All language subtitles for Chicago.Fire.S14E21.720p.HEVC.x265-MeGusta.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,800 --> 00:00:07,770 My whole life, I wanted to be a cop. 2 00:00:07,794 --> 00:00:09,743 How did you know where to find us? 3 00:00:10,872 --> 00:00:13,108 It's not too late for you if you wanted 4 00:00:13,132 --> 00:00:14,752 to join the police academy. 5 00:00:14,776 --> 00:00:17,626 I'm a firefighter. This is where I'm meant to be. 6 00:00:18,246 --> 00:00:19,656 I know it's hard. 7 00:00:19,680 --> 00:00:22,217 There are some things we can't get back. 8 00:00:22,241 --> 00:00:26,797 The settlement on our house is enough to rebuild on our old lot. 9 00:00:26,821 --> 00:00:29,012 And that's what we're gonna do. 10 00:00:30,224 --> 00:00:32,461 Pascal handed you the keys to the castle. 11 00:00:32,485 --> 00:00:33,437 But... 12 00:00:33,461 --> 00:00:35,297 Hargrave's leaving OFI. 13 00:00:35,321 --> 00:00:38,291 That office is yours if you want it. 14 00:00:39,167 --> 00:00:42,980 We got smoke pushing from the back but no visible fire. 15 00:00:43,004 --> 00:00:44,565 So let's vent the rear third. 16 00:00:44,589 --> 00:00:45,863 Mask up. 17 00:00:46,507 --> 00:00:48,886 [TENSE MUSIC] 18 00:00:48,910 --> 00:00:50,187 [DISTANT EXPLOSION] 19 00:00:50,211 --> 00:00:54,625 ♪ ♪ 20 00:00:54,649 --> 00:00:56,284 What the hell was that? 21 00:00:59,954 --> 00:01:02,399 These construction guys, you gotta book them three months 22 00:01:02,423 --> 00:01:04,334 in advance, and they will not start 23 00:01:04,358 --> 00:01:06,203 until they see the permit. 24 00:01:06,227 --> 00:01:07,423 I know. 25 00:01:07,447 --> 00:01:10,240 That's why I went down to the permit office yesterday. 26 00:01:10,264 --> 00:01:13,015 I even brought cookies to move us up the line. 27 00:01:13,039 --> 00:01:15,374 Yeah? Well, we still don't have a permit. 28 00:01:15,398 --> 00:01:17,581 And they're gonna start the foundation pour in three days. 29 00:01:17,605 --> 00:01:19,441 So I guess those cookies that you made, 30 00:01:19,465 --> 00:01:20,918 they must have not been so good. 31 00:01:20,942 --> 00:01:22,252 - [PHONE BUZZES] - Excuse me. 32 00:01:22,276 --> 00:01:23,679 Hang on. 33 00:01:23,703 --> 00:01:26,815 [SIGHS] The construction guy texted me back. 34 00:01:26,839 --> 00:01:27,941 And? 35 00:01:27,965 --> 00:01:31,562 Uh... [EXHALES] 36 00:01:31,586 --> 00:01:34,264 Apparently, they sent the text right to him. 37 00:01:34,288 --> 00:01:36,792 Ah, he says we're good to go. 38 00:01:36,816 --> 00:01:38,936 Want to take back what you said about the cookies? 39 00:01:38,960 --> 00:01:41,196 Oh, so I guess now that I gotta go over there 40 00:01:41,220 --> 00:01:42,865 and supervise the job site. 41 00:01:42,889 --> 00:01:44,441 And of course, it's on my day off. 42 00:01:44,465 --> 00:01:48,136 Oh, are you seriously complaining right now? 43 00:01:48,160 --> 00:01:49,813 You just got good news. 44 00:01:49,837 --> 00:01:51,181 I'm not complaining. 45 00:01:51,205 --> 00:01:52,764 - I'm venting. - Oh, Christopher. 46 00:01:52,788 --> 00:01:55,252 - What? - Listen to me. 47 00:01:55,276 --> 00:01:57,621 If we're gonna survive rebuilding this house, 48 00:01:57,645 --> 00:02:00,983 I'm gonna need you to practice a little bit more patience 49 00:02:01,007 --> 00:02:02,626 and a lot more gratitude. 