Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,939 --> 00:00:09,177
Walker told me about
an opportunity in Texas.
2
00:00:09,277 --> 00:00:11,612
Cheaper than rebuilding here,
that's for sure.
3
00:00:11,679 --> 00:00:13,314
* dramatic music *
4
00:00:13,414 --> 00:00:14,648
[Jeanie]
I don't want this ranch
5
00:00:14,748 --> 00:00:16,317
to become something
I can't recognize.
6
00:00:16,417 --> 00:00:18,986
My husband and I will honor it.
7
00:00:19,053 --> 00:00:21,255
Two, three days tops, I'm back.
8
00:00:21,355 --> 00:00:23,491
Not this time.
It was her decision.
9
00:00:24,225 --> 00:00:26,494
-[auctioneer bid calling]
-This is our boy, here.
10
00:00:26,594 --> 00:00:28,362
[auctioneer] Got ten.
Uh, give me, give me...
11
00:00:28,462 --> 00:00:30,398
-Again.
-[auctioneer] Give me ten-five.
12
00:00:30,531 --> 00:00:32,833
Sold to him over there
at $10,000. Man in black.
13
00:00:32,933 --> 00:00:33,834
[lock buzzes]
14
00:00:33,934 --> 00:00:35,669
You know how to cowboy?
15
00:00:35,769 --> 00:00:37,037
I am a cowboy.
16
00:00:37,138 --> 00:00:38,506
Get in the fucking truck.
17
00:00:38,572 --> 00:00:39,740
[truck engine starts]
18
00:00:39,840 --> 00:00:41,475
You need to find out
what they know
19
00:00:41,542 --> 00:00:43,043
before it gets more complicated.
20
00:00:43,144 --> 00:00:44,978
Claudio, my friend, Beth.
21
00:00:45,045 --> 00:00:47,715
Everett tells me that you cut
the finest T-bone in the state.
22
00:00:47,815 --> 00:00:48,916
I do.
23
00:00:49,016 --> 00:00:50,017
[Beth]
I'm gonna need the best cuts
24
00:00:50,084 --> 00:00:51,385
to hook the best buyers.
25
00:00:52,153 --> 00:00:53,421
When do you think
I could see you again?
26
00:00:53,521 --> 00:00:55,656
I have a boyfriend.
27
00:00:56,824 --> 00:00:59,560
* suspenseful, dramatic music *
28
00:01:02,130 --> 00:01:03,864
[loud thud]
29
00:01:06,033 --> 00:01:08,068
* gentle, peaceful music *
30
00:01:08,169 --> 00:01:10,371
[birds singing]
31
00:01:25,753 --> 00:01:27,588
[lowing softly]
32
00:01:37,198 --> 00:01:39,400
***
33
00:02:00,721 --> 00:02:03,357
[objects clatter]
34
00:02:04,558 --> 00:02:06,360
[liquid pouring]
35
00:02:09,896 --> 00:02:11,299
Morning.
36
00:02:12,700 --> 00:02:15,736
Morning. Want coffee?
37
00:02:19,907 --> 00:02:22,142
I woke up in the night.
38
00:02:22,243 --> 00:02:23,844
You weren't there.
39
00:02:25,546 --> 00:02:26,847
Yeah, well...
40
00:02:28,449 --> 00:02:30,451
I got up that early.
41
00:02:32,420 --> 00:02:34,488
-Thanks.
-Mm.
42
00:02:36,055 --> 00:02:37,858
Everything okay?
43
00:02:38,659 --> 00:02:41,195
Yeah, I just got shit
on my mind.
44
00:02:43,096 --> 00:02:44,432
Okay.
45
00:02:44,498 --> 00:02:46,634
* dramatic music *
46
00:02:47,735 --> 00:02:50,338
I got to go to Dallas. I got
that meeting at the Swexan.
47
00:02:50,471 --> 00:02:51,672
Mm-hmm.
48
00:02:52,673 --> 00:02:54,708
Well, you got time for a ride?
49
00:02:55,942 --> 00:02:57,043
Always.
50
00:02:59,347 --> 00:03:02,383
-I'll saddle some horses.
-I'll get dressed.
51
00:03:02,516 --> 00:03:03,917
All right.
52
00:03:04,818 --> 00:03:06,420
[sighs]
53
00:03:08,289 --> 00:03:10,190
[exhales]
54
00:03:11,325 --> 00:03:13,361
-[Beth] Hut!
-[Rip clicking tongue]
55
00:03:13,461 --> 00:03:15,629
[cattle lowing]
56
00:03:17,565 --> 00:03:19,032
-[Beth] Come on. Hup, hup.
-[Rip clicking tongue]
57
00:03:19,132 --> 00:03:20,668
[Beth]
Hup, hup.
58
00:03:22,169 --> 00:03:25,172
[Rip]
Hup, hup. [clicking tongue]
59
00:03:25,273 --> 00:03:26,607
[Beth]
Hut!
60
00:03:29,477 --> 00:03:30,711
[clicking tongue]
61
00:03:30,811 --> 00:03:33,013
* gentle music *
62
00:03:48,161 --> 00:03:50,130
[Beth]
Hut!
63
00:03:51,965 --> 00:03:54,402
[clicking tongue] Hup!
64
00:03:54,502 --> 00:03:55,736
Come on.
65
00:03:59,973 --> 00:04:02,042
[Beth]
Hut, hut, hut!
66
00:04:02,142 --> 00:04:03,444
[Rip]
Hup!
67
00:04:18,492 --> 00:04:20,428
-Nice job.
-Thanks, honey.
68
00:04:22,062 --> 00:04:23,597
[sighs]
69
00:04:23,697 --> 00:04:24,965
See our girl?
70
00:04:25,065 --> 00:04:27,301
Where is she? Oh, yeah, yeah.
71
00:04:28,101 --> 00:04:30,137
[Beth]
Looks right at home.
72
00:04:31,439 --> 00:04:32,840
Tell you what,
I'll get 'em watered,
73
00:04:32,940 --> 00:04:34,608
and you get us a deal,
sweetheart.
74
00:04:34,707 --> 00:04:36,610
I'll get us a deal.
75
00:04:37,411 --> 00:04:39,212
All I need is one.
76
00:04:39,279 --> 00:04:41,114
Shit, I almost feel bad
for the poor bastard.
77
00:04:41,214 --> 00:04:42,850
Oh, you should.
78
00:04:45,052 --> 00:04:45,886
Love ya.
79
00:04:45,953 --> 00:04:47,688
[Beth]
Love you, too, baby.
80
00:04:50,358 --> 00:04:52,626
* slow, dramatic music *
81
00:05:14,648 --> 00:05:17,851
***
82
00:05:41,842 --> 00:05:44,011
***
83
00:05:51,118 --> 00:05:53,253
* gentle music *
84
00:05:54,955 --> 00:05:57,090
[birds singing]
85
00:05:57,891 --> 00:05:59,393
[horse snorts softly]
86
00:06:14,341 --> 00:06:16,577
You ready to get back
at it, mi compa?
87
00:06:16,710 --> 00:06:18,245
Can't wait.
88
00:06:19,447 --> 00:06:21,482
-Gracias.
-De nada.
89
00:06:49,643 --> 00:06:51,411
Hey, honey.
90
00:06:52,312 --> 00:06:53,481
You look nice.
