All language subtitles for The.Good.Doctor.S03E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:02,736 (PORTUGAL. THE MAN'S FEEL IT STILL PLAYS) 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,838 (CELL PHONE VIBRATING) 3 00:00:08,609 --> 00:00:11,779 (EXHALES SHARPLY) 4 00:00:11,812 --> 00:00:13,247 * Can't keep my hands to myself 5 00:00:13,281 --> 00:00:14,815 (VIBRATING STOPS) 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,517 Mm. 7 00:00:16,550 --> 00:00:20,188 * Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf 8 00:00:20,221 --> 00:00:23,257 * In case my little baby girl is in need 9 00:00:23,291 --> 00:00:25,626 * Am I coming out of left field? 10 00:00:25,659 --> 00:00:28,796 * Ooh, whoo, I'm a rebel just for kicks, now 11 00:00:28,829 --> 00:00:31,499 * I been feelin' it since 1966, now 12 00:00:31,532 --> 00:00:32,633 * Might be over now 13 00:00:32,666 --> 00:00:35,002 Kinda overcooked the eggs. 14 00:00:35,035 --> 00:00:37,071 Not used to a gas stove. Sorry. 15 00:00:37,805 --> 00:00:38,872 * Ooh, whoo, I'm a rebel... 16 00:00:38,906 --> 00:00:40,574 Last thing I want is food right now. 17 00:00:40,608 --> 00:00:42,376 Ah, lightweight. 18 00:00:43,611 --> 00:00:45,913 You know, I outdrank you at least two to one. 19 00:00:45,946 --> 00:00:47,881 Never mind I was rolling on Molly. 20 00:00:47,915 --> 00:00:49,683 (CHUCKLES) I'm a cheap date. 21 00:00:50,918 --> 00:00:52,253 I'll take the coffee, though. 22 00:00:55,589 --> 00:00:57,191 You're a doctor? 23 00:00:57,225 --> 00:01:00,027 * Gone with the fallen leaves 24 00:01:00,060 --> 00:01:01,629 * Am I coming out of left field? 25 00:01:01,662 --> 00:01:03,597 Well, Dr. Browne... 26 00:01:04,932 --> 00:01:07,101 I had fun last night. 27 00:01:08,536 --> 00:01:10,070 Me too. (EXHALES SLOWLY) 28 00:01:11,605 --> 00:01:14,908 And that unenthusiastic response answers my question. 29 00:01:16,710 --> 00:01:17,911 "Wanna meet up again?" 30 00:01:19,113 --> 00:01:20,748 (SIGHS) 31 00:01:23,384 --> 00:01:24,685 I'll get out of here. 32 00:01:27,221 --> 00:01:29,690 * Ooh, whoo, I'm a rebel just for kicks, yeah 33 00:01:29,723 --> 00:01:33,161 * Your love is an abyss for my heart to eclipse, now 34 00:01:33,194 --> 00:01:36,264 * Might be over now, but I feel it still 35 00:01:36,297 --> 00:01:39,099 (DOORBELL RINGS) 36 00:01:39,133 --> 00:01:42,403 * Ooh, whoo, I'm a rebel just for kicks, now 37 00:01:42,436 --> 00:01:43,904 Hey, Shaun... 38 00:01:43,937 --> 00:01:46,774 I have a question for Dr. Glassman. 39 00:01:46,807 --> 00:01:48,876 Uh, he's, uh, in the shower. 40 00:01:48,909 --> 00:01:50,778 Do you want to come on... When did his shower begin? 41 00:01:50,811 --> 00:01:53,046 Just... He just got in. 42 00:01:53,080 --> 00:01:55,449 His showers are at least nine minutes. 43 00:01:55,483 --> 00:01:57,518 I'd be late to work. 44 00:01:57,551 --> 00:02:00,020 I'll wait. This is important. 45 00:02:00,053 --> 00:02:02,089 * Am I coming out of left field? 46 00:02:02,122 --> 00:02:05,226 * Ooh, whoo, I'm a rebel just for kicks, now 47 00:02:05,259 --> 00:02:08,862 * I been feelin' it since 1966, now 48 00:02:08,896 --> 00:02:11,265 Is there something I can help with? 49 00:02:11,299 --> 00:02:14,101 The florist told me the pink roses express passion 50 00:02:14,134 --> 00:02:16,870 and the purple Peruvian lilies convey devotion, 51 00:02:16,904 --> 00:02:19,173 but I feel both passion and devotion for Carly. 52 00:02:20,073 --> 00:02:21,275 You could give her both. 53 00:02:25,145 --> 00:02:27,648 Please ask Dr. Glassman to text me the answer 54 00:02:27,681 --> 00:02:29,717 as soon as he gets out of the shower. 55 00:02:29,750 --> 00:02:32,720 Well... What's Carly's favorite color? 56 00:02:32,753 --> 00:02:34,955 'Cause flowers don't really have meaning. 57 00:02:34,988 --> 00:02:36,790 That's just a tactic to boost sales. 58 00:02:38,459 --> 00:02:39,593 Purple. 59 00:02:40,928 --> 00:02:42,730 There you go. 60 00:02:42,763 --> 00:02:44,665 * Is it coming back? 61 00:02:44,698 --> 00:02:47,268 (SIGHS) 62 00:02:47,301 --> 00:02:49,837 * Ooh, whoo, I'm a rebel just for kicks, yeah 63 00:02:49,870 --> 00:02:52,906 * Your love is an abyss for my heart to eclipse, now 64 00:02:52,940 --> 00:02:56,277 * Might be over now, but I feel it still 65 00:02:59,280 --> 00:03:02,583 * Ooh, whoo, I'm a rebel just for kicks, now 66 00:03:02,616 --> 00:03:05,386 * I been feelin' it since 1966, now 67 00:03:05,886 --> 00:03:06,987 (DOOR CLOSES) 68 00:03:07,020 --> 00:03:08,289 Hi, Shaun. 69 00:03:10,791 --> 00:03:12,326 I'd like to have sex tonight. 70 00:03:12,360 --> 00:03:14,628 * I'm a rebel just for kicks, now 71 00:03:14,662 --> 00:03:15,963 Would you? 72 00:03:18,165 --> 00:03:19,433 Yes. 73 00:03:19,467 --> 00:03:20,834 * But I feel it still 74 00:03:20,868 --> 00:03:23,671 * Ooh, whoo, I'm a rebel just for kicks, now 75 00:03:23,704 --> 00:03:26,307 * Let me kick it like it's 1986, now 76 00:03:26,340 --> 00:03:29,810 * Might be over now, but I feel it still 77 00:03:29,843 --> 00:03:32,713 * Might've had your fill, but I feel it still * 78 00:03:33,514 --> 00:03:35,483 (SNIFFS) 79 00:03:35,516 --> 00:03:38,218 (P.A. BEEPS, INDISTINCT TALKING) 80 00:03:38,252 --> 00:03:41,021 39-year-old male, multi-car accident, blunt abdominal injuries, 81 00:03:41,054 --> 00:03:43,223 including ruptured spleen and lacerated liver. 82 00:03:43,257 --> 00:03:44,825 What's his G.C.S.? Nine. 83 00:03:44,858 --> 00:03:47,060 Intraperitoneal free fluid in the right upper quadrant. 84 00:03:47,094 --> 00:03:49,397 We need an O.R., stat. Page Melendez. 85 00:03:49,430 --> 00:03:52,165 ** 86 00:03:57,905 --> 00:04:00,341 (THEME MUSIC PLAYING) 87 00:04:07,915 --> 00:04:09,983 We were at our engagement photoshoot. 88 00:04:10,017 --> 00:04:11,719 I thought it was just a migraine. 89 00:04:11,752 --> 00:04:13,821 I get them sometimes with the flashing lights. 90 00:04:13,854 --> 00:04:15,389 Then she started slurring her words. 91 00:04:15,423 --> 00:04:17,024 I was trying to tell him 92 00:04:17,057 --> 00:04:19,360 that I couldn't feel or move my left side. 93 00:04:19,393 --> 00:04:21,562 The only thing that got me through was Tony telling me, 94 00:04:21,595 --> 00:04:23,096 (AS YODA) "Okay, it will be." 95 00:04:24,798 --> 00:04:27,401 How long before your symptoms began to subside? 