All language subtitles for Euphoria.us.S03E05.AMZN.WEB-DL.720p-NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,839 --> 00:00:07,382 I have your money! Please! 2 00:00:07,466 --> 00:00:09,051 She would never say it out loud. 3 00:00:11,386 --> 00:00:12,971 But Nate going broke… 4 00:00:15,599 --> 00:00:18,685 …finally granted Cassie the permission to follow her dreams. 5 00:00:20,229 --> 00:00:23,190 This little piggy went to the market. 6 00:00:24,858 --> 00:00:26,610 This little piggy stayed home. 7 00:00:29,154 --> 00:00:31,823 This little piggy ate a big, big meal. 8 00:00:31,907 --> 00:00:33,784 This little piggy ate none. 9 00:00:33,867 --> 00:00:38,622 This little piggy went "whee, whee, whee," all the way home. 10 00:00:38,705 --> 00:00:41,833 Within 24 hours of Brandon Fontaine tagging Cassie… 11 00:00:41,917 --> 00:00:45,629 I'd like to thank all my fans for watching and subscribing. 12 00:00:45,712 --> 00:00:48,882 I hope you enjoy It's Just Me Cassie. 13 00:00:48,966 --> 00:00:51,885 …she had 17,000 new subscribers. 14 00:00:51,969 --> 00:00:53,470 Slide your hand forward. 15 00:00:53,554 --> 00:00:55,430 - Yes. - Maddy worked her to the bone. 16 00:00:55,514 --> 00:00:57,182 I wanna see more ass. 17 00:00:57,724 --> 00:00:58,809 Yeah, yeah, poke it up. 18 00:01:01,144 --> 00:01:03,564 Hello. It's your favorite dream girl. 19 00:01:04,982 --> 00:01:06,775 Just Me Cassie. 20 00:01:19,913 --> 00:01:22,541 Some men wanted her in specific outfits. 21 00:01:29,923 --> 00:01:31,300 You've been a bad boy. 22 00:01:31,383 --> 00:01:33,260 You wanna spend the night in the hole? 23 00:01:33,343 --> 00:01:36,555 Specific positions to focus on specific body parts. 24 00:01:41,935 --> 00:01:43,437 Do you like the sound of that? 25 00:01:44,396 --> 00:01:45,939 Do you want to hear my pussy? 26 00:01:47,899 --> 00:01:52,446 Others wanted jerk-off instructions, to be told what to do, to be humiliated. 27 00:01:52,529 --> 00:01:54,656 You fat little fuck. 28 00:01:54,740 --> 00:01:57,618 I'm very, very disappointed in you. 29 00:01:57,701 --> 00:02:00,454 Let me see you play with your tiny little penis. 30 00:02:00,537 --> 00:02:02,039 Or to humiliate her. 31 00:02:02,122 --> 00:02:03,915 I'm not gonna fart in a jar. 32 00:02:04,833 --> 00:02:06,585 For $700? 33 00:02:07,502 --> 00:02:09,838 You fart in the jar. He's not gonna know the difference. 34 00:02:09,921 --> 00:02:10,922 Okay. 35 00:02:11,923 --> 00:02:13,550 But the most common request… 36 00:02:14,551 --> 00:02:16,803 is that they wanted Cassie to say their name. 37 00:02:16,887 --> 00:02:18,555 Conner, are you gonna punish me? 38 00:02:18,639 --> 00:02:20,682 Joshua. Robert. 39 00:02:20,766 --> 00:02:22,559 Hunter. Marcus. 40 00:02:26,229 --> 00:02:27,314 Mohammed. 41 00:02:27,397 --> 00:02:28,482 Cass? 42 00:02:41,161 --> 00:02:43,538 Guess who just hit 50,000 subscribers? 43 00:02:44,581 --> 00:02:46,083 No. 44 00:02:50,003 --> 00:02:52,339 Maddy helped her to get even more exposure. 45 00:02:52,422 --> 00:02:54,091 I just feel like American men have been treated 46 00:02:54,174 --> 00:02:56,051 like second-class citizens. 47 00:02:56,134 --> 00:02:57,928 You know what? I think I agree with you there. 48 00:02:58,011 --> 00:03:00,931 Why is it that women hate men these days? 49 00:03:01,014 --> 00:03:03,809 Well, in the past, men used to be hunters… 50 00:03:03,892 --> 00:03:05,560 …and gatherers and protectors. 51 00:03:05,644 --> 00:03:06,937 But now, they're being forced to walk around 52 00:03:07,020 --> 00:03:08,647 on their tippy toes. I mean, it's not natural. 53 00:03:08,730 --> 00:03:10,816 Men should be free. They should be able to… 54 00:03:10,899 --> 00:03:12,859 …speak their mind, voice their desires. 55 00:03:12,943 --> 00:03:14,653 Oh, you think they're being too restricted 56 00:03:14,736 --> 00:03:16,363 - by society? - Yes! Like, if a man today 57 00:03:16,446 --> 00:03:19,616 were to say that he wants a girlfriend that can cook or clean, 58 00:03:19,700 --> 00:03:21,118 he might as well be screaming the N-word. 59 00:03:22,077 --> 00:03:23,077 Okay. 60 00:03:23,662 --> 00:03:24,830 Well, you sound like a Democrat. 61 00:03:26,665 --> 00:03:27,916 I'm not retarded. 62 00:03:27,999 --> 00:03:29,418 You know what's funny? 63 00:03:30,335 --> 00:03:31,712 The angrier these idiots get, 64 00:03:31,795 --> 00:03:34,172 - the more money you make. - Yeah. 65 00:03:34,256 --> 00:03:36,174 Even with all the attention she was getting, 66 00:03:36,258 --> 00:03:37,551 she still missed Nate. 67 00:03:37,634 --> 00:03:40,053 Did you wire Nate $35,000? 68 00:03:41,555 --> 00:03:43,223 He was gonna be evicted from the house. 69 00:03:43,306 --> 00:03:45,308 I think you need to take that big, sweet heart of yours 70 00:03:45,392 --> 00:03:47,561 and stick it in the fucking freezer. 71 00:03:47,644 --> 00:03:48,979 Maddy, I can't. 72 00:03:49,062 --> 00:03:51,022 He's my husband and he's being supportive, 73 00:03:51,106 --> 00:03:52,858 and he thinks I'm doing an amazing job. 74 00:03:52,941 --> 00:03:54,401 It's 'cause he's not a breadwinner. 75 00:03:54,484 --> 00:03:56,820 He's a bread loser. 76 00:03:57,988 --> 00:03:59,406 And if you don't cut him loose now, 77 00:03:59,489 --> 00:04:02,534 he's gonna be entitled to 50% of everything you make. 78 00:04:02,617 --> 00:04:04,870 I'm looking at your stats right now. 79 00:04:04,953 --> 00:04:07,330 Your career is about to fucking explode. 80 00:04:08,206 --> 00:04:09,541 Maddy was right. 81 00:04:10,333 --> 00:04:11,333 She was getting bigger… 82 00:04:12,294 --> 00:04:13,670 I've never done this before. 83 00:04:13,754 --> 00:04:15,547 - …and bigger… - But for my fans, 84 00:04:15,630 --> 00:04:16,923 I'll do anything. 85 00:04:17,007 --> 00:04:18,007 God! 86 00:04:19,134 --> 00:04:20,036 …and bigger. 87 00:04:20,051 --> 00:04:21,636 It's too big, oh! 88 00:04:21,720 --> 00:04:22,888 Oh, oh, oh! 89 00:04:27,142 --> 00:04:28,142 Yes! 90 00:04:28,185 --> 00:04:30,270 Yes! Oh! 91 00:04:30,353 --> 00:04:33,398 Yes! Yes! Yes! 92 00:06:01,903 --> 00:06:03,488 Big lady, 93 00:06:03,572 --> 00:06:05,323 get on your knees. 94 00:06:05,407 --> 00:06:09,369 Back away from the building and get on your knees. 95 00:06:09,452 --> 00:06:13,290 Lethal force will be used if you do not comply. 96 00:06:13,373 --> 00:06:15,917 Lethal force will be used… 97 00:06:23,842 --> 00:06:25,552 - Hi, Frank. - Hi. 98 00:06:27,888 --> 00:06:30,181 You look so small, I could fit you in my pocket. 99 00:06:30,265 --> 00:06:31,683 Yeah. 100 00:06:31,766 --> 00:06:33,935 I wonder where else I could fit you. 101 00:06:37,022 --> 00:06:38,440 You wanna go where? 102 00:06:38,523 --> 00:06:42,152 - You naughty, naughty boy. - I'm so bad. 103 00:06:42,235 --> 00:06:43,820 Well, hold your breath. 104 00:06:43,904 --> 00:06:46,114 Oh, yeah. Do it! 105 00:06:50,035 --> 00:06:52,078 Yes! Oh, God. 106 00:06:52,162 --> 00:06:53,705 Oh! Oh! 107 00:06:56,917 --> 00:06:59,044 Frank! 108 00:06:59,127 --> 00:07:02,172 What are you doing in there? 