91
00:06:54,582 --> 00:06:56,249
Shouldn't you be dressed
for school?
92
00:06:56,349 --> 00:06:58,284
I am dressed for school.
93
00:07:01,755 --> 00:07:04,024
I know you don't want
to be there,
94
00:07:04,091 --> 00:07:06,727
but if you just keep
your head down, work hard,
95
00:07:06,827 --> 00:07:08,228
try to learn something.
96
00:07:08,295 --> 00:07:09,262
Where you going?
97
00:07:09,362 --> 00:07:10,464
Dallas.
98
00:07:10,564 --> 00:07:11,398
What for?
99
00:07:11,499 --> 00:07:12,600
Gonna sling some beef.
100
00:07:12,700 --> 00:07:14,434
Sounds like fun.
101
00:07:14,535 --> 00:07:15,836
Might be.
102
00:07:17,738 --> 00:07:19,339
Change your shirt.
103
00:07:20,140 --> 00:07:21,475
[door closes]
104
00:07:21,609 --> 00:07:23,811
[organ music playing]
105
00:07:24,945 --> 00:07:26,947
[Beulah]
It's hard to put into words
106
00:07:27,047 --> 00:07:29,617
what Ellis Logan meant
to this community.
107
00:07:29,717 --> 00:07:32,620
It's harder to tell you
what he meant to me.
108
00:07:32,753 --> 00:07:34,955
If he was here
right now, he'd say,
109
00:07:35,055 --> 00:07:37,257
"Come on, B, get on with it.
110
00:07:37,357 --> 00:07:39,292
Daylight's a-wasting."
111
00:07:39,392 --> 00:07:41,962
-[soft laughter]
-[Beulah] Rio Paloma's a town of
112
00:07:42,095 --> 00:07:43,931
outlaws and cattle rustlers.
113
00:07:44,031 --> 00:07:46,667
To be a sheriff
in a community like ours
114
00:07:46,800 --> 00:07:49,069
is to be the most citizen
of all citizens.
115
00:07:49,136 --> 00:07:51,138
For nearly 20 years,
116
00:07:51,238 --> 00:07:54,942
Ellis didn't just
make that uniform look good,
117
00:07:55,042 --> 00:07:58,612
he was an incorruptible force
for good.
118
00:07:58,712 --> 00:08:03,684
But that doesn't mean
he was always law-abiding.
119
00:08:03,817 --> 00:08:07,688
Like the time
he snuck me and Becky Jo
120
00:08:07,788 --> 00:08:09,489
into the Starlite Drive-In,
121
00:08:09,590 --> 00:08:12,693
hidden in the trunk
of his big, old, green Caprice.
122
00:08:12,826 --> 00:08:15,128
[laughter]
123
00:08:15,228 --> 00:08:16,329
Oh.
124
00:08:16,429 --> 00:08:19,399
Rio Paloma's gonna miss you,
Ellis Logan.
125
00:08:20,332 --> 00:08:22,302
I sure am, too.
126
00:08:22,369 --> 00:08:24,605
[organist playing
"Amazing Grace"]
127
00:08:30,578 --> 00:08:32,511
[Beulah]
So sorry for your loss.
128
00:08:32,613 --> 00:08:34,047
[man]
Thank you, ma'am.
129
00:08:34,881 --> 00:08:38,351
Wonderful to see you.
Take care of yourself now.
130
00:08:38,485 --> 00:08:41,554
So sorry.
So sorry for your loss.
131
00:08:41,688 --> 00:08:44,191
Thank you for having me.
132
00:08:44,324 --> 00:08:46,126
He was a good man.
133
00:08:50,664 --> 00:08:51,932
Well...
134
00:08:52,700 --> 00:08:55,168
You almost made me like Ellis.
135
00:08:55,268 --> 00:08:56,403
[both laugh]
136
00:08:56,503 --> 00:08:58,872
I almost made myself
like him, too.
137
00:08:58,972 --> 00:09:00,708
-[sighs]
-[Beulah laughs]
138
00:09:00,808 --> 00:09:02,876
There comes a time when
there are far more funerals
139
00:09:03,010 --> 00:09:04,878
than baptisms or birthdays.
140
00:09:04,978 --> 00:09:06,580
Burials are all you go to.
141
00:09:06,714 --> 00:09:08,982
Until you show up at your own.
142
00:09:10,050 --> 00:09:11,852
We got a ways to go yet.
143
00:09:11,952 --> 00:09:14,054
Oh, Everett.
144
00:09:14,154 --> 00:09:16,523
This place will be the death
of us, sooner or later.
145
00:09:16,624 --> 00:09:19,226
Well, we'll just greet it
with a smile.
146
00:09:20,227 --> 00:09:22,896
Well, I've missed you.
147
00:09:22,996 --> 00:09:24,965
[Everett sighs]
148
00:09:25,065 --> 00:09:27,935
* wistful music *
149
00:09:30,003 --> 00:09:31,304
Yeah.
150
00:09:32,205 --> 00:09:33,440
[sniffles]
151
00:09:38,245 --> 00:09:40,113
Take care.
152
00:09:50,590 --> 00:09:52,693
[Beulah sighs]
153
00:10:07,140 --> 00:10:09,643
Buddy, I could do this all day.
154
00:10:25,793 --> 00:10:27,961
You got a real problem, kid.
155
00:10:29,096 --> 00:10:30,698
[entry bell jingles]
156
00:10:31,464 --> 00:10:34,034
-Just what you asked for.
-Wow.
157
00:10:34,902 --> 00:10:35,803
[Claudio]
The very best.
158
00:10:35,936 --> 00:10:38,939
You're a talent. Thank you.
159
00:10:39,006 --> 00:10:39,973
Got your cooler?
160
00:10:40,073 --> 00:10:41,441
Oh, shit.
161
00:10:41,508 --> 00:10:42,676
You can use one of mine.
162
00:10:42,810 --> 00:10:45,312
-[grunts]
-Thanks. Business still good?
163
00:10:45,412 --> 00:10:46,680
[Claudio]
Still hard.
164
00:10:47,915 --> 00:10:51,051
Last year,
we serviced nine ranches.
165
00:10:52,385 --> 00:10:53,687
Three gave up,
166
00:10:53,821 --> 00:10:55,989
three were sold off by the acre,
167
00:10:56,089 --> 00:10:58,290
and three were bought
by Big Beef.
168
00:10:59,827 --> 00:11:01,428
I'm sorry.
169
00:11:01,494 --> 00:11:02,963
Well, you take care
of my business,
170
00:11:03,063 --> 00:11:04,497
I'll take care of yours.
171
00:11:04,597 --> 00:11:06,499
* gentle music *
172
00:11:09,903 --> 00:11:12,472
-I like your sticker.
-It's Felipe's.
173
00:11:12,539 --> 00:11:14,141
Do not remove.
174
00:11:14,207 --> 00:11:16,676
Wouldn't dream of it.
175
00:11:18,478 --> 00:11:20,347
[entry bell jingles]
176
00:11:20,613 --> 00:11:22,783
***
177
00:11:24,551 --> 00:11:25,919
Catch you later, buddy.
178
00:11:27,287 --> 00:11:29,790
[truck door opens, closes]
179
00:11:29,857 --> 00:11:32,692
Beulah, a moment?
