:16:46,625 Hein ? 1172 01:16:46,708 --> 01:16:47,833 Il soupire. 1173 01:16:47,916 --> 01:16:50,166 Faut que tu préviennes ta femme. 1174 01:16:51,875 --> 01:16:53,750 J'ai un peu faim, quand même. 1175 01:16:53,833 --> 01:16:57,833 Tu me ferais une petite assiette avec du tarama ? 1176 01:16:57,916 --> 01:16:59,458 Et un petit verre. 1177 01:17:01,208 --> 01:17:01,958 Sandrine ? 1178 01:17:02,041 --> 01:17:04,375 Ta gueule. Jean comprend rien ! 1179 01:17:09,000 --> 01:17:09,750 C'est ma semaine ! 1180 01:17:10,083 --> 01:17:11,000 Ma semaine ! 1181 01:17:11,083 --> 01:17:13,291 Brouhaha 1182 01:17:14,666 --> 01:17:15,541 Je dois l'aider. 1183 01:17:16,125 --> 01:17:19,291 Je n'ai pas à faire un effort. 1184 01:17:19,375 --> 01:17:20,625 Je n'ai pas à aménager 1185 01:17:21,125 --> 01:17:24,083 mon emploi du temps pour ta… Bientôt, on va passer 1186 01:17:24,166 --> 01:17:26,333 les vacances d'été en décembre ! 1187 01:17:26,416 --> 01:17:29,625 - Je suis en cours. - Je me suis organisée, 1188 01:17:29,708 --> 01:17:32,166 j'ai fait les courses. Tout ce que tu aimes, tout ! 1189 01:17:32,250 --> 01:17:33,208 C'est bon ? 1190 01:17:33,291 --> 01:17:37,000 - Fais attention, Jean. Fais très attention à toi. 1191 01:17:37,083 --> 01:17:38,208 On est mardi. 1192 01:17:39,458 --> 01:17:41,708 Admettons pour cette journée de rab. 1193 01:17:41,791 --> 01:17:44,000 Ce soir, je t'attends à 18 h. 1194 01:17:44,541 --> 01:17:45,125 T'as intérêt 1195 01:17:45,208 --> 01:17:46,708 à ramener ta gueule. 1196 01:17:46,791 --> 01:17:48,416 Clameur 1197 01:18:01,458 --> 01:18:03,208 Tu veux vraiment rien manger ? 1198 01:18:03,666 --> 01:18:04,791 Absolument. 1199 01:18:06,750 --> 01:18:09,833 Sa semaine ! Elle est nerveuse. 1200 01:18:09,916 --> 01:18:12,000 Tout ça pour une histoire de date. 1201 01:18:12,541 --> 01:18:13,708 Elle gémit. 1202 01:18:24,708 --> 01:18:26,458 Vibreur 1203 01:18:33,250 --> 01:18:33,791 Oui ? 1204 01:18:33,875 --> 01:18:36,750 - Passe-moi papa. Maman n'est pas rentrée. 1205 01:18:37,041 --> 01:18:38,500 Il est occupé, il te rappelle. 1206 01:18:42,291 --> 01:18:45,041 - J'ai tout gâché, Gérard. J'ai tout détruit. 1207 01:18:45,125 --> 01:18:46,708 Non, t'as rien détruit. 1208 01:18:46,791 --> 01:18:49,250 - Oh ! - C'est un mauvais passage. 1209 01:18:50,000 --> 01:18:52,250 Bon, comment tu t'appelles ? 1210 01:18:53,333 --> 01:18:55,625 Je te l'ai déjà dit : Gérard. 1211 01:18:55,708 --> 01:18:57,583 Gérard, Gérard. Ouh ! 1212 01:18:57,666 --> 01:18:58,666 Allez. 1213 01:19:00,125 --> 01:19:00,958 Ça va aller ! 1214 01:19:01,958 --> 01:19:02,875 J'ai tout gâché. 1215 01:19:03,750 --> 01:19:07,083 J'ai gâché tout. J'ai tout détruit mon mariage. 1216 01:19:07,166 --> 01:19:08,791 J'ai détruit mon mariage. 1217 01:19:08,875 --> 01:19:10,416 Mais non, t'inquiète pas. 1218 01:19:10,500 --> 01:19:11,541 Hé ho ! 1219 01:19:11,625 --> 01:19:15,875 Je lève mon verre au mariage parfait ! 1220 01:19:16,375 --> 01:19:18,583 Cris joyeux 1221 01:19:18,666 --> 01:19:21,208 Musique douce 1222 01:19:37,500 --> 01:19:38,625 C'est beau ! 