Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,329 --> 00:00:39,539
CAPA:
Our sun is dying.
2
00:00:40,249 --> 00:00:43,125
Mankind faces extinction.
3
00:00:45,087 --> 00:00:49,799
Seven years ago, the Icarus Projectsent a mission to restart the sun.
4
00:00:49,967 --> 00:00:53,761
But that mission was lostbefore it reached the star.
5
00:00:55,806 --> 00:01:00,101
Sixteen months ago, I, Robert Capa,and a crew of seven...
6
00:01:00,269 --> 00:01:03,563
...left Earth frozen in a solar winter.
7
00:01:04,940 --> 00:01:06,482
Our payload...
8
00:01:06,650 --> 00:01:11,571
...a stellar bomb with a massequivalent to Manhattan Island.
9
00:01:12,447 --> 00:01:14,407
Our purpose...
10
00:01:15,075 --> 00:01:18,661
...to create a star within a star.
11
00:01:21,290 --> 00:01:23,374
[RUMBLING]
12
00:01:43,395 --> 00:01:47,690
Eight astronauts strappedto the back of a bomb.
13
00:01:48,108 --> 00:01:49,650
My bomb.
14
00:01:51,236 --> 00:01:53,404
Welcome to Icarus II.
15
00:02:25,979 --> 00:02:27,146
SEARLE:
Icarus.
16
00:02:27,689 --> 00:02:29,732
ICARUS [OVER COMMUNICATOR]:
Yes, Dr. Searle?
17
00:02:29,900 --> 00:02:33,402
Please re-filter
the Observation Room portal.
18
00:02:33,570 --> 00:02:37,198
ICARUS:
Filter up or down, Dr. Searle?
19
00:02:37,783 --> 00:02:39,492
Down.
20
00:02:43,622 --> 00:02:45,498
Oh, my.
21
00:02:48,418 --> 00:02:53,130
Icarus, how close is this
to full brightness?
22
00:02:53,590 --> 00:02:57,635
ICARUS:
At this distance of 36 million miles...
23
00:02:57,803 --> 00:03:02,556
...you are observing the sunat 2 percent of full brightness.
24
00:03:02,891 --> 00:03:03,933
Two percent?
25
00:03:05,394 --> 00:03:07,103
Can you show me 4 percent?
26
00:03:07,270 --> 00:03:11,691
ICARUS: Four percent would result inirreversible damage to your retinas.
27
00:03:11,900 --> 00:03:13,984
[RUMBLING]
28
00:03:18,615 --> 00:03:21,951
ICARUS: However, you could observe3.1 percent...
29
00:03:22,119 --> 00:03:25,121
...for a period of not longer than30 seconds.
30
00:03:25,330 --> 00:03:28,290
All right. Icarus, I'm gonna reset...
31
00:03:28,458 --> 00:03:32,586
...the filter to 3.1 percent.
32
00:03:56,278 --> 00:03:57,945
[GASPS]
33
00:04:06,121 --> 00:04:07,163
[CHUCKLES]
34
00:04:09,499 --> 00:04:11,584
SEARLE:
Well, it's invigorating.
35
00:04:11,752 --> 00:04:14,587
It's like taking a shower in light.
36
00:04:14,755 --> 00:04:17,840
-You lose yourself a little.
-Like a flotation tank.
37
00:04:18,008 --> 00:04:19,049
Actually, no.
38
00:04:24,556 --> 00:04:25,931
MACE:
Look, what is it, beef?
39
00:04:26,099 --> 00:04:27,475
Chicken.
40
00:04:27,642 --> 00:04:30,019
If you don't like it,
you take my shift next time.
41
00:04:30,187 --> 00:04:33,355
For psych tests on deep space,
I ran sensory-deprivation trials.
42
00:04:33,523 --> 00:04:35,983
Testing total darkness
on flotation tanks.
43
00:04:36,151 --> 00:04:40,029
And the point about darkness is,
you float in it.
44
00:04:40,197 --> 00:04:43,032
You and the darkness are distinct
from each other...
45
00:04:43,200 --> 00:04:47,286
...because darkness is an absence
of something, it's a vacuum.
46
00:04:47,454 --> 00:04:50,498
But total light, it envelops you.
47
00:04:50,665 --> 00:04:52,291
It becomes you.
48
00:04:54,836 --> 00:04:56,796
It's very strange. I don't, um--
49
00:04:57,506 --> 00:04:59,089
I recommend it.
50
00:04:59,257 --> 00:05:02,092
What's strange, Searle,
is that you're the psych officer...
51
00:05:02,260 --> 00:05:04,595
...and I'm clearly a lot saner
than you are.
52
00:05:07,474 --> 00:05:08,516
CORAZON:
Mmm. Good.
53
00:05:23,156 --> 00:05:25,533
All right, if no one's gonna say it,
I'm going to.
54
00:05:25,700 --> 00:05:30,037
The solar wind reading is much higher
than we'd anticipated at this distance.
55
00:05:30,205 --> 00:05:33,415
For the moment we can still send
package messages back.
56
00:05:33,583 --> 00:05:36,085
High-frequency bursts will rise
above interference...
57
00:05:36,253 --> 00:05:39,129
...and the Moon Stations
will be able to pick them up.
58
00:05:39,297 --> 00:05:44,552
But it's possible that within 24 hours
we won't be able to communicate at all.
59
00:05:44,719 --> 00:05:46,220
Possible?
60
00:05:47,347 --> 00:05:49,014
Probable.
61
00:05:51,226 --> 00:05:53,102
We'll finally be on our own.
62
00:05:53,270 --> 00:05:56,522
We're 55 million miles from Earth.
I'd say we're already on our own.
63
00:05:57,023 --> 00:05:59,859
KANEDA:
Come on, guys. We were expecting this.
64
00:06:00,026 --> 00:06:02,111
No great drama.
We're flying into the dead zone...
65
00:06:02,279 --> 00:06:04,655
...seven days sooner
than we thought.
66
00:06:05,156 --> 00:06:09,034
But if any of you are planning
on sending a final message home...
67
00:06:09,578 --> 00:06:11,328
...you should do it now.
68
00:06:20,547 --> 00:06:21,589
[SIGHS]
69
00:06:21,756 --> 00:06:24,466
Uh, well, Mom and Dad.
70
00:06:25,969 --> 00:06:28,762
Uh, I hope you're proud of your son...
71
00:06:28,930 --> 00:06:31,765
...saving mankind and so on.
72
00:06:42,193 --> 00:06:44,278
[WATER TRICKLING]
73
00:07:00,545 --> 00:07:04,924
By the time you get this message,
I'll be in the dead zone.
74
00:07:06,134 --> 00:07:08,802
It came a little sooner
than we thought.
75
00:07:09,220 --> 00:07:13,182
But this means that you won't be able
to send a message back.
76
00:07:14,434 --> 00:07:19,104
So I just wanted to let you know
that I don't need the message.
77
00:07:19,814 --> 00:07:23,776
Because I know everything
you wanna say.
78
00:07:31,451 --> 00:07:37,623
Just remember it takes eight minutes
for light to travel from sun to Earth.
79
00:07:37,791 --> 00:07:39,875
Which means you'll know
we've succeeded...
80
00:07:40,043 --> 00:07:43,295
...about eight minutes
after we deliver the payload.
81
00:07:43,463 --> 00:07:48,008
All you have to do is look out
for a little extra brightness in the sky.
82
00:07:48,176 --> 00:07:52,513
So, if you wake up one morning,
and it's a particularly beautiful day...
83
00:07:52,681 --> 00:07:54,682
...you'll know we made it.
84
00:07:56,935 --> 00:07:58,560
Okay.
85
00:07:58,770 --> 00:08:00,646
I'm signing out.
86
00:08:01,690 --> 00:08:03,983
And I'll see you in a couple of years.
87
00:08:51,072 --> 00:08:54,575
CORAZON: Ugh.
Icarus, dial it down a little, will you?
88
00:08:54,743 --> 00:08:56,994
ICARUS:
Yes, Corazon.
89
00:09:01,916 --> 00:09:03,792
CORAZON:
Captain?
90
00:09:06,629 --> 00:09:08,255
Captain?
91
00:09:10,759 --> 00:09:13,552
I'm guessing you've been
talking to Searle.
92
00:09:15,972 --> 00:09:18,098
-So, do you have that report for me?
-Yeah.
93
00:09:18,266 --> 00:09:19,558
Right here.
94
00:09:21,186 --> 00:09:25,064
The O2 productivity is good. In fact,
if anything, we're over-producing.
95
00:09:25,231 --> 00:09:27,941
It will trail off dramatically
when we get nearer.
96
00:09:28,109 --> 00:09:32,821
But in truth, we have the reserves
to make it there and a quarter-way back.
97
00:09:35,116 --> 00:09:37,659
You're thinking about Icarus I.
98
00:09:39,454 --> 00:09:42,498
Well, whatever it was
that tripped them up...
99
00:09:42,665 --> 00:09:45,626
...I don't think
it was a lack of oxygen.
100
00:09:46,044 --> 00:09:48,796
Not on the outward journey,
at any rate.
101
00:09:49,005 --> 00:09:50,214
[MACE AND CAPA GRUNTING]
102
00:09:50,381 --> 00:09:51,924
MACE:
Fuck.
103
00:09:55,011 --> 00:09:56,470
Fuck.
104
00:09:58,723 --> 00:10:01,850
TREY: Mace.
HARVEY: Mace.
105
00:10:02,310 --> 00:10:04,019
TREY: What are you doing?
HARVEY: Come on.
106
00:10:04,187 --> 00:10:06,063
-Fuck.
HARVEY: Relax. Put it down.
107
00:10:06,231 --> 00:10:07,314
MACE:
You son of a bitch.
108
00:10:09,526 --> 00:10:11,276
MACE: Fucker took an hour in there.
HARVEY: Stop.
109
00:10:11,444 --> 00:10:13,779
I can't send my package,
the wind is too high.
110
00:10:13,947 --> 00:10:17,366
HARVEY: Calm down.CAPA: I'm sorry, all right? Jesus.
111
00:10:17,534 --> 00:10:20,369
Kaneda, Searle, report to Flight Deck.
112
00:10:20,537 --> 00:10:22,287
KANEDA:
What's up?
113
00:10:22,622 --> 00:10:26,583
We have an excess of manliness
breaking out in the Comms Center.
114
00:10:30,588 --> 00:10:31,630
So how does this work?
115
00:10:31,798 --> 00:10:34,383
MACE [ON MONITOR]: Am I supposed to
tell you about my childhood?
116
00:10:34,551 --> 00:10:37,344
SEARLE: I probably know more
about your childhood than you do.
117
00:10:43,393 --> 00:10:44,560
MACE:
It's the time.
118
00:10:47,647 --> 00:10:50,732
Sixteen months,
you can get used to anything.
119
00:10:51,234 --> 00:10:52,693
You just...
120
00:10:53,236 --> 00:10:54,945
...lose track.
121
00:10:59,367 --> 00:11:01,535
I know I fucked up.