180
00:11:32,793 --> 00:11:36,063
Seeing you here, I feel like
it's coming up a cloud.
181
00:11:36,163 --> 00:11:38,331
Nah, there's no rain
in the forecast, darling.
182
00:11:38,398 --> 00:11:41,034
Just the matter of
Wes Ayers going missing.
183
00:11:41,134 --> 00:11:43,937
His wife's mama is raising
all kind of hell,
184
00:11:44,037 --> 00:11:46,539
and telling
anybody who'll listen,
185
00:11:46,639 --> 00:11:48,909
"10-Petal had a hand in it."
186
00:11:49,009 --> 00:11:51,078
Hmm. Did you listen?
187
00:11:51,879 --> 00:11:53,981
It's my job to listen, Beulah.
188
00:11:54,047 --> 00:11:56,283
You think I don't know your job?
189
00:11:57,717 --> 00:12:00,487
I know not to tell you yours,
190
00:12:00,553 --> 00:12:03,623
but you need to get a handle
on your bunkhouse.
191
00:12:04,724 --> 00:12:07,094
Well, it's handled.
192
00:12:07,194 --> 00:12:10,030
But since we're offering advice,
193
00:12:10,130 --> 00:12:13,733
why didn't you call me
about Oreana at the rodeo?
194
00:12:14,701 --> 00:12:17,037
Well, it seemed like
a small thing, mostly.
195
00:12:17,137 --> 00:12:21,008
Oh. The election contribution
I gave you was not.
196
00:12:21,942 --> 00:12:25,745
Ellis-- God rest his soul--
he understood that.
197
00:12:25,879 --> 00:12:28,248
Maybe that's why
he was so grateful.
198
00:12:28,348 --> 00:12:30,450
Guess I'm still learning
how to be grateful.
199
00:12:32,252 --> 00:12:35,255
Learn faster, Sheriff Wade.
200
00:12:35,388 --> 00:12:37,624
* ominous music *
201
00:12:39,292 --> 00:12:40,660
Ma'am.
202
00:12:43,263 --> 00:12:44,998
[vehicle door closes]
203
00:12:45,098 --> 00:12:47,134
* All the gold *
204
00:12:47,267 --> 00:12:50,670
* This valley's ever sold *
205
00:12:52,772 --> 00:12:55,876
* Charlene, I've been *
206
00:12:55,943 --> 00:12:58,411
* Waiting on you... *
207
00:12:58,511 --> 00:13:01,114
[sighs] What happened?
208
00:13:01,882 --> 00:13:03,750
Fucking Hoyt.
209
00:13:05,285 --> 00:13:06,619
Thanks for ditching.
210
00:13:06,719 --> 00:13:09,256
'Course. I like seeing you.
211
00:13:10,390 --> 00:13:13,560
* Charlene, come and see... *
212
00:13:13,626 --> 00:13:15,128
That's a good look.
213
00:13:15,228 --> 00:13:16,629
[sighs]
214
00:13:17,764 --> 00:13:19,332
Anyway,
215
00:13:19,466 --> 00:13:20,901
we got into another fight 'cause
216
00:13:20,968 --> 00:13:22,836
he can't keep
his dick in his pants.
217
00:13:22,970 --> 00:13:25,873
I called him out on it,
and he fucking dropped me here.
218
00:13:27,274 --> 00:13:29,809
But I got his lying ass
this time.
219
00:13:30,677 --> 00:13:33,446
I dropped an AirTag
on that piece of shit's truck.
220
00:13:33,513 --> 00:13:34,747
He's at Nicole's.
221
00:13:34,814 --> 00:13:36,483
* Charlene... *
222
00:13:36,583 --> 00:13:38,485
Why date someone
you hate so much?
223
00:13:38,618 --> 00:13:41,788
* Come and see
your good friend... *
224
00:13:41,855 --> 00:13:43,390
Why don't you save me?
225
00:13:44,157 --> 00:13:45,625
-* Charlene... *
-[sighs]
226
00:13:45,725 --> 00:13:47,895
Hmm?
227
00:13:49,362 --> 00:13:51,564
[vehicle approaching]
228
00:14:03,276 --> 00:14:07,014
Boss, you're gonna
want to see this.
229
00:14:08,848 --> 00:14:11,084
* dramatic music *
230
00:14:30,737 --> 00:14:32,940
***
231
00:14:41,648 --> 00:14:43,050
[lowing]
232
00:14:57,965 --> 00:15:00,968
[Rip]
Easy. Easy.
233
00:15:03,836 --> 00:15:05,272
Easy.
234
00:15:05,405 --> 00:15:08,375
Easy. Easy.
235
00:15:13,546 --> 00:15:14,982
Any ideas?
236
00:15:16,516 --> 00:15:17,684
[Rip]
Easy.
237
00:15:18,518 --> 00:15:19,752
Shit.
238
00:15:24,324 --> 00:15:26,093
Goddamn it.
239
00:15:26,226 --> 00:15:28,461
* tense music *
240
00:15:35,702 --> 00:15:36,836
[gunshot]
241
00:15:38,038 --> 00:15:40,407
* upbeat music *
242
00:15:57,590 --> 00:15:59,759
[indistinct chatter]
243
00:15:59,859 --> 00:16:01,494
[woman] Oh, wait,
let's get these guys.
244
00:16:01,628 --> 00:16:03,096
[woman 2] Hey, can you guys
come take a picture with us?
245
00:16:03,196 --> 00:16:04,964
-[woman 1] Please?
-[woman 3] Him, too. Come on.
246
00:16:05,065 --> 00:16:06,766
-[woman 2] Take our picture.
-[woman 1 gasps] Yes. Yes, yes.
247
00:16:06,866 --> 00:16:08,101
Thanks, thanks,
thanks, thanks. Okay.
248
00:16:08,201 --> 00:16:09,569
-Yes, yes, yes.
-You got to come, too.
249
00:16:09,636 --> 00:16:10,637
Come on.
250
00:16:10,770 --> 00:16:11,938
-No, horizontal.
-Just get over here.
251
00:16:12,039 --> 00:16:13,240
[woman 1]
Okay, everybody ready?
252
00:16:13,306 --> 00:16:14,574
-One. Two. Three.
-Say, "Girls trip."
253
00:16:14,641 --> 00:16:16,809
-[cheering]
-Okay, wait, go higher.
254
00:16:16,909 --> 00:16:18,245
-Go higher with the camera.
-Yeah, vertical next.
255
00:16:18,311 --> 00:16:19,779
-[woman 1] Okay, ready?
-[cheering]
256
00:16:19,879 --> 00:16:22,615
-[woman 1] Girls weekend!
-[horn honks]
257
00:16:22,715 --> 00:16:23,816
-Oh, my God.
-Rude.
258
00:16:23,950 --> 00:16:25,818
-[scoffs]
-You and your dusty truck.
259
00:16:25,918 --> 00:16:27,254
Okay... [scoffs]
260
00:16:27,320 --> 00:16:30,557
* dramatic music *
261
00:16:39,165 --> 00:16:41,868
* exciting music *
262
00:16:54,381 --> 00:16:55,515
[elevator bell dings]
263
00:16:55,615 --> 00:16:57,217
[elevator doors slide open]
264
00:17:09,729 --> 00:17:12,098
[Moore] We've got 65 covers in
the first seating this evening,
265
00:17:12,199 --> 00:17:13,900
so I need everyone
on their game.