96 00:04:27,435 --> 00:04:28,869 (NORMAL VOICE) About half an hour. 97 00:04:28,902 --> 00:04:31,672 By the time we got here, all I had was a mild headache. 98 00:04:31,705 --> 00:04:34,908 I think you had a transient ischemic attack. 99 00:04:35,376 --> 00:04:36,744 A mini-stroke. 100 00:04:36,777 --> 00:04:38,512 A stroke? Mini. 101 00:04:38,546 --> 00:04:40,013 Jeanie's 25. 102 00:04:40,047 --> 00:04:42,850 Which is why we'll need an MRI, cardiac echo, and labs 103 00:04:42,883 --> 00:04:45,853 before...we know for sure. 104 00:04:45,886 --> 00:04:48,221 DR. MELENDEZ: Cauterize that bleed. 105 00:04:48,255 --> 00:04:49,957 (MONITOR BEEPING) 106 00:04:49,990 --> 00:04:51,359 That's it for the liver. 107 00:04:51,392 --> 00:04:52,893 What's his mean arterial pressure? 108 00:04:52,926 --> 00:04:54,895 DR. PARK: 67. 109 00:04:54,928 --> 00:04:57,931 What was that place with the deviled oysters you took Dr. Lim to? 110 00:04:58,832 --> 00:05:00,368 Oh, Mia's in town. 111 00:05:00,401 --> 00:05:01,569 As some of you may be aware, 112 00:05:01,602 --> 00:05:02,903 Dr. Lim and I are no longer together. 113 00:05:04,938 --> 00:05:06,306 It's called Half Shell. 114 00:05:06,340 --> 00:05:07,975 Downtown, off Second. 115 00:05:08,008 --> 00:05:09,877 Remove the packing. 116 00:05:09,910 --> 00:05:12,413 ** 117 00:05:14,081 --> 00:05:15,716 Look at the aorta. 118 00:05:15,749 --> 00:05:18,218 Likely a laceration from the accident. 119 00:05:18,251 --> 00:05:20,454 We'll need to dissect further to determine the extent of the damage. 120 00:05:20,488 --> 00:05:21,789 (MONITOR ALARM BLARING) 121 00:05:21,822 --> 00:05:22,990 B.P.'s skyrocketing. 122 00:05:23,023 --> 00:05:24,257 He's just suffered massive blood loss. 123 00:05:24,291 --> 00:05:26,259 He's under anesthesia. He should be hypotensive. 124 00:05:26,293 --> 00:05:28,462 Pulmonary embolism? Push beta-blockers. 125 00:05:28,496 --> 00:05:30,230 That... That'd kill him. 126 00:05:30,263 --> 00:05:31,799 He's tachycardic and hyperthermic. 127 00:05:32,500 --> 00:05:33,801 I think he must be on something. 128 00:05:34,702 --> 00:05:36,670 MDMA mixed with anesthesia? 129 00:05:38,939 --> 00:05:40,841 Give him a low dose of nitroglycerin 130 00:05:40,874 --> 00:05:42,610 and calcium channel blockers. 131 00:05:42,643 --> 00:05:44,878 ** 132 00:05:51,685 --> 00:05:54,087 B.P.'s dropping. It's working. 133 00:05:54,121 --> 00:05:56,356 DR. MELENDEZ: Push the full dose. Close him up. (BLARING STOPS) 134 00:05:56,390 --> 00:05:58,826 We're gonna have to wait for the MDMA to leave his bloodstream. 135 00:05:58,859 --> 00:06:01,495 We'll get a better look at the aorta via imaging. 136 00:06:01,529 --> 00:06:02,730 Good call. 137 00:06:09,136 --> 00:06:10,804 I need to use the restroom. 138 00:06:12,740 --> 00:06:14,842 Hang in there, Jeanie. Just a couple more minutes. 139 00:06:22,082 --> 00:06:25,018 You should ask me what I'm going to do tonight. 140 00:06:25,052 --> 00:06:27,220 Um...okay. 141 00:06:27,254 --> 00:06:29,389 But just to make it feel 142 00:06:29,423 --> 00:06:31,358 more like an actual conversation... 143 00:06:32,092 --> 00:06:33,360 Nothing much. 144 00:06:33,393 --> 00:06:35,529 I've got a yoga class and a date with Ben & Jerry tonight. 145 00:06:35,563 --> 00:06:36,630 How about you, Shaun? 146 00:06:36,664 --> 00:06:38,532 I'm having sex with Carly. 147 00:06:39,232 --> 00:06:40,300 Whoa. 148 00:06:40,333 --> 00:06:41,902 It's my first time. 149 00:06:41,935 --> 00:06:43,003 Mazel tov. 150 00:06:43,036 --> 00:06:44,404 It took us 22 days to kiss, 151 00:06:44,438 --> 00:06:45,739 nine more to hold hands... 152 00:06:45,773 --> 00:06:48,308 Although, we don't really hold hands when we hold hands... 153 00:06:48,341 --> 00:06:51,344 And another six to touch more than one thing at a time. 154 00:06:52,412 --> 00:06:53,747 But now I'm ready. 155 00:06:53,781 --> 00:06:55,015 That's a lot of foreplay. 156 00:06:55,048 --> 00:06:57,651 I've been reading about the four stages of arousal... 157 00:06:57,685 --> 00:07:00,087 Fair warning... The first time for most people 158 00:07:00,120 --> 00:07:01,689 is kind of awful. 159 00:07:01,722 --> 00:07:03,123 Your first time was awful? 160 00:07:04,458 --> 00:07:06,960 Not an appropriate question to ask a colleague. 161 00:07:10,430 --> 00:07:12,399 Although, there's an exception to every rule. 162 00:07:14,134 --> 00:07:16,870 Which books did your lover read to prepare? 163 00:07:16,904 --> 00:07:18,706 (COMPUTER BEEPS) 164 00:07:21,108 --> 00:07:25,078 No clots, no bleeds, no occlusions, no P.F.O. 165 00:07:25,112 --> 00:07:26,780 W... 166 00:07:26,814 --> 00:07:28,115 She didn't have a stroke. 167 00:07:28,148 --> 00:07:29,917 (COMPUTER BEEPING RAPIDLY) 168 00:07:29,950 --> 00:07:30,951 She's having a seizure. 169 00:07:31,919 --> 00:07:33,587 (MONITOR ALARM BEEPING, DOOR OPENS) 170 00:07:33,621 --> 00:07:35,556 ** 171 00:07:38,592 --> 00:07:39,993 Pushing diazepam. 172 00:07:44,498 --> 00:07:47,167 She had to use the restroom. 173 00:07:48,902 --> 00:07:52,072 Her bladder is distended. 174 00:07:52,105 --> 00:07:54,908 Whatever it's pressing against must be causing these attacks. 175 00:07:57,010 --> 00:07:59,713 CT shows she has two pelvic lesions, 176 00:07:59,747 --> 00:08:02,282 and labs show elevated levels of catecholamines. 177 00:08:02,315 --> 00:08:04,752 The pain meds we gave her could have distended her bladder, 178 00:08:04,785 --> 00:08:06,119 which is abutting one of the tumors, 179 00:08:06,153 --> 00:08:07,988 setting off her second attack. 180 00:08:08,021 --> 00:08:09,156 But what set off the first one? 181 00:08:09,189 --> 00:08:11,324 Sexual intercourse. 182 00:08:11,358 --> 00:08:14,494 The other tumor appears to be within her clitoris. 183 00:08:14,528 --> 00:08:17,965 Progressive impact may have destabilized it over time. 184 00:08:17,998 --> 00:08:20,701 And now she's at risk of having more seizures. 185 00:08:21,769 --> 00:08:22,936 ** 186 00:08:24,137 --> 00:08:25,639 Sex could kill this woman. 187 00:08:31,211 --> 00:08:32,746 He's stable, and the MDMA is out of his system. 188 00:08:32,780 --> 00:08:35,783 We're good to go back in and graft the aorta. 189 00:08:35,816 --> 00:08:39,419 We're just getting caught up with blood loss and fluid resuscitation. 