All language subtitles for burning.bright.2010.720p.bluray.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,043 --> 00:00:43,911 (LIGHTNING STRIKING) 2 00:00:49,251 --> 00:00:51,585 (TIGER GROWLING) 3 00:01:00,912 --> 00:01:02,930 (THUNDER RUMBLING) 4 00:01:55,517 --> 00:01:57,751 (WIND HOWLING) 5 00:02:01,790 --> 00:02:04,592 (THUNDER RUMBLING) 6 00:03:54,785 --> 00:03:56,570 ANNOUNCER ON RADIO: Tropical storm warnings are now in effect 7 00:03:56,638 --> 00:03:58,172 for all of the Gulf Coast. 8 00:03:58,239 --> 00:04:00,157 We're looking at a strong Category 3, so board up those windows 9 00:04:00,308 --> 00:04:02,109 and get ready for a wild ride. 10 00:04:02,177 --> 00:04:04,094 Folks, there are emergency shelters being set up in King County 11 00:04:04,162 --> 00:04:05,662 and Scarborough County. 12 00:04:05,730 --> 00:04:06,964 (SWITCHING CHANNEL) 13 00:04:07,031 --> 00:04:08,398 (ROCK MUSIC PLAYING) 14 00:04:31,522 --> 00:04:33,223 (OPENING CAR DOOR) 15 00:05:08,275 --> 00:05:10,143 (VEHICLE APPROACHING) 16 00:05:38,923 --> 00:05:40,090 Howie! 17 00:05:41,659 --> 00:05:42,959 Johnny Gavineau. 18 00:05:43,027 --> 00:05:44,261 You got the permit? 19 00:05:46,497 --> 00:05:47,764 Yes, I do. 20 00:05:50,818 --> 00:05:52,151 (CLANKING) 21 00:06:03,881 --> 00:06:06,383 This is against my better judgment. 22 00:06:07,185 --> 00:06:08,218 (SIGHS) 23 00:06:08,286 --> 00:06:10,154 Okay. Let's get to it. 24 00:06:11,722 --> 00:06:13,823 JOHNNY: Yeah, I gotta get back to the coast. 25 00:06:13,891 --> 00:06:15,125 (CLEARING THROAT) 26 00:06:15,193 --> 00:06:17,477 There's a hurricane coming. 27 00:06:18,195 --> 00:06:19,896 (CLEARING THROAT) 28 00:06:19,964 --> 00:06:23,083 I got property there. I gotta get the place battened down. 29 00:06:27,488 --> 00:06:28,822 (GROWLING) 30 00:06:31,860 --> 00:06:33,660 Never touch the cage. 31 00:06:35,847 --> 00:06:37,914 Was he trained? 32 00:06:37,982 --> 00:06:40,801 Trained how? Jump through a hoop on fire? 33 00:06:41,569 --> 00:06:43,019 He can do that? 34 00:06:44,239 --> 00:06:46,606 No. 35 00:06:46,674 --> 00:06:49,709 Well, does he just sit there and look pretty? 36 00:06:52,413 --> 00:06:53,847 I thought he was a circus cat. 37 00:06:53,915 --> 00:06:55,782 Circus don't want him. 38 00:06:56,751 --> 00:06:58,452 (TIGER ROARS) 39 00:07:02,539 --> 00:07:04,540 Look, I'm starting a safari ranch. 40 00:07:04,608 --> 00:07:06,559 This is my main attraction. 41 00:07:06,627 --> 00:07:09,379 I need, you know, a scary animal. 42 00:07:10,448 --> 00:07:12,032 Scary? 43 00:07:12,100 --> 00:07:14,785 Yeah. That's what the tourists pay to see. 44 00:07:14,852 --> 00:07:17,404 I don't think this cat's scary enough. 45 00:07:17,471 --> 00:07:20,156 I'm not paying top dollar for an animal that doesn't scare anyone 46 00:07:20,224 --> 00:07:22,542 and doesn't know any tricks. 47 00:07:22,610 --> 00:07:25,912 Now, maybe if I'm paying less, 48 00:07:27,115 --> 00:07:28,799 say, $5,000 less... 49 00:07:33,688 --> 00:07:38,157 Mr. Gavineau, the only reason we are talking 50 00:07:38,225 --> 00:07:42,429 is because last month this cat attacked a circus horse 51 00:07:42,496 --> 00:07:45,499 while 300 of your tourists 52 00:07:45,399 --> 00:07:47,683 ran screaming for their lives. 53 00:07:49,620 --> 00:07:51,605 Chased her down, did he? 54 00:07:53,908 --> 00:07:57,060 Went 16 feet over a cage. 55 00:07:57,128 --> 00:08:00,130 Passed 11 other horses just to get to this one. 56 00:08:00,197 --> 00:08:03,016 Silver Dollar was her name. 57 00:08:03,167 --> 00:08:05,635 He broke her spine so that she couldn't move, 58 00:08:05,703 --> 00:08:08,772 and then he ate her alive. 59 00:08:10,091 --> 00:08:13,176 You ever heard a horse scream, Mr. Gavineau? 60 00:08:18,566 --> 00:08:21,467 You want to know why he went after that one? 61 00:08:23,570 --> 00:08:24,855 Because 62 00:08:26,023 --> 00:08:27,924 she was the pretty one. 63 00:08:29,694 --> 00:08:31,995 And you're right, Mr. Gavineau. 64 00:08:33,430 --> 00:08:34,698 This cat, 65 00:08:37,001 --> 00:08:38,535 he's not scary. 66 00:08:41,438 --> 00:08:42,572 He's evil. 67 00:08:42,640 --> 00:08:43,656 (BANGS CAGE) 68 00:08:43,758 --> 00:08:46,526 (LAUGHING NERVOUSLY) 69 00:08:46,594 --> 00:08:50,480 This is a waste of time and my gas money. 70 00:08:55,702 --> 00:08:57,237 I'll take it! 71 00:08:59,556 --> 00:09:01,291 Plus your expenses. 72 00:09:08,165 --> 00:09:09,599 Cat hasn't eaten in two weeks. 