109 00:07:02,255 --> 00:07:03,548 Nothing. 110 00:07:03,632 --> 00:07:07,344 Are you jerking off to me again? 111 00:07:22,233 --> 00:07:23,234 Yes… 112 00:07:29,741 --> 00:07:31,576 Ohh. 113 00:07:38,833 --> 00:07:40,085 Did you enjoy that? 114 00:07:43,380 --> 00:07:44,923 She knew this was her destiny. 115 00:07:47,717 --> 00:07:51,096 To triumph. To conquer. 116 00:07:51,179 --> 00:07:52,514 To win. 117 00:08:05,944 --> 00:08:07,654 The world was hers. 118 00:08:12,701 --> 00:08:14,786 And she had finally been unleashed. 119 00:08:27,507 --> 00:08:31,386 I'm still trying to fucking wrap my head around Big Eddy's thought process. 120 00:08:32,470 --> 00:08:35,473 Motherfucker work for you for 15 years, 121 00:08:35,557 --> 00:08:38,184 and now he fucking decides to betray me. 122 00:08:38,268 --> 00:08:40,979 - I mean, they did shoot him. - And? 123 00:08:41,062 --> 00:08:42,772 Maybe the motherfucker was scared to die. 124 00:08:42,856 --> 00:08:45,191 Oh, so what, you defending his sissy bitch ass now, 125 00:08:45,275 --> 00:08:46,901 - is that what you're doing? - Nah, I'm just trying 126 00:08:46,985 --> 00:08:48,111 to put myself in his shoes. 127 00:08:48,194 --> 00:08:51,531 Oh, so you're telling me you'd do what he fucking did? 128 00:08:51,614 --> 00:08:54,409 So, I got a fucking house full of Judases? 129 00:08:54,492 --> 00:08:56,953 - Is that what you're telling me? - Hey, man. 130 00:08:57,037 --> 00:08:58,872 You're putting words in my mouth now, dawg. 131 00:08:58,955 --> 00:09:00,915 There's nothing noble about a man whose loyalty 132 00:09:00,999 --> 00:09:02,917 ends the moment he's afraid to die. 133 00:09:03,001 --> 00:09:04,961 Might just go to the hospital and kill him myself. 134 00:09:05,045 --> 00:09:08,173 In order to save his own fucking life, he risked mine. 135 00:09:10,508 --> 00:09:12,469 Now, my whole fucking business is in the hands 136 00:09:12,552 --> 00:09:16,431 of that fucking Dracula-faced bitch and her crew of moronic fucking crackers. 137 00:09:16,514 --> 00:09:19,017 I ain't sayin' the motherfucker should've opened the safe. 138 00:09:19,100 --> 00:09:20,977 No sense in debating it. 139 00:09:21,061 --> 00:09:22,437 It is what it is. 140 00:09:22,520 --> 00:09:24,856 We must take back what's ours. 141 00:09:24,939 --> 00:09:26,357 We'll need a strategy. 142 00:09:26,441 --> 00:09:28,026 The gun is the strategy. 143 00:09:28,109 --> 00:09:29,360 They got guns too. 144 00:09:29,444 --> 00:09:31,404 And we have the element of surprise. 145 00:09:34,074 --> 00:09:36,451 Can you draw a map of that farm? 146 00:09:36,534 --> 00:09:37,869 Yeah. 147 00:09:37,952 --> 00:09:39,746 - Get on that. - Okay. 148 00:09:39,829 --> 00:09:40,830 What is this? 149 00:09:42,665 --> 00:09:45,126 - What the fuck is this? - What? 150 00:09:46,086 --> 00:09:47,378 I'm 6'3". 151 00:09:48,838 --> 00:09:51,424 These are the pants of a motherfucker who's 5'9". 152 00:09:52,092 --> 00:09:53,676 Must have been a mix-up, man. 153 00:09:53,760 --> 00:09:55,678 - I'll go switch 'em out. - Hey, boss. 154 00:09:55,762 --> 00:09:57,680 - Let me be fucking clear… - Nigga, eat! 155 00:09:58,515 --> 00:10:00,391 Do I look 5'9" to you? 156 00:10:00,475 --> 00:10:01,810 Nah, man. 157 00:10:01,893 --> 00:10:03,686 Do I look your height? 158 00:10:03,770 --> 00:10:05,230 - No. - Then what the fuck happened? 159 00:10:05,313 --> 00:10:08,608 'Cause I know these pants 160 00:10:08,691 --> 00:10:11,986 are the pants of a motherfucking man of 5'9". 161 00:10:12,070 --> 00:10:13,696 Who is that guy? 162 00:10:14,572 --> 00:10:16,699 Who are you? Huh? 163 00:10:16,783 --> 00:10:21,454 Some little, small, pathetic motherfucker. 164 00:10:23,206 --> 00:10:25,166 'Cause that guy ain't me. 165 00:10:26,042 --> 00:10:27,794 You ain't me, huh? 166 00:10:29,504 --> 00:10:31,589 In your mind, do I look little? 167 00:10:33,341 --> 00:10:34,509 Do I look little? 168 00:10:34,592 --> 00:10:36,553 - Nah. - Do I look little? 169 00:10:37,720 --> 00:10:39,889 - Have I shrank? - Not at all, man. 170 00:10:39,973 --> 00:10:42,725 Look, I went in there, I was grabbing 'em quickly. 171 00:10:42,809 --> 00:10:44,435 - Let me get the right size. - Then why the fuck 172 00:10:44,519 --> 00:10:46,271 am I wearing these little boy pants? 173 00:10:46,354 --> 00:10:48,439 - Is this what you think of me? - No. Nah, man. 174 00:10:48,523 --> 00:10:50,733 Is that what you trying to tell me? That I ain't nothin'? 175 00:10:50,817 --> 00:10:53,528 Why did you decide to hand me a pair of pants 176 00:10:53,611 --> 00:10:56,948 and make me look like a small, itty-bitty nobody? 177 00:10:57,031 --> 00:10:58,575 I can go back to the shop. 178 00:10:59,492 --> 00:11:00,785 You think I'm not the size I am? 179 00:11:00,869 --> 00:11:02,287 That I'm some small, tiny, 180 00:11:02,370 --> 00:11:03,663 - itty-bitty nigga? - It was a simple mistake! 181 00:11:04,998 --> 00:11:07,041 Oh, so you was trying to make me 182 00:11:07,125 --> 00:11:08,668 - look like a motherfucking fool? - No, no, no. 183 00:11:08,751 --> 00:11:10,628 - No! - This how you fuckin' see me? 184 00:11:10,712 --> 00:11:12,547 - No. No. - I'm some small motherfucker? 185 00:11:12,630 --> 00:11:15,508 Tell me the truth! Tell me the motherfuckin' truth. 186 00:11:15,592 --> 00:11:17,093 Tell me, motherfucker, before I kill you. 187 00:11:17,177 --> 00:11:18,553 - No! - You done fuckin' put your… 188 00:11:18,636 --> 00:11:21,431 It was a fuckin' mistake, I swear to God! 189 00:11:21,514 --> 00:11:23,099 That's how you picture me in your mind?! 190 00:11:30,064 --> 00:11:32,150 Judas bastards. 191 00:11:34,110 --> 00:11:36,487 Cassie was surprised by how helpful Brandon was 192 00:11:36,571 --> 00:11:38,072 in navigating her career. 193 00:11:39,115 --> 00:11:41,409 Yo, you know Maddy's not a real manager, right? 194 00:11:43,870 --> 00:11:45,580 - Yes, she is. - No. 195 00:11:46,623 --> 00:11:50,251 She's an assistant to a manager. She answers phones all day. 196 00:11:52,003 --> 00:11:54,214 She's really good at her job. 197 00:11:55,632 --> 00:11:57,050 - Yeah? - Yeah. 198 00:11:57,133 --> 00:12:00,970 Annie brought her fucking bulldog in and now there's diarrhea everywhere. 199 00:12:07,101 --> 00:12:09,729 It's like a Chilean minefield in here. 200 00:12:11,481 --> 00:12:12,565 Ugh. 201 00:12:13,900 --> 00:12:16,152 You know that porn star you used to represent? 202 00:12:16,236 --> 00:12:17,695 Katelyn? 203 00:12:17,779 --> 00:12:19,447 I read an article with her in Forbes. 204 00:12:19,530 --> 00:12:21,783 She's making a fortune. 205 00:12:25,578 --> 00:12:27,872 Will it still smell like shit in here at 3:00? 206 00:12:29,499 --> 00:12:30,792 Probably. 207 00:12:30,875 --> 00:12:32,293 Then reschedule the day. 208 00:12:33,211 --> 00:12:34,504 Will do. 209 00:12:34,587 --> 00:12:36,214 What has she done for you, exactly? 210 00:12:37,257 --> 00:12:38,800 Besides bring you to my house? 211 00:12:42,553 --> 00:12:44,222 I do make a lot of money. 