190 00:08:39,452 --> 00:08:42,122 An endovascular stent is minimally invasive. 191 00:08:42,155 --> 00:08:43,757 It is a better option than a graft. 192 00:08:43,791 --> 00:08:46,126 But a stent could clot off because we won't be able to give blood thinners. 193 00:08:46,159 --> 00:08:47,795 His liver is still a bleeding risk. 194 00:08:47,828 --> 00:08:49,563 Let's take our chances with the stent. 195 00:08:50,598 --> 00:08:52,232 We can be in and out and have him back in the ICU, 196 00:08:52,265 --> 00:08:54,602 where we can focus on his recovery. 197 00:08:54,635 --> 00:08:56,770 I do not want to proceed without consent. 198 00:08:56,804 --> 00:08:59,573 He won't regain consciousness for another couple of hours. 199 00:08:59,607 --> 00:09:01,709 We shouldn't wait that long. 200 00:09:01,742 --> 00:09:03,577 Get it from his wife. She's on her way here now. 201 00:09:04,544 --> 00:09:06,847 ** 202 00:09:07,881 --> 00:09:09,950 We can remove the tumors, 203 00:09:09,983 --> 00:09:12,085 but it means we also have to remove 204 00:09:12,119 --> 00:09:13,553 most of your vagina and clitoris. 205 00:09:14,221 --> 00:09:16,556 You can still have children. 206 00:09:16,590 --> 00:09:19,693 Via C-section. It won't affect your uterus or ovaries. 207 00:09:22,095 --> 00:09:23,597 What about sex? 208 00:09:23,631 --> 00:09:26,299 You won't be able to have intercourse 209 00:09:26,333 --> 00:09:28,035 or experience an orgasm. 210 00:09:28,068 --> 00:09:31,004 ** 211 00:09:31,038 --> 00:09:32,205 I-It doesn't make sense. 212 00:09:32,239 --> 00:09:34,341 I've been sexually active for five years. 213 00:09:34,374 --> 00:09:36,043 Never had any attacks. 214 00:09:36,076 --> 00:09:38,545 We suspect the tumor's been dormant for some time. 215 00:09:42,049 --> 00:09:44,184 What if I don't have the surgery? 216 00:09:44,217 --> 00:09:45,753 What are the odds of another attack? 217 00:09:45,786 --> 00:09:48,155 There are many variables involved, 218 00:09:48,188 --> 00:09:51,091 including frequency, duration, sexual position, penis size... 219 00:09:51,124 --> 00:09:52,860 About 2%. 220 00:09:52,893 --> 00:09:53,927 Each time? 221 00:09:53,961 --> 00:09:55,896 Each time. 222 00:09:55,929 --> 00:10:00,000 On average, couples have sex 52 times per year, 223 00:10:00,033 --> 00:10:02,035 which means in the next three years, 224 00:10:02,069 --> 00:10:03,837 your chance of having a life-threatening attack 225 00:10:03,871 --> 00:10:06,139 is well over 95%. 226 00:10:07,607 --> 00:10:09,609 ** 227 00:10:16,149 --> 00:10:18,218 I think we'll take our chances. 228 00:10:19,953 --> 00:10:22,522 DR. REZNICK: You should talk it over between yourselves, 229 00:10:22,555 --> 00:10:23,623 perhaps with a counselor... 230 00:10:23,657 --> 00:10:25,225 I understand the situation. 231 00:10:26,293 --> 00:10:28,195 I don't want the surgery. 232 00:10:28,228 --> 00:10:30,563 ** 233 00:10:41,141 --> 00:10:42,976 I'll catch up. 234 00:10:44,778 --> 00:10:45,946 Hey. 235 00:10:45,979 --> 00:10:47,080 Hey. 236 00:10:47,114 --> 00:10:48,949 Missed you at the research meeting. 237 00:10:48,982 --> 00:10:50,650 I was in surgery. Craniotomy. 238 00:10:52,185 --> 00:10:55,155 Now I have two consults, a meeting with a donor, 239 00:10:55,188 --> 00:10:56,757 and a hospital chair meeting. 240 00:10:56,790 --> 00:10:58,558 Well, don't forget to eat something. 241 00:10:58,591 --> 00:10:59,827 Ah, food is for the weak. 242 00:11:01,428 --> 00:11:03,030 So is waiting for this elevator. 243 00:11:05,265 --> 00:11:06,599 Are we okay? 244 00:11:06,633 --> 00:11:08,568 Yeah. Sorry, I'm just busy. 245 00:11:08,601 --> 00:11:11,204 ** 246 00:11:16,777 --> 00:11:18,345 DR. PARK: We're recommending the stent. 247 00:11:18,378 --> 00:11:21,949 It risks clotting, but it's also less invasive than the graft. 248 00:11:21,982 --> 00:11:24,584 The graft would be a more permanent repair, 249 00:11:24,617 --> 00:11:27,320 but there's greater chance of surgical complications. 250 00:11:28,488 --> 00:11:31,024 (BREATHES DEEPLY) 251 00:11:31,058 --> 00:11:32,425 I have to trust you, right? 252 00:11:32,459 --> 00:11:34,327 (PEN CLICKS) 253 00:11:34,361 --> 00:11:36,696 ** 254 00:11:38,498 --> 00:11:40,367 Is Dad gonna be okay? 255 00:11:40,400 --> 00:11:42,135 Oh, absolutely, darling. 256 00:11:44,537 --> 00:11:46,506 We're gonna take good care of your dad. 257 00:11:46,539 --> 00:11:48,308 He'll be home before you know it, okay? 258 00:11:48,341 --> 00:11:49,576 Okay. 259 00:11:52,245 --> 00:11:53,346 Thank you. 260 00:11:55,448 --> 00:11:57,951 If we send her home without the surgery, she'll die. 261 00:11:57,985 --> 00:11:59,086 We don't know that. 262 00:11:59,119 --> 00:12:02,655 And taking away sex from a young couple in love? 263 00:12:04,157 --> 00:12:05,358 That's devastating. 264 00:12:05,392 --> 00:12:06,860 So's death. 265 00:12:06,894 --> 00:12:09,662 How much time does a couple actually spend having sex? 266 00:12:09,696 --> 00:12:12,732 19 minutes per week, including foreplay. 267 00:12:15,102 --> 00:12:17,704 The rest... That's the real relationship. 268 00:12:17,737 --> 00:12:20,207 Forget the act itself. 269 00:12:20,240 --> 00:12:21,875 Sex is crucial to the happiness 270 00:12:21,909 --> 00:12:23,811 and satisfaction of a relationship. 271 00:12:23,844 --> 00:12:25,378 Sex is destructive. 272 00:12:25,412 --> 00:12:28,715 It turns people into liars and cheaters and idiots. 273 00:12:28,748 --> 00:12:30,417 It might start relationships, 274 00:12:30,450 --> 00:12:32,419 but more often than not, it rips them apart. 275 00:12:32,452 --> 00:12:34,254 She got devastating news 276 00:12:34,287 --> 00:12:37,257 and made an emotional decision without thinking it through. 277 00:12:37,290 --> 00:12:39,559 The least we can do is get her counseling. 278 00:12:39,592 --> 00:12:41,929 Was she offered counseling when you gave her the diagnosis? 279 00:12:41,962 --> 00:12:43,696 Briefly, but she was still reeling from the... 280 00:12:43,730 --> 00:12:46,266 Then it's over. When she's stable, discharge her. 281 00:12:46,299 --> 00:12:47,500 Thank you. 282 00:12:47,534 --> 00:12:49,036 ** 283 00:12:54,407 --> 00:12:58,411 Yeah, the pink heart and purple star... 284 00:12:58,445 --> 00:12:59,479 How are you feeling? 285 00:13:00,247 --> 00:13:02,315 Hi, Doctor. He's doing great. 286 00:13:02,349 --> 00:13:03,750 Hi. I'm Dr. Browne. 