1223 01:19:39,166 --> 01:19:42,375 C'est lisse. Ah ! 1224 01:19:42,458 --> 01:19:43,750 Elle rit. 1225 01:19:49,500 --> 01:19:50,458 Hop, hop, hop, 1226 01:19:50,541 --> 01:19:51,500 hop, hop ! 1227 01:19:51,583 --> 01:19:53,875 Elle sifflote. 1228 01:20:00,750 --> 01:20:04,125 (En criant) Jean ! 1229 01:20:08,041 --> 01:20:10,166 Jean ! 1230 01:20:11,708 --> 01:20:13,000 Jean ! 1231 01:20:15,250 --> 01:20:16,041 Jean ! 1232 01:20:19,625 --> 01:20:20,208 Cri 1233 01:20:26,333 --> 01:20:27,541 Attends. 1234 01:20:27,625 --> 01:20:28,708 Musique cocasse 1235 01:20:47,875 --> 01:20:49,416 Elle bafouille. 1236 01:20:49,500 --> 01:20:52,666 Je me suis pas baignée, je suis tombée. 1237 01:20:52,750 --> 01:20:54,000 - Calmez-vous. 1238 01:20:55,750 --> 01:20:56,875 Vibreur 1239 01:21:00,041 --> 01:21:01,125 Ça vibre pas ? 1240 01:21:01,208 --> 01:21:02,666 Hein ? Non. 1241 01:21:03,375 --> 01:21:06,166 Mais si ! Y a un truc qui vibre ! 1242 01:21:06,250 --> 01:21:07,666 Moi, j'entends rien. 1243 01:21:17,291 --> 01:21:18,208 Oui ? 1244 01:21:18,291 --> 01:21:21,041 - Commissariat du 6e. - Oui. 1245 01:21:23,541 --> 01:21:24,125 Tu vas où ? 1246 01:21:24,208 --> 01:21:26,625 Ils ont ramassé Sandrine ivre. 1247 01:21:26,708 --> 01:21:28,208 La peur que j'ai eue ! 1248 01:21:28,583 --> 01:21:29,958 Elle a trop bu, et alors ? 1249 01:21:30,041 --> 01:21:31,041 Elle dansait 1250 01:21:31,125 --> 01:21:33,125 toute nue place St Sulpice. Reste là. 1251 01:21:33,208 --> 01:21:34,666 - J'y vais seul. - Non. 1252 01:21:34,750 --> 01:21:37,125 Tu vas pas la ramener en scooter ? 1253 01:21:37,208 --> 01:21:38,541 Je rêve ! 1254 01:21:39,750 --> 01:21:41,208 Claquement 1255 01:21:43,000 --> 01:21:47,208 - Où sont tes somnifères ? - Si elle a bu, c'est dangereux ! 1256 01:21:47,291 --> 01:21:48,666 Je sais plus, moi. 1257 01:21:49,000 --> 01:21:49,875 Quoi ? 1258 01:21:49,958 --> 01:21:52,958 - Jean, Jean, est-ce que tu m'aimes ? 1259 01:21:53,041 --> 01:21:54,458 - Mais oui. - Pourquoi 1260 01:21:54,541 --> 01:21:56,833 - tu dis "mais" ? - Je suis fatigué. 1261 01:21:56,916 --> 01:21:59,708 Laisse pas les enfants seuls quand tu sors ! 1262 01:21:59,791 --> 01:22:01,583 Mais je suis pas sortie, 1263 01:22:01,666 --> 01:22:03,583 puisque je suis pas rentrée. 1264 01:22:04,958 --> 01:22:05,833 Mon Jean. 1265 01:22:05,916 --> 01:22:09,958 Oh mon Jean ! Oh mon Jean ! Oh mon Jean ! Oh mon chéri ! 1266 01:22:10,041 --> 01:22:12,666 C'est mon chéri d'amour ! 1267 01:22:12,750 --> 01:22:15,375 C'est la prunelle de mes yeux ! 1268 01:22:15,750 --> 01:22:18,708 C'est mon chéri. C'est mon chéri. Mon chéri. 1269 01:22:18,791 --> 01:22:22,291 C'est mon chéri. La chair de ma chair. 1270 01:22:23,750 --> 01:22:25,750 Le sang qui coule dans mes veines. 1271 01:22:26,333 --> 01:22:29,166 - C'est le père de mes enfants. - Pourquoi 1272 01:22:29,250 --> 01:22:30,458 t'as pas appelé ? 1273 01:22:30,541 --> 01:22:33,916 - Je l'ai fait, on m'a dit que t'étais occupé. 