50 00:02:02,650 --> 00:02:07,397 We are very lucky to be getting a second chance. 51 00:02:07,421 --> 00:02:09,523 I think you need to recognize that. 52 00:02:13,511 --> 00:02:14,779 You're right. 53 00:02:18,683 --> 00:02:21,178 What... what is happening? 54 00:02:21,202 --> 00:02:23,138 Are you having a heart attack right now? 55 00:02:23,162 --> 00:02:24,497 No. 56 00:02:24,521 --> 00:02:28,229 I have been a stress case and an ingrate 57 00:02:28,253 --> 00:02:30,420 through this whole process. 58 00:02:30,444 --> 00:02:33,190 Christopher, if this is an apology, it's not great. 59 00:02:33,214 --> 00:02:34,516 It's not an apology. 60 00:02:34,540 --> 00:02:36,343 It's a proposal. 61 00:02:36,367 --> 00:02:38,512 [GENTLE MUSIC] 62 00:02:38,536 --> 00:02:42,132 [SIGHS] Cindy Herrmann, will you marry me? 63 00:02:42,156 --> 00:02:43,992 ♪ ♪ 64 00:02:44,016 --> 00:02:45,168 We did that already. 65 00:02:45,192 --> 00:02:47,359 Well, I want to do it again. 66 00:02:48,062 --> 00:02:51,934 And this time, I want to do it in front of the whole world. 67 00:02:51,958 --> 00:02:53,844 ♪ ♪ 68 00:02:53,868 --> 00:02:55,746 You want to renew our vows? 69 00:02:55,770 --> 00:02:59,783 After everything we've been through, the house, the kids, 70 00:02:59,807 --> 00:03:03,620 32 years of marriage, and we still love each other... 71 00:03:03,644 --> 00:03:06,548 I'd say that is something worth celebrating, 72 00:03:06,572 --> 00:03:08,492 don't you think? 73 00:03:08,516 --> 00:03:12,529 ♪ ♪ 74 00:03:12,553 --> 00:03:16,934 [MACHINERY WHIRRING] 75 00:03:16,958 --> 00:03:19,069 Move, move! 76 00:03:19,093 --> 00:03:21,038 Hey! No, no, no. Don't vent the roof. 77 00:03:21,062 --> 00:03:22,222 It's gonna collapse. 78 00:03:22,246 --> 00:03:23,899 We gotta go! Get back to the ladder now. 79 00:03:23,923 --> 00:03:26,342 Let's go. Go. 80 00:03:26,366 --> 00:03:27,444 Let's go. 81 00:03:27,468 --> 00:03:29,713 - Come on. - Come on. 82 00:03:29,737 --> 00:03:31,406 Come on. Hurry, go. 83 00:03:31,430 --> 00:03:33,400 Go, go, go, go, go, go. 84 00:03:33,424 --> 00:03:36,687 [TENSE MUSIC] 85 00:03:36,711 --> 00:03:40,007 ♪ ♪ 86 00:03:40,031 --> 00:03:41,788 Where's your head at? 87 00:03:43,050 --> 00:03:47,336 I've been waiting for this 88 00:03:47,847 --> 00:03:51,292 light bulb moment the last two days. 89 00:03:53,619 --> 00:03:55,505 But it ain't happening. 90 00:03:55,529 --> 00:03:57,674 Mm, no gut feeling? 91 00:03:57,698 --> 00:04:00,877 [GENTLE MUSIC] 92 00:04:00,901 --> 00:04:03,810 Van Meter says OFI is my destiny. 93 00:04:04,538 --> 00:04:06,104 But... 94 00:04:07,408 --> 00:04:09,441 Squad 51, 95 00:04:11,979 --> 00:04:13,362 that's home. 96 00:04:15,182 --> 00:04:16,948 It's a huge decision. 97 00:04:17,585 --> 00:04:20,764 ♪ ♪ 98 00:04:20,788 --> 00:04:22,997 What about your gut? What's that say? 99 00:04:23,021 --> 00:04:27,375 ♪ ♪ 100 00:04:27,804 --> 00:04:29,573 Mm. 101 00:04:29,597 --> 00:04:35,137 ♪ ♪ 102 00:04:35,161 --> 00:04:39,471 This is really about you and what you want. 103 00:04:40,499 --> 00:04:42,210 I'll support you no matter what. 104 00:04:42,234 --> 00:04:46,948 ♪ ♪ 105 00:04:46,972 --> 00:04:48,980 Have you talked to Cruz? 106 00:04:50,651 --> 00:04:54,403 No, no one knows about the official arson offer. 