212 00:12:45,139 --> 00:12:47,850 Yeah, that's 'cause I've been tagging you in shit. 213 00:12:50,103 --> 00:12:52,146 Maddy's only gonna get you so far. 214 00:12:54,107 --> 00:12:55,650 Alright? She has no power. 215 00:12:55,733 --> 00:12:57,610 She's just another Hollywood leech. 216 00:12:59,821 --> 00:13:01,864 And we've built a real business. 217 00:13:01,948 --> 00:13:05,785 We have a whole team of professional videographers, 218 00:13:05,868 --> 00:13:07,745 editors, photographers. 219 00:13:07,829 --> 00:13:10,164 Alright, we have sponsorships. 220 00:13:10,248 --> 00:13:12,208 Just think of what we could build together. 221 00:13:12,292 --> 00:13:14,377 You'd be set for life, Cass. 222 00:13:14,460 --> 00:13:15,670 I believe it. 223 00:13:15,753 --> 00:13:17,672 Alright, then. 224 00:13:17,755 --> 00:13:19,424 What's stopping you? Move in. 225 00:13:21,426 --> 00:13:23,344 Maddy's my best friend. 226 00:13:23,428 --> 00:13:25,054 I know, but it's not personal. 227 00:13:25,138 --> 00:13:27,015 Alright, Cass? It's just business. 228 00:13:29,017 --> 00:13:30,601 You're a businesswoman, right? 229 00:13:31,561 --> 00:13:32,687 Right? 230 00:13:36,316 --> 00:13:37,442 Alright, hold on. 231 00:13:49,871 --> 00:13:50,773 You know, there's a reason 232 00:13:50,788 --> 00:13:53,166 that everyone who comes into this house leaves famous. 233 00:13:59,797 --> 00:14:02,008 If I can't convince you, maybe the fans can. 234 00:14:05,094 --> 00:14:07,513 I think a sexy video of you and Brandon, 235 00:14:07,597 --> 00:14:09,015 that's gonna make a lot of money. 236 00:14:09,098 --> 00:14:10,516 Brandon's a TikTok star. 237 00:14:10,600 --> 00:14:12,769 - He's not into porn. - I'm not talking about porn. 238 00:14:12,852 --> 00:14:16,314 I'm talking about, you know, something erotic. 239 00:14:17,690 --> 00:14:19,359 Something tasteful, huh? 240 00:14:19,442 --> 00:14:21,486 Just the two of you. 241 00:14:21,569 --> 00:14:23,529 You're in a hot tub together. 242 00:14:23,613 --> 00:14:26,908 He's rubbing your feet and you're scratching his back. 243 00:14:26,991 --> 00:14:28,493 You know, something like that. 244 00:14:28,576 --> 00:14:30,328 It's like you're pretending to be in a relationship. 245 00:14:30,411 --> 00:14:31,788 You know, there's a story. 246 00:14:31,871 --> 00:14:33,623 Wouldn't that make you jealous? 247 00:14:33,706 --> 00:14:36,000 Baby, I'm a businessman. I'm just looking for opportunities. 248 00:14:36,084 --> 00:14:40,004 I mean, Brandon has 30 million followers. I don't think you're capitalizing on that. 249 00:14:40,088 --> 00:14:42,048 I mean, he asked me to move in. 250 00:14:42,131 --> 00:14:44,008 - Well, did you say yes? - No. 251 00:14:44,092 --> 00:14:46,511 - What are you waiting for? - Well, I have to talk to Maddy first. 252 00:14:46,594 --> 00:14:48,679 Oh, fuck Maddy. 253 00:14:48,763 --> 00:14:50,681 Look, this guy can take you places. 254 00:14:51,724 --> 00:14:53,643 I'm really counting on you, babe. 255 00:14:53,726 --> 00:14:56,521 - Okay. - You're my last hope. 256 00:14:57,230 --> 00:14:58,648 Yeah, I understand. 257 00:15:00,817 --> 00:15:03,236 - Do you miss me? - Of course. 258 00:15:03,319 --> 00:15:04,821 But I'm watching all your videos, babe. 259 00:15:04,904 --> 00:15:07,281 - I'm so impressed. - Really? 260 00:15:08,908 --> 00:15:10,618 I love you, I love you, I love you. 261 00:15:10,701 --> 00:15:12,829 You wire me that money as soon as you can, okay? 262 00:15:12,912 --> 00:15:14,414 Yep. 263 00:15:14,497 --> 00:15:15,957 I'll bring home the bacon. 264 00:15:16,040 --> 00:15:19,419 That's what I'm talkin' about. That is that positive mentality. 265 00:15:19,502 --> 00:15:22,171 That is how winning is done. I love you. 266 00:15:22,255 --> 00:15:25,425 We're gonna do this. It's me and you. That's Bonnie and Clyde, baby. 267 00:15:25,508 --> 00:15:28,052 - That's Jay-Z and Beyonce. - Okay. 268 00:15:28,136 --> 00:15:30,596 Okay, go, go, go, go, go. I love you. 269 00:15:30,680 --> 00:15:32,348 You're a winner. 270 00:15:32,432 --> 00:15:33,641 I love you, too. 271 00:15:33,724 --> 00:15:34,892 Bye bye bye. 272 00:15:39,439 --> 00:15:40,815 Come on. 273 00:15:53,077 --> 00:15:55,496 Alamo had asked to see me alone 274 00:15:55,580 --> 00:15:57,582 for the first time since the robbery. 275 00:16:12,472 --> 00:16:14,307 Hey, how you doin'? 276 00:16:15,683 --> 00:16:17,059 I've been better. 277 00:16:42,293 --> 00:16:43,961 You know… 278 00:16:44,045 --> 00:16:46,881 I'm of the belief that certain people are cursed. 279 00:16:48,716 --> 00:16:50,468 I don't pretend to know why, but… 280 00:16:51,385 --> 00:16:53,930 wherever these unlucky folk go, 281 00:16:54,013 --> 00:16:55,598 misfortune abounds. 282 00:16:56,974 --> 00:17:00,186 Rain don't come. Crops dry out. 283 00:17:01,103 --> 00:17:02,522 Cows get sick. 284 00:17:04,982 --> 00:17:06,651 Ever since you came around… 285 00:17:08,152 --> 00:17:10,238 there's been a cascade of trouble. 286 00:17:12,448 --> 00:17:14,534 I'm not saying you got a 666 287 00:17:14,617 --> 00:17:16,702 inscribed on the back of your skull, but… 288 00:17:17,912 --> 00:17:21,123 something about you gives me the heebie-jeebies. 289 00:17:26,879 --> 00:17:29,090 Alamo's waiting for you at the bar. 290 00:17:30,550 --> 00:17:31,551 Okay. 291 00:18:18,848 --> 00:18:21,559 Just got off the phone with that bitch Laurie. 292 00:18:22,768 --> 00:18:24,186 Oh, yeah? What'd she say? 293 00:18:25,646 --> 00:18:27,106 She wanna meet. 294 00:18:27,189 --> 00:18:28,566 Oh, yeah? About what? 295 00:18:30,192 --> 00:18:31,277 She didn't say. 296 00:18:33,779 --> 00:18:36,866 But I got a good feeling about what she wants. 297 00:18:36,949 --> 00:18:37,950 What? 298 00:18:38,951 --> 00:18:42,663 For me to bend over and spread my ass cheeks. 299 00:18:44,081 --> 00:18:45,541 Well, you're not gonna do that. 300 00:18:46,542 --> 00:18:47,543 Nope. 301 00:18:49,045 --> 00:18:50,796 But I'ma spread hers. 302 00:18:53,382 --> 00:18:55,217 You know her house, right? 303 00:18:57,094 --> 00:18:58,721 Where would she keep my shit? 304 00:19:01,307 --> 00:19:03,267 I bet your money's probably in the basement. 305 00:19:04,477 --> 00:19:06,937 - Money? - Yeah. 306 00:19:07,021 --> 00:19:08,606 What she got… 307 00:19:09,982 --> 00:19:12,902 whole lot fucking more valuable than money. 308 00:19:17,698 --> 00:19:19,325 'Cause what she don't know… 309 00:19:20,576 --> 00:19:24,497 is this nigga ain't nobody's monkey. 310 00:19:25,706 --> 00:19:26,874 Mm. 311 00:19:28,250 --> 00:19:31,212 I play this game to my own fuckin' tune. 312 00:19:43,849 --> 00:19:44,850 Okay. 313 00:20:30,438 --> 00:20:32,231 Hey, baby, you wanna go out? 314 00:20:33,482 --> 00:20:35,067 Wanna go out, honey? 315 00:20:48,956 --> 00:20:52,877 I told the DEA that Laurie wanted to set up a meeting with Alamo. 316 00:20:52,960 --> 00:20:55,379 I mean, he didn't say if I was invited or not. 317 00:20:55,463 --> 00:20:57,381 Get invited. 