All language subtitles for Gettin.Square.2003.BluRayeng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,126 --> 00:02:40,490 Get in! 2 00:02:40,593 --> 00:02:42,060 Hurry up! Come on! Get in! 3 00:02:49,301 --> 00:02:50,893 You're number four, okay? 4 00:02:51,170 --> 00:02:52,933 That's all you gotta remember. Right? 5 00:02:53,172 --> 00:02:54,366 Number four. 6 00:02:54,974 --> 00:02:56,202 Too easy, mate. 7 00:03:03,349 --> 00:03:07,752 You are number one and number two, number three and number four. 8 00:03:08,054 --> 00:03:10,989 Number one is the man who handed you your gear. 9 00:03:11,157 --> 00:03:13,523 Number two is seated to his right. 10 00:03:14,493 --> 00:03:17,656 Number three should be seated opposite number one. 11 00:03:18,097 --> 00:03:20,622 And number four is the last man in. 12 00:03:20,733 --> 00:03:23,497 If you are uncertain of your number, speak now. 13 00:03:24,937 --> 00:03:26,370 I'm number four. Right? 14 00:03:26,472 --> 00:03:28,235 Yeah, four. Fuckin' four! 15 00:03:28,340 --> 00:03:30,808 Yeah. Right. Four. 16 00:03:31,477 --> 00:03:33,741 The target is a commercial premises. 17 00:03:33,846 --> 00:03:36,144 You will enter through a rear fire escape door 18 00:03:36,248 --> 00:03:38,216 from an alleyway behind the building. 19 00:03:44,890 --> 00:03:45,788 Let's go! 20 00:04:07,646 --> 00:04:08,544 Come on! 21 00:04:09,448 --> 00:04:10,346 Is this it? 22 00:04:10,616 --> 00:04:11,583 This is it. 23 00:04:12,118 --> 00:04:13,551 Are you sure, mate? I don't think this is it. 24 00:04:13,652 --> 00:04:14,880 This is it! Let's go! 25 00:04:18,190 --> 00:04:19,987 I don't think this is it... 26 00:04:30,236 --> 00:04:31,828 Righ to everyone right down! This is a stick-up! 27 00:04:31,937 --> 00:04:33,632 Get your faces down on the fuckin' floor! 28 00:04:33,739 --> 00:04:34,296 Get down! 29 00:04:34,406 --> 00:04:36,169 Get down or I'll blow your fuckin' head off! 30 00:04:36,275 --> 00:04:36,866 So get down! 31 00:04:37,009 --> 00:04:40,911 Don't move! Get down on the fuckin' floor! 32 00:04:42,248 --> 00:04:43,146 What's goin' on, mate? 33 00:04:43,249 --> 00:04:45,513 This ain't the right joint! Change of plan, Johnny Boy. 34 00:04:46,385 --> 00:04:47,477 Righto, Jack. 35 00:04:47,820 --> 00:04:49,014 Let's see your safe. 36 00:04:50,723 --> 00:04:52,190 GET DOWN !! 37 00:04:57,997 --> 00:04:59,157 Come on! 38 00:05:06,372 --> 00:05:07,464 Jesus! What happened? 39 00:05:07,573 --> 00:05:09,097 There was a gun in the safe and the bastard topped him. 40 00:05:09,208 --> 00:05:10,937 Shit! Is he all right? 41 00:05:12,711 --> 00:05:14,201 He's gone, mate. He's wasted. 42 00:05:14,346 --> 00:05:17,804 Ah, fuckin' Johnny Spitieri! He was fuckin' dead meat anyway. 43 00:05:50,950 --> 00:05:52,577 Wattsy! You're on. 44 00:06:05,564 --> 00:06:07,259 And I'm sick of it! D'you understand me? 45 00:06:07,366 --> 00:06:10,460 I'm sick to shit of it and I'm not coppin' it any more! 46 00:06:10,769 --> 00:06:12,100 Youse are gonna let me out. Right? 47 00:06:12,204 --> 00:06:13,034 Mr. Obst, you can't ... 48 00:06:13,138 --> 00:06:15,072 No! No! No! No! No "Mr. Obst"! 49 00:06:15,174 --> 00:06:17,574 Youse'll let me out. Okay? 50 00:06:18,811 --> 00:06:21,939 Now don't start that! Don't start that whisperin'! Right? 51 00:06:22,314 --> 00:06:25,408 Youse have got nothin' to talk about. Right? 52 00:06:25,517 --> 00:06:26,745 Youse are gonna let me out. 53 00:06:26,852 --> 00:06:29,286 Right now. Right here. Today. 54 00:06:29,388 --> 00:06:31,356 That's it. Finished. End of story. 55 00:06:31,457 --> 00:06:33,925 Done. Over with. Say goodbye. 56 00:06:34,026 --> 00:06:37,621 I must say your history gives me cause for concern. 57 00:06:37,763 --> 00:06:39,355 I see that in this latest robbery, 58 00:06:39,465 --> 00:06:43,299 you actually locked three of the bank staff in the strong room. 59 00:06:45,638 --> 00:06:47,003 Yeah, I wouldn't do that again. 60 00:06:47,106 --> 00:06:48,130 Well I should hope not. 61 00:06:48,240 --> 00:06:49,798 No, I wouldn't. Dead set. 62 00:06:49,909 --> 00:06:52,901 Since I done me Violent Offenders Program and that, 63 00:06:53,512 --> 00:06:56,106 I know that you just can't do that shit no more. 64 00:06:56,382 --> 00:07:00,011 And what would you say that you'd learnt, Mr. Morrison? 65 00:07:00,119 --> 00:07:02,087 Well, you just gotta be more professional about 66 00:07:02,187 --> 00:07:04,519 everything you do these days, haven't ya? 67 00:07:05,257 --> 00:07:08,715 Things like getting to the crime scene early. 68 00:07:08,928 --> 00:07:11,954 Bein' polite and courteous with your victims. 69 00:07:12,398 --> 00:07:14,195 I mean, if you can't be professional about what you're doing, 70 00:07:14,300 --> 00:07:17,098 then you dead set shouldn't be doing armed robberies! 71 00:07:18,137 --> 00:07:20,935 Who's running our Violent Offenders Course these days? 72 00:07:21,040 --> 00:07:22,769 I have absolutely no idea. 73 00:07:23,809 --> 00:07:25,208 Thank you, Mr. Morrison. 74 00:07:25,277 --> 00:07:28,405 Oh, it's all right for the young blokes comin' through, see? 75 00:07:28,547 --> 00:07:30,981 It's okay for them. They got no worries. 76 00:07:31,116 --> 00:07:34,449 You know, this joint's like a bloody revolvin' door. 77 00:07:34,987 --> 00:07:38,423 The minute they arrive, youse just roll out the red carpet for 'em. 78 00:07:38,590 --> 00:07:41,115 They get handed this. They get handed that. 79 00:07:41,527 --> 00:07:44,985 Bloody wrong, don't ya think? Something wrong with the whole system. 80 00:07:45,431 --> 00:07:48,832 Yeah, no sooner they get in here, mate, they're out again. 81 00:07:49,501 --> 00:07:52,231 Gotta be taught, don't you think, Your Majesty? 82 00:07:54,039 --> 00:07:57,031 If you can't do the time, you don't do the crime. 83 00:07:57,142 --> 00:07:59,303 You've been in prison since you were nineteen. 84 00:07:59,411 --> 00:08:03,973 You've served eight years of a twelve-year term for manslaughter. 85 00:08:04,316 --> 00:08:07,080 This is your third application for parole? 86 00:08:07,186 --> 00:08:08,414 That's right. 87 00:08:09,488 --> 00:08:11,285 You struck a 55-year-old night watchman 88 00:08:11,390 --> 00:08:14,223 who disturbed you and others during a break-and-enter of a warehouse 89 00:08:14,326 --> 00:08:16,920 in South Brisbane and he died as a result. 90 00:08:17,329 --> 00:08:18,728 I never hit the bloke. 91 00:08:18,831 --> 00:08:22,130 Yes, I know. You're quite innocent, like every other inmate in this prison. 92 00:08:23,202 --> 00:08:27,104 But that doesn't alter the fact that you've confessed the crime to the police. 93 00:08:27,639 --> 00:08:30,506 I never made that confession, ma'am. The coppers bricked me on it. 94 00:08:30,609 --> 00:08:34,739 And you continue to assert that your arresting officer, 95 00:08:34,847 --> 00:08:39,443 Detective Senior Sergeant Deviers, fabricated the case against you? 96 00:08:39,551 --> 00:08:44,113 I came through that window with the others, but I never hit that old bloke. 97 00:08:44,757 --> 00:08:47,157 Arnie Deviers just wrote me up for it. 98 00:08:47,726 --> 00:08:49,421 It was a dead set verbal. 99 00:08:50,596 --> 00:08:52,996 Well, you see, that's another problem, isn't it? 100 00:08:53,098 --> 00:08:56,761 You say that someone else committed the crime and yet you won't say who. 101 00:08:57,102 --> 00:08:59,161 That's just how I was brought up, ma'am. 102 00:08:59,505 --> 00:09:01,132 I don't tell tales. 103 00:09:17,356 --> 00:09:19,722 Hey! Hey, Barry! 104 00:09:20,059 --> 00:09:20,991 Hey, brother. 105 00:09:21,093 --> 00:09:22,458 Hey, better luck next time, man. 106 00:09:22,561 --> 00:09:24,358 Better days ahead, 107 00:09:27,266 --> 00:09:29,427 Mate. I'm gettin' out, man. 108 00:09:29,535 --> 00:09:30,160 You serious? 109 00:09:30,269 --> 00:09:34,103 Yeah, yeah. Believe that. Parole's effective immediately. 110 00:09:34,306 --> 00:09:37,707 Mate, that's shit hot, mate Yeah. So what're you gonna do? 111 00:09:37,810 --> 00:09:41,507 Oh mate, I'm gonna get square and I'm gonna stay fuckin' square. 112 00:09:41,613 --> 00:09:42,443 Yeah. You do it, mate. 113 00:09:42,548 --> 00:09:43,674 Oh man, I'm outta here man. 114 00:09:43,782 --> 00:09:46,512 I've spent too much fuckin' time in here already, mate. 115 00:09:46,618 --> 00:09:48,643 I'm fuckin' square, I'm tellin' ya. 116 00:09:48,754 --> 00:09:51,689 I'm gone. Dead set. I'm goin' to Italy to live. 117 00:09:52,191 --> 00:09:52,782 What? 118 00:09:52,891 --> 00:09:54,756 Yeah. I told ya, remember? 119 00:09:54,860 --> 00:09:56,418 I traced me cousin there. 120 00:09:56,528 --> 00:10:00,794 It's no bullshit, eh. Me uncle left us this house in his will. 121 00:10:00,899 --> 00:10:03,493 It's like ten thousand years old or somethin'. 122 00:10:04,069 --> 00:10:07,232 Yeah but, Spit mate, like, do you think that 123 00:10:07,339 --> 00:10:09,967 they're just gonna let you piss off overseas when you're on parole? 124 00:10:10,075 --> 00:10:11,599 Oh mate, fuck 'em! 125 00:10:12,778 --> 00:10:13,802 Yeah, mate. 126 00:10:13,912 --> 00:10:16,005 Oh yeah. FUCK 'EM, mate! 127 00:10:19,017 --> 00:10:20,985 You don't come back here. You understand? 128 00:10:21,086 --> 00:10:21,984 You get square. 129 00:10:22,087 --> 00:10:23,281 Hey... 130 00:10:33,365 --> 00:10:36,129 So what's this walkin' shit? All part of this diet that you're on, is it? 131 00:10:36,235 --> 00:10:39,830 Too right, son. It's your Slim Shapers Programme. 132 00:10:39,938 --> 00:10:44,102 Regular exercise in conjunction with your strictly controlled dietary regime. 133 00:10:44,209 --> 00:10:44,834 Yeah? 134 00:10:44,943 --> 00:10:48,811 Yeah. Go for a walk every day. Weigh-in once a week. 135 00:10:48,914 --> 00:10:50,211 What, in front of all them sheilas? 136 00:10:50,315 --> 00:10:52,408 Mate, I'm a New Age bloke. All right? 137 00:10:52,518 --> 00:10:53,780 Yeah. Well, you've dropped a bit. 138 00:10:53,886 --> 00:10:55,080 I'm down four kilos! 139 00:10:55,187 --> 00:10:56,017 Shit. That's all right! 140 00:10:56,121 --> 00:10:58,385 Shit-hot, mate. I'm a bloody star performer! 141 00:10:58,490 --> 00:10:59,980 Piss off, birds! 142 00:11:00,259 --> 00:11:01,692 I don't get it, Crusher... 143 00:11:02,294 --> 00:11:04,819 ... the joint's heavin' with bloody tourists. 144 00:11:05,197 --> 00:11:07,688 Every dump in town is doing big business. 145 00:11:07,799 --> 00:11:10,927 We can't even put in enough punters to start a decent argument! 146 00:11:12,738 --> 00:11:14,797 Oh. Hello, darlin'. Hi, Dabba. 147 00:11:14,907 --> 00:11:17,307 I'm tellin' ya, boss. Cheryl's got too much gear on, eh. 148 00:11:18,076 --> 00:11:20,442 With tits like them she should be topless. 149 00:11:21,380 --> 00:11:23,211 Don't be so fucking vulgar. 150 00:11:24,683 --> 00:11:26,810 What about if we put a couple o' tables in out the back? 151 00:11:26,919 --> 00:11:27,681 What? 152 00:11:27,786 --> 00:11:28,980 A couple o' tables. 153 00:11:29,087 --> 00:11:30,782 Mate, are you listenin' to me? 154 00:11:31,089 --> 00:11:33,922 I've come up here to get away from all that shit. Okay? 155 00:11:34,593 --> 00:11:36,083 I'm getting square. 156 00:11:36,795 --> 00:11:39,127 I got meself a new missus who's straight up and down, 157 00:11:39,231 --> 00:11:42,564 and two beautiful baby daughters who are going to come up the right way. Okay? 158 00:11:42,701 --> 00:11:44,498 Square heads. Do you understand? 159 00:11:44,603 --> 00:11:46,628 That's it. End of story, son. Boomf. 160 00:11:46,738 --> 00:11:51,038 And square heads don't run no illegal game out the back o' their joint, Craig. 161 00:11:51,143 --> 00:11:52,235 You with me? 162 00:11:53,845 --> 00:11:55,642 What about a pool table? 163 00:11:56,215 --> 00:11:58,513 Pool tables always get the punters in. 164 00:12:08,160 --> 00:12:11,061 All right you blokes. Play School's over. Hardware up! 165 00:12:11,263 --> 00:12:12,491 Everyone out! 166 00:12:15,601 --> 00:12:17,762 No. Not you, Barry. You stay put. 167 00:12:17,869 --> 00:12:19,063 You've got a visit. 168 00:12:20,372 --> 00:12:23,136 I think you know Detective Senior Sergeant Deviers. 169 00:12:25,177 --> 00:12:26,838 G'day Barry, old mate. 170 00:12:27,913 --> 00:12:30,347 I heard you got yourself a cushy job in the kitchens. 171 00:12:30,449 --> 00:12:32,007 Well done, son. 172 00:12:33,652 --> 00:12:35,552 Mostly 'eat in' crowd, is it? 173 00:12:35,621 --> 00:12:36,918 What the fuck do you want? 174 00:12:43,395 --> 00:12:45,488 Just like your old mum used to make, eh? 175 00:12:46,231 --> 00:12:48,199 I heard she'd been a bit crook lately. 176 00:12:49,935 --> 00:12:51,232 She's on the mend. 177 00:12:51,803 --> 00:12:53,168 'On the mend'? 178 00:12:53,472 --> 00:12:55,406 Fuck! Is that what you call it? 179 00:12:56,341 --> 00:12:57,706 Haven't you heard? 180 00:12:59,311 --> 00:13:01,438 The old bat carked it last night. 181 00:13:02,014 --> 00:13:03,276 She's dead, mate. 182 00:13:04,016 --> 00:13:05,779 That's what we're here for... 183 00:13:05,851 --> 00:13:08,445 ... to break the good news to her little baby boy. 184 00:13:09,254 --> 00:13:11,586 I volunteered specially for the job. 185 00:13:11,923 --> 00:13:14,448 Knew you'd wanna hear it from an old mate. 186 00:13:25,337 --> 00:13:26,964 You know, Barry .. 187 00:13:27,439 --> 00:13:29,031 This soup's not bad. 188 00:13:29,574 --> 00:13:31,303 It's not bad at all. 189 00:13:34,346 --> 00:13:36,075 Just needs um ... 