122
00:11:07,750 --> 00:11:09,501
From now on...
123
00:11:09,669 --> 00:11:12,379
...I'm not gonna lose track again.
124
00:11:14,549 --> 00:11:15,924
SEARLE:
Prescription...
125
00:11:17,260 --> 00:11:19,428
...Earth Room.
126
00:11:19,596 --> 00:11:20,971
Two hours?
127
00:11:21,556 --> 00:11:24,892
-And get a haircut, Mace.
-Yeah.
128
00:11:25,268 --> 00:11:27,769
[ALL LAUGHING AND SCREAMING]
129
00:11:34,360 --> 00:11:36,236
[BEEPS]
130
00:11:39,574 --> 00:11:40,782
MACE:
Bring back the waves.
131
00:11:40,950 --> 00:11:44,828
ICARUS: Dr. Searle's prescriptionspecifies a peaceful module.
132
00:11:44,996 --> 00:11:46,663
The waves make me feel peaceful.
133
00:11:50,668 --> 00:11:52,753
[ALL LAUGHING AND SCREAMING]
134
00:11:56,424 --> 00:11:58,175
Again.
135
00:12:03,806 --> 00:12:05,807
[DOOR BEEPS]
136
00:12:11,689 --> 00:12:13,357
[CAPA SIGHS]
137
00:12:16,194 --> 00:12:18,904
Mace, I'm sorry.
I should have let you go first.
138
00:12:19,072 --> 00:12:22,407
Capa. It's me.
I'm the one apologizing, all right?
139
00:12:22,825 --> 00:12:24,368
All right.
140
00:12:29,916 --> 00:12:31,667
-Was that the apology?
-Yeah.
141
00:12:31,834 --> 00:12:34,253
-Consider it accepted.
-Okay.
142
00:12:37,674 --> 00:12:39,591
[CORAZON CHUCKLES]
143
00:12:59,445 --> 00:13:03,073
It was a sequence of contact reportson the top-left shield quadrant...
144
00:13:03,825 --> 00:13:08,412
...which, by 1700, had turnedinto a minor asteroid storm.
145
00:13:08,579 --> 00:13:10,622
None bigger than a raindrop...
146
00:13:10,790 --> 00:13:12,374
...but we had 19 punctures...
147
00:13:12,542 --> 00:13:15,877
...and a secondary contactto the engine compartment.
148
00:13:16,045 --> 00:13:18,755
Took three alpha shifts to patch it up.
149
00:13:18,923 --> 00:13:21,758
Lost a little vapor. Nothing serious.
150
00:13:22,260 --> 00:13:25,012
I watched them hit usfrom the Observation Room.
151
00:13:25,471 --> 00:13:28,056
Gotta tell you, Moon Base, it was, uh--
152
00:13:28,891 --> 00:13:30,600
It was...
153
00:13:31,060 --> 00:13:32,728
...beautiful.
154
00:13:34,230 --> 00:13:36,773
Gotta tell you, Moon Base, it was, uh--
155
00:13:37,650 --> 00:13:39,318
It was...
156
00:13:39,777 --> 00:13:41,611
...beautiful.
157
00:13:57,837 --> 00:13:59,880
ICARUS: Mace?
MACE: Yeah.
158
00:14:00,048 --> 00:14:03,008
Your maintenance programallows a further 14 minutes...
159
00:14:03,176 --> 00:14:06,595
...for the mainframe panelto remain out of coolant tank.
160
00:14:08,139 --> 00:14:09,723
MACE:
Shit.
161
00:14:12,352 --> 00:14:14,519
[GROANS]
162
00:14:34,749 --> 00:14:35,916
CASSIE:
Guys...
163
00:14:36,084 --> 00:14:37,959
...you wanna see something?
164
00:14:38,211 --> 00:14:40,837
[CREW CHEERING AND CLAPPING]
165
00:14:41,005 --> 00:14:44,091
KANEDA: Well, I should have
a few words to say...
166
00:14:44,258 --> 00:14:46,134
...but on reflection...
167
00:14:46,302 --> 00:14:47,803
...what can one say?
168
00:14:47,970 --> 00:14:50,138
Ladies and gentlemen.
169
00:14:51,140 --> 00:14:52,182
Mercury.
170
00:15:57,999 --> 00:15:59,875
[FAINT BEEPING]
171
00:16:21,522 --> 00:16:24,357
[BEEPING LOUDER]
172
00:16:29,614 --> 00:16:32,824
Twenty-three hours ago,
on the comms systems--
173
00:16:32,992 --> 00:16:34,701
While listening to your space music?
174
00:16:34,869 --> 00:16:38,288
--while scanning the frequencies,
I heard a transmission.
175
00:16:39,832 --> 00:16:42,501
It appeared as we flew
into the dark side of Mercury.
176
00:16:42,668 --> 00:16:44,336
The iron content of the planet...
177
00:16:44,504 --> 00:16:45,879
...is acting as an antenna.
178
00:16:46,047 --> 00:16:49,549
There's high background interference,
but the signal is clear enough.
179
00:16:49,717 --> 00:16:53,512
Icarus, please play audio file 7-5/B.
180
00:16:53,679 --> 00:16:55,764
ICARUS:
Yes, Harvey.
181
00:16:57,016 --> 00:16:59,309
[SIGNAL BEEPING]
182
00:17:01,562 --> 00:17:08,401
[SIGNAL REPEATS]
183
00:17:12,365 --> 00:17:13,406
HARVEY:
End file.
184
00:17:14,325 --> 00:17:15,992
What is it?
185
00:17:16,619 --> 00:17:18,370
It's the Icarus I.
186
00:17:20,122 --> 00:17:22,082
That signal is their distress beacon.
187
00:17:22,250 --> 00:17:23,542
Jesus.
188
00:17:23,709 --> 00:17:25,794
That's impossible.
It's been seven years.
189
00:17:25,962 --> 00:17:28,547
Clearly it's not impossible
because you can hear it.
190
00:17:28,714 --> 00:17:30,715
-They're still alive?
-We don't know.
191
00:17:30,883 --> 00:17:33,134
CORAZON: But they could be.
Oxygen is self-replenishing.
192
00:17:33,302 --> 00:17:34,886
Water is recycled.
193
00:17:35,054 --> 00:17:36,846
They have the solar power
they need.
194
00:17:37,014 --> 00:17:39,724
What about food?
Their supplies couldn't last.
195
00:17:39,892 --> 00:17:41,268
KANEDA:
That depends.
196
00:17:41,435 --> 00:17:44,062
They had stock to cover eight people
for three years.
197
00:17:44,230 --> 00:17:46,147
That's a four-year shortfall.
Hell of a diet.
198
00:17:46,315 --> 00:17:48,316
KANEDA: We don't know
what happened to Icarus I.
199
00:17:48,484 --> 00:17:50,610
There might have been an accident.
200
00:17:50,778 --> 00:17:52,988
There might not have been
eight people to feed.
201
00:17:53,155 --> 00:17:57,117
-Captain, do we know where they are?
-Well done, Capa. That is the question.
202
00:17:58,035 --> 00:17:59,869
Icarus.
203
00:18:00,329 --> 00:18:03,915
Please plot our trajectory following
the slingshot around Mercury.
204
00:18:04,083 --> 00:18:06,042
ICARUS:
Yes, captain.
205
00:18:08,462 --> 00:18:12,048
KANEDA: Now plot the source
of the Icarus I beacon.
206
00:18:14,927 --> 00:18:17,095
[SIGNAL BEEPING]
207
00:18:17,263 --> 00:18:19,222
Jesus. They almost made it.
208
00:18:19,390 --> 00:18:21,850
KANEDA: That's why no one picked up
the signal until now.
209
00:18:23,019 --> 00:18:25,186
It was lost in the background light
and noise.
210
00:18:25,354 --> 00:18:26,855
We're gonna pass right by them.
211
00:18:27,023 --> 00:18:30,358
KANEDA:
Within 10 or 15 thousand miles.
212
00:18:30,526 --> 00:18:32,527
CASSIE:
Can anyone survive?
213
00:18:32,695 --> 00:18:35,238
KANEDA:
If the shield is intact.
214
00:18:35,573 --> 00:18:37,699
We'll be able to see them?
215
00:18:38,659 --> 00:18:40,035
Yes.
216
00:18:40,202 --> 00:18:44,122
I'd need to look at all of this
pretty carefully. Very carefully.
217
00:18:44,290 --> 00:18:49,544
But if I had to make a guess right now,
I'd say we could adjust our trajectory.
218
00:18:49,920 --> 00:18:51,421
We could fly straight to them.
219
00:18:51,589 --> 00:18:53,173
But we're not gonna do that.
220
00:18:56,677 --> 00:19:00,597
Just to make it absolutely clear,
there's no way we're gonna do that.
221
00:19:03,684 --> 00:19:06,227
Do I have to spell it out for you?
222
00:19:06,395 --> 00:19:09,356
We have a payload to deliver
to the heart of our nearest star.
223
00:19:09,523 --> 00:19:11,941
We're doing it
because that star is dying.
224
00:19:12,109 --> 00:19:13,985
And if it dies, we die.
225
00:19:14,153 --> 00:19:15,487
Everything dies.
226
00:19:15,655 --> 00:19:17,447
So that is our mission.
There is nothing...
227
00:19:17,615 --> 00:19:21,368
...literally nothing, more important than
completing our mission. End of story.
228
00:19:21,535 --> 00:19:24,037
-He's right.
-He's right. Of course I'm right.
229
00:19:24,205 --> 00:19:26,498
Is anyone here seriously
considering otherwise?
230
00:19:26,666 --> 00:19:28,375
-May I put a counter argument?
-No.
231
00:19:28,542 --> 00:19:29,918
Captain?
232
00:19:30,086 --> 00:19:31,211
Go ahead.
233
00:19:31,962 --> 00:19:34,089
SEARLE:
It would, of course...
234
00:19:34,256 --> 00:19:38,677
...be absurd to alter our trajectory
to assist the crew of the Icarus I.
235
00:19:38,844 --> 00:19:42,222
Even if we knew that some or
even all of that crew are still alive...
236
00:19:42,723 --> 00:19:47,769
...their lives are expendable
when seen in the context of our mission.
237
00:19:48,896 --> 00:19:49,938
As are our own lives.
238
00:19:50,106 --> 00:19:51,690
-Exactly.
SEARLE: However...
239
00:19:52,608 --> 00:19:56,111
...there is something onboard the
Icarus I that may be worth the detour.
240
00:19:56,278 --> 00:19:58,905
As you pointed out, Mace,
we have a payload to deliver.
241
00:19:59,073 --> 00:20:00,115
A payload. Singular.
242
00:20:00,282 --> 00:20:03,827
Now, everything about the delivery
and effectiveness of that payload...
243
00:20:04,036 --> 00:20:06,579
...is entirely theoretical.
244
00:20:06,747 --> 00:20:08,415
Simply put...
245
00:20:08,582 --> 00:20:10,959
...we don't know if it's gonna work.