266
00:17:14,000 --> 00:17:16,035
Also, Sam Kauffman's
coming in tonight,
267
00:17:16,169 --> 00:17:17,503
so let's make sure
we send a bottle
268
00:17:17,604 --> 00:17:19,906
of Screaming Eagle Cab,
on the house.
269
00:17:20,607 --> 00:17:23,742
Finally, let's not have a repeat
270
00:17:23,876 --> 00:17:25,512
of last night's circus, Paula.
271
00:17:25,578 --> 00:17:28,047
[scoffs] Please.
The kitchen knows exactly
272
00:17:28,147 --> 00:17:31,184
how many covers
we did last night. 218.
273
00:17:31,284 --> 00:17:34,821
The tip-out was easily $750
short. It's basic fucking math.
274
00:17:34,887 --> 00:17:37,257
It's not the time or place.
Let's get to work.
275
00:17:37,357 --> 00:17:40,059
Tip-outs are tomorrow's issue.
Thanks, everyone.
276
00:17:40,160 --> 00:17:42,095
-[woman] Yes, sir.
-[man] Yes, sir.
277
00:17:42,195 --> 00:17:43,896
-[quiet chatter]
-[man clears throat]
278
00:17:44,030 --> 00:17:46,032
[quietly]
Prick.
279
00:17:52,239 --> 00:17:55,675
Well, fuck that, and fuck him.
280
00:17:59,412 --> 00:18:02,615
* dramatic music *
281
00:18:06,119 --> 00:18:08,288
[quiet chatter]
282
00:18:11,691 --> 00:18:13,960
[chef] Can you toss
the bread in the oven?
283
00:18:17,597 --> 00:18:19,866
[chef 2] Still breaking down
those chickens.
284
00:18:19,932 --> 00:18:22,635
[chef 3]
We got five minutes on family.
285
00:18:28,040 --> 00:18:29,642
[Beth] That's pretty shitty
about the tip-outs.
286
00:18:29,742 --> 00:18:31,644
I'll double
last night's shortfall
287
00:18:31,778 --> 00:18:36,149
if you add one perfectly-grilled
rib eye to the family meal.
288
00:18:38,285 --> 00:18:41,053
$1,500.
289
00:18:43,022 --> 00:18:44,691
Medium rare.
290
00:18:45,692 --> 00:18:47,794
The only way.
291
00:18:47,894 --> 00:18:50,530
-Julio.
-Yes, Chef?
292
00:18:51,431 --> 00:18:53,800
-Crank up that grill.
-Yes, Chef.
293
00:18:59,105 --> 00:19:00,207
Attagirl.
294
00:19:08,581 --> 00:19:10,850
* tense, dramatic music *
295
00:19:21,428 --> 00:19:23,830
I'm afraid you're right, Rip.
296
00:19:23,930 --> 00:19:25,632
Foot-and-mouth.
297
00:19:25,732 --> 00:19:28,134
It'll burn through
your whole damn herd
298
00:19:28,235 --> 00:19:29,802
if you don't act quick.
299
00:19:29,902 --> 00:19:32,171
There hasn't been a case
of FMD in decades.
300
00:19:32,272 --> 00:19:34,507
Well, not that you'd hear,
but we got anti-vaxxers
301
00:19:34,607 --> 00:19:36,509
running wild, hmm?
302
00:19:36,609 --> 00:19:38,378
Animals shipping all over.
303
00:19:38,511 --> 00:19:40,280
Mexico's 70 miles south,
304
00:19:40,347 --> 00:19:42,815
and that screwworm infestation
305
00:19:42,882 --> 00:19:46,686
shut down live cattle imports
for months,
306
00:19:46,819 --> 00:19:48,988
hurt a lot
of pocketbooks. [sighs]
307
00:19:49,055 --> 00:19:50,790
Borders don't...
308
00:19:50,857 --> 00:19:52,659
they don't give a shit
about critters
309
00:19:52,725 --> 00:19:54,060
or desperate ranchers.
310
00:19:54,193 --> 00:19:55,928
All it takes is one.
311
00:19:56,729 --> 00:19:59,098
Or a new fucking bull.
312
00:20:03,135 --> 00:20:05,905
[quiet chatter]
313
00:20:13,680 --> 00:20:16,182
Hundred and forty years.
314
00:20:16,283 --> 00:20:18,851
[Moore]
Excuse me?
315
00:20:20,353 --> 00:20:22,021
One hundred and forty years.
316
00:20:22,088 --> 00:20:25,224
That's how long my family's
been raising cattle.
317
00:20:25,358 --> 00:20:27,193
And you are...?
318
00:20:27,294 --> 00:20:28,561
Beth Dutton.
319
00:20:28,661 --> 00:20:30,297
Dutton?
320
00:20:30,397 --> 00:20:32,299
Yes, sir.
321
00:20:33,566 --> 00:20:36,369
Uh, the Yellowstone
322
00:20:36,436 --> 00:20:38,805
was a cow-calf operation.
323
00:20:38,905 --> 00:20:39,906
It was.
324
00:20:40,039 --> 00:20:42,241
My husband and I,
we moved to Texas,
325
00:20:42,375 --> 00:20:45,244
and we're raising beef now
out of Rio Paloma.
326
00:20:45,345 --> 00:20:49,416
Ms. Dutton, I have an exhausting
excess of eager ranchers
327
00:20:49,516 --> 00:20:51,584
all singing the same
ranch-to-table song.
328
00:20:51,684 --> 00:20:53,686
Oh, sure you do.
329
00:20:53,753 --> 00:20:55,054
That's not my tune.
330
00:20:55,121 --> 00:20:56,789
You see,
331
00:20:56,923 --> 00:20:59,258
I have the crown
fucking jewel, Giles.
332
00:20:59,359 --> 00:21:02,929
Impeccable genetics,
certified Black Angus,
333
00:21:03,062 --> 00:21:06,065
refined over decades
in the Winter Garden.
334
00:21:06,165 --> 00:21:08,000
Rio Paloma.
335
00:21:11,438 --> 00:21:12,939
You bought Bill Edwards' ranch?
336
00:21:13,039 --> 00:21:16,108
Sure did. His and Jeanie's.
337
00:21:16,208 --> 00:21:17,810
[scoffs]
338
00:21:20,880 --> 00:21:22,315
[sighs]
339
00:21:22,449 --> 00:21:25,452
I'm bringing my next one to Nick
and Sam's in about a minute.
340
00:21:25,585 --> 00:21:27,954
* tense, dramatic music *
341
00:21:29,121 --> 00:21:33,593
The myth of that cattle's
floated around Texas for years.
342
00:21:33,693 --> 00:21:34,961
How'd you get your hands on it?
343
00:21:35,094 --> 00:21:38,898
Fifty seconds.
It's getting cold.
344
00:21:55,415 --> 00:21:56,916
[sighs]
345
00:21:59,251 --> 00:22:02,121
[sighs] I'll do what I can
to mitigate this,
346
00:22:02,221 --> 00:22:04,524
keep it a secret
for you and Beth.
347
00:22:04,624 --> 00:22:07,159
No need to go
causing a panic yet, but
348
00:22:07,259 --> 00:22:09,496
if this thing breaks bad...