318 00:20:57,465 --> 00:20:59,300 - How? - Look, just get into the room 319 00:20:59,383 --> 00:21:01,010 with your phone out. 320 00:21:01,093 --> 00:21:03,220 - Yeah, okay. Yeah. - Get in the car. 321 00:21:03,304 --> 00:21:04,680 We have a call to make. 322 00:21:08,017 --> 00:21:10,352 They wanted a wiretap on Laurie, 323 00:21:10,436 --> 00:21:13,147 so they needed me to get her to incriminate herself. 324 00:21:14,356 --> 00:21:15,441 Hello? 325 00:21:15,524 --> 00:21:17,109 Hey, Laurie, listen, I was just calling 326 00:21:17,193 --> 00:21:19,695 to let you know that I had nothing to do with Paladin. 327 00:21:19,779 --> 00:21:21,155 You're a liar. 328 00:21:21,238 --> 00:21:23,657 No, look, I told him how much you cared about him, 329 00:21:23,741 --> 00:21:26,243 but I didn't think he was gonna kill him. 330 00:21:26,327 --> 00:21:28,662 I don't ever want to talk to you again. 331 00:21:29,538 --> 00:21:31,123 Well… 332 00:21:31,207 --> 00:21:32,583 Shit. 333 00:21:38,672 --> 00:21:40,174 One more chance. 334 00:21:43,552 --> 00:21:46,305 Then, he divorced my mother to be with another woman. 335 00:21:47,640 --> 00:21:49,225 And he took his money with him. 336 00:21:51,769 --> 00:21:53,437 And then, she died. 337 00:21:53,521 --> 00:21:56,023 I was very angry with him. 338 00:21:56,106 --> 00:21:58,567 It cost me $10,000 in therapy to say that sentence. 339 00:21:58,651 --> 00:22:00,319 I was very angry with him. 340 00:22:00,402 --> 00:22:02,112 I do it very well, don't I? I'll say it again. 341 00:22:02,196 --> 00:22:03,405 - I was very angry… - Just call her back. 342 00:22:03,489 --> 00:22:04,657 This is the best part. 343 00:22:13,499 --> 00:22:14,834 Come on. 344 00:22:26,303 --> 00:22:27,346 Shit. 345 00:22:29,932 --> 00:22:32,393 I'ma bet you wish you're still our drug mule. 346 00:22:34,061 --> 00:22:35,437 Every fucking day, man. 347 00:22:36,355 --> 00:22:37,773 Mm-hmm. 348 00:22:37,857 --> 00:22:39,608 Too bad. Job's been filled. 349 00:22:40,442 --> 00:22:41,527 Oh, yeah? By who? 350 00:22:41,610 --> 00:22:44,196 Wouldn't you like to know, bitch. 351 00:22:53,831 --> 00:22:54,957 That will do. 352 00:23:00,045 --> 00:23:02,423 Penzler's office, Maddy speaking. 353 00:23:02,506 --> 00:23:04,216 So, Brandon was telling the truth? 354 00:23:05,217 --> 00:23:06,760 You're just an assistant? 355 00:23:07,595 --> 00:23:08,846 We need to talk. 356 00:23:10,055 --> 00:23:11,265 Shit. 357 00:23:43,297 --> 00:23:46,300 Cassie requested that the meeting be held at Maddy's apartment. 358 00:23:49,136 --> 00:23:52,932 So, you were lying about living in a doorman building? 359 00:23:54,016 --> 00:23:55,476 You caught me. 360 00:23:57,061 --> 00:24:00,814 After everything I've been through, I'm sensitive to lies. 361 00:24:00,898 --> 00:24:03,359 Yeah, I could say the same to you. 362 00:24:03,442 --> 00:24:05,444 What have I lied about? 363 00:24:05,527 --> 00:24:07,071 Are you serious? 364 00:24:08,489 --> 00:24:09,657 Recently. 365 00:24:09,740 --> 00:24:12,952 Look, you wanted to talk. Let's talk. 366 00:24:16,288 --> 00:24:18,666 This isn't easy for me. 367 00:24:22,628 --> 00:24:26,423 In fact, it's one of the hardest decisions I've ever had to make in my entire life, 368 00:24:26,507 --> 00:24:28,425 and I just need you to know that it's not personal. 369 00:24:28,509 --> 00:24:31,095 - It's just business. - Uh-huh. 370 00:24:38,394 --> 00:24:39,895 I've been approached by the biggest TikTok house 371 00:24:39,979 --> 00:24:42,022 - in Los Angeles. - Brandon? 372 00:24:43,190 --> 00:24:44,274 Yes, Brandon. 373 00:24:44,358 --> 00:24:46,902 Basically, Brandon made me an offer I can't refuse. 374 00:24:46,986 --> 00:24:48,153 So, what'd you say? 375 00:24:49,154 --> 00:24:50,572 I told him I have to think about it. 376 00:24:50,656 --> 00:24:52,199 - Have you thought about it? - Yes. 377 00:24:53,742 --> 00:24:55,119 And that's why you're here? 378 00:24:56,036 --> 00:24:57,037 Exactly. 379 00:24:58,080 --> 00:24:59,540 Well, go ahead then. Say it. 380 00:25:03,961 --> 00:25:05,379 Maddy, you're my best friend. 381 00:25:06,296 --> 00:25:07,296 Really? 382 00:25:07,881 --> 00:25:08,881 Yes! 383 00:25:09,675 --> 00:25:11,677 How could you even question that? 384 00:25:14,304 --> 00:25:15,431 Continue. 385 00:25:18,350 --> 00:25:20,519 I just need you to know it's not personal. 386 00:25:21,478 --> 00:25:24,481 Cass, have some fuckin' balls. 387 00:25:25,524 --> 00:25:26,525 I just… 388 00:25:27,568 --> 00:25:29,653 I don't know how to say this without hurting your feelings. 389 00:25:29,737 --> 00:25:30,738 Mm. 390 00:25:33,198 --> 00:25:35,868 But this is a big opportunity for me. 391 00:25:38,662 --> 00:25:39,663 I just… 392 00:25:42,750 --> 00:25:43,917 I have to move on. 393 00:25:46,170 --> 00:25:47,254 Okay. 394 00:25:52,676 --> 00:25:54,595 Hi, this is Madeline Perez. 395 00:25:54,678 --> 00:25:57,848 I'm calling about the LA Nights audition with Cassie. 396 00:25:59,391 --> 00:26:01,185 Yeah, the one with Dylan. 397 00:26:02,186 --> 00:26:03,729 Mm. 398 00:26:03,812 --> 00:26:05,647 I'm gonna have to cancel that. 399 00:26:05,731 --> 00:26:07,483 Dylan? 400 00:26:07,566 --> 00:26:09,276 - No, no, no. - She's not gonna be available. 401 00:26:09,359 --> 00:26:11,195 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 402 00:26:11,278 --> 00:26:12,404 No, no, no, wait, wait, what? 403 00:26:12,488 --> 00:26:14,364 - What? - When did that happen? 404 00:26:14,448 --> 00:26:16,283 What does it matter? I don't represent you. 405 00:26:17,284 --> 00:26:20,037 - Yes, you do. - Didn't you just leave me? 406 00:26:20,120 --> 00:26:22,748 No, no, no, no, no, no, no, no, no, not… not officially. 407 00:26:22,831 --> 00:26:25,459 Maddy, my head is swirling, and I'm new to this, 408 00:26:25,542 --> 00:26:28,003 and this definitely changes things. 409 00:26:28,962 --> 00:26:29,963 Mm. 410 00:26:31,340 --> 00:26:34,051 Never mind. She'll be there. 411 00:26:36,512 --> 00:26:39,973 Well, just to avoid any future misunderstandings, 412 00:26:40,057 --> 00:26:41,558 I drew up a contract. 413 00:26:42,935 --> 00:26:44,186 Okay, I'll sign it. 414 00:26:55,656 --> 00:26:57,491 Here, can you hold it up next to you? 415 00:26:58,534 --> 00:26:59,701 Yeah. 416 00:26:59,785 --> 00:27:00,953 Dylan. 417 00:27:01,954 --> 00:27:02,996 Great. 418 00:27:03,080 --> 00:27:05,666 Glad we cleared that up. I think that's it. 419 00:27:07,042 --> 00:27:08,210 I promise you, Maddy… 420 00:27:09,545 --> 00:27:11,505 I will not let you down. 421 00:27:13,257 --> 00:27:14,383 Great. 422 00:27:14,466 --> 00:27:18,303 The only problem was, Maddy hadn't secured an audition. 423 00:27:19,555 --> 00:27:20,931 Don't run from me. 424 00:27:21,932 --> 00:27:22,932 It's simple. 425 00:27:22,975 --> 00:27:26,228 Call the casting director, put Cassie on the list. 426 00:27:26,311 --> 00:27:28,939 I can't abuse my power, Maddy. 427 00:27:29,022 --> 00:27:31,608 Don't give me that shit. It's a tiny role. 428 00:27:32,609 --> 00:27:35,904 She has no qualifications other than being my sister. 429 00:27:37,990 --> 00:27:40,075 You wanna make me an enemy? 