246
00:20:11,127 --> 00:20:14,337
But what we do know is this...
247
00:20:14,672 --> 00:20:17,882
...if we had two bombs,
we'd have two chances.
248
00:20:18,050 --> 00:20:20,927
HARVEY: You're assuming
we'd be able to pilot Icarus I.
249
00:20:21,095 --> 00:20:22,137
-Yes.
TREY: Which is assuming...
250
00:20:22,304 --> 00:20:26,766
...that whatever stopped them wasn't
a fault or a damage to the spacecraft.
251
00:20:26,934 --> 00:20:28,893
-Yes.
-It's a lot of assumptions.
252
00:20:29,061 --> 00:20:30,103
SEARLE:
It is.
253
00:20:30,271 --> 00:20:31,563
It's a risk assessment.
254
00:20:31,731 --> 00:20:32,772
The question is:
255
00:20:32,940 --> 00:20:36,860
Does the risk of a detour outweigh
the benefits of an extra payload?
256
00:20:46,036 --> 00:20:47,412
-We'll have a vote.
SEARLE: No, no.
257
00:20:47,913 --> 00:20:49,247
No, we won't.
258
00:20:50,458 --> 00:20:52,083
We are not a democracy.
259
00:20:53,711 --> 00:20:56,629
We're a collection of astronauts
and scientists.
260
00:20:56,797 --> 00:21:00,300
So we're gonna make the most
informed decision available to us.
261
00:21:00,468 --> 00:21:01,718
Made by you, by any chance?
262
00:21:01,886 --> 00:21:05,096
Made by the person best qualified
to understand the complexities...
263
00:21:05,264 --> 00:21:07,223
...of a payload delivery.
264
00:21:07,683 --> 00:21:09,142
Our physicist.
265
00:21:17,193 --> 00:21:18,818
Shit.
266
00:21:23,741 --> 00:21:28,203
CAPA: Okay, Icarus, run the math on
the successful delivery of the payload.
267
00:21:28,370 --> 00:21:30,705
ICARUS:
Okay, payload delivery point reached.
268
00:21:30,873 --> 00:21:31,998
CAPA:
Detach the payload.
269
00:21:32,541 --> 00:21:35,585
ICARUS:
Stellar bomb initiated and detached.
270
00:21:35,753 --> 00:21:38,213
Crew and living sectionhave four minutes...
271
00:21:38,380 --> 00:21:41,216
...to clear and commencehomeward journey.
272
00:21:41,634 --> 00:21:46,221
CAPA: And four minutes after
separation, boosters automatically fire.
273
00:21:46,388 --> 00:21:51,142
ICARUS: Payload boosters willautomatically fire after four-minute delay.
274
00:21:51,310 --> 00:21:53,812
Entering coronal holein South Polar Cap.
275
00:21:53,979 --> 00:21:55,647
Magnetic field structure open.
276
00:21:55,815 --> 00:21:58,399
Temperature, 37,000.
277
00:21:58,567 --> 00:22:02,278
Reliability of projection has droppedbelow 45 percent.
278
00:22:02,446 --> 00:22:05,990
Remaining projection is not opento useful speculation.
279
00:22:06,158 --> 00:22:07,742
Variables infinite.
280
00:22:07,910 --> 00:22:09,244
Accuracy unknown.
281
00:22:09,411 --> 00:22:11,037
That's the problem right there.
282
00:22:11,205 --> 00:22:13,581
Between the boosters
and the gravity of the sun...
283
00:22:13,749 --> 00:22:15,583
...the velocity will be so great...
284
00:22:15,751 --> 00:22:18,086
...space and time
will become smeared together.
285
00:22:18,254 --> 00:22:21,381
Everything will distort,
everything will be unquantifiable.
286
00:22:21,549 --> 00:22:24,342
KANEDA: You have to come down
on one side or the other.
287
00:22:24,635 --> 00:22:28,513
-I need a decision.
-It's not a decision, it's a guess.
288
00:22:28,848 --> 00:22:33,059
It's like flipping a coin and asking me
to decide whether it'll be heads or tails.
289
00:22:33,978 --> 00:22:35,562
KANEDA:
And?
290
00:22:36,647 --> 00:22:38,022
Heads.
291
00:22:43,028 --> 00:22:46,489
We've mined all Earth's fissile
materials for this bomb.
292
00:22:46,907 --> 00:22:49,534
There's not gonna be
another payload.
293
00:22:51,120 --> 00:22:53,955
The one we carry is our last chance.
294
00:22:54,123 --> 00:22:57,876
Our last best hope.
295
00:23:01,338 --> 00:23:03,840
Searle's argument is sound.
296
00:23:04,174 --> 00:23:06,134
Two last hopes are better than one.
297
00:23:08,178 --> 00:23:09,637
That's it.
298
00:23:26,655 --> 00:23:28,281
ICARUS:
Slingshot complete.
299
00:23:28,449 --> 00:23:31,576
Icarus leaving Mercury orbit.
300
00:23:50,429 --> 00:23:52,513
[CAPA SCREAMING]
301
00:23:57,811 --> 00:23:59,729
[CAPA GASPS]
302
00:23:59,897 --> 00:24:02,982
Hey.
303
00:24:08,238 --> 00:24:10,031
CASSIE:
Good dream?
304
00:24:11,158 --> 00:24:12,492
Let me guess.
305
00:24:12,826 --> 00:24:14,786
The surface of the sun?
306
00:24:16,789 --> 00:24:18,706
Only dream I ever have.
307
00:24:19,375 --> 00:24:22,669
Every time I shut my eyes
it's always the same.
308
00:24:24,338 --> 00:24:26,965
Maybe you should talk
to Dr. Searle about that.
309
00:24:27,633 --> 00:24:30,218
See if he can help you out.
310
00:24:30,511 --> 00:24:32,136
[LAUGHS]
311
00:24:32,721 --> 00:24:34,472
Maybe.
312
00:24:37,977 --> 00:24:40,395
I just wanted to let you know...
313
00:24:40,980 --> 00:24:43,523
...I think you made the right decision.
314
00:24:44,692 --> 00:24:46,150
Well.
315
00:24:48,404 --> 00:24:53,199
Mace doesn't and I'm guessing Harvey
and Trey don't either.
316
00:24:53,367 --> 00:24:54,826
CASSIE:
Yeah...
317
00:24:55,244 --> 00:24:56,995
...but I do.
318
00:24:57,579 --> 00:25:00,373
[ALARM BEEPING]
319
00:25:23,313 --> 00:25:25,773
KANEDA: Get the alarm. What's going on?
-I screwed up.
320
00:25:25,941 --> 00:25:27,859
MACE:
It's not you. It's my responsibility.
321
00:25:28,027 --> 00:25:30,278
-We shouldn't be straying.
KANEDA: Trey, cut to it.
322
00:25:30,446 --> 00:25:33,865
In order to change the route,
I had to manually override Icarus.
323
00:25:34,033 --> 00:25:37,702
So I made all the calculations myself.
And I double- and triple-checked them.
324
00:25:37,870 --> 00:25:39,078
They all worked out.
325
00:25:39,246 --> 00:25:42,206
So I set the new coordinates
and put us on our way.
326
00:25:42,374 --> 00:25:44,584
What's the problem?
The trajectory is wrong?
327
00:25:44,752 --> 00:25:46,002
The trajectory is good.
328
00:25:46,628 --> 00:25:50,840
But it changes our angle of approach
to the sun by 1.1 degrees.
329
00:25:51,008 --> 00:25:53,801
You didn't reset the shields
to the new angle.
330
00:25:57,056 --> 00:25:59,390
Jesus Christ, Trey.
331
00:25:59,850 --> 00:26:01,726
I forgot.
332
00:26:04,563 --> 00:26:09,734
My head was full of velocities and fuel
calculations and a million different--
333
00:26:09,902 --> 00:26:12,695
I forgot, all right?
334
00:26:14,490 --> 00:26:16,199
People do shit.
335
00:26:16,366 --> 00:26:18,117
They get stressed...
336
00:26:18,994 --> 00:26:20,912
...and fuck up.
337
00:26:21,705 --> 00:26:22,955
I fucked up.
338
00:26:23,123 --> 00:26:24,957
Trey.
339
00:26:29,797 --> 00:26:32,799
The fact is, we're still alive.
340
00:26:33,926 --> 00:26:36,469
A hole hasn't burnt
in the side of the ship.
341
00:26:36,637 --> 00:26:38,763
We don't have
a 10,000-degree climate.
342
00:26:38,931 --> 00:26:41,808
-So, what's the actual damage?
-We don't know.
343
00:26:41,975 --> 00:26:45,520
Icarus tried to reset the shields
independently when the alarm triggered.
344
00:26:45,687 --> 00:26:47,772
But all the sensors up there are
burned out.
345
00:26:47,940 --> 00:26:50,525
So we have no idea of the state
of the affected area.
346
00:26:51,443 --> 00:26:54,070
Only way we're gonna know
is if we go out there.
347
00:26:55,739 --> 00:26:57,281
Okay.
348
00:26:57,449 --> 00:26:59,283
I'll get suited up.
349
00:26:59,451 --> 00:27:01,369
It's a two-man job.
350
00:27:01,537 --> 00:27:04,122
As second in command,
you're not going anywhere.
351
00:27:04,289 --> 00:27:06,290
-I volunteer.
MACE: No, I volunteer.
352
00:27:07,084 --> 00:27:08,209
Fine.
353
00:27:08,377 --> 00:27:10,545
I volunteer Capa.
354
00:27:14,842 --> 00:27:16,217
Sure.
355
00:27:16,385 --> 00:27:17,760
I'll do it.
356
00:27:19,847 --> 00:27:48,374
Okay.
357
00:28:18,572 --> 00:28:20,072
[CAPA SIGHS]
358
00:28:27,706 --> 00:28:30,750
You've done this a thousand times
in Earth-orbit training.
359
00:28:31,543 --> 00:28:33,002
Yeah.
360
00:28:33,170 --> 00:28:34,921
You're gonna be fine.
361
00:28:35,088 --> 00:28:36,130
Okay?
362
00:28:48,685 --> 00:28:49,727
CASSIE:
Okay, Icarus.
363
00:28:49,895 --> 00:28:51,854
I'm gonna be taking
control for a while.
364
00:28:52,022 --> 00:28:54,357
ICARUS: Okay, Cassie.
CASSIE: I'm gonna be cutting speed.
365
00:28:54,524 --> 00:28:57,526
I'm gonna rotate us so the damage
is facing away from the sun.
366
00:28:57,694 --> 00:29:00,029
-Do we understand each other?
ICARUS: Yes, Cassie.
367
00:29:00,197 --> 00:29:03,366
Rotate by that much, we're gonna
lose Comm Towers 3 and 4.
368
00:29:03,533 --> 00:29:06,035
MACE: Well, it's a good thing
we don't need them, then.
369
00:29:06,203 --> 00:29:08,913
We don't need them now,
we're gonna need them to go home.
