Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:05,537
no!
2
00:00:05,573 --> 00:00:07,373
- Enter the access key!
3
00:00:08,509 --> 00:00:09,875
- nolan, it's tara coleman.
4
00:00:09,910 --> 00:00:12,211
Tell me what you know
about treadstone.
5
00:00:12,246 --> 00:00:15,214
- Ask me again if you're
ever passing through moscow.
6
00:00:15,249 --> 00:00:18,050
- What are you planning
on doing with stiletto six?
7
00:00:18,085 --> 00:00:19,251
- That is not your concern.
8
00:00:19,286 --> 00:00:21,620
- Are you selling the missile?
- Petrushka
9
00:00:21,655 --> 00:00:23,088
- I deserve to know.
10
00:00:23,124 --> 00:00:25,557
- A group of north koreans
are purchasing it.
11
00:00:32,767 --> 00:00:35,467
- that's the woman
who woke you up?
12
00:00:35,503 --> 00:00:36,735
- This is a rogue agent
13
00:00:36,771 --> 00:00:39,238
helping a psychopathic killer
escape the authorities,
14
00:00:39,273 --> 00:00:41,740
and none of it
is agency sanctioned.
15
00:00:41,776 --> 00:00:43,442
This ends now!
16
00:01:02,296 --> 00:01:03,996
- I ran into some people
from treadstone.
17
00:01:04,031 --> 00:01:05,497
I overheard them talking.
18
00:01:05,533 --> 00:01:08,000
They're sending a team
to our house.
19
00:01:08,035 --> 00:01:09,435
And they're planning
on killing
20
00:01:09,470 --> 00:01:11,003
some guy named
marcus sachs tonight.
21
00:01:11,038 --> 00:01:12,438
They're sending another asset.
22
00:01:12,473 --> 00:01:14,640
They're gonna murder him
and his wife.
23
00:01:14,675 --> 00:01:16,008
We need to help him, sam.
24
00:01:16,043 --> 00:01:18,310
We got to do something.
25
00:01:36,163 --> 00:01:39,064
oh.
26
00:01:39,100 --> 00:01:43,035
- Marcus?
- My wife.
27
00:01:43,070 --> 00:01:44,636
- He's using your wife
as a trap.
28
00:01:44,672 --> 00:01:45,671
- Who?
29
00:01:45,706 --> 00:01:47,739
- The man sent here
to kill you.
30
00:01:47,775 --> 00:01:48,740
- I need to see my wife!
- Hey.
31
00:01:48,776 --> 00:01:50,709
That's exactly
what he wants you to do.
32
00:01:50,744 --> 00:01:51,910
Trust me.
Listen.
33
00:01:51,946 --> 00:01:55,747
Get back behind that corner,
stay low, avoid the windows.
34
00:01:55,783 --> 00:01:58,817
Hey, move, please.
35
00:01:58,853 --> 00:02:00,986
Okay?
36
00:02:20,174 --> 00:02:22,174
hey, listen,
we got you, all right?
37
00:02:22,209 --> 00:02:24,576
Just shh.
Shh, shh, shh, shh, shh.
38
00:03:19,533 --> 00:03:21,767
- vincent, please.
39
00:03:39,954 --> 00:03:42,221
- it's okay.
It's okay.
40
00:04:51,358 --> 00:04:54,059
- sam?
41
00:04:54,094 --> 00:04:55,894
- they're both dead.
42
00:05:00,100 --> 00:05:03,502
this is where both of us
are gonna end up...
43
00:05:03,537 --> 00:05:07,205
Just two bodies
lying on the floor somewhere.
44
00:05:07,241 --> 00:05:09,207
I don't want you to die
in my arms.
45
00:05:09,243 --> 00:05:11,176
- Okay, listen,
let's keep moving.
46
00:05:11,211 --> 00:05:12,944
- We can't move fast enough.
47
00:05:12,980 --> 00:05:15,647
That guy you followed,
he's gonna let treadstone know
48
00:05:15,683 --> 00:05:18,717
that you're alive,
and they're gonna find us.
49
00:05:24,792 --> 00:05:26,391
Doug.
50
00:05:29,396 --> 00:05:32,831
- It's gonna sound crazy,
but hear me out.
51
00:05:33,901 --> 00:05:37,703
He's my height. He's my weight.
Complexion's close enough.
52
00:05:37,738 --> 00:05:39,738
Sam, I can pass as him.
53
00:05:44,778 --> 00:05:46,812
- yeah, I mean, if you shave
and cut your hair, butwait.
54
00:05:46,847 --> 00:05:49,748
Wait, wait, wait, wait, wait,
this is insane.
55
00:05:54,188 --> 00:05:55,921
but sure, ifI mean,
if they think you're dead,
56
00:05:55,956 --> 00:05:57,756
it will buy us time.