190 00:13:42,487 --> 00:13:44,785 ... a little bit of the Colonel's secret recipe. 191 00:13:47,559 --> 00:13:50,289 Keep at it, son. Keep at it. 192 00:14:03,842 --> 00:14:06,242 I've been very bloody patient with you people, 193 00:14:06,345 --> 00:14:08,142 comin' here year after year. 194 00:14:08,246 --> 00:14:10,737 But a bloke's only got so much patience. Right? 195 00:14:10,849 --> 00:14:12,248 Well, I've had a gut-full! 196 00:14:12,351 --> 00:14:14,410 Youse'll let me out, you ungrateful people! 197 00:14:14,519 --> 00:14:16,612 And if I cop any more of your bullshit ... 198 00:14:16,722 --> 00:14:19,520 I'm dead set gonna do me 'nana! Right?! 199 00:14:24,329 --> 00:14:25,887 Get your fuckin' hand off me! 200 00:14:31,903 --> 00:14:33,894 The sole remaining family member. 201 00:14:34,306 --> 00:14:35,534 Thank you, Miss Flynn. 202 00:14:35,640 --> 00:14:38,700 Mr. Wirth, the Board is saddened to hear of the recent death of your mother. 203 00:14:38,810 --> 00:14:41,608 I understand it wasn't entirely unexpected? 204 00:14:42,781 --> 00:14:45,511 No, ma'am. She'd been crook for a while. 205 00:14:45,817 --> 00:14:48,411 In any event, her death means that your younger brother, Joey, 206 00:14:48,520 --> 00:14:50,886 is left without any parental support. 207 00:14:51,256 --> 00:14:55,090 Your current application urges this Board to approve your release on parole 208 00:14:55,193 --> 00:14:59,061 so that you can provide emotional and other support for your brother. 209 00:14:59,798 --> 00:15:02,232 Do you feel that you're capable of providing it? 210 00:15:12,711 --> 00:15:14,042 Good luck, Barry. 211 00:15:42,941 --> 00:15:44,203 How you doin', Baz? 212 00:15:44,342 --> 00:15:45,366 Hey, little brother. 213 00:15:45,477 --> 00:15:46,739 Good to see ya, mate. 214 00:15:47,112 --> 00:15:48,511 Let's get outta here, yeah? 215 00:15:48,580 --> 00:15:50,047 Yeah, no worries. 216 00:15:51,883 --> 00:15:53,748 Traveling a bit flash, mate. 217 00:15:54,186 --> 00:15:55,517 Whose wheels? 218 00:16:00,826 --> 00:16:02,088 G'day Barry. 219 00:16:03,128 --> 00:16:04,356 Chicka. 220 00:16:05,163 --> 00:16:06,528 Climb in, son. 221 00:16:07,632 --> 00:16:09,395 I think I'll take the bus. 222 00:16:24,382 --> 00:16:28,182 You stood staunch, Barry. I don't forget things like that. 223 00:16:28,553 --> 00:16:31,454 But we got things hummin' out here now and there's a place in it for you ... 224 00:16:31,890 --> 00:16:33,448 ... if you want it. 225 00:16:33,825 --> 00:16:36,316 All I want is to keep my head down and get square. 226 00:16:37,362 --> 00:16:40,889 Well... Blokes like you and me, we don't get square. 227 00:16:41,500 --> 00:16:43,229 We're too smart for that. 228 00:16:43,535 --> 00:16:47,164 Yeah, I hear you're so smart you've even got the coppers on side now. Yeah? 229 00:16:48,006 --> 00:16:50,440 Makes it easier to do business that way. 230 00:16:50,542 --> 00:16:53,602 I'd rather have 'em inside the tent pissin' out than outside pissin' in. 231 00:16:53,778 --> 00:16:55,678 You've got a short memory, Chicka. 232 00:16:56,548 --> 00:16:58,880 Well I don't get paid to remember things, Barry. 233 00:16:59,184 --> 00:17:00,981 Or people either. Eh? 234 00:17:05,590 --> 00:17:07,057 Let's fuck off. 235 00:17:35,253 --> 00:17:36,845 Look at these kids. 236 00:17:37,822 --> 00:17:40,814 Are these beautifuI fuckin' kids or what, eh? 237 00:17:41,126 --> 00:17:45,290 Livin' dolls, mate. Livin' fuckin' dolls 238 00:17:45,830 --> 00:17:48,856 Now, I'll just have a quick bite of lunch with the girls. Okay, sweetie? 239 00:17:48,967 --> 00:17:52,664 No worries, pussycat. The kids'll be fine with me and Crusher. 240 00:17:52,971 --> 00:17:54,233 See ya! 241 00:17:55,140 --> 00:17:58,803 Hey listen! Why aren't your fancy mates havin' lunch here, anyway? 242 00:17:59,911 --> 00:18:01,572 Get real, darl! 243 00:18:03,782 --> 00:18:06,182 If we had a table they could've come back for a game of pool. 244 00:18:06,284 --> 00:18:08,309 Sheilas don't play pool, do they? 245 00:18:08,987 --> 00:18:10,011 Yeah. 246 00:18:10,422 --> 00:18:11,787 Hey, Cheryl? 247 00:18:11,890 --> 00:18:14,017 Sheilas don't play pool, do they? 248 00:18:14,092 --> 00:18:16,151 Nah, not really. 249 00:18:17,028 --> 00:18:20,691 See? Sheilas don't fuckin' play pool, you imbecile! Boo! 250 00:18:20,932 --> 00:18:22,422 He's an imbecile, isn't he? 251 00:18:22,534 --> 00:18:24,297 He's a little fuckin' imbecile. 252 00:18:25,236 --> 00:18:26,100 Boo! 253 00:18:27,339 --> 00:18:28,499 Yeah, mate. 254 00:18:28,673 --> 00:18:29,901 Mate, the... 255 00:18:30,342 --> 00:18:31,775 Mate... 256 00:18:32,477 --> 00:18:33,739 Mate! 257 00:18:33,812 --> 00:18:38,545 No, mate, no. No-no-no, mate, mate, mate mate. Mate ... 258 00:18:43,088 --> 00:18:44,282 Oh mate ...! 259 00:18:44,389 --> 00:18:47,187 No, mate. It's all worked out on what they call 'cal points' see? 260 00:18:47,292 --> 00:18:48,224 Cow? 261 00:18:48,326 --> 00:18:51,261 Yeah. Oh, cal. C. A. CaI points. 262 00:18:51,363 --> 00:18:54,161 It's a scientifically calculated measurement of your daily fat intake. 263 00:18:54,265 --> 00:18:55,289 Yeah? 264 00:18:55,367 --> 00:18:56,959 Yeah well it's very simple. 265 00:18:57,135 --> 00:18:59,763 Let me give you an example All right. Stubbie o' Light. 266 00:19:00,505 --> 00:19:02,439 Only three cal points, mate. 267 00:19:02,507 --> 00:19:03,906 Yeah, so what's a 'heavy'? 268 00:19:04,009 --> 00:19:04,839 I Mate, it's five an' 'alf. 269 00:19:04,943 --> 00:19:07,434 Jeez, for two an' 'alf extra you'd almost take the punt, wouldn't ya? 270 00:19:07,545 --> 00:19:09,012 No, mate. No, no, no. 271 00:19:09,114 --> 00:19:12,106 See, the thing is, this is where blokes like you get it wrong, you see? 272 00:19:12,217 --> 00:19:13,775 You're always tryin' to cut corners. 273 00:19:13,885 --> 00:19:15,318 Cheat the system. 274 00:19:15,420 --> 00:19:18,446 Now the thing is, right, you throw down a Lightie... 275 00:19:20,892 --> 00:19:23,452 take the edge off the thirst, sort of thing. So you're in for three points. 276 00:19:23,561 --> 00:19:25,392 Then you hop into a couple of those white wines, 277 00:19:25,497 --> 00:19:26,987 put a bit of a glow on ya. 278 00:19:27,065 --> 00:19:28,396 Oh yeah. White wine, eh? 279 00:19:28,500 --> 00:19:29,398 Yeah. Or red. 280 00:19:29,501 --> 00:19:29,899 Red? 281 00:19:30,001 --> 00:19:31,764 Yeah, red or white. Makes no difference, mate. 282 00:19:32,404 --> 00:19:33,530 Yeah, so what are they worth? 283 00:19:33,638 --> 00:19:37,574 Mate ... three points. Only three bloody points, son! 284 00:19:37,676 --> 00:19:39,735 You see what I mean? Throw a coldie back, 285 00:19:39,844 --> 00:19:41,835 then whack a couple of those white wines into me. 286 00:19:41,946 --> 00:19:45,438 Next thing I'm 'alf on me way and all done and out and finished for under ten points. 287 00:19:46,818 --> 00:19:48,410 Jeez, that's a top diet, Darren. 288 00:19:48,520 --> 00:19:50,988 Mate? Mate! 289 00:19:53,825 --> 00:19:54,985 Hello, darling. 290 00:19:56,528 --> 00:19:59,156 Darren! Con! 291 00:19:59,264 --> 00:20:00,060 How are ya, mate? 292 00:20:00,165 --> 00:20:01,962 Very well, Darren. Very well. Nice to see you. 293 00:20:02,067 --> 00:20:04,797 Crusher. How you doin', my friend? Good? 294 00:20:05,437 --> 00:20:08,099 Jesus! Darren! You've dropped a bit of weight, haven't ya? 295 00:20:08,573 --> 00:20:10,165 She's got me onto Slim Shapers. 296 00:20:10,275 --> 00:20:11,936 I'm down four kilos, mate. 297 00:20:12,043 --> 00:20:13,601 I'm a bloody star performer! 298 00:20:55,019 --> 00:20:56,486 So what do you reckon? 299 00:20:59,023 --> 00:21:01,514 Well, we've each got our own rooms now, eh. So... 300 00:21:02,260 --> 00:21:04,660 Like, maybe if you want to move into Mum's room or...? 301 00:21:04,763 --> 00:21:07,891 Or I can, or... It's whatever you want. 302 00:21:31,389 --> 00:21:33,152 That was 'orrible. 303 00:21:35,727 --> 00:21:40,926 Mate. This ... this is one sensational deal! 304 00:21:41,099 --> 00:21:43,624 They will pay us one point five mill. for the site 305 00:21:43,735 --> 00:21:46,329 as soon as the council approves it for high-rise development. 306 00:21:46,437 --> 00:21:48,564 Now you, you're only paying six hundred to buy it. 307 00:21:48,673 --> 00:21:51,369 So mate, there's a nine hundred grand pick-up in it for ya. 308 00:21:51,476 --> 00:21:53,410 All you've gotta do is settle the purchase. 309 00:21:53,511 --> 00:21:54,876 And then you turn it straight back around, 310 00:21:54,979 --> 00:21:58,039 whack nine hundred in your kick - less my ten percent, of course. 311 00:21:58,249 --> 00:21:59,876 What about The Texas Rose? 312 00:21:59,984 --> 00:22:04,421 Mate, did I say sensational deal or did I say sensational deal? 313 00:22:04,522 --> 00:22:07,491 The development plan is for a residential tower. All right? 314 00:22:07,592 --> 00:22:11,289 With, you know, ground floor retail shops and restaurants - 315 00:22:11,396 --> 00:22:16,095 one of which comes back to us twelve months rent-free for The Texas Rose. 316 00:22:16,201 --> 00:22:19,034 Now mate, you tell me if that's not a sensational deal. 317 00:22:19,938 --> 00:22:23,806 Con. That is a sensational deal, mate. 318 00:22:24,008 --> 00:22:26,442 Fuckin' sensational! 319 00:22:26,544 --> 00:22:27,704 Are you sure they'll get approval? 320 00:22:27,812 --> 00:22:29,837 Darren! Trust me, mate. It's sweet. 321 00:22:29,948 --> 00:22:32,178 But, you know, it is gonna take a few weeks. 322 00:22:32,283 --> 00:22:34,308 Are you right to settle in the meantime? 323 00:22:34,419 --> 00:22:35,647 How much do I need? 324 00:22:35,753 --> 00:22:37,721 Well, the bank will give you four hundred, 325 00:22:37,822 --> 00:22:40,290 so you'll need to kick in about two to top her up. 326 00:22:40,558 --> 00:22:42,025 Any problems? 327 00:22:42,293 --> 00:22:43,851 I don't think so. 328 00:22:43,962 --> 00:22:46,760 I still keep a bit o' dough with Warren Halliwell - 329 00:22:46,831 --> 00:22:49,527 my accountant here in Surfer's Paradise. 330 00:22:50,201 --> 00:22:52,032 He moves it around a bit for me. 331 00:22:52,136 --> 00:22:53,694 Yes, Mr. Halliwell? 332 00:22:53,805 --> 00:22:56,330 Melanie, I think we might break for lunch again. 333 00:22:56,441 --> 00:22:57,271 What do you think? 334 00:22:57,375 --> 00:22:59,172 Sounds great, Mr. Halliwell. 335 00:23:00,778 --> 00:23:03,975 He's got one of them dodgy 'first mortgage' schemes set up. 336 00:23:04,349 --> 00:23:07,375 Puts it out on a short-term drip-feed to all them shonky builders 337 00:23:07,485 --> 00:23:10,943 doin' high-density rent guarantee developments in the back lots. 338 00:23:11,923 --> 00:23:14,391 Oh yeah, Warren's a real operator. 339 00:23:14,926 --> 00:23:17,360 He's slipperier than ajar of eels. 340 00:23:17,929 --> 00:23:19,157 When it comes to jugglin' figures, 341 00:23:19,264 --> 00:23:22,665 he can make a bucket that stinks smell like a bunch o' roses. 342 00:23:23,201 --> 00:23:25,226 He's slicker'n goose shit, mate. 343 00:23:26,004 --> 00:23:27,904 Warren knows all the moves 344 00:23:35,346 --> 00:23:38,611 Oh great! Just great! 345 00:23:39,417 --> 00:23:42,045 Hi there. You've called Warren Halliwell. 346 00:23:42,253 --> 00:23:43,220 I'm out at present, 347 00:23:43,321 --> 00:23:45,653 but if you leave a message I'll get right back to you. See you! 348 00:23:45,757 --> 00:23:46,519 Great, Warren! 349 00:23:46,624 --> 00:23:50,151 While you're out hitting the piss somewhere I'm here having a crisis. 350 00:23:50,261 --> 00:23:51,888 The Beemer won't be ready 'til 4.00 o'clock 351 00:23:51,996 --> 00:23:54,590 and I'm due at tennis in half an hour! Call me! 352 00:23:59,404 --> 00:24:00,735 Warren! 353 00:24:01,005 --> 00:24:02,768 You bastard! 354 00:24:02,874 --> 00:24:06,640 Oh Graham, it's Niall Toole here from the Criminal Investigation Commission. 355 00:24:07,178 --> 00:24:09,840 Good. Listen, I need to organize a search warrant. 356 00:24:11,282 --> 00:24:12,681 Well it's a little bit sensitive, 357 00:24:12,784 --> 00:24:16,242 which is why I'd prefer to get a criminal code on it if possible. 358 00:24:16,354 --> 00:24:19,653 Do you have any magistrates available around three this afternoon? 359 00:24:20,158 --> 00:24:20,852 Oh wonderful. 360 00:24:20,959 --> 00:24:23,086 I'll get a complaint sworn up immediately. 361 00:24:23,194 --> 00:24:28,496 Yes, it's for the offices of the Surfers Paradise accountant, Warren C. Halliwell. 362 00:24:30,902 --> 00:24:34,394 Oh excellent, Darren! It's another two kilos! 363 00:24:40,578 --> 00:24:41,670 Yeah? 364 00:24:42,180 --> 00:24:43,374 What? 365 00:24:44,515 --> 00:24:45,743 What? 366 00:24:45,850 --> 00:24:48,546 Oh you're fuckin' kidding! 367 00:24:53,458 --> 00:24:55,221 We won't sign it. We're not signing anything. 368 00:24:55,326 --> 00:24:58,489 Darren! Don't sign it! We're not signing a thing, mate. 369 00:24:58,596 --> 00:25:00,496 You don't need to sign it. It's a search warrant. 370 00:25:00,631 --> 00:25:03,759 Yeah well exactly! So we won't be signing anything, eh? 371 00:25:03,868 --> 00:25:05,836 So what's the fuckin' charge? 372 00:25:05,937 --> 00:25:08,963 Ah... the charge... 373 00:25:11,242 --> 00:25:11,799 What's the charge? 374 00:25:11,909 --> 00:25:13,103 No charge at this stage. 