349
00:22:09,596 --> 00:22:11,698
I understand. I got it.
350
00:22:11,798 --> 00:22:13,833
Is that Zach Moss over there?
351
00:22:13,966 --> 00:22:15,334
[Rip]
It is.
352
00:22:15,435 --> 00:22:16,503
[Everett]
You trust him?
353
00:22:16,603 --> 00:22:18,705
I'm trusting you, ain't I?
354
00:22:18,838 --> 00:22:22,108
Azul, Zachariah,
we're gonna quarantine the herd
355
00:22:22,174 --> 00:22:23,443
and put a pasture in between.
356
00:22:23,510 --> 00:22:24,877
I want you to go get
all the fucking
357
00:22:25,011 --> 00:22:26,379
camping supplies
and bring it down here.
358
00:22:26,513 --> 00:22:27,647
We're gonna be here
for a few days.
359
00:22:27,747 --> 00:22:29,281
-Yes, sir.
-Yes, sir.
360
00:22:30,483 --> 00:22:33,185
I'll help you guys load up.
361
00:22:33,285 --> 00:22:34,821
How worried should we be?
362
00:22:34,921 --> 00:22:39,626
Really fucking worried, but
you and the horses will be fine.
363
00:22:42,194 --> 00:22:44,130
[Everett]
It was good to see you, Zach.
364
00:22:44,196 --> 00:22:45,331
[Zach]
Hello, Mr. Everett.
365
00:22:45,432 --> 00:22:46,866
[truck engine starts]
366
00:22:46,966 --> 00:22:48,601
[kissing sounds]
367
00:22:51,270 --> 00:22:53,305
[Oreana]
Fucking bitch.
368
00:22:53,372 --> 00:22:56,909
[sighs] I knew
he'd fucking be here.
369
00:22:58,210 --> 00:22:59,078
Why so many stickers?
370
00:22:59,211 --> 00:23:01,548
More stickers, smaller the dick.
371
00:23:01,648 --> 00:23:03,750
Huh. [chuckles]
372
00:23:06,152 --> 00:23:08,087
-Where you going?
-Be right back.
373
00:23:08,855 --> 00:23:09,956
The fuck?
374
00:23:11,323 --> 00:23:12,725
[grunts]
375
00:23:23,603 --> 00:23:25,304
[Carter laughs]
376
00:23:25,438 --> 00:23:26,739
[chuckles]
377
00:23:27,940 --> 00:23:31,243
Hell, Oreana,
he might be a keeper.
378
00:23:34,046 --> 00:23:35,615
[opens glove box]
379
00:23:35,715 --> 00:23:38,017
-[exhales]
-[closes glove box]
380
00:23:52,532 --> 00:23:53,766
Hey!
381
00:23:53,866 --> 00:23:56,335
-Oh, fucking run.
-Shit. Fuck you!
382
00:23:56,435 --> 00:23:58,605
Yeah, run! Get out of here!
383
00:23:58,705 --> 00:24:00,306
* suspenseful music *
384
00:24:00,406 --> 00:24:02,542
-Get the fuck out of here!
-[engine starts]
385
00:24:05,411 --> 00:24:06,646
You better run!
386
00:24:08,414 --> 00:24:10,382
This ain't over!
387
00:24:11,317 --> 00:24:13,886
I'm-a kill you, boy!
388
00:24:16,122 --> 00:24:18,357
[indistinct P.A. announcement]
389
00:24:25,832 --> 00:24:28,400
Breaks a heart to see this.
390
00:24:32,104 --> 00:24:34,140
[sighs]
391
00:24:35,542 --> 00:24:39,145
A few things to make you
comfortable, huh?
392
00:24:39,211 --> 00:24:41,180
Thank you, ma'am.
393
00:24:42,448 --> 00:24:44,751
Uh, I've spoken with Chet.
394
00:24:46,285 --> 00:24:48,955
He'll apologize,
and you'll accept.
395
00:24:49,021 --> 00:24:50,857
I'd sooner kill him.
396
00:24:50,957 --> 00:24:52,391
Well, I'm not sure
how that helps.
397
00:24:52,525 --> 00:24:54,861
I guess I ain't feeling
so helpful.
398
00:24:54,961 --> 00:24:58,030
Well, all your bills
will be paid, of course.
399
00:24:59,031 --> 00:25:01,568
[sighs] But if there's
anything more that I--
400
00:25:01,701 --> 00:25:04,571
I'd take another beating
before I take your money.
401
00:25:05,371 --> 00:25:06,873
I might've thought less of you
402
00:25:07,006 --> 00:25:09,909
if you'd been inclined
otherwise.
403
00:25:10,877 --> 00:25:12,044
Mm.
404
00:25:14,080 --> 00:25:15,514
Oh.
405
00:25:16,515 --> 00:25:20,252
I just want to do my job,
the way it was before.
406
00:25:20,386 --> 00:25:21,487
That ain't so hard.
407
00:25:21,554 --> 00:25:25,692
Hmm.
Not always so easy, either.
408
00:25:25,792 --> 00:25:29,596
Truth be told, I can make this
a lot harder for all y'all.
409
00:25:34,433 --> 00:25:36,368
Let's wait till
you're back on your feet,
410
00:25:36,468 --> 00:25:37,570
and get you home, huh?
411
00:25:37,670 --> 00:25:39,105
* tense, dramatic music *
412
00:25:39,238 --> 00:25:40,840
Yes, ma'am.
413
00:25:40,907 --> 00:25:44,276
There you go.
That's a good cowboy.
414
00:25:47,346 --> 00:25:49,515
***
415
00:26:03,529 --> 00:26:06,465
[ringing]
416
00:26:08,034 --> 00:26:09,869
[sighs]
417
00:26:16,342 --> 00:26:17,810
Yes?
418
00:26:17,944 --> 00:26:20,279
[Mariano over phone] I've heard
you got a new foreman.
419
00:26:20,379 --> 00:26:21,648
I do.
420
00:26:22,581 --> 00:26:25,117
We have a lot of cattle
moving this month.
421
00:26:25,217 --> 00:26:28,087
Mm-hmm. I'm aware.
422
00:26:28,187 --> 00:26:30,356
I expect no surprises.
423
00:26:31,624 --> 00:26:35,094
And I expect you to let me
run my ranch as I see fit.
424
00:26:35,194 --> 00:26:37,463
No surprises, Beulah.
425
00:26:37,563 --> 00:26:39,966
-[call beeps off]
-* suspenseful, dramatic music *
426
00:26:41,768 --> 00:26:43,569
[sighs]
427
00:26:46,205 --> 00:26:49,041
[line ringing]
428
00:26:49,141 --> 00:26:50,743
[Joaquin over phone]
Yes, Mother?
429
00:26:50,810 --> 00:26:54,313
Joaquin, I want you to give me
Whitney Ayers' address.
430
00:26:55,447 --> 00:26:57,316
I'm paying her a visit, too.
431
00:27:00,486 --> 00:27:02,722
* dramatic music *
432
00:27:05,624 --> 00:27:07,426
[lowing]
433
00:27:13,933 --> 00:27:16,002
[tires screech]
434
00:27:17,003 --> 00:27:19,605
What the fuck is going on
around here?
435
00:27:20,339 --> 00:27:22,942
Fucking...