73 00:09:09,666 --> 00:09:12,268 That's how you show him who's boss. 74 00:09:12,336 --> 00:09:16,606 And when you move him, you roll the cage with this. 75 00:09:22,980 --> 00:09:24,247 (TRUCK DOOR OPENS) 76 00:09:26,867 --> 00:09:28,734 Safari park, huh? 77 00:09:31,356 --> 00:09:33,473 Well, good luck with that. 78 00:09:35,510 --> 00:09:36,559 (TRUCK DOOR CLOSES) 79 00:09:36,627 --> 00:09:37,761 (TRUCK STARTING) 80 00:09:37,829 --> 00:09:39,662 Good luck with that. 81 00:09:47,805 --> 00:09:49,706 Man makes his own luck! 82 00:09:51,842 --> 00:09:54,510 Isn't that right, Lucifer? 83 00:09:55,980 --> 00:09:57,513 (TIGER GROWLS) 84 00:10:15,299 --> 00:10:16,782 Tom, you there? 85 00:10:23,457 --> 00:10:25,241 (FEEDBACK ON WALKIE-TALKIE) 86 00:10:26,960 --> 00:10:28,111 Tom. 87 00:10:32,033 --> 00:10:33,867 Tom, come on. 88 00:10:33,934 --> 00:10:36,703 Remember? I told you they have fish here. You love fish. 89 00:10:36,771 --> 00:10:40,223 They have all... Come look at this. Come look at this. 90 00:10:40,291 --> 00:10:43,110 See, look. Come here. They have yellow fish. 91 00:10:44,995 --> 00:10:47,663 Blue fish, purple fish. 92 00:10:47,731 --> 00:10:50,166 I think they even have clown fish. 93 00:10:56,590 --> 00:10:59,426 Tom, come on. You're gonna be happy here. 94 00:11:00,761 --> 00:11:03,346 Mom would have loved this place. Okay? 95 00:11:03,414 --> 00:11:05,198 It took me a long time to find it. 96 00:11:06,650 --> 00:11:09,135 I know you understand. 97 00:11:09,203 --> 00:11:12,972 This is your home now. You cannot come to college with me. 98 00:11:14,241 --> 00:11:15,558 Hey. 99 00:11:18,112 --> 00:11:20,246 Please do not screw this up. 100 00:11:23,050 --> 00:11:25,267 (DOCTOR CLEARING THROAT) 101 00:11:25,335 --> 00:11:28,388 DOCTOR: So, you've been living with your stepfather, 102 00:11:32,693 --> 00:11:34,110 but you've taken care of Tom 103 00:11:34,178 --> 00:11:36,612 since your mother passed away. 104 00:11:36,680 --> 00:11:40,917 And after college, 105 00:11:40,985 --> 00:11:43,353 will you once again be taking on Tom's care? 106 00:11:43,420 --> 00:11:45,254 Yes. No red. 107 00:11:46,524 --> 00:11:47,940 That depends on, of course, 108 00:11:48,008 --> 00:11:49,392 what's best for Tom at that point. 109 00:11:49,459 --> 00:11:52,996 I have custodianship, so I will be checking in on him. 110 00:11:53,063 --> 00:11:55,398 Sorry, he does not like red. 111 00:11:59,170 --> 00:12:01,971 Well, then let's get things settled. 112 00:12:02,039 --> 00:12:05,158 Tom, would you like to say goodbye to your sister? 113 00:12:17,554 --> 00:12:20,607 So, I'm gonna take off. 114 00:12:23,477 --> 00:12:26,613 I'll see you in a couple of weeks, all right? 115 00:12:31,202 --> 00:12:34,587 (YELLING) No! No touch! No! No, no! 116 00:12:34,655 --> 00:12:36,839 No! I'm so sorry. 117 00:12:36,907 --> 00:12:38,674 (CONTINUES YELLING) I've got... 118 00:12:38,793 --> 00:12:40,677 I got his stuff out. He likes this... 119 00:12:40,745 --> 00:12:42,762 He likes this God's eye and... 120 00:12:43,030 --> 00:12:45,414 When he's walking, he might need it. 121 00:12:48,669 --> 00:12:50,337 (SOFTLY) Tom, I want you to be calm. 122 00:12:50,404 --> 00:12:51,504 (STOPS YELLING) 123 00:12:51,572 --> 00:12:54,124 Good. Can you sit down for me? 124 00:12:54,191 --> 00:12:56,743 Can you do that for me? 125 00:12:56,811 --> 00:12:58,828 Can you sit down, please? 126 00:13:03,784 --> 00:13:05,151 Good. 127 00:13:05,219 --> 00:13:06,553 Thank you. 128 00:13:08,505 --> 00:13:10,523 You know, who Tom is now 129 00:13:10,591 --> 00:13:13,292 is pretty much who Tom is always going to be. 130 00:13:13,360 --> 00:13:15,578 People can sacrifice their entire lives 131 00:13:15,646 --> 00:13:18,114 taking care of an autistic child. 132 00:13:18,181 --> 00:13:20,383 Don't feel guilty if you can't. 133 00:13:20,451 --> 00:13:21,751 (DOOR OPENS) 134 00:13:23,754 --> 00:13:25,288 (WHISPERING) 135 00:13:28,391 --> 00:13:29,809 (DOOR OPENS) 136 00:13:30,594 --> 00:13:32,345 There seems to be a problem. 137 00:13:32,413 --> 00:13:35,098 Your check is being denied due to insufficient funds? 138 00:13:35,132 --> 00:13:39,319 No, that's... That's not right. That little... 139 00:13:39,386 --> 00:13:40,737 (DIALING) 140 00:13:40,888 --> 00:13:42,689 Do you have another resource? 141 00:13:42,756 --> 00:13:43,740 No. 142 00:13:46,126 --> 00:13:47,610 What about your stepfather? 143 00:13:47,678 --> 00:13:49,329 No. There's money in there. 144 00:13:52,933 --> 00:13:54,100 ON PHONE: This is Mr. Fenton. 145 00:13:54,167 --> 00:13:55,735 Hi, Mr. Fenton, this is Kelly Taylor. 146 00:13:55,803 --> 00:13:57,069 Hi, Kelly. How are you? 147 00:13:57,137 --> 00:14:00,790 Could you check the balance of my account for me? 148 00:14:00,857 --> 00:14:03,760 Your stepfather withdrew all the money from that account. 149 00:14:03,828 --> 00:14:04,977 It's closed. 