375 00:25:13,211 --> 00:25:14,542 No charge at this stage, Darren. 376 00:25:14,645 --> 00:25:17,273 What? There's no fucking charge? 377 00:25:17,382 --> 00:25:18,872 They're turning a bloke's place upside down 378 00:25:18,983 --> 00:25:20,507 and there's not even a fuckin' charge? 379 00:25:20,618 --> 00:25:22,950 They can't do that. Can they do that? 380 00:25:23,154 --> 00:25:24,348 Can you do that? 381 00:25:24,455 --> 00:25:27,720 As I'm sure you are aware we have very extensive powers of search under the Act. 382 00:25:27,825 --> 00:25:29,656 Search? Search for fucking what? 383 00:25:29,761 --> 00:25:30,386 Darren! Please! 384 00:25:30,495 --> 00:25:31,655 Search for...? 385 00:25:31,929 --> 00:25:33,897 We believe Mr. Barrington may be in possession of money, 386 00:25:33,998 --> 00:25:37,263 which constitutes 'tainted property' under the Confiscation of Profits Act. 387 00:25:37,368 --> 00:25:38,266 Thank you... 388 00:25:38,369 --> 00:25:41,998 Mate, I'm fuckin' square All right? C'mon, I'm tellin' ya. 389 00:25:42,106 --> 00:25:43,232 Hey Darren? 390 00:25:43,341 --> 00:25:45,775 Have you seen what these dick-heads are doing? 391 00:25:46,210 --> 00:25:48,678 What the fuck do you think you're doing? 392 00:25:48,780 --> 00:25:51,908 That's 'A' grade turf you're poking holes in there, pal! 393 00:25:54,185 --> 00:25:55,311 What are they fuckin' doing? 394 00:25:55,420 --> 00:25:57,251 Yeah, what are they fuckin' doing? I mean, excuse me! 395 00:25:57,355 --> 00:25:58,788 But you know, what are they ...? 396 00:25:58,890 --> 00:26:00,517 They're probing for buried receptacles. 397 00:26:00,625 --> 00:26:04,117 As you know we have power to interfere with private property under the Act. 398 00:26:04,595 --> 00:26:08,861 Er... Con... er... Con... 399 00:26:09,567 --> 00:26:11,057 Listen, buddy... 400 00:26:11,769 --> 00:26:14,704 I'm square these days. Ask anyone you like. 401 00:26:15,473 --> 00:26:16,565 I'm out of all that shit. 402 00:26:16,674 --> 00:26:18,073 Dead set. One hundred percent. 403 00:26:18,176 --> 00:26:21,407 Declare everything. Me taxes, everything. 404 00:26:22,213 --> 00:26:23,646 Are you with me? 405 00:26:24,549 --> 00:26:26,346 We're not suggesting you don't. 406 00:26:26,417 --> 00:26:28,146 But we believe that you may be using funds 407 00:26:28,252 --> 00:26:30,880 illegally obtained through the bank scams back in '87. 408 00:26:30,988 --> 00:26:35,118 Mate. I've done me time for that blue - fair and square. 409 00:26:35,293 --> 00:26:37,659 We're interested in what happened to the proceeds. 410 00:26:37,862 --> 00:26:39,830 I've spent 'em. What's it to you? 411 00:26:39,931 --> 00:26:40,989 Darren? 412 00:26:41,099 --> 00:26:42,293 Turn it up, sport! 413 00:26:42,400 --> 00:26:43,867 What d'you think you're bloody doin'? 414 00:26:43,968 --> 00:26:46,698 That's our bloody lawn, ya drop-kicks! 415 00:26:46,804 --> 00:26:49,238 If your client invested tainted funds in his business 416 00:26:49,340 --> 00:26:52,173 then he may be guilty of money laundering under the Act. 417 00:26:52,276 --> 00:26:54,073 As you know that carries ten years. 418 00:26:54,178 --> 00:26:55,304 What? 419 00:26:56,047 --> 00:26:58,607 Fuckin' ten years, mate! You're kidding, aren't ya?! 420 00:26:58,716 --> 00:27:01,879 We're primarily interested in revenue at this stage. 421 00:27:02,086 --> 00:27:04,418 If your client is willing to voluntarily declare the funds 422 00:27:04,522 --> 00:27:05,352 and consent to forfeiture 423 00:27:05,456 --> 00:27:08,357 then I don't expect we'd be prosecuting on money laundering charges. 424 00:27:08,459 --> 00:27:10,654 What? So I just hand the dough back to you blokes, eh? 425 00:27:10,761 --> 00:27:11,819 It's forfeited to the Crown. 426 00:27:11,929 --> 00:27:14,625 Oh right. And I suppose they hand it back to the banks, do they? 427 00:27:14,765 --> 00:27:15,356 No. 428 00:27:15,466 --> 00:27:18,902 No. No, no. Bloody right they don't! 429 00:27:19,003 --> 00:27:22,234 Jeez, yous are dead set fuckin' red hot, you are, eh? 430 00:27:22,373 --> 00:27:24,967 You can't even do your own fuckin' thievin' for yourselves! 431 00:27:25,076 --> 00:27:26,566 We gotta do it for ya! 432 00:27:26,944 --> 00:27:28,377 You, dead set! 433 00:27:28,479 --> 00:27:30,970 You're bigger fucking crooks than I am, mate! 434 00:27:31,182 --> 00:27:33,275 As I said, we're revenue driven. 435 00:27:36,554 --> 00:27:38,021 What have we here? 436 00:27:42,927 --> 00:27:44,554 Er... Con? 437 00:27:51,369 --> 00:27:54,167 ... seventy, eighty, eighty-five. 438 00:27:56,007 --> 00:27:59,204 Sixty-one thousand, six hundred and eighty-five dollars. 439 00:28:00,344 --> 00:28:03,780 Now why would you have that kind of money buried in your back yard? 440 00:28:03,881 --> 00:28:05,678 I don't trust banks. 441 00:28:06,250 --> 00:28:07,740 People keep robbin' 'em! 442 00:28:45,089 --> 00:28:47,148 I nearly didn't recognize you the other day. 443 00:28:47,325 --> 00:28:50,761 Yeah, well. It's been a long time. 444 00:28:53,064 --> 00:28:55,430 I just wanted to say that I'm sorry about your mum. 445 00:28:56,701 --> 00:28:57,793 Thanks. 446 00:29:00,671 --> 00:29:02,195 Well, Joey's glad you're back. 447 00:29:04,041 --> 00:29:05,303 Are you best mates now? 448 00:29:07,011 --> 00:29:08,876 I'm his probation officer. 449 00:29:10,014 --> 00:29:13,074 Community Corrections Three years in April. 450 00:29:14,018 --> 00:29:15,383 Small town. 451 00:29:19,290 --> 00:29:20,416 He's a good kid. 452 00:29:20,524 --> 00:29:23,516 I just want things to go right for him. 453 00:29:25,162 --> 00:29:26,390 I hope you're up for it. 454 00:29:26,497 --> 00:29:28,294 Well he's me brother, isn't he? 455 00:29:31,602 --> 00:29:34,196 A lot of people have stuck their necks out for you, Barry. 456 00:29:34,972 --> 00:29:36,837 I never asked them to. 457 00:29:43,581 --> 00:29:47,039 Well, just don't fuck it up for Joey. Okay? 458 00:30:13,277 --> 00:30:15,142 So how did you go with your weigh-in, anyway? 459 00:30:15,246 --> 00:30:17,237 Oh yeah, no worries, mate. 460 00:30:17,548 --> 00:30:20,745 I wore the paper-thin strides, no belt. Sweet as you like. 461 00:30:20,985 --> 00:30:23,112 You gotta come off a good base, see. 462 00:30:23,220 --> 00:30:23,811 Yeah? 463 00:30:23,921 --> 00:30:26,014 Mad if you don't, mate. 464 00:30:26,791 --> 00:30:30,557 First weigh-in, see, you're building a bit of give and take in there. 465 00:30:30,661 --> 00:30:33,095 I goes in with a couple of kilos of lead in me boots - 466 00:30:33,197 --> 00:30:35,529 gives it that little bit of breathing space, sort of thing. 467 00:30:35,633 --> 00:30:36,065 Yeah? 468 00:30:36,167 --> 00:30:39,898 Yeah. Mate, they'd make your life a misery otherwise. 469 00:30:40,037 --> 00:30:41,368 This way, you can have a bit of a blow out, 470 00:30:41,472 --> 00:30:43,030 you don't have to give yourself up, sort of thing. 471 00:30:43,140 --> 00:30:44,573 No point in holding up your hands. 472 00:30:44,675 --> 00:30:46,108 Mate, why would ya? 473 00:30:46,210 --> 00:30:47,370 Oh, here he is. 474 00:30:52,783 --> 00:30:57,117 No charges. But they're looking for a forfeiture order. 475 00:30:57,254 --> 00:30:58,084 What's that? 476 00:30:58,189 --> 00:31:00,521 Basically it means the ClC gets the dough. 477 00:31:00,624 --> 00:31:01,989 What? The whole sixty grand? 478 00:31:02,093 --> 00:31:04,186 Plus the two hundred grand you gave Halliwell. 479 00:31:04,295 --> 00:31:07,560 Oh, that dirty fuckin' bean-counter! He's dogged me! 480 00:31:07,665 --> 00:31:08,927 No, no, no, no. I don't think so, Darren. 481 00:31:09,033 --> 00:31:11,024 Apparently Halliwell's gone into deep snooker. 482 00:31:11,135 --> 00:31:13,330 The ClC got all his bloody files, eh. 483 00:31:13,738 --> 00:31:16,764 Who is this ClC anyway? What are they? The fuckin' cops or what? 484 00:31:16,874 --> 00:31:18,501 Nah, they ain't the cops. 485 00:31:18,576 --> 00:31:20,066 They ain't cops?! 486 00:31:20,544 --> 00:31:21,238 Well, fuck 'em then! 487 00:31:21,345 --> 00:31:23,677 They can't do nothin' to us if they ain't even cops! 488 00:31:23,781 --> 00:31:27,148 Darren, they're worse than the cops, mate. They're like, they're like super-cops. 489 00:31:27,251 --> 00:31:27,945 Super-cops? 490 00:31:28,052 --> 00:31:30,452 Yeah. With all these fancy new coercive powers. 491 00:31:30,554 --> 00:31:33,182 Ah! Jesus! Fuck a duck! 492 00:31:33,290 --> 00:31:35,622 I'm tryin' to run a straight up and down show here, 493 00:31:35,726 --> 00:31:38,854 an' I'm bein' lumbered with super-cops with fuckin' coercive powers! 494 00:31:38,963 --> 00:31:39,691 What's goin' on here, Con? 495 00:31:39,797 --> 00:31:41,958 No, look, it seems they're lookin' at official corruption. 496 00:31:42,066 --> 00:31:43,363 I mean they reckon Alderman Burrows 497 00:31:43,467 --> 00:31:45,958 got a drink out of the re-zoning of the Texas Rose. 498 00:31:46,070 --> 00:31:48,664 And they're tryin' to link the money you gave to Halliwell back to the bank scam. 499 00:31:48,739 --> 00:31:50,764 So fuckin' what? That's my dough. I pinched it. 500 00:31:50,875 --> 00:31:51,807 Yeah, well, mate, they want it. 501 00:31:51,909 --> 00:31:53,877 And apparently, if they can trace it back, they get it. 502 00:31:53,978 --> 00:31:56,811 Well, good luck to 'em, mate! They got no chance. 503 00:31:57,081 --> 00:31:59,675 That Halliwell's the shiftiest bastard in the game. 504 00:31:59,784 --> 00:32:01,513 They can't do nothin' with the bloody files. 505 00:32:01,619 --> 00:32:04,679 Yeah, but they've, like, subpoenaed every fuckin' person in the world for questioning, eh. 506 00:32:04,789 --> 00:32:07,451 Oh well, tell 'em to get fucked, Con! 507 00:32:08,259 --> 00:32:10,420 We don't have to answer their bloody questions. 508 00:32:10,528 --> 00:32:13,156 I'm really sorry, Darren, but I'm afraid you do, mate. 509 00:32:13,264 --> 00:32:15,357 It's part of their coercive powers. 510 00:32:17,635 --> 00:32:20,536 Well, what about your right to silence? That's unassailable. 511 00:32:20,638 --> 00:32:22,970 Yeah, ya can't force a bloke to tell tales. 512 00:32:23,073 --> 00:32:24,973 That's against the constitution. 513 00:32:25,075 --> 00:32:26,975 That's fuckin' un-Australian. 514 00:32:28,946 --> 00:32:30,811 What about a deal, Con? Can we do 'em a deal? 515 00:32:31,282 --> 00:32:34,445 Go to seventy-thirty. Bottom line, split it down the guts. 516 00:32:35,085 --> 00:32:36,552 I don't think they work that way, Darren. 517 00:32:36,654 --> 00:32:38,485 Well, fuck 'em! Fuck 'em! 518 00:32:38,589 --> 00:32:40,523 Tell 'em to go their hardest. Good luck to 'em. 519 00:32:41,358 --> 00:32:42,757 Anyway, that money's legit. 520 00:32:42,893 --> 00:32:44,986 Dead set, one hundred percent on the up and up. 521 00:32:45,095 --> 00:32:46,995 Absolutely. And they'll never prove otherwise. 522 00:32:47,097 --> 00:32:49,657 Not unless someone puts the finger on Johnny Spit. 523 00:32:49,900 --> 00:32:50,867 Who's Johnny Spit 524 00:32:50,968 --> 00:32:53,596 He's the bloke I got to deliver the luka to Halliwell. 525 00:32:53,704 --> 00:32:55,001 They'll never find Johnny Spit. 526 00:32:55,105 --> 00:32:58,233 No way! The bloke's a junkie. They got no hope. 527 00:33:24,802 --> 00:33:26,861 We're from the Criminal Investigations Commission. 528 00:33:26,971 --> 00:33:29,462 We understand that John Spitieri rents a room here? 529 00:33:29,640 --> 00:33:32,234 Yeah, except he don't pay his rent. 530 00:33:32,376 --> 00:33:33,570 He's in Room six. 531 00:33:34,311 --> 00:33:35,437 Top of the stairs. 532 00:33:47,191 --> 00:33:48,658 Oh fuck! 533 00:34:29,366 --> 00:34:30,697 I'll be home for dinner, mate. 534 00:34:31,335 --> 00:34:32,666 Hang on a tick. I'll give you a lift. 535 00:34:32,770 --> 00:34:33,759 ln a Ford? 536 00:34:33,871 --> 00:34:35,668 You are kiddin', aren't ya? I'd rather walk. 537 00:34:35,773 --> 00:34:37,365 What're you talking about? Ford's King! 538 00:34:37,474 --> 00:34:38,338 Holden is! 539 00:34:38,442 --> 00:34:38,999 Ford, mate! 540 00:34:39,109 --> 00:34:40,098 Holden! 541 00:34:40,210 --> 00:34:40,733 Ford! 542 00:34:40,844 --> 00:34:41,970 Holden! 543 00:34:43,447 --> 00:34:44,880 Fuckin' Ford! 544 00:34:51,589 --> 00:34:53,216 Fuckin' Ford ... 545 00:35:02,232 --> 00:35:05,030 Yeah, so I've only had my ticket about three years, 546 00:35:05,135 --> 00:35:06,898 but I've been the head cook since then. 547 00:35:07,004 --> 00:35:09,438 Well you shouldn't have to do anything too fancy around here. 548 00:35:09,840 --> 00:35:11,137 Where have you worked? 549 00:35:11,508 --> 00:35:12,873 Just at SDL. 550 00:35:13,010 --> 00:35:15,171 SDL? Where's that? 551 00:35:16,146 --> 00:35:17,807 Sir David Longlands. 552 00:35:17,948 --> 00:35:21,406 Sir David Longlands? That's not a restaurant, is it? 553 00:35:21,986 --> 00:35:22,850 No, it's a prison. 554 00:35:22,953 --> 00:35:24,181 Oh right. 555 00:35:24,521 --> 00:35:26,682 Did you work for the Prisons' Department? 556 00:35:27,925 --> 00:35:29,392 I was an inmate. 557 00:35:30,160 --> 00:35:32,492 How long were you in there for? 558 00:35:32,563 --> 00:35:33,757 About eight. 559 00:35:34,264 --> 00:35:35,663 Eight months? 560 00:35:35,833 --> 00:35:37,164 Eight years. 561 00:35:37,267 --> 00:35:39,758 Eight years. Gosh! 562 00:35:40,638 --> 00:35:43,072 What were you in for? 563 00:35:43,173 --> 00:35:44,970 I was done for killin' a bloke. 