57
00:05:57,791 --> 00:05:59,558
- I'll code in as vincent.
58
00:05:59,593 --> 00:06:03,729
Let's see if we can access his
phone using facial recognition.
59
00:06:06,600 --> 00:06:09,334
- okay.
60
00:06:09,370 --> 00:06:11,670
We tell 'em the target's down.
61
00:06:16,844 --> 00:06:19,778
we tell 'em I'm down, too.
62
00:06:19,813 --> 00:06:22,280
- And then you're vincent?
63
00:06:22,316 --> 00:06:24,583
- Send it in.
64
00:06:35,195 --> 00:06:39,131
it's an order
to destroy your body.
65
00:06:40,234 --> 00:06:42,234
- Let's do it.
66
00:08:08,055 --> 00:08:10,822
- yuri.
67
00:08:42,656 --> 00:08:45,757
- I put my best men on the job.
68
00:08:45,792 --> 00:08:47,359
- Then...
69
00:10:05,037 --> 00:10:07,806
- Tell nolan
tara coleman is here.
70
00:10:07,841 --> 00:10:11,176
- Tara coleman.
71
00:10:29,529 --> 00:10:32,263
- hey, tara.
72
00:10:33,367 --> 00:10:35,767
- I need your help.
73
00:10:37,671 --> 00:10:39,404
What is this?
74
00:10:39,439 --> 00:10:40,305
- Oh, we're harvesting footage
75
00:10:40,340 --> 00:10:42,674
from a pakistani
air force drone.
76
00:10:42,709 --> 00:10:44,242
- For who?
77
00:10:44,277 --> 00:10:46,478
- Corporate clients thinking
about investing heavily
78
00:10:46,513 --> 00:10:47,846
in karachi.
79
00:10:47,881 --> 00:10:49,814
- Tell me about treadstone.
80
00:10:49,850 --> 00:10:51,182
- Huh, nice to see you, too.
81
00:10:51,218 --> 00:10:55,487
I just watched a mercenary
hold a gun to meghan's head
82
00:10:55,522 --> 00:10:57,222
and pull the trigger.
83
00:10:59,793 --> 00:11:04,362
We both know she'd want us
to keep pushing ahead.
84
00:11:04,398 --> 00:11:06,031
- What does that entail?
85
00:11:06,066 --> 00:11:08,033
- Getting answers.
- Answers about what?
86
00:11:08,068 --> 00:11:09,534
- Treadstone, stiletto six,
87
00:11:09,569 --> 00:11:11,202
yuri leniov,
the north koreans
88
00:11:11,238 --> 00:11:13,238
- we could get killed for just
having this conversation.
89
00:11:13,273 --> 00:11:14,439
Slow down.
90
00:11:14,474 --> 00:11:16,841
- My moves are only as good
as the information that I have,
91
00:11:16,877 --> 00:11:18,243
and I need more of it.
92
00:11:18,278 --> 00:11:19,477
- That's not a plan.
93
00:11:19,513 --> 00:11:23,181
- Did you have a plan when you
leaked the crypt 4 story to me?
94
00:11:25,619 --> 00:11:27,886
- Do you remember blackbriar?
95
00:11:27,921 --> 00:11:29,621
- The cia black ops unit
96
00:11:29,656 --> 00:11:31,256
that got exposed
in the press years ago.
97
00:11:31,291 --> 00:11:33,692
- Blackbriar was part
of treadstone.
98
00:11:33,727 --> 00:11:36,561
At first, I thought it was some
kind of assassination program,
99
00:11:36,596 --> 00:11:38,063
but it's deeper than that.
100
00:11:38,098 --> 00:11:40,565
They deal with human
performance and enhancement.
101
00:11:40,600 --> 00:11:44,869
I'm talking about the next wave
of military operations.
102
00:11:44,905 --> 00:11:48,006
- And tell me
about yuri leniov.
103
00:11:49,509 --> 00:11:52,544
I will never let this
come back on you, nolan.
104
00:11:58,085 --> 00:12:00,051
- All right, listen up.
105
00:12:01,154 --> 00:12:03,922
Get me everything
on yuri leniov.
106
00:12:13,366 --> 00:12:17,102
- we got about an hour
before the cia tracks us down.
107
00:12:17,137 --> 00:12:19,270
- I'm working on a plan.
108
00:12:21,541 --> 00:12:22,907
- You need to turn me in.
109
00:12:22,943 --> 00:12:24,943
- No.
110
00:12:24,978 --> 00:12:26,778
- You have to, edwards.
111
00:12:26,813 --> 00:12:28,646
Make them think
you're cooperating.
112
00:12:28,682 --> 00:12:31,616
- In their eyes,
I'm aiding a killer.
113
00:12:31,651 --> 00:12:33,251
They want both of us dead.