150 00:14:06,146 --> 00:14:07,747 When? Yesterday. 151 00:14:11,552 --> 00:14:12,918 So... 152 00:14:12,986 --> 00:14:14,220 He said he was changing your house 153 00:14:14,288 --> 00:14:16,839 into some sort of safari ranch? 154 00:14:16,907 --> 00:14:18,058 I hope that's not a surprise. 155 00:14:18,125 --> 00:14:19,509 Yeah, I don't... 156 00:14:19,576 --> 00:14:22,178 I don't really care about the animal thing. That money was for Tom. 157 00:14:22,246 --> 00:14:25,682 Kelly, sounds like you should take this up with Johnny. 158 00:14:25,750 --> 00:14:27,116 Thank you. 159 00:14:36,877 --> 00:14:37,894 MAN 1: Wait a minute, wait a minute. 160 00:14:37,962 --> 00:14:39,295 MAN 2: Okay! 161 00:14:41,448 --> 00:14:43,566 Let's go! Unhitch it! 162 00:14:43,634 --> 00:14:45,285 (BANGING ON CAGE) 163 00:14:47,821 --> 00:14:49,672 (MEN CHATTERING) 164 00:14:56,080 --> 00:14:57,714 Hey, .hombres, 165 00:14:57,782 --> 00:14:59,315 I understand that the power of hurricanes 166 00:14:59,383 --> 00:15:01,884 has almost doubled in the past 30 years. 167 00:15:01,952 --> 00:15:03,603 Now, whether that has to do with global warming 168 00:15:03,671 --> 00:15:05,238 doesn't much matter to me, 169 00:15:05,306 --> 00:15:08,607 but what does matter is getting this place battened down. Now. 170 00:15:12,896 --> 00:15:14,613 (TIGER GROWLING) 171 00:15:14,681 --> 00:15:16,266 (MAN 1 BECKONING TIGER) 172 00:15:21,455 --> 00:15:23,523 (TIGER CONTINUES GROWLING) 173 00:15:30,614 --> 00:15:32,498 (MAN 2 SPEAKING SPANISH) 174 00:15:33,217 --> 00:15:34,533 (HISSING) 175 00:15:41,008 --> 00:15:42,041 Hey! 176 00:15:42,109 --> 00:15:43,843 (SPEAKING SPANISH) 177 00:15:45,145 --> 00:15:46,346 (MAN 2 SCREAMING) 178 00:15:46,414 --> 00:15:47,414 Shit! 179 00:15:47,481 --> 00:15:49,148 (MEN YELLING IN SPANISH) 180 00:15:55,088 --> 00:15:58,558 Get me a rag! Here, here, here. Shit! 181 00:15:58,626 --> 00:16:00,443 I want you to keep pressure on it, okay? 182 00:16:00,510 --> 00:16:03,613 Like this. Now, listen to me. 183 00:16:03,681 --> 00:16:05,281 I want you to go to the clinic down the road. 184 00:16:05,348 --> 00:16:07,484 Okay. All right? They'll take care of you. 185 00:16:07,551 --> 00:16:09,369 They will not deport you. 186 00:16:09,436 --> 00:16:11,270 (SPEAKING SPANISH) 187 00:16:11,338 --> 00:16:13,406 Now go. 188 00:16:13,474 --> 00:16:15,709 And fast! He's gonna lose that finger! 189 00:16:17,544 --> 00:16:22,115 God damn it! I just said unhitch me. We're staying here. 190 00:16:22,182 --> 00:16:23,650 (BANGING ON CAGE) 191 00:16:23,718 --> 00:16:24,734 (TIGER GROWLING) 192 00:16:24,802 --> 00:16:26,302 (SPEAKING SPANISH) 193 00:16:26,370 --> 00:16:28,404 JOHNNY: Get this place boarded up! 194 00:16:30,241 --> 00:16:32,274 (MAN SHOUTING INSTRUCTIONS IN SPANISH) 195 00:16:38,999 --> 00:16:40,884 (SCREWDRIVER WHIRRING) 196 00:17:19,005 --> 00:17:20,239 Johnny! 197 00:17:21,942 --> 00:17:23,393 Where are you? 198 00:17:33,804 --> 00:17:35,271 What is this? 199 00:17:37,774 --> 00:17:38,975 Johnny? 200 00:17:40,577 --> 00:17:43,129 Where did the freezer come from, huh? 201 00:18:19,983 --> 00:18:21,618 (TIGER GROWLING) 202 00:18:49,346 --> 00:18:50,362 (BANGING ON CAGE) 203 00:18:50,614 --> 00:18:52,482 Hey! 204 00:18:52,549 --> 00:18:56,201 What the hell are you doing? That's a carnivore in there. 205 00:18:57,437 --> 00:18:59,472 (MIMICKING TIGER) 206 00:19:00,908 --> 00:19:03,676 You understand? 207 00:19:03,744 --> 00:19:05,811 Now, go back in the house where it's safe. 208 00:19:05,880 --> 00:19:07,546 (THUNDER RUMBLING) 209 00:19:07,614 --> 00:19:09,966 Out here, not safe. 210 00:19:11,034 --> 00:19:12,668 In the house, safe. 211 00:19:16,824 --> 00:19:18,424 Now, go on. Run. 212 00:19:34,207 --> 00:19:36,225 Hey! Where's my money? 213 00:19:36,293 --> 00:19:37,393 What money? 214 00:19:38,562 --> 00:19:40,129 My bank account. You closed it. 215 00:19:40,197 --> 00:19:41,698 Wait a second. That's not your money. 216 00:19:41,765 --> 00:19:43,533 Of course it is. 217 00:19:43,600 --> 00:19:45,702 I went to the bank, I asked if there were any other accounts, 218 00:19:45,769 --> 00:19:48,338 they said just one, co-signed by your mother, 219 00:19:48,405 --> 00:19:50,306 so I took it out... So, you stole it. 220 00:19:50,374 --> 00:19:52,174 You doing drugs? What? 221 00:19:52,242 --> 00:19:53,943 Because drugs will damage both the hippocampus 222 00:19:54,010 --> 00:19:55,311 and the amygdala portions of the brain. 223 00:19:55,379 --> 00:19:57,012 That's where we process memory. 