Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,043 --> 00:00:43,911
(LIGHTNING STRIKING)
2
00:00:49,251 --> 00:00:51,585
(TIGER GROWLING)
3
00:01:00,912 --> 00:01:02,930
(THUNDER RUMBLING)
4
00:01:55,517 --> 00:01:57,751
(WIND HOWLING)
5
00:02:01,790 --> 00:02:04,592
(THUNDER RUMBLING)
6
00:03:54,785 --> 00:03:56,570
ANNOUNCER ON RADIO:
Tropical storm warnings
are now in effect
7
00:03:56,638 --> 00:03:58,172
for all of
the Gulf Coast.
8
00:03:58,239 --> 00:04:00,157
We're looking at
a strong Category 3,
so board up those windows
9
00:04:00,308 --> 00:04:02,109
and get ready
for a wild ride.
10
00:04:02,177 --> 00:04:04,094
Folks,
there are emergency shelters
being set up in King County
11
00:04:04,162 --> 00:04:05,662
and Scarborough County.
12
00:04:05,730 --> 00:04:06,964
(SWITCHING CHANNEL)
13
00:04:07,031 --> 00:04:08,398
(ROCK MUSIC PLAYING)
14
00:04:31,522 --> 00:04:33,223
(OPENING CAR DOOR)
15
00:05:08,275 --> 00:05:10,143
(VEHICLE APPROACHING)
16
00:05:38,923 --> 00:05:40,090
Howie!
17
00:05:41,659 --> 00:05:42,959
Johnny Gavineau.
18
00:05:43,027 --> 00:05:44,261
You got the permit?
19
00:05:46,497 --> 00:05:47,764
Yes, I do.
20
00:05:50,818 --> 00:05:52,151
(CLANKING)
21
00:06:03,881 --> 00:06:06,383
This is against
my better judgment.
22
00:06:07,185 --> 00:06:08,218
(SIGHS)
23
00:06:08,286 --> 00:06:10,154
Okay. Let's get to it.
24
00:06:11,722 --> 00:06:13,823
JOHNNY: Yeah, I gotta
get back to the coast.
25
00:06:13,891 --> 00:06:15,125
(CLEARING THROAT)
26
00:06:15,193 --> 00:06:17,477
There's a hurricane coming.
27
00:06:18,195 --> 00:06:19,896
(CLEARING THROAT)
28
00:06:19,964 --> 00:06:23,083
I got property there.
I gotta get the place
battened down.
29
00:06:27,488 --> 00:06:28,822
(GROWLING)
30
00:06:31,860 --> 00:06:33,660
Never touch the cage.
31
00:06:35,847 --> 00:06:37,914
Was he trained?
32
00:06:37,982 --> 00:06:40,801
Trained how?
Jump through a hoop
on fire?
33
00:06:41,569 --> 00:06:43,019
He can do that?
34
00:06:44,239 --> 00:06:46,606
No.
35
00:06:46,674 --> 00:06:49,709
Well, does he
just sit there
and look pretty?
36
00:06:52,413 --> 00:06:53,847
I thought he
was a circus cat.
37
00:06:53,915 --> 00:06:55,782
Circus don't want him.
38
00:06:56,751 --> 00:06:58,452
(TIGER ROARS)
39
00:07:02,539 --> 00:07:04,540
Look, I'm starting
a safari ranch.
40
00:07:04,608 --> 00:07:06,559
This is my
main attraction.
41
00:07:06,627 --> 00:07:09,379
I need, you know,
a scary animal.
42
00:07:10,448 --> 00:07:12,032
Scary?
43
00:07:12,100 --> 00:07:14,785
Yeah. That's what
the tourists pay to see.
44
00:07:14,852 --> 00:07:17,404
I don't think this
cat's scary enough.
45
00:07:17,471 --> 00:07:20,156
I'm not paying top dollar
for an animal that
doesn't scare anyone
46
00:07:20,224 --> 00:07:22,542
and doesn't know
any tricks.
47
00:07:22,610 --> 00:07:25,912
Now, maybe if
I'm paying less,
48
00:07:27,115 --> 00:07:28,799
say, $5,000 less...
49
00:07:33,688 --> 00:07:38,157
Mr. Gavineau,
the only reason
we are talking
50
00:07:38,225 --> 00:07:42,429
is because last month
this cat attacked
a circus horse
51
00:07:42,496 --> 00:07:45,499
while 300 of
your tourists
52
00:07:45,399 --> 00:07:47,683
ran screaming
for their lives.
53
00:07:49,620 --> 00:07:51,605
Chased her down,
did he?
54
00:07:53,908 --> 00:07:57,060
Went 16 feet over a cage.
55
00:07:57,128 --> 00:08:00,130
Passed 11 other horses
just to get to this one.
56
00:08:00,197 --> 00:08:03,016
Silver Dollar
was her name.
57
00:08:03,167 --> 00:08:05,635
He broke her spine
so that she couldn't move,
58
00:08:05,703 --> 00:08:08,772
and then
he ate her alive.
59
00:08:10,091 --> 00:08:13,176
You ever heard
a horse scream,
Mr. Gavineau?
60
00:08:18,566 --> 00:08:21,467
You want to know why
he went after that one?
61
00:08:23,570 --> 00:08:24,855
Because
62
00:08:26,023 --> 00:08:27,924
she was the pretty one.
63
00:08:29,694 --> 00:08:31,995
And you're right,
Mr. Gavineau.
64
00:08:33,430 --> 00:08:34,698
This cat,
65
00:08:37,001 --> 00:08:38,535
he's not scary.
66
00:08:41,438 --> 00:08:42,572
He's evil.
67
00:08:42,640 --> 00:08:43,656
(BANGS CAGE)
68
00:08:43,758 --> 00:08:46,526
(LAUGHING NERVOUSLY)
69
00:08:46,594 --> 00:08:50,480
This is a waste of time
and my gas money.
70
00:08:55,702 --> 00:08:57,237
I'll take it!
71
00:08:59,556 --> 00:09:01,291
Plus your expenses.
72
00:09:08,165 --> 00:09:09,599
Cat hasn't eaten
in two weeks.
73
00:09:09,666 --> 00:09:12,268
That's how you show him
who's boss.
74
00:09:12,336 --> 00:09:16,606
And when you move him,
you roll the cage
with this.
75
00:09:22,980 --> 00:09:24,247
(TRUCK DOOR OPENS)
76
00:09:26,867 --> 00:09:28,734
Safari park, huh?
77
00:09:31,356 --> 00:09:33,473
Well, good luck
with that.
