Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,540 --> 00:00:50,920
I think we can all agree that things were
better under the Empire. Fortunately, I
2
00:00:50,920 --> 00:00:55,440
am still here to protect you. Your
communities can thrive under my
3
00:00:55,440 --> 00:01:04,240
protection. You are the lucky few. But
that which I provide is expensive. And
4
00:01:04,240 --> 00:01:08,960
now I must maintain all of it without the
Empire's support until the Galaxy
5
00:01:08,960 --> 00:01:19,440
realizes what they've lost. And demand
our return. Long live the Empire! Long
6
00:01:19,440 --> 00:01:34,400
live the Empire! Good. Now for the bad
news. I am raising your tribute. But...
7
00:01:34,400 --> 00:01:42,180
but your Excellency, we are operating at
a loss. The trade routes are plagued with
8
00:01:42,180 --> 00:01:50,820
pirates and thieves ready to attack it.
Are you saying that my protection is
9
00:01:50,820 --> 00:02:04,980
lacking? No, Your Excellency. I am saying
that... Perhaps you should all go back to
10
00:02:04,980 --> 00:02:13,760
your townships and focus on solutions.
Not excuses. But that's unreasonable.
11
00:02:20,120 --> 00:02:28,780
Sounds like a perimeter alert. Looking
for it. I lost contact. Go check it.
12
00:02:31,620 --> 00:03:06,100
There's nothing to worry about. I'll set
up a reinforcement. When you're done, go
13
00:03:06,100 --> 00:03:35,740
to the hotel. Yes, Code Red. Lay down
cover fire. Take apart! Long live the
14
00:03:35,740 --> 00:05:17,140
Empire! Long live the Empire! Long live
the Empire! Open up! Open up! Open up!
15
00:05:21,440 --> 00:06:11,000
What are you waiting for? Hop on! Hang
on! We did it! Not yet, sir, but we will.
16
00:06:19,460 --> 00:07:08,680
We missed it! It's under us! We have it.
Fire! Fire! What's going on? Give me a
17
00:07:08,680 --> 00:07:12,580
status report. The target has been
eliminated. We've lost contact. Bucket 3
18
00:07:12,580 --> 00:08:03,160
is gone. I said everybody! Understood.
Prepare to engage! Give me a status
19
00:08:03,160 --> 00:08:08,820
update. Did you see him? Have you located
him? Did you give him a historian?
20
00:08:11,100 --> 00:08:19,220
Something's up there. He's on the roof.
Did you see him? Take him out! Get up
21
00:08:19,220 --> 00:08:27,620
there. But we're pilots! Go now! Yes,
sir! Get up there! Set the charges.
22
00:08:28,160 --> 00:08:50,680
Prepare for action, sir. He's reaching
out! He's reaching out! Roger. Roger,
23
00:08:50,680 --> 00:09:55,020
pilot. Roger. I know I know I need to get
the shot. Ah, shit! Ah! You know, it's
24
00:09:55,020 --> 00:10:09,620
better if you bring him in alive. You
okay? You see, they catch the bad guy and
25
00:10:09,620 --> 00:10:13,780
they tell us where the other bad guys
are. That's where the whole sideways.
26
00:11:03,020 --> 00:12:50,580
Roger. Roger. Roger. Roger. Good luck.
You're gonna need it. Messy. Very messy.
27
00:12:52,220 --> 00:12:57,040
It was the best I could do under the
circumstances. The problem is we need
28
00:12:57,040 --> 00:13:00,980
information. Without it, we're never
gonna get to the bottom of what the
29
00:13:00,980 --> 00:13:05,400
Empire's up to. Just give me time. I'll
take out every bad guy in your deck of
30
00:13:05,400 --> 00:13:14,540
cards. This isn't about revenge. It's
about preventing another war. And
31
00:13:14,540 --> 00:13:18,140
protecting everything the rebellion
fought for. Does that mean I'm not
32
00:13:18,140 --> 00:13:23,860
getting paid for this one? You're getting
paid, all right. Come with me.
33
00:13:33,900 --> 00:13:38,680
Impressive. Where did you get one of
these? It was from a captured Imperial
34
00:13:38,680 --> 00:13:43,100
Commandant who had a big collection of
vintage vehicles. This one is stock,
35
00:13:43,500 --> 00:13:49,340
perfectly restored. I took it out for a
test spin. They did a nice job on the
36
00:13:49,340 --> 00:13:56,900
rebuild. This is worth a lot more than
the bounty on that end. Well, let's call
37
00:13:56,900 --> 00:14:05,520
it in advance on the next mission. What
next mission? Commander Coyne. Our
38
00:14:05,520 --> 00:14:12,400
missing Ace of Staves. No one knows what
he looks like, and most believe him to be
39
00:14:12,400 --> 00:14:19,160
dead. Not a lot to go on. What's the
play? I want you to go to Nalhutta and
40
00:14:19,160 --> 00:14:23,500
meet with the Huts. They've agreed to
lead us to him. What's the name for that?