224 00:19:57,080 --> 00:19:59,515 Your memory's a little foggy here. 225 00:20:03,036 --> 00:20:07,089 I have to remind you that your mom didn't leave a will. 226 00:20:07,157 --> 00:20:08,941 She did. Hey. 227 00:20:09,009 --> 00:20:11,393 She wanted me to take care of Tom. That's what she said. 228 00:20:11,461 --> 00:20:12,879 Written on a Post-it note. 229 00:20:12,946 --> 00:20:14,630 Wasn't a Post-it note. 230 00:20:14,697 --> 00:20:17,984 She wrote her wishes 231 00:20:18,051 --> 00:20:21,236 for the future of you and your brother on a note. 232 00:20:23,707 --> 00:20:27,442 Nobody's happy your mom swallowed a bottle of pills. 233 00:20:27,510 --> 00:20:29,444 I also have to point out, 234 00:20:29,512 --> 00:20:31,780 in the absence of any other information, 235 00:20:31,848 --> 00:20:34,901 the money, this house, goes to me. 236 00:20:34,968 --> 00:20:37,387 Now, I don't know, if she'd have wanted it any different, 237 00:20:37,454 --> 00:20:38,755 she might have written another Post-it. 238 00:20:38,822 --> 00:20:42,608 Just don't do that. Don't talk about her. 239 00:20:42,676 --> 00:20:43,992 (KELLY SIGHING) 240 00:20:44,061 --> 00:20:47,530 Look, I don't care what you bought. I need what's left. 241 00:20:51,952 --> 00:20:52,985 (CLEARING THROAT) 242 00:20:53,053 --> 00:20:55,421 That's gonna be a problem. 243 00:20:56,940 --> 00:20:58,124 What? 244 00:21:01,295 --> 00:21:02,795 I don't have it. 245 00:21:02,863 --> 00:21:04,080 How? How could you not have it? 246 00:21:04,147 --> 00:21:06,866 You just got it out yesterday, right? 247 00:21:06,934 --> 00:21:08,601 I bought a tiger. 248 00:21:08,669 --> 00:21:10,837 (SCOFFS) You're crazy. 249 00:21:10,904 --> 00:21:14,957 People are gonna pay to stay here, they want the real deal. 250 00:21:15,024 --> 00:21:16,592 A Bengal tiger is the real deal. 251 00:21:16,677 --> 00:21:18,244 That money was for Tom, for his care, 252 00:21:18,312 --> 00:21:19,978 so that I could know that he was all right. 253 00:21:20,046 --> 00:21:24,200 Kelly, you don't have to put your plans aside to help your brother. 254 00:21:27,387 --> 00:21:29,288 Just leave Tom with me. 255 00:21:32,326 --> 00:21:33,942 (SCREWDRIVER WHIRRING) 256 00:21:39,349 --> 00:21:40,416 (DOOR OPENS) 257 00:21:40,484 --> 00:21:43,452 JOHNNY: Damn it, Jose! I said use the big screw! 258 00:21:49,192 --> 00:21:50,259 Eat. 259 00:21:51,628 --> 00:21:52,728 It's 5:30. 260 00:21:52,796 --> 00:21:53,862 Want eat. 261 00:21:55,598 --> 00:21:56,732 Right. 262 00:22:58,928 --> 00:22:59,961 No! 263 00:23:00,197 --> 00:23:03,682 No, no, no, no, no! 264 00:23:05,452 --> 00:23:07,620 Look. Okay? There. 265 00:23:08,288 --> 00:23:09,755 Okay, let's go. 266 00:23:10,774 --> 00:23:12,007 Come on. 267 00:23:22,485 --> 00:23:25,354 So, what are we gonna watch today? 268 00:23:25,422 --> 00:23:26,872 Want to try something different? 269 00:23:27,824 --> 00:23:29,859 Oprah? Ellen? 270 00:23:29,926 --> 00:23:31,778 A little History Channel? 271 00:23:31,845 --> 00:23:33,929 Arrgh, matey! Arrgh. 272 00:23:33,997 --> 00:23:36,315 The Taylors. 273 00:23:36,382 --> 00:23:40,185 Fascinating viewing, even after the 785th time. 274 00:23:40,253 --> 00:23:42,505 MOTHER: Arrgh. 275 00:23:42,572 --> 00:23:44,390 Kelly, come closer. 276 00:23:47,143 --> 00:23:48,877 I see my 8-year-old boy today. 277 00:23:48,945 --> 00:23:50,879 We got an 8-year-old pirate. 278 00:23:50,947 --> 00:23:58,020 There's two, Tommy, three, four, five, 279 00:23:58,087 --> 00:24:03,526 couple more, six, my pirate, seven, eight candles. 280 00:24:03,594 --> 00:24:05,895 Let's light those candles, Tommy! 281 00:24:08,048 --> 00:24:09,681 Oh, it's a little windy out here. 282 00:24:09,749 --> 00:24:12,834 We got two. We got two! 283 00:24:12,820 --> 00:24:15,137 Make a wish and blow them out. 284 00:24:18,158 --> 00:24:21,694 Happy birthday, my good boy. I love you so much. 285 00:24:21,761 --> 00:24:24,964 I just want you to be happy. Come on, nestle close. 286 00:24:26,749 --> 00:24:28,500 ON PHONE: This is Tom Lewis. 287 00:24:28,568 --> 00:24:30,870 Hi, Mr. Lewis, this is Kelly Taylor. 288 00:24:30,937 --> 00:24:32,571 Hey, Kelly. How's it going? 289 00:24:32,639 --> 00:24:34,206 I'm glad I caught you. 290 00:24:34,273 --> 00:24:37,376 Are you on campus already? Is everything okay? 291 00:24:38,745 --> 00:24:40,128 There's been a hitch. 292 00:24:40,196 --> 00:24:42,314 (SIGHS) Okay. What's going on? 293 00:24:42,382 --> 00:24:46,034 Yeah, I'm just... I'm gonna need a few months 294 00:24:46,103 --> 00:24:47,669 to take care of some family business, 295 00:24:47,737 --> 00:24:49,955 and I'm just gonna start second semester. 296 00:24:50,023 --> 00:24:52,975 Kelly, you've deferred the scholarship twice already. 