1274 01:22:34,875 --> 01:22:37,541 Oh mon Jean… 1275 01:22:39,833 --> 01:22:41,416 Oh… 1276 01:22:41,958 --> 01:22:43,791 Oh mon Jean… 1277 01:22:44,625 --> 01:22:46,041 Tu restes pas ? 1278 01:22:46,500 --> 01:22:47,875 Gémissements 1279 01:22:47,958 --> 01:22:50,791 Non, je rentre dormir chez Virginie, 1280 01:22:50,875 --> 01:22:53,000 mais je serai là à votre réveil… 1281 01:22:53,083 --> 01:22:55,833 Tôt. Avec des croissants. Je vous emmène à l'école. 1282 01:22:55,916 --> 01:22:58,000 Porte 1283 01:22:59,500 --> 01:23:02,208 - Passe-moi mes enfants s'ils appellent. - Ça va. 1284 01:23:02,291 --> 01:23:04,333 Tu peux pas dire "je recouche avec ma femme" ? 1285 01:23:04,416 --> 01:23:06,333 Tu préfères mentir. 1286 01:23:06,916 --> 01:23:07,791 C'est ma femme ! 1287 01:23:08,541 --> 01:23:09,500 Et moi ? 1288 01:23:12,500 --> 01:23:13,625 Bip 1289 01:23:22,708 --> 01:23:24,791 Elle a tout manigancé, la salope. 1290 01:23:24,875 --> 01:23:27,083 Elle nous manipule 1291 01:23:27,166 --> 01:23:28,625 depuis le début. Choc 1292 01:23:29,541 --> 01:23:33,000 Tu restes là ! C'est ma semaine ! 1293 01:23:35,708 --> 01:23:37,041 Si tu cèdes… 1294 01:23:37,125 --> 01:23:39,125 C'est sa semaine, merde ! 1295 01:23:39,750 --> 01:23:40,750 Vous me fatiguez 1296 01:23:40,833 --> 01:23:42,333 avec vos galipettes ! 1297 01:23:42,416 --> 01:23:44,083 Galipettes ? Répète ! 1298 01:23:44,166 --> 01:23:45,458 - Galipettes. - Si tu en fais 1299 01:23:45,541 --> 01:23:47,708 avec elle, c'est grâce à moi. 1300 01:23:47,791 --> 01:23:50,625 - Au pieu, ça se passe mieux que jamais. 1301 01:23:50,708 --> 01:23:54,666 Oh ! Arrête de faire semblant, avec ton pied, t'as même pas mal. 1302 01:23:54,750 --> 01:23:55,416 Tiens ! Cri 1303 01:23:55,500 --> 01:23:58,166 Ça suffit maintenant, ça suffit ! 1304 01:23:58,250 --> 01:24:01,375 À partir de maintenant, grève du sexe. Terminé ! 1305 01:24:01,458 --> 01:24:03,625 Grève du sexe. Oh la menace ! 1306 01:24:03,708 --> 01:24:05,500 - Parfaitement. - J'ai peur. 1307 01:24:05,583 --> 01:24:08,833 - Oui, terminé ! - Il est beau, le piquet de grève ! 1308 01:24:08,916 --> 01:24:10,208 J'en peux plus. 1309 01:24:10,291 --> 01:24:12,166 - T'as la bonne position. - Oui ! 1310 01:24:12,250 --> 01:24:14,333 - La bonne ! - La bonne position ? 1311 01:24:14,416 --> 01:24:17,291 - Ouais. - Ça m'amuse de pas pouvoir me poser ? 1312 01:24:17,375 --> 01:24:20,666 Que lundi prochain, je reprends tout mon fatras. 1313 01:24:20,750 --> 01:24:22,041 C'est la garde alternée. 1314 01:24:22,125 --> 01:24:23,916 - C'est pour ça que je divorce pas. 1315 01:24:24,000 --> 01:24:27,333 - C'est pour ça ? - Merci de me le rappeler. 1316 01:24:27,416 --> 01:24:28,958 Faire subir ça aux gosses. 1317 01:24:29,041 --> 01:24:31,000 Tu n'as pas refusé ! 1318 01:24:31,083 --> 01:24:32,833 Tu m'as laissé le choix ? 1319 01:24:32,916 --> 01:24:34,416 Et toi ? 1320 01:24:34,500 --> 01:24:38,583 - Je pensais qu'à une chose : tout sauf ne plus te voir. 1321 01:24:38,666 --> 01:24:41,875 Il t'emmerde. Jean. 1322 01:24:41,958 --> 01:24:43,541 - Rentre. - Tu m'emmerdes. 