41
00:14:24,160 --> 00:14:28,540
Their nephew is being held against his
will by another crime syndicate on the
42
00:14:28,540 --> 00:14:33,140
outer rim. They need a professional to
get him out quickly and quietly. Where is
43
00:14:33,140 --> 00:14:39,360
he? They'll only tell you in person. You
got a name? His name is Rod of the Hut.
44
00:14:40,080 --> 00:14:44,700
The only surviving heir of Crime Lord,
Javad of the Hut. You have crossed his
45
00:14:44,700 --> 00:14:52,920
path? I tried not to. So, do we have a
deal? I only hunt down Imperial War
46
00:14:52,920 --> 00:14:57,600
criminals. I don't work for gangsters
anymore. Especially the Huts. That's
47
00:14:57,600 --> 00:15:02,600
right. You don't. You work for us. And
right now, this is what we need you to
48
00:15:02,600 --> 00:15:22,580
do. You don't want the job. I got nothing
for you. Come aboard. You may as well
49
00:15:22,580 --> 00:15:33,460
have a look around. Let's go here to Huts
out. I'll even let you fly this time. I
50
00:15:33,460 --> 00:15:58,960
didn't say yes. You say no, you... You're
not going to fly this time. Hey. She's
51
00:15:58,960 --> 00:17:36,880
stuck, but she's clean. Hey. Don't touch
anything. Never touch the buttons. No.
52
00:17:45,440 --> 00:18:08,060
Come on. Come on. I did too far to
yourself. Razorcrest, requesting
53
00:18:08,060 --> 00:18:13,460
clearance. I'm here by invitation of the
twins. You can see all the mistakes.
54
00:18:14,260 --> 00:18:22,480
They're expecting us. We should be fine.
Clearance granted. You are cleared to
55
00:18:22,480 --> 00:18:27,720
approve. I've got a lot of firepower
here. Yeah. Looks like they hired the
56
00:18:27,720 --> 00:19:21,980
droid, Gautra. The Huts take security
seriously. The Huts have been the head of
57
00:19:21,980 --> 00:19:30,380
criminal enterprises for thousands of
years. They use violence and treachery to
58
00:19:30,380 --> 00:19:40,940
maintain control. Be careful. You may be
their guests. But we are not safe. We are
59
00:19:40,940 --> 00:20:34,040
safe. We're safe. I'll be back. See ya,
Mandalore. Toeani, o ba-du, ati-ce-ci.
60
00:20:34,960 --> 00:20:42,280
Una disof, Luzda. I don't work for you. I
work for the New Republic. I'm told you
61
00:20:42,280 --> 00:20:49,520
can lead us to the Imperial Fugitive
Commander going. Ta-ma-do. I understand
62
00:20:49,520 --> 00:20:56,440
your nephew Rana has been kidnapped. Ta
-wa-chi-chi-kong-na-primimimidong is-ro
63
00:20:56,440 --> 00:21:07,080
-chi-do-yong-gula. Songo-har-ee-za. Think
of how you would feel if your little one
64
00:21:07,080 --> 00:21:16,900
went missing. What does he look like? Do
you have an image? Zapa. I have a whole
65
00:21:16,900 --> 00:21:34,100
new do-de-to-ge-a-malilla. He's a fancy
grumpato. Okay. I'll rescue your nephew.
66
00:21:35,060 --> 00:21:43,640
Where's he being held? O ba-du-z-bu-ge-na
-kong-tu-do-sa-kar-ee. It shall be done.
67
00:22:03,960 --> 00:22:08,780
We're about to come out of hyperspace in
the Shikari system. Just thank the
68
00:22:08,780 --> 00:22:13,620
obvious. You are operating outside the
jurisdiction of the New Republic. I'm
69
00:22:13,620 --> 00:22:19,100
sorry. If things get messy, I can't call
it an X-Wing strike. I know the drill.
70
00:22:20,920 --> 00:22:26,320
Before going into Hollywood's way, check
your armor first. It's got a fit snug so
71
00:22:26,320 --> 00:22:34,060
it doesn't slide. But not so tight that
it restricts your movement. Got it? How's
72
00:22:34,060 --> 00:24:00,240
that feel? I'm not sure. Alright, Zep.
Drop us here. Yes? I'll take a flat-and
73
00:24:00,240 --> 00:24:10,560
-fries for the little one. Got it. Okay,
got it. I'll try to be fine. It's a lot
74
00:24:10,560 --> 00:24:18,340
of corn. Whoa. That's quite an impressive
denomination. I'm not sure I got change
75
00:24:18,340 --> 00:24:23,200
for that. They can get the change. I'm
new to these parts. I can use some
76
00:24:23,200 --> 00:24:28,000
information. After this price, I'll tell
you whatever you want. I'm looking for a
77
00:24:28,000 --> 00:24:31,940
hut. Shh. Don't mention that name. Don't
say that. What are you trying to guess?
78
00:24:32,040 --> 00:24:37,280
Both kill people. Keep the credits.
Food's on me. Go away. Thank you. Okay,
79
00:24:37,400 --> 00:24:41,740
never happened. Let's go. Nothing to see
here. Damn it. Don't make it sound me
80
00:24:41,740 --> 00:24:46,280
open to us. What is this? No, no, no. No,
no, no, no, no, no. I don't want your
81
00:24:46,280 --> 00:24:50,240
credits. Because I didn't give you any
information. This name is Rata. Really?