430 00:27:56,508 --> 00:27:57,509 - Hi. - Hi. 431 00:27:57,593 --> 00:27:58,719 Sign in here. 432 00:28:11,940 --> 00:28:13,233 Hi! 433 00:28:13,317 --> 00:28:15,819 I am so happy and grateful for this opportunity. 434 00:28:15,903 --> 00:28:19,364 My sister, Lexi Howard, she has always been my biggest supporter. 435 00:28:19,448 --> 00:28:20,908 We love Lexi. 436 00:28:20,991 --> 00:28:23,243 - Yeah, she's the best, isn't she? - Great. 437 00:28:23,327 --> 00:28:25,204 Hi, I'm Cassie Howard. 438 00:28:25,287 --> 00:28:29,541 I'm 5'5", and my measurements are 37-24-37. 439 00:28:31,418 --> 00:28:33,212 I'll be doing a monologue 440 00:28:33,295 --> 00:28:36,465 from Antony and Cleopatra by William Shakespeare. 441 00:28:37,466 --> 00:28:40,802 - Shakespeare? - I mean, is there anyone better? 442 00:28:40,886 --> 00:28:42,179 No. 443 00:28:42,262 --> 00:28:44,973 So, Act Five, Scene Two takes place 444 00:28:45,057 --> 00:28:47,935 after Antony has been defeated by Julius Caesar, 445 00:28:48,018 --> 00:28:50,187 and he nobly commits suicide. 446 00:28:50,270 --> 00:28:53,607 And Cleopatra… me… 447 00:28:53,690 --> 00:28:55,776 …she's been captured by the Roman military, 448 00:28:55,859 --> 00:28:58,153 and this is her monologue of defiance. 449 00:28:58,237 --> 00:28:59,780 - Great. - Okay. 450 00:29:10,958 --> 00:29:11,959 Sir… 451 00:29:13,335 --> 00:29:15,963 I will eat no meat. 452 00:29:18,173 --> 00:29:20,801 I will not drink, sir. 453 00:29:22,844 --> 00:29:25,639 If idle talk will once be necessary… 454 00:29:27,140 --> 00:29:28,642 I'll not sleep neither. 455 00:29:30,435 --> 00:29:32,562 This mortal house I'll ruin. 456 00:29:34,314 --> 00:29:35,941 Do Caesar what he can. 457 00:29:37,609 --> 00:29:38,944 No, sir. 458 00:29:40,570 --> 00:29:44,783 I will not wait, pinioned, at your master's court. 459 00:29:47,035 --> 00:29:49,871 Nor once be chastised 460 00:29:49,955 --> 00:29:52,624 with the sober eye of dull Octavia. 461 00:29:53,458 --> 00:29:55,252 I will not drink, sir. 462 00:29:55,335 --> 00:29:57,337 If idle talk will once be necessary, 463 00:29:57,421 --> 00:29:59,339 I will not sleep neither. 464 00:29:59,423 --> 00:30:02,551 This mortal house I'll ruin, do Caesar what he can. 465 00:30:02,634 --> 00:30:07,222 - Oh, my God. - Know, sir, I will not wait 466 00:30:07,306 --> 00:30:09,391 pinioned at your master's court, 467 00:30:09,474 --> 00:30:12,352 nor once be chastised by the sober eye 468 00:30:12,436 --> 00:30:14,146 of dull Octavia. 469 00:30:14,229 --> 00:30:16,940 Shall they hoist me up and show me 470 00:30:17,024 --> 00:30:20,027 to the shouting varletry of censuring Rome? 471 00:30:20,110 --> 00:30:23,071 Rather a ditch in Egypt… 472 00:30:23,155 --> 00:30:25,073 Who does Shakespeare? 473 00:30:25,157 --> 00:30:26,867 Sadly, no one. 474 00:30:26,950 --> 00:30:30,370 Rather on Nilus' mud lay me stark naked 475 00:30:30,454 --> 00:30:33,707 and let the water-flies blow me into abhorring! 476 00:30:35,125 --> 00:30:37,252 Rather make my country's high pyramides 477 00:30:37,336 --> 00:30:39,296 - my gibbet. - Oh. 478 00:30:39,379 --> 00:30:41,506 And hang me up in chains. 479 00:30:47,512 --> 00:30:49,014 That's your sister? 480 00:30:50,557 --> 00:30:52,934 - Yeah. - Her sister? 481 00:30:53,852 --> 00:30:55,187 They don't look anything alike. 482 00:30:56,563 --> 00:30:58,607 She told the casting director you recommended her 483 00:30:58,690 --> 00:31:00,359 for the role of job applicant. 484 00:31:00,442 --> 00:31:02,194 - She did? - Mm-hmm. 485 00:31:02,277 --> 00:31:04,029 If she can do Shakespeare… 486 00:31:04,112 --> 00:31:07,157 She can do LA Nights. 487 00:31:07,240 --> 00:31:08,533 Yes. 488 00:31:13,580 --> 00:31:18,210 I hadn't seen Jules since the wedding, and she was clearly holding it against me. 489 00:31:18,293 --> 00:31:21,004 How many relationships have you been in since high school? 490 00:31:21,088 --> 00:31:22,089 Relationships? 491 00:31:23,173 --> 00:31:26,259 Yeah, when you form an emotional and sexual connection 492 00:31:26,343 --> 00:31:27,886 with another person? 493 00:31:29,346 --> 00:31:30,555 Oh, man. 494 00:31:32,391 --> 00:31:33,642 Can't even count. 495 00:31:34,476 --> 00:31:35,727 Who was your most recent? 496 00:31:40,440 --> 00:31:41,608 Angel. 497 00:31:42,734 --> 00:31:44,403 How long were you all together? 498 00:31:46,738 --> 00:31:48,073 Not long. 499 00:31:48,156 --> 00:31:49,574 But… 500 00:31:49,658 --> 00:31:50,951 it was really passionate though. 501 00:31:51,868 --> 00:31:53,286 Tumultuous. 502 00:31:53,370 --> 00:31:56,456 We'd, like, argue and then throw shit at each other. 503 00:31:58,125 --> 00:31:59,376 It was fucking crazy. 504 00:32:00,377 --> 00:32:01,420 But then I… 505 00:32:01,503 --> 00:32:03,213 I ended up having to take her to rehab. 506 00:32:04,631 --> 00:32:06,007 So, you two were in love? 507 00:32:06,925 --> 00:32:07,926 Definitely. 508 00:32:13,098 --> 00:32:16,268 - I find that hard to believe. - What, that we were in love? 509 00:32:17,519 --> 00:32:21,106 That you were in a relationship where you, like, expressed yourself… 510 00:32:22,315 --> 00:32:24,651 argued, threw shit at each other. 511 00:32:25,819 --> 00:32:26,820 Me? 512 00:32:27,946 --> 00:32:30,740 Yeah. It's a side I've never seen. 513 00:32:30,824 --> 00:32:32,784 A lot of things change over the years. 514 00:32:34,619 --> 00:32:35,954 Have they? 515 00:32:36,037 --> 00:32:37,622 What are you talking about? 516 00:32:40,417 --> 00:32:43,712 I mean, you come over here, you lay around. 517 00:32:43,795 --> 00:32:45,422 You look at me like you have something to say, 518 00:32:45,505 --> 00:32:46,923 but you never say it. 519 00:32:47,007 --> 00:32:48,592 I feel like I'm back in high school. 520 00:32:49,968 --> 00:32:51,928 What, I'm not allowed to come hang out? 521 00:32:54,306 --> 00:32:55,557 What do you want? 522 00:32:56,975 --> 00:32:57,976 Nothing. 523 00:33:00,187 --> 00:33:01,730 You don't wanna kiss me? 524 00:33:06,151 --> 00:33:08,236 - Like now? - Sure. 525 00:33:09,654 --> 00:33:11,615 Yeah, I'd kiss you. 526 00:33:11,698 --> 00:33:12,991 But do you want to? 527 00:33:15,076 --> 00:33:17,037 I mean, I find you very attractive. 528 00:33:19,039 --> 00:33:20,874 That wasn't the question. 529 00:33:22,125 --> 00:33:24,252 Okay, I'm sorry, aren't you with this guy? 530 00:33:25,295 --> 00:33:26,755 Fucking… 531 00:33:26,838 --> 00:33:29,466 Your landlord? Mr. Family Guy? 532 00:33:30,425 --> 00:33:34,387 So, you want to kiss me, but you won't, out of respect? 533 00:33:34,471 --> 00:33:36,431 I'm confused. Do you want me to kiss you? 534 00:33:36,515 --> 00:33:38,725 - If that's all you want. - What do you want? 535 00:33:39,559 --> 00:33:40,727 A lot of things. 536 00:33:41,728 --> 00:33:42,854 Like what? 537 00:33:48,151 --> 00:33:50,904 You want to kiss me? Get up. 538 00:33:52,197 --> 00:33:54,282 Take my head in your hands and kiss me. 539 00:33:54,366 --> 00:33:55,825 Keep kissing me. 540 00:33:56,701 --> 00:33:58,995 Push me on the bed, kiss me all over. 541 00:33:59,079 --> 00:34:00,914 You want more? Take it. 542 00:34:02,999 --> 00:34:04,084 You want me? 543 00:34:05,043 --> 00:34:06,545 Make me yours. 