1323 01:24:43,625 --> 01:24:46,416 - Il a dit "tu m'emmerdes" ! - Il t'emmerde, toi. 1324 01:24:46,500 --> 01:24:48,083 - Il te l'a dit. - Non, toi. 1325 01:24:48,166 --> 01:24:49,916 - Rentre. - Tu l'emmerdes. 1326 01:24:50,000 --> 01:24:51,625 Quoi ? Ça va pas ? 1327 01:24:52,541 --> 01:24:54,458 - Ça va ? - J'ai une pointe au cœur. 1328 01:24:54,875 --> 01:24:57,041 - Jean, en voiture. - Qu'y a-t-il ? 1329 01:24:57,125 --> 01:24:58,250 Dans la voiture ! 1330 01:24:58,333 --> 01:25:00,791 - Ça va ? - J'ai une pointe au cœur. 1331 01:25:00,875 --> 01:25:02,916 - Quoi ? Hein ? - Mince. 1332 01:25:03,000 --> 01:25:04,708 - Laisse-moi. - C'est son cœur. 1333 01:25:04,791 --> 01:25:05,791 Oui, oui. 1334 01:25:07,750 --> 01:25:11,666 Jean ? Jean ? Où tu vas, Jean ? 1335 01:25:13,333 --> 01:25:16,041 - Jean, tu vas où ? - Jean ? 1336 01:25:16,125 --> 01:25:18,041 - Jean. - Jean. 1337 01:25:19,000 --> 01:25:19,916 - Jean ! - Jean ! 1338 01:25:22,166 --> 01:25:23,375 Jean ! 1339 01:25:23,458 --> 01:25:25,166 Musique mélancolique 1340 01:25:30,875 --> 01:25:32,208 Tu m'as blessé. 1341 01:25:32,916 --> 01:25:34,291 Oui, tu m'as blessé ! 1342 01:25:39,250 --> 01:25:42,666 Bon, d'accord, tu peux dormir avec moi. 1343 01:25:53,166 --> 01:25:55,333 T'es bien là, comme ça ? 1344 01:25:55,416 --> 01:25:56,875 Sonnerie d'interphone 1345 01:25:58,291 --> 01:25:59,625 T'attends quelqu'un ? 1346 01:26:02,041 --> 01:26:03,291 Je reviens. 1347 01:26:11,833 --> 01:26:12,833 Allô ? 1348 01:26:12,916 --> 01:26:14,041 C'est moi. 1349 01:26:14,125 --> 01:26:16,291 - Qui ça, moi ? - Jean. 1350 01:26:16,375 --> 01:26:19,666 - Jean ? Oui… Donne-moi deux minutes ! 1351 01:26:20,458 --> 01:26:22,375 Musique cocasse 1352 01:26:36,041 --> 01:26:36,958 Carillon 1353 01:26:37,041 --> 01:26:38,208 J'arrive, Jean. 1354 01:26:42,583 --> 01:26:44,208 Oh non, merde. 1355 01:26:45,333 --> 01:26:46,458 Voilà ! 1356 01:26:59,875 --> 01:27:03,875 - Tu peux m'héberger le temps d'y voir clair ? 1357 01:27:04,666 --> 01:27:05,958 Allez, entre. 1358 01:27:06,750 --> 01:27:10,541 Je me demandais quand t'allais débouler. C'était long. 1359 01:27:13,041 --> 01:27:14,125 Pauvre vieux. 1360 01:27:15,625 --> 01:27:16,958 Un côté préféré ? 1361 01:27:17,625 --> 01:27:19,166 Non, comme tu veux. 1362 01:27:19,916 --> 01:27:21,583 Mais je préfère à droite. 1363 01:27:25,541 --> 01:27:27,416 Commence pas à t'exciter… 1364 01:27:27,833 --> 01:27:29,708 Commence pas à t'exciter. 1365 01:27:33,458 --> 01:27:36,291 Avant, t'aurais jamais pu venir à l'improviste, 1366 01:27:36,375 --> 01:27:39,125 car ça aurait fait chier Géraldine ! 1367 01:27:39,791 --> 01:27:41,250 Les bonnes femmes ! 1368 01:27:43,708 --> 01:27:44,583 Soupir 1369 01:27:44,666 --> 01:27:47,666 J'ai plus de pouls. Je le sens plus ! 1370 01:27:49,750 --> 01:27:51,458 Mais si, il est là. 1371 01:27:51,541 --> 01:27:52,625 Ah bon ? 1372 01:27:56,875 --> 01:27:58,041 Il souffle. 