564 00:35:48,679 --> 00:35:50,044 I never did it. 565 00:35:50,314 --> 00:35:51,645 Oh right. 566 00:36:08,032 --> 00:36:10,728 You're a hard man to track down, Joey Wirth. 567 00:36:11,168 --> 00:36:13,466 It's good for my image. Man of mystery. 568 00:36:13,570 --> 00:36:15,162 You look like you've won the lottery. 569 00:36:15,472 --> 00:36:20,034 Yeah, I ... wacked me pocket money on a favourite at Eagle farm. 570 00:36:20,144 --> 00:36:21,133 It's come good. 571 00:36:21,412 --> 00:36:22,470 Oh yeah? 572 00:36:24,682 --> 00:36:25,842 How are things at home? 573 00:36:26,517 --> 00:36:27,506 Good. 574 00:36:28,252 --> 00:36:29,514 He settling in all right? 575 00:36:29,620 --> 00:36:30,917 Yeah, no worries. 576 00:36:31,722 --> 00:36:33,246 What's he doing with himself? 577 00:36:34,258 --> 00:36:36,192 Do you want me to get him to give you a call? 578 00:36:38,996 --> 00:36:40,554 No, he's cool. He's good. 579 00:36:43,100 --> 00:36:44,431 So where's your boss? 580 00:36:46,103 --> 00:36:48,503 Ah... Jeez, I haven't seen him. 581 00:36:50,808 --> 00:36:52,173 Has he got a name? 582 00:36:52,476 --> 00:36:56,674 Oh he's just this old dude that I bumped into. He gave me a twenty to hose down his boat. 583 00:36:56,780 --> 00:36:58,680 Okay I'm gonna need a name, aren't l? 584 00:36:59,950 --> 00:37:02,384 Yeah. Yeah. No worries. 585 00:37:02,720 --> 00:37:03,948 Okay. 586 00:37:16,900 --> 00:37:18,595 Yeah, Davo. It's Annie Flynn. 587 00:37:19,203 --> 00:37:22,001 Can you run a name search on a boat for me? 588 00:37:22,906 --> 00:37:24,567 It's called the 'Far Canal'. 589 00:37:25,843 --> 00:37:27,333 No, no. I'll hold. 590 00:37:28,479 --> 00:37:29,446 Yeah. 591 00:37:30,247 --> 00:37:32,147 Thank you. 'Bye. 592 00:37:39,757 --> 00:37:41,088 So you've been away for a few years, mate? 593 00:37:41,191 --> 00:37:42,089 Yeah. 594 00:37:42,659 --> 00:37:43,683 OiI rigs, eh? 595 00:37:43,794 --> 00:37:45,227 Yeah, North Sea. 596 00:37:45,329 --> 00:37:46,626 What? D'you get jack of it? 597 00:37:46,730 --> 00:37:48,357 It's too bloody cold, mate. 598 00:37:48,465 --> 00:37:50,365 You won't get too bloody cold around here, mate. 599 00:37:59,543 --> 00:38:01,875 That's it. That's it. Come on! Kick it up! 600 00:38:06,316 --> 00:38:08,978 That's the way ... good. 601 00:38:12,322 --> 00:38:14,256 Clear off! All of youse! 602 00:38:15,192 --> 00:38:17,023 No, not you, Jackie Chan. 603 00:38:17,895 --> 00:38:20,625 Yeah, that's right. Talking to you, sweet'eart. 604 00:38:20,831 --> 00:38:22,696 Little Miss Community Corrections. 605 00:38:22,800 --> 00:38:24,427 Elvis, piss off! 606 00:38:29,807 --> 00:38:32,367 I want to know what your interest is in Chicka Martin. 607 00:38:33,343 --> 00:38:35,038 What business is that of yours? 608 00:38:35,212 --> 00:38:37,578 Everything in this town's my business, darlin'. 609 00:38:37,881 --> 00:38:39,280 You understand? 610 00:38:39,716 --> 00:38:42,207 Now I don't know what that... 611 00:38:42,653 --> 00:38:45,281 that grub Barry Wirth's been telling you about Chicka Martin. 612 00:38:45,389 --> 00:38:47,880 But what Chicka Martin does has got nothing to do with Community Corrections 613 00:38:47,991 --> 00:38:49,686 and it's got nothing to do with you. 614 00:38:49,927 --> 00:38:51,918 So if you don't want trouble with me, 615 00:38:52,129 --> 00:38:53,926 you keep your spunky little bum out of it. All right? 616 00:38:54,031 --> 00:38:55,293 It's Deviers. Right? 617 00:38:55,399 --> 00:38:59,699 That's Detective Senior Sergeant Deviers to you, rose-petal. 618 00:38:59,803 --> 00:39:01,794 Are you always this charming? 619 00:39:01,939 --> 00:39:03,998 Only on the first date, darlin'... 620 00:39:05,542 --> 00:39:07,442 ... only on the first date. 621 00:39:24,728 --> 00:39:26,093 What about your salmon? 622 00:39:26,196 --> 00:39:27,595 Oh mate, sweet as a nut. 623 00:39:27,698 --> 00:39:28,665 Yeah? 624 00:39:28,866 --> 00:39:31,926 Absolutely. No, your salmon is shit-hot gear, mate. 625 00:39:32,069 --> 00:39:34,936 We're talking here maybe point one, point two of a point. 626 00:39:35,038 --> 00:39:37,563 Piece of crispy bread, throw in an extra maybe point two of a point. 627 00:39:37,674 --> 00:39:38,606 It's nothing. 628 00:39:38,709 --> 00:39:39,698 Yeah? 629 00:39:41,912 --> 00:39:42,936 Interesting... 630 00:39:48,385 --> 00:39:49,613 G'day Dabba. 631 00:39:50,120 --> 00:39:50,950 You know Big Mick? 632 00:39:51,054 --> 00:39:52,749 Yeah, 'course I do. 633 00:39:52,856 --> 00:39:54,824 G'day Mick. How are you, son? 634 00:39:54,925 --> 00:39:57,223 Good, Darren. Yeah, mate, I'm real good. 635 00:39:57,427 --> 00:39:58,860 You're lookin' really good. 636 00:39:58,962 --> 00:40:00,224 Jeez, I haven't seen you in years. 637 00:40:00,330 --> 00:40:02,730 No, not since the old Pink Pussy Cat days, eh? 638 00:40:02,833 --> 00:40:04,061 That's right, yeah. 639 00:40:04,167 --> 00:40:05,964 Jeez, you've dropped a lot of weight since then, Darren. 640 00:40:06,069 --> 00:40:07,468 You're lookin' really good. 641 00:40:07,571 --> 00:40:09,368 Isn't he lookin' fabulous, Chicka? Huh? 642 00:40:09,473 --> 00:40:11,941 Yeah. I'm 'barred up' at the sight of him. 643 00:40:12,042 --> 00:40:13,976 Yeah well, he's dropped a heap, hasn't he? Look at him! 644 00:40:14,077 --> 00:40:16,637 Yeah, yeah. He looks like a fuckin' Biafran. Okay? 645 00:40:17,247 --> 00:40:21,343 Listen, Dabba, I just come over to discuss a little business proposition with you. 646 00:40:21,451 --> 00:40:22,645 Oh yeah? 647 00:40:22,953 --> 00:40:24,921 What's Big Mick doing here then? 648 00:40:26,657 --> 00:40:29,353 You need to learn a few manners, don't you, Chicka? 649 00:40:29,459 --> 00:40:31,324 If you wanna talk business with me, fine. 650 00:40:31,428 --> 00:40:33,225 But don't come packing muscle. 651 00:40:33,330 --> 00:40:34,797 No offense meant to you, of course, Mick. 652 00:40:34,898 --> 00:40:39,130 Oh no, Darren. There's no offense taken, mate. No, none at all. 653 00:40:39,236 --> 00:40:40,362 Mick... 654 00:40:40,537 --> 00:40:43,631 Why don't you go and get yourself a cold beer at the bar? 655 00:40:46,310 --> 00:40:48,005 Let's take the weight off, big fella. 656 00:40:48,779 --> 00:40:49,643 Sit down. 657 00:40:52,582 --> 00:40:55,517 When are you going to get a bit of fucking form about you, Chicka? 658 00:40:55,619 --> 00:40:57,814 Oh, keep your shirt on, Dabba! 659 00:40:57,921 --> 00:41:00,219 I only came over to see you as an old friend... 660 00:41:00,857 --> 00:41:04,349 ... and to offer you an opportunity for a little earn. 661 00:41:04,461 --> 00:41:07,692 Oh yeah? Taken up charity work, have you? 662 00:41:07,798 --> 00:41:12,064 Well, as you know, charity begins in the home. 663 00:41:12,169 --> 00:41:15,263 And right now, I got myself a little problem. 664 00:41:15,605 --> 00:41:18,938 See, lately, I been parkin' most of my hard earned 'Cyril Ashe' 665 00:41:19,042 --> 00:41:21,135 with our good friend, Warren Halliwell. 666 00:41:22,679 --> 00:41:27,616 But now, because Warren has great difficulty in keepin'g his dick in his dacks, 667 00:41:27,718 --> 00:41:30,710 he's in considerable shit with the ClC. 668 00:41:31,288 --> 00:41:33,119 So, in the interim, 669 00:41:33,223 --> 00:41:35,851 I've been parking a shit-load with Black Jack Cullan. 670 00:41:37,894 --> 00:41:40,488 He's showing it in the books of his cash businesses 671 00:41:40,597 --> 00:41:42,565 and turning it into paper for me 672 00:41:42,866 --> 00:41:45,334 for a of course healthy commission. 673 00:41:45,736 --> 00:41:48,534 But you and me both know that there's a limit to the amount of cash 674 00:41:48,638 --> 00:41:52,699 that even a shockin' punter like Black Jack Cullan can drop on the horses. 675 00:41:53,577 --> 00:41:55,408 And that's where you come into it. 676 00:41:55,512 --> 00:41:57,503 Oh yeah? How do you figure that, then? 677 00:41:58,248 --> 00:42:02,514 Well, I hear tell from the dogs that are barking in the street, 678 00:42:02,686 --> 00:42:04,881 that in this particular establishment, 679 00:42:05,088 --> 00:42:07,556 you've gone and got yourself a complete dud. 680 00:42:08,658 --> 00:42:11,218 So I figure you gotta be hurtin' pretty bad. 681 00:42:11,328 --> 00:42:12,420 Well. 682 00:42:13,130 --> 00:42:18,625 I am of course touched by the level of your deep concern, Chicka. 683 00:42:18,735 --> 00:42:21,533 Well, as you know, that's the kind of bloke I am. 684 00:42:22,205 --> 00:42:26,665 Anyway, I figure there's a bit of mutual back scratching to be done here. 685 00:42:26,943 --> 00:42:31,778 So I'm proposin' that you and me become partners in this here white elephant of yours. 686 00:42:32,315 --> 00:42:35,011 Now I know you can't stop people paying cash in a business like this. 687 00:42:35,118 --> 00:42:36,585 So you pay your tax ... 688 00:42:36,720 --> 00:42:38,278 and then you and me split the rest 689 00:42:38,388 --> 00:42:43,189 on a basis that is fair and reasonable and equitable to both parties. 690 00:42:43,427 --> 00:42:48,057 Say, eighty to me -twenty to you? 691 00:42:48,498 --> 00:42:49,522 Yeah? 692 00:42:50,834 --> 00:42:52,062 Negotiable 693 00:42:54,504 --> 00:42:55,937 I don't think so, Chicka. 694 00:42:56,039 --> 00:42:58,803 But Dabba. Dabba, we're talking concepts here. 695 00:42:59,209 --> 00:43:00,733 Don't go gettin' too hung up on the figures. 696 00:43:00,844 --> 00:43:03,176 Like I say, it's negotiable. 697 00:43:03,280 --> 00:43:04,406 No, it ain't. 698 00:43:05,115 --> 00:43:06,548 See, to tell you the truth, 699 00:43:07,951 --> 00:43:11,114 I don't like the business you're in, Chicka. 700 00:43:11,922 --> 00:43:14,482 And I'm not all that particularly fond of you, either. 701 00:43:15,092 --> 00:43:18,459 ln fact, I wouldn't have you as a partner 702 00:43:18,562 --> 00:43:22,328 if you was served up on a silver platter surrounded by watercress. 703 00:43:22,799 --> 00:43:26,030 So if you want someone to wash your filthy luka for you, 704 00:43:26,436 --> 00:43:29,098 I suggest you take it to the Laundromat. 705 00:43:30,407 --> 00:43:31,772 Is that right? 706 00:43:33,777 --> 00:43:34,971 Yeah. 707 00:43:42,953 --> 00:43:48,255 Well, l, of course, appreciate your being so frank and forthright with me, Dabba. 708 00:43:49,793 --> 00:43:50,953 Mick! 709 00:43:55,232 --> 00:43:58,258 Maybe you need to learn a few manners yourself, Dabba. 710 00:43:58,735 --> 00:44:01,135 Well, let me know if you find a good teacher. 711 00:44:16,353 --> 00:44:20,016 Empty the till, mate! Come on now! Do it, mate! 712 00:44:20,123 --> 00:44:20,487 What? 713 00:44:20,590 --> 00:44:22,285 Do it! You empty the till now! 714 00:44:22,459 --> 00:44:23,426 You gotta be kiddin'. 715 00:44:23,527 --> 00:44:25,654 No mate, I'm serious. Empty the fuckin' till! 716 00:44:25,762 --> 00:44:27,059 That's a screwdriver, ya dick-head. 717 00:44:27,164 --> 00:44:28,529 What're you gonna do? Put up some shelvin'? 718 00:44:28,632 --> 00:44:31,567 I hate guns, mate. They're dangerous fuckin' things. 719 00:44:31,668 --> 00:44:34,728 Piss off or I'm gonna get over there and I'm gonna give you a good floggin'. 720 00:44:35,805 --> 00:44:37,329 Is that Wattsy? 721 00:44:37,541 --> 00:44:38,769 Johnny? 722 00:44:39,176 --> 00:44:40,871 Hey, Wattsy! Mate! 723 00:44:40,977 --> 00:44:42,842 Johnny, you prick! What are you doin' to me? 724 00:44:42,946 --> 00:44:45,574 Oh fuck! That thing's so fuckin' hot! 725 00:44:45,682 --> 00:44:47,377 Johnny, what are you doing stickin' up a servo? 726 00:44:47,517 --> 00:44:49,007 Hey, I know mate, I know. 727 00:44:49,119 --> 00:44:51,747 Hey, I'm a better crook than that. But mate... 728 00:44:52,455 --> 00:44:55,583 I'm back on the shit again, mate. I'm hangin' out somethin' fierce. 729 00:44:55,692 --> 00:44:56,852 You're not, are you, mate? 730 00:44:56,960 --> 00:45:00,896 I am, man. Dead set. I'm fucked, mate. I gotta score, big time. 731 00:45:02,532 --> 00:45:03,829 Don't shoot! 732 00:45:06,503 --> 00:45:08,698 Now go mate, go back, get back mate! Go! Go back! 733 00:45:08,805 --> 00:45:10,898 Come on, empty the till, mate! Come on! 734 00:45:11,007 --> 00:45:13,942 Get back! Or I'll give it to you! Yeah. 735 00:45:14,644 --> 00:45:16,441 Oh right. Yeah ... 736 00:45:16,680 --> 00:45:17,738 Wait! 737 00:45:24,187 --> 00:45:25,245 Thank you. 738 00:45:26,223 --> 00:45:27,212 Yeah. 739 00:45:27,591 --> 00:45:28,717 Yeah ... 740 00:45:29,459 --> 00:45:30,585 Thank you. 741 00:45:39,803 --> 00:45:40,735 Annie! 742 00:45:44,708 --> 00:45:45,766 Annie! 743 00:45:49,446 --> 00:45:50,470 Where do you think you're going? 744 00:45:50,580 --> 00:45:52,514 She's from Community Corrections, Sarge. 745 00:45:52,616 --> 00:45:53,947 I know where she's from. 746 00:45:54,050 --> 00:45:56,575 This is a police station, not a bloody social club. 747 00:45:56,786 --> 00:45:59,084 You sit your arse down and wait like everybody else, sweet'eart. 748 00:45:59,189 --> 00:46:00,554 You too, ferret. 749 00:46:00,724 --> 00:46:02,589 I'll bring your boyfriend out when we're finished with him. 750 00:46:02,692 --> 00:46:03,954 Thank you, Constable. 751 00:46:08,898 --> 00:46:09,922 Here he is! 752 00:46:11,001 --> 00:46:13,128 Me old mate, Barry Wirth. 753 00:46:13,303 --> 00:46:17,000 Wattsy Wirth? Not fuckin' much, if you ask me. 754 00:46:17,140 --> 00:46:19,506 I hear you been up to your old tricks again, Barry. 