544 00:34:22,852 --> 00:34:26,314 Yeah. Yeah. Yeah. 545 00:34:26,398 --> 00:34:27,691 Oh, my God! 546 00:35:08,315 --> 00:35:11,359 You're bringing guys to my apartment and fucking 'em when I'm not here? 547 00:35:13,278 --> 00:35:14,279 No. 548 00:35:15,363 --> 00:35:16,990 Who's R.B.? 549 00:35:18,950 --> 00:35:22,787 It's my friend Rue. She's not a guy. She's just like a friend from high school. 550 00:35:22,871 --> 00:35:23,872 Look. 551 00:35:24,748 --> 00:35:26,124 I give you a lot of freedom. 552 00:35:27,334 --> 00:35:29,461 But I got kids. I got a wife. 553 00:35:29,544 --> 00:35:33,006 I cannot be coming home with a fucking STD. 554 00:35:35,216 --> 00:35:36,217 I know. 555 00:35:37,344 --> 00:35:39,763 It's nothing like that, I promise. 556 00:35:46,186 --> 00:35:49,272 I like you, but I love my family, 557 00:35:49,356 --> 00:35:51,191 and I will not put them at risk. 558 00:36:14,047 --> 00:36:17,300 A few days later, Cassie wired Nate 30 grand. 559 00:36:20,595 --> 00:36:24,057 Even with the help of Cassie, Nate had missed his last payment. 560 00:36:24,140 --> 00:36:25,475 Yes! 561 00:36:25,558 --> 00:36:27,519 The Velvet Fog. 562 00:37:21,489 --> 00:37:22,489 No! 563 00:37:44,512 --> 00:37:45,847 No. 564 00:37:45,930 --> 00:37:49,809 No, I just got 30K, okay? I was gonna call Naz. 565 00:37:49,893 --> 00:37:51,019 Please. 566 00:37:54,939 --> 00:37:56,524 Let's be reasonable. 567 00:37:59,486 --> 00:38:00,945 Let's be reas… 568 00:38:06,159 --> 00:38:08,411 - Ah! No! No, no! - Open hand. 569 00:38:08,495 --> 00:38:09,954 God, please! 570 00:38:10,038 --> 00:38:11,539 - Open hand. - Please, I've got the money. 571 00:38:11,623 --> 00:38:12,623 Open hand! 572 00:38:13,082 --> 00:38:15,502 No! No! No, no! 573 00:38:17,837 --> 00:38:20,048 Fuck! Please! 574 00:38:20,131 --> 00:38:22,634 I have the money! I swear! 575 00:38:22,717 --> 00:38:24,594 - Give me finger. - No. No. 576 00:38:24,677 --> 00:38:26,429 No, no, no, please. 577 00:38:26,513 --> 00:38:28,264 Give me finger. 578 00:38:30,642 --> 00:38:31,642 Open. 579 00:38:32,018 --> 00:38:33,436 Please. Please. 580 00:38:35,271 --> 00:38:37,065 Please. Please. Please. 581 00:38:57,794 --> 00:39:00,088 Between the DEA, the robbery, and Jules… 582 00:39:00,880 --> 00:39:02,966 I sort of forgot that I framed Magick. 583 00:39:22,861 --> 00:39:25,280 Bishop, figure out how the fuck to get that shit… 584 00:39:26,281 --> 00:39:27,407 What the fuck is this? 585 00:39:29,200 --> 00:39:30,827 - Huh? I found it… - I know what it is, bitch. 586 00:39:30,910 --> 00:39:33,413 - Why are you putting it on my desk? - Okay, I found it in my locker. 587 00:39:33,496 --> 00:39:35,874 It's Rue. Rue put it there, for sure. 588 00:39:35,957 --> 00:39:38,042 I know for a fact. She put it there… 589 00:39:39,711 --> 00:39:42,714 She was asking Kitty, "Somebody was forcing you to work here?" 590 00:39:42,797 --> 00:39:44,048 What the fuck? Why would she ask that? 591 00:39:44,132 --> 00:39:45,425 You cannot trust this bitch. 592 00:39:45,508 --> 00:39:46,718 She's trying to fuck with my life, 593 00:39:46,801 --> 00:39:48,511 and that means she's trying to fuck with your life, too. 594 00:39:48,595 --> 00:39:50,096 I'm being framed. 595 00:39:50,179 --> 00:39:53,892 When I was trying to tell Big Eddy, then the robbery happened. 596 00:39:56,311 --> 00:39:59,480 You was in the room? You was in the room, the robbery? 597 00:39:59,939 --> 00:40:01,149 Of course, yes, I was there. 598 00:40:01,232 --> 00:40:03,318 And then, there was blood in my face. 599 00:40:03,401 --> 00:40:04,694 - Blood everywhere. - This… 600 00:40:05,653 --> 00:40:07,196 robbery, the gunmen… 601 00:40:08,448 --> 00:40:09,949 they do a lot of talking? 602 00:40:10,033 --> 00:40:12,410 They were talking so much. Yelling, laughing. 603 00:40:15,538 --> 00:40:17,665 - With the fucking guns on… - Shut up. 604 00:40:17,749 --> 00:40:21,127 Bishop, she ID'd the driver already, didn't she? 605 00:40:21,210 --> 00:40:22,629 On the surveillance footage. 606 00:40:23,588 --> 00:40:25,340 And that's the first time she knew 'em? 607 00:40:25,423 --> 00:40:26,633 Yes. 608 00:40:26,716 --> 00:40:28,801 Didn't you say Rue lived with those crackers? 609 00:40:28,885 --> 00:40:30,053 Yes. 610 00:40:35,850 --> 00:40:37,602 And she didn't recognize their voices? 611 00:40:38,561 --> 00:40:39,562 No. 612 00:40:40,980 --> 00:40:41,981 Huh. 613 00:40:43,399 --> 00:40:44,525 Seems odd. 614 00:40:45,652 --> 00:40:47,779 Cassie fucks you over, 615 00:40:47,862 --> 00:40:50,406 you guys make up, you forgive her, 616 00:40:50,490 --> 00:40:53,034 and then she just immediately fucks you over again. 617 00:40:54,202 --> 00:40:56,788 I've removed emotion. It's business. 618 00:40:57,622 --> 00:40:59,499 Okay, but when you see her, like when you look at her 619 00:40:59,582 --> 00:41:01,084 in the eye, you don't just like… 620 00:41:02,126 --> 00:41:04,045 You know? Like, your blood doesn't boil? 621 00:41:04,128 --> 00:41:06,589 - No. - Not even a little bit. 622 00:41:06,673 --> 00:41:07,674 No. 623 00:41:08,549 --> 00:41:10,635 - How? - Equanimity. 624 00:41:11,844 --> 00:41:13,596 - What? - It's just the knowledge 625 00:41:13,680 --> 00:41:15,932 that everything is exactly as it should be. 626 00:41:16,015 --> 00:41:20,895 Like whether the milkshake I ordered is terrific or terrible, it's all equal. 627 00:41:20,979 --> 00:41:23,231 Okay, but terrific and terrible are not the same thing. 628 00:41:23,314 --> 00:41:24,816 Well, to me, they are. 629 00:41:24,899 --> 00:41:27,819 No, that… what? They're polar opposites, Maddy. 630 00:41:27,902 --> 00:41:29,320 I know there's a difference. 631 00:41:29,404 --> 00:41:31,698 It's just that difference is of no consequence to me. 632 00:41:31,781 --> 00:41:33,616 Okay, but how is that possible? 633 00:41:33,700 --> 00:41:36,077 I've reached a state of pure harmony. 634 00:41:36,911 --> 00:41:39,497 Okay, so what if the busboy, you know, 635 00:41:39,580 --> 00:41:41,791 like, what if he just, like, jerks off in your milkshake? 636 00:41:41,874 --> 00:41:43,251 Ew. 637 00:41:43,960 --> 00:41:45,169 Why the fuck would he do that? 638 00:41:45,253 --> 00:41:48,881 Because he's not in a state of pure harmony. 639 00:41:52,885 --> 00:41:55,179 - It all goes back to Jesus. - Oh. 640 00:41:55,263 --> 00:41:57,140 Yeah, well, I haven't really gotten to Jesus yet. 641 00:41:57,223 --> 00:41:58,850 You're reading the Bible, right? 642 00:41:58,933 --> 00:42:01,811 Yeah, but it's like 900 pages before he even shows up. 643 00:42:02,812 --> 00:42:04,981 Don't worry. He's coming. 644 00:42:09,318 --> 00:42:12,071 Jesus teaches to be in the world, 645 00:42:12,155 --> 00:42:14,574 but not of the world, right? 646 00:42:15,366 --> 00:42:17,201 That's basically what I'm saying. 