297 00:24:53,042 --> 00:24:55,193 This is about your brother, right? 298 00:24:55,261 --> 00:24:58,197 You're not his mother. He has a stepfather. 299 00:24:58,265 --> 00:25:00,332 Now, you need to make the right choice here. 300 00:25:00,400 --> 00:25:04,036 Otherwise, I am giving this money to someone who needs it. 301 00:25:04,804 --> 00:25:07,139 Mr. Lewis, I need it. 302 00:25:07,207 --> 00:25:08,874 Okay, that's what I want to hear, 303 00:25:08,942 --> 00:25:10,909 because I am really not kidding. 304 00:25:10,977 --> 00:25:13,879 Kelly, if you don't show up, there's nothing I can do. 305 00:25:13,947 --> 00:25:15,981 That scholarship is gone. 306 00:25:17,417 --> 00:25:18,467 Do you understand? 307 00:25:18,618 --> 00:25:19,818 I understand. 308 00:25:21,421 --> 00:25:23,456 This is a big step for you, 309 00:25:23,523 --> 00:25:26,058 but look how hard you've worked for this. 310 00:25:26,125 --> 00:25:29,928 Kelly, I really believe you're making the right choice. 311 00:25:29,996 --> 00:25:31,197 Thank you. Me, too. 312 00:25:31,264 --> 00:25:32,731 Okay. See you soon. 313 00:25:34,000 --> 00:25:35,834 (STAIRS CREAKING) 314 00:25:37,604 --> 00:25:39,071 Stop it, Tom. 315 00:25:40,974 --> 00:25:42,774 I just need a minute. 316 00:25:46,863 --> 00:25:50,048 This is my mad face, do you understand? Stop it. 317 00:25:52,885 --> 00:25:54,202 (YELLING) Don't touch! 318 00:25:54,270 --> 00:25:55,621 (SHOUTS) 319 00:26:08,719 --> 00:26:10,068 Hey! Where did you get this, huh? 320 00:26:10,136 --> 00:26:12,955 This is Mom's. Why have I not seen this? 321 00:26:15,725 --> 00:26:17,243 What is this? 322 00:26:17,310 --> 00:26:18,377 Have you taken any of these, Tom? 323 00:26:18,444 --> 00:26:21,147 Tell me right now. Have you? 324 00:26:29,656 --> 00:26:32,574 Seconal. Christ, Mom, what weren't you on? 325 00:26:32,642 --> 00:26:33,875 (SIGHS) 326 00:27:12,632 --> 00:27:14,433 (SCREAMING) 327 00:27:16,653 --> 00:27:17,486 God. 328 00:27:55,508 --> 00:27:56,892 (DOOR OPENS) 329 00:28:00,980 --> 00:28:01,980 (DROPS TOOTHBRUSH) 330 00:28:06,903 --> 00:28:08,537 (WIND HOWLING) 331 00:28:09,372 --> 00:28:11,106 (TIGER SNARLING) 332 00:28:17,047 --> 00:28:19,197 Hey, Tom. Time to go to bed. 333 00:29:04,360 --> 00:29:06,361 (BANGING ON CAGE) 334 00:29:10,066 --> 00:29:11,667 (TRUCK DOOR OPENS) 335 00:29:11,734 --> 00:29:13,101 (TRUCK DOOR CLOSES) 336 00:29:14,204 --> 00:29:15,721 (CHAIN RATTLING) 337 00:29:17,607 --> 00:29:19,208 (TIGER GROWLING) 338 00:31:18,445 --> 00:31:19,811 (MUFFLED SCREAMING) 339 00:31:23,166 --> 00:31:24,465 (GASPS) 340 00:31:24,533 --> 00:31:26,334 (THUNDER RUMBLING) 341 00:31:31,074 --> 00:31:33,158 ANNOUNCER ON RADIO: After a night of watching and waiting, 342 00:31:33,226 --> 00:31:34,943 say good morning to Hurricane Isabel. 343 00:31:38,998 --> 00:31:41,300 Storm made landfall just after 5:00 this morning. 344 00:31:41,367 --> 00:31:43,819 We're talking 120-mile-per-hour winds 345 00:31:43,887 --> 00:31:45,237 coming in off the Gulf Coast. 346 00:31:45,304 --> 00:31:46,739 If you're in Montgomery County, 347 00:31:46,806 --> 00:31:48,741 you are not in danger, but don't worry. 348 00:31:48,808 --> 00:31:51,476 We'll be here with you the whole way... 349 00:32:55,441 --> 00:32:57,259 Outstanding choice. 350 00:33:37,500 --> 00:33:38,867 (CLANKING) 351 00:34:02,642 --> 00:34:04,359 (RUSTLING) 352 00:34:07,496 --> 00:34:09,031 (RUSTLING INTENSIFIES) 353 00:34:16,622 --> 00:34:17,789 Hello? 354 00:34:33,639 --> 00:34:34,706 Tom? 355 00:34:39,612 --> 00:34:41,012 (SNIFFLING) 356 00:34:47,320 --> 00:34:48,186 (GASPS) 357 00:35:15,865 --> 00:35:17,282 (WIND HOWLING) 358 00:35:39,405 --> 00:35:41,289 (BREATHING HEAVILY) 359 00:35:44,093 --> 00:35:45,327 Damn it! 360 00:36:27,836 --> 00:36:29,471 (TIGER SNARLING) 361 00:36:48,825 --> 00:36:50,292 Tom, wake up. 362 00:36:51,961 --> 00:36:53,061 Tom! 363 00:36:54,530 --> 00:36:56,130 This is serious. 364 00:37:12,848 --> 00:37:14,532 Tom, wake up. 365 00:37:32,134 --> 00:37:33,451 Damn it. 366 00:38:30,442 --> 00:38:33,428 AUTOMATED VOICE: .You have reached Montgomery County Emergency Services. 367 00:38:33,495 --> 00:38:36,164 We are currently experiencing a hurricane. 368 00:38:36,232 --> 00:38:37,532 Please enter your phone number, 369 00:38:37,599 --> 00:38:39,167 and we'll call you as soon as we... 370 00:38:39,235 --> 00:38:40,668 (ENTERING NUMBER) 371 00:38:42,955 --> 00:38:44,105 (SNIFFLING) 372 00:38:44,173 --> 00:38:45,407 (DIALING) 373 00:38:48,227 --> 00:38:49,894 (RINGING) 374 00:38:58,854 --> 00:39:01,256 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 375 00:39:09,732 --> 00:39:11,333 Give me another. 