287 00:13:03,783 --> 00:13:06,286 You had a tear in your aorta, 288 00:13:06,319 --> 00:13:08,088 but we stabilized it with a stent. 289 00:13:08,121 --> 00:13:09,890 (SMACKS LIPS) 290 00:13:09,923 --> 00:13:12,425 Until we can give you blood thinners, 291 00:13:12,459 --> 00:13:13,861 you'll be at risk of a clot, 292 00:13:13,894 --> 00:13:16,629 so we'll be monitoring you closely. 293 00:13:16,663 --> 00:13:18,999 But right now, everything is looking absolutely perfect. 294 00:13:19,900 --> 00:13:20,934 Oh! 295 00:13:20,968 --> 00:13:22,635 Gentle. 296 00:13:24,337 --> 00:13:25,805 See, Cupcake? 297 00:13:25,839 --> 00:13:27,640 It's all good. 298 00:13:27,674 --> 00:13:29,977 Why didn't you come home last night? 299 00:13:30,010 --> 00:13:32,412 Daddy had a sleepover at Uncle Jeff's. 300 00:13:32,445 --> 00:13:34,982 He got a new turtle. You can see it next time. 301 00:13:35,015 --> 00:13:37,317 ** 302 00:13:44,958 --> 00:13:47,627 Your blood pressure is responding well to the alpha-blockers. 303 00:13:47,660 --> 00:13:48,896 We'll run labs. 304 00:13:48,929 --> 00:13:50,563 If they're normal, you can be discharged in the morning. 305 00:13:50,597 --> 00:13:51,764 Thank you. 306 00:13:54,935 --> 00:13:56,736 You'll want to be aware at all times 307 00:13:56,769 --> 00:13:58,771 of where the closest hospital is. 308 00:14:01,141 --> 00:14:03,010 Every time you have intercourse, 309 00:14:03,043 --> 00:14:05,045 you'll be endangering your fiancee's life. 310 00:14:06,346 --> 00:14:07,780 I-I'm aware of that. 311 00:14:08,348 --> 00:14:09,782 We both are. 312 00:14:09,816 --> 00:14:12,019 But it's Jeanie's body. It's her decision. 313 00:14:12,052 --> 00:14:14,387 I'm just...trying to be supportive. 314 00:14:14,421 --> 00:14:15,923 I don't think you are. 315 00:14:15,956 --> 00:14:17,490 You're being selfish. 316 00:14:17,524 --> 00:14:18,758 She's risking her life, 317 00:14:18,791 --> 00:14:20,193 and you're keeping your mouth shut 318 00:14:20,227 --> 00:14:21,394 so you can keep getting laid. 319 00:14:23,163 --> 00:14:25,798 You do think I'm making the right decision? 320 00:14:28,301 --> 00:14:29,970 Yes. 321 00:14:30,003 --> 00:14:31,138 I do. 322 00:14:31,171 --> 00:14:33,340 ** 323 00:14:41,214 --> 00:14:42,315 Thanks. 324 00:14:49,689 --> 00:14:51,058 He really is gonna be fine. 325 00:14:52,225 --> 00:14:53,560 I know. Thank you. 326 00:14:55,562 --> 00:14:56,563 You okay? 327 00:15:00,567 --> 00:15:02,002 I think he's cheating on me. 328 00:15:02,936 --> 00:15:05,072 His brother lives in Willow Glen, 329 00:15:05,105 --> 00:15:07,440 the other side of the city from where he had his accident. 330 00:15:09,009 --> 00:15:11,178 What did he say about it? 331 00:15:11,211 --> 00:15:13,280 That he had a breakfast meeting with a client. 332 00:15:14,881 --> 00:15:17,417 Not unlike the excuse he used last time he cheated. 333 00:15:20,720 --> 00:15:22,389 Him denying it was the worst part. 334 00:15:22,922 --> 00:15:25,225 Made me doubt myself. 335 00:15:25,258 --> 00:15:28,395 You know, was I just a paranoid, jealous wife, 336 00:15:28,428 --> 00:15:30,297 throwing out wild accusations? 337 00:15:33,400 --> 00:15:34,634 (SNIFFLES) 338 00:15:35,902 --> 00:15:40,173 Your husband has just had a serious car accident, 339 00:15:40,207 --> 00:15:42,409 and you're very stressed. 340 00:15:44,044 --> 00:15:46,913 Right now, all you should be thinking about is... 341 00:15:46,946 --> 00:15:48,381 Getting him better. 342 00:15:51,451 --> 00:15:52,585 You're right. 343 00:15:55,255 --> 00:15:56,256 Thank you. 344 00:15:56,990 --> 00:15:58,158 Not at all. 345 00:16:01,128 --> 00:16:04,397 (X AMBASSADORS' BOOM PLAYS) 346 00:16:04,431 --> 00:16:05,732 Would you like to take my top off? 347 00:16:05,765 --> 00:16:07,767 Yes. 348 00:16:07,800 --> 00:16:10,103 * Boom, boom, boom, boom, boom, boom 349 00:16:10,137 --> 00:16:11,471 * My heart beats boom, boom, boom 350 00:16:11,504 --> 00:16:12,739 (EXHALES SHAKILY) 351 00:16:12,772 --> 00:16:14,474 * Boom, boom, boom, boom, boom, boom 352 00:16:14,507 --> 00:16:15,908 (LAUGHS) 353 00:16:15,942 --> 00:16:17,244 (EXHALES SHARPLY) 354 00:16:17,277 --> 00:16:19,146 * Zoom, zoom, zoom, zoom, zoom, zoom 355 00:16:19,179 --> 00:16:21,148 * Walkin' away from you 356 00:16:21,181 --> 00:16:23,116 Would you like me to take your shirt off? 357 00:16:23,150 --> 00:16:24,351 No. 358 00:16:25,285 --> 00:16:26,986 I would like to do it myself. 359 00:16:28,088 --> 00:16:29,222 Even better. 360 00:16:29,256 --> 00:16:32,392 * I got the same old shoes with a new attitude 361 00:16:32,425 --> 00:16:36,363 * Why would I sing the blues for you? 362 00:16:38,131 --> 00:16:42,302 * I say, hey, uh-huh, you can't stop me 363 00:16:42,335 --> 00:16:43,970 * If you break my heart 364 00:16:44,003 --> 00:16:45,172 Okay. 365 00:16:47,040 --> 00:16:48,108 I've got it. 366 00:16:48,141 --> 00:16:50,043 * My feet go boom, boom, boom 367 00:16:50,077 --> 00:16:52,412 * Boom, boom, boom, boom, boom, boom 368 00:16:52,445 --> 00:16:53,946 * High speed, go zoom, zoom, zoom 369 00:16:53,980 --> 00:16:55,248 I-I got it. Okay. 370 00:16:55,282 --> 00:16:56,816 * Zoom, zoom, zoom 371 00:16:56,849 --> 00:16:59,018 * My feet go boom, boom, boom 372 00:16:59,052 --> 00:17:01,121 * Walkin' away from you * 373 00:17:04,324 --> 00:17:05,358 (EXHALES DEEPLY) 374 00:17:05,392 --> 00:17:06,959 (CHUCKLES SOFTLY) 375 00:17:09,396 --> 00:17:10,663 Mm. 376 00:17:11,498 --> 00:17:12,499 Do you want to slow down? 377 00:17:14,801 --> 00:17:15,802 Do you want to stop? 378 00:17:16,403 --> 00:17:18,805 ** 379 00:17:22,209 --> 00:17:25,145 I'd like to go watch some TV. 380 00:17:48,801 --> 00:17:50,537 So, eh, you weren't feeling it? 381 00:17:50,570 --> 00:17:52,405 I was definitely feeling it. 382 00:17:52,439 --> 00:17:55,975 She... Mm. I don't know. 383 00:17:56,008 --> 00:17:57,410 I think you're confused. 384 00:17:57,444 --> 00:17:59,946 I think... I think it's emotional and it's hormonal, 385 00:17:59,979 --> 00:18:01,148 and... And... And maybe... 386 00:18:01,181 --> 00:18:02,415 I wasn't confused. 387 00:18:04,417 --> 00:18:05,852 She had a tattoo. 388 00:18:05,885 --> 00:18:07,220 It was half a heart. 389 00:18:07,254 --> 00:18:09,856 I don't understand why someone would get an incomplete tattoo. 