1373 01:28:10,666 --> 01:28:11,916 Radio 1374 01:28:38,750 --> 01:28:41,083 - Qu'est-ce qui te prend ? - Je t'aime. 1375 01:28:42,333 --> 01:28:44,208 - Il marmonne. - On est collègues. 1376 01:28:44,291 --> 01:28:47,000 - Je démissionne. - On bosse dans la même fac. 1377 01:28:47,083 --> 01:28:48,875 - Je me fais muter. - Non… 1378 01:28:50,625 --> 01:28:52,375 - Excuse-moi, Jean. 1379 01:28:53,500 --> 01:28:55,958 Excuse-moi, je suis maladroit. 1380 01:29:02,166 --> 01:29:03,708 T'es homo alors ? 1381 01:29:04,000 --> 01:29:05,416 Non, je crois pas. 1382 01:29:06,166 --> 01:29:10,000 Mais tu m'as toujours attiré. En faisant l'amour avec Géraldine, 1383 01:29:10,083 --> 01:29:12,041 c'est à toi que je pensais. 1384 01:29:13,875 --> 01:29:15,791 J'ai même hurlé ton prénom. 1385 01:29:17,583 --> 01:29:21,541 Ça l'a déstabilisée et elle a mis fin à notre relation. 1386 01:29:22,958 --> 01:29:25,958 - Je vais y aller. - Non, tu peux rester. 1387 01:29:26,041 --> 01:29:28,333 - Je recommencerai plus. - Non, je rentre. 1388 01:29:28,958 --> 01:29:31,083 Où, je sais pas, mais je rentre. 1389 01:29:34,125 --> 01:29:36,750 - Ça aurait jamais marché entre nous. 1390 01:29:37,875 --> 01:29:39,208 T'es trop… 1391 01:29:41,291 --> 01:29:42,458 Hétéro. 1392 01:29:44,375 --> 01:29:48,666 - Le lundi, je rentre tard. - Qu'est-ce qui t'arrangerait ? 1393 01:29:48,750 --> 01:29:51,375 Le mercredi, ce serait plus pratique. 1394 01:29:51,458 --> 01:29:54,250 - Ça me dérange pas. - Pour Jean, ça change rien. 1395 01:29:54,791 --> 01:29:56,166 Bah non. 1396 01:29:56,250 --> 01:29:57,000 Oh ! 1397 01:29:57,083 --> 01:29:58,958 - Coucou chéri. - Bonjour. 1398 01:29:59,041 --> 01:30:00,000 On parlait de toi. 1399 01:30:00,083 --> 01:30:03,250 Ça t'embête qu'on passe du mercredi 1400 01:30:03,333 --> 01:30:04,875 au mercredi ? 1401 01:30:05,250 --> 01:30:05,958 Pour savoir : 1402 01:30:06,041 --> 01:30:08,916 on redémarre comment ? C'était ta semaine 1403 01:30:09,000 --> 01:30:10,791 mais il était avec moi. 1404 01:30:10,875 --> 01:30:15,208 - Tu le gardes, moi, je suis crevée, et puis avec ton attelle… 1405 01:30:15,291 --> 01:30:18,583 Non, ça va mieux. J'ai moins mal. 1406 01:30:20,791 --> 01:30:21,875 Jean ? 1407 01:30:21,958 --> 01:30:23,125 Jean ? 1408 01:30:23,708 --> 01:30:24,916 Jean ! 1409 01:30:27,500 --> 01:30:29,166 Il a eu l'air étonné, non ? 1410 01:30:29,250 --> 01:30:29,958 Non… 1411 01:30:31,000 --> 01:30:32,333 Comment on fait ? 1412 01:30:32,416 --> 01:30:34,708 Tu prends une chaise. 1413 01:30:34,791 --> 01:30:36,041 Voilà papa ! 1414 01:30:36,500 --> 01:30:40,041 - Papa ! T'as vu comme il est beau, le sapin ? 1415 01:30:40,416 --> 01:30:42,583 - Il est beau ! - Il est grand. 1416 01:30:42,666 --> 01:30:43,750 Très beau. 1417 01:30:43,833 --> 01:30:47,458 - Chéri, tu préfères une dinde ou un chapon ? 1418 01:30:47,541 --> 01:30:48,708 Comme tu veux. 1419 01:30:48,791 --> 01:30:50,458 - Maman… - Ah c'est vrai. 1420 01:30:50,541 --> 01:30:52,791 On fera des huîtres ou du saumon. 1421 01:30:52,875 --> 01:30:56,000 Pas d'huîtres, je préfère le saumon. 