376 00:39:13,436 --> 00:39:15,003 (RINGING TONE) 377 00:39:16,272 --> 00:39:17,806 (CREAKING) 378 00:39:19,892 --> 00:39:21,409 (FOOTSTEPS) 379 00:39:37,476 --> 00:39:38,543 (SOFTLY) Tom. 380 00:39:40,813 --> 00:39:42,597 (TIGER GROWLING) 381 00:39:43,816 --> 00:39:45,200 (GASPS) 382 00:39:48,637 --> 00:39:50,204 (DOORKNOB RATTLING) 383 00:40:00,649 --> 00:40:02,817 (TIGER GROWLING) 384 00:40:21,520 --> 00:40:22,787 (GRUNTING) 385 00:40:52,702 --> 00:40:54,252 (GRUNTING) 386 00:41:06,481 --> 00:41:07,665 (BANGING ON DOOR) 387 00:41:07,733 --> 00:41:09,434 (TIGER GROWLING) 388 00:41:12,788 --> 00:41:14,872 (TIGER POUNDING ON DOOR) 389 00:41:33,492 --> 00:41:34,809 (DOOR BREAKING) 390 00:41:40,749 --> 00:41:42,333 (TIGER GROWLING) 391 00:41:49,258 --> 00:41:50,442 (PANTING) 392 00:42:06,492 --> 00:42:08,026 (CELL PHONE RINGING) 393 00:42:11,080 --> 00:42:12,797 (TIGER ROARING) 394 00:42:18,454 --> 00:42:19,887 (SMASHING) 395 00:43:07,786 --> 00:43:09,453 (SNIFFING) 396 00:43:26,789 --> 00:43:28,173 (ROARING) (GASPS) 397 00:44:21,310 --> 00:44:22,577 (GROANING) 398 00:44:30,786 --> 00:44:32,653 (PANTING) 399 00:44:42,631 --> 00:44:43,731 (GASPS) 400 00:44:48,120 --> 00:44:50,321 Where the fuck have you been? 401 00:44:53,225 --> 00:44:54,625 (SNIFFLING) 402 00:45:01,400 --> 00:45:02,783 KELLY: Come with me. 403 00:45:08,023 --> 00:45:09,257 (SOFTLY) Come on. 404 00:45:33,265 --> 00:45:34,432 Jesus. 405 00:45:37,052 --> 00:45:38,235 Tom. 406 00:45:38,270 --> 00:45:40,121 (SHUSHING) 407 00:45:40,189 --> 00:45:42,340 The tiger is in the house. 408 00:45:59,791 --> 00:46:00,974 (DOOR OPENING) 409 00:46:02,544 --> 00:46:03,744 Come on, play the quiet game. 410 00:46:03,812 --> 00:46:06,281 It's the quiet game. Quiet game. 411 00:46:07,666 --> 00:46:10,552 Come on. Come on. Quiet game. 412 00:46:10,619 --> 00:46:12,754 (KELLY PANTING) 413 00:46:14,556 --> 00:46:16,524 Come on, come on, come on. 414 00:46:19,077 --> 00:46:21,145 Come on, you piece of shit! 415 00:46:27,369 --> 00:46:28,386 Damn it! (POUNDING ON DOOR) 416 00:46:37,095 --> 00:46:38,846 (TOM SHOUTING) 417 00:46:48,473 --> 00:46:50,041 (TIGER GROWLING) 418 00:47:29,815 --> 00:47:30,765 (ROARING) 419 00:47:30,832 --> 00:47:32,199 (TOM SCREAMING) 420 00:47:42,177 --> 00:47:43,411 (KELLY GRUNTING) 421 00:47:45,363 --> 00:47:47,114 (TOM SHOUTING) 422 00:47:46,982 --> 00:47:48,649 (KELLY SHOUTING) 423 00:47:55,640 --> 00:47:56,991 Let's go! 424 00:47:58,126 --> 00:47:59,610 Come on! 425 00:48:03,365 --> 00:48:05,116 (TIGER GROWLING) 426 00:48:05,884 --> 00:48:07,234 (TOM SHOUTING) 427 00:48:36,999 --> 00:48:38,633 (TIGER GROWLING) 428 00:48:47,576 --> 00:48:50,578 Eat now. Eat. 429 00:48:53,515 --> 00:48:56,133 (BANGING ON TABLE) Eat! Eat breakfast now! 430 00:48:57,269 --> 00:49:00,270 Eat now! Eat! 431 00:49:01,756 --> 00:49:04,592 Eat! Eat! 432 00:49:07,196 --> 00:49:10,314 Want to eat! Want eat! 433 00:49:12,767 --> 00:49:14,319 Eat! 434 00:49:14,386 --> 00:49:16,403 Want it! 435 00:49:16,471 --> 00:49:17,805 Your breakfast. 436 00:49:32,370 --> 00:49:33,720 (STAIRS CREAKING) 437 00:49:35,340 --> 00:49:37,275 (GROWLING) 438 00:49:37,342 --> 00:49:39,043 (TOM SHOUTING) 439 00:49:42,030 --> 00:49:43,397 (SCREAMING) 440 00:49:50,305 --> 00:49:51,906 (MUFFLED SCREAMING) 441 00:50:00,999 --> 00:50:02,450 (TIGER MEWLING) 442 00:50:05,921 --> 00:50:07,038 Get dressed. 443 00:50:07,105 --> 00:50:08,605 (SOFTLY) Yes, stay in your room. 444 00:50:27,309 --> 00:50:28,942 (GRUNTING) 445 00:50:40,004 --> 00:50:41,472 (GROWLING) 446 00:50:46,110 --> 00:50:47,061 (GROWLING) 447 00:50:47,129 --> 00:50:48,946 Tom. Get dressed. 448 00:50:54,619 --> 00:50:57,604 No touch. No touch. 449 00:50:57,672 --> 00:50:58,873 I'm touching your shirt. 450 00:51:00,709 --> 00:51:01,843 No touch. No touch. 451 00:51:01,910 --> 00:51:03,878 Look, I'm not touching you. 452 00:51:10,986 --> 00:51:12,353 (DOOR OPENING) 453 00:51:24,666 --> 00:51:26,300 No touch. 454 00:51:26,368 --> 00:51:27,768 No touch. Come here. 455 00:51:56,615 --> 00:51:59,700 Get out of there. Get out of there. Get out! 456 00:52:01,520 --> 00:52:03,754 What is this? Enough with Mom! 457 00:52:03,821 --> 00:52:05,322 (TOM WHINING) 458 00:52:05,924 --> 00:52:07,458 (GRUNTING) 459 00:52:07,526 --> 00:52:08,743 (WIND HOWLING) 460 00:52:08,810 --> 00:52:10,177 (CONTINUES WHINING) 461 00:52:15,016 --> 00:52:16,517 Want her? Have her. 462 00:52:24,325 --> 00:52:25,543 (POUNDING ON DOOR) 463 00:52:31,399 --> 00:52:33,084 (SCRATCHING ON DOOR) 464 00:52:46,665 --> 00:52:47,865 (DOOR BREAKING) 465 00:52:47,932 --> 00:52:49,283 (TIGER GROWLING) 466 00:53:26,504 --> 00:53:27,972 (GROWLING) 467 00:53:38,866 --> 00:53:39,966 (GRUNTING) 468 00:53:40,118 --> 00:53:41,451 (ROARING) 469 00:54:08,413 --> 00:54:10,147 (TOM SCREAMING) 470 00:54:15,987 --> 00:54:17,488 (SCREAMING) 471 00:54:23,995 --> 00:54:25,546 (GROWLING) 472 00:54:51,255 --> 00:54:52,640 (GLASS SHATTERING) 473 00:55:08,556 --> 00:55:09,689 (WIND HOWLING) 474 00:55:13,528 --> 00:55:15,379 (GRUNTING) 475 00:55:42,257 --> 00:55:43,941 Where's the gun? 476 00:55:48,996 --> 00:55:51,348 Come on, come on, come on, come on. 477 00:55:58,906 --> 00:56:00,124 Okay. 478 00:56:06,898 --> 00:56:08,265 Move. Move. 479 00:56:10,252 --> 00:56:11,568 Damn it! 480 00:56:13,972 --> 00:56:15,272 (EXCLAIMS) 481 00:56:44,373 --> 00:56:48,073 You could do that for the rest of your life couldn't you? 482 00:57:04,674 --> 00:57:06,874 (RIPPING SOUND) 483 00:57:14,074 --> 00:57:17,574 Do you know where I'm supposed to be right now Tom? 484 00:57:19,075 --> 00:57:21,075 Right this minute... 485 00:57:22,076 --> 00:57:24,076 I'm supposed to be unpacking... 486 00:57:25,177 --> 00:57:28,077 Pretending that I like my roomate. 487 00:57:31,078 --> 00:57:32,578 Supposed to be... 488 00:57:33,079 --> 00:57:33,879 (SNIFFLING) 489 00:57:34,080 --> 00:57:38,780 Staying up all night studying for my philosophy midterm smoking French cigarettes. 490 00:57:43,181 --> 00:57:46,081 Meeting some great guy... 491 00:57:52,282 --> 00:57:54,682 Who can look at me and say... 492 00:57:56,183 --> 00:57:59,683 "You're funny"... "You're smart"... 493 00:58:03,184 --> 00:58:05,684 "And you know what?"... 494 00:58:07,285 --> 00:58:10,085 "I think that I'm in love with you." 495 00:58:11,186 --> 00:58:14,686 That's where I'm supposed to be right now Tom. 496 00:58:27,087 --> 00:58:29,187 (SNIFFLING) 497 00:58:52,388 --> 00:58:53,888 KELLY: What? 498 00:59:01,089 --> 00:59:02,689 You bastard. 499 00:59:16,190 --> 00:59:17,190 (SNIFFLING) 500 00:59:18,238 --> 00:59:22,473 Please let there be a way out of this. 501 00:59:26,146 --> 00:59:29,280 Show me the way out, please, God. 502 00:59:29,348 --> 00:59:32,115 Let there be a way out of this. 503 00:59:45,016 --> 00:59:47,016 TOM: This Sucks. 504 00:59:51,017 --> 00:59:54,017 But, it's not such a bad way to go. 505 00:59:57,018 --> 00:59:58,918 As soon as he bites me... 506 00:59:59,019 --> 01:00:02,319 My sympethetic nervous system will put me into a state of shock... 507 01:00:02,420 --> 01:00:04,220 I'll pass out. 508 01:00:04,521 --> 01:00:06,421 Before I know I'm drowning from internal bleeding... 509 01:00:06,522 --> 01:00:07,922 I'll be dead. 510 01:00:08,023 --> 01:00:10,523 (THUNDER RUMBLING) 511 01:00:17,024 --> 01:00:21,024 KELLY: I'ts gotta be in here, where is it?.. Where is it? 512 01:00:22,025 --> 01:00:23,325 No! No touching! 513 01:00:26,025 --> 01:00:27,225 (EXCLAIMS) 514 01:01:18,700 --> 01:01:21,057 Are you out of your freakin mind? 515 01:01:24,239 --> 01:01:26,130 It's in a cage. 516 01:01:27,503 --> 01:01:30,418 It's not like it would be wandering around the whole property. 517 01:01:30,582 --> 01:01:33,371 How the hell are you gonna keep this thing under control? 518 01:01:33,444 --> 01:01:35,010 Starve it. 519 01:01:36,063 --> 01:01:37,250 How's that? 520 01:01:37,323 --> 01:01:39,231 You have to starve them. 521 01:01:39,304 --> 01:01:40,779 Hasn't eaten in two weeks. 522 01:01:40,851 --> 01:01:43,641 That's how you show a cat who's boss. 523 01:01:43,714 --> 01:01:46,000 And that's you? 524 01:01:46,073 --> 01:01:48,952 I'm just trying to make a go of it here, Maurice. 525 01:01:49,026 --> 01:01:50,914 Uh-huh. 526 01:01:50,988 --> 01:01:53,345 When Kelly goes to college, and she will. 527 01:01:53,419 --> 01:01:55,973 She's young, you know how they are. 528 01:01:57,163 --> 01:02:00,006 Who's gonna take care of that boy? 529 01:02:00,079 --> 01:02:01,627 Well... 530 01:02:01,700 --> 01:02:04,724 Since Katie died, you've been a godsend to those kids, Johnny. 531 01:02:06,525 --> 01:02:07,725 I Just... 532 01:02:09,026 --> 01:02:11,326 I'ts not like its the first time she's tried it. 533 01:02:13,227 --> 01:02:18,127 I shou.. I shoul.. I.. I.. I Just.. 534 01:02:19,128 --> 01:02:23,928 That's allright, you just watch your step. 535 01:02:30,129 --> 01:02:34,029 Everything's gonna be fine, you'll see. 536 01:02:36,030 --> 01:02:37,930 He's a beautiful creature 537 01:02:51,200 --> 01:02:55,676 I think we can go through the laundry room, okay? You understand? 538 01:02:55,746 --> 01:02:57,397 Let me go first. 539 01:03:01,014 --> 01:03:02,562 Be very quiet. 