114
00:12:33,286 --> 00:12:37,255
- Okay, cut a deal with them,
thenyour life for mine.
115
00:12:39,693 --> 00:12:41,292
- I won't do that to you.
116
00:12:41,328 --> 00:12:43,428
- You said you want to know
who's waking us up.
117
00:12:43,463 --> 00:12:45,797
- I do.
- Then you have to keep going
118
00:12:45,832 --> 00:12:47,265
without me.
119
00:12:47,300 --> 00:12:51,002
- We'll figure this out.
120
00:12:51,037 --> 00:12:53,471
look,
you did your part, okay?
121
00:12:53,507 --> 00:12:57,709
You gave me the chance
to see my daughter.
122
00:12:57,744 --> 00:13:00,178
And I'm good.
123
00:13:10,690 --> 00:13:12,991
- I need to go back
to treadstone.
124
00:13:13,026 --> 00:13:14,125
- What?
125
00:13:14,161 --> 00:13:15,727
- I'm gonna reach out to them
and find out
126
00:13:15,762 --> 00:13:18,696
what the hell
is going on.
127
00:13:23,236 --> 00:13:25,503
- they will
fucking kill you, sam.
128
00:13:25,539 --> 00:13:26,738
- No, no, they know me.
129
00:13:26,773 --> 00:13:28,339
They'll want to
hear me out first.
130
00:13:28,375 --> 00:13:31,342
- What are you gonna tell them?
131
00:13:31,378 --> 00:13:32,744
- I don't know.
132
00:13:32,779 --> 00:13:35,013
I'll tell 'em that
you disappeared on me
133
00:13:35,048 --> 00:13:37,015
three days ago
and that I'm fucking scared.
134
00:13:37,050 --> 00:13:38,716
I'll tell them
that I made a mistake,
135
00:13:38,752 --> 00:13:40,185
I'm sorry,
I want to make things right.
136
00:13:40,220 --> 00:13:42,353
I'll improvise.
- No, this is too dangerous.
137
00:13:42,389 --> 00:13:45,123
- Don't you want to find out
what the fuck is going on?
138
00:13:53,133 --> 00:13:55,633
- When does this end?
139
00:14:01,074 --> 00:14:04,642
- It just has to end
when we know that we're safe.
140
00:14:06,079 --> 00:14:10,181
And it ends
when we're back together.
141
00:14:13,920 --> 00:14:15,887
- I saw a quarry
on the way over here.
142
00:14:15,922 --> 00:14:18,323
We can drop vincent
there, okay?
143
00:14:19,826 --> 00:14:22,560
- Yeah, okay.
144
00:14:27,099 --> 00:14:28,333
- so, like most ex-kgb guys
145
00:14:28,368 --> 00:14:30,702
who got rich
after the cold war,
146
00:14:30,737 --> 00:14:33,738
yuri had most of his files
sealed or destroyed.
147
00:14:33,773 --> 00:14:35,440
- It says here he worked
148
00:14:35,475 --> 00:14:37,442
on the stiletto six
missile program.
149
00:14:37,477 --> 00:14:40,745
Almost everyone else who worked
on it with him is dead.
150
00:14:40,780 --> 00:14:43,381
- This guy max schneider
he was found dead
151
00:14:43,416 --> 00:14:44,449
just a couple days ago.
152
00:14:44,484 --> 00:14:46,584
Fsb called it a suicide.
153
00:14:46,620 --> 00:14:48,786
Slashed his own wrists open
in the bathroom.
154
00:14:48,822 --> 00:14:51,389
He was one of yuri's
investment partners
155
00:14:51,424 --> 00:14:53,424
dating back to the 1990s.
156
00:14:53,460 --> 00:14:55,426
- What else did yuri and max
work on together
157
00:14:55,462 --> 00:14:57,362
whilst they were
in the kgb?
158
00:14:57,397 --> 00:14:59,130
- Something called cicada.
159
00:15:01,234 --> 00:15:03,468
- general kwon in london...
160
00:15:03,503 --> 00:15:06,738
He said,
"they're waking people up.
161
00:15:06,773 --> 00:15:09,440
The cicadas
it's starting again."
162
00:15:09,476 --> 00:15:12,143
- cicada's analog.
- Meaning?
163
00:15:12,178 --> 00:15:15,613
- It's an older physical file.
It was never digitized.
164
00:15:15,649 --> 00:15:16,748
- I need to see it.
165
00:15:16,783 --> 00:15:18,716
Kwon mentioned cicada
and was leading me
166
00:15:18,752 --> 00:15:21,786
to stiletto six
there's a connection.
167
00:15:21,821 --> 00:15:23,888
- It's in the rgva
168
00:15:23,924 --> 00:15:26,124
russian state military archive.
169
00:15:26,159 --> 00:15:31,229
And it was opened
for academic research in 1990.