1422 01:30:56,083 --> 01:30:57,958 Musique mélancolique 1423 01:30:59,791 --> 01:31:00,916 Bonnes vacances. 1424 01:31:01,000 --> 01:31:02,166 Bonnes vacances. 1425 01:31:02,250 --> 01:31:03,708 À l'an prochain. 1426 01:31:03,791 --> 01:31:05,041 Bonnes vacances. 1427 01:31:05,125 --> 01:31:06,375 Bonnes vacances M. Tricotin. 1428 01:31:06,458 --> 01:31:08,833 Ça va Michaud. Ça va. 1429 01:31:09,625 --> 01:31:11,208 Il était temps 1430 01:31:11,291 --> 01:31:15,583 que j'assume ce que je suis. Y a pas de honte à être homo, non ? 1431 01:31:17,416 --> 01:31:18,250 Quoi ? 1432 01:31:18,333 --> 01:31:21,625 - Dis-le que je t'emmerde. Tu m'en veux encore ? 1433 01:31:21,708 --> 01:31:24,000 - Non, non. - Je me suis inscrit 1434 01:31:24,083 --> 01:31:28,500 sur un site de rencontres. Devine qui m'a glissé dans son caddie ? 1435 01:31:29,208 --> 01:31:30,291 Félix. 1436 01:31:31,208 --> 01:31:33,250 Il m'a glissé dans son caddie. 1437 01:31:33,333 --> 01:31:36,041 Ou dans son panier, tu vois, comme sur Internet. 1438 01:31:37,541 --> 01:31:40,458 J'ai le trac ! Il vient chez moi ce soir. 1439 01:31:42,291 --> 01:31:44,333 Je vais enfin pouvoir baiser. 1440 01:31:44,416 --> 01:31:46,125 Je vais pouvoir baiser ! 1441 01:31:47,083 --> 01:31:48,125 Il rit. 1442 01:31:49,166 --> 01:31:50,791 Oh là là ! 1443 01:31:51,416 --> 01:31:52,916 Je suis tellement content ! 1444 01:32:01,708 --> 01:32:02,958 C'est pour toi. 1445 01:32:03,333 --> 01:32:04,625 Ah ! 1446 01:32:07,583 --> 01:32:08,708 Il est doux ! 1447 01:32:08,791 --> 01:32:10,291 - Signal - Tu regardes ? 1448 01:32:10,375 --> 01:32:14,166 - Il enseigne l'histoire de l'art et n'a jamais été à Venise. 1449 01:32:14,250 --> 01:32:15,750 C'est une adresse. 1450 01:32:16,416 --> 01:32:19,000 - Quoi ? - Un rendez-vous à 18 h. 1451 01:32:19,791 --> 01:32:21,166 Venezia! 1452 01:32:21,458 --> 01:32:23,041 Musique douce 1453 01:32:53,666 --> 01:32:55,958 Je t'ai trouvé un truc top. 1454 01:32:56,041 --> 01:33:00,875 Jean, je lui ai pris un pull, il les use tellement. Tu l'as eu ? 1455 01:33:00,958 --> 01:33:03,916 - Il est sur répondeur. C'est bizarre, non ? 1456 01:33:05,208 --> 01:33:07,916 - Bizarre. - C'est deux apparts. 1457 01:33:09,458 --> 01:33:11,208 - Le code ? - 38-42. 1458 01:33:14,500 --> 01:33:18,291 Depuis quelques temps, j'ai des nausées. 1459 01:33:18,375 --> 01:33:20,666 Je crois que mes seins ont grossi. 1460 01:33:21,125 --> 01:33:22,333 Ah oui ? 1461 01:33:25,583 --> 01:33:27,500 Ouais, peut-être un peu. 1462 01:33:28,750 --> 01:33:30,875 - Ce serait cool. - Ouais ! 1463 01:33:40,875 --> 01:33:42,166 Hello. 1464 01:33:42,583 --> 01:33:43,791 Ben, entrez. 1465 01:33:52,208 --> 01:33:53,291 Asseyez-vous. 1466 01:33:54,750 --> 01:33:55,958 Asseyez-vous. 1467 01:34:00,333 --> 01:34:01,500 Un verre de vin ? 1468 01:34:01,583 --> 01:34:02,875 Non, merci. 1469 01:34:05,708 --> 01:34:07,125 - Qu'est-ce qu'on fait là ? 1470 01:34:08,041 --> 01:34:09,041 - Qu'est-ce qui se passe ? 1471 01:34:13,958 --> 01:34:15,833 Ça a été un moment merveilleux. 