78
00:09:35,510 --> 00:09:36,559
(TRUCK DOOR CLOSES)
79
00:09:36,627 --> 00:09:37,761
(TRUCK STARTING)
80
00:09:37,829 --> 00:09:39,662
Good luck with that.
81
00:09:47,805 --> 00:09:49,706
Man makes his own luck!
82
00:09:51,842 --> 00:09:54,510
Isn't that right,
Lucifer?
83
00:09:55,980 --> 00:09:57,513
(TIGER GROWLS)
84
00:10:15,299 --> 00:10:16,782
Tom, you there?
85
00:10:23,457 --> 00:10:25,241
(FEEDBACK ON WALKIE-TALKIE)
86
00:10:26,960 --> 00:10:28,111
Tom.
87
00:10:32,033 --> 00:10:33,867
Tom, come on.
88
00:10:33,934 --> 00:10:36,703
Remember? I told you
they have fish here.
You love fish.
89
00:10:36,771 --> 00:10:40,223
They have all...
Come look at this.
Come look at this.
90
00:10:40,291 --> 00:10:43,110
See, look. Come here.
They have yellow fish.
91
00:10:44,995 --> 00:10:47,663
Blue fish, purple fish.
92
00:10:47,731 --> 00:10:50,166
I think they even
have clown fish.
93
00:10:56,590 --> 00:10:59,426
Tom, come on.
You're gonna be
happy here.
94
00:11:00,761 --> 00:11:03,346
Mom would have loved
this place. Okay?
95
00:11:03,414 --> 00:11:05,198
It took me
a long time to find it.
96
00:11:06,650 --> 00:11:09,135
I know you understand.
97
00:11:09,203 --> 00:11:12,972
This is your home now.
You cannot come
to college with me.
98
00:11:14,241 --> 00:11:15,558
Hey.
99
00:11:18,112 --> 00:11:20,246
Please do not
screw this up.
100
00:11:23,050 --> 00:11:25,267
(DOCTOR CLEARING THROAT)
101
00:11:25,335 --> 00:11:28,388
DOCTOR: So, you've
been living with
your stepfather,
102
00:11:32,693 --> 00:11:34,110
but you've
taken care of Tom
103
00:11:34,178 --> 00:11:36,612
since your mother
passed away.
104
00:11:36,680 --> 00:11:40,917
And after college,
105
00:11:40,985 --> 00:11:43,353
will you once again
be taking on Tom's care?
106
00:11:43,420 --> 00:11:45,254
Yes.
No red.
107
00:11:46,524 --> 00:11:47,940
That depends on,
of course,
108
00:11:48,008 --> 00:11:49,392
what's best for Tom
at that point.
109
00:11:49,459 --> 00:11:52,996
I have custodianship,
so I will be
checking in on him.
110
00:11:53,063 --> 00:11:55,398
Sorry,
he does not like red.
111
00:11:59,170 --> 00:12:01,971
Well, then let's
get things settled.
112
00:12:02,039 --> 00:12:05,158
Tom, would you like
to say goodbye
to your sister?
113
00:12:17,554 --> 00:12:20,607
So, I'm gonna take off.
114
00:12:23,477 --> 00:12:26,613
I'll see you in
a couple of weeks,
all right?
115
00:12:31,202 --> 00:12:34,587
(YELLING) No! No touch!
No! No, no!
116
00:12:34,655 --> 00:12:36,839
No!
I'm so sorry.
117
00:12:36,907 --> 00:12:38,674
(CONTINUES YELLING)
I've got...
118
00:12:38,793 --> 00:12:40,677
I got his stuff out.
He likes this...
119
00:12:40,745 --> 00:12:42,762
He likes this
God's eye and...
120
00:12:43,030 --> 00:12:45,414
When he's walking,
he might need it.
121
00:12:48,669 --> 00:12:50,337
(SOFTLY) Tom,
I want you to be calm.
122
00:12:50,404 --> 00:12:51,504
(STOPS YELLING)
123
00:12:51,572 --> 00:12:54,124
Good.
Can you sit down for me?
124
00:12:54,191 --> 00:12:56,743
Can you do that for me?
125
00:12:56,811 --> 00:12:58,828
Can you sit down,
please?
126
00:13:03,784 --> 00:13:05,151
Good.
127
00:13:05,219 --> 00:13:06,553
Thank you.
128
00:13:08,505 --> 00:13:10,523
You know,
who Tom is now
129
00:13:10,591 --> 00:13:13,292
is pretty much who Tom
is always going to be.
130
00:13:13,360 --> 00:13:15,578
People can sacrifice
their entire lives
131
00:13:15,646 --> 00:13:18,114
taking care of
an autistic child.
132
00:13:18,181 --> 00:13:20,383
Don't feel guilty
if you can't.
133
00:13:20,451 --> 00:13:21,751
(DOOR OPENS)
134
00:13:23,754 --> 00:13:25,288
(WHISPERING)
135
00:13:28,391 --> 00:13:29,809
(DOOR OPENS)
136
00:13:30,594 --> 00:13:32,345
There seems
to be a problem.
137
00:13:32,413 --> 00:13:35,098
Your check is being denied
due to insufficient funds?
138
00:13:35,132 --> 00:13:39,319
No, that's...
That's not right.
That little...
139
00:13:39,386 --> 00:13:40,737
(DIALING)
140
00:13:40,888 --> 00:13:42,689
Do you have
another resource?
141
00:13:42,756 --> 00:13:43,740
No.
142
00:13:46,126 --> 00:13:47,610
What about
your stepfather?
143
00:13:47,678 --> 00:13:49,329
No. There's money in there.
144
00:13:52,933 --> 00:13:54,100
ON PHONE:
This is Mr. Fenton.
145
00:13:54,167 --> 00:13:55,735
Hi, Mr. Fenton,
this is Kelly Taylor.
146
00:13:55,803 --> 00:13:57,069
Hi, Kelly.
How are you?
147
00:13:57,137 --> 00:14:00,790
Could you check the balance
of my account for me?
148
00:14:00,857 --> 00:14:03,760
Your stepfather
withdrew all the money
from that account.
149
00:14:03,828 --> 00:14:04,977
It's closed.
150
00:14:06,146 --> 00:14:07,747
When?
Yesterday.
151
00:14:11,552 --> 00:14:12,918
So...
152
00:14:12,986 --> 00:14:14,220
He said he was
changing your house
153
00:14:14,288 --> 00:14:16,839
into some sort
of safari ranch?
154
00:14:16,907 --> 00:14:18,058
I hope that's
not a surprise.
155
00:14:18,125 --> 00:14:19,509
Yeah, I don't...