390 00:18:09,889 --> 00:18:12,192 She shouldn't have something that's incomplete 391 00:18:12,225 --> 00:18:14,227 on her body that I can see. 392 00:18:14,261 --> 00:18:15,295 (DOOR OPENS) 393 00:18:18,965 --> 00:18:20,032 (DOOR CLOSES) 394 00:18:20,066 --> 00:18:21,601 You sure it was the tattoo? 395 00:18:21,634 --> 00:18:24,337 Yes. It is a 396 00:18:24,371 --> 00:18:27,940 very disturbing tattoo that makes no sense. 397 00:18:28,841 --> 00:18:31,311 Maybe it's not about the tattoo. 398 00:18:31,344 --> 00:18:33,280 I mean... 399 00:18:33,313 --> 00:18:35,948 Maybe it's about intimacy? 400 00:18:35,982 --> 00:18:38,151 Letting another person into your life... That's a big deal. 401 00:18:38,185 --> 00:18:40,220 I know. Trust me. 402 00:18:40,253 --> 00:18:42,855 There are gonna be things about her that you love 403 00:18:42,889 --> 00:18:46,058 and things about her that (CHUCKLES) you don't. 404 00:18:47,260 --> 00:18:49,796 And there are certain things, like the tattoo, 405 00:18:49,829 --> 00:18:50,897 you... You can't change. 406 00:18:51,998 --> 00:18:53,132 Because... 407 00:18:54,434 --> 00:18:56,102 Because... 408 00:18:57,036 --> 00:18:58,405 Well, it's worth it. 409 00:19:01,608 --> 00:19:03,910 She can get the tattoo removed. 410 00:19:03,943 --> 00:19:07,113 She can't get the tattoo removed, Shaun. 411 00:19:07,146 --> 00:19:09,449 I don't think it's about the tattoo. 412 00:19:09,482 --> 00:19:10,950 (DOOR OPENS) 413 00:19:10,983 --> 00:19:12,485 We are backed up. 414 00:19:13,186 --> 00:19:14,421 Sorry, Shaun. 415 00:19:14,454 --> 00:19:16,088 ** 416 00:19:20,927 --> 00:19:21,928 Okay. 417 00:19:25,298 --> 00:19:27,166 CARLY: Everything looks good. 418 00:19:27,200 --> 00:19:28,935 Could've just checked them on the E.M.R. 419 00:19:28,968 --> 00:19:30,237 I know. 420 00:19:30,270 --> 00:19:31,471 How's it going with Shaun? 421 00:19:32,839 --> 00:19:34,874 He tends to overshare with coworkers. 422 00:19:35,342 --> 00:19:36,409 Yes, he does. 423 00:19:36,443 --> 00:19:38,878 And he was oversharing up until this morning, 424 00:19:38,911 --> 00:19:42,282 so I'm guessing the Night of a Thousand Stars didn't go as planned? 425 00:19:43,149 --> 00:19:44,284 We're fine, thanks. 426 00:19:45,084 --> 00:19:46,653 Of course. 427 00:19:46,686 --> 00:19:49,356 You waited three weeks for a kiss. You're a saint. 428 00:19:49,389 --> 00:19:51,057 That didn't sound like a compliment. 429 00:19:52,825 --> 00:19:55,862 I like Shaun, and I love that he's dating, 430 00:19:55,895 --> 00:19:57,264 but I can't help thinking 431 00:19:57,297 --> 00:19:58,998 that the kind of person who'd go out with Shaun 432 00:19:59,031 --> 00:20:01,801 might be seeing him more as a project than a person. 433 00:20:01,834 --> 00:20:03,703 And I'd rather not see him get his heart broken. 434 00:20:07,073 --> 00:20:10,477 Last week, two techs called in sick. 435 00:20:10,510 --> 00:20:13,980 I had to diagnose and file over 200 slides. 436 00:20:14,013 --> 00:20:15,315 But when I told Shaun, 437 00:20:15,348 --> 00:20:17,049 he came down and he helped me get through them 438 00:20:17,083 --> 00:20:19,519 until 3:00 in the morning. 439 00:20:19,552 --> 00:20:24,156 I am not going out with Shaun because I have a martyr complex. 440 00:20:24,190 --> 00:20:27,694 I'm going out with him 'cause he's a great guy who treats me well. 441 00:20:27,727 --> 00:20:30,062 And the condescending notion that someone needs 442 00:20:30,096 --> 00:20:33,032 an ulterior motive to be interested in him 443 00:20:33,065 --> 00:20:36,168 means you're the one who isn't seeing him as a person. 444 00:20:36,202 --> 00:20:38,571 ** 445 00:20:48,281 --> 00:20:51,418 Your craniotomy ended an hour before the research meeting. 446 00:20:51,451 --> 00:20:53,553 You didn't miss the meeting 'cause you were in surgery. 447 00:20:53,586 --> 00:20:55,522 I think you missed the meeting because I was gonna be there. 448 00:20:55,555 --> 00:20:58,658 I'm busy. I can show you my calendar if you'd like. 449 00:20:58,691 --> 00:21:01,093 You dumped me. I should be the one avoiding you. 450 00:21:01,127 --> 00:21:02,194 What's going on? 451 00:21:03,463 --> 00:21:04,464 Are you having second thoughts? 452 00:21:05,732 --> 00:21:07,199 No. I'm not. 453 00:21:14,374 --> 00:21:16,409 Why are you willing to die for sex? 454 00:21:21,448 --> 00:21:24,684 Sex creates... 455 00:21:24,717 --> 00:21:26,953 Vulnerability, 456 00:21:26,986 --> 00:21:29,188 lets you be open, 457 00:21:29,221 --> 00:21:31,658 honest with each other, 458 00:21:31,691 --> 00:21:34,193 share your biggest fears. 459 00:21:34,226 --> 00:21:37,296 Sometimes, you shouldn't share. 460 00:21:37,330 --> 00:21:39,732 Sometimes, you have to just accept, right? 461 00:21:39,766 --> 00:21:41,701 Wrong. 462 00:21:41,734 --> 00:21:44,571 What you have to accept, that's not for anyone else to say. 463 00:21:46,072 --> 00:21:49,909 If you don't tell your partner everything that you're feeling, 464 00:21:49,942 --> 00:21:53,279 thinking, worrying about, 465 00:21:53,312 --> 00:21:56,182 then you aren't fully connected. 466 00:21:57,617 --> 00:21:59,686 ** 467 00:22:01,821 --> 00:22:03,523 (FOOTSTEPS APPROACH) 468 00:22:04,290 --> 00:22:06,258 Close your eyes. 469 00:22:06,292 --> 00:22:09,161 Yes, this is one of those dumb sensory exercises, 470 00:22:09,195 --> 00:22:10,262 but just go with it. 471 00:22:16,436 --> 00:22:19,005 Now tell me one of your favorite memories with your fiancee. 472 00:22:21,441 --> 00:22:25,244 Last summer, we went camping in Yosemite. 473 00:22:25,277 --> 00:22:29,516 We decided to rough it by only packing P.B. and J sandwiches. 474 00:22:29,549 --> 00:22:31,751 The first night, a bear rips into our tent 475 00:22:31,784 --> 00:22:33,285 and devours them. 476 00:22:33,319 --> 00:22:35,755 And the next night, of course, we had this hole in our tent, 477 00:22:35,788 --> 00:22:39,826 and the mosquitos just ate us alive. 478 00:22:39,859 --> 00:22:41,193 (CHUCKLES) 479 00:22:41,227 --> 00:22:43,362 And the bug spray that we thought we packed? 480 00:22:44,464 --> 00:22:45,998 It was sunscreen. 481 00:22:46,032 --> 00:22:47,634 And then when it started pouring, 482 00:22:47,667 --> 00:22:50,169 we turned to each other at the same time and we said, 483 00:22:51,370 --> 00:22:52,371 "Denny's." 484 00:22:53,239 --> 00:22:54,774 (CHUCKLES) 485 00:22:54,807 --> 00:22:56,809 And that's when I knew I wanted to marry her. 486 00:22:56,843 --> 00:22:57,977 Great. 