370
00:29:09,081 --> 00:29:11,123
We'll cross that bridge when
we come to it.
371
00:29:11,291 --> 00:29:14,919
In the meantime, I'm gonna try and
give them as much shadow as I can.
372
00:29:15,087 --> 00:29:16,254
MACE:
All right, guys.
373
00:29:16,421 --> 00:29:18,172
I'm opening up.
374
00:29:50,414 --> 00:29:52,373
Okay.
375
00:29:57,921 --> 00:30:00,423
KANEDA [OVER COMM]:
Helmet-cam operational.
376
00:30:00,590 --> 00:30:02,383
MACE [OVER COMM]:
Affirmative. Good image.
377
00:30:04,803 --> 00:30:06,804
Capa, check,
helmet-cam fully operational.
378
00:30:06,972 --> 00:30:08,639
MACE:
Affirmative.
379
00:30:10,642 --> 00:30:12,351
[CAPA PANTING]
380
00:30:12,519 --> 00:30:15,855
CAPA: Exiting airlockwith maintenance modules.
381
00:30:29,536 --> 00:30:33,414
Moving down
to investigate damaged area.
382
00:30:34,249 --> 00:30:36,125
Okay, guys.
383
00:30:36,293 --> 00:30:38,002
Nice and easy.
384
00:30:38,962 --> 00:30:40,755
KANEDA:
Nice and easy.
385
00:30:40,922 --> 00:30:42,673
Copy.
386
00:30:55,145 --> 00:30:58,189
CASSIE: Icarus, please adjust shieldto allow for rotation.
387
00:30:58,398 --> 00:31:00,524
ICARUS:
Yes, Cassie.
388
00:31:17,667 --> 00:31:19,919
[RUMBLING]
389
00:31:28,720 --> 00:31:31,138
ICARUS:
Establishing new alignment to sun.
390
00:31:33,767 --> 00:31:35,393
CORAZON:
Jesus.
391
00:31:35,560 --> 00:31:37,686
MACE: That's the temperature change
on the shields.
392
00:31:37,854 --> 00:31:40,398
The metal's just contracting
and expanding.
393
00:31:40,565 --> 00:31:42,483
I know what it is, flyboy.
394
00:31:42,651 --> 00:31:44,527
[RUMBLING]
395
00:31:51,576 --> 00:31:54,412
It sounds like she's tearing apart.
396
00:32:15,642 --> 00:32:19,437
ICARUS: Fatal damage
to Comms Towers 3 and 4.
397
00:32:19,604 --> 00:32:22,940
MACE: Copy, Icarus. Loss of towers
3 and 4. Cancel alarm.
398
00:32:23,108 --> 00:32:26,277
Shut down sensor
to Comms Tower 3 and 4.
399
00:32:35,996 --> 00:32:39,039
KANEDA [OVER COMM]:
You should see it up here, guys.
400
00:32:39,916 --> 00:32:42,126
It's pretty impressive.
401
00:32:53,889 --> 00:32:55,347
Okay.
402
00:32:55,515 --> 00:32:58,476
There are four damaged panels.
403
00:33:01,438 --> 00:33:04,398
They're about 300 meters out.
404
00:33:17,120 --> 00:33:20,414
Capa, take it easy. You're going
through your O2 pretty fast.
405
00:33:21,041 --> 00:33:24,293
Oh. Copy that, Cory.
406
00:33:29,424 --> 00:33:31,634
That's it.
Slow down the breathing.
407
00:33:31,801 --> 00:33:33,802
Relaxed movement.
408
00:33:53,698 --> 00:33:56,075
KANEDA:
Approaching the first panel.
409
00:34:18,848 --> 00:34:20,099
KANEDA:
We were lucky.
410
00:34:20,267 --> 00:34:22,560
Can you guys see this?
411
00:34:22,727 --> 00:34:23,811
We can see it.
412
00:34:23,979 --> 00:34:26,355
The hydraulics are burnt out.
413
00:34:26,523 --> 00:34:28,816
Let's get this closed.
414
00:34:50,338 --> 00:34:52,339
Okay, Mace.
415
00:34:52,716 --> 00:34:53,841
That's it.
416
00:34:58,430 --> 00:35:00,055
That's the first one closed.
417
00:35:00,223 --> 00:35:01,807
You can do it?
418
00:35:01,975 --> 00:35:03,309
KANEDA:
It'll take a while, but--
419
00:35:04,561 --> 00:35:06,228
Yeah.
420
00:35:07,022 --> 00:35:08,063
We can do it.
421
00:35:08,273 --> 00:35:09,857
[ALL CHEERING]
422
00:35:10,025 --> 00:35:11,859
HARVEY:
Great job.
423
00:35:19,951 --> 00:35:21,535
MACE: Lots of smiling facesin this room, guys.
424
00:35:21,703 --> 00:35:23,704
HARVEY: Great job.CASSIE: I love you, captain.
425
00:35:33,256 --> 00:35:35,549
KANEDA:
Moving to next panel.
426
00:35:35,884 --> 00:35:37,718
Three to go.
427
00:35:58,198 --> 00:35:59,698
MACE:
Hey.
428
00:35:59,866 --> 00:36:01,116
[BOTH CHUCKLING]
429
00:36:01,284 --> 00:36:03,369
Don't kill yourself, man.
We got this, okay?
430
00:36:05,205 --> 00:36:07,623
CAPA: Whoa!
-What's going on, guys?
431
00:36:08,124 --> 00:36:09,291
The ship's moving.
432
00:36:09,459 --> 00:36:11,210
We're venting O2. Shit.
433
00:36:11,378 --> 00:36:12,795
I think we're venting O2.
434
00:36:12,962 --> 00:36:14,838
ICARUS: Resuming computer control
of Icarus II.
435
00:36:15,006 --> 00:36:16,632
Negative, Icarus. Manual control.
436
00:36:16,800 --> 00:36:18,634
ICARUS:
Negative, Cassie. Computer control.
437
00:36:18,802 --> 00:36:21,303
-Returning vessel to original rotation.
-What?
438
00:36:21,471 --> 00:36:23,597
Icarus, override computer
to manual control.
439
00:36:23,765 --> 00:36:25,432
ICARUS:
Negative. Mission in jeopardy.
440
00:36:25,600 --> 00:36:28,560
Override command statement tomanual flight controls removed.
441
00:36:28,728 --> 00:36:30,062
MACE: Why?
CASSIE: Negative, Icarus.
442
00:36:30,230 --> 00:36:31,897
Negative. State reason immediately.
443
00:36:32,065 --> 00:36:34,483
ICARUS:
Fire in oxygen garden.
444
00:36:39,447 --> 00:36:40,739
No.
445
00:36:43,576 --> 00:36:44,618
HARVEY:
Seal oxygen feed.
446
00:36:44,786 --> 00:36:47,746
-Fireguard perimeter.
CASSIE: Sealing sector. Sealing feed.
447
00:36:50,291 --> 00:36:53,210
-Seal sections five through nine.
-Sealing five through nine.
448
00:36:56,381 --> 00:36:58,424
Kaneda, Capa,
get back to the airlock now.
449
00:36:58,591 --> 00:36:59,967
Can't.
450
00:37:01,261 --> 00:37:03,679
Can't leave upright panels.
451
00:37:04,222 --> 00:37:07,099
The ship will burn up if the shieldsare not repaired.
452
00:37:07,267 --> 00:37:08,600
TREY: They're gonna die.
HARVEY: Don't.
453
00:37:08,768 --> 00:37:10,477
-They're gonna burn.
-They are not.
454
00:37:10,645 --> 00:37:12,229
Override Icarus. Cassie, pilot...
455
00:37:12,397 --> 00:37:14,481
...emergency command 0-0-0.
456
00:37:14,649 --> 00:37:16,442
ICARUS:
Copy command 0-0-0.
457
00:37:16,609 --> 00:37:19,236
-Second human confirmation required.
CASSIE: Copy.
458
00:37:19,404 --> 00:37:22,322
Mace?
459
00:37:22,490 --> 00:37:23,532
Wait, Cassie.
460
00:37:26,244 --> 00:37:27,578
Jesus Christ, Harvey.
461
00:37:28,413 --> 00:37:31,290
Harvey, comms officer,
confirm back-up 0-0-0.
462
00:37:31,458 --> 00:37:32,916
ICARUS:
Override command confirmed.
463
00:37:33,084 --> 00:37:34,793
Manual control returned.
464
00:37:34,961 --> 00:37:36,170
No.
465
00:37:36,713 --> 00:37:38,130
Icarus, continue procedure.
466
00:37:38,965 --> 00:37:40,007
CASSIE:
What?
467
00:37:40,592 --> 00:37:41,759
MACE:
Captain.
468
00:37:42,594 --> 00:37:44,928
-Back me up.
KANEDA: Copy, Mace.
469
00:37:45,096 --> 00:37:47,473
Crew priorityis to protect the payload.
470
00:37:48,057 --> 00:37:49,516
Get the fire out.
471
00:37:49,684 --> 00:37:52,060
Icarus, take control of the ship.
472
00:37:52,687 --> 00:37:55,397
ICARUS: Affirmative, captain.
HARVEY: Damn it.
473
00:37:57,942 --> 00:38:01,236
ICARUS:
Returning vessel to original rotation.
474
00:38:16,586 --> 00:38:18,462
CORAZON: Let me in. Please.
ICARUS: Negative.
475
00:38:18,630 --> 00:38:21,048
Door sealed by operating superiorcomms officer.
476
00:38:21,216 --> 00:38:22,841
CORAZON [OVER PA]:
You motherfucker.
477
00:38:23,009 --> 00:38:24,134
Let me in.
478
00:38:26,679 --> 00:38:28,806
ICARUS:
Hazard diagnostic complete.
479
00:38:28,973 --> 00:38:30,724
Sprinkler system failing.
480
00:38:30,892 --> 00:38:33,185
Fire will burn for six hours.
481
00:38:33,353 --> 00:38:35,646
Sixty percent chanceof containment failure.
482
00:38:35,814 --> 00:38:39,900
Seventy-five percent chance of collateraldamage to life-support systems.
483
00:38:40,068 --> 00:38:42,069
HARVEY:
What are we gonna do?
484
00:38:43,112 --> 00:38:44,988
MACE: Flood it with O2.
-What?
485
00:38:45,156 --> 00:38:47,533
It'll cause a flashover.
Make it burn itself out.
486
00:38:47,700 --> 00:38:49,284
We'll lose the whole garden.
487
00:38:49,452 --> 00:38:50,494
We already lost it.
488
00:38:51,329 --> 00:38:53,038
HARVEY:
Jesus, Mace, I don't know.
489
00:38:53,498 --> 00:38:55,415
Icarus, open the O2 tanks.
490
00:38:55,583 --> 00:38:57,209
MACE [OVER PA]:
Cory, get the hell out of there.
491
00:38:57,377 --> 00:38:59,002
ICARUS:
Opening O2 tanks.
492
00:39:03,174 --> 00:39:04,925
CORAZON:
No.