156
00:14:19,576 --> 00:14:22,178
I don't really care
about the animal thing.
That money was for Tom.
157
00:14:22,246 --> 00:14:25,682
Kelly, sounds like
you should take
this up with Johnny.
158
00:14:25,750 --> 00:14:27,116
Thank you.
159
00:14:36,877 --> 00:14:37,894
MAN 1: Wait a minute,
wait a minute.
160
00:14:37,962 --> 00:14:39,295
MAN 2: Okay!
161
00:14:41,448 --> 00:14:43,566
Let's go! Unhitch it!
162
00:14:43,634 --> 00:14:45,285
(BANGING ON CAGE)
163
00:14:47,821 --> 00:14:49,672
(MEN CHATTERING)
164
00:14:56,080 --> 00:14:57,714
Hey, .hombres,
165
00:14:57,782 --> 00:14:59,315
I understand that
the power of hurricanes
166
00:14:59,383 --> 00:15:01,884
has almost doubled
in the past 30 years.
167
00:15:01,952 --> 00:15:03,603
Now, whether
that has to do
with global warming
168
00:15:03,671 --> 00:15:05,238
doesn't much
matter to me,
169
00:15:05,306 --> 00:15:08,607
but what does matter
is getting this place
battened down. Now.
170
00:15:12,896 --> 00:15:14,613
(TIGER GROWLING)
171
00:15:14,681 --> 00:15:16,266
(MAN 1 BECKONING TIGER)
172
00:15:21,455 --> 00:15:23,523
(TIGER CONTINUES GROWLING)
173
00:15:30,614 --> 00:15:32,498
(MAN 2 SPEAKING SPANISH)
174
00:15:33,217 --> 00:15:34,533
(HISSING)
175
00:15:41,008 --> 00:15:42,041
Hey!
176
00:15:42,109 --> 00:15:43,843
(SPEAKING SPANISH)
177
00:15:45,145 --> 00:15:46,346
(MAN 2 SCREAMING)
178
00:15:46,414 --> 00:15:47,414
Shit!
179
00:15:47,481 --> 00:15:49,148
(MEN YELLING IN SPANISH)
180
00:15:55,088 --> 00:15:58,558
Get me a rag!
Here, here, here. Shit!
181
00:15:58,626 --> 00:16:00,443
I want you to keep
pressure on it, okay?
182
00:16:00,510 --> 00:16:03,613
Like this.
Now, listen to me.
183
00:16:03,681 --> 00:16:05,281
I want you to
go to the clinic
down the road.
184
00:16:05,348 --> 00:16:07,484
Okay.
All right? They'll
take care of you.
185
00:16:07,551 --> 00:16:09,369
They will not
deport you.
186
00:16:09,436 --> 00:16:11,270
(SPEAKING SPANISH)
187
00:16:11,338 --> 00:16:13,406
Now go.
188
00:16:13,474 --> 00:16:15,709
And fast!
He's gonna lose
that finger!
189
00:16:17,544 --> 00:16:22,115
God damn it!
I just said unhitch me.
We're staying here.
190
00:16:22,182 --> 00:16:23,650
(BANGING ON CAGE)
191
00:16:23,718 --> 00:16:24,734
(TIGER GROWLING)
192
00:16:24,802 --> 00:16:26,302
(SPEAKING SPANISH)
193
00:16:26,370 --> 00:16:28,404
JOHNNY: Get this place
boarded up!
194
00:16:30,241 --> 00:16:32,274
(MAN SHOUTING INSTRUCTIONS
IN SPANISH)
195
00:16:38,999 --> 00:16:40,884
(SCREWDRIVER WHIRRING)
196
00:17:19,005 --> 00:17:20,239
Johnny!
197
00:17:21,942 --> 00:17:23,393
Where are you?
198
00:17:33,804 --> 00:17:35,271
What is this?
199
00:17:37,774 --> 00:17:38,975
Johnny?
200
00:17:40,577 --> 00:17:43,129
Where did the freezer
come from, huh?
201
00:18:19,983 --> 00:18:21,618
(TIGER GROWLING)
202
00:18:49,346 --> 00:18:50,362
(BANGING ON CAGE)
203
00:18:50,614 --> 00:18:52,482
Hey!
204
00:18:52,549 --> 00:18:56,201
What the hell are you doing?
That's a carnivore in there.
205
00:18:57,437 --> 00:18:59,472
(MIMICKING TIGER)
206
00:19:00,908 --> 00:19:03,676
You understand?
207
00:19:03,744 --> 00:19:05,811
Now, go back
in the house
where it's safe.
208
00:19:05,880 --> 00:19:07,546
(THUNDER RUMBLING)
209
00:19:07,614 --> 00:19:09,966
Out here, not safe.
210
00:19:11,034 --> 00:19:12,668
In the house, safe.
211
00:19:16,824 --> 00:19:18,424
Now, go on. Run.
212
00:19:34,207 --> 00:19:36,225
Hey! Where's my money?
213
00:19:36,293 --> 00:19:37,393
What money?
214
00:19:38,562 --> 00:19:40,129
My bank account.
You closed it.
215
00:19:40,197 --> 00:19:41,698
Wait a second.
That's not your money.
216
00:19:41,765 --> 00:19:43,533
Of course it is.
217
00:19:43,600 --> 00:19:45,702
I went to the bank,
I asked if there were
any other accounts,
218
00:19:45,769 --> 00:19:48,338
they said just one,
co-signed by your mother,
219
00:19:48,405 --> 00:19:50,306
so I took it out...
So, you stole it.
220
00:19:50,374 --> 00:19:52,174
You doing drugs?
What?
221
00:19:52,242 --> 00:19:53,943
Because drugs will damage
both the hippocampus
222
00:19:54,010 --> 00:19:55,311
and the amygdala
portions of the brain.
223
00:19:55,379 --> 00:19:57,012
That's where we
process memory.
224
00:19:57,080 --> 00:19:59,515
Your memory's
a little foggy here.
225
00:20:03,036 --> 00:20:07,089
I have to remind you
that your mom
didn't leave a will.
226
00:20:07,157 --> 00:20:08,941
She did.
Hey.
227
00:20:09,009 --> 00:20:11,393
She wanted me to
take care of Tom.
That's what she said.
228
00:20:11,461 --> 00:20:12,879
Written on
a Post-it note.
229
00:20:12,946 --> 00:20:14,630
Wasn't a Post-it note.
230
00:20:14,697 --> 00:20:17,984
She wrote her wishes
231
00:20:18,051 --> 00:20:21,236
for the future of you
and your brother
on a note.