1472 01:34:17,625 --> 01:34:18,375 Merveilleux. 1473 01:34:22,958 --> 01:34:24,000 Les enfants, 1474 01:34:24,083 --> 01:34:27,250 - je les prendrai une semaine sur deux. - De quoi tu parles ? 1475 01:34:28,583 --> 01:34:30,500 Tu nous quittes ? C'est ça ? 1476 01:34:31,791 --> 01:34:33,583 Tu peux pas nous faire ça. 1477 01:34:33,666 --> 01:34:35,666 Abandonner tout le monde… 1478 01:34:35,750 --> 01:34:36,541 C'est Noël. 1479 01:34:36,625 --> 01:34:38,583 C'est pas vous que je quitte. 1480 01:34:38,916 --> 01:34:42,208 C'est la situation. Je peux pas être la moitié d'un homme. 1481 01:34:42,291 --> 01:34:43,250 Y a quelqu'un ? 1482 01:34:43,333 --> 01:34:44,875 Non, je veux être seul ! 1483 01:34:44,958 --> 01:34:46,375 - SEUL ? - Seul. 1484 01:34:46,458 --> 01:34:49,458 Seul… Seul ! Seul ! Seul ! 1485 01:34:50,708 --> 01:34:51,625 Il gémit. 1486 01:34:51,708 --> 01:34:53,750 J'ai une crampe encore. 1487 01:34:54,375 --> 01:34:55,583 Elles ricanent. 1488 01:34:55,666 --> 01:34:59,458 - Tu nous l'as déjà fait, ce coup. - Je déconne pas. 1489 01:35:01,416 --> 01:35:02,833 - Il respire mal. - Docteur ? 1490 01:35:02,916 --> 01:35:05,916 Il ne va pas très bien. 1491 01:35:06,000 --> 01:35:08,333 Je vois flou. Je vois tout flou. 1492 01:35:08,750 --> 01:35:11,083 Je vois tout flou ! Jean s'effondre. 1493 01:35:11,166 --> 01:35:13,000 Cigales 1494 01:35:16,250 --> 01:35:18,291 Musique joyeuse 1495 01:35:19,125 --> 01:35:22,458 - C'est moi. Je suis paumée. Je viens de passer 1496 01:35:22,541 --> 01:35:26,125 un pont, j'ai un champ d'oliviers sur ma droite, 1497 01:35:26,208 --> 01:35:29,208 des vignes en face de moi, je vais où ? 1498 01:35:34,291 --> 01:35:36,750 Oui. D'accord. 1499 01:35:38,666 --> 01:35:40,291 À tout de suite. 1500 01:35:49,375 --> 01:35:53,125 Oh mais comme elle a déjà changé ! 1501 01:35:53,208 --> 01:35:54,750 Je peux la prendre ? 1502 01:35:54,833 --> 01:35:57,208 Oui, doucement, doucement. 1503 01:35:59,375 --> 01:36:01,500 - Tiens, tu tiens sa tête. - Oui. 1504 01:36:02,958 --> 01:36:06,208 - Oh ! - Mais c'est ta sœur, regarde. 1505 01:36:08,250 --> 01:36:09,250 Tada ! 1506 01:36:09,333 --> 01:36:10,791 - Waouh ! - Soldé. 1507 01:36:11,458 --> 01:36:13,666 L'unique intérêt de Paris en juillet. 1508 01:36:14,750 --> 01:36:15,833 Ça va ? 1509 01:36:22,291 --> 01:36:24,000 Musique douce 1510 01:36:35,500 --> 01:36:36,583 Elle rit. 1511 01:36:44,500 --> 01:36:45,666 C'est ta fille. 1512 01:36:46,708 --> 01:36:50,291 Je l'ai appelée Juliette, on avait choisi le prénom 1513 01:36:50,375 --> 01:36:55,458 quand t'étais à l'hôpital. Juliette, fais un bisou à papa. 1514 01:36:56,041 --> 01:36:57,041 Oh ! 1515 01:36:57,125 --> 01:36:58,541 Rires attendris 1516 01:36:58,625 --> 01:37:00,000 Il baragouine. 1517 01:37:02,666 --> 01:37:03,625 - Oui. - Hein ? 1518 01:37:03,708 --> 01:37:05,000 - Oui. - Oui. 1519 01:37:07,375 --> 01:37:09,333 Tu me la gardes, on va marcher. 1520 01:37:09,708 --> 01:37:11,291 Tu fais attention. 1521 01:37:13,083 --> 01:37:14,208 Ça va ? 