493
00:39:12,559 --> 00:39:15,102
[CORAZON SOBBING]
494
00:39:21,276 --> 00:39:24,903
ICARUS: Eighty-nine percent of shieldin full sunlight.
495
00:39:43,381 --> 00:39:46,091
KANEDA:
Capa, go back.
496
00:39:46,342 --> 00:39:48,260
I'll finish this.
497
00:39:48,428 --> 00:39:49,469
Please, I can do this.
498
00:39:52,181 --> 00:39:53,765
Go.
499
00:40:02,317 --> 00:40:04,276
Capa returning to airlock.
500
00:40:04,444 --> 00:40:05,819
Do you copy?
501
00:40:07,989 --> 00:40:11,116
Capa returning to airlock.Do you copy?
502
00:40:11,284 --> 00:40:14,036
CASSIE:
Copy, Capa. Hurry.
503
00:40:15,371 --> 00:40:18,957
ICARUS: Ninety-one percent of shieldin full sunlight.
504
00:40:43,358 --> 00:40:47,069
Ninety-four percent of shieldin full sunlight.
505
00:40:52,700 --> 00:40:56,620
Captain? Captain?
I'm at the edge of the shield.
506
00:40:57,121 --> 00:40:58,705
Do you copy?
507
00:40:59,165 --> 00:41:01,625
Captain, you must leave now.
Captain?
508
00:41:01,793 --> 00:41:05,087
ICARUS: Ninety-seven percent of shieldin full sunlight.
509
00:41:05,254 --> 00:41:08,340
KANEDA: Final panel closing.
The shield is secure.
510
00:41:08,508 --> 00:41:09,841
You have to move now.
511
00:41:10,009 --> 00:41:12,511
Captain, it's right on you.
512
00:41:12,679 --> 00:41:15,222
-Kaneda's not gonna make it.
CAPA: You have to move.
513
00:41:15,390 --> 00:41:17,349
You have to move now.
514
00:41:17,517 --> 00:41:18,600
It's too far.
515
00:41:20,103 --> 00:41:22,229
CAPA:
Captain, move.
516
00:41:23,815 --> 00:41:25,357
Why isn't he moving?
517
00:41:26,317 --> 00:41:27,484
SEARLE:
Kaneda.
518
00:41:27,652 --> 00:41:29,236
What do you see?
519
00:41:29,404 --> 00:41:31,738
Searle, tell our captain to move.
520
00:41:31,906 --> 00:41:34,992
Kaneda, what can you see?
521
00:41:35,159 --> 00:41:36,952
Searle, do you copy?
522
00:41:53,011 --> 00:41:54,261
Kaneda?
523
00:42:12,155 --> 00:42:13,447
[SCREAMING]
524
00:42:23,291 --> 00:42:25,208
[PANTING]
525
00:42:25,376 --> 00:42:28,211
ICARUS:
Shield rotation complete.
526
00:42:54,280 --> 00:42:56,239
HARVEY:
The breakdown is as follows.
527
00:42:56,407 --> 00:42:58,241
Trey is sedated in the Med Centre.
528
00:42:58,409 --> 00:43:01,078
Dr. Searle has diagnosed him
as a suicide risk.
529
00:43:02,622 --> 00:43:05,540
I don't think any of us
are about to question that diagnosis.
530
00:43:05,708 --> 00:43:09,503
As second in command,
I am now the captain of Icarus II.
531
00:43:09,670 --> 00:43:12,005
Thanks both to Kaneda...
532
00:43:12,173 --> 00:43:15,217
...and Capa, our shields are intact.
533
00:43:15,384 --> 00:43:17,677
As is the payload.
534
00:43:18,179 --> 00:43:21,598
But the oxygen garden
is totally destroyed.
535
00:43:22,058 --> 00:43:25,936
In addition, a large amount of O2
was burned in the fire.
536
00:43:26,229 --> 00:43:27,687
As it stands now...
537
00:43:28,815 --> 00:43:33,443
...we don't have enough oxygen reserves
to get us to our payload delivery point.
538
00:43:35,113 --> 00:43:37,447
Let alone to survive
the return journey.
539
00:43:37,615 --> 00:43:40,450
So cancel the ticker-tape parade.
540
00:43:43,788 --> 00:43:47,874
We now have no choice
but to rendezvous with Icarus I.
541
00:43:48,835 --> 00:43:51,253
If we're gonna complete
the mission...
542
00:43:51,420 --> 00:43:54,131
...the Icarus I is our only hope.
543
00:44:06,227 --> 00:44:08,854
CORAZON:
Technically, he made a mistake.
544
00:44:09,021 --> 00:44:10,605
MACE:
What are you trying to say, Cory?
545
00:44:10,773 --> 00:44:14,442
Harvey said there's not enough oxygen
to get us to the delivery point.
546
00:44:14,610 --> 00:44:16,653
But there is.
547
00:44:17,947 --> 00:44:21,575
There just isn't enough oxygen
to get all of us there.
548
00:44:22,451 --> 00:44:25,120
Are you suggesting
we let Trey kill himself?
549
00:44:25,288 --> 00:44:26,872
No.
550
00:44:27,915 --> 00:44:30,083
And in any case...
551
00:44:30,585 --> 00:44:33,086
...Trey wouldn't be enough.
552
00:44:34,172 --> 00:44:36,464
We need to lose two more.
553
00:44:41,929 --> 00:44:45,056
Three out of seven.
That's a lot of short straws.
554
00:45:26,390 --> 00:45:28,683
CASSIE:
Capa, it's me.
555
00:45:34,273 --> 00:45:35,857
CASSIE:
It's different.
556
00:45:36,025 --> 00:45:39,194
Being afraid
that you won't make it back home.
557
00:45:39,862 --> 00:45:43,573
And then knowing that you won't.
558
00:45:45,243 --> 00:45:48,245
CAPA: Our survival depends
on what we can salvage from Icarus I.
559
00:45:48,412 --> 00:45:49,955
No.
560
00:45:51,332 --> 00:45:52,540
We're gonna die out here.
561
00:45:53,501 --> 00:45:55,669
Like the other crew.
562
00:45:56,045 --> 00:45:57,796
I know it.
563
00:45:59,840 --> 00:46:01,508
So do you.
564
00:46:05,137 --> 00:46:06,221
Are you scared?
565
00:46:15,273 --> 00:46:17,357
When the stellar bomb is triggered...
566
00:46:18,526 --> 00:46:21,152
...very little will happen at first.
567
00:46:21,487 --> 00:46:24,531
And then a sparkwill pop into existence...
568
00:46:24,699 --> 00:46:28,535
...and it will hang for an instant,hovering in space. And then...
569
00:46:29,996 --> 00:46:31,997
...it will split into two.
570
00:46:32,164 --> 00:46:33,873
And those will split again...
571
00:46:34,041 --> 00:46:35,917
...and again and again.
572
00:46:40,214 --> 00:46:42,299
Detonation beyond all imagining.
573
00:46:44,302 --> 00:46:45,927
A big bang on a small scale.
574
00:46:46,095 --> 00:46:48,054
A new star born out of a dying one.
575
00:46:50,308 --> 00:46:52,434
I think it'll be beautiful.
576
00:46:53,519 --> 00:46:55,562
No. I'm not scared.
577
00:47:00,693 --> 00:47:02,277
I am.
578
00:47:06,615 --> 00:47:09,117
[DISTRESS SIGNAL BEEPING]
579
00:47:50,910 --> 00:47:53,495
CORAZON [OVER PA]:
Searle, Capa, they're waiting for you.
580
00:47:53,662 --> 00:47:55,705
SEARLE:
Okay, let's go.
581
00:49:42,313 --> 00:49:44,856
MACE:
Be careful, watch your step.
582
00:49:49,236 --> 00:49:51,279
HARVEY:
Cassie, are you getting this on the feed?
583
00:49:51,447 --> 00:49:52,947
CASSIE [OVER COMM]:
Getting what?
584
00:49:53,491 --> 00:49:56,784
HARVEY:
The air. It's full of dust.
585
00:49:56,952 --> 00:49:58,620
SEARLE:
Human skin.
586
00:49:58,787 --> 00:49:59,913
HARVEY:
What?
587
00:50:00,080 --> 00:50:03,333
SEARLE:
Eighty percent of all dust is human skin.
588
00:50:04,502 --> 00:50:06,794
[BANGING]
[ALL GASP]
589
00:50:08,255 --> 00:50:09,964
MACE:
Sorry.
590
00:50:14,595 --> 00:50:16,012
HARVEY: No lights?
MACE: No.
591
00:50:16,180 --> 00:50:17,430
SEARLE:
No surprise.
592
00:50:18,933 --> 00:50:21,392
MACE:
Anyone afraid of the dark?
593
00:50:22,269 --> 00:50:23,311
We should split up.
594
00:50:23,479 --> 00:50:26,105
HARVEY:
I'm not sure that's such a good idea.
595
00:50:26,607 --> 00:50:27,941
MACE:
Yeah, probably right.
596
00:50:28,108 --> 00:50:31,277
Might get picked off one at a time
by aliens.
597
00:50:31,445 --> 00:50:34,864
SEARLE: Icarus I is a big ship. We can't
search it effectively in one group.
598
00:50:35,032 --> 00:50:37,450
HARVEY:
Okay. You're right.
599
00:50:38,786 --> 00:50:41,996
Mace, head up for the Flight Deck,
see if you can't get her to fly.
600
00:50:43,916 --> 00:50:46,668
Searle, check the social area
and the sleeping quarters.
601
00:50:46,835 --> 00:50:48,711
Capa, aim for the payload.
602
00:50:50,256 --> 00:50:52,465
I'll check the garden.
603
00:50:52,716 --> 00:50:55,343
Let's keep in contact, guys.
604
00:51:26,584 --> 00:51:28,876
[LIGHTS POWERING UP]
605
00:51:33,132 --> 00:51:35,508
HARVEY:
Listen up, everybody.
606
00:51:36,093 --> 00:51:39,721
You gotta see this.
Seven years of unchecked growth.
607
00:51:41,307 --> 00:51:43,308
HARVEY [OVER COMM]:
Can you see this?
608
00:51:43,601 --> 00:51:46,728
It's an ecosystem working beautifullyafter all this time.
609
00:51:46,895 --> 00:51:49,897
You seeing this readout,
O2, everybody. Ha-ha.
610
00:51:50,065 --> 00:51:51,107
It's wonderful.
611
00:51:51,567 --> 00:51:52,609
HARVEY:
Oh, my God.
612
00:51:52,776 --> 00:51:54,694
Cory, look at the ferns.
613
00:52:10,794 --> 00:52:12,962
MACE:
That's strange.
614
00:52:13,380 --> 00:52:15,965
Subsystems are fine.
Solar harvest is fine.
615
00:52:16,133 --> 00:52:20,053
The ship should be running except I'm
getting nothing from the flight computer.
616
00:52:27,061 --> 00:52:28,102
SEARLE:
Got water.
617
00:52:32,066 --> 00:52:33,566
Food.