[clicking tongue]
436
00:27:23,009 --> 00:27:25,311
* exciting music *
437
00:27:46,198 --> 00:27:47,333
[Anna]
Zachariah.
438
00:27:47,433 --> 00:27:49,869
-[panting]
-[car alarm chiming]
439
00:27:49,969 --> 00:27:52,371
[Everett]
Whoa, whoa, whoa.
440
00:27:52,471 --> 00:27:53,940
Anna...
441
00:27:54,841 --> 00:27:56,142
Put that gun down.
442
00:27:56,208 --> 00:27:57,543
I'm ready.
443
00:27:57,643 --> 00:27:59,578
Anna. Please.
444
00:28:00,446 --> 00:28:02,181
No. [panting]
445
00:28:02,281 --> 00:28:03,349
[Everett]
Put it down.
446
00:28:03,449 --> 00:28:05,551
[Rip]
Azul. Azul.
447
00:28:05,651 --> 00:28:07,453
Drop that rifle.
448
00:28:08,921 --> 00:28:11,390
Rip, this is Anna Dupree.
449
00:28:12,458 --> 00:28:14,426
[Rip]
Anna, this is my ranch,
450
00:28:14,526 --> 00:28:17,563
and I would appreciate
if you dropped that gun.
451
00:28:17,663 --> 00:28:19,098
He's got to pay.
452
00:28:19,198 --> 00:28:22,234
Well, I'm not saying
he doesn't...
453
00:28:22,368 --> 00:28:23,870
but it'd help to know
what he did.
454
00:28:23,936 --> 00:28:26,105
-It's my retribution.
-Shut your mouth.
455
00:28:26,238 --> 00:28:28,540
-[alarm continues chiming]
-You shut the fuck up.
456
00:28:28,640 --> 00:28:32,411
Goddamn it, Azul,
close that fucking door.
457
00:28:35,047 --> 00:28:36,182
-[car door closes, alarm stops]
-[Rip] Anna.
458
00:28:36,248 --> 00:28:38,785
Hey, I'm here. What did he do?
459
00:28:40,352 --> 00:28:43,823
[crying] He killed my baby.
460
00:28:46,692 --> 00:28:49,095
-You take someone I love...
-[Anna sobs]
461
00:28:49,195 --> 00:28:51,730
...and I would feel
the same as you.
462
00:28:51,798 --> 00:28:54,533
-You understand?
-I do understand.
463
00:28:54,600 --> 00:28:58,137
Anna, what was
your daughter's name?
464
00:28:59,071 --> 00:29:01,173
-Theresa.
-[Rip] Whoa, Anna.
465
00:29:01,273 --> 00:29:03,776
Hey, stay with me, now.
Stay here.
466
00:29:03,876 --> 00:29:05,744
* somber music *
467
00:29:05,812 --> 00:29:07,513
[Anna breathing shakily]
468
00:29:08,781 --> 00:29:11,650
Do you think Theresa would
find peace in this?
469
00:29:11,750 --> 00:29:15,521
'Cause I promise you, you won't.
470
00:29:16,355 --> 00:29:18,090
But he might.
471
00:29:20,226 --> 00:29:22,361
[sobbing]
472
00:29:24,931 --> 00:29:26,332
Now go on, just put it down.
473
00:29:27,299 --> 00:29:28,600
Now, go on and give me the gun.
It's okay.
474
00:29:28,700 --> 00:29:29,802
[whimpers]
475
00:29:29,902 --> 00:29:31,570
This is too damn heavy.
[sobbing]
476
00:29:31,637 --> 00:29:33,639
Just breathe. Everett, you mind?
477
00:29:33,739 --> 00:29:35,707
[Anna sobbing]
478
00:29:35,808 --> 00:29:37,676
-I've got her. I've got her.
-Yeah.
479
00:29:37,776 --> 00:29:40,779
Come on. Hey, hey, it's okay.
480
00:29:51,057 --> 00:29:55,027
Zachariah, your prayers
better not be for show.
481
00:29:55,127 --> 00:29:58,030
-[sighs]
-[Rip] Or I'll shoot you myself.
482
00:29:58,164 --> 00:29:59,765
Now get up.
483
00:30:00,599 --> 00:30:02,935
Azul, get him out of here.
484
00:30:03,002 --> 00:30:05,371
* dramatic music *
485
00:30:16,849 --> 00:30:19,051
[soft music playing]
486
00:30:20,853 --> 00:30:23,522
I'm glad you came to me, but...
487
00:30:23,622 --> 00:30:25,224
the competition is fierce,
488
00:30:25,357 --> 00:30:26,993
even with beef as good as yours.
489
00:30:27,093 --> 00:30:30,196
Most of these Texas outfits,
they have a significant lead.
490
00:30:30,329 --> 00:30:32,164
Well, I plan on catching up.
491
00:30:32,231 --> 00:30:34,867
You'll need to deal with
Frontier Hospitality Group.
492
00:30:34,967 --> 00:30:37,203
They supply nearly every
high-end hotel and restaurant
493
00:30:37,303 --> 00:30:38,370
in Texas, including mine.
494
00:30:38,504 --> 00:30:41,473
I know.
That's why I came to you.
495
00:30:41,540 --> 00:30:43,775
I'll place the call.
496
00:30:45,111 --> 00:30:48,480
But Zane Nash can be...
497
00:30:48,547 --> 00:30:49,916
difficult.
498
00:30:50,049 --> 00:30:51,984
I handle difficult.
499
00:30:53,785 --> 00:30:55,587
I'm sure you do, Beth.
500
00:30:55,721 --> 00:30:59,258
Whatever Miss Dutton wants
for dinner, it's on the house.
501
00:31:07,967 --> 00:31:10,236
[laughs] Yeah!
502
00:31:10,336 --> 00:31:12,471
[siren wailing]
503
00:31:13,105 --> 00:31:14,440
[Oreana gasps]
504
00:31:18,277 --> 00:31:20,012
Don't stop.
505
00:31:21,180 --> 00:31:23,249
Come on.
506
00:31:30,289 --> 00:31:33,025
[sighs] Great.
507
00:31:34,360 --> 00:31:36,095
[sighs]
508
00:31:36,195 --> 00:31:38,364
[indistinct radio chatter]
509
00:31:48,440 --> 00:31:51,777
Young lady, I know some people
find your antics exciting,
510
00:31:51,877 --> 00:31:52,911
charming, even...
511
00:31:53,012 --> 00:31:54,813
-Hmm.
-[Wade] ...but I don't.
512
00:31:54,913 --> 00:31:56,915
I've got you
for disturbing the peace,
513
00:31:56,983 --> 00:31:58,117
-vandalism--
-[Oreana] What about that gun
514
00:31:58,217 --> 00:31:59,986
that Hoyt was waving around?
515
00:32:00,086 --> 00:32:03,322
There's only so much
you Jacksons can push me,
516
00:32:03,422 --> 00:32:04,423
get under my skin.
517
00:32:04,523 --> 00:32:05,791
Before what?
518
00:32:05,924 --> 00:32:08,160
Before the weight of this badge
buries you.
519
00:32:15,667 --> 00:32:19,138
Son, I think I've extended you
about all the courtesy I can.
520
00:32:20,739 --> 00:32:23,142
I want to like you, I do,
521
00:32:23,242 --> 00:32:25,144
but do not give me
one more fucking reason
522
00:32:25,244 --> 00:32:26,778
not to. Do you understand?