170
00:15:32,032 --> 00:15:33,731
- Do you know
where it's located?
171
00:15:33,767 --> 00:15:35,266
- Oh, it says here
172
00:15:35,302 --> 00:15:38,136
the file's stored
in an access-restricted room.
173
00:15:38,171 --> 00:15:40,905
- If you can harvest
pakistani drone footage,
174
00:15:40,941 --> 00:15:42,607
you can get me credentials.
175
00:15:51,484 --> 00:15:54,319
- special activities will have
a unit waiting to intercept us.
176
00:15:54,354 --> 00:15:56,988
I told you they want
us both dead.
177
00:15:57,023 --> 00:15:58,823
- Edwards...
178
00:15:58,858 --> 00:16:00,591
Trust me.
179
00:16:05,298 --> 00:16:07,332
- they're heading west
on anderson highway
180
00:16:07,367 --> 00:16:10,101
at 52 miles an hour.
181
00:16:10,136 --> 00:16:13,938
- Target will make contact
with alpha team in 30 seconds.
182
00:16:15,342 --> 00:16:16,841
- Hive, this is alpha one.
183
00:16:16,876 --> 00:16:19,544
Be advised,
we have visual on the target.
184
00:16:19,579 --> 00:16:21,312
- Clear copy, alpha one.
185
00:16:24,751 --> 00:16:26,451
- Confirm weapons free.
186
00:16:31,157 --> 00:16:33,391
repeat, confirm weapons free.
187
00:16:39,065 --> 00:16:40,698
- there has to be
another way, dan.
188
00:16:40,734 --> 00:16:42,266
- Haynes has killed
seven people.
189
00:16:42,302 --> 00:16:43,368
- Edwards is still one of ours.
190
00:16:43,403 --> 00:16:45,303
- Are you willing to bet
our careers on it?
191
00:16:45,338 --> 00:16:47,338
Testify to that in front
of a fucking senate committee?
192
00:16:47,374 --> 00:16:50,408
- Alpha one to hive.
We have a visual on the target.
193
00:16:50,443 --> 00:16:52,610
Please confirm weapons free.
194
00:16:52,645 --> 00:16:56,514
Permission to engage.
195
00:16:56,549 --> 00:16:59,117
- No, I'm not doing this.
196
00:17:01,588 --> 00:17:05,223
- This is hive,
weapons are free.
197
00:17:05,258 --> 00:17:07,158
- Confirmed.
198
00:17:16,436 --> 00:17:18,236
- we're in their range.
199
00:17:28,882 --> 00:17:30,615
- right there, break left!
200
00:17:36,623 --> 00:17:38,756
- alpha team has lost visual.
201
00:17:40,226 --> 00:17:43,261
- switching satellite imager
to flir.
202
00:17:43,296 --> 00:17:46,864
- What's alpha team's position?
- 100 yards out.
203
00:18:01,848 --> 00:18:03,781
- We have a problem.
- What is it?
204
00:18:03,817 --> 00:18:05,483
- There's only one man
in that car.
205
00:18:05,518 --> 00:18:07,552
- Jesus christ.
206
00:18:07,587 --> 00:18:10,788
- Let me see your hands!
207
00:18:13,827 --> 00:18:16,494
- where the hell is
stephen haynes?
208
00:18:16,529 --> 00:18:17,995
- We have visual
on matt edwards.
209
00:18:18,031 --> 00:18:22,300
- We need eyes on haynes!
Haynes is gone.
210
00:18:24,771 --> 00:18:25,803
it's matt edwards.
211
00:18:25,839 --> 00:18:28,206
- All right, route it
through our audio.
212
00:18:30,176 --> 00:18:32,510
- Matt?
- I want to come in.
213
00:18:32,545 --> 00:18:35,813
- Then why did you run?
- I know the mission directive.
214
00:18:35,849 --> 00:18:37,181
I was running with alpha team
215
00:18:37,217 --> 00:18:39,083
when blackbriar blew up,
remember?
216
00:18:39,119 --> 00:18:41,919
I know they're here to kill us.
Who authorized thislevine?
217
00:18:41,955 --> 00:18:43,588
- Oh, you got it
all wrong, matt.
218
00:18:43,623 --> 00:18:44,989
- If anything happens to me,
219
00:18:45,024 --> 00:18:47,658
haynes is gonna turn this place
into a fucking slaughterhouse.
220
00:18:47,694 --> 00:18:51,129
- We can discuss this, matt.
221
00:18:51,164 --> 00:18:53,998
- Instruct alpha one
to take the shot.
222
00:18:54,033 --> 00:18:56,834
- You give me 30 seconds
to talk this through.
223
00:18:56,870 --> 00:18:58,302
- Haynes is posted up
224
00:18:58,338 --> 00:19:01,005
with my ar-15 and 200 rounds
of ammunition.