618
00:52:39,740 --> 00:52:41,449
No crew.
619
00:52:42,076 --> 00:52:43,201
No bodies.
620
00:52:49,375 --> 00:52:50,625
[HARVEY GRUNTS]
621
00:52:50,793 --> 00:52:52,627
HARVEY:
My God.
622
00:52:53,712 --> 00:52:56,130
You can hardly walk, it's so thick.
623
00:52:59,802 --> 00:53:02,804
PINBACKER [ON MONITOR]:
I am Pinbacker.
624
00:53:04,723 --> 00:53:07,016
Commander of the Icarus I.
625
00:53:10,771 --> 00:53:13,523
We have abandoned our mission.
626
00:53:14,692 --> 00:53:17,485
Our star is dying.
627
00:53:19,029 --> 00:53:21,531
All our science...
628
00:53:23,075 --> 00:53:25,326
...all our hopes...
629
00:53:26,745 --> 00:53:30,331
...our dreams, are foolish.
630
00:53:31,125 --> 00:53:33,376
In the face of this...
631
00:53:34,211 --> 00:53:35,920
...we are...
632
00:53:36,672 --> 00:53:40,383
...dust. Nothing more.
633
00:53:40,843 --> 00:53:45,763
And to this dust, we will return.
634
00:53:49,017 --> 00:53:54,897
When he chooses for us to die...
635
00:53:55,065 --> 00:53:57,316
...it is not our place...
636
00:53:58,318 --> 00:54:01,070
...to challenge God.
637
00:54:05,033 --> 00:54:06,951
MACE:
Okay, that make sense to anyone?
638
00:54:07,119 --> 00:54:10,580
Transmission code is six
and a half years ago.
639
00:54:12,666 --> 00:54:15,042
CORAZON: That would be after
they entered the non-com zone.
640
00:54:16,003 --> 00:54:19,213
That should be the time they
were supposed to deliver the payload.
641
00:54:36,023 --> 00:54:38,608
CAPA:
Payload is fully operational.
642
00:54:38,776 --> 00:54:39,984
Say again, Capa?
643
00:54:40,152 --> 00:54:42,862
The payload is fully operational.
It's A-okay.
644
00:54:44,865 --> 00:54:47,825
That's great news.
Looks like we got what we came for.
645
00:54:47,993 --> 00:54:49,619
MACE:
No, we don't.
646
00:54:49,787 --> 00:54:51,370
CASSIE:
Go ahead, Mace?
647
00:54:51,538 --> 00:54:53,998
MACE:
I know what caused the distress signal.
648
00:54:54,458 --> 00:54:57,710
There's a coolant failure of some kind.The bottom line is...
649
00:54:57,878 --> 00:55:00,755
...it doesn't matter that Capahas his payload.
650
00:55:00,923 --> 00:55:03,382
Without the mainframe, we can't fly.
651
00:55:04,760 --> 00:55:06,969
It's been sabotaged.
652
00:55:10,390 --> 00:55:12,600
We should never have
gone off the mission.
653
00:55:30,661 --> 00:55:32,829
SEARLE:
I have something to say.
654
00:55:34,623 --> 00:55:35,706
Found the crew.
655
00:55:57,271 --> 00:55:59,021
CAPA:
What happened?
656
00:56:00,899 --> 00:56:02,483
SEARLE:
They had an epiphany.
657
00:56:03,485 --> 00:56:04,569
They saw the light.
658
00:56:05,654 --> 00:56:07,655
CAPA:
They burned themselves.
659
00:56:07,823 --> 00:56:09,156
MACE:
No shit.
660
00:56:09,324 --> 00:56:12,702
SEARLE: I suspect the observation filter
is fully open.
661
00:56:12,870 --> 00:56:18,165
If we weren't behind the screen
of Icarus II, we'd join them.
662
00:56:18,750 --> 00:56:20,126
Ashes to ashes.
663
00:56:22,421 --> 00:56:24,505
Stardust to stardust.
664
00:56:25,465 --> 00:56:26,549
CASSIE:
Icarus! Whoa!
665
00:56:26,717 --> 00:56:28,676
[RUMBLING]
666
00:56:29,720 --> 00:56:31,679
[ALARMS BLARING]
667
00:56:31,847 --> 00:56:33,389
Icarus. Stabilizers.
668
00:56:38,061 --> 00:56:39,520
[SEARLE GRUNTS]
669
00:56:39,813 --> 00:56:42,690
-What was that?
-Guys, get back to the airlock now.
670
00:56:48,113 --> 00:56:49,739
CASSIE:
We have a major incident.
671
00:56:49,907 --> 00:56:51,699
We are floating free from you.
672
00:56:51,867 --> 00:56:53,618
Repeat, we are floating free.
673
00:56:54,328 --> 00:56:55,703
All crew back to the airlock.
674
00:57:02,210 --> 00:57:03,878
[HARVEY GRUNTING]
675
00:57:08,133 --> 00:57:09,842
-Cassie.
CASSIE: The airlock has decoupled.
676
00:57:10,010 --> 00:57:11,552
We don't know why.
677
00:57:11,720 --> 00:57:14,388
The locking system on Icarus Iis totally ripped open.
678
00:57:14,556 --> 00:57:17,767
I can hold our position but we aren't
gonna be able to dock again.
679
00:57:17,935 --> 00:57:19,268
There's another thing, guys.
680
00:57:19,436 --> 00:57:22,313
You've got a breach, I can see it.You're losing atmosphere.
681
00:57:23,065 --> 00:57:24,106
CAPA:
We're screwed.
682
00:57:25,108 --> 00:57:26,150
No, we're not.
683
00:57:32,658 --> 00:57:34,200
One of us isn't, anyway.
684
00:57:52,427 --> 00:57:53,469
What happened?
685
00:57:53,637 --> 00:57:56,639
Airlock's destroyed.
There's only one suit. Capa's taking it.
686
00:58:05,190 --> 00:58:07,608
-Why Capa?
-The rest of us are lower priority.
687
00:58:07,776 --> 00:58:09,193
I'm not a low priority.
688
00:58:09,361 --> 00:58:12,196
MACE: You're a comms officer on a ship
that has no communication.
689
00:58:12,364 --> 00:58:13,531
I am the captain.
690
00:58:14,491 --> 00:58:16,742
The mission needs a captain
to hold it together.
691
00:58:18,036 --> 00:58:21,872
Harvey, Capa's the only person outside
of Icarus who can operate the payload.
692
00:58:22,374 --> 00:58:23,457
There is no choice.
693
00:58:23,625 --> 00:58:25,167
No, there's no choice for you.
694
00:58:25,335 --> 00:58:28,170
Capa, I order you to remove that suit.
695
00:58:31,508 --> 00:58:33,384
Get out of the suit.
696
00:58:36,722 --> 00:58:39,724
That is a direct order.
697
00:58:42,436 --> 00:58:47,189
I assure you, when I'm onboard Icarus II
that I'll do everything within my power--
698
00:58:47,357 --> 00:58:49,942
To what?
Shuttle back with more suits?
699
00:58:50,110 --> 00:58:51,652
The airlock is ripped in half.
700
00:58:51,820 --> 00:58:55,531
Once we break that seal,
how are we gonna re-pressurize?
701
00:59:02,205 --> 00:59:03,664
MACE:
Cassie.
702
00:59:04,416 --> 00:59:05,833
CASSIE:
Go.
703
00:59:06,001 --> 00:59:09,003
MACE: Listen. We can't depressurizewhen we open the airlock.
704
00:59:09,171 --> 00:59:12,048
So the force of the gasis gonna fire him out, right?
705
00:59:12,591 --> 00:59:13,632
Right.
706
00:59:13,800 --> 00:59:17,136
If you open your airlock andwe line it up right, he'll fire inside.
707
00:59:19,056 --> 00:59:20,097
And so will we.
708
00:59:23,435 --> 00:59:24,477
Without suits?
709
00:59:26,021 --> 00:59:28,773
MACE: Get as close as you can.
-You'll have 20 meters to cover.
710
00:59:28,940 --> 00:59:31,567
At minus 273 degrees Celsius.
711
00:59:33,695 --> 00:59:35,529
MACE:
It's gonna be cold.
712
00:59:35,989 --> 00:59:37,865
But we'll make it.
713
00:59:40,368 --> 00:59:42,078
Anyone got any better ideas?
714
00:59:47,292 --> 00:59:48,626
Copy that.
715
01:00:05,143 --> 01:00:06,811
SEARLE:
Mace.
716
01:00:07,354 --> 01:00:09,230
One problem.
717
01:00:09,773 --> 01:00:11,732
The computer's down.
718
01:00:11,900 --> 01:00:15,486
One of us has to manually
operate the seal.
719
01:00:15,779 --> 01:00:17,655
MACE:
From inside.
720
01:00:18,698 --> 01:00:20,825
Shit.
721
01:00:23,036 --> 01:00:24,829
You're right.
722
01:00:24,996 --> 01:00:29,041
So, whatever happens,
one of us is staying behind.
723
01:00:31,628 --> 01:00:34,171
I see. I get it.
724
01:00:34,339 --> 01:00:37,675
It's me.
That's what you're all thinking?
725
01:00:40,345 --> 01:00:41,846
No, Harvey.
726
01:00:42,013 --> 01:00:43,055
It's me.
727
01:01:03,952 --> 01:01:05,494
You okay?
728
01:01:06,955 --> 01:01:08,581
Hey, Capa.
729
01:01:08,957 --> 01:01:10,583
We're only stardust.
730
01:01:24,097 --> 01:01:25,723
CASSIE:
Mace, we're lined up.
731
01:01:25,891 --> 01:01:28,017
Everything's set.
732
01:01:32,981 --> 01:01:34,607
MACE:
Searle, are you ready?
733
01:01:37,569 --> 01:01:40,654
All right.
We only got one shot at this.
734
01:01:40,822 --> 01:01:41,864
Cassie.
735
01:01:42,449 --> 01:01:44,283
-Are you ready?
CASSIE: Ready.
736
01:01:44,451 --> 01:01:48,162
MACE: Harvey, keep your eyes shut
and exhale slowly.
737
01:01:48,330 --> 01:01:49,455
HARVEY:
Copy.
738
01:01:53,627 --> 01:01:55,085
MACE:
Let's do it.
739
01:02:02,010 --> 01:02:03,636
[MACE PANTING]
740
01:02:08,016 --> 01:02:09,600
[HARVEY GRUNTS]
741
01:02:24,366 --> 01:02:25,908
[MACE GRUNTS]
742
01:02:30,163 --> 01:02:31,538
[GRUNTS]
743
01:02:41,883 --> 01:02:43,550
ICARUS:
Crew detected in airlock.
744
01:02:44,010 --> 01:02:46,262
Recommend sealingouter airlock door.
745
01:02:46,429 --> 01:02:49,014
CAPA:
I lost Harvey. I lost Harvey.
746
01:02:49,182 --> 01:02:51,684
-Harvey's gone.ICARUS: Crew detected in airlock.