82
00:24:53,080 --> 00:25:18,500
Something funny? Yeah. Everybody knows
Rata's a hut. That guy's a monster. Rata.
83
00:25:43,860 --> 00:26:31,180
Come on, guys. Wait till I get prison.
I'm going to get you. Day 101 got... I'll
84
00:26:31,180 --> 00:26:38,720
call you in Chris Fodder. I'm here to
rescue you. What makes you think I need
85
00:26:38,720 --> 00:26:44,080
rescue? Your aunt and uncle hired me to
find you. Yeah, I see. Well, thank you,
86
00:26:44,080 --> 00:26:49,540
but I don't require a rescue. Tomorrow's
the last match in my contract, and after
87
00:26:49,540 --> 00:27:02,700
that, my debt will be paid. I'll be a
free agent. Pay due. Who's he? Don't
88
00:27:02,700 --> 00:27:10,320
stare. It's okay. What's your name? He
doesn't talk. Who do you have to pay? Can
89
00:27:10,320 --> 00:27:28,020
I feed him? Sure. Who do you have to pay?
Lord Shanno. I don't know the name. You
90
00:27:28,020 --> 00:27:35,420
should. He runs the syndicate on all the
moons of Shkare. He signed me to his
91
00:27:35,420 --> 00:27:40,820
stably bankroll by board and training. He
keeps you in a cage. He treats me well,
92
00:27:41,440 --> 00:27:46,240
and after tomorrow night, I'll be my own
man. And with the following, he got me as
93
00:27:46,240 --> 00:27:50,520
a promoter. Not only will my debt be
paid, but I'll be rich by the solstice.
94
00:27:51,240 --> 00:28:04,860
Gro, heal. Don't worry. I'm not my
father. You know how horned it is to be
95
00:28:04,860 --> 00:28:14,680
your own man when your father's job of
the HUD? You see them cheering for me out
96
00:28:14,680 --> 00:28:21,700
there? For me. It's the first time I'm
not living in his shadow. That's why I
97
00:28:21,700 --> 00:28:31,320
fight in the pits. They feared him, but
they cheered for me. So no. I don't need
98
00:28:31,320 --> 00:28:47,200
to be rescued. Where can I find Lord
Shanno? Thank you. All for the life. I
99
00:28:47,200 --> 00:28:52,040
don't think you're dating that boy. I
don't want to get over comfort. I just
100
00:28:52,040 --> 00:28:59,580
want to know where I can find Lord
Shanno. Don't say that. Do not say that
101
00:28:59,580 --> 00:29:06,120
name. Stop saying it. I recommend you
calm down. Please don't kill me. Don't
102
00:29:06,120 --> 00:29:09,460
kill me. I got twelve little ones at
home. It's smaller than him. It's
103
00:29:09,460 --> 00:29:17,520
smaller. Oh, yeah. It's just... I pay him
for that. Okay? We all do. I barely make
104
00:29:17,520 --> 00:29:21,380
a living to be honest, but at least I'm
alive. Who collects for him? I don't
105
00:29:21,380 --> 00:29:25,300
know. Different people come in. Sometimes
they come here. Sometimes I do a drop. So
106
00:29:25,300 --> 00:29:30,380
what do I do? Where? Where what? Where do
you do the drops? At some place.
107
00:29:30,400 --> 00:29:35,020
Sometimes I go down to... There are
different places. Usually, sometimes I go
108
00:29:35,020 --> 00:29:39,420
to the salt bar under Corvin station, and
there's other places till you go to. You
109
00:29:39,420 --> 00:29:45,180
know, I go around. No, I don't want it. I
don't want it. I didn't do any
110
00:29:45,180 --> 00:29:49,440
information. I was just talking. It's not
for information. It's to cover his tab.
111
00:30:36,120 --> 00:30:47,860
I'm looking for Lord Chatham. Maybe you
made a mistake. Maybe you remember wrong
112
00:30:47,860 --> 00:30:57,680
and think you know me. Maybe you just
walked through the wrong door. Well, I'm
113
00:30:57,680 --> 00:31:08,680
not here to buy salt. Salt? We don't sell
salt. It's all the ration. I wish for the
114
00:31:08,680 --> 00:31:19,020
shoulder candy. We look real pretty in a
cage. I'm here to see Lord Chatham. I
115
00:31:19,020 --> 00:32:11,000
won't repeat myself again. I'm here to
see Lord Chatham. I'm here to see Lord
116
00:32:11,000 --> 00:32:19,120
Chatham. It seems you earned your salt
today. I'm Jennifer. Come to the back and
117
00:32:19,120 --> 00:32:27,880
pick out a crystal. Pulse breath. Have
the boys clean up. Make sure I don't miss
118
00:32:27,880 --> 00:32:54,420
any pets. Here. Choose one. Salt is of no
value to me where I'm from. But here it's
119
00:32:54,420 --> 00:33:00,380
worth a small fortune because it's
rationed by the politicians. Which makes
120
00:33:00,380 --> 00:33:07,740
it rare. As are you, Mandalorian. Have
you ever considered fighting in the pits?