232
00:20:23,707 --> 00:20:27,442
Nobody's happy
your mom swallowed
a bottle of pills.
233
00:20:27,510 --> 00:20:29,444
I also have
to point out,
234
00:20:29,512 --> 00:20:31,780
in the absence of
any other information,
235
00:20:31,848 --> 00:20:34,901
the money, this house,
goes to me.
236
00:20:34,968 --> 00:20:37,387
Now, I don't know,
if she'd have
wanted it any different,
237
00:20:37,454 --> 00:20:38,755
she might have
written another Post-it.
238
00:20:38,822 --> 00:20:42,608
Just don't do that.
Don't talk about her.
239
00:20:42,676 --> 00:20:43,992
(KELLY SIGHING)
240
00:20:44,061 --> 00:20:47,530
Look, I don't care
what you bought.
I need what's left.
241
00:20:51,952 --> 00:20:52,985
(CLEARING THROAT)
242
00:20:53,053 --> 00:20:55,421
That's gonna be
a problem.
243
00:20:56,940 --> 00:20:58,124
What?
244
00:21:01,295 --> 00:21:02,795
I don't have it.
245
00:21:02,863 --> 00:21:04,080
How? How could you
not have it?
246
00:21:04,147 --> 00:21:06,866
You just got it out
yesterday, right?
247
00:21:06,934 --> 00:21:08,601
I bought a tiger.
248
00:21:08,669 --> 00:21:10,837
(SCOFFS) You're crazy.
249
00:21:10,904 --> 00:21:14,957
People are gonna
pay to stay here,
they want the real deal.
250
00:21:15,024 --> 00:21:16,592
A Bengal tiger
is the real deal.
251
00:21:16,677 --> 00:21:18,244
That money was for Tom,
for his care,
252
00:21:18,312 --> 00:21:19,978
so that I could know
that he was all right.
253
00:21:20,046 --> 00:21:24,200
Kelly, you don't have to
put your plans aside
to help your brother.
254
00:21:27,387 --> 00:21:29,288
Just leave Tom with me.
255
00:21:32,326 --> 00:21:33,942
(SCREWDRIVER WHIRRING)
256
00:21:39,349 --> 00:21:40,416
(DOOR OPENS)
257
00:21:40,484 --> 00:21:43,452
JOHNNY: Damn it, Jose!
I said use the big screw!
258
00:21:49,192 --> 00:21:50,259
Eat.
259
00:21:51,628 --> 00:21:52,728
It's 5:30.
260
00:21:52,796 --> 00:21:53,862
Want eat.
261
00:21:55,598 --> 00:21:56,732
Right.
262
00:22:58,928 --> 00:22:59,961
No!
263
00:23:00,197 --> 00:23:03,682
No, no, no, no, no!
264
00:23:05,452 --> 00:23:07,620
Look. Okay? There.
265
00:23:08,288 --> 00:23:09,755
Okay, let's go.
266
00:23:10,774 --> 00:23:12,007
Come on.
267
00:23:22,485 --> 00:23:25,354
So, what are we
gonna watch today?
268
00:23:25,422 --> 00:23:26,872
Want to try
something different?
269
00:23:27,824 --> 00:23:29,859
Oprah? Ellen?
270
00:23:29,926 --> 00:23:31,778
A little
History Channel?
271
00:23:31,845 --> 00:23:33,929
Arrgh, matey!
Arrgh.
272
00:23:33,997 --> 00:23:36,315
The Taylors.
273
00:23:36,382 --> 00:23:40,185
Fascinating viewing,
even after the 785th time.
274
00:23:40,253 --> 00:23:42,505
MOTHER: Arrgh.
275
00:23:42,572 --> 00:23:44,390
Kelly, come closer.
276
00:23:47,143 --> 00:23:48,877
I see my
8-year-old boy today.
277
00:23:48,945 --> 00:23:50,879
We got
an 8-year-old pirate.
278
00:23:50,947 --> 00:23:58,020
There's two, Tommy,
three, four, five,
279
00:23:58,087 --> 00:24:03,526
couple more, six,
my pirate, seven,
eight candles.
280
00:24:03,594 --> 00:24:05,895
Let's light
those candles, Tommy!
281
00:24:08,048 --> 00:24:09,681
Oh, it's a little
windy out here.
282
00:24:09,749 --> 00:24:12,834
We got two.
We got two!
283
00:24:12,820 --> 00:24:15,137
Make a wish and
blow them out.
284
00:24:18,158 --> 00:24:21,694
Happy birthday,
my good boy.
I love you so much.
285
00:24:21,761 --> 00:24:24,964
I just want you
to be happy.
Come on, nestle close.
286
00:24:26,749 --> 00:24:28,500
ON PHONE:
This is Tom Lewis.
287
00:24:28,568 --> 00:24:30,870
Hi, Mr. Lewis,
this is Kelly Taylor.
288
00:24:30,937 --> 00:24:32,571
Hey, Kelly.
How's it going?
289
00:24:32,639 --> 00:24:34,206
I'm glad I caught you.
290
00:24:34,273 --> 00:24:37,376
Are you on campus already?
Is everything okay?
291
00:24:38,745 --> 00:24:40,128
There's been a hitch.
292
00:24:40,196 --> 00:24:42,314
(SIGHS) Okay.
What's going on?
293
00:24:42,382 --> 00:24:46,034
Yeah, I'm just...
I'm gonna need
a few months
294
00:24:46,103 --> 00:24:47,669
to take care of
some family business,
295
00:24:47,737 --> 00:24:49,955
and I'm just gonna
start second semester.
296
00:24:50,023 --> 00:24:52,975
Kelly, you've deferred
the scholarship twice
already.
297
00:24:53,042 --> 00:24:55,193
This is about
your brother, right?
298
00:24:55,261 --> 00:24:58,197
You're not his mother.
He has a stepfather.
299
00:24:58,265 --> 00:25:00,332
Now, you need to make
the right choice here.
300
00:25:00,400 --> 00:25:04,036
Otherwise,
I am giving this money
to someone who needs it.
301
00:25:04,804 --> 00:25:07,139
Mr. Lewis, I need it.
302
00:25:07,207 --> 00:25:08,874
Okay, that's what
I want to hear,
303
00:25:08,942 --> 00:25:10,909
because I am
really not kidding.
304
00:25:10,977 --> 00:25:13,879
Kelly, if you don't show up,
there's nothing I can do.
305
00:25:13,947 --> 00:25:15,981
That scholarship is gone.
306
00:25:17,417 --> 00:25:18,467
Do you understand?