755 00:46:20,010 --> 00:46:23,468 I'm not talking to you, Deviers. I want to see a solicitor. 756 00:46:23,580 --> 00:46:25,275 You don't need a solicitor. 757 00:46:25,715 --> 00:46:27,706 The Boy Scouts here are gonna let you go. 758 00:46:27,984 --> 00:46:29,975 Reckon they don't have enough to pinch you on. 759 00:46:31,588 --> 00:46:35,046 You see? Not like the old days, eh? 760 00:46:36,026 --> 00:46:39,587 These young blokes here haven't got the balls to drop a verbal ... 761 00:46:39,696 --> 00:46:41,823 ... even on a little grub like you, Barry. 762 00:46:41,931 --> 00:46:44,161 But I do, Barry. And don't forget it. 763 00:46:44,267 --> 00:46:47,065 I stitch up a little shit like you in a heartbeat! 764 00:46:47,671 --> 00:46:49,696 I know you were in on that servo job. 765 00:46:49,806 --> 00:46:51,535 And when the boy scouts here pinch your little mate, 766 00:46:51,641 --> 00:46:53,802 he'll tell me everything I need to know. 767 00:46:53,910 --> 00:46:56,504 And then you're going back inside where you belong. 768 00:46:56,646 --> 00:46:59,547 Only this time, you're never gettin' out! 769 00:47:20,403 --> 00:47:22,132 Look, I don't give a shit what you do with your life, Barry, 770 00:47:22,238 --> 00:47:26,470 but if you breach your parole, I can't guarantee anything for Joey. 771 00:47:27,944 --> 00:47:29,468 I'm lookin' after him. 772 00:47:29,579 --> 00:47:31,137 No you're doing a great job. 773 00:47:31,247 --> 00:47:32,680 Oh, thanks very much. 774 00:47:35,685 --> 00:47:39,644 He's a smart kid, but you gotta look after him. Look! 775 00:47:40,056 --> 00:47:41,489 Fuck only knows why, Barry, 776 00:47:41,591 --> 00:47:43,889 but he thinks that you're someone worth looking up to. 777 00:47:43,993 --> 00:47:45,517 Well, he's not that smart then, is he? 778 00:47:45,729 --> 00:47:48,061 Come on. Wake up to yourself, Barry. 779 00:47:50,533 --> 00:47:52,228 We're doin' all right, Annie. 780 00:47:53,503 --> 00:47:57,371 Look, I haven't told the department about Joey working for Chicka Martin yet, 781 00:47:57,474 --> 00:47:59,499 but I'm beginning to think that I should. 782 00:48:00,677 --> 00:48:01,905 You done? 783 00:48:18,328 --> 00:48:20,762 Stick up, pal. all your dole. 784 00:48:22,866 --> 00:48:24,527 Hey mate, what are you doin' looking for a job? 785 00:48:24,634 --> 00:48:26,067 I heard you was working in a servo. 786 00:48:26,169 --> 00:48:28,729 Oh really? Where'd you hear that? Come on ... 787 00:48:37,180 --> 00:48:39,876 So Chicka Martin's gonna be my ticket outta here, man. 788 00:48:39,983 --> 00:48:41,644 Chicka's nothing but trouble, Spit. 789 00:48:41,751 --> 00:48:44,311 No, no, no. Hey, mate. Mate, listen to this. 790 00:48:44,487 --> 00:48:47,923 About six weeks ago, right, this wood-duck rolls into town. 791 00:48:48,024 --> 00:48:51,187 Drives a Porsche, mate. Absolutely rollin' in it. 792 00:48:51,561 --> 00:48:56,362 And he knows no one. Right? Absolutely fuckin' no one. 793 00:48:56,533 --> 00:48:59,730 Mate, he starts hassling me about getting' gear for him. 794 00:48:59,969 --> 00:49:03,530 He's payin' like three times over the odds for it. So, mate... 795 00:49:06,409 --> 00:49:09,242 I done this shit-hot deal with Chicka. Right? 796 00:49:09,512 --> 00:49:13,414 He's givin' me a kilo of 'H' for twenty grand on credit. 797 00:49:13,516 --> 00:49:15,711 The wood-duck's gonna pay me thirty grand for it. 798 00:49:15,819 --> 00:49:18,947 Mate, that's ten grand goin' straight into my skyrocket. 799 00:49:19,122 --> 00:49:20,419 Mate, you gotta get off that shit. 800 00:49:20,523 --> 00:49:22,423 Nah, this time I'm gonna do it, eh. 801 00:49:22,525 --> 00:49:24,427 This one's gettin' me out for good. 802 00:49:24,427 --> 00:49:26,395 Mate, what are you talkin' about? 803 00:49:26,496 --> 00:49:29,124 This, mate. This. Look... 804 00:49:31,468 --> 00:49:33,732 Look. The cure, mate. 805 00:49:34,537 --> 00:49:36,437 Look at her. She was a ragin' junkie. 806 00:49:36,539 --> 00:49:39,872 She was pumpin' like a thousand bucks up her arm a day. 807 00:49:39,976 --> 00:49:41,910 But her oldies, here, 808 00:49:42,011 --> 00:49:44,912 they sent her off to Israel for this special treatment. 809 00:49:45,014 --> 00:49:46,845 They like put you in a coma or somethin'. 810 00:49:46,950 --> 00:49:50,784 And when you wake up you're straight, mate. No cold turkey. Nothin'. 811 00:49:50,887 --> 00:49:52,445 No, I checked it out, mate. 812 00:49:52,589 --> 00:49:55,524 As soon as I done the deal, mate, I'm on the plane ... 813 00:49:56,259 --> 00:49:58,056 ... courtesy of Chicka. 814 00:49:59,596 --> 00:50:01,655 It's a lot harder than I thought it would be, Spit. 815 00:50:01,764 --> 00:50:03,527 No one wants to hire an ex-con. 816 00:50:06,002 --> 00:50:09,768 Mate, any bloke who can make a fancy sanger like this should be in big demand. 817 00:50:09,873 --> 00:50:10,862 Shut up. 818 00:50:11,875 --> 00:50:15,436 Hey, I could get you kitchen work. 819 00:50:15,545 --> 00:50:17,877 I know this Pommie bloke He owes me a couple. 820 00:50:18,181 --> 00:50:19,170 I don't want nothin' dodgy, Spit. 821 00:50:19,282 --> 00:50:24,948 No, no, mate. This bloke's square ... sorta. 822 00:50:25,355 --> 00:50:29,416 Anyway, eh. He's got his own restaurant. 823 00:50:29,859 --> 00:50:31,019 Yeah? 824 00:50:31,995 --> 00:50:33,326 Whereabouts? 825 00:50:34,497 --> 00:50:36,761 Surfer's Paradise, mate. 826 00:50:36,900 --> 00:50:38,424 Surfer's Paradise? 827 00:50:38,501 --> 00:50:39,490 Yeah. 828 00:50:40,236 --> 00:50:43,637 Surfers bloody Paradise. 829 00:50:45,441 --> 00:50:47,739 Jesus, Crusher! What's this meant to be? 830 00:50:47,844 --> 00:50:49,471 You said 'well done'. 831 00:50:49,712 --> 00:50:50,474 Well done? 832 00:50:50,580 --> 00:50:52,741 Blokes don't get this burnt in the electric chair! 833 00:50:52,849 --> 00:50:53,941 G'day. 834 00:50:54,984 --> 00:50:56,349 G'day, pal 835 00:50:57,353 --> 00:50:58,320 Are you Spit's mate? 836 00:50:58,421 --> 00:51:00,889 Yeah. I'm Barry Wirth. 837 00:51:03,927 --> 00:51:05,918 Can you cook steaks, Barry? 838 00:51:06,029 --> 00:51:07,223 Yeah, 'course I can. 839 00:51:07,330 --> 00:51:09,560 Pepper steak. Well done. 840 00:51:10,099 --> 00:51:14,160 'Well done' as in still identifiable without havin' to check its dental records. 841 00:51:14,270 --> 00:51:15,999 All right. Crusher will show you around. 842 00:51:16,172 --> 00:51:17,139 Come on... 843 00:51:17,240 --> 00:51:18,502 Barry ... 844 00:51:19,175 --> 00:51:21,507 So, have you seen Johnny Spit around lately? 845 00:51:21,878 --> 00:51:23,175 No. 846 00:51:24,981 --> 00:51:27,916 No well I've asked around. I'm told you're a good boy. 847 00:51:27,984 --> 00:51:31,317 You keep your nose clean and you got a job around here. All right? 848 00:51:31,588 --> 00:51:33,954 No drugs, no hardware. 849 00:51:34,057 --> 00:51:36,423 You don't dud me and I won't dud you. 850 00:51:36,526 --> 00:51:39,552 You fuck up, and I'll wipe you like a dirty bum. 851 00:51:39,662 --> 00:51:40,424 Sweet. 852 00:51:40,530 --> 00:51:41,258 If I catch you thievin', 853 00:51:41,364 --> 00:51:44,891 I'll chop your nuts off and watch you grate 'em over a Salad Nicoise. All right? 854 00:51:45,001 --> 00:51:46,400 That's more than fair. 855 00:51:47,070 --> 00:51:48,162 Come on. 856 00:52:07,290 --> 00:52:08,279 Joey. 857 00:52:09,926 --> 00:52:13,054 Wake up! Wake up! Get up! Get up off the floor! Come on! 858 00:52:13,162 --> 00:52:15,221 What are you doin' to me, eh? What are you doin'? 859 00:52:15,398 --> 00:52:16,296 Get outta here! 860 00:52:16,399 --> 00:52:17,263 Get up! 861 00:52:17,367 --> 00:52:18,459 Hey! What's happenin', mate? 862 00:52:18,568 --> 00:52:20,695 What's happenin', mate, is that you're fuckin' outta here! 863 00:52:20,803 --> 00:52:22,737 That's what's happenin'! Get outta here! 864 00:52:29,112 --> 00:52:31,239 Where'd you get the money to buy the smoke? You been thievin'? 865 00:52:31,347 --> 00:52:31,813 No. 866 00:52:31,914 --> 00:52:33,905 No. You've been working for Chicka, haven't you? You stupid shit! 867 00:52:34,017 --> 00:52:37,680 Jesus, Barry, chill out, will ya! It's only a bag of smoke. 868 00:52:38,354 --> 00:52:40,515 You're not my bloody probation officer ... 869 00:52:41,457 --> 00:52:44,426 That little bag of smoke is enough put me back inside. 870 00:52:44,527 --> 00:52:45,858 And I ain't fuckin' goin' back. All right? 871 00:52:45,962 --> 00:52:48,021 Not for you, not for Chicka, not for fuckin' anyone! 872 00:52:48,131 --> 00:52:49,496 You understand me? 873 00:52:50,433 --> 00:52:54,062 Jesus, Barry. Handle it, will ya? Fuckin' handle it! 874 00:52:58,841 --> 00:53:01,139 So you're worried about the little bastard, are ya? 875 00:53:01,244 --> 00:53:04,805 Yeah. I promised my mum I'd never let him end up in boob. 876 00:53:05,381 --> 00:53:06,643 Your mum, eh? 877 00:53:07,316 --> 00:53:09,409 Yeah, that's the thing about mothers, isn't it? 878 00:53:09,719 --> 00:53:12,688 You go inside and they do every day of it with ya. 879 00:53:13,156 --> 00:53:15,852 It's harder on them than it is on us. Dead set. 880 00:53:16,225 --> 00:53:17,249 Yeah. 881 00:53:18,261 --> 00:53:20,229 Yeah, my mum done it real tough for me. 882 00:53:21,564 --> 00:53:25,022 This brother of yours. Does he know how to pull beers? 883 00:53:25,134 --> 00:53:27,659 Who's he gonna pull beers for? We got no punters. 884 00:53:27,770 --> 00:53:31,433 Well never mind about that. We're on the verge of big things, here. 885 00:53:32,075 --> 00:53:34,976 Bring the kid in. We'll teach him how to pull beers. 886 00:53:37,080 --> 00:53:38,604 You got any more of this custard? 887 00:53:39,082 --> 00:53:41,607 Doesn't that stuff fuck up your fancy diet? 888 00:53:42,819 --> 00:53:46,721 As long as a certain party don't dog me to my missus, it don't. No. 889 00:53:47,123 --> 00:53:48,283 Thanks, Dabba. 890 00:53:48,624 --> 00:53:49,750 Forget it. 891 00:53:50,259 --> 00:53:54,320 Listen, Dabba. I know you're chasin' Johnny Spit, so ... 892 00:53:54,630 --> 00:53:56,257 if I see him I'll have a word with him. 893 00:53:56,365 --> 00:53:57,525 Yeah? 894 00:53:58,267 --> 00:53:59,427 That'd be good. 895 00:54:00,436 --> 00:54:03,234 Yeah. Shit-hot, mate. 896 00:54:29,665 --> 00:54:32,133 Johnny! Quick! Get in! 897 00:54:35,238 --> 00:54:36,227 What's going on? 898 00:54:37,473 --> 00:54:39,134 Just drive, mate! 899 00:54:39,242 --> 00:54:40,231 What the fuck's goin' on? 900 00:54:40,343 --> 00:54:42,208 Just get outta here, mate! 901 00:54:44,580 --> 00:54:45,638 Oh shit! 902 00:54:48,818 --> 00:54:52,015 John Francis Spitieri. You're officially served. 903 00:54:57,760 --> 00:55:00,593 Oh, what is this shit, man? What have I done? 904 00:55:02,532 --> 00:55:06,059 Oh, Criminal fuckin' Intelligence Commission? 905 00:55:06,169 --> 00:55:07,261 Oh, why? 906 00:55:08,638 --> 00:55:10,367 Oh what are youse hasslin' me for, mate? 907 00:55:10,473 --> 00:55:13,465 I'm square! I'm fuckin' square! 908 00:55:21,184 --> 00:55:23,175 Mate, I don't know what I'm gonna do. 909 00:55:23,452 --> 00:55:25,784 I'm not goin' doggin' anyone. That's for sure 910 00:55:25,888 --> 00:55:27,287 Dabba's always been square with me. 911 00:55:27,390 --> 00:55:29,950 I'm not puttin' You can tell him back. 912 00:55:30,293 --> 00:55:31,487 Oh shit! 913 00:55:31,561 --> 00:55:32,289 Oh fuck. 914 00:55:32,395 --> 00:55:34,829 Community Corrections I'm outta here, man... 915 00:55:44,507 --> 00:55:46,031 You don't seem too popular. 916 00:55:47,343 --> 00:55:49,106 It's nothin' for you to worry about. 917 00:55:50,279 --> 00:55:52,304 Wasn't that John Spitieri? 918 00:55:53,649 --> 00:55:55,674 I don't know his name. He just bummed a lift off me. 919 00:55:55,818 --> 00:55:58,343 Okay. Well, just so you know, next time you see him hitching, 920 00:55:58,454 --> 00:55:59,478 he's a convicted criminal, 921 00:55:59,589 --> 00:56:02,490 so giving him a lift would be a breach of your parole. 922 00:56:02,592 --> 00:56:04,583 I'll ask him for lD next time. 923 00:56:07,697 --> 00:56:09,631 I see you got the Falcon going again. 924 00:56:09,765 --> 00:56:14,099 Yeah, just cleaned her up a bit. She purrs like a kitten. 925 00:56:15,171 --> 00:56:17,139 Only woman a man can rely on, huh? 926 00:56:17,240 --> 00:56:18,229 Yep. 927 00:56:24,914 --> 00:56:26,313 Look... 928 00:56:27,450 --> 00:56:29,816 Annie, when I spent my first night in slot 929 00:56:29,986 --> 00:56:32,887 I was just a young kid pissing my pants. 930 00:56:33,689 --> 00:56:35,714 It was John Spitieri that put his hand on my shoulder. 931 00:56:35,825 --> 00:56:37,452 He taught me up from down. 932 00:56:38,361 --> 00:56:40,158 And that counts for something, doesn't it? 933 00:56:41,063 --> 00:56:42,928 Right now, Johnny needs a friend. 934 00:56:43,132 --> 00:56:44,656 Well friends are important. 935 00:56:44,767 --> 00:56:47,736 Yeah. And friends that stick. 936 00:56:48,638 --> 00:56:51,436 'Cos when it comes down to it, they're all you've got. 937 00:56:52,508 --> 00:56:53,634 What? Like Chicka Martin? 938 00:56:53,743 --> 00:56:55,608 No. Chicka's no one. He's ancient history. 