523
00:32:27,913 --> 00:32:29,815
Go home, Oreana.
524
00:32:29,915 --> 00:32:31,950
Go fuck yourself.
525
00:32:32,484 --> 00:32:33,919
-[chuckles]
-[Wade] Take her home.
526
00:32:33,986 --> 00:32:35,887
Kicking and screaming
if necessary.
527
00:32:35,988 --> 00:32:39,091
I see either one of you again,
I'm putting you in cuffs.
528
00:32:41,893 --> 00:32:43,962
Have a nice day.
529
00:32:44,063 --> 00:32:45,797
Piece of shit.
530
00:32:46,598 --> 00:32:49,568
* tense, dramatic music *
531
00:32:52,138 --> 00:32:54,373
[insects trilling]
532
00:33:20,232 --> 00:33:22,234
[Beulah]
Only a moment.
533
00:33:40,018 --> 00:33:41,653
Mrs. Ayers?
534
00:33:43,722 --> 00:33:45,591
Whitney?
535
00:33:51,263 --> 00:33:52,764
Hello?
536
00:34:05,944 --> 00:34:08,147
* suspenseful music *
537
00:34:10,014 --> 00:34:12,318
[exhales]
538
00:34:34,706 --> 00:34:36,908
***
539
00:34:47,753 --> 00:34:49,955
[insects trilling]
540
00:35:03,068 --> 00:35:04,836
Whitney's gone.
541
00:35:07,239 --> 00:35:09,541
And this is a fucking problem.
542
00:35:21,420 --> 00:35:23,722
[owl hooting in distance]
543
00:35:38,504 --> 00:35:41,773
-[Zach grunts]
-How you doing, Zach?
544
00:35:43,509 --> 00:35:46,878
Still praying for salvation
through the Lord's judgment.
545
00:35:48,013 --> 00:35:50,916
Yeah, He works
in mysterious ways.
546
00:35:54,520 --> 00:35:57,756
Why don't you tell me
about Theresa, Zachariah?
547
00:36:03,462 --> 00:36:05,797
She was Terry Jane to me.
548
00:36:09,100 --> 00:36:11,036
We were in love.
549
00:36:14,673 --> 00:36:17,976
A secret we kept
from her family, from Anna.
550
00:36:19,445 --> 00:36:21,747
For reasons
that don't matter anymore.
551
00:36:22,914 --> 00:36:24,916
We got in an argument.
552
00:36:25,050 --> 00:36:27,052
I was drunk.
553
00:36:27,786 --> 00:36:30,121
I was blinded by hurt.
554
00:36:31,890 --> 00:36:34,059
I tried to run away.
555
00:36:36,061 --> 00:36:38,564
Threw my truck in reverse.
556
00:36:39,365 --> 00:36:41,600
* somber music *
557
00:36:48,707 --> 00:36:51,277
It was an accident.
558
00:36:52,444 --> 00:36:54,580
It was an accident that...
559
00:36:54,713 --> 00:36:57,115
don't really feel
like an accident.
560
00:36:57,249 --> 00:36:58,784
Makes you...
561
00:36:58,917 --> 00:37:01,987
wonder if some things
are unforgivable.
562
00:37:06,124 --> 00:37:08,126
Everybody thought
I was the devil.
563
00:37:08,960 --> 00:37:10,396
I did, too.
564
00:37:10,496 --> 00:37:12,831
Till I found the Lord.
565
00:37:13,599 --> 00:37:17,536
Rio Paloma's got a long memory
566
00:37:17,603 --> 00:37:19,605
and bigger feelings.
567
00:37:20,939 --> 00:37:24,476
Everybody took
Terry Jane's death hard.
568
00:37:25,311 --> 00:37:27,178
Zach took the brunt of it.
569
00:37:29,047 --> 00:37:30,616
Big time.
570
00:37:30,749 --> 00:37:33,752
I ain't saying
that's fair or right, but...
571
00:37:35,554 --> 00:37:37,823
...that was the way of it.
572
00:37:37,923 --> 00:37:40,592
I deserved every bit of it.
573
00:37:40,659 --> 00:37:42,294
That's not true.
574
00:37:44,229 --> 00:37:47,899
My old man used to say
you can't ask for forgiveness.
575
00:37:49,167 --> 00:37:51,770
All you can do is give it.
576
00:37:53,138 --> 00:37:55,307
Even to yourself.
577
00:38:14,926 --> 00:38:17,162
[soft jazz music playing]
578
00:38:18,730 --> 00:38:20,366
-I want that one.
-Two of those.
579
00:38:20,466 --> 00:38:21,700
[woman 1]
No, no, make it...
580
00:38:21,833 --> 00:38:23,702
[overlapping chatter]
581
00:38:31,377 --> 00:38:33,379
I hear it was impressive,
582
00:38:33,479 --> 00:38:35,814
what you did with Giles earlier.
583
00:38:38,884 --> 00:38:40,519
Let me guess.
584
00:38:41,319 --> 00:38:42,821
One for the wife,
585
00:38:42,888 --> 00:38:44,155
one for the girlfriend,
586
00:38:44,255 --> 00:38:46,458
one for the boyfriend?
587
00:38:46,525 --> 00:38:48,259
[laughs]
588
00:38:49,094 --> 00:38:50,696
This one's for business.
589
00:38:52,498 --> 00:38:54,666
This one, too.
And so is that one.
590
00:38:54,733 --> 00:38:56,568
That's a lot of business.
591
00:38:56,668 --> 00:39:00,305
I represent the 10-Petal Ranch
in Rio Paloma.
592
00:39:02,441 --> 00:39:04,576
You follow me here?
That your fucking business?
593
00:39:04,676 --> 00:39:07,679
I'm just friendly competition.
594
00:39:07,779 --> 00:39:10,281
There's no such thing.
595
00:39:11,316 --> 00:39:13,685
My name is Joaquin Reyes.
596
00:39:14,520 --> 00:39:16,688
Oh, you're not a cattleman.
597
00:39:16,755 --> 00:39:19,625
More of a problem solver.
598
00:39:19,725 --> 00:39:21,393
Oh, yeah, one of those, huh?
599
00:39:21,493 --> 00:39:23,895
The Jacksons,
they raised me like family.
600
00:39:23,995 --> 00:39:25,263
Beulah?
601
00:39:25,363 --> 00:39:26,732
Lucky you.
602
00:39:26,832 --> 00:39:29,067
My parents, they, uh,
they never had the means
603
00:39:29,167 --> 00:39:31,036
or the chance to raise me.
604
00:39:31,136 --> 00:39:32,738
Some say family
and business don't mix,
605
00:39:32,838 --> 00:39:34,372
but sometimes,
that's all we have.
606
00:39:34,473 --> 00:39:36,875
Oh, you remind me
of my father's attorney.
607
00:39:36,975 --> 00:39:38,410
Is that a good thing?
608
00:39:38,510 --> 00:39:40,111
It's not ideal.
609
00:39:41,747 --> 00:39:45,717
Well, despite your views
on competition, Miss Dutton,
610
00:39:45,784 --> 00:39:48,454
if there is anything
I can do to help your ranch,
611
00:39:48,554 --> 00:39:50,355
you'll let me know?