307
00:25:18,618 --> 00:25:19,818
I understand.
308
00:25:21,421 --> 00:25:23,456
This is
a big step for you,
309
00:25:23,523 --> 00:25:26,058
but look how hard
you've worked for this.
310
00:25:26,125 --> 00:25:29,928
Kelly, I really believe
you're making
the right choice.
311
00:25:29,996 --> 00:25:31,197
Thank you. Me, too.
312
00:25:31,264 --> 00:25:32,731
Okay. See you soon.
313
00:25:34,000 --> 00:25:35,834
(STAIRS CREAKING)
314
00:25:37,604 --> 00:25:39,071
Stop it, Tom.
315
00:25:40,974 --> 00:25:42,774
I just need a minute.
316
00:25:46,863 --> 00:25:50,048
This is my mad face,
do you understand?
Stop it.
317
00:25:52,885 --> 00:25:54,202
(YELLING) Don't touch!
318
00:25:54,270 --> 00:25:55,621
(SHOUTS)
319
00:26:08,719 --> 00:26:10,068
Hey! Where did
you get this, huh?
320
00:26:10,136 --> 00:26:12,955
This is Mom's.
Why have I not seen this?
321
00:26:15,725 --> 00:26:17,243
What is this?
322
00:26:17,310 --> 00:26:18,377
Have you taken
any of these, Tom?
323
00:26:18,444 --> 00:26:21,147
Tell me right now.
Have you?
324
00:26:29,656 --> 00:26:32,574
Seconal. Christ,
Mom, what weren't you on?
325
00:26:32,642 --> 00:26:33,875
(SIGHS)
326
00:27:12,632 --> 00:27:14,433
(SCREAMING)
327
00:27:16,653 --> 00:27:17,486
God.
328
00:27:55,508 --> 00:27:56,892
(DOOR OPENS)
329
00:28:00,980 --> 00:28:01,980
(DROPS TOOTHBRUSH)
330
00:28:06,903 --> 00:28:08,537
(WIND HOWLING)
331
00:28:09,372 --> 00:28:11,106
(TIGER SNARLING)
332
00:28:17,047 --> 00:28:19,197
Hey, Tom.
Time to go to bed.
333
00:29:04,360 --> 00:29:06,361
(BANGING ON CAGE)
334
00:29:10,066 --> 00:29:11,667
(TRUCK DOOR OPENS)
335
00:29:11,734 --> 00:29:13,101
(TRUCK DOOR CLOSES)
336
00:29:14,204 --> 00:29:15,721
(CHAIN RATTLING)
337
00:29:17,607 --> 00:29:19,208
(TIGER GROWLING)
338
00:31:18,445 --> 00:31:19,811
(MUFFLED SCREAMING)
339
00:31:23,166 --> 00:31:24,465
(GASPS)
340
00:31:24,533 --> 00:31:26,334
(THUNDER RUMBLING)
341
00:31:31,074 --> 00:31:33,158
ANNOUNCER ON RADIO:
After a night of
watching and waiting,
342
00:31:33,226 --> 00:31:34,943
say good morning to
Hurricane Isabel.
343
00:31:38,998 --> 00:31:41,300
Storm made landfall
just after 5:00
this morning.
344
00:31:41,367 --> 00:31:43,819
We're talking
120-mile-per-hour winds
345
00:31:43,887 --> 00:31:45,237
coming in
off the Gulf Coast.
346
00:31:45,304 --> 00:31:46,739
If you're in
Montgomery County,
347
00:31:46,806 --> 00:31:48,741
you are not in danger,
but don't worry.
348
00:31:48,808 --> 00:31:51,476
We'll be here with
you the whole way...
349
00:32:55,441 --> 00:32:57,259
Outstanding choice.
350
00:33:37,500 --> 00:33:38,867
(CLANKING)
351
00:34:02,642 --> 00:34:04,359
(RUSTLING)
352
00:34:07,496 --> 00:34:09,031
(RUSTLING INTENSIFIES)
353
00:34:16,622 --> 00:34:17,789
Hello?
354
00:34:33,639 --> 00:34:34,706
Tom?
355
00:34:39,612 --> 00:34:41,012
(SNIFFLING)
356
00:34:47,320 --> 00:34:48,186
(GASPS)
357
00:35:15,865 --> 00:35:17,282
(WIND HOWLING)
358
00:35:39,405 --> 00:35:41,289
(BREATHING HEAVILY)
359
00:35:44,093 --> 00:35:45,327
Damn it!
360
00:36:27,836 --> 00:36:29,471
(TIGER SNARLING)
361
00:36:48,825 --> 00:36:50,292
Tom, wake up.
362
00:36:51,961 --> 00:36:53,061
Tom!
363
00:36:54,530 --> 00:36:56,130
This is serious.
364
00:37:12,848 --> 00:37:14,532
Tom, wake up.
365
00:37:32,134 --> 00:37:33,451
Damn it.
366
00:38:30,442 --> 00:38:33,428
AUTOMATED VOICE: .You have
reached Montgomery County
Emergency Services.
367
00:38:33,495 --> 00:38:36,164
We are currently
experiencing a hurricane.
368
00:38:36,232 --> 00:38:37,532
Please enter
your phone number,
369
00:38:37,599 --> 00:38:39,167
and we'll call you
as soon as we...
370
00:38:39,235 --> 00:38:40,668
(ENTERING NUMBER)
371
00:38:42,955 --> 00:38:44,105
(SNIFFLING)
372
00:38:44,173 --> 00:38:45,407
(DIALING)
373
00:38:48,227 --> 00:38:49,894
(RINGING)
374
00:38:58,854 --> 00:39:01,256
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
375
00:39:09,732 --> 00:39:11,333
Give me another.
376
00:39:13,436 --> 00:39:15,003
(RINGING TONE)
377
00:39:16,272 --> 00:39:17,806
(CREAKING)
378
00:39:19,892 --> 00:39:21,409
(FOOTSTEPS)
379
00:39:37,476 --> 00:39:38,543
(SOFTLY) Tom.