939 00:56:55,711 --> 00:56:57,338 So why is Joey working for him? 940 00:56:57,446 --> 00:57:00,142 He's not. Not any more. 941 00:57:09,058 --> 00:57:09,888 See ya. 942 00:57:11,460 --> 00:57:12,552 See ya. 943 00:57:23,906 --> 00:57:24,770 G'day, mate. 944 00:57:35,685 --> 00:57:37,778 The gear's on the floor in front of you. 945 00:57:38,888 --> 00:57:40,856 It's the same as what you've been getting. 946 00:57:42,625 --> 00:57:46,425 It'll cost you twenty large, payable on Friday. 947 00:57:46,529 --> 00:57:47,723 Sweet, mate. 948 00:58:25,067 --> 00:58:25,692 'Hello?' 949 00:58:25,801 --> 00:58:27,962 Hey! Yeah, it's me. 950 00:58:28,070 --> 00:58:29,196 Hello? 951 00:58:29,372 --> 00:58:31,340 Hey. Frank, mate. It's me. 952 00:58:31,474 --> 00:58:32,668 Who is it? 953 00:58:33,309 --> 00:58:34,571 It's me! 954 00:58:34,710 --> 00:58:35,404 Who? 955 00:58:35,511 --> 00:58:37,604 It's me! It's fuckin' me! 956 00:58:38,381 --> 00:58:39,575 Oh right! Right! 957 00:58:39,682 --> 00:58:42,242 Hey, mate. I got that stuff for ya. 958 00:58:42,351 --> 00:58:43,079 What? 959 00:58:43,185 --> 00:58:46,086 I got that stuff for ya, you know, the 'whats-it' you know. 960 00:58:46,188 --> 00:58:47,382 The other thing? 961 00:58:47,490 --> 00:58:49,958 Oh right. The whats-it. You got it did ya? 962 00:58:50,059 --> 00:58:51,651 Yeah, mate. I told ya I would, eh. 963 00:58:51,761 --> 00:58:53,592 Unreal, excellent. Excellent. 964 00:58:53,696 --> 00:58:58,326 Hey, hang on, is that the dark chocolate or is that the milk chocolate? 965 00:58:58,434 --> 00:58:59,423 Come again? 966 00:58:59,535 --> 00:59:03,335 Is this the brown beetles, or is this the vanilla ice cream? 967 00:59:03,439 --> 00:59:04,906 Ice cream? 968 00:59:05,341 --> 00:59:08,469 Oh yeah ice cream. Yeah, mate. 969 00:59:08,611 --> 00:59:11,307 Yeah mate I got you the vanilla ice cream. 970 00:59:11,414 --> 00:59:13,974 Hey mate, nice and creamy, too. 971 00:59:14,250 --> 00:59:17,811 Awesome. Mate, were you able to get me a double Scoop? 972 00:59:17,920 --> 00:59:19,854 Yeah mate, I got you a large scoop. 973 00:59:20,022 --> 00:59:22,320 Cool. How much is the large scoop? 974 00:59:22,425 --> 00:59:25,451 A large scoop of ice cream, mate? Thirty thousand. 975 00:59:25,528 --> 00:59:26,825 Sweet! 976 00:59:27,063 --> 00:59:28,428 Okay, mate. 977 00:59:54,323 --> 00:59:55,847 Hey! Get in! 978 00:59:59,695 --> 01:00:01,060 Hey mate! Hey bro. How are ya? 979 01:00:01,163 --> 01:00:02,323 I'm good, mate. 980 01:00:02,398 --> 01:00:03,092 You got the gear? 981 01:00:03,199 --> 01:00:04,632 Right here, mate. 982 01:00:04,733 --> 01:00:05,722 Let's crack it open, man. 983 01:00:05,835 --> 01:00:08,395 Oh not here, mate. Just go up the road a bit, eh. 984 01:00:08,571 --> 01:00:09,435 You got me a kilo? 985 01:00:09,538 --> 01:00:11,335 Just like I said I would. 986 01:00:11,440 --> 01:00:12,338 And it's heroin. Right? 987 01:00:12,441 --> 01:00:15,535 It's the best money could buy, mate. Hey, you got the dough with ya? 988 01:00:16,846 --> 01:00:20,714 And the deal is a kilo of heroin for thirty thousand dollars. Right? 989 01:00:22,852 --> 01:00:25,514 Police, Johnny. Mind stepping out of the car, please? 990 01:00:28,924 --> 01:00:30,721 Oh shit! 991 01:00:32,461 --> 01:00:33,928 I don't need a job. I got a job. 992 01:00:34,029 --> 01:00:35,462 What? Cleaning up after Chicka Martin? 993 01:00:35,564 --> 01:00:36,656 Chicka looks after me all right. 994 01:00:36,765 --> 01:00:38,630 Chicka looks after bloody Chicka, mate. 995 01:00:44,673 --> 01:00:46,004 Listen, Joey... 996 01:00:46,108 --> 01:00:49,305 I jumped through that window all those years ago with Chicka Martin 997 01:00:49,879 --> 01:00:51,779 because he was Mum's boyfriend. 998 01:00:52,982 --> 01:00:55,780 As far as I was concerned, he was the duck's nuts. 999 01:00:57,820 --> 01:01:00,448 So when Arnie Deviers, he started leanin' on us, I wore it. 1000 01:01:00,556 --> 01:01:03,491 I said nothin' ... and Chicka said nothin'. 1001 01:01:05,327 --> 01:01:08,854 And next thing I know, I'm being banged up for twelve years 1002 01:01:08,964 --> 01:01:11,660 and Mum's doing three for accessory after the fact 1003 01:01:11,867 --> 01:01:12,595 ... and you, baby brother, 1004 01:01:12,701 --> 01:01:15,465 you're being raised by people we don't even fuckin' know! 1005 01:01:20,276 --> 01:01:22,141 Still Chicka said nothin'. 1006 01:01:24,947 --> 01:01:26,574 He starts doing business with the wallopers 1007 01:01:26,682 --> 01:01:30,118 who put me inside and things couldn't be sweeter. 1008 01:01:32,188 --> 01:01:33,553 Well fuck him! 1009 01:01:37,293 --> 01:01:39,659 I thought he was going to look after me, too, mate. 1010 01:01:43,165 --> 01:01:44,496 Well, I didn't know none of that. 1011 01:01:44,600 --> 01:01:45,828 Yeah well 1012 01:01:47,369 --> 01:01:48,836 ...you didn't need to. 1013 01:01:52,208 --> 01:01:54,403 Well I didn't much like cleanin' boats anyway. 1014 01:01:55,978 --> 01:01:57,377 So what is this gig? 1015 01:02:25,207 --> 01:02:26,936 John Spitieri? 1016 01:02:27,543 --> 01:02:28,942 Who's askin'? 1017 01:02:29,245 --> 01:02:31,440 We're from the Criminal Investigation Commission. 1018 01:02:31,547 --> 01:02:33,071 We'd like to have a short word with you. 1019 01:02:33,182 --> 01:02:35,673 Oh what? Turn it up! Youse have only just let me go. 1020 01:02:35,784 --> 01:02:38,753 We're not the police. We think we might be able to help you. 1021 01:02:39,121 --> 01:02:41,646 Mate, I don't know what youse are talkin' about. 1022 01:02:41,890 --> 01:02:45,485 Look, John. You're in a bit of trouble here. 1023 01:02:45,995 --> 01:02:48,156 You've been charged with trafficking. 1024 01:02:48,631 --> 01:02:51,794 You wouldn't even have got bail if we hadn't intervened. 1025 01:02:52,268 --> 01:02:56,728 You see, we know you delivered cash to Halliwell for Darren Barrington. 1026 01:02:56,972 --> 01:02:59,031 And when you get along to our inquiry, 1027 01:02:59,141 --> 01:03:00,574 you're either going to tell the truth, 1028 01:03:00,676 --> 01:03:02,837 in which case you'll face money laundering charges - 1029 01:03:02,945 --> 01:03:04,207 or you're going to lie, 1030 01:03:04,313 --> 01:03:07,407 in which case you'll face perjury charges as well. 1031 01:03:07,516 --> 01:03:08,676 The way you're going, 1032 01:03:08,784 --> 01:03:11,651 you could end up back inside for another twenty years. 1033 01:03:17,293 --> 01:03:19,056 So you see, Barry... 1034 01:03:19,328 --> 01:03:21,888 ... this bean counter, this Halliwell bloke, 1035 01:03:21,997 --> 01:03:26,297 he's caused a whole lot o' shit to rain down on a whole lot o' people. 1036 01:03:26,602 --> 01:03:30,368 He pulled poor old Cranky Stan down with him just 'cos he knew the bastard. 1037 01:03:30,506 --> 01:03:31,837 Well, do you know him or not? 1038 01:03:31,940 --> 01:03:35,671 Who? Warren bloody Mate, I don't know what you're talkin' about. 1039 01:03:35,778 --> 01:03:38,076 Who is this Warren Halliwell, anyhow? 1040 01:03:38,180 --> 01:03:39,545 You don't know him? No. 1041 01:03:39,648 --> 01:03:40,171 Never met him? 1042 01:03:40,282 --> 01:03:40,771 No. 1043 01:03:40,883 --> 01:03:41,577 Are you certain of that? 1044 01:03:41,684 --> 01:03:42,651 Yes, I'm certain. 1045 01:03:42,751 --> 01:03:43,649 Absolutely certain? 1046 01:03:43,752 --> 01:03:44,616 Yeah. 1047 01:03:44,720 --> 01:03:47,382 There can be no mistake about it in your mind? 1048 01:03:47,489 --> 01:03:50,686 Mate, I dead set wouldn't know the bloke if he stood up in me fuckin' soup. 1049 01:03:50,793 --> 01:03:52,124 All right? 1050 01:03:52,227 --> 01:03:54,821 How say you, ladies and gentlemen of the jury? 1051 01:03:54,930 --> 01:03:59,333 Do you find the accused guilty or not guilty of the charge of perjury? 1052 01:03:59,435 --> 01:04:03,030 Poor old Cranky drew four with no bottom, just for knowin' the bloke. 1053 01:04:03,138 --> 01:04:04,264 Guilty. 1054 01:04:04,506 --> 01:04:06,406 That'd be fuckin' right. 1055 01:04:06,508 --> 01:04:10,774 Halliwell was also the reason they shone a torch up Alderman Burrows' arse. 1056 01:04:11,213 --> 01:04:14,944 They reckon he copped a sling for the re-zoning of the Texas Rose. 1057 01:04:15,884 --> 01:04:18,409 I don't know where they get these ideas from! 1058 01:04:19,321 --> 01:04:22,051 Burrows was way too smooth for them. 1059 01:04:22,191 --> 01:04:25,922 Certainly not, sir. I would never do such a thing! 1060 01:04:27,062 --> 01:04:30,190 Unfortunately, they did turn up some expense account records 1061 01:04:30,299 --> 01:04:32,529 which did prove very embarrassing. 1062 01:04:33,102 --> 01:04:34,569 Who would've thought it, eh? 1063 01:04:35,637 --> 01:04:37,434 Educated bloke like that. 1064 01:04:38,741 --> 01:04:42,336 If anybody was gonna get across the line, you'd think 'Slippery' Frame would 'ave. 1065 01:04:42,544 --> 01:04:45,945 Well, Mr. Frame? It's all there in your own handwriting, isn't it? 1066 01:04:46,248 --> 01:04:49,308 Records of all the payments you made to Mr. Halliwell. 1067 01:04:50,919 --> 01:04:53,717 Well, what have you got to say, Mr. Frame? 1068 01:04:54,056 --> 01:04:57,822 Is this it? Is this all youse've got? 1069 01:04:57,926 --> 01:05:00,861 Well, it's not a bad start, is it, Mr. Frame? 1070 01:05:02,698 --> 01:05:03,687 Mr. Frame... 1071 01:05:05,067 --> 01:05:09,003 Mr. Frame, what are you doing? Mr. Frame! 1072 01:05:09,338 --> 01:05:09,861 Sir 1073 01:05:09,972 --> 01:05:12,202 Mr. Frame, take that exhibit out of your mouth! 1074 01:05:12,307 --> 01:05:14,741 Mr. Frame, do not chew that exhibit! 1075 01:05:15,511 --> 01:05:18,207 I order you to stop chewing! 1076 01:05:19,148 --> 01:05:21,912 Mr. Frame, do not swallow that! 1077 01:05:22,017 --> 01:05:24,485 Spit that out immediately! 1078 01:05:26,722 --> 01:05:28,246 Frame. 1079 01:05:29,358 --> 01:05:31,792 The poor bastard nearly choked to death. 1080 01:05:31,927 --> 01:05:35,488 And he still drew three for contempt of the Commission, or some shit. 1081 01:05:35,731 --> 01:05:38,700 No, if anyone was gonna come 'ome, you'd have thought Slippery would've. 1082 01:05:39,234 --> 01:05:41,828 But they got sweet fuck all on me. Right? 1083 01:05:41,937 --> 01:05:42,904 Pardon my French, darl. 1084 01:05:43,005 --> 01:05:44,563 Sweet fuck all! 1085 01:05:44,673 --> 01:05:45,765 Except for Johnny Spit. 1086 01:05:45,874 --> 01:05:47,569 Yeah, except for Spit. 1087 01:05:47,810 --> 01:05:49,471 I wrapped the cash up in a parcel 1088 01:05:49,578 --> 01:05:52,172 and slipped Johnny a two-spot to deliver it to Halliwell. 1089 01:05:52,281 --> 01:05:54,647 Well, how can they prove they were your folders then, pet? 1090 01:05:54,750 --> 01:05:55,682 They can't. 1091 01:05:55,784 --> 01:05:58,947 They got nothin' to tie me to that cash. Absolutely nothin'! 1092 01:05:59,221 --> 01:06:00,916 Except Johnny Spit. 1093 01:06:01,190 --> 01:06:02,851 Yeah, except for Spit. 1094 01:06:02,958 --> 01:06:04,255 Johnny's no teller. 1095 01:06:04,359 --> 01:06:07,624 Yeah. Well, if he gives me up they'll pinch me for money laundering, 1096 01:06:07,729 --> 01:06:10,061 in which case, I could cop for ten years. 1097 01:06:10,165 --> 01:06:12,395 Johnny wouldn't tell a dentist which tooth to pull. 1098 01:06:12,501 --> 01:06:13,559 Well anyway, 1099 01:06:13,669 --> 01:06:16,797 me and Con Katsakis are gonna be in Brisbane for a couple of weeks at the hearing. 1100 01:06:16,905 --> 01:06:19,135 Which means you're gonna have to run the restaurant without me. 1101 01:06:19,241 --> 01:06:20,139 Right. 1102 01:06:20,242 --> 01:06:21,732 Well, I'll put the kids out on agistment with Mum, 1103 01:06:21,844 --> 01:06:23,175 so I should be around most of the time. 1104 01:06:23,278 --> 01:06:25,473 But she's gonna need your help, Barry. Okay? 1105 01:06:25,581 --> 01:06:26,138 Yeah, no worries. 1106 01:06:26,248 --> 01:06:27,840 I reckon we're comin' up for a busy time soon. 1107 01:06:27,950 --> 01:06:30,145 You could be run off your feet. But don't worry. 1108 01:06:30,252 --> 01:06:31,514 All the systems are in place. 1109 01:06:31,620 --> 01:06:33,713 You don't have to change nothing. All right? 1110 01:06:34,156 --> 01:06:36,317 Oh fuck this! Let's get a cab! 1111 01:06:36,758 --> 01:06:38,055 Oh darl! 1112 01:06:38,160 --> 01:06:39,627 Taxi! 1113 01:06:41,797 --> 01:06:43,662 So here's my problem, Barry. 1114 01:06:44,700 --> 01:06:48,261 I am presently so hungry from this diet 1115 01:06:48,370 --> 01:06:51,601 that I could chew the arse out of a low flying duck. 1116 01:06:52,140 --> 01:06:54,233 But because I have been pigging out all morning, 1117 01:06:54,343 --> 01:06:57,073 I'm allowed no more than a further 10 grams of fat, 1118 01:06:57,179 --> 01:06:58,840 which means that I'm restricted to rabbits' food. 1119 01:06:58,947 --> 01:07:03,384 Now I have got to lose this extra weight to surprise Darren when he gets home. 1120 01:07:03,485 --> 01:07:07,080 But if I don't have a decent feed, I am likely to deck someone. 1121 01:07:07,990 --> 01:07:10,458 Now. You're a chef, Barry. 1122 01:07:10,559 --> 01:07:14,120 You must be able to make something edible out of this crap. 1123 01:07:14,530 --> 01:07:16,088 Yeah, should be able to. 1124 01:07:16,198 --> 01:07:19,031 I am talking about something edible, Barry. 1125 01:07:23,972 --> 01:07:26,702 Oh shit! That looks all right! 1126 01:07:33,782 --> 01:07:36,410 Just say 'yes' or 'no' Okay? 1127 01:07:36,919 --> 01:07:39,149 'Yes' or 'no'. Sweet, mate. 1128 01:07:39,254 --> 01:07:41,723 You don't volunteer anything. You don't make any comment. 