121
00:33:08,800 --> 00:33:18,060
I try to avoid violence. Of course you
do. I do as well. So what brings you to
122
00:33:18,060 --> 00:33:21,440
this establishment if you're not in the
market for salt? I want to buy up the
123
00:33:21,440 --> 00:33:25,780
contract on a fighter from your stable.
Perhaps you would consider joining my
124
00:33:25,780 --> 00:33:37,200
stable instead. This buys a lot of salt
where I'm from. I'm offering you this in
125
00:33:37,200 --> 00:33:41,440
exchange for the fighting contract on the
run of the hut. My dear boy, there's no
126
00:33:41,440 --> 00:33:45,360
price high enough to buy a hayman at his
last fight. I'll be grooming that little
127
00:33:45,360 --> 00:33:49,720
prince from any cycle setting him up for
tomorrow's match. Take the credits. It's
128
00:33:49,720 --> 00:33:56,140
his last fight for you anyway. It's his
last fight ever. I've collected the most
129
00:33:56,140 --> 00:34:01,580
deadly creatures from across the galaxy.
He's fighting at the Jarrick match. Yes.
130
00:34:03,020 --> 00:34:10,680
He will die tomorrow. And as select few
know it, his mind give to you. Take those
131
00:34:10,680 --> 00:34:18,040
credits. Bet it all on the death of the
hut. In exchange, all I ask is that you
132
00:34:18,040 --> 00:34:22,980
consider fighting in my pit. The people
of Shikari would pay any price to see the
133
00:34:22,980 --> 00:34:28,180
rarest of sights. One of the legendary
Mandalorian warriors engaging in blood
134
00:34:28,180 --> 00:34:45,560
sport. They should more than cover. Our
little misunderstanding out there. The
135
00:34:45,560 --> 00:35:04,540
last is that you consider my offer. But
make us both very rich. Come on, you
136
00:35:04,540 --> 00:35:25,520
해�ching dad. Now my lads. Let's get him
back. Come on. Granted, he's the wife of
137
00:35:25,520 --> 00:35:26,600
the vulture. We're gonna piss injustice
off. James, look ten, this one's
138
00:35:26,600 --> 00:36:48,540
targeting the harvests in Shikari. Daniel
drink. HY stattim. Don't aim. Arrest
139
00:36:48,540 --> 00:37:04,320
.さい... while shooting. I'm here to get you
out. Tomorrow's my last fight. I'll be
140
00:37:04,320 --> 00:37:09,720
free after I win. The fix is in. It's a
Kajaric match. He will keep throwing
141
00:37:09,720 --> 00:37:14,760
opponents at you until you die. Oh, I
should I believe you? You were sent by my
142
00:37:14,760 --> 00:37:18,980
aunt and uncle who wanted me dead. They
want you back. You're embarrassing them.
143
00:37:19,360 --> 00:37:23,920
The twins want me dead because I'm heir
to the throne, not them. But I don't want
144
00:37:23,920 --> 00:37:29,240
it. I don't want to be anything like my
father. When I first started fighting,
145
00:37:29,500 --> 00:37:33,920
the people all booed me. They wanted to
see me die because I'm the son of Joggle
146
00:37:33,920 --> 00:37:39,000
the Hutt. Then I won and became a
champion. They slowly began to chew. They
147
00:37:39,000 --> 00:37:43,940
realized I'm not my father. I'm my own
man. And I'm not afraid to fight for what
148
00:37:43,940 --> 00:37:49,700
I have, to earn it, to prove myself to
everyone. Kid, the fighting's gonna
149
00:37:49,700 --> 00:37:54,460
support you. It's the last resort. Now
come with me before things get ugly.
150
00:37:54,460 --> 00:39:41,660
Guards, he's back! Get out. Get out. Get
out. I don't want to fight you. Then
151
00:39:41,660 --> 00:40:24,280
you're in for a volumetric! Get out. I'm
not going to kill you. I'm here to rescue
152
00:40:24,280 --> 00:41:37,580
you. Get out. Get out. I yield. Right of
the hut has won. Now you owe him his
153
00:41:37,580 --> 00:42:43,160
freedom. To die! I'll kill you. I'll kill
you. I'll kill you. Our only chance is to
154
00:42:43,160 --> 00:44:11,600
work together. I'll kill you. I'll kill
you. Watch out for the little one. He has
155
00:44:11,600 --> 00:45:30,040
it. I got him. I'll kill you. I'll kill
you. No. Should we go now? No. Somebody
156
00:45:30,040 --> 00:46:22,800
help! You good? Don't worry buddy. We're
getting out of here. You're right. The
157
00:46:22,800 --> 00:46:50,760
vix was in. Let's get you out of here.
I'm going to find this alive. Sorry
158
00:46:50,760 --> 00:48:11,940
Nando. I can't go back. Run up. Okay. You
got me. Can't believe I got him for try.