225
00:19:01,040 --> 00:19:05,376
- Get me a fucking
heat signature on haynes.
226
00:19:05,411 --> 00:19:07,245
- There is no signature
for him, sir.
227
00:19:07,280 --> 00:19:09,747
- How is that possible?
228
00:19:10,583 --> 00:19:11,949
Edwards could be bluffing.
229
00:19:11,985 --> 00:19:15,686
Haynes might be
long gone by now.
230
00:19:15,722 --> 00:19:16,787
- Matt...
231
00:19:16,823 --> 00:19:19,390
I need proof
that haynes is on site.
232
00:19:25,098 --> 00:19:29,200
- hive, we're under fire.
Unknown shooter.
233
00:19:31,070 --> 00:19:32,570
where's the shooter?
234
00:19:32,605 --> 00:19:34,705
- He could be using
a reflective blanket.
235
00:19:34,741 --> 00:19:36,440
- God damn it.
236
00:19:49,789 --> 00:19:51,722
- what's it gonna be, ellen?
237
00:19:57,897 --> 00:19:59,797
- do what he says.
238
00:20:04,871 --> 00:20:06,971
- Matt, I'll see you soon.
239
00:20:11,411 --> 00:20:15,112
- Come on out
with your hands up.
240
00:20:15,148 --> 00:20:17,882
Hive, we have the shooter.
241
00:20:24,991 --> 00:20:27,892
Hold it there.
242
00:20:28,995 --> 00:20:31,796
- Put your weapon
on the ground!
243
00:20:31,831 --> 00:20:33,264
Now!
244
00:20:42,008 --> 00:20:45,409
- on the ground.
245
00:20:45,445 --> 00:20:48,045
- That's affirmative,
alpha team leader.
246
00:20:48,081 --> 00:20:50,815
Edwards and haynes
both in custody.
247
00:20:56,322 --> 00:20:57,955
- alpha,
what is their proximity
248
00:20:57,991 --> 00:20:59,457
to your current position?
249
00:21:03,496 --> 00:21:04,962
- uh, two klicks.
250
00:21:53,211 --> 00:21:56,781
- you will get the first bite,
as agreed.
251
00:21:56,816 --> 00:22:01,319
- The warhead is already
en route to cyprus.
252
00:22:07,827 --> 00:22:09,627
- who the hell is that?
253
00:22:30,216 --> 00:22:31,215
- aah!
254
00:23:54,500 --> 00:23:57,468
- aah! Aah!
255
00:24:26,165 --> 00:24:28,332
- turn off the cameras.
- Matt.
256
00:24:28,367 --> 00:24:31,268
- I don't trust anyone
in this place.
257
00:24:31,304 --> 00:24:34,572
All that footage will do
is put a target on our backs.
258
00:24:52,992 --> 00:24:55,493
- And when did you
stop trusting me?
259
00:24:55,528 --> 00:24:58,295
- Around the same time
you issued a kill order
260
00:24:58,331 --> 00:25:01,131
on stephen haynes.
261
00:25:01,167 --> 00:25:03,534
That was an execution, ellen.
262
00:25:03,569 --> 00:25:05,202
- I was justified.
263
00:25:05,238 --> 00:25:07,972
- He signed over his life
to this place.
264
00:25:08,007 --> 00:25:09,440
He let them erase everything
265
00:25:09,475 --> 00:25:11,308
that might have gotten
in the way of his service.
266
00:25:11,344 --> 00:25:13,177
I think he deserved
more than a bullet.
267
00:25:13,212 --> 00:25:14,979
- He killed seven people.
268
00:25:15,014 --> 00:25:18,315
- Don't you want to know why?
- Of course I want to know why.
269
00:25:18,351 --> 00:25:20,184
- You're too busy
thinking about optics
270
00:25:20,219 --> 00:25:21,485
and running risk analysis.
271
00:25:21,521 --> 00:25:23,120
- How dare you?
272
00:25:23,155 --> 00:25:24,955
- You're protecting yourself.
273
00:25:24,991 --> 00:25:28,025
- No, I was protecting you
today, matt.
274
00:25:28,060 --> 00:25:31,529
- Haynes could have helped us.
275
00:25:31,564 --> 00:25:32,530
- I have a family.
276
00:25:32,565 --> 00:25:34,331
- You think they'd
want to see you
277
00:25:34,367 --> 00:25:36,166
covering up mistakes
for the cia?
278
00:25:36,202 --> 00:25:38,369
- I think they want to see me
stay out of fucking prison,
279
00:25:38,404 --> 00:25:40,004
is what I think.
280
00:25:40,039 --> 00:25:43,541
I'm the one who signed off
on this operation.