1129 01:07:41,723 --> 01:07:43,281 Just 'yes' or 'no'. 1130 01:07:43,392 --> 01:07:44,416 Yeah no worries mate. 1131 01:07:44,526 --> 01:07:47,120 Because the more you say, the more they're going to try and trap you. Right? 1132 01:07:47,229 --> 01:07:48,321 Yeah. Right, mate. 1133 01:07:48,430 --> 01:07:50,455 Just 'yes' or 'no'. 1134 01:07:50,766 --> 01:07:52,324 Thank you, gentlemen. 1135 01:08:07,716 --> 01:08:11,015 Your full name is John Francis Spitieri? 1136 01:08:13,989 --> 01:08:15,047 So? 1137 01:08:15,824 --> 01:08:16,984 I beg your pardon? 1138 01:08:17,092 --> 01:08:18,252 What? 1139 01:08:18,360 --> 01:08:20,658 Your name is John Francis Spitieri? 1140 01:08:20,762 --> 01:08:21,729 Yeah. 1141 01:08:21,830 --> 01:08:24,162 Thank you. And you reside 1142 01:08:24,266 --> 01:08:25,699 I never said it wasn't. 1143 01:08:25,801 --> 01:08:26,733 Sorry? 1144 01:08:26,835 --> 01:08:27,893 I never! 1145 01:08:28,003 --> 01:08:29,436 Never what, Mr. Spitieri? 1146 01:08:29,538 --> 01:08:31,267 I never said it wasn't! 1147 01:08:31,373 --> 01:08:32,738 Wasn't your name? 1148 01:08:33,008 --> 01:08:33,940 Oh that's crap! 1149 01:08:34,042 --> 01:08:35,031 It is my name! 1150 01:08:35,143 --> 01:08:36,075 I didn't say it wasn't. 1151 01:08:36,178 --> 01:08:37,611 Yes, you did. You said it then. 1152 01:08:37,713 --> 01:08:39,237 No. Yes you did. 1153 01:08:39,348 --> 01:08:41,316 Look, I think we might be at cross-purposes. 1154 01:08:41,416 --> 01:08:43,680 What d'you mean cross? I'm not the one gettin' cross. 1155 01:08:43,785 --> 01:08:44,308 Yes, all right. 1156 01:08:44,419 --> 01:08:46,649 Yeah, youse are the ones that are arcin' up, 1157 01:08:46,755 --> 01:08:48,985 getting around accusing everyone of everything. 1158 01:08:49,091 --> 01:08:51,286 No one has accused you of anything, Mr. Spitieri 1159 01:08:51,393 --> 01:08:53,759 Yeah? Well what am I doing here then, mate? 1160 01:08:54,696 --> 01:08:58,257 Excuse me? Who's paying for my bus fare today? 1161 01:08:58,367 --> 01:09:00,426 I'm sure someone will sort that out. 1162 01:09:00,535 --> 01:09:01,627 Yeah. Well, who, mate? 1163 01:09:01,737 --> 01:09:04,035 I'm on a pension, you know. I haven't got no money. 1164 01:09:04,139 --> 01:09:05,970 Well, we'll come to that later. 1165 01:09:06,775 --> 01:09:07,867 Oh see, there you go! 1166 01:09:07,976 --> 01:09:10,740 That's the same sort of shit them coppers were on about, 1167 01:09:10,846 --> 01:09:14,543 trying to get me to say things that 'm s'posed to have, I know nothin' about. 1168 01:09:14,616 --> 01:09:16,709 Youse are full of shit, mate. Dead set. 1169 01:09:16,818 --> 01:09:18,615 Well. You're dead set trying to verbal me. 1170 01:09:18,720 --> 01:09:20,517 You're trying to put words into my mouth and that. 1171 01:09:20,622 --> 01:09:22,249 No. No one is trying to put words into your mouth. 1172 01:09:22,357 --> 01:09:23,415 Yes youse are. No we're not. 1173 01:09:23,525 --> 01:09:25,015 Yes, youse are. You're doin' it now. 1174 01:09:25,127 --> 01:09:26,526 Doing what, Mr. Spitieri? 1175 01:09:26,628 --> 01:09:28,323 Well, what do you think, mate? 1176 01:09:28,430 --> 01:09:30,955 Trying to get me to say things you wanna hear. 1177 01:09:31,066 --> 01:09:34,399 Mate, I already told ya. I don't know nothin' about that shit. 1178 01:09:34,636 --> 01:09:35,728 Yes, well... 1179 01:09:37,639 --> 01:09:38,867 I'm sorry, Your Honour. 1180 01:09:38,974 --> 01:09:40,271 I didn't mean to say 'shit', 1181 01:09:40,375 --> 01:09:42,969 it's just that this fuckin' guy's gettin' to me. 1182 01:09:43,078 --> 01:09:45,512 He's trying to put words into my mouth and that. 1183 01:09:45,647 --> 01:09:49,413 Like, I'm not smart or nothin'. I only went to junior at school. 1184 01:09:55,290 --> 01:09:58,919 Well, Mr. Spitieri, I shall try to take it slowly. 1185 01:09:59,394 --> 01:10:02,488 You don't have to talk slowly. I can understand ya. 1186 01:10:02,764 --> 01:10:06,791 And I'd like to give special thanks to Marion Barrington 1187 01:10:06,868 --> 01:10:10,167 for providing this wonderful venue for our November meeting. 1188 01:10:10,272 --> 01:10:14,800 And, of course, for providing the delightfully appetizing lean cuisine. 1189 01:10:24,953 --> 01:10:25,749 Warren Halliwell. 1190 01:10:25,854 --> 01:10:29,312 I'm asking you if you have ever heard of Warren Halliwell. 1191 01:10:29,424 --> 01:10:33,417 I told ya, mate. I don't remember names and stuff like that. 1192 01:10:37,065 --> 01:10:41,559 Oh. I do remember there was an old bloke, Warren, 1193 01:10:41,670 --> 01:10:44,764 who used to drink at the Oxford at Petersham. 1194 01:10:44,873 --> 01:10:47,103 But mate, I don't know what his second name was. 1195 01:10:47,209 --> 01:10:50,508 I was referring to the accountant on the Gold Coast. 1196 01:10:51,379 --> 01:10:53,540 You were referring Warren to an accountant? 1197 01:10:53,648 --> 01:10:54,137 No. 1198 01:10:54,249 --> 01:10:56,444 Oh mate, old Warren wouldn't need an accountant, mate. 1199 01:10:56,551 --> 01:10:58,451 He's just an old pisshead. 1200 01:10:58,553 --> 01:11:00,851 I don't know where you're gettin' your info from. 1201 01:11:01,757 --> 01:11:04,089 Old Warren would be dead by now, wouldn't he? 1202 01:11:04,192 --> 01:11:06,820 I am not talking about your friend from Petersham, Mr. Spitieri, 1203 01:11:06,928 --> 01:11:09,294 I am talking about Warren Halliwell the accountant 1204 01:11:09,397 --> 01:11:12,195 who practices on the Gold Coast. 1205 01:11:12,300 --> 01:11:13,232 Oh yeah. 1206 01:11:13,335 --> 01:11:15,701 You know Warren Halliwell, don't you? 1207 01:11:15,804 --> 01:11:17,032 Yeah. 1208 01:11:17,906 --> 01:11:20,534 If he used to drink at the Oxford at Petersham, I do. 1209 01:11:20,642 --> 01:11:23,509 Yeah, mate. But dead set, he didn't look like an accountant to me. 1210 01:11:23,612 --> 01:11:26,103 No, I'm not saying he was an accountant. 1211 01:11:26,381 --> 01:11:28,440 Yes you did! You said it then! 1212 01:11:28,550 --> 01:11:28,982 No. 1213 01:11:29,084 --> 01:11:30,415 Yes you did, mate. 1214 01:11:30,652 --> 01:11:33,883 You keep doin' it. You're tryin' to confuse me. 1215 01:11:34,089 --> 01:11:36,023 Anyway, what did old Warren do wrong, mate? 1216 01:11:36,124 --> 01:11:37,921 What are you hasslin' him for? 1217 01:11:38,026 --> 01:11:40,119 He's done nothin' wrong. He's just an old pisshead. 1218 01:11:40,228 --> 01:11:42,287 I am not talking about your friend Warren. 1219 01:11:42,397 --> 01:11:44,957 Oh well, what the fuck are you talking about? 1220 01:11:46,168 --> 01:11:49,103 I gotta go home. Me bus goes at 4:00 o'clock. 1221 01:11:49,204 --> 01:11:51,672 Excuse me? Who's payin' for my bus fare today? 1222 01:11:51,773 --> 01:11:54,606 I put it to you that on August the 26th last year 1223 01:11:54,709 --> 01:11:57,507 you delivered approximately 200,000 dollars in cash 1224 01:11:57,612 --> 01:11:59,477 to the office of Warren Halliwell. 1225 01:11:59,581 --> 01:12:01,515 Oh mate! Two hundred? 1226 01:12:01,616 --> 01:12:04,449 Do I look like I got two hundred grand in cash? 1227 01:12:04,553 --> 01:12:07,044 I'm on the bones of me arse, mate! 1228 01:12:07,422 --> 01:12:09,947 I've gotta get home. Who's paying for my bus fare today? 1229 01:12:10,058 --> 01:12:12,424 You don't need to worry about that now, witness. 1230 01:12:12,527 --> 01:12:15,553 Oh, excuse me! I am worried about it. 1231 01:12:15,664 --> 01:12:17,757 I'm on medication, you know. 1232 01:12:17,866 --> 01:12:19,891 I gotta pick up me methadone before 5:00, 1233 01:12:20,001 --> 01:12:22,970 otherwise I don't get nothin' 'til the mornin'. 1234 01:12:23,371 --> 01:12:25,168 Excuse me? Your Honour? 1235 01:12:25,273 --> 01:12:27,867 Do you know who's paying for my bus fare today? 1236 01:12:27,976 --> 01:12:32,242 Mr. Dent, has the witness been afforded appropriate expenses? 1237 01:12:32,781 --> 01:12:35,079 Sir, I'm informed those instructing me 1238 01:12:35,183 --> 01:12:39,882 will arrange a cheque in payment of Mr. Spitieri's witness expenses directly. 1239 01:12:39,988 --> 01:12:41,455 A cheque? 1240 01:12:41,556 --> 01:12:43,956 What am I going to do a cheque, Your Honour? 1241 01:12:44,059 --> 01:12:45,617 I don't want a fuckin' cheque! 1242 01:12:45,727 --> 01:12:47,922 Me bus driver's not gonna take a cheque. 1243 01:12:48,029 --> 01:12:50,827 I need me bus money. Otherwise, how am I supposed to get home? 1244 01:12:50,932 --> 01:12:52,422 Yes all right, Mr. Spitieri 1245 01:12:52,534 --> 01:12:55,230 Mr. Dent, I wonder whether, in the circumstances, 1246 01:12:55,337 --> 01:12:58,534 some appropriate arrangements couldn't be made? 1247 01:12:59,174 --> 01:13:02,974 To avoid further delays I'll get Mr. Toole to fix that up now. 1248 01:13:13,488 --> 01:13:15,683 That's only twenty dollars. 1249 01:13:15,957 --> 01:13:18,755 Me bus doesn't come 'til 4:00. I'm gonna need some lunch. 1250 01:13:18,860 --> 01:13:20,259 I think, perhaps, in the circumstances, 1251 01:13:20,362 --> 01:13:24,696 the witness is entitled to be reimbursed for his luncheon expenses, Mr. Dent. 1252 01:13:24,966 --> 01:13:29,665 I'll get Mr. Toole to give him another twenty dollars to cover his luncheon expenses. 1253 01:13:45,887 --> 01:13:46,945 Thank you. 1254 01:13:51,960 --> 01:13:53,951 Thank you, Your Honour. 1255 01:14:21,790 --> 01:14:22,924 Table twelve away. 1256 01:14:22,924 --> 01:14:23,754 How far are those mains? 1257 01:14:23,858 --> 01:14:24,722 ln a minute, chef. 1258 01:14:45,280 --> 01:14:48,374 Barry? There's some sheila out the front says she wants to say hello to you. 1259 01:14:48,483 --> 01:14:49,609 Bullshit, Marion. Give us a break. 1260 01:14:49,718 --> 01:14:52,687 No bullshit, darl. She's a good sort too. 1261 01:14:57,892 --> 01:14:59,223 What does she want? 1262 01:15:00,862 --> 01:15:02,557 She says she wants the chicken. 1263 01:15:07,302 --> 01:15:09,736 He's absolutely brilliant. 1264 01:15:10,438 --> 01:15:12,099 I tell you, darl. He can cook anythin', 1265 01:15:12,207 --> 01:15:14,402 even all that rabbit food crap 1266 01:15:14,509 --> 01:15:17,205 spinach, celery all that sort of shit. 1267 01:15:18,146 --> 01:15:20,637 I reckon he'd do a pretty good breakfast, too. 1268 01:15:21,249 --> 01:15:22,341 Well don't ask me. 1269 01:15:22,450 --> 01:15:24,918 Oh come on! If I wasn't a happily married woman 1270 01:15:25,020 --> 01:15:27,147 I reckon I'd go the taste test. 1271 01:15:27,355 --> 01:15:28,686 Oh, here we go... 1272 01:15:29,357 --> 01:15:30,847 Compliments of the chef. 1273 01:15:32,694 --> 01:15:34,559 Well, hop in for your chop, love! 1274 01:15:42,437 --> 01:15:45,133 So this is the famous Chez Barry, eh? 1275 01:15:45,774 --> 01:15:47,207 It looks like a restaurant. 1276 01:15:47,876 --> 01:15:49,901 Sure as shit smells like a restaurant. 1277 01:15:50,011 --> 01:15:53,538 Here he is! The maestro himself! 1278 01:15:54,115 --> 01:15:55,582 Jesus, Baz. 1279 01:15:56,184 --> 01:15:58,675 Love the fancy fuckin' clobber, mate. 1280 01:15:58,987 --> 01:16:00,113 What do you want? 1281 01:16:00,188 --> 01:16:04,090 Mate, I thought you might want to shout your Uncle Arnie a free feed, that's all ... 1282 01:16:04,192 --> 01:16:07,855 ... unless you dropped off your old mates since you got out of the slammer? 1283 01:16:09,431 --> 01:16:12,423 Is this official police business, Senior Sergeant? 1284 01:16:14,269 --> 01:16:16,203 Well, fuck me. 1285 01:16:17,272 --> 01:16:19,035 Isn't this cosy? 1286 01:16:19,140 --> 01:16:20,505 Kitchen's closed. 1287 01:16:23,278 --> 01:16:24,745 Is that right? 1288 01:16:25,647 --> 01:16:28,582 It looks like we might have to catch up some other time, then. 1289 01:16:36,758 --> 01:16:37,782 Since when did you think you had the right 1290 01:16:37,892 --> 01:16:40,326 to stick your nose in other people's business? 1291 01:16:41,863 --> 01:16:43,387 You've had your free meal... 1292 01:16:45,333 --> 01:16:46,595 Fine. 1293 01:16:47,802 --> 01:16:50,168 Joey? Can you call me tomorrow? 1294 01:16:50,572 --> 01:16:52,563 I need to see some employment records. 1295 01:16:57,378 --> 01:17:01,474 No need to get your tits in a tangle, Barry. She's just trying to help. 1296 01:17:40,021 --> 01:17:42,854 So. As you can see, Johnny, 1297 01:17:43,158 --> 01:17:46,787 the reason I invited you over today for a swim was not all social. 1298 01:17:47,862 --> 01:17:50,262 You've gone and got yourself a headache, old son ... 1299 01:17:51,199 --> 01:17:53,394 ... a twenty thousand dollar headache. 1300 01:17:54,602 --> 01:17:55,967 Now of course, 1301 01:17:56,571 --> 01:18:00,200 if you just did nothing to fix such a bad headache as this 1302 01:18:01,142 --> 01:18:03,440 ... and it were allowed to go on for too long, 1303 01:18:04,245 --> 01:18:06,042 a bloke could get very sick ... 1304 01:18:06,748 --> 01:18:08,409 ... maybe even die. 1305 01:18:09,450 --> 01:18:11,475 But fortunately for you, Johnny, 1306 01:18:11,619 --> 01:18:14,782 Mr. Deviers here has graciously offered to give you an aspirin, 1307 01:18:14,889 --> 01:18:17,084 which will hopefully kill this headache of yours ... 1308 01:18:17,192 --> 01:18:20,423 ... before it kills you, so to speak. 1309 01:18:20,628 --> 01:18:23,995 That's right, Johnny. No doubt about it. 1310 01:18:24,199 --> 01:18:25,894 You're a very lucky boy. 1311 01:18:28,336 --> 01:18:31,999 So Arnie Devious wants me to get four guys together 1312 01:18:32,073 --> 01:18:37,067 to pull an armed rob on the payroll office of the Australia Fair Shopping Centre. 