159
00:48:18,880 --> 00:48:32,700
I'm going to kill you. We're about to
jump to high free space. Where are you
160
00:48:32,700 --> 00:48:37,940
bringing me? It's not safe to keep you
chained up. If I unlock you, can we agree
161
00:48:37,940 --> 00:48:42,960
to no funny stuff? Are you bringing me to
Nahuatl? This is an old shit. Sometimes
162
00:48:42,960 --> 00:48:47,580
things get a little bouncy. My aunt and
uncle were scared of my father. They've
163
00:48:47,580 --> 00:48:51,820
always been cruel to me. Now that they
control this criminal empire, they need
164
00:48:51,820 --> 00:48:56,780
me eliminated. You bring me to them. I'm
a dead man. You don't know that. You let
165
00:48:56,780 --> 00:49:03,400
me go. You'll never hear from me again.
It's a big galaxy. I can disappear. Sorry
166
00:49:03,400 --> 00:49:09,620
kid. I was hired to do a job. I don't
know how you sleep at night. Working for
167
00:49:09,620 --> 00:49:15,800
those monsters. I don't work for them. I
work for the new republic. They hired me,
168
00:49:16,260 --> 00:49:20,320
not the twins. When I bring you back to
giving me the whereabouts of Commander
169
00:49:20,320 --> 00:49:25,480
Koyn, a high ranking ex-imperial
operating on the outer rim. It's Jonan.
170
00:49:27,020 --> 00:49:32,840
The man you're looking for is Jonan. Lord
Jonan Koyn. That's who the huts are going
171
00:49:32,840 --> 00:49:37,700
to give you. He's ex-imperial. That can't
be. The twins would have told me. I saw
172
00:49:37,700 --> 00:49:42,840
Stormtroopers. He brought me to his
estate and wanted to celebrate a big win.
173
00:49:42,980 --> 00:49:46,640
And there were Stormtroopers everywhere.
If you don't believe me and you don't get
174
00:49:46,640 --> 00:49:50,880
them now, you'll get another shot. In
fact, it might already be too late.
175
00:49:51,700 --> 00:49:57,340
That's quite a story. Why should I
believe you? You're a bounty hunter. You
176
00:49:57,340 --> 00:50:27,880
know when someone's lying. My line? Or am
I telling the truth? That's it. That's
177
00:50:27,880 --> 00:50:35,000
Jonan Koyn's compound. Could be big boys
telling the truth. The place is lousy
178
00:50:35,000 --> 00:50:41,260
with Stormtroopers. I'm not going to lie.
How many did you see when you were in
179
00:50:41,260 --> 00:50:47,300
there? A lot. You're going to need a lot
of backup if you're actually thinking of
180
00:50:47,300 --> 00:50:54,580
going in. Ah-ha-ha. Get word to all our
foot soldiers on the dark side of
181
00:50:54,580 --> 00:51:00,080
Chicago. Our eyes were starpled in all
the freight planes. We'd been on the
182
00:51:00,080 --> 00:51:03,780
mayor. I'd have to take off all hands and
till we'd find them. It must have been my
183
00:51:03,780 --> 00:51:09,000
personal security forces. They'd hate the
streets in full armor. I don't want to
184
00:51:09,000 --> 00:51:12,360
take any chances when it comes to the
Mandalorian. I've heard many things about
185
00:51:12,360 --> 00:51:20,100
those monsters. It's all true. Imperial
Commander Jonan Koyn, I'm here on behalf
186
00:51:20,100 --> 00:51:25,020
of the New Republic to bring you to
justice. I'm afraid we're outside of your
187
00:51:25,020 --> 00:52:36,680
jurisdiction. Take him! How does that
matter to you? Ah-ha! I can bring you in
188
00:52:36,680 --> 00:53:12,600
warm... or I can bring you in cold.
Grohru. Rana. Rana, come in. Does anyone
189
00:53:12,600 --> 00:53:19,900
read me? I'm up. I'm up. I need you to
fire up the drives. Fire up the drives.
190
00:53:20,060 --> 00:53:24,600
We have company. Received? I don't know
how to fly. Do you know how to fly?
191
00:53:26,280 --> 00:53:37,760
Neither of us know how to fly and I can't
even fit in the cockpit. Grohru. I need
192
00:53:37,760 --> 00:53:41,540
you to go to the control panel. Remember
the buttons I told you never to touch?
193
00:53:41,920 --> 00:53:46,980
I'm gonna need you to touch them. Look
for the ignition relay cutoff. It's next
194
00:53:46,980 --> 00:53:52,500
to the fuel differential redoubt, which
is between the pump compression gauge and
195
00:53:52,500 --> 00:54:00,600
the primary reserve gauge. No. Don't
touch the missile batteries, will you?
196
00:54:00,800 --> 00:54:04,080
That's why there's a safety guard on it.
Do you see the fuel meter on this way?
197
00:54:04,860 --> 00:54:09,120
Remember I told you that one? It's on the
other side of the manual control surface
198
00:54:09,120 --> 00:54:44,360
calibration unit. I don't think he knows
what he's doing. Get down. Get going.