487 00:23:00,580 --> 00:23:03,783 That was a memory of something you got through together, 488 00:23:03,816 --> 00:23:05,652 not about the time you had a threesome in Miami. 489 00:23:07,420 --> 00:23:08,721 It was New Orleans. 490 00:23:10,089 --> 00:23:12,358 The threesome was in New Orleans, not Miami. 491 00:23:12,391 --> 00:23:14,994 And it was way better than the bear trip. 492 00:23:16,429 --> 00:23:18,397 But I wasn't gonna tell my fiancee's doctor about it. 493 00:23:19,432 --> 00:23:22,702 Sex...makes you real with someone. 494 00:23:22,735 --> 00:23:24,036 Sex makes you stupid. 495 00:23:26,873 --> 00:23:29,175 I had the perfect man. 496 00:23:29,208 --> 00:23:33,412 He was...smart and funny. 497 00:23:33,446 --> 00:23:36,182 He squeezed the sponge after washing the dishes. 498 00:23:36,215 --> 00:23:37,249 (CHUCKLES LIGHTLY) 499 00:23:39,752 --> 00:23:43,690 Then one night, I-I met some guy and I had a few drinks, 500 00:23:43,723 --> 00:23:45,592 and, um... 501 00:23:45,625 --> 00:23:47,927 I got all tingly and got really stupid. 502 00:23:48,928 --> 00:23:50,196 Never saw him again. 503 00:23:52,298 --> 00:23:53,432 Or my boyfriend. 504 00:23:55,468 --> 00:23:58,404 Sex can make us feel incredibly close to someone... 505 00:24:00,206 --> 00:24:02,374 Honest, 506 00:24:02,408 --> 00:24:03,610 vulnerable. 507 00:24:06,345 --> 00:24:08,548 But sex is not the goal. 508 00:24:10,817 --> 00:24:12,451 All the rest of those things are. 509 00:24:13,986 --> 00:24:16,288 ** 510 00:24:17,757 --> 00:24:18,991 She's the love of my life. 511 00:24:20,159 --> 00:24:22,629 And I always thought that we were strong 512 00:24:22,662 --> 00:24:24,997 and that we can overcome anything together. 513 00:24:27,500 --> 00:24:29,001 But without sex... 514 00:24:31,237 --> 00:24:33,339 I don't know if... 515 00:24:33,372 --> 00:24:34,841 If we have enough. 516 00:24:36,008 --> 00:24:38,711 ** 517 00:24:38,745 --> 00:24:39,979 Okay. 518 00:24:43,816 --> 00:24:45,251 Then you need to lie to her. 519 00:24:49,856 --> 00:24:51,490 Nurse said you'd be here an hour ago. 520 00:24:52,458 --> 00:24:54,460 Yeah, well, you're not my only patient. 521 00:24:56,863 --> 00:24:58,297 Look, I get it. 522 00:24:58,330 --> 00:25:00,900 This is about as awkward as it gets. 523 00:25:00,933 --> 00:25:02,334 (EXHALES SHARPLY) 524 00:25:02,368 --> 00:25:03,369 Yes, it is. 525 00:25:06,005 --> 00:25:07,774 You know, I almost died in that accident. 526 00:25:13,012 --> 00:25:16,182 When I woke up, all I could think about was my wife, 527 00:25:16,215 --> 00:25:18,417 and my little girl, 528 00:25:18,450 --> 00:25:21,453 and how much of an ass I'd been and how hurt they'd be. 529 00:25:24,523 --> 00:25:26,192 So, why is it that once I get out of here, 530 00:25:26,225 --> 00:25:27,727 I'm gonna keep cheating on them? 531 00:25:29,028 --> 00:25:30,229 I can't help it. 532 00:25:31,397 --> 00:25:34,033 No matter how much remorse or guilt... 533 00:25:35,568 --> 00:25:38,037 (VOICE BREAKING) I feel like I always give in. 534 00:25:38,070 --> 00:25:39,471 Then you should leave them. 535 00:25:39,505 --> 00:25:41,207 I can't. 536 00:25:41,240 --> 00:25:42,341 I love them. 537 00:25:42,374 --> 00:25:43,542 (SCOFFS) 538 00:25:44,877 --> 00:25:46,946 How messed up is that, right? 539 00:25:46,979 --> 00:25:48,848 ** 540 00:25:51,918 --> 00:25:53,185 But I think you know. 541 00:25:54,486 --> 00:25:56,555 Yeah, well, I don't cheat. 542 00:25:56,589 --> 00:25:58,424 I saw you checking me out in the bar. 543 00:25:59,425 --> 00:26:01,027 My left hand, 544 00:26:01,060 --> 00:26:04,030 just making sure I was married. 545 00:26:09,168 --> 00:26:11,704 You're just as big a cheater as me, Dr. Browne. 546 00:26:11,738 --> 00:26:13,906 ** 547 00:26:16,909 --> 00:26:18,077 My, uh, leg... 548 00:26:19,311 --> 00:26:20,346 It's... It's cold. 549 00:26:20,880 --> 00:26:23,449 ** 550 00:26:34,794 --> 00:26:36,395 No pulse. 551 00:26:36,428 --> 00:26:39,098 Your stent has formed a clot. We need an angio, stat! 552 00:26:43,535 --> 00:26:45,404 Everything okay? 553 00:26:45,437 --> 00:26:47,373 You haven't said a word since "Pass the salt." 554 00:26:49,876 --> 00:26:51,110 It's about Shaun, isn't it? 555 00:26:55,414 --> 00:26:57,016 Two weeks ago, 556 00:26:57,049 --> 00:26:59,886 you asked me to give him romantic advice, 557 00:26:59,919 --> 00:27:01,453 which I didn't want to do. 558 00:27:01,487 --> 00:27:04,791 And then he comes into my office for romantic advice, 559 00:27:04,824 --> 00:27:06,192 and you kick him right out. 560 00:27:06,225 --> 00:27:07,760 It's because you're helping him too much. 561 00:27:07,794 --> 00:27:09,528 He is completely dependent on you. 562 00:27:09,561 --> 00:27:10,797 For good reason. 563 00:27:10,830 --> 00:27:13,065 He hasn't spoken to his parents since he was 14. 564 00:27:13,099 --> 00:27:15,101 The only person he cared about 565 00:27:15,134 --> 00:27:17,236 died right in front of his eyes. 566 00:27:17,269 --> 00:27:19,939 Aaron, I know how much you love him. 567 00:27:21,640 --> 00:27:25,077 How you hate to see him struggle, fail, get hurt. 568 00:27:26,645 --> 00:27:29,248 (CHUCKLES LIGHTLY) But you need to let him. 569 00:27:29,281 --> 00:27:30,482 And he'll be okay. 570 00:27:31,483 --> 00:27:33,853 Because he has someone else in his life now. 571 00:27:35,121 --> 00:27:36,789 Just like you do. 572 00:27:36,823 --> 00:27:39,025 ** 573 00:27:40,659 --> 00:27:43,295 Placing guide wire through the needle. 574 00:27:44,463 --> 00:27:45,531 Placing catheter. 575 00:27:47,533 --> 00:27:48,701 So, how do you know this guy? 576 00:27:50,002 --> 00:27:51,337 You knew he was on MDMA, 577 00:27:51,370 --> 00:27:52,972 you've been avoiding him since he arrived, 578 00:27:53,005 --> 00:27:55,742 and...I checked on his accident. 579 00:27:55,775 --> 00:27:57,276 It was a half mile from your place. 580 00:27:59,846 --> 00:28:01,680 I was with him the night before the accident, 581 00:28:01,714 --> 00:28:02,982 but it's not relevant. 582 00:28:03,015 --> 00:28:04,283 It hasn't affected my judgement. 583 00:28:04,316 --> 00:28:05,484 Yes, it has. 584 00:28:05,517 --> 00:28:06,819 If you hadn't been avoiding him, 585 00:28:06,853 --> 00:28:08,120 we could've caught the clot earlier. 