1313 01:18:38,446 --> 01:18:42,678 Reckons he knows through the cops exactly when the cash is comin' in. So... 1314 01:18:42,750 --> 01:18:43,682 If the timing's right, 1315 01:18:43,785 --> 01:18:47,516 you'll be able to pull around four hundred grand. 1316 01:18:48,723 --> 01:18:52,921 And if the timing's wrong you're gonna go back inside for fourteen plus. 1317 01:18:53,027 --> 01:18:55,621 Yeah. There's twenty grand in it for me 1318 01:18:55,730 --> 01:18:59,097 and ten grand up front each for the other three. 1319 01:18:59,801 --> 01:19:01,359 So that square's your debt to Chicka? 1320 01:19:01,469 --> 01:19:04,529 Yeah. Yeah, it gets me out of the shit. 1321 01:19:05,873 --> 01:19:08,671 Oh except for the trafficking blue, of course ... 1322 01:19:09,677 --> 01:19:11,577 ... and the breach of parole 1323 01:19:12,914 --> 01:19:14,905 and the perjury 1324 01:19:15,550 --> 01:19:19,111 ... and the money launderin' if they decide to charge me with that. 1325 01:20:58,319 --> 01:20:59,718 I'm sorry about this. 1326 01:21:00,855 --> 01:21:02,015 Forget it. 1327 01:21:14,402 --> 01:21:16,393 I thought you were supposed to be the tough guy. 1328 01:21:32,186 --> 01:21:33,847 The bloke's out of control 1329 01:21:34,655 --> 01:21:38,921 Yeah, well he shouldn't be allowed to get away with it. 1330 01:21:44,232 --> 01:21:46,029 You know I never killed that guy. 1331 01:21:49,036 --> 01:21:50,333 Yeah. 1332 01:21:52,340 --> 01:21:54,865 Chicka sconned him as we came through the window. 1333 01:21:58,813 --> 01:22:01,111 Whacked him that hard I couldn't believe it. 1334 01:22:01,983 --> 01:22:03,814 Why didn't you say something? 1335 01:22:05,119 --> 01:22:06,780 I'm sayin' something now. 1336 01:22:55,436 --> 01:22:56,698 Bloody hell! 1337 01:23:08,416 --> 01:23:10,213 There's a lot of fuckin' people! 1338 01:23:10,284 --> 01:23:11,444 Yeah. 1339 01:23:12,520 --> 01:23:15,956 Bugger me days, son! We've not been that busy, have we? 1340 01:23:16,057 --> 01:23:18,423 Ooh! Fuck me! Who's run you over? 1341 01:23:18,759 --> 01:23:20,954 Chicka wants to know what you're fuckin' doin', mate. 1342 01:23:21,062 --> 01:23:23,326 I'm fuckin' thinking about it, aren't l? 1343 01:23:23,431 --> 01:23:24,898 Well, you'd want to think a bit quicker. 1344 01:23:24,999 --> 01:23:27,229 Mate, I'll think as quick as I wanna. 1345 01:23:27,535 --> 01:23:30,368 Well mate, I'm tellin' ya. No you're not. 1346 01:23:30,505 --> 01:23:32,029 I am, pal. I'm tellin ya! 1347 01:23:32,139 --> 01:23:33,333 No you're fuckin' not! 1348 01:23:33,441 --> 01:23:34,430 Too right I am! 1349 01:23:34,542 --> 01:23:37,409 You're not fuckin' tellin' me nothin'. I'm tellin' you! 1350 01:23:37,512 --> 01:23:40,037 Well, mate, you've been told. Bullshit! 1351 01:23:40,147 --> 01:23:42,138 You have! Bullshit I 'ave. 1352 01:23:42,250 --> 01:23:45,742 Yeah, all right. Well, anyway, you're being fuckin' told. All right? 1353 01:23:45,853 --> 01:23:48,185 Yeah mate, is that fuckin' so? Says who? 1354 01:23:48,289 --> 01:23:50,587 Says me, Johnny. That's who. 1355 01:23:52,059 --> 01:23:55,586 Yeah? Well, fuck you! 1356 01:24:21,088 --> 01:24:23,283 Sorry, Spit. It's nothing personal, mate ... 1357 01:24:23,524 --> 01:24:26,288 It's just that Chicka wants no more friggin' around. 1358 01:24:37,638 --> 01:24:38,969 So here's the go. 1359 01:24:39,106 --> 01:24:41,336 I get you the money you need to buy your building. 1360 01:24:42,577 --> 01:24:44,511 And you reckon you got it sold? 1361 01:24:46,280 --> 01:24:48,510 So as soon as you get the money from the sale, 1362 01:24:48,950 --> 01:24:51,248 you sign the Texas Rose over to me. 1363 01:24:59,026 --> 01:25:04,020 So my client has come into possession of some very sensitive information 1364 01:25:04,131 --> 01:25:06,463 which he would be willing to disclose to you people 1365 01:25:06,567 --> 01:25:09,866 on the understanding that you give him a break and you know, 1366 01:25:09,971 --> 01:25:12,098 back off with this whole money business. 1367 01:25:12,607 --> 01:25:15,075 You mean discontinue all forfeiture proceedings? 1368 01:25:15,176 --> 01:25:16,404 Exactly. 1369 01:25:18,412 --> 01:25:21,643 It would need to be pretty significant information. 1370 01:25:21,983 --> 01:25:24,315 What if I was to say it was an open and shut case 1371 01:25:24,418 --> 01:25:28,752 of conspiracy to commit armed robbery by a very senior police detective? 1372 01:25:50,511 --> 01:25:52,342 I can't pick it up on the directional mic. 1373 01:25:53,648 --> 01:25:55,275 Okay. Let's bring him in. 1374 01:26:41,195 --> 01:26:43,959 So John, have you had a chance to think about all that now? 1375 01:26:45,700 --> 01:26:47,224 You know, loyalty's one thing, John, 1376 01:26:47,334 --> 01:26:49,962 but you really don't have too many options any more. 1377 01:26:50,337 --> 01:26:52,771 You're already going back inside for a long time. 1378 01:26:52,873 --> 01:26:55,740 If we add conspiracy to rob to the rest of what you're facing, 1379 01:26:55,843 --> 01:26:57,708 you might never see daylight again. 1380 01:27:04,518 --> 01:27:07,282 The MSS blokes deliver the payroll to this entrance. 1381 01:27:09,623 --> 01:27:11,614 It's heavily armed. Okay? 1382 01:27:11,959 --> 01:27:15,918 I'll ring and give you the exact time and hour before the job. 1383 01:27:16,864 --> 01:27:18,456 Are you with me? 1384 01:27:18,632 --> 01:27:19,792 Sweet. 1385 01:27:20,935 --> 01:27:24,769 The money's only there for half an hour, so don't piss about! 1386 01:27:24,872 --> 01:27:26,737 There's a lane way at the rear. 1387 01:27:26,907 --> 01:27:30,070 You and your mates come up the back way through the rear fire escape. 1388 01:27:30,211 --> 01:27:31,269 Got it? 1389 01:27:32,613 --> 01:27:34,444 As soon as you get the call from Deviers, 1390 01:27:34,548 --> 01:27:37,711 you dial the number I've given you and say 'Go'. 1391 01:27:37,918 --> 01:27:40,443 That's it. Just 'Go'. Then you hang up. 1392 01:27:41,021 --> 01:27:45,822 The administration building will be under heavy surveillance front and rear. 1393 01:27:46,093 --> 01:27:47,993 We'll have you sound monitored all the way. 1394 01:27:48,095 --> 01:27:50,996 Visual surveillance will pick you up at the scene. 1395 01:27:55,369 --> 01:27:56,700 As soon as you go in, 1396 01:27:56,804 --> 01:28:00,763 the building will be sealed off and your party immediately intercepted. 1397 01:28:00,941 --> 01:28:02,374 Do you understand all that? 1398 01:28:02,476 --> 01:28:03,602 Yeah, mate. 1399 01:28:06,781 --> 01:28:08,078 I'm sure I don't have to tell you, John, 1400 01:28:08,182 --> 01:28:11,618 how important it is that you stick strictly to the plan. 1401 01:28:11,986 --> 01:28:15,149 No, mate. Strict, mate. 1402 01:28:16,157 --> 01:28:18,990 The van'll be waiting in the lane way when we come out. 1403 01:28:19,160 --> 01:28:20,127 We drive down, 1404 01:28:20,227 --> 01:28:22,695 wait 'til it's safe, then let the other two out. 1405 01:28:23,731 --> 01:28:24,755 And they won't know who we are? 1406 01:28:24,865 --> 01:28:26,423 No mate. All organized. 1407 01:28:30,571 --> 01:28:31,731 Let's do it. 1408 01:29:23,891 --> 01:29:26,018 Get in! Hurry up! Come on! Get in! 1409 01:29:30,364 --> 01:29:31,558 Okay. Stand by. 1410 01:29:50,951 --> 01:29:51,849 Let's go! 1411 01:29:55,022 --> 01:29:56,512 They're in. They're in the building. 1412 01:29:56,957 --> 01:29:57,946 What?! 1413 01:29:58,325 --> 01:29:59,314 What? 1414 01:29:59,627 --> 01:30:00,924 They're in the building? 1415 01:30:02,863 --> 01:30:04,524 Sector one, are they in the building? 1416 01:30:04,632 --> 01:30:05,360 Not in here, they're not! 1417 01:30:05,432 --> 01:30:06,126 How about sector four? 1418 01:30:06,233 --> 01:30:07,427 Not in this building, they're not! 1419 01:30:18,612 --> 01:30:20,910 We have no vision. Repeat. We have no vision. 1420 01:30:21,015 --> 01:30:22,209 Shit! 1421 01:30:22,883 --> 01:30:24,350 They've done a switch on us! 1422 01:30:26,520 --> 01:30:28,078 Righto, everyone down! This is a stick-up! 1423 01:30:28,188 --> 01:30:29,883 Get your faces down on the fuckin' floor! 1424 01:30:29,990 --> 01:30:30,513 Get down! 1425 01:30:30,624 --> 01:30:33,024 Get down! Move you fuckin' animals. 1426 01:30:33,928 --> 01:30:35,725 Get down on the fuckin' floor! 1427 01:30:36,397 --> 01:30:37,830 Get down! 1428 01:30:38,565 --> 01:30:40,032 What's goin' on mate? This ain't the right joint. 1429 01:30:40,134 --> 01:30:41,795 Change of plans, Johnny Boy! 1430 01:30:42,536 --> 01:30:43,696 Righto, Jack. 1431 01:30:44,038 --> 01:30:45,300 Let's see your safe. 1432 01:30:54,682 --> 01:30:56,013 Go! Get outta here! 1433 01:30:57,318 --> 01:30:59,343 Down on the ground, Jack! Today! 1434 01:31:00,788 --> 01:31:02,050 Get down! 1435 01:31:02,589 --> 01:31:03,920 Come on! Wrap him up! 1436 01:31:04,458 --> 01:31:05,948 Give us your hands, mate. 1437 01:31:06,160 --> 01:31:07,457 What, are you fuckin' deaf? 1438 01:31:07,561 --> 01:31:10,052 I don't get it, mate. We're in the wrong place. 1439 01:31:12,399 --> 01:31:15,095 No, Johnny. I'm afraid you're in the wrong place 1440 01:31:15,202 --> 01:31:18,035 Deviers found out you were doggin' on him. He told me to give you this... 1441 01:31:21,575 --> 01:31:23,236 Let that be a lesson to you, Jack. 1442 01:31:24,545 --> 01:31:26,479 Dead men tell no tales. 1443 01:31:31,018 --> 01:31:33,987 Anyone who gets up off that floor in the next ten minutes is dead! 1444 01:31:34,121 --> 01:31:36,214 Let's go! Let's go! Come on! Don't fuckin' move! 1445 01:31:47,067 --> 01:31:47,965 Jesus! What happened? 1446 01:31:48,068 --> 01:31:49,831 There was a gun in the safe and the bastard popped him. 1447 01:31:49,937 --> 01:31:51,734 Shit! Is he all right? 1448 01:31:53,374 --> 01:31:54,864 He's gone, mate. He's wasted. 1449 01:31:54,975 --> 01:31:56,499 Ah fuckin' Johnny Spitieri! 1450 01:31:56,610 --> 01:31:58,578 He was fuckin' dead meat anyway. 1451 01:31:58,679 --> 01:32:00,112 Stuff this, mate. I'm outta here! 1452 01:32:00,214 --> 01:32:01,511 You wait for the signal! 1453 01:32:22,836 --> 01:32:26,135 Shit! Oh shit! The bastard's wired! 1454 01:32:27,441 --> 01:32:28,738 He's fuckin' wired! 1455 01:32:48,362 --> 01:32:50,159 Deviers... 1456 01:32:55,869 --> 01:32:57,359 Is it dead? 1457 01:32:59,239 --> 01:33:02,538 Sure is, brother. So are you. 1458 01:33:02,643 --> 01:33:04,076 How does it feel? 1459 01:33:05,412 --> 01:33:08,609 Actually, not half as bad as I always fuckin' thought it would. 1460 01:33:55,295 --> 01:33:56,262 You all right? 1461 01:34:45,078 --> 01:34:47,308 No body has been recovered as yet. 1462 01:34:47,915 --> 01:34:51,544 But we've got a positive DNA matching from the floor in Cullan's office, 1463 01:34:51,652 --> 01:34:54,246 and also from the overalls recovered from the industrial bin. 1464 01:34:54,354 --> 01:34:56,254 It is definitely Spitieri's blood. 1465 01:34:57,124 --> 01:34:58,887 We may never find the body. 1466 01:35:00,260 --> 01:35:01,659 What about the money? 1467 01:35:02,262 --> 01:35:04,457 Predictably, Cullan denies there was any money. 1468 01:35:04,565 --> 01:35:06,556 He says they got away empty-handed. 1469 01:35:06,667 --> 01:35:08,396 Any chance that's true? 1470 01:35:08,735 --> 01:35:09,827 None. 1471 01:35:15,776 --> 01:35:20,304 So we just monitored the murder of one of our own informants. 1472 01:35:27,387 --> 01:35:29,548 Before he shot him he said something like, 1473 01:35:30,357 --> 01:35:33,451 "Deviers said 'give this to you'." 1474 01:35:34,127 --> 01:35:35,685 Then he shot him. 1475 01:35:46,206 --> 01:35:47,969 What is this? 1476 01:35:49,643 --> 01:35:51,235 You tryin' to set me up? 1477 01:35:52,145 --> 01:35:53,134 You cross me, Chicka, 1478 01:35:53,247 --> 01:35:56,080 and I'll crush you like the fuckin' insect you are! 1479 01:36:44,698 --> 01:36:45,926 What? 1480 01:36:46,800 --> 01:36:48,358 What the fuck are you lookin' at? 1481 01:37:08,789 --> 01:37:10,814 Hey, Barry! Where's that champagne? 1482 01:37:15,162 --> 01:37:16,857 Well, that hit the spot. 1483 01:37:17,097 --> 01:37:18,894 Any more where that came from? 1484 01:37:18,999 --> 01:37:20,967 Here you go, garbage guts. You can have mine. 1485 01:37:21,068 --> 01:37:21,932 Don't mind if I do. 1486 01:37:22,035 --> 01:37:23,832 I didn't think you were allowed to eat that sort of shit. 1487 01:37:23,937 --> 01:37:24,869 What're you talkin' about? 1488 01:37:24,971 --> 01:37:26,871 I got me Life Membership badge now, son. 1489 01:37:27,007 --> 01:37:29,168 No more bleedin' weigh-ins for me. 1490 01:37:29,343 --> 01:37:30,037 So what does that mean? 1491 01:37:30,143 --> 01:37:32,873 You can eat what you like without puttin' on any weight? 1492 01:37:33,814 --> 01:37:35,907 Fuckin' wake up to yourself, will ya? 1493 01:37:38,452 --> 01:37:40,886 Surrounded by fuckin' geniuses, I am. 1494 01:37:47,861 --> 01:37:49,089 Barry! Sit down, darl' 1495 01:37:49,196 --> 01:37:50,891 You're making the place look untidy. 1496 01:37:51,798 --> 01:37:53,663 Hello darl! Hi. 1497 01:37:54,534 --> 01:37:57,002 I got this today ... from Israel ... 1498 01:37:57,404 --> 01:37:59,964 ... from some imbecile who forgot to sign his name. 115214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.