199
00:54:44,680 --> 00:55:32,880
That's your menu too. Good job, buddy.
Strap it. I like this kid. Action.
200
00:55:36,520 --> 00:55:58,480
Action. Get out of town about my spirit.
Get out of here. I need to get my past
201
00:55:58,480 --> 00:56:15,960
exhaust restrictors. Action. This old
junk is gonna get us killed. An evil
202
00:56:15,960 --> 00:56:21,200
power. Disable the safety panels like an
overwrite delivery. Ow. I'm a pilot, not
203
00:56:21,200 --> 00:56:30,900
a mechnick. Just rip out the whole train
board. Get it. Paradeagle, pay up there.
204
00:56:31,460 --> 00:56:52,000
Perfect. I told you to strap in. Always
wear your seat belt. Action. Action.
205
00:56:52,320 --> 00:58:32,500
There we go. Action. Action. Action. How
does it look like a hug? This is Imperial
206
00:58:32,500 --> 00:58:36,840
Commander John Coyne. He's full of
information and ready to sing like a
207
00:58:36,840 --> 00:58:41,160
yuzzle. Isn't that right, Coyne? I
demanded it certainly be presence, but we
208
00:58:41,160 --> 00:58:47,520
questioned. You see, he's full of
secrets. You were supposed to bring back
209
00:58:47,520 --> 00:58:54,720
Rota. We had an arrangement for the
twins. This is your Ace of Staves. This
210
00:58:54,720 --> 00:58:58,800
is who they were going to meet you to.
And then tip them off, sell you out and
211
00:58:58,800 --> 00:59:09,160
collect credits from both sides. Take him
away. I'm sorry, Coyne. Intelligence has
212
00:59:09,160 --> 00:59:13,680
been cultivating a relationship with the
Huts for a very long time. And you
213
00:59:13,680 --> 00:59:20,120
crossed them. The twins can hold a
grudge. I made a call. I got you the big
214
00:59:20,120 --> 00:59:25,080
prize. The twins can rod in hell. Well,
you missed out on them paying you a big
215
00:59:25,080 --> 00:59:33,840
bounty for their nephew. So be it. Well,
I'll see if I can hit a command for a fee
216
00:59:33,840 --> 00:59:39,000
for the capture of Coyne. Don't worry
about it. This one me. This one got
217
00:59:39,000 --> 01:01:15,520
messy. I'm taking a break. I understand.
Vando. Good job. Coyne. Coyne. We're
218
01:01:15,520 --> 01:01:19,080
going to pull the restrictor plates. The
first one should be just past the return
219
01:01:19,080 --> 01:01:48,140
line. That's it. There should be three
more. Coyne. Thanks for coming. No, no,
220
01:01:48,140 --> 01:01:53,060
no. Don't want it. I'm looking to make
some performance modifications. I need to
221
01:01:53,060 --> 01:01:59,640
cut out dead weight for speed. Pull out
anything that doesn't make her go. Hey.
222
01:02:02,740 --> 01:02:12,520
Heal. Stay. I've heard just a few lines.
I want to remove all the restrictors and
223
01:02:12,520 --> 01:02:25,180
unplug the exhaust. You want to go out
with them? Do you promise to play nice?
224
01:02:26,820 --> 01:02:43,860
Alright. Go. Don't worry about him. The
little guy's going to be okay. Sorry, I
225
01:02:43,860 --> 01:02:52,620
found these in your kitchen. Coyne. I was
alone when I was his age. I had to fend
226
01:02:52,620 --> 01:03:06,720
for myself. He's lucky he has you. Well,
he didn't turn out half bad. Life's
227
01:03:06,720 --> 01:03:13,200
messy, but we do the best we can. Listen,
I called the gun runner who agreed to
228
01:03:13,200 --> 01:03:16,820
take you out of the system. We both know
the twins will be looking for you, so you
229
01:03:16,820 --> 01:03:47,680
best keep moving. Thank you, Mando. It
was a fair trade. Make sure you lay low.
230
01:03:48,440 --> 01:03:54,180
I don't want to see your name on my list
again. You have my word. You take care of
231
01:03:54,180 --> 01:04:03,040
yourself, little guy. Keep an eye on your
old man, too. Alright. Here you go. Hang
232
01:04:03,040 --> 01:06:08,700
on to these for me. Let's save the rest
of these for after dinner. Make up. Make
233
01:06:08,700 --> 01:06:28,380
up. Wake up. There's someone out there.
Quiet. Get under the floor. Wait here. If
234
01:06:28,380 --> 01:08:36,980
I signal it, then get out. Get out. Get
out. Hey, Glabby. Glabby. Glabby. Mr.
235
01:08:37,400 --> 01:10:13,280
Dandanoria, don't be... Funtown, cosy and
dark. Let him go. Hey, you hungry? You
236
01:10:13,280 --> 01:10:52,960
want a treat? Here you go. Good girl.
Come on, come on. Come on. Who hired you?