747
01:02:52,394 --> 01:02:54,603
Sealing outer airlock door.
748
01:03:05,532 --> 01:03:06,824
[MACE GRUNTS]
749
01:03:30,682 --> 01:03:32,182
CORAZON:
Breathe, Mace. Just breathe.
750
01:03:32,350 --> 01:03:33,517
MACE:
Get my hand. Get my hand.
751
01:03:33,685 --> 01:03:35,102
-Breathe, Mace.
CASSIE: Capa?
752
01:03:35,270 --> 01:03:38,105
CASSIE: You're okay, Mace.
You're okay, Mace. Please, breathe.
753
01:03:54,372 --> 01:03:56,290
[MACE GROANING]
754
01:03:56,458 --> 01:03:59,835
-Capa, are you all right?
-Yeah. Yeah.
755
01:04:01,421 --> 01:04:03,297
CASSIE:
Let's get you out of here.
756
01:04:13,975 --> 01:04:17,519
[SIGHING]
757
01:04:45,673 --> 01:04:47,383
CASSIE [OVER COMM]:
Searle?
758
01:04:48,176 --> 01:04:50,010
We're leaving now.
759
01:04:54,349 --> 01:04:56,558
We're gonna complete the mission.
760
01:04:58,353 --> 01:05:00,562
We're all thinking of you, Searle.
761
01:05:01,898 --> 01:05:02,981
Searle?
762
01:05:04,025 --> 01:05:05,943
We're gonna go now.
763
01:05:11,616 --> 01:05:12,825
We love you.
764
01:05:27,507 --> 01:05:29,383
[SEARLE GASPING]
765
01:05:32,762 --> 01:05:34,471
[SEARLE SCREAMING]
766
01:05:41,062 --> 01:05:43,647
MACE: I've been through Icarus's
activity file and I checked it.
767
01:05:43,815 --> 01:05:45,983
Double-checked it.
Cory triple-checked it.
768
01:05:46,151 --> 01:05:48,527
And it's the same results.
769
01:05:49,571 --> 01:05:53,282
In other words, unless Icarus is deleting
her own files, she didn't do it.
770
01:05:53,450 --> 01:05:56,577
And there was no malfunction
on the airlock hardware.
771
01:05:56,744 --> 01:06:00,205
Which means the airlock
was decoupled manually.
772
01:06:01,291 --> 01:06:03,500
Cassie and I were on the Flight Deck.
773
01:06:03,668 --> 01:06:05,669
And I was with Capa and Searle.
774
01:06:06,129 --> 01:06:09,673
And I think we can all assume
it wasn't Harvey.
775
01:06:10,133 --> 01:06:12,468
Which leaves one possibility.
776
01:06:14,053 --> 01:06:15,095
Trey.
777
01:06:15,263 --> 01:06:17,931
Trey is so doped up
he can hardly walk or feed himself.
778
01:06:18,099 --> 01:06:21,768
He sleeps for 23 hours a day.
And he blames himself for everything.
779
01:06:21,936 --> 01:06:23,604
-Why would he do it?
MACE: We don't know.
780
01:06:23,771 --> 01:06:27,483
The possibility remains that it was
him and we gotta take that seriously.
781
01:06:27,650 --> 01:06:28,984
By doping him up more?
782
01:06:29,652 --> 01:06:34,239
This isn't just about the possibility
whether he sabotaged the airlock.
783
01:06:34,407 --> 01:06:36,658
There is something else too.
784
01:06:39,829 --> 01:06:44,374
When Searle and Harvey died,
we lost two breathers.
785
01:06:45,126 --> 01:06:47,127
If Trey dies...
786
01:06:48,171 --> 01:06:51,590
...we'll have the oxygen
to make it to the delivery point.
787
01:06:51,758 --> 01:06:53,967
At least now we know what happened
on Icarus I.
788
01:06:54,135 --> 01:06:57,429
-The same thing that's happening here.
MACE: Fuck you, Capa.
789
01:06:57,597 --> 01:07:00,766
What are you trying to remind us of?
Our lost humanity?
790
01:07:06,147 --> 01:07:07,189
I'll do it.
791
01:07:08,983 --> 01:07:10,943
I'm not passing any bucks.
792
01:07:11,653 --> 01:07:13,445
Do it how?
793
01:07:14,989 --> 01:07:17,157
That's between me and Trey.
794
01:07:19,994 --> 01:07:22,829
We'll have a vote this time.
Unanimous decision required.
795
01:07:23,831 --> 01:07:26,500
So you know where I stand.
796
01:07:33,716 --> 01:07:34,758
And me.
797
01:07:38,179 --> 01:07:40,097
What are you asking?
798
01:07:40,765 --> 01:07:43,934
That we weigh the life of one
against the future of mankind?
799
01:07:48,690 --> 01:07:49,982
Kill him.
800
01:07:50,692 --> 01:07:52,276
CORAZON:
Cassie?
801
01:07:56,281 --> 01:07:57,781
No.
802
01:08:01,244 --> 01:08:04,413
-Cassie.
-I know the argument.
803
01:08:04,581 --> 01:08:06,665
I know the logic.
804
01:08:07,584 --> 01:08:09,585
You're saying you need my vote.
805
01:08:09,752 --> 01:08:12,254
I'm saying you can't have it.
806
01:08:20,888 --> 01:08:22,723
CORAZON:
What do we do?
807
01:08:29,022 --> 01:08:31,148
Oh, God.
808
01:08:32,942 --> 01:08:34,693
I'm sorry, Cassie.
809
01:08:40,533 --> 01:08:43,035
You make it easy for him.
810
01:08:44,454 --> 01:08:46,204
Somehow.
811
01:08:46,831 --> 01:08:49,082
Find a kindness.
812
01:09:25,119 --> 01:09:26,787
[SCALPEL WHIRRING]
813
01:09:53,231 --> 01:09:54,940
Trey.
814
01:09:58,653 --> 01:10:01,321
MACE [OVER PA]:
Everybody get here now.
815
01:10:07,412 --> 01:10:09,913
[CAPA AND CORAZON GASP]
816
01:10:17,630 --> 01:10:18,672
CASSIE:
He cut his wrists.
817
01:10:18,840 --> 01:10:21,049
He took responsibility.
818
01:10:24,554 --> 01:10:26,513
All these deaths.
819
01:10:26,681 --> 01:10:28,140
Kaneda.
820
01:10:28,307 --> 01:10:30,767
Searle. Harvey.
821
01:10:30,935 --> 01:10:32,394
Trey.
822
01:10:33,187 --> 01:10:36,690
None of them would have happened
if you hadn't diverted the mission.
823
01:10:38,484 --> 01:10:41,319
-What do you want me to say?
-I don't want you to say shit.
824
01:10:41,487 --> 01:10:44,656
I just want you to know that this...
825
01:10:44,824 --> 01:10:46,825
...belongs here.
826
01:10:49,328 --> 01:10:50,954
MACE:
Fuck you.
827
01:10:51,205 --> 01:10:52,873
[BOTH GRUNTING]
828
01:11:00,465 --> 01:11:02,549
[BOTH PANTING]
829
01:11:10,683 --> 01:11:14,394
Air is low.
We need to limit our exertions.
830
01:11:48,179 --> 01:11:50,347
CAPA: Icarus?
ICARUS: Yes, Capa?
831
01:11:50,515 --> 01:11:53,141
CAPA: Run an update on biometric signs
for all crew.
832
01:11:53,309 --> 01:11:55,811
Check oxygen consumption.
833
01:11:56,437 --> 01:11:58,104
ICARUS:
Checking.
834
01:11:58,689 --> 01:12:00,398
Thank you.
835
01:12:01,776 --> 01:12:03,527
ICARUS:
Capa.
836
01:12:03,694 --> 01:12:05,487
CAPA: Yes?
ICARUS: You are dying.
837
01:12:06,113 --> 01:12:07,739
All crew are dying.
838
01:12:07,907 --> 01:12:09,741
We know we're dying.
839
01:12:10,117 --> 01:12:13,662
As long as we can live long enough
to deliver the payload...
840
01:12:13,830 --> 01:12:15,038
...we're okay with it.
841
01:12:15,206 --> 01:12:17,791
ICARUS:
Capa, warning.
842
01:12:17,959 --> 01:12:20,919
You will not live long enoughto deliver the payload.
843
01:12:23,714 --> 01:12:25,757
CAPA:
Please clarify.
844
01:12:25,925 --> 01:12:29,678
ICARUS: Twelve hours before crew willbe unable to perform complex tasks.
845
01:12:29,846 --> 01:12:33,515
Fourteen hours before crew willbe unable to perform basic tasks.
846
01:12:33,683 --> 01:12:35,475
Sixteen hours until death.
847
01:12:35,643 --> 01:12:37,143
Journey time to delivery point:
848
01:12:37,311 --> 01:12:39,729
-Nineteen hours.
CAPA: Impossible. Corazon was certain.
849
01:12:39,897 --> 01:12:42,232
We have remaining oxygen
to keep four crew alive.
850
01:12:42,400 --> 01:12:45,318
Affirmative. Four crew couldsurvive on current reserves--
851
01:12:45,486 --> 01:12:47,863
Trey is dead.
There are only four crew members.
852
01:12:48,030 --> 01:12:49,072
ICARUS:
Negative.
853
01:12:49,240 --> 01:12:52,158
Affirmative, Icarus. Four crew:
Mace, Cassie, Corazon and me.
854
01:12:52,326 --> 01:12:54,369
ICARUS:
Five crew members.
855
01:12:59,834 --> 01:13:01,376
Icarus?
856
01:13:01,544 --> 01:13:03,128
ICARUS:
Yes?
857
01:13:05,631 --> 01:13:06,965
Who's the fifth crew member?
858
01:13:08,217 --> 01:13:09,968
ICARUS:
Unknown.
859
01:13:12,305 --> 01:13:14,639
CAPA:
Where is the fifth crew member?
860
01:13:14,807 --> 01:13:17,601
ICARUS:
In the Observation Room.
861
01:13:40,750 --> 01:13:42,626
[CAPA PANTING]
862
01:13:50,384 --> 01:13:52,093
[MAN GROANS]
863
01:13:56,474 --> 01:13:58,808
MAN:
Are you an angel?
864
01:14:01,312 --> 01:14:03,355
Has the time come?
865
01:14:07,026 --> 01:14:09,819
I've been waiting so long.
866
01:14:16,744 --> 01:14:18,495
CAPA:
Who are you?
867
01:14:20,247 --> 01:14:21,831
MAN:
Who am I?
868
01:14:24,669 --> 01:14:26,378
[MAN SIGHS]
869
01:14:28,339 --> 01:14:30,715
MAN:
At the end of time...
870
01:14:31,467 --> 01:14:35,512
...a moment will come
when just one man remains.
871
01:14:37,181 --> 01:14:39,057
Then the moment will pass.
872
01:14:41,435 --> 01:14:43,895
The man will be gone.
873
01:14:46,774 --> 01:14:50,568
There will be nothing to show
that we were ever here...