380
00:39:40,813 --> 00:39:42,597
(TIGER GROWLING)
381
00:39:43,816 --> 00:39:45,200
(GASPS)
382
00:39:48,637 --> 00:39:50,204
(DOORKNOB RATTLING)
383
00:40:00,649 --> 00:40:02,817
(TIGER GROWLING)
384
00:40:21,520 --> 00:40:22,787
(GRUNTING)
385
00:40:52,702 --> 00:40:54,252
(GRUNTING)
386
00:41:06,481 --> 00:41:07,665
(BANGING ON DOOR)
387
00:41:07,733 --> 00:41:09,434
(TIGER GROWLING)
388
00:41:12,788 --> 00:41:14,872
(TIGER POUNDING ON DOOR)
389
00:41:33,492 --> 00:41:34,809
(DOOR BREAKING)
390
00:41:40,749 --> 00:41:42,333
(TIGER GROWLING)
391
00:41:49,258 --> 00:41:50,442
(PANTING)
392
00:42:06,492 --> 00:42:08,026
(CELL PHONE RINGING)
393
00:42:11,080 --> 00:42:12,797
(TIGER ROARING)
394
00:42:18,454 --> 00:42:19,887
(SMASHING)
395
00:43:07,786 --> 00:43:09,453
(SNIFFING)
396
00:43:26,789 --> 00:43:28,173
(ROARING)
(GASPS)
397
00:44:21,310 --> 00:44:22,577
(GROANING)
398
00:44:30,786 --> 00:44:32,653
(PANTING)
399
00:44:42,631 --> 00:44:43,731
(GASPS)
400
00:44:48,120 --> 00:44:50,321
Where the fuck
have you been?
401
00:44:53,225 --> 00:44:54,625
(SNIFFLING)
402
00:45:01,400 --> 00:45:02,783
KELLY: Come with me.
403
00:45:08,023 --> 00:45:09,257
(SOFTLY) Come on.
404
00:45:33,265 --> 00:45:34,432
Jesus.
405
00:45:37,052 --> 00:45:38,235
Tom.
406
00:45:38,270 --> 00:45:40,121
(SHUSHING)
407
00:45:40,189 --> 00:45:42,340
The tiger is
in the house.
408
00:45:59,791 --> 00:46:00,974
(DOOR OPENING)
409
00:46:02,544 --> 00:46:03,744
Come on,
play the quiet game.
410
00:46:03,812 --> 00:46:06,281
It's the quiet game.
Quiet game.
411
00:46:07,666 --> 00:46:10,552
Come on. Come on.
Quiet game.
412
00:46:10,619 --> 00:46:12,754
(KELLY PANTING)
413
00:46:14,556 --> 00:46:16,524
Come on, come on,
come on.
414
00:46:19,077 --> 00:46:21,145
Come on,
you piece of shit!
415
00:46:27,369 --> 00:46:28,386
Damn it!
(POUNDING ON DOOR)
416
00:46:37,095 --> 00:46:38,846
(TOM SHOUTING)
417
00:46:48,473 --> 00:46:50,041
(TIGER GROWLING)
418
00:47:29,815 --> 00:47:30,765
(ROARING)
419
00:47:30,832 --> 00:47:32,199
(TOM SCREAMING)
420
00:47:42,177 --> 00:47:43,411
(KELLY GRUNTING)
421
00:47:45,363 --> 00:47:47,114
(TOM SHOUTING)
422
00:47:46,982 --> 00:47:48,649
(KELLY SHOUTING)
423
00:47:55,640 --> 00:47:56,991
Let's go!
424
00:47:58,126 --> 00:47:59,610
Come on!
425
00:48:03,365 --> 00:48:05,116
(TIGER GROWLING)
426
00:48:05,884 --> 00:48:07,234
(TOM SHOUTING)
427
00:48:36,999 --> 00:48:38,633
(TIGER GROWLING)
428
00:48:47,576 --> 00:48:50,578
Eat now. Eat.
429
00:48:53,515 --> 00:48:56,133
(BANGING ON TABLE)
Eat! Eat breakfast now!
430
00:48:57,269 --> 00:49:00,270
Eat now! Eat!
431
00:49:01,756 --> 00:49:04,592
Eat! Eat!
432
00:49:07,196 --> 00:49:10,314
Want to eat!
Want eat!
433
00:49:12,767 --> 00:49:14,319
Eat!
434
00:49:14,386 --> 00:49:16,403
Want it!
435
00:49:16,471 --> 00:49:17,805
Your breakfast.
436
00:49:32,370 --> 00:49:33,720
(STAIRS CREAKING)
437
00:49:35,340 --> 00:49:37,275
(GROWLING)
438
00:49:37,342 --> 00:49:39,043
(TOM SHOUTING)
439
00:49:42,030 --> 00:49:43,397
(SCREAMING)
440
00:49:50,305 --> 00:49:51,906
(MUFFLED SCREAMING)
441
00:50:00,999 --> 00:50:02,450
(TIGER MEWLING)
442
00:50:05,921 --> 00:50:07,038
Get dressed.
443
00:50:07,105 --> 00:50:08,605
(SOFTLY) Yes,
stay in your room.
444
00:50:27,309 --> 00:50:28,942
(GRUNTING)
445
00:50:40,004 --> 00:50:41,472
(GROWLING)
446
00:50:46,110 --> 00:50:47,061
(GROWLING)
447
00:50:47,129 --> 00:50:48,946
Tom.
Get dressed.
448
00:50:54,619 --> 00:50:57,604
No touch. No touch.
449
00:50:57,672 --> 00:50:58,873
I'm touching your shirt.
450
00:51:00,709 --> 00:51:01,843
No touch. No touch.
451
00:51:01,910 --> 00:51:03,878
Look,
I'm not touching you.
452
00:51:10,986 --> 00:51:12,353
(DOOR OPENING)
453
00:51:24,666 --> 00:51:26,300
No touch.
454
00:51:26,368 --> 00:51:27,768
No touch.
Come here.
455
00:51:56,615 --> 00:51:59,700
Get out of there.
Get out of there.
Get out!
456
00:52:01,520 --> 00:52:03,754
What is this?
Enough with Mom!
457
00:52:03,821 --> 00:52:05,322
(TOM WHINING)
458
00:52:05,924 --> 00:52:07,458
(GRUNTING)
459
00:52:07,526 --> 00:52:08,743
(WIND HOWLING)
460
00:52:08,810 --> 00:52:10,177
(CONTINUES WHINING)
461
00:52:15,016 --> 00:52:16,517
Want her? Have her.
462
00:52:24,325 --> 00:52:25,543
(POUNDING ON DOOR)
463
00:52:31,399 --> 00:52:33,084
(SCRATCHING ON DOOR)
464
00:52:46,665 --> 00:52:47,865
(DOOR BREAKING)
465
00:52:47,932 --> 00:52:49,283
(TIGER GROWLING)
466
00:53:26,504 --> 00:53:27,972
(GROWLING)
467
00:53:38,866 --> 00:53:39,966
(GRUNTING)
468
00:53:40,118 --> 00:53:41,451
(ROARING)
469
00:54:08,413 --> 00:54:10,147
(TOM SCREAMING)
470
00:54:15,987 --> 00:54:17,488
(SCREAMING)
471
00:54:23,995 --> 00:54:25,546
(GROWLING)
472
00:54:51,255 --> 00:54:52,640
(GLASS SHATTERING)
473
00:55:08,556 --> 00:55:09,689
(WIND HOWLING)
474
00:55:13,528 --> 00:55:15,379
(GRUNTING)
475
00:55:42,257 --> 00:55:43,941
Where's the gun?