237
01:10:54,280 --> 01:11:00,560
Was it the Hunts? Well, if it was the
Hunts, I'd make sure they're paying you
238
01:11:00,560 --> 01:11:04,360
what you're worth. But I'm guessing a Q
-Zo is smart enough to get their money up
239
01:11:04,360 --> 01:13:37,880
for... Now, Lara, the Hunts are dead. And
I can't... Ow, ow, ow. Don't be scared.
240
01:13:38,140 --> 01:13:55,820
Don't be scared. It's okay. Come on,
let's go. Uh-oh. Ow, ow, ow! Hey, hey,
241
01:13:55,980 --> 01:14:02,280
hey! It's me, Cas and Debbie! It's me,
it's me! Oh, it's for you, my dear. It's
242
01:14:02,280 --> 01:14:08,080
the Oopa, the other one. It's for you,
Debbie. Big guys, easy. We've got to go
243
01:14:08,080 --> 01:14:29,460
and find them. We'll come home for the
party tonight. What's going on? I'm going
244
01:14:29,460 --> 01:15:28,280
to the party. I'm going to the party. Big
boys, huh? Big boys, back off! Good job,
245
01:15:28,620 --> 01:16:15,200
baby. I'm coming. Juka, my son in Malera.
You broke our agreement. Now you must
246
01:16:15,200 --> 01:16:34,620
pay. Cos Lali worked at the Opa.
Mandalorian still priceless on the black
247
01:16:34,620 --> 01:16:46,380
market. But what even Lord is knowing, we
have ashamed you forever. We know the
248
01:16:46,380 --> 01:16:55,120
Mandalorian Creed. You'll be outcast for
living an enemy to see your face. Not if
249
01:16:55,120 --> 01:17:18,740
you all die. It will bring us ecstasy to
watch your strong spirit break. Oscars.
250
01:17:19,240 --> 01:17:28,040
You did this to him. Ratha ordered that
ringlessly. But you betrayed us. Now you
251
01:17:28,040 --> 01:17:37,500
will suffer for centuries. You see,
hearts live for hundreds of years. Just
252
01:17:37,500 --> 01:17:47,020
like your small, green child. One day you
will die, and Grobo will be without you
253
01:17:47,020 --> 01:19:56,380
to protect him. And then it will be his
turn to suffer. And then it will be his
254
01:19:56,380 --> 01:20:56,380
turn to suffer. R不知道. V этогоWarder. Men
llamarea. G unreal shepherd lll dogt. G
255
01:20:56,380 --> 01:24:21,520
ador hijo. Tsukuno Otho, Hoola Nitshima
Re一起共同今年。 Tsukuno Otho Think there is an
256
01:24:21,520 --> 01:25:36,320
hour at the bottom Vayne Hawaii Oh are
you holding the banner? Braina, Darani,
257
01:25:37,060 --> 01:26:47,460
you CEURMA VALUNT here... See anyone
around here? go kid I can't fit in that
258
01:26:47,460 --> 01:27:02,820
thing but you Hudson don't worry I'll be
right behind you. Go, now. I'll hold them
259
01:27:02,820 --> 01:27:11,880
off. Yeah, welcome back, William and Doc.
Come on, baby. Don't worry, we'll be
260
01:27:11,880 --> 01:29:42,880
back. I'll be right back. I'll be right
back. Come on, kid. Come on. Come on.
261
01:29:59,920 --> 01:34:00,500
Come on. Come on. Come on. Come on. Come
on. Come on. Come on. Come on. Come on.
262
01:34:37,100 --> 01:37:43,280
Come on. Come on. Come on. Come on. Come
on. Come on. Come on. We think you are
263
01:37:43,280 --> 01:38:06,960
the one who stole my fish. I'm guessing
you're not from around here. A morsel
264
01:38:06,960 --> 01:38:12,140
like you should be more careful. You look
to be the bottom of the now-hutterful
265
01:38:12,140 --> 01:38:20,880
chain. I'm surprised we haven't found
your way to the hut's supper table. You
266
01:38:20,880 --> 01:38:27,900
heard of the hut's, have you? I've heard
of the hut's. Are you scared? You should
267
01:38:27,900 --> 01:39:14,700
be. They would swallow you whole, give it
half a chance. Make yourself scarce. Come
268
01:39:14,700 --> 01:40:10,880
on. Come on. Hey. You went for my fish.
Tybalt. Come on. Hunter says you have a
269
01:40:10,880 --> 01:40:17,340
partner. Says you two escaped the twins.
Well, that's impressive. I'm glad you're
270
01:40:17,340 --> 01:40:33,640
here. Says your partner's hurt real bad.
Bit by a dragon snake. Poisoned. I want
271
01:40:33,640 --> 01:40:40,240
you to feed this to him. Now you should
know this might be too little too late.
272
01:40:40,980 --> 01:40:49,960
And there's a good chance he doesn't wake
up. Either way, the best thing you can do
273
01:40:49,960 --> 01:40:54,620
right now is making him comfortable.