1522 01:37:17,250 --> 01:37:18,583 Tu veux te lever ? 1523 01:37:23,166 --> 01:37:24,333 Attention ! 1524 01:37:24,750 --> 01:37:26,125 Tu veux ton chapeau ? 1525 01:37:26,875 --> 01:37:28,666 Non, il ne le veut pas. 1526 01:37:33,333 --> 01:37:35,375 - Il veut aller à la piscine. - Oui. 1527 01:37:35,458 --> 01:37:37,958 Il progresse. Les médecins sont confiants. 1528 01:37:38,041 --> 01:37:40,541 À Noël prochain, on le comprendra bien. 1529 01:37:40,625 --> 01:37:43,791 - C'est formidable, Jean, hein ? Elle rit. 1530 01:37:43,875 --> 01:37:45,708 - Hop hop hop ! Il râle. 1531 01:37:46,625 --> 01:37:50,208 - Ça fait du bien. - Félix et Michel vont venir m'aider. 1532 01:37:51,875 --> 01:37:54,875 Ça roule, Félix et Michel ! 1533 01:37:54,958 --> 01:37:56,166 Rires 1534 01:37:56,833 --> 01:38:00,708 Bon… Faire… Seul. 1535 01:38:00,791 --> 01:38:04,083 Oh oui. On va nager ? 1536 01:38:04,166 --> 01:38:06,416 On fait un tour et on revient. 1537 01:38:06,500 --> 01:38:08,500 Il marmonne. 1538 01:38:14,166 --> 01:38:18,416 - Tu pourrais me le prendre la semaine de la rentrée ? 1539 01:38:18,500 --> 01:38:22,458 En échange, je te le prends les 15 jours suivants. 1540 01:38:22,541 --> 01:38:24,916 - Si ça t'arrange. - T'es sûre ? 1541 01:38:25,000 --> 01:38:27,166 - Absolument. - Top. 1542 01:38:33,083 --> 01:38:34,416 Il a minci, non ? 1543 01:38:35,708 --> 01:38:36,583 Ouais. 1544 01:38:37,541 --> 01:38:39,041 Qu'est-ce qu'il est beau. 1545 01:38:39,125 --> 01:38:40,458 On l'aime, hein ? 1546 01:38:42,000 --> 01:38:44,000 Il bougonne. Jean ! 1547 01:38:44,500 --> 01:38:45,458 Ça va ? 1548 01:38:45,958 --> 01:38:48,125 T'as besoin de quelque chose ? 1549 01:38:49,083 --> 01:38:51,000 Oh… Oh… 1550 01:38:53,000 --> 01:38:55,000 Oh bah… 1551 01:38:55,083 --> 01:38:57,625 Oh… Oh… Oh… 1552 01:38:58,666 --> 01:39:00,458 Son truc remarche ? 1553 01:39:01,333 --> 01:39:03,291 Musique cocasse Il rit. 1554 01:39:03,750 --> 01:39:04,958 Oh cool. 1555 01:39:06,500 --> 01:39:07,666 Rires 1556 01:39:11,000 --> 01:39:13,708 Je crois que la boutique est rouverte. 1557 01:39:14,291 --> 01:39:15,541 Je crois bien. 1558 01:39:21,333 --> 01:39:23,208 Juillet dans le Lubéron… 1559 01:39:23,666 --> 01:39:25,791 Y a pire comme vacances, non ? 1560 01:39:26,958 --> 01:39:28,000 T'es content ? 1561 01:39:29,250 --> 01:39:30,875 Il marmonne. 1562 01:39:36,541 --> 01:39:38,583 Jean ! Une fois, c'est oui. 1563 01:39:38,666 --> 01:39:40,166 Deux fois, c'est non. 1564 01:39:40,250 --> 01:39:42,125 Trois fois, c'est déroutant. 1565 01:39:42,500 --> 01:39:44,375 Il ronchonne. 1566 01:40:15,583 --> 01:40:17,458 Moteur électrique 1567 01:40:22,958 --> 01:40:25,375 - (Il articule mal.) - Oh ! Quel con ! 1568 01:40:26,166 --> 01:40:27,833 Oh ! Oh là là ! 1569 01:40:29,541 --> 01:40:30,791 Il soupire. 1570 01:40:31,166 --> 01:40:32,458 Ah quel con ! 1571 01:41:26,875 --> 01:41:28,750 Musique rythmée 1572 01:42:05,625 --> 01:42:07,875 Musique légère 98786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.