586 00:28:11,858 --> 00:28:13,960 I figure you've been going through something lately. 587 00:28:15,661 --> 00:28:17,129 Something that's really hurt you. 588 00:28:19,065 --> 00:28:22,434 And maybe it's making you turn to things you normally wouldn't. 589 00:28:22,468 --> 00:28:23,669 (SCOFFS) 590 00:28:23,702 --> 00:28:25,537 But some of the guys you meet are gonna be trouble, 591 00:28:25,571 --> 00:28:27,106 some are gonna be married, some are gonna... 592 00:28:27,139 --> 00:28:28,908 He took a vow, not me. 593 00:28:29,408 --> 00:28:31,677 ** 594 00:28:34,080 --> 00:28:35,714 That's the exact attitude someone had 595 00:28:35,748 --> 00:28:37,149 when they helped ruin my life. 596 00:28:38,517 --> 00:28:39,518 There's the clot. 597 00:28:43,389 --> 00:28:44,957 Activating angio jet. 598 00:28:44,991 --> 00:28:46,826 ** 599 00:28:48,027 --> 00:28:49,328 It's too big to bust. 600 00:28:49,361 --> 00:28:50,696 We have to open him up. 601 00:28:52,598 --> 00:28:55,067 You said to accept things I don't like, but Jeanie said 602 00:28:55,101 --> 00:28:57,236 I have to share everything, and I don't know... Shaun. Shaun. 603 00:28:57,269 --> 00:28:58,404 Shaun, stop, stop, stop. 604 00:28:58,437 --> 00:29:00,039 (SIGHS) 605 00:29:00,072 --> 00:29:02,241 I have to go home. 606 00:29:02,274 --> 00:29:05,077 I can walk you to your car. Is it very far? 607 00:29:05,111 --> 00:29:07,413 I think this discussion will take at least 15 minutes, 608 00:29:07,446 --> 00:29:09,048 so maybe you can drive me? 609 00:29:09,081 --> 00:29:10,749 We have to set boundaries, okay? 610 00:29:10,783 --> 00:29:12,351 We have to set some limits. 611 00:29:12,384 --> 00:29:14,921 You can't just come over 6:30 in the morning, 612 00:29:14,954 --> 00:29:16,655 uh, uh, for flower advice. 613 00:29:16,688 --> 00:29:19,091 You can't just pop into my office anytime you want. 614 00:29:19,125 --> 00:29:20,659 Is this because of Debbie? 615 00:29:20,692 --> 00:29:22,128 No. Yes. 616 00:29:26,732 --> 00:29:27,867 And I agree with her. 617 00:29:29,768 --> 00:29:31,670 It was different when it was just the two of us, 618 00:29:31,703 --> 00:29:33,739 but now we have people in our lives... 619 00:29:33,772 --> 00:29:35,241 Both of us. 620 00:29:35,274 --> 00:29:37,043 We have to make them the priority. 621 00:29:38,878 --> 00:29:42,448 Does this mean we can't talk anymore? 622 00:29:42,481 --> 00:29:44,550 No, of course we can talk. Of... 623 00:29:45,784 --> 00:29:48,254 It's just that there's a time and a place for everything. 624 00:29:48,287 --> 00:29:51,423 And this is the wrong time and place? 625 00:29:51,457 --> 00:29:53,792 ** 626 00:29:57,729 --> 00:29:58,998 Yeah. 627 00:30:07,006 --> 00:30:09,976 7:00 a.m. Tuesday. Pancakes. 628 00:30:13,612 --> 00:30:15,781 I liked it better 629 00:30:15,814 --> 00:30:18,550 when it was just the two of us. 630 00:30:18,584 --> 00:30:21,320 ** 631 00:30:28,294 --> 00:30:29,828 125 over 78. 632 00:30:29,862 --> 00:30:31,297 Looks good. 633 00:30:31,330 --> 00:30:33,599 (KNOCK ON DOOR) 634 00:30:43,175 --> 00:30:45,912 (BOTH CHUCKLE) 635 00:30:45,945 --> 00:30:47,379 Nice bug spray. 636 00:30:47,980 --> 00:30:48,981 SPF 50. 637 00:30:50,149 --> 00:30:51,717 Not much went right that trip. 638 00:30:54,653 --> 00:30:56,022 But... 639 00:30:56,889 --> 00:30:58,390 The more things went wrong, 640 00:30:59,992 --> 00:31:01,493 the closer I felt to you. 641 00:31:03,829 --> 00:31:05,397 We'll get through this, too. 642 00:31:09,969 --> 00:31:10,970 (VOICE BREAKING) I don't know. 643 00:31:12,404 --> 00:31:13,940 (INHALES SHAKILY) 644 00:31:13,973 --> 00:31:16,008 Sex has always been... 645 00:31:17,343 --> 00:31:18,510 Our language. 646 00:31:20,512 --> 00:31:24,183 Our way of sharing who we are with each other. 647 00:31:24,216 --> 00:31:25,484 And if we lose that... 648 00:31:28,254 --> 00:31:29,855 What if we don't have enough? 649 00:31:30,689 --> 00:31:32,691 We'll still have... 650 00:31:34,260 --> 00:31:35,894 Honesty, 651 00:31:35,928 --> 00:31:37,063 intimacy, 652 00:31:37,997 --> 00:31:39,165 love, 653 00:31:39,898 --> 00:31:41,567 three kids. 654 00:31:41,600 --> 00:31:42,834 Two boys and a girl. 655 00:31:42,868 --> 00:31:44,303 (CHUCKLES) 656 00:31:44,336 --> 00:31:45,404 (CHUCKLES) 657 00:31:47,173 --> 00:31:48,407 (SNIFFLES) 658 00:31:52,011 --> 00:31:53,345 I love you more than sex. 659 00:31:54,880 --> 00:31:56,748 I love you more than sex, too. 660 00:31:56,782 --> 00:31:59,185 ** 661 00:32:06,858 --> 00:32:08,194 (SNIFFLES) 662 00:32:10,396 --> 00:32:14,266 Does...this mean you're getting the surgery? 663 00:32:16,868 --> 00:32:18,170 Yeah. 664 00:32:18,204 --> 00:32:20,472 ** 665 00:32:23,375 --> 00:32:24,910 DR. PARK: 90 minutes without a pulse in his leg. 666 00:32:24,943 --> 00:32:26,378 He's at high risk for necrosis. 667 00:32:26,412 --> 00:32:28,280 DR. MELENDEZ: Prosthetic successfully sutured to aorta. 668 00:32:28,314 --> 00:32:30,349 CLAIRE: Almost done with the distal right anastomosis. 669 00:32:30,382 --> 00:32:32,384 DR. MELENDEZ: Careful not to narrow the artery during suturing. 670 00:32:32,418 --> 00:32:33,619 CLAIRE: Mm-hmm. 671 00:32:33,652 --> 00:32:36,722 ** 672 00:32:51,003 --> 00:32:52,471 (HEARTBEAT) 673 00:32:52,504 --> 00:32:54,940 DR. PARK: Blood flow restored. Good arterial pulse. 674 00:32:54,973 --> 00:32:57,076 DR. MELENDEZ: Good job catching that clot, Dr. Browne. 675 00:32:57,109 --> 00:32:59,011 If we'd waited any longer, we'd have to amputate. 676 00:33:00,479 --> 00:33:01,547 Thank you. 677 00:33:01,580 --> 00:33:04,216 It...was a team effort. 678 00:33:04,250 --> 00:33:06,118 ** 679 00:33:07,753 --> 00:33:10,256 DR. ANDREWS: Making incision at the vaginal wall. 680 00:33:10,289 --> 00:33:12,091 Murphy, develop margins at the lesion. 681 00:33:12,124 --> 00:33:13,325 SHAUN: Forceps. 682 00:33:13,359 --> 00:33:15,061 DR. ANDREWS: Nicely done. 683 00:33:15,094 --> 00:33:16,528 How you turned your patient around. 684 00:33:17,463 --> 00:33:19,431 SHAUN: It was nice when Tony told Jeanie 685 00:33:19,465 --> 00:33:20,999 he loved her more than sex. 686 00:33:23,001 --> 00:33:24,002 He was lying. 687 00:33:25,637 --> 00:33:27,873 I told him that if he cared about her at all, he had to. 688 00:33:29,541 --> 00:33:30,942 DR. ANDREWS: Maybe it was the truth. 