There comes a time where we all have to
274
01:40:54,620 --> 01:42:17,140
say goodbye. I wish you luck, small
traveler. I wish you luck. I wish you
275
01:42:17,140 --> 01:43:54,800
luck. I wish you luck. I wish you luck. I
wish you luck. Take it home. The old
276
01:43:54,800 --> 01:44:03,800
protect the young and the young protect
the old. This is the way. Now we get off
277
01:44:03,800 --> 01:45:47,140
this planet. That's the gun runner that
was carrying Rada. Now we get off this
278
01:45:47,140 --> 01:46:34,200
planet. Now we get off this planet. Now
we get off this planet. Well, kid, the
279
01:46:34,200 --> 01:46:40,320
way I see it, we got two choices. We can
use this ship, get off world. That might
280
01:46:40,320 --> 01:46:45,260
buy us some time, a little bit of peace.
But the huts will keep coming for us.
281
01:46:46,080 --> 01:48:01,160
Just like they came for Rada. So do we
run? Or do we fight? Rada! Now we get off
282
01:48:01,160 --> 01:49:54,800
world. Now we get off world. Now we get
off world. Run! Run, run! Run! Run! Run!
283
01:50:31,060 --> 01:52:36,560
Dear public. Run! Run! Run! Run! We got
you, the chief of the boat. Ha ha, oh
284
01:52:36,560 --> 01:52:45,360
man. I'm going to get you, sir. Go help
Rada. So young, who you are? The chief of
285
01:52:45,360 --> 01:52:54,580
the boat. Who knows who's up? What's up
with you, you son of a face? Now it's
286
01:52:54,580 --> 01:54:32,680
time to die. Run! Run! Leave him alone!
Run! Never yoga. Nijabab, you've got to
287
01:54:32,680 --> 01:57:11,020
go over. Don't run, don't go, you are
not. Run! Run! Run! Run! Run! Run! Run!
288
01:57:30,160 --> 01:57:35,780
We don't have much time. We have to get
out of here. There's another way out. I
289
01:57:35,780 --> 01:58:24,800
think it's that way. Go, go! Run! Run!
Hello? Mando! We came back! What? We told
290
01:58:24,800 --> 01:58:37,980
you we would. Hedelpai Squadron, entering
atmosphere. What's your status, Mando?
291
01:58:37,980 --> 01:58:42,980
We're under attack. There's too many.
Fire everything you have in five
292
01:58:42,980 --> 01:58:50,580
locations. Your location? Yes, my
location. I can't get that order. Don't
293
01:58:50,580 --> 01:59:03,580
worry. We'll be out here by the time you
do. Good luck. Blue Leader to Squadron.
294
01:59:04,100 --> 01:59:22,200
Assumed offensive formation prepared to
engage. All weapons hot. Copy that. Ops,
295
01:59:22,420 --> 02:00:00,980
contact them. Enemy fighters approaching.
Here they come. They're here. There's a
296
02:00:00,980 --> 02:00:30,160
couple of German lasers up ahead. Got it.
I got a chance. I got one on my tail. I
297
02:00:30,160 --> 02:00:54,660
got a chance. I got a chance. Taking out
the last two. Blue Leader to Red Jammer.
298
02:00:54,800 --> 02:01:06,340
Mark it and lock it in. Lock him in
target. Lock him in. They did it. We're
299
02:01:06,340 --> 02:01:19,780
trapped. Stay back. We're closing fast.
Copy. We're closing fast. You better be
300
02:01:19,780 --> 02:01:28,020
out of there, Mando. Jump. That's a long
way down. Closing on target. We got a
301
02:01:28,020 --> 02:01:33,500
jump. You've got that thing. It's a
bomber. Jump. Let's light up this bomb.
302
02:01:55,520 --> 02:02:20,420
Get out of here. Anybody got eyes on
Mando? There they are. Sam, go collect
303
02:02:20,420 --> 02:02:34,340
the trash. I'm getting a little tired of
these hard extractions. What took you so
304
02:02:34,340 --> 02:03:11,740
long? Hop in. Let's head home. Come.
Messy. Very messy. Why'd you come for me?
305
02:03:12,620 --> 02:03:18,580
That wasn't part of the mission. You were
right. Goine told us everything. The
306
02:03:18,580 --> 02:03:24,180
twins were playing us. Feeding
information to the Empire all along. They
307
02:03:24,180 --> 02:03:31,800
picked a side. It wasn't ours. Besides,
we don't leave our own behind. I'm an
308
02:03:31,800 --> 02:03:47,840
independent contractor. Sure, Mando. I'm
sure you are. Can I give you a ride
309
02:03:47,840 --> 02:03:52,860
somewhere? Actually, I was thinking I
could stay here. Maybe work for the New
310
02:03:52,860 --> 02:03:59,220
Republic. Don't take this the wrong way,
but I'm not sure you would fit in. You
311
02:03:59,220 --> 02:04:06,540
know, I might have a uniform that would
fit in. Come on. Let me buy you a drink.
312
02:04:08,680 --> 02:04:15,820
Thank you, Mando. No, you big time. Just
doing my job. Keep an eye on him. Your
313
02:04:15,820 --> 02:04:47,400
dad's one of the good ones. I'm going to
get you a drink. Hey kid, come up here.
314
02:05:07,480 --> 02:05:40,120
You're done. Go ahead. I'm going to get
you a drink.
37322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.