281
00:25:43,576 --> 00:25:45,142
I am the one who gave you
282
00:25:45,177 --> 00:25:47,044
the freedom to go out
and investigate,
283
00:25:47,079 --> 00:25:50,214
and I got a trail
of fucking bodies in return.
284
00:25:51,250 --> 00:25:54,919
You went dark, and you
left me holding the bag.
285
00:25:57,056 --> 00:25:58,722
And let me tell you
something
286
00:25:58,758 --> 00:26:00,691
if this goes public...
287
00:26:00,726 --> 00:26:03,060
It's me that's gonna burn.
288
00:26:04,630 --> 00:26:07,331
- Who woke up haynes?
289
00:26:07,366 --> 00:26:08,198
- I don't know.
290
00:26:08,234 --> 00:26:10,568
- Why did he kill
an expo whistle-blower
291
00:26:10,603 --> 00:26:11,735
in that store?
292
00:26:11,771 --> 00:26:14,371
Who was the agency woman
in the photo I sent you?
293
00:26:14,407 --> 00:26:17,942
What's her connection
to all of this?
294
00:26:29,422 --> 00:26:31,121
- go home, matt.
295
00:27:34,820 --> 00:27:37,421
god damn it, ellen.
296
00:27:42,128 --> 00:27:44,328
- He's locked out, sir.
297
00:27:44,363 --> 00:27:46,964
- Get me a full surveillance
package on matt edwards
298
00:27:46,999 --> 00:27:48,699
effective immediately.
299
00:27:48,734 --> 00:27:50,467
- Yes, sir.
300
00:28:02,881 --> 00:28:06,083
- All right everyone,
she's in the lobby.
301
00:28:27,406 --> 00:28:29,840
- what's the holdup?
- Her id card should be clear.
302
00:28:29,875 --> 00:28:32,976
- Well, it's not. Hurry up.
303
00:28:36,215 --> 00:28:38,482
- don't give it to him.
He'll know it's fake.
304
00:28:40,252 --> 00:28:41,952
- I'm trying
a different packet.
305
00:28:41,987 --> 00:28:43,454
- Try faster.
306
00:29:15,020 --> 00:29:17,888
- okay, so, remember,
you're a visiting professor
307
00:29:17,923 --> 00:29:20,390
researching cold war tariffs.
308
00:29:47,953 --> 00:29:50,788
- okay, so you're gonna go
straight and up the stairs
309
00:29:50,823 --> 00:29:55,359
in three, two, one, now.
310
00:30:16,315 --> 00:30:18,415
Okay, so, when you're
at the top of the stairs,
311
00:30:18,450 --> 00:30:20,651
you're gonna take your left...
312
00:30:20,686 --> 00:30:23,787
And around, keep going,
313
00:30:23,823 --> 00:30:26,023
going, and stop.
314
00:30:27,860 --> 00:30:30,227
Okay, row r, shelf 44.
315
00:30:37,469 --> 00:30:39,036
- okay.
316
00:30:41,841 --> 00:30:43,540
- Start uploading images.
317
00:30:54,687 --> 00:30:56,453
okay, now hold still.
318
00:30:57,857 --> 00:31:00,157
There's a guard
right under you.
319
00:31:10,636 --> 00:31:12,169
okay, clear.
320
00:31:13,205 --> 00:31:17,674
Okay, yuri leniov was
a kgb major back in the '70s.
321
00:31:17,710 --> 00:31:19,343
He was managing cicada.
322
00:31:19,378 --> 00:31:21,378
- What was he working on
specifically?
323
00:31:21,413 --> 00:31:22,946
- Any items
with intelligence value
324
00:31:22,982 --> 00:31:24,381
have been blacked out.
325
00:31:24,416 --> 00:31:27,117
All I see are random locations
and names.
326
00:31:28,554 --> 00:31:32,689
- uh, cross-reference
those cicada names
327
00:31:32,725 --> 00:31:35,626
against those
on the stiletto six program.
328
00:31:40,432 --> 00:31:42,633
- all right, we got a hit.
329
00:31:42,668 --> 00:31:44,801
Sergeant petra andropov.
330
00:31:46,338 --> 00:31:48,839
There's a guard coming
in less than ten seconds.
331
00:31:48,874 --> 00:31:50,908
- I'm not done.
332
00:31:50,943 --> 00:31:52,576
- Get out of there.
333
00:31:59,084 --> 00:32:01,852
five, four,
334
00:32:01,887 --> 00:32:05,989
three, two...
335
00:32:06,025 --> 00:32:07,324
Okay, what do we got?
336
00:32:07,359 --> 00:32:10,327
- Born in moscow.
December 19, 1951.
337
00:32:10,362 --> 00:32:11,862
- Parents were part
of a farming collective
338
00:32:11,897 --> 00:32:12,829
in st. Petersburg.
339
00:32:12,865 --> 00:32:14,231
That's where she was raised.