476
00:55:48,996 --> 00:55:51,348
Come on, come on,
come on, come on.
477
00:55:58,906 --> 00:56:00,124
Okay.
478
00:56:06,898 --> 00:56:08,265
Move. Move.
479
00:56:10,252 --> 00:56:11,568
Damn it!
480
00:56:13,972 --> 00:56:15,272
(EXCLAIMS)
481
00:56:44,373 --> 00:56:48,073
You could do that for the rest of your life
couldn't you?
482
00:57:04,674 --> 00:57:06,874
(RIPPING SOUND)
483
00:57:14,074 --> 00:57:17,574
Do you know where I'm supposed
to be right now Tom?
484
00:57:19,075 --> 00:57:21,075
Right this minute...
485
00:57:22,076 --> 00:57:24,076
I'm supposed to be unpacking...
486
00:57:25,177 --> 00:57:28,077
Pretending that I like my roomate.
487
00:57:31,078 --> 00:57:32,578
Supposed to be...
488
00:57:33,079 --> 00:57:33,879
(SNIFFLING)
489
00:57:34,080 --> 00:57:38,780
Staying up all night studying for my philosophy midterm
smoking French cigarettes.
490
00:57:43,181 --> 00:57:46,081
Meeting some great guy...
491
00:57:52,282 --> 00:57:54,682
Who can look at me and say...
492
00:57:56,183 --> 00:57:59,683
"You're funny"...
"You're smart"...
493
00:58:03,184 --> 00:58:05,684
"And you know what?"...
494
00:58:07,285 --> 00:58:10,085
"I think that I'm in love with you."
495
00:58:11,186 --> 00:58:14,686
That's where I'm supposed to be right now Tom.
496
00:58:27,087 --> 00:58:29,187
(SNIFFLING)
497
00:58:52,388 --> 00:58:53,888
KELLY: What?
498
00:59:01,089 --> 00:59:02,689
You bastard.
499
00:59:16,190 --> 00:59:17,190
(SNIFFLING)
500
00:59:18,238 --> 00:59:22,473
Please let there be
a way out of this.
501
00:59:26,146 --> 00:59:29,280
Show me the way out,
please, God.
502
00:59:29,348 --> 00:59:32,115
Let there be
a way out of this.
503
00:59:45,016 --> 00:59:47,016
TOM: This Sucks.
504
00:59:51,017 --> 00:59:54,017
But, it's not such a bad way to go.
505
00:59:57,018 --> 00:59:58,918
As soon as he bites me...
506
00:59:59,019 --> 01:00:02,319
My sympethetic nervous system
will put me into a state of shock...
507
01:00:02,420 --> 01:00:04,220
I'll pass out.
508
01:00:04,521 --> 01:00:06,421
Before I know I'm drowning from internal bleeding...
509
01:00:06,522 --> 01:00:07,922
I'll be dead.
510
01:00:08,023 --> 01:00:10,523
(THUNDER RUMBLING)
511
01:00:17,024 --> 01:00:21,024
KELLY: I'ts gotta be in here, where is it?..
Where is it?
512
01:00:22,025 --> 01:00:23,325
No! No touching!
513
01:00:26,025 --> 01:00:27,225
(EXCLAIMS)
514
01:01:18,700 --> 01:01:21,057
Are you out of
your freakin mind?
515
01:01:24,239 --> 01:01:26,130
It's in a cage.
516
01:01:27,503 --> 01:01:30,418
It's not like it would be
wandering around
the whole property.
517
01:01:30,582 --> 01:01:33,371
How the hell are you
gonna keep this thing
under control?
518
01:01:33,444 --> 01:01:35,010
Starve it.
519
01:01:36,063 --> 01:01:37,250
How's that?
520
01:01:37,323 --> 01:01:39,231
You have
to starve them.
521
01:01:39,304 --> 01:01:40,779
Hasn't eaten
in two weeks.
522
01:01:40,851 --> 01:01:43,641
That's how you show a cat
who's boss.
523
01:01:43,714 --> 01:01:46,000
And that's you?
524
01:01:46,073 --> 01:01:48,952
I'm just trying to make
a go of it here, Maurice.
525
01:01:49,026 --> 01:01:50,914
Uh-huh.
526
01:01:50,988 --> 01:01:53,345
When Kelly goes to college,
and she will.
527
01:01:53,419 --> 01:01:55,973
She's young,
you know how they are.
528
01:01:57,163 --> 01:02:00,006
Who's gonna
take care of that boy?
529
01:02:00,079 --> 01:02:01,627
Well...
530
01:02:01,700 --> 01:02:04,724
Since Katie died, you've been a godsend
to those kids, Johnny.
531
01:02:06,525 --> 01:02:07,725
I Just...
532
01:02:09,026 --> 01:02:11,326
I'ts not like its the first time she's tried it.
533
01:02:13,227 --> 01:02:18,127
I shou.. I shoul.. I.. I..
I Just..
534
01:02:19,128 --> 01:02:23,928
That's allright,
you just watch your step.
535
01:02:30,129 --> 01:02:34,029
Everything's gonna be fine,
you'll see.
536
01:02:36,030 --> 01:02:37,930
He's a beautiful creature
537
01:02:51,200 --> 01:02:55,676
I think we can go through
the laundry room, okay?
You understand?
538
01:02:55,746 --> 01:02:57,397
Let me go first.
539
01:03:01,014 --> 01:03:02,562
Be very quiet.
540
01:03:33,383 --> 01:03:35,039
(GROWLING)
541
01:03:35,109 --> 01:03:36,192
(GASPS)
542
01:03:38,992 --> 01:03:40,529
No.
543
01:03:42,982 --> 01:03:44,187
No, no.
544
01:03:53,788 --> 01:03:55,571
(HOME MOVIE PLAYING ON TV)
545
01:03:56,397 --> 01:03:58,084
(GROWLS)
546
01:04:01,096 --> 01:04:03,834
(MOTHER SINGING ON TV)
547
01:04:06,571 --> 01:04:09,306
(GUN CLICKS)
548
01:04:20,089 --> 01:04:22,015
(TIGER GROWLING)
549
01:04:48,215 --> 01:04:48,689
KELLY: Come on,
we gotta go.