689 00:33:33,112 --> 00:33:35,114 It can be true without him knowing it's true. 690 00:33:37,049 --> 00:33:40,152 ** 691 00:33:44,856 --> 00:33:46,958 (INHALES DEEPLY, EXHALES SHARPLY) 692 00:33:46,992 --> 00:33:49,828 ** 693 00:33:55,967 --> 00:33:56,968 What's wrong? 694 00:33:58,537 --> 00:34:02,040 Dr. Glassman told me I have to accept things, 695 00:34:02,074 --> 00:34:04,210 but Jeanie said to be open and honest. 696 00:34:04,876 --> 00:34:06,512 I agree with Jeanie... 697 00:34:06,545 --> 00:34:07,646 Whoever she is. 698 00:34:08,814 --> 00:34:10,616 It's your tattoo. 699 00:34:10,649 --> 00:34:12,084 (EXHALES SHARPLY) Thank God. 700 00:34:12,118 --> 00:34:13,885 I thought you hated my boobs or something. 701 00:34:13,919 --> 00:34:15,254 It's incomplete. 702 00:34:16,888 --> 00:34:18,824 Didn't you have enough money to pay for a full heart? 703 00:34:18,857 --> 00:34:20,559 (CHUCKLES) 704 00:34:20,592 --> 00:34:22,161 I got this in high school. 705 00:34:22,194 --> 00:34:23,395 It's incomplete. 706 00:34:23,429 --> 00:34:25,531 ** 707 00:34:29,535 --> 00:34:31,069 (CLINKING) 708 00:34:36,742 --> 00:34:38,177 (SINGSON VOICE) Not anymore. 709 00:34:40,346 --> 00:34:41,880 I got you. 710 00:34:41,913 --> 00:34:44,416 ** 711 00:35:05,237 --> 00:35:06,638 Shaun? 712 00:35:08,574 --> 00:35:10,209 Dr. Glassman was right. 713 00:35:11,210 --> 00:35:12,644 It's not the tattoo. 714 00:35:13,145 --> 00:35:15,614 ** 715 00:35:28,927 --> 00:35:31,497 We were able to restore blood flow to his legs. 716 00:35:31,530 --> 00:35:32,598 He's gonna be just fine. 717 00:35:32,631 --> 00:35:34,099 (EXHALES SHARPLY) 718 00:35:34,132 --> 00:35:35,534 Thank you so much, Dr. Browne. 719 00:35:38,170 --> 00:35:40,472 Now that he's out of the woods, 720 00:35:40,506 --> 00:35:43,775 you don't need to feel guilty about questioning him. 721 00:35:43,809 --> 00:35:47,012 All the pain, paranoia, and self-doubt... 722 00:35:48,013 --> 00:35:49,315 You deserve to know the truth. 723 00:35:50,616 --> 00:35:51,817 He's just gonna deny it. 724 00:35:54,486 --> 00:35:56,087 Then you need to insist. 725 00:35:57,823 --> 00:35:59,258 (SIGHS) 726 00:35:59,291 --> 00:36:01,327 ** 727 00:36:16,342 --> 00:36:18,210 Our relationship was a stupid idea. 728 00:36:19,044 --> 00:36:20,946 Which made ending it a smart idea. 729 00:36:21,580 --> 00:36:22,814 Simple, binary... 730 00:36:24,015 --> 00:36:25,116 And naive. 731 00:36:28,720 --> 00:36:31,223 I really underestimated how hard this would be. 732 00:36:32,591 --> 00:36:34,560 ** 733 00:36:36,127 --> 00:36:38,930 Yes, I've been having second thoughts. 734 00:36:38,964 --> 00:36:40,499 I'm not saying we should get back together... 735 00:36:40,532 --> 00:36:41,967 What are you saying? 736 00:36:44,903 --> 00:36:45,971 I don't know. 737 00:36:48,340 --> 00:36:49,341 Good. 738 00:36:51,743 --> 00:36:55,381 It's...good to know that it's not easy. 739 00:36:58,183 --> 00:36:59,618 It's good to know that it mattered. 740 00:36:59,651 --> 00:37:02,354 ** 741 00:37:12,831 --> 00:37:14,700 Intimacy isn't about a tattoo. 742 00:37:16,402 --> 00:37:19,571 And it's not about touching or kissing 743 00:37:19,605 --> 00:37:21,840 or...even sex. 744 00:37:24,276 --> 00:37:28,380 It's about sharing your biggest fears. 745 00:37:30,749 --> 00:37:31,750 Yes. 746 00:37:34,286 --> 00:37:35,587 What are you scared of? 747 00:37:39,124 --> 00:37:41,427 I love being a pathologist. 748 00:37:44,363 --> 00:37:46,732 But every day I walk into the lab, 749 00:37:46,765 --> 00:37:49,034 I am filled with doubt. 750 00:37:49,067 --> 00:37:51,370 Am I smart enough? Am I capable enough? 751 00:37:51,403 --> 00:37:53,639 Do I really deserve to be here? 752 00:37:54,940 --> 00:37:59,077 How long until someone walks in and exposes my fraud 753 00:37:59,110 --> 00:38:00,879 and has me removed from the premises? 754 00:38:02,548 --> 00:38:04,650 Eventually, those thoughts retreat. 755 00:38:06,284 --> 00:38:07,419 Until the next morning, 756 00:38:07,453 --> 00:38:09,488 when they all come crashing back into my brain. 757 00:38:12,791 --> 00:38:14,292 That and pigeons. 758 00:38:15,727 --> 00:38:16,962 They freak me out. 759 00:38:17,896 --> 00:38:19,631 Hmm. 760 00:38:19,665 --> 00:38:21,967 ** 761 00:38:24,302 --> 00:38:26,071 My biggest fear... 762 00:38:28,974 --> 00:38:30,609 ...is that I'll be alone. 763 00:38:35,046 --> 00:38:37,849 If I don't get over this, you'll leave. 764 00:38:38,484 --> 00:38:40,819 ** 765 00:39:07,779 --> 00:39:09,114 We don't have to have sex. 766 00:39:12,217 --> 00:39:14,986 Can we just hold each other for a little bit? 767 00:39:15,854 --> 00:39:17,322 (EXHALES SHAKILY) 768 00:39:19,925 --> 00:39:21,460 I think I'd like that. 769 00:39:23,529 --> 00:39:26,064 ** 770 00:39:50,589 --> 00:39:52,524 (EXHALES SHAKILY) 771 00:39:52,558 --> 00:39:55,360 ** 772 00:40:01,667 --> 00:40:02,734 Shaun? 773 00:40:02,768 --> 00:40:05,871 ** 774 00:40:11,342 --> 00:40:13,011 (INDISTINCT TALKING) 775 00:40:14,746 --> 00:40:15,814 Sash... 776 00:40:15,847 --> 00:40:16,848 Sash! 777 00:40:22,253 --> 00:40:23,589 (EXHALES SHARPLY) 778 00:40:37,803 --> 00:40:39,037 You should go. 779 00:40:40,906 --> 00:40:42,340 I don't know. Maybe. 780 00:40:42,373 --> 00:40:43,775 It can wait till tomorrow morning. 781 00:40:45,310 --> 00:40:46,778 Eh, you were right. 782 00:40:48,413 --> 00:40:50,048 Everything you said was right. 783 00:40:51,082 --> 00:40:52,484 But this is different. 784 00:40:55,453 --> 00:40:56,922 Shaun needs you. 785 00:40:57,889 --> 00:41:00,892 ** 786 00:41:07,499 --> 00:41:09,635 (SOBBING) 787 00:41:09,668 --> 00:41:12,437 ** 788 00:41:27,586 --> 00:41:29,555 (DOOR OPENS) 789 00:41:29,588 --> 00:41:31,122 (DOOR CLOSES) 790 00:41:31,156 --> 00:41:33,324 (FOOTSTEPS APPROACH) 791 00:41:48,974 --> 00:41:50,976 (SOBBING) 792 00:41:57,315 --> 00:41:59,484 ** 793 00:42:05,323 --> 00:42:06,524 Hey. 794 00:42:13,331 --> 00:42:14,633 (LOCK CLICKS) 795 00:42:14,666 --> 00:42:16,401 Your mom called from Wyoming. 796 00:42:18,336 --> 00:42:22,040 Your dad's been diagnosed with pancreatic cancer. 797 00:42:22,073 --> 00:42:23,842 He may only have a few days left. 798 00:42:24,876 --> 00:42:27,345 ** 799 00:42:31,850 --> 00:42:34,185 ** 51868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.