340
00:32:14,266 --> 00:32:17,000
- Graduated from
the kgb academy in 1968,
341
00:32:17,036 --> 00:32:18,302
top of her class.
342
00:32:18,337 --> 00:32:21,405
- Married a civilian
named oleg volkov
343
00:32:21,440 --> 00:32:22,739
but kept her maiden name.
344
00:32:22,775 --> 00:32:24,408
- Okay, financials?
345
00:32:24,443 --> 00:32:26,677
- Nothing since 1995.
346
00:32:26,712 --> 00:32:28,445
- No bank accounts,
no credit cards,
347
00:32:28,480 --> 00:32:31,214
no utility bills,
zero digital footprint.
348
00:32:31,250 --> 00:32:33,884
- How is that possible?
- It's not.
349
00:32:33,919 --> 00:32:37,554
Three, two, one, now.
350
00:32:40,159 --> 00:32:41,425
All we know is
that yuri oversaw
351
00:32:41,460 --> 00:32:44,695
sergeant andropov's work
on the cicadas in the '70s
352
00:32:44,730 --> 00:32:48,265
and the stiletto six program
until 1995.
353
00:32:48,300 --> 00:32:50,534
- She was still a sergeant
in 1995?
354
00:32:50,569 --> 00:32:51,501
- Yeah.
355
00:32:51,537 --> 00:32:53,904
- That woman was a rising star
in the kgb,
356
00:32:53,939 --> 00:32:56,640
and for some reason, her career
totally stalled after cicada.
357
00:32:56,675 --> 00:32:59,209
- it's an anomaly.
358
00:32:59,244 --> 00:33:01,611
- Yuri leniov is the bookend
to her career.
359
00:33:01,647 --> 00:33:04,514
They have a history.
- Too bad she's a ghost.
360
00:33:06,018 --> 00:33:08,852
- Where's her husband now?
361
00:33:13,959 --> 00:33:16,293
- I have an address for him
in kursk.
362
00:33:16,328 --> 00:33:17,894
- Give it to me.
363
00:33:49,995 --> 00:33:50,827
The holidays are
here and we want to
364
00:33:50,863 --> 00:33:53,663
keep you connected
to those you love,
365
00:33:53,699 --> 00:33:55,232
with the new iphone 11.
366
00:33:55,267 --> 00:33:57,034
Hurry into t-mobile today,
367
00:33:57,069 --> 00:34:00,670
to get up to four
iphone 11's on us.
368
00:34:00,706 --> 00:34:02,539
Only at t-mobile.
369
00:34:29,834 --> 00:34:32,602
- This is the address
on vincent's driver's license.
370
00:34:37,776 --> 00:34:40,710
- I don't know
if this is gonna work.
371
00:34:40,746 --> 00:34:43,847
- It has to work.
- It's a long shot, doug.
372
00:34:44,850 --> 00:34:46,716
- You trained this guy,
you know everything about him.
373
00:34:46,752 --> 00:34:48,585
- Yeah, but now I've got
to give you a lifetime
374
00:34:48,620 --> 00:34:52,689
of information before he gets
tasked with another mission.
375
00:34:56,161 --> 00:34:58,495
- I can do this with your help.
376
00:35:18,183 --> 00:35:20,517
- vincent has a cache
hidden somewhere
377
00:35:20,552 --> 00:35:22,819
passports, ids, money.
378
00:35:22,855 --> 00:35:24,621
- Let's find it.
379
00:35:24,656 --> 00:35:26,323
- We made him
an art dealer
380
00:35:26,358 --> 00:35:28,125
cover for
international flights,
381
00:35:28,160 --> 00:35:30,594
one-man business,
diverse contacts.
382
00:35:30,629 --> 00:35:32,496
- What was his life like?
383
00:35:32,531 --> 00:35:34,631
- Father was wall street,
mother was in fashion.
384
00:35:34,666 --> 00:35:37,534
Upper west side, dalton,
house in montauk.
385
00:35:37,569 --> 00:35:38,768
- What the hell's that mean?
386
00:35:38,804 --> 00:35:41,872
- Vincent's cover story was
that he came from money.
387
00:35:41,907 --> 00:35:43,440
- Yeah?
388
00:35:43,475 --> 00:35:44,608
Wife?
389
00:35:44,643 --> 00:35:45,542
- Uh, ex-wife
390
00:35:45,577 --> 00:35:48,979
married six years,
no kids, former model.
391
00:35:49,014 --> 00:35:51,882
They met at
a cindy sherman retrospective.
392
00:36:06,999 --> 00:36:08,965
- found it
393
00:36:10,502 --> 00:36:12,536
- he was fluent in english,
french, spanish,
394
00:36:12,571 --> 00:36:16,072
portuguese, russian,
mandarin, and farsi.
395
00:36:16,108 --> 00:36:19,609
- He spoke eight languages?