550
01:04:49,059 --> 01:04:50,388
No, stay!
551
01:04:55,189 --> 01:04:56,389
(GLASS CRASHING)
552
01:05:06,053 --> 01:05:07,324
(GROWLS)
553
01:05:09,145 --> 01:05:10,339
(ROARING)
554
01:05:19,283 --> 01:05:21,624
(FIRE ALARM BLARING)
555
01:05:38,148 --> 01:05:39,523
(TIGER GROWLING)
556
01:05:46,214 --> 01:05:47,893
(WIND HOWLING)
557
01:05:50,023 --> 01:05:51,207
(GROANS)
558
01:06:00,008 --> 01:06:01,746
(THUNDER RUMBLING)
559
01:06:17,110 --> 01:06:19,179
(ENGINE STALLING)
560
01:06:52,098 --> 01:06:53,973
(SOBBING)
561
01:07:32,095 --> 01:07:33,841
(GRUNTING)
562
01:08:05,111 --> 01:08:06,999
(TIGER MEWLING)
563
01:08:16,462 --> 01:08:17,908
KELLY: Oh, my God.
564
01:08:47,691 --> 01:08:50,059
So sorry
Mom left you, Tom.
565
01:08:51,284 --> 01:08:52,956
She left me, too.
566
01:08:56,176 --> 01:08:58,137
I'm sorry she did that.
567
01:09:07,026 --> 01:09:09,059
But I'm not gonna
leave you, Tommy.
568
01:09:11,036 --> 01:09:14,374
We're gonna get out
of here, right now.
569
01:09:15,544 --> 01:09:19,052
And wherever I go,
you are coming with me.
570
01:09:21,038 --> 01:09:22,580
No touch.
571
01:09:25,409 --> 01:09:26,716
No touch.
572
01:09:37,117 --> 01:09:38,917
(TIGER MEWLING)
573
01:09:54,285 --> 01:09:55,996
Don't move.
574
01:09:58,778 --> 01:10:00,465
(GROWLING)
575
01:10:39,466 --> 01:10:41,166
(HISSING SOUND)
576
01:11:07,867 --> 01:11:09,067
(WOOD BREAKING)
577
01:12:10,904 --> 01:12:12,080
Go to the laundry room.
578
01:12:25,924 --> 01:12:27,310
(CLATTERING)
579
01:12:29,548 --> 01:12:31,476
Go back. Go back.
580
01:13:25,334 --> 01:13:26,486
We'll go around.
581
01:13:44,511 --> 01:13:46,253
(FLOORBOARDS CREAKING)
582
01:13:53,138 --> 01:13:54,215
(THUDDING)
583
01:13:54,279 --> 01:13:56,809
(SCREAMING)
584
01:14:05,287 --> 01:14:06,167
(ROARING)
585
01:14:07,092 --> 01:14:08,330
(GROWLING)
586
01:14:28,966 --> 01:14:30,458
Get in the freezer.
587
01:14:31,528 --> 01:14:33,453
I know you understand me.
Get in the freezer.
588
01:14:51,009 --> 01:14:52,447
(BOTH GRUNTING)
589
01:14:53,017 --> 01:14:54,720
(TOM WHINING)
590
01:14:56,389 --> 01:14:57,524
(POUNDING ON FREEZER)
591
01:14:57,594 --> 01:14:58,111
(KELLY SHUSHING)
592
01:14:58,381 --> 01:14:59,764
Easy.
593
01:15:00,033 --> 01:15:02,916
All right.
It's okay.
594
01:15:03,086 --> 01:15:04,272
Tom, it's okay.
It's okay.
595
01:15:05,658 --> 01:15:06,810
(WHIMPERING)
596
01:15:06,981 --> 01:15:08,926
It's okay. It's okay.
Now, breathe slowly.
597
01:15:09,196 --> 01:15:10,177
(BREATHING SLOWLY)
598
01:15:10,747 --> 01:15:12,584
Just breathe.
599
01:15:13,055 --> 01:15:14,637
(TIGER GROWLING)
600
01:15:15,174 --> 01:15:16,770
(POUNDING CONTINUES)
601
01:15:23,396 --> 01:15:24,964
Here's what's
gonna happen.
602
01:15:26,305 --> 01:15:28,888
You're just
gonna fall asleep.
603
01:15:30,058 --> 01:15:33,742
That's not so bad, huh?
I bet you're real tired.
604
01:15:36,586 --> 01:15:40,839
Just close your eyes
and go to sleep.
605
01:15:43,093 --> 01:15:46,951
(KELLY HUMMING)
606
01:16:07,551 --> 01:16:09,328
(ELECTRICITY TURNS ON)
607
01:16:48,981 --> 01:16:52,617
Tommy, come on.
608
01:16:57,524 --> 01:16:59,097
Come on.
609
01:17:07,560 --> 01:17:09,815
(SCREWDRIVER WHIRRING)
610
01:17:18,516 --> 01:17:20,816
(SCREWDRIVER WHIRRING)
611
01:18:19,206 --> 01:18:20,592
(CLEARS THROAT)
612
01:18:23,613 --> 01:18:26,808
JOHNNY: Boy, Phil's
was a madhouse.
613
01:18:27,256 --> 01:18:32,340
Everyone was there,
even Lindsay Bosier.
614
01:18:41,188 --> 01:18:43,618
Tossing back
hurricanes.
615
01:18:48,575 --> 01:18:53,954
Eight months pregnant.
You'd think she'd
have more sense.
616
01:18:54,053 --> 01:18:55,429
Some people, right?
617
01:19:00,365 --> 01:19:03,308
KELLY: Tom doesn't understand
what happened here.
618
01:19:04,362 --> 01:19:06,066
He can't tell anyone.
619
01:19:07,222 --> 01:19:11,290
So, you gonna
let us go?
620
01:19:16,840 --> 01:19:19,062
You're not the only one
who wanted out.
621
01:19:20,951 --> 01:19:22,711
Your mother was
gonna leave me.
622
01:19:26,074 --> 01:19:28,092
You killed her.
623
01:19:31,200 --> 01:19:32,646
Kelly...
624
01:19:32,647 --> 01:19:34,147
(JOHNNY SCREAMING)
625
01:19:37,748 --> 01:19:38,748
(GROWLING)
626
01:19:39,749 --> 01:19:41,349
(ROARING)
627
01:20:32,150 --> 01:20:33,650
(ROARING)
40626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.