540 01:03:33,383 --> 01:03:35,039 (GROWLING) 541 01:03:35,109 --> 01:03:36,192 (GASPS) 542 01:03:38,992 --> 01:03:40,529 No. 543 01:03:42,982 --> 01:03:44,187 No, no. 544 01:03:53,788 --> 01:03:55,571 (HOME MOVIE PLAYING ON TV) 545 01:03:56,397 --> 01:03:58,084 (GROWLS) 546 01:04:01,096 --> 01:04:03,834 (MOTHER SINGING ON TV) 547 01:04:06,571 --> 01:04:09,306 (GUN CLICKS) 548 01:04:20,089 --> 01:04:22,015 (TIGER GROWLING) 549 01:04:48,215 --> 01:04:48,689 KELLY: Come on, we gotta go. 550 01:04:49,059 --> 01:04:50,388 No, stay! 551 01:04:55,189 --> 01:04:56,389 (GLASS CRASHING) 552 01:05:06,053 --> 01:05:07,324 (GROWLS) 553 01:05:09,145 --> 01:05:10,339 (ROARING) 554 01:05:19,283 --> 01:05:21,624 (FIRE ALARM BLARING) 555 01:05:38,148 --> 01:05:39,523 (TIGER GROWLING) 556 01:05:46,214 --> 01:05:47,893 (WIND HOWLING) 557 01:05:50,023 --> 01:05:51,207 (GROANS) 558 01:06:00,008 --> 01:06:01,746 (THUNDER RUMBLING) 559 01:06:17,110 --> 01:06:19,179 (ENGINE STALLING) 560 01:06:52,098 --> 01:06:53,973 (SOBBING) 561 01:07:32,095 --> 01:07:33,841 (GRUNTING) 562 01:08:05,111 --> 01:08:06,999 (TIGER MEWLING) 563 01:08:16,462 --> 01:08:17,908 KELLY: Oh, my God. 564 01:08:47,691 --> 01:08:50,059 So sorry Mom left you, Tom. 565 01:08:51,284 --> 01:08:52,956 She left me, too. 566 01:08:56,176 --> 01:08:58,137 I'm sorry she did that. 567 01:09:07,026 --> 01:09:09,059 But I'm not gonna leave you, Tommy. 568 01:09:11,036 --> 01:09:14,374 We're gonna get out of here, right now. 569 01:09:15,544 --> 01:09:19,052 And wherever I go, you are coming with me. 570 01:09:21,038 --> 01:09:22,580 No touch. 571 01:09:25,409 --> 01:09:26,716 No touch. 572 01:09:37,117 --> 01:09:38,917 (TIGER MEWLING) 573 01:09:54,285 --> 01:09:55,996 Don't move. 574 01:09:58,778 --> 01:10:00,465 (GROWLING) 575 01:10:39,466 --> 01:10:41,166 (HISSING SOUND) 576 01:11:07,867 --> 01:11:09,067 (WOOD BREAKING) 577 01:12:10,904 --> 01:12:12,080 Go to the laundry room. 578 01:12:25,924 --> 01:12:27,310 (CLATTERING) 579 01:12:29,548 --> 01:12:31,476 Go back. Go back. 580 01:13:25,334 --> 01:13:26,486 We'll go around. 581 01:13:44,511 --> 01:13:46,253 (FLOORBOARDS CREAKING) 582 01:13:53,138 --> 01:13:54,215 (THUDDING) 583 01:13:54,279 --> 01:13:56,809 (SCREAMING) 584 01:14:05,287 --> 01:14:06,167 (ROARING) 585 01:14:07,092 --> 01:14:08,330 (GROWLING) 586 01:14:28,966 --> 01:14:30,458 Get in the freezer. 587 01:14:31,528 --> 01:14:33,453 I know you understand me. Get in the freezer. 588 01:14:51,009 --> 01:14:52,447 (BOTH GRUNTING) 589 01:14:53,017 --> 01:14:54,720 (TOM WHINING) 590 01:14:56,389 --> 01:14:57,524 (POUNDING ON FREEZER) 591 01:14:57,594 --> 01:14:58,111 (KELLY SHUSHING) 592 01:14:58,381 --> 01:14:59,764 Easy. 593 01:15:00,033 --> 01:15:02,916 All right. It's okay. 594 01:15:03,086 --> 01:15:04,272 Tom, it's okay. It's okay. 595 01:15:05,658 --> 01:15:06,810 (WHIMPERING) 596 01:15:06,981 --> 01:15:08,926 It's okay. It's okay. Now, breathe slowly. 597 01:15:09,196 --> 01:15:10,177 (BREATHING SLOWLY) 598 01:15:10,747 --> 01:15:12,584 Just breathe. 599 01:15:13,055 --> 01:15:14,637 (TIGER GROWLING) 600 01:15:15,174 --> 01:15:16,770 (POUNDING CONTINUES) 601 01:15:23,396 --> 01:15:24,964 Here's what's gonna happen. 602 01:15:26,305 --> 01:15:28,888 You're just gonna fall asleep. 603 01:15:30,058 --> 01:15:33,742 That's not so bad, huh? I bet you're real tired. 604 01:15:36,586 --> 01:15:40,839 Just close your eyes and go to sleep. 605 01:15:43,093 --> 01:15:46,951 (KELLY HUMMING) 606 01:16:07,551 --> 01:16:09,328 (ELECTRICITY TURNS ON) 607 01:16:48,981 --> 01:16:52,617 Tommy, come on. 608 01:16:57,524 --> 01:16:59,097 Come on. 609 01:17:07,560 --> 01:17:09,815 (SCREWDRIVER WHIRRING) 610 01:17:18,516 --> 01:17:20,816 (SCREWDRIVER WHIRRING) 611 01:18:19,206 --> 01:18:20,592 (CLEARS THROAT) 612 01:18:23,613 --> 01:18:26,808 JOHNNY: Boy, Phil's was a madhouse. 613 01:18:27,256 --> 01:18:32,340 Everyone was there, even Lindsay Bosier. 614 01:18:41,188 --> 01:18:43,618 Tossing back hurricanes. 615 01:18:48,575 --> 01:18:53,954 Eight months pregnant. You'd think she'd have more sense. 616 01:18:54,053 --> 01:18:55,429 Some people, right? 617 01:19:00,365 --> 01:19:03,308 KELLY: Tom doesn't understand what happened here. 618 01:19:04,362 --> 01:19:06,066 He can't tell anyone. 619 01:19:07,222 --> 01:19:11,290 So, you gonna let us go? 620 01:19:16,840 --> 01:19:19,062 You're not the only one who wanted out. 621 01:19:20,951 --> 01:19:22,711 Your mother was gonna leave me. 622 01:19:26,074 --> 01:19:28,092 You killed her. 623 01:19:31,200 --> 01:19:32,646 Kelly... 624 01:19:32,647 --> 01:19:34,147 (JOHNNY SCREAMING) 625 01:19:37,748 --> 01:19:38,748 (GROWLING) 626 01:19:39,749 --> 01:19:41,349 (ROARING) 627 01:20:32,150 --> 01:20:33,650 (ROARING) 40626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.