- Yeah.
396
00:36:21,613 --> 00:36:23,513
Hey, same as you.
397
00:36:23,549 --> 00:36:26,917
Cicadas spent
their lives undercover.
398
00:36:26,952 --> 00:36:29,819
- If I'm gonna become vincent,
we better get started.
399
00:36:32,257 --> 00:36:33,590
- Well, he tore his right acl
400
00:36:33,625 --> 00:36:35,025
during the first month
of training
401
00:36:35,060 --> 00:36:37,994
and always favored it
subconsciously.
402
00:36:38,030 --> 00:36:39,930
- Like this?
403
00:36:39,965 --> 00:36:41,565
- Yeah, good.
404
00:36:41,600 --> 00:36:42,766
- What else?
405
00:36:42,801 --> 00:36:46,169
- Combat medicine,
wilderness survival,
406
00:36:46,205 --> 00:36:47,337
disaster relief.
407
00:36:47,372 --> 00:36:48,705
How to run a tail,
lose a tail,
408
00:36:48,740 --> 00:36:51,274
and pick nine different locks
in less than a minute.
409
00:36:51,310 --> 00:36:53,910
You know the koran by heart
and the right place to sit
410
00:36:53,946 --> 00:36:56,680
during a tea ceremony
in szechuan.
411
00:36:56,715 --> 00:36:58,081
He wrote with his left hand
412
00:36:58,116 --> 00:37:00,517
and did everything else
with his right.
413
00:37:04,156 --> 00:37:06,756
okay, now in arabic.
414
00:37:42,761 --> 00:37:46,029
- how do I look?
415
00:37:48,367 --> 00:37:50,367
like him.
416
00:38:58,704 --> 00:39:01,471
- put your hands
where I can see them!
417
00:39:01,506 --> 00:39:02,505
Do it now!
Don't move!
418
00:39:02,541 --> 00:39:05,175
- This is american soil!
- Stand down!
419
00:39:05,210 --> 00:39:06,409
- Don't move!
420
00:39:06,445 --> 00:39:08,478
- My name is soyun pak.
421
00:39:08,513 --> 00:39:10,246
I'm a citizen of north korea,
422
00:39:10,282 --> 00:39:12,816
and I have urgent information
for the cia.
423
00:39:17,622 --> 00:39:20,423
- hey, back off!
424
00:39:20,459 --> 00:39:22,359
She's coming with us.
425
00:39:24,296 --> 00:39:25,662
- stand down!
426
00:39:40,712 --> 00:39:42,879
- ma'am, come here.
427
00:40:13,111 --> 00:40:14,144
- tara?
428
00:40:14,179 --> 00:40:17,480
- It's good to hear your voice.
- Are you okay?
429
00:40:17,516 --> 00:40:20,450
- Well, I've been through a lot
since the last time we talked.
430
00:40:20,485 --> 00:40:22,252
- That makes two of us.
431
00:40:22,287 --> 00:40:23,553
What is this about?
432
00:40:23,588 --> 00:40:25,789
- Yuri leniov.
433
00:40:25,824 --> 00:40:27,824
His men murdered
my friend meghan
434
00:40:27,859 --> 00:40:30,160
in berlin
right in front of my face.
435
00:40:30,195 --> 00:40:31,327
- Jesus.
436
00:40:31,363 --> 00:40:33,596
- He's connected
to stiletto six
437
00:40:33,632 --> 00:40:34,764
and an old program called
438
00:40:34,800 --> 00:40:35,665
- cicada.
439
00:40:35,700 --> 00:40:37,434
- General kwon mentioned it.
440
00:40:37,469 --> 00:40:38,735
- I remember.
441
00:40:38,770 --> 00:40:40,737
- It's an old russian program.
442
00:40:40,772 --> 00:40:42,439
Everyone who worked on it
with him is dead
443
00:40:42,474 --> 00:40:45,008
except for the woman
I'm going to see right now.
444
00:40:45,043 --> 00:40:46,509
- Well, who is she?
445
00:40:46,545 --> 00:40:50,680
- She's a former kgb agent
called andropov.
446
00:40:50,715 --> 00:40:53,082
- Okay,
find out everything you can
447
00:40:53,118 --> 00:40:55,084
and call me
as soon as you finish.
448
00:40:55,120 --> 00:40:56,486
- I will.
449
00:41:22,747 --> 00:41:26,382
- sergeant andropov?
450
00:41:26,418 --> 00:41:27,951
- Who are you?
451
00:41:27,986 --> 00:41:28,985
- My name is tara coleman.
452
00:41:29,020 --> 00:41:32,121
I'd to talk to you
about yuri leniov.
453
00:41:33,592 --> 00:41:35,425
I'm a journalist.
454
00:41:45,770 --> 00:41:47,737
- Come in.
30377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.