647 00:42:37,597 --> 00:42:39,599 Then maybe you'll keep your head. 648 00:42:39,682 --> 00:42:41,309 Ruby Bennett. 649 00:42:51,277 --> 00:42:52,278 Hey. 650 00:42:53,488 --> 00:42:55,364 What a coincidence. 651 00:42:55,448 --> 00:42:56,908 Yeah. 652 00:42:57,700 --> 00:42:59,535 Pardon my manners. 653 00:42:59,619 --> 00:43:00,661 Alamo Brown. 654 00:43:00,745 --> 00:43:02,580 Maddy Perez. 655 00:43:05,416 --> 00:43:08,169 Ooh, beautiful nails. 656 00:43:09,003 --> 00:43:11,339 - Pleasure to meet you. - Thank you. 657 00:43:11,422 --> 00:43:14,092 - You Rue's friend? - Yeah. 658 00:43:15,093 --> 00:43:17,845 Now, you ain't never mentioned Maddy before. 659 00:43:17,929 --> 00:43:19,680 Why are you trying to hide her? 660 00:43:19,764 --> 00:43:23,059 I'm not trying to hide anything, that's… 661 00:43:25,561 --> 00:43:28,981 Listen, I can see y'all cozy. Y'all mind if I take a seat? 662 00:43:29,941 --> 00:43:30,942 Are you…? 663 00:43:31,818 --> 00:43:32,902 - No, no. - Yeah, go ahead. 664 00:43:32,985 --> 00:43:34,362 - Great, thank you. - Yeah. 665 00:43:35,321 --> 00:43:36,531 I'm kind of parched. 666 00:43:38,908 --> 00:43:41,410 You don't mind if I take a sip of your coffee, do you? 667 00:43:41,494 --> 00:43:44,497 - All yours, yeah, go ahead. - Sweeten it up for me. 668 00:43:44,580 --> 00:43:46,165 - Oh. - Go ahead. 669 00:43:46,249 --> 00:43:48,000 - Okay, so you want me to… - There you go. 670 00:43:48,084 --> 00:43:49,335 - Yeah, keep going. - Okay. 671 00:43:49,418 --> 00:43:50,586 Got me a sweet tooth. 672 00:43:50,670 --> 00:43:52,713 There you go, that's good. 673 00:43:52,797 --> 00:43:53,965 There you go. 674 00:43:57,093 --> 00:43:58,511 Are you Rue's boss? 675 00:43:59,470 --> 00:44:01,347 - That, I am. - Mm. 676 00:44:05,268 --> 00:44:06,727 How'd you two meet? 677 00:44:07,770 --> 00:44:11,774 Well, Rue seems to believe that God sent her. 678 00:44:11,858 --> 00:44:14,026 God, or the devil. 679 00:44:15,194 --> 00:44:16,946 We still trying to work that one out, aren't we? 680 00:44:17,029 --> 00:44:18,739 Yeah, that's for sure. 681 00:44:19,532 --> 00:44:21,117 Where are you from? 682 00:44:22,702 --> 00:44:25,913 Well, my mama had us move all over, really. 683 00:44:25,997 --> 00:44:28,457 See, I didn't have the fortune of growing up 684 00:44:28,541 --> 00:44:30,835 in a safe place like Rue. 685 00:44:32,503 --> 00:44:34,630 Nice suburban street. 686 00:44:34,714 --> 00:44:36,507 Cute little house. 687 00:44:36,591 --> 00:44:39,177 The American dream didn't really factor for me. 688 00:44:39,260 --> 00:44:41,095 Mm. Yeah, my boss 689 00:44:41,179 --> 00:44:43,306 literally knows nothing about me 690 00:44:43,389 --> 00:44:44,932 - or my family. - That right? 691 00:44:45,016 --> 00:44:48,769 See, I think it's important to care about your employees. 692 00:44:48,853 --> 00:44:51,189 Gotta know who's in your crew. 693 00:44:51,272 --> 00:44:54,483 Else you don't know who's working for you or against you, right? 694 00:44:54,567 --> 00:44:56,569 - Mm-hmm. - Mm. 695 00:44:56,652 --> 00:44:57,653 Right. 696 00:45:03,367 --> 00:45:04,785 So, you run strip clubs? 697 00:45:06,579 --> 00:45:10,625 So, you did tell her something about me. Look at you. 698 00:45:11,250 --> 00:45:13,044 Yeah, it's an all-in cash business. 699 00:45:13,127 --> 00:45:14,629 - Mm. - I like it that way. 700 00:45:14,712 --> 00:45:16,088 It gives me a certain amount of freedom, 701 00:45:16,172 --> 00:45:18,883 and I gots to tell you, I love me some freedom. 702 00:45:20,259 --> 00:45:21,844 Oh. Pardon me. 703 00:45:25,556 --> 00:45:26,557 Yeah. 704 00:45:28,017 --> 00:45:29,727 I'm sitting right next to her. 705 00:45:34,690 --> 00:45:35,858 Sounds good. 706 00:45:40,112 --> 00:45:41,112 Sorry. 707 00:45:43,366 --> 00:45:45,034 G and Bishop are outside. 708 00:45:46,369 --> 00:45:47,787 They'll give you a ride. 709 00:45:51,207 --> 00:45:53,251 Don't you have somewhere to go, Maddy? 710 00:45:53,334 --> 00:45:54,335 No. 711 00:45:55,253 --> 00:45:57,171 Are you sure? I thought you said you had somewhere to be. 712 00:45:57,255 --> 00:46:00,174 - No, I'm still waiting for my milkshake. - Oh, okay. 713 00:46:00,258 --> 00:46:01,259 - She'll be alright. - I'll call you. I'll call. 714 00:46:01,342 --> 00:46:03,511 - Okay. - I'll keep Maddy company. 715 00:46:05,263 --> 00:46:07,014 So, Maddy… 716 00:46:08,891 --> 00:46:12,561 Now, what kind of milkshake did you order? 717 00:46:14,313 --> 00:46:15,982 A black-and-white. 718 00:46:17,316 --> 00:46:18,401 That's my favorite. 719 00:46:19,527 --> 00:46:20,653 The cherry on top. 720 00:46:26,242 --> 00:46:28,661 - Hey! - A large number one. 721 00:46:32,957 --> 00:46:34,125 Here you go. 722 00:46:44,927 --> 00:46:46,012 Where are we going? 723 00:46:46,095 --> 00:46:47,930 We about to go to another place. 724 00:46:48,014 --> 00:46:49,015 Alright. 725 00:46:58,024 --> 00:47:00,484 See, that's what I didn't respect about my dad. 726 00:47:00,568 --> 00:47:02,528 He just accepted his fate. 727 00:47:02,611 --> 00:47:04,363 See, now, that's your mama's fault. 728 00:47:04,447 --> 00:47:07,491 - No. That's his fault. - Hold on, now. 729 00:47:07,575 --> 00:47:09,744 Good woman supposed to push her man. 730 00:47:09,827 --> 00:47:12,038 - Make him aim higher. - Mm. 731 00:47:12,121 --> 00:47:14,248 Maybe the reverse is true too. 732 00:47:14,332 --> 00:47:16,459 Can't say I found it. Hm. 733 00:47:16,542 --> 00:47:18,544 Well, that's 'cause you live in the Central Valley. 734 00:47:19,920 --> 00:47:21,797 Now, what's that supposed to mean? 735 00:47:21,881 --> 00:47:23,257 Slim pickings. 736 00:47:23,341 --> 00:47:25,051 I can't say I suffer 737 00:47:25,134 --> 00:47:28,763 - from a shortage of women now. - Mm, charming. 738 00:47:28,846 --> 00:47:31,557 Well, it ain't the quantity, it's the quality. 739 00:47:31,640 --> 00:47:35,311 Well, maybe the quantity is preventing you from finding the quality. 740 00:47:37,313 --> 00:47:38,522 Touché, huh? 741 00:47:39,648 --> 00:47:41,484 So, what's missing in your life? 742 00:47:42,651 --> 00:47:43,652 Money. 743 00:47:44,653 --> 00:47:47,531 And what would you do if you had money? 744 00:47:47,615 --> 00:47:50,368 The same exact thing on a bigger scale. 745 00:47:50,451 --> 00:47:52,161 What, managing actresses and stuff? 746 00:47:52,244 --> 00:47:53,954 No, that's what my boss does. 747 00:47:54,872 --> 00:47:56,832 I manage anybody who wants to make money. 748 00:47:58,626 --> 00:48:00,086 Elaborate. 749 00:48:00,169 --> 00:48:03,089 Last year, Hollywood made $8 billion. 750 00:48:03,172 --> 00:48:05,508 OnlyFans made seven. 751 00:48:06,634 --> 00:48:09,887 It's a lot of money being left on the table in my business. 752 00:48:10,930 --> 00:48:13,349 Guess they're all afraid of the stigma. 753 00:48:13,432 --> 00:48:16,185 Too caught up in being known as good people. 754 00:48:16,268 --> 00:48:18,354 Mm. I'm not. 755 00:48:22,817 --> 00:48:23,901 Me neither. 756 00:48:26,529 --> 00:48:28,114 Okay, Alamo Brown. 757 00:48:36,580 --> 00:48:39,875 Before I forget, let me see your phone. 