612
00:39:51,222 --> 00:39:52,491
[smacks lips] Sure.
613
00:39:52,591 --> 00:39:56,227
Beulah might've mentioned you
once or twice.
614
00:39:56,294 --> 00:39:57,328
You made an impression.
615
00:39:57,429 --> 00:39:58,897
Oh, yeah?
616
00:39:58,997 --> 00:40:00,599
That's good to know.
617
00:40:01,600 --> 00:40:03,368
Adios, Joaquin.
618
00:40:09,374 --> 00:40:11,610
* gentle music *
619
00:40:16,682 --> 00:40:17,883
Hmm.
620
00:40:19,518 --> 00:40:20,986
[door closes]
621
00:40:31,229 --> 00:40:33,098
Is this where you were before?
622
00:40:33,198 --> 00:40:35,501
Sort of, yeah.
623
00:40:35,634 --> 00:40:37,636
You want to go back?
624
00:40:37,769 --> 00:40:39,771
I do...
625
00:40:39,871 --> 00:40:41,072
but I can't.
626
00:40:41,139 --> 00:40:43,341
You can do whatever you want.
627
00:40:43,441 --> 00:40:44,943
Will you go with me?
628
00:40:57,122 --> 00:40:59,357
* tense music *
629
00:41:23,882 --> 00:41:26,284
Much better.
630
00:41:35,961 --> 00:41:38,496
[Oreana laughs]
631
00:41:55,614 --> 00:41:56,782
Don't be scared.
632
00:41:57,816 --> 00:41:59,150
Uh...
633
00:42:00,018 --> 00:42:01,519
I'm not.
634
00:42:08,226 --> 00:42:09,795
You are.
635
00:42:26,411 --> 00:42:27,613
[chuckles]
636
00:42:28,513 --> 00:42:29,681
[Carter chuckles]
637
00:42:30,782 --> 00:42:32,083
[Oreana sighs]
638
00:42:32,183 --> 00:42:34,419
* gentle music *
639
00:42:53,038 --> 00:42:54,906
[cattle lowing]
640
00:42:54,973 --> 00:42:57,175
[Everett]
You're doing all you can, Rip.
641
00:42:57,976 --> 00:42:59,778
That's all a man can do.
642
00:42:59,878 --> 00:43:02,781
It's an act of God business,
huh?
643
00:43:02,881 --> 00:43:06,317
Everett, you ought to go home,
get some rest.
644
00:43:06,451 --> 00:43:08,086
It's gonna be
a long fucking night.
645
00:43:08,186 --> 00:43:11,322
Yeah, all right.
I'll talk to you tomorrow.
646
00:43:12,724 --> 00:43:14,926
[cattle lowing]
647
00:43:15,894 --> 00:43:17,462
I'm glad you took Zach on.
648
00:43:17,562 --> 00:43:20,632
He's a good man, he's just done
some terrible things.
649
00:43:22,467 --> 00:43:24,736
I reckon that describes
most of us.
650
00:43:24,803 --> 00:43:26,504
[chuckles]
651
00:43:31,309 --> 00:43:34,045
[phone ringing]
652
00:43:35,580 --> 00:43:37,248
[sighs]
653
00:43:39,885 --> 00:43:40,952
Hey.
654
00:43:41,052 --> 00:43:42,654
Hey.
655
00:43:42,754 --> 00:43:43,989
I got it.
656
00:43:44,089 --> 00:43:45,824
Hey, listen, you're gonna
want to come home.
657
00:43:45,924 --> 00:43:48,960
Well, I'm already
on the road. Why?
658
00:43:49,027 --> 00:43:51,462
Just be safe and get home
as quick as you can.
659
00:43:51,562 --> 00:43:53,398
Are you okay?
660
00:43:54,165 --> 00:43:55,466
Is Carter?
661
00:43:55,566 --> 00:43:57,302
Yeah, we're both fine.
662
00:43:57,402 --> 00:43:59,437
Please don't lie to me.
663
00:43:59,504 --> 00:44:01,807
I never have, honey,
and I never will.
664
00:44:01,907 --> 00:44:04,109
Be back as soon as I can.
665
00:44:04,175 --> 00:44:06,544
* intense, dramatic music *
666
00:44:14,352 --> 00:44:16,722
* "Til the Goin' Gets Gone"
by Lindi Ortega playing *
667
00:44:18,957 --> 00:44:20,558
[Beulah sighs]
668
00:44:27,532 --> 00:44:31,336
* Oh, the wheels,
they keep on spinning *
669
00:44:31,436 --> 00:44:34,205
* I ain't getting anywhere *
670
00:44:34,305 --> 00:44:36,541
* It's been driving me *
671
00:44:36,641 --> 00:44:38,009
-* Into the ground *
-[sighs]
672
00:44:38,076 --> 00:44:41,012
* Gonna bury my bones there *
673
00:44:41,079 --> 00:44:44,682
* And I hope someday
they find me *
674
00:44:44,783 --> 00:44:47,418
* See that I was on my way *
675
00:44:47,552 --> 00:44:51,556
* When I lay down
by the side of the road *
676
00:44:51,656 --> 00:44:54,525
* Where I made my grave *
677
00:44:54,592 --> 00:44:56,895
* Oh, I got to keep going *
678
00:44:56,995 --> 00:45:00,231
* Got to keep going on *
679
00:45:01,232 --> 00:45:03,201
* From the dead of night *
680
00:45:03,301 --> 00:45:07,272
* To the break
of the early dawn *
681
00:45:08,073 --> 00:45:10,075
* Yeah, I got to keep going *
682
00:45:10,208 --> 00:45:13,745
* Got to keep going on *
683
00:45:13,845 --> 00:45:16,882
* Keep on going,
little darling *
684
00:45:16,982 --> 00:45:21,386
* Till the going gets gone *
685
00:45:23,354 --> 00:45:25,423
[cattle lowing]
686
00:45:25,523 --> 00:45:28,026
* Yeah, I got to keep going *
687
00:45:28,093 --> 00:45:31,596
* Got to keep going on *
688
00:45:31,696 --> 00:45:34,565
* Keep on going,
little darling *
689
00:45:34,665 --> 00:45:38,904
* Till the going gets gone *
690
00:46:07,465 --> 00:46:10,101
* Oh, I got to keep going *
691
00:46:10,168 --> 00:46:13,138
* Got to keep going on *
692
00:46:14,472 --> 00:46:16,107
* From the dead of night *
693
00:46:16,207 --> 00:46:19,377
* To the break
of the early dawn *
694
00:46:21,012 --> 00:46:23,314
* Yeah, I got to keep going *
695
00:46:23,414 --> 00:46:26,651
* Got to keep going on *
696
00:46:27,452 --> 00:46:30,155
* Keep on going,
little darling *
697
00:46:30,255 --> 00:46:33,825
* Till the going
gets gone, gone, gone *
698
00:46:33,925 --> 00:46:36,627
* Keep on going,
little darling *
699
00:46:36,694 --> 00:46:40,866
* Till the going gets gone *
700
00:46:40,966 --> 00:46:43,001
[gate creaks open]
701
00:46:51,943 --> 00:46:54,212
* tense, dramatic music *
702
00:47:11,963 --> 00:47:14,065
***
703
00:47:28,513 --> 00:47:30,748
* slow, dramatic music *
46769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.