874
01:14:51,570 --> 01:14:53,947
...but stardust.
875
01:14:55,992 --> 01:15:00,662
The last man, alone with God.
876
01:15:03,624 --> 01:15:06,126
Am I that man?
877
01:15:20,391 --> 01:15:22,017
CAPA:
My God.
878
01:15:25,021 --> 01:15:28,064
My God, Pinbacker?
879
01:15:28,983 --> 01:15:31,192
PINBACKER:
Not your God.
880
01:15:31,360 --> 01:15:32,569
Mine.
881
01:15:32,778 --> 01:15:34,571
[CAPA SCREAMS]
882
01:15:35,698 --> 01:15:37,198
[CAPA GASPING]
883
01:15:46,709 --> 01:15:48,543
CAPA:
Icarus. Full sunlight.
884
01:15:49,754 --> 01:15:51,755
[PINBACKER SCREAMS]
885
01:16:05,770 --> 01:16:06,811
Anyone.
886
01:16:20,367 --> 01:16:22,494
[PINBACKER GRUNTING]
887
01:17:02,493 --> 01:17:04,035
CAPA:
Oh, my God.
888
01:17:04,453 --> 01:17:05,495
Icarus?
889
01:17:12,378 --> 01:17:15,213
ICARUS: Warning, you do not haveauthority to remove...
890
01:17:15,381 --> 01:17:17,674
...the mainframe panelsfrom the coolant.
891
01:17:17,842 --> 01:17:20,593
[VOICE DISTORTING]
Please return the panels to the coolant.
892
01:17:20,761 --> 01:17:24,514
I cannot locateyour biometric signs.
893
01:17:24,723 --> 01:17:27,976
Please identify yourself.
894
01:17:50,624 --> 01:17:53,376
You gotta be kidding.
895
01:18:10,227 --> 01:18:12,312
My God.
896
01:18:20,613 --> 01:18:22,572
A baby.
897
01:18:24,533 --> 01:18:26,159
A beautiful baby.
898
01:18:26,327 --> 01:18:28,828
Icarus, patch me through to Mace.
I have something...
899
01:18:28,996 --> 01:18:30,538
...wonderful to show him.
900
01:18:30,706 --> 01:18:33,041
Or Cassie or Capa.
901
01:18:34,126 --> 01:18:35,668
Icarus?
902
01:18:36,337 --> 01:18:37,670
[SCALPEL WHIRRING]
903
01:18:37,838 --> 01:18:39,964
[CORAZON GASPS]
904
01:18:40,591 --> 01:18:42,467
PINBACKER:
Don't fight.
905
01:18:43,802 --> 01:18:45,678
Don't fight.
906
01:18:52,603 --> 01:18:54,812
[CAPA GASPING]
907
01:19:03,155 --> 01:19:04,656
[SCREAMS]
908
01:19:17,878 --> 01:19:19,629
Mace?
909
01:19:55,124 --> 01:19:56,249
CASSIE:
Capa?
910
01:19:57,584 --> 01:20:00,295
MACE: Is anyone else getting silence
from Icarus?
911
01:20:02,798 --> 01:20:04,757
Anybody?
912
01:20:19,898 --> 01:20:21,649
CASSIE:
Capa?
913
01:20:30,075 --> 01:20:32,076
[CASSIE GASPS]
914
01:20:35,456 --> 01:20:37,582
[PINBACKER BREATHING]
915
01:20:51,138 --> 01:20:53,723
Icarus, why are we in orbit?
916
01:20:56,393 --> 01:20:57,602
Respond.
917
01:21:00,939 --> 01:21:01,981
What?
918
01:21:02,149 --> 01:21:03,316
Jesus Christ.
919
01:21:04,068 --> 01:21:05,735
Capa? Capa?
920
01:21:09,448 --> 01:21:10,698
MACE [OVER COMM]:
In the suit.
921
01:21:10,866 --> 01:21:12,325
Use the hard link.
922
01:21:12,493 --> 01:21:13,618
In the helmet.
923
01:21:13,786 --> 01:21:15,370
CAPA:
Mace?
924
01:21:19,124 --> 01:21:20,875
MACE: What the hell is going on?
CAPA: Mace?
925
01:21:21,043 --> 01:21:22,752
I can't talk to Icarus.
926
01:21:22,920 --> 01:21:26,255
CAPA: Pinbacker is onboard.He's trying to stop the mission.
927
01:21:26,423 --> 01:21:29,258
He's trying to destroy the mission.He's insane.
928
01:21:33,514 --> 01:21:35,390
[CASSIE WHIMPERING]
929
01:21:41,480 --> 01:21:43,439
CAPA: Mace, listen.I'm locked in the airlock.
930
01:21:43,607 --> 01:21:46,526
MACE: Jesus Christ.
The mainframe is out of the coolant.
931
01:21:52,241 --> 01:21:53,825
The mechanism is disabled.
932
01:21:53,992 --> 01:21:55,743
I can't lower the mainframe panels.
933
01:21:55,911 --> 01:21:57,787
Mace, repeat, please.
934
01:21:59,248 --> 01:22:01,332
MACE:
Icarus is gonna burn out.
935
01:22:04,336 --> 01:22:05,378
CAPA:
Mace.
936
01:22:05,587 --> 01:22:07,296
Mace, come in.
937
01:22:59,183 --> 01:23:01,642
[MACE GASPING]
938
01:23:14,740 --> 01:23:16,240
[CASSIE SCREAMS]
939
01:23:18,660 --> 01:23:20,119
[CASSIE SHOUTS]
940
01:23:21,121 --> 01:23:23,080
[PINBACKER SCREAMING]
941
01:23:34,510 --> 01:23:36,677
[ALARM BEEPING]
942
01:23:43,060 --> 01:23:44,519
[MACE GASPING]
943
01:24:34,361 --> 01:24:35,945
Come on.
944
01:24:40,784 --> 01:24:42,285
MACE [OVER COMM]:
Capa.
945
01:24:42,452 --> 01:24:43,494
-Capa.
-Mace?
946
01:24:44,204 --> 01:24:46,706
We're in orbit. The computer is down.
947
01:24:47,583 --> 01:24:50,751
I don't know if I can get herback online.
948
01:24:50,919 --> 01:24:54,714
You have to break us outof orbit manually.
949
01:24:54,881 --> 01:24:56,465
The only way to do that...
950
01:24:56,633 --> 01:24:59,594
...is separate the payload.
Do you get it, Capa?
951
01:24:59,761 --> 01:25:02,555
Force the bomb into the sun.
952
01:25:03,348 --> 01:25:04,807
CAPA:
Separate the payload.
953
01:25:05,309 --> 01:25:09,854
You'll have to get to the bomb
and detonate manually.
954
01:25:10,022 --> 01:25:12,523
Unlock the airlock, do you copy?
Unlock the airlock.
955
01:25:13,066 --> 01:25:16,777
I don't know how, just do it.
Just do it.
956
01:25:17,988 --> 01:25:19,614
Okay.
957
01:25:19,990 --> 01:25:22,325
I'm gonna do this.
958
01:25:23,201 --> 01:25:24,785
Copy, Mace.
959
01:25:26,246 --> 01:25:27,955
Copy.
960
01:25:42,888 --> 01:25:43,929
[MACE GROANS]
961
01:26:12,292 --> 01:26:14,085
[GRUNTING]
962
01:26:24,805 --> 01:26:26,180
MACE:
Capa.
963
01:26:26,348 --> 01:26:28,391
My leg.
964
01:26:33,897 --> 01:26:35,648
[MACE GRUNTING]
965
01:26:42,531 --> 01:26:44,240
Oh, God.
966
01:26:51,623 --> 01:26:53,874
Do it, Capa.
967
01:26:59,047 --> 01:27:00,589
Do it.
968
01:27:06,805 --> 01:27:07,847
Mace.
969
01:27:10,142 --> 01:27:11,934
[CAPA SHOUTS]
970
01:28:47,447 --> 01:28:48,906
[SHOUTING]
971
01:29:05,799 --> 01:29:07,800
[GASPING]
972
01:31:20,100 --> 01:31:21,600
[SHOUTS]
973
01:31:29,734 --> 01:31:30,818
[SCREAMS]
974
01:31:34,864 --> 01:31:36,740
[GRUNTING]
975
01:31:49,838 --> 01:31:51,380
Come on.
976
01:32:49,064 --> 01:32:51,106
CASSIE:
Only dream I ever have.
977
01:32:51,399 --> 01:32:52,858
Is it the surface of the sun?
978
01:32:54,277 --> 01:32:57,613
Every time I shut my eyesit's always the same.
979
01:33:32,732 --> 01:33:33,899
[CAPA SCREAMS]
980
01:34:12,856 --> 01:34:14,106
[GRUNTS]
981
01:34:25,160 --> 01:34:26,994
[CAPA GRUNTING]
982
01:34:59,694 --> 01:35:01,320
CAPA:
Cassie?
983
01:35:09,829 --> 01:35:11,455
Cassie?
984
01:35:11,623 --> 01:35:12,873
We're flying into the sun.
985
01:35:16,711 --> 01:35:18,879
Cassie, there's not much time.
I need to know.
986
01:35:19,047 --> 01:35:20,505
Where is he? Is he here?
987
01:35:22,300 --> 01:35:24,593
[PINBACKER GRUNTING]
[CAPA SCREAMS]
988
01:35:27,013 --> 01:35:30,849
PINBACKER:
For seven years I spoke with God.
989
01:35:38,274 --> 01:35:41,818
He told me to take us all to heaven.
990
01:35:48,493 --> 01:35:50,077
CASSIE:
No.
991
01:35:59,504 --> 01:36:01,672
[PINBACKER SCREAMING]
992
01:36:08,429 --> 01:36:10,472
[CAPA AND CASSIE SCREAMING]
993
01:36:27,949 --> 01:36:29,533
[CAPA GRUNTING]
994
01:36:33,663 --> 01:36:35,330
Finish it.
995
01:37:54,327 --> 01:37:55,619
CAPA:
Let's say 25. Set at 25.
996
01:38:08,091 --> 01:38:10,926
Please.
997
01:38:17,975 --> 01:38:19,226
[GASPS]
998
01:38:46,379 --> 01:38:48,839
[CAPA SHOUTING]
999
01:40:01,871 --> 01:40:04,664
Hi, sis. Um....
1000
01:40:05,625 --> 01:40:07,709
Kiss the kids.
1001
01:40:16,594 --> 01:40:17,719
You guys, come on.
1002
01:40:18,429 --> 01:40:20,222
It's time.
1003
01:40:25,645 --> 01:40:27,521
CAPA:
So if you wake up one morning...
1004
01:40:27,688 --> 01:40:32,108
...and it's a particularly beautiful day,you'll know we made it.
1005
01:40:34,654 --> 01:40:36,238
Okay.
1006
01:40:36,489 --> 01:40:38,406
I'm signing out.
1007
01:46:57,620 --> 01:46:59,913
[DISTRESS SIGNAL BEEPING]
69587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.