758 00:48:41,919 --> 00:48:42,920 Why? 759 00:48:46,006 --> 00:48:47,299 I need a reason? 760 00:49:06,777 --> 00:49:09,989 See, I think within six months, my top girl, Cassie… 761 00:49:10,990 --> 00:49:13,075 she could be bringing in a million a month. 762 00:49:16,620 --> 00:49:18,414 - The fuck outta here. - Yep. 763 00:49:19,457 --> 00:49:20,624 Let me see what she looks like. 764 00:49:27,548 --> 00:49:30,301 - I got girls just like this. - Mm. 765 00:49:31,886 --> 00:49:35,014 - What's your overhead? - Just me and my internet service provider. 766 00:49:35,973 --> 00:49:38,434 - What's your cut? - 15%. 767 00:49:38,517 --> 00:49:40,394 Why 15? Why not 30? 768 00:49:42,062 --> 00:49:43,230 She's a friend. 769 00:49:44,148 --> 00:49:46,775 So, if I've got two or three comparable girls… 770 00:49:47,651 --> 00:49:48,944 what's your plan? 771 00:49:49,028 --> 00:49:50,446 Rinse and repeat. 772 00:49:51,322 --> 00:49:54,658 And if I'm your friend, you get 15, I get 15? 773 00:49:56,494 --> 00:49:58,412 Well, I'd like to see your inventory first. 774 00:49:58,496 --> 00:50:01,248 You might have some busted-ass girls in there. 775 00:50:01,332 --> 00:50:03,292 - You got a ride? - Yep. 776 00:50:03,375 --> 00:50:05,336 - Let's ride. - Let's go. 777 00:50:06,795 --> 00:50:07,796 Come in. 778 00:50:11,717 --> 00:50:15,387 I have worked seven days a week, 779 00:50:15,471 --> 00:50:17,890 15 to 17 hours a day, 780 00:50:17,973 --> 00:50:21,352 and the first generous thing I do for you, you just throw it back in my face? 781 00:50:21,435 --> 00:50:23,938 - All I did was audition. - You used your maiden name, 782 00:50:24,021 --> 00:50:26,649 and you said I personally recommended you. 783 00:50:26,732 --> 00:50:29,068 Well, I'm sorry, I just wanted to make sure that it got seen. 784 00:50:29,151 --> 00:50:30,986 Well, it definitely got fucking seen. 785 00:50:33,113 --> 00:50:35,908 In a good way or a bad way? 786 00:50:38,410 --> 00:50:41,622 Congratulations, job applicant. You got the fucking part. 787 00:50:44,708 --> 00:50:46,877 Oh, my God, I'm gonna be on TV! 788 00:50:46,961 --> 00:50:49,296 - In a very small role. - Lex! 789 00:50:49,380 --> 00:50:50,923 I can feel it now. 790 00:50:51,006 --> 00:50:53,008 This is just the beginning. 791 00:50:53,092 --> 00:50:55,219 You, me, LA Nights. 792 00:50:55,302 --> 00:50:57,555 One day we're gonna look back at this and we're gonna be like, 793 00:50:57,638 --> 00:50:59,890 "Pssh, you remember when life was normal? 794 00:50:59,974 --> 00:51:02,434 "Do you remember living in that shitty apartment 795 00:51:02,518 --> 00:51:05,145 and I was selling my dirty underwear for 50 bucks?" 796 00:51:05,229 --> 00:51:08,065 - Ew! That's what you're doing? - No, just for now. 797 00:51:08,148 --> 00:51:09,817 But I'm gonna be fucking famous. 798 00:51:10,943 --> 00:51:13,320 I'm not even gonna be able to walk down the street. 799 00:51:14,613 --> 00:51:16,991 Lex! Just you watch! 800 00:51:17,074 --> 00:51:19,743 I'm gonna be a household name! 801 00:51:22,288 --> 00:51:26,458 You are literally the most selfish, narcissistic person I have ever met. 802 00:51:26,542 --> 00:51:29,336 But that's what it takes to make it in this town. 803 00:51:31,630 --> 00:51:32,840 Wait. 804 00:51:33,465 --> 00:51:34,465 Lexi! 805 00:51:34,508 --> 00:51:35,634 Lex! 806 00:51:37,052 --> 00:51:38,053 Thank you! 807 00:51:43,767 --> 00:51:44,893 Fuck yeah! 808 00:51:48,230 --> 00:51:50,524 Jordan, I am raising your prices! 809 00:51:55,487 --> 00:51:56,822 Oh, my God. 810 00:52:20,763 --> 00:52:22,348 About damn time. 811 00:52:30,856 --> 00:52:32,149 Start digging. 812 00:52:33,692 --> 00:52:34,777 Digging what? 813 00:52:35,736 --> 00:52:36,737 A hole. 814 00:53:02,471 --> 00:53:05,349 So, where you guys meet? You and Rue? 815 00:53:05,432 --> 00:53:06,642 In school. 816 00:53:08,686 --> 00:53:10,354 So, you and Rue close, then? 817 00:53:11,730 --> 00:53:14,692 Yeah, as close as someone can be to her. 818 00:53:14,775 --> 00:53:15,776 Mm. 819 00:53:16,860 --> 00:53:19,446 - So you trust her? - I do. 820 00:53:22,366 --> 00:53:25,327 She's a little crazy, but she has a good heart. 821 00:53:52,438 --> 00:53:54,940 Yo. Is this good enough? 822 00:53:56,775 --> 00:53:57,776 Deeper. 823 00:53:59,194 --> 00:54:00,195 Well, how deep? 824 00:54:01,029 --> 00:54:02,489 Up to your throat. 825 00:54:03,866 --> 00:54:05,409 So, you gave the bitches the energy… 826 00:54:18,255 --> 00:54:21,550 You ready to meet some hard-working girls? 827 00:54:21,633 --> 00:54:23,886 - Yes, I am. - Alright. 828 00:54:56,293 --> 00:54:59,129 Hey, can you guys… can you help me out here? 829 00:55:05,761 --> 00:55:06,929 Why are you looking at me like that? 830 00:55:15,479 --> 00:55:16,980 What are you doing? 831 00:55:22,778 --> 00:55:25,030 Guys, what the fuck? Hey, come on, man. 832 00:55:25,113 --> 00:55:28,575 Hey, hey, hey, hey! Hey! Come on, you guys. 833 00:55:55,394 --> 00:55:59,231 In the past, Maddy scouted good girls and turned them bad. 834 00:56:07,447 --> 00:56:08,657 Is your neck okay? 835 00:56:11,034 --> 00:56:12,619 Insurance fraud? 836 00:56:17,499 --> 00:56:19,126 But these girls were different. 837 00:56:22,629 --> 00:56:24,172 They were willing to do anything. 838 00:56:26,633 --> 00:56:28,176 I'll take seven and 15. 839 00:56:30,262 --> 00:56:31,555 Cream of the crop. 840 00:56:33,432 --> 00:56:34,975 Kitty. 841 00:56:35,058 --> 00:56:36,143 Magick. 842 00:56:36,226 --> 00:56:37,895 Come on over here. 843 00:56:37,978 --> 00:56:39,813 Somebody I wanna introduce you to. 844 00:56:54,119 --> 00:56:56,079 There you go. Easy now. 845 00:56:58,624 --> 00:57:00,500 We know what trust is, don't we? 846 00:57:01,919 --> 00:57:04,296 You and I know what trust is, don't we? 847 00:57:04,379 --> 00:57:05,839 Easy now. 848 00:57:05,923 --> 00:57:07,215 Easy. 849 00:57:08,091 --> 00:57:09,092 There you go. 850 00:57:10,093 --> 00:57:14,348 You know, some people don't even deserve to be trusted, do they, huh? Hm? 851 00:57:15,057 --> 00:57:16,433 Don't deserve love. 852 00:57:17,517 --> 00:57:19,186 Don't deserve trust. 853 00:57:40,290 --> 00:57:41,625 Look, you guys… 854 00:57:43,085 --> 00:57:45,253 I don't know what I did to deserve this. 855 00:57:46,338 --> 00:57:49,424 But this is… this is extreme. 856 00:57:50,425 --> 00:57:51,718 I mean… 857 00:57:53,345 --> 00:57:55,597 who even thinks of this shit? 858 00:58:12,614 --> 00:58:14,408 Hyah! Come on! 859 00:58:16,118 --> 00:58:17,619 Wait, wait. What? 860 00:58:19,079 --> 00:58:21,415 No! Hey, no! No! 861 00:58:21,498 --> 00:58:23,083 Hey! No, no, no! 862 00:58:23,166 --> 00:58:24,251 Come on, man, no! 863 00:58:24,334 --> 00:58:26,169 Don't let him do this, no, no, no, no! 864 00:58:26,253 --> 00:58:27,546 Hey, please, please, please, please, 865 00:58:27,629 --> 00:58:28,672 please, please, please. No, no, no, no. 866 00:58:29,548 --> 00:58:30,716 - Hyah! - No! 867 00:58:31,591 --> 00:58:33,135 - Nooo! - Hyah! 61830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.