107 00:04:54,989 --> 00:04:56,166 It's all on the QT. 108 00:04:56,190 --> 00:04:59,449 Has Hargrave said when she wants to announce? 109 00:05:00,419 --> 00:05:01,743 Yeah. 110 00:05:03,964 --> 00:05:05,720 I have three days. 111 00:05:05,744 --> 00:05:10,107 ♪ ♪ 112 00:05:10,843 --> 00:05:18,843 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 113 00:05:19,860 --> 00:05:21,387 It was so disturbing. 114 00:05:21,411 --> 00:05:23,185 I mean, the part where the mom confesses? 115 00:05:23,209 --> 00:05:24,711 Insane, right? 116 00:05:24,735 --> 00:05:26,346 I stayed up until 2:00 in the morning to finish it. 117 00:05:26,370 --> 00:05:27,389 Have you seen it? 118 00:05:27,413 --> 00:05:28,716 No, I've never heard of it. 119 00:05:28,740 --> 00:05:29,901 But I think my algorithm is all messed up. 120 00:05:29,925 --> 00:05:31,852 I got an ex on my account, so... 121 00:05:31,876 --> 00:05:33,361 Hmm. 122 00:05:33,385 --> 00:05:35,572 Shared Netflix account. Must have been serious, huh? 123 00:05:35,596 --> 00:05:36,665 [CAR HORN HONKS] 124 00:05:36,689 --> 00:05:38,899 She, uh... 125 00:05:41,836 --> 00:05:43,313 [SIGHS] 126 00:05:43,337 --> 00:05:45,474 You weren't expecting him? 127 00:05:45,498 --> 00:05:47,375 No, but keeping people on their toes 128 00:05:47,399 --> 00:05:50,709 is his kind of thing, so never totally surprised to see him. 129 00:05:51,846 --> 00:05:52,789 Hey, Pop. 130 00:05:52,813 --> 00:05:54,324 Yo. 131 00:05:54,348 --> 00:05:57,561 - What's up? - What's up? 132 00:05:57,585 --> 00:06:01,348 Well, I ran into Chief Mattola down at the Federal Building 133 00:06:01,372 --> 00:06:02,583 this morning. 134 00:06:02,607 --> 00:06:03,743 [SIGHS] 135 00:06:03,767 --> 00:06:05,227 Yeah, he said you never rescheduled 136 00:06:05,251 --> 00:06:06,595 the meeting you canceled. 137 00:06:06,619 --> 00:06:08,547 I know. Look, I'm sorry. 138 00:06:08,571 --> 00:06:10,732 I... I didn't think it was that urgent. 139 00:06:10,756 --> 00:06:12,425 Plus, he just wants to hear all the details about 140 00:06:12,449 --> 00:06:13,859 the hostage situation, right? 141 00:06:13,883 --> 00:06:15,419 I mean, if he just wanted details, 142 00:06:15,443 --> 00:06:17,180 he could read the police report. 143 00:06:17,204 --> 00:06:19,049 No, he wants to meet with you because he heard 144 00:06:19,073 --> 00:06:20,906 how well you handled yourself. 145 00:06:21,567 --> 00:06:22,943 He was impressed, Sal. 146 00:06:24,929 --> 00:06:26,590 OK. 147 00:06:26,614 --> 00:06:30,332 Look, Mattola's not just PD's training commander. 148 00:06:31,118 --> 00:06:32,963 He's one of the few people who stuck by me after everything 149 00:06:32,987 --> 00:06:34,305 that happened. 150 00:06:34,329 --> 00:06:37,517 So, please, as a favor to me, reschedule the meeting? 151 00:06:37,541 --> 00:06:39,369 Yeah. 152 00:06:39,393 --> 00:06:41,802 I'll do it. Yeah, I'll reach out. 153 00:06:42,963 --> 00:06:45,509 And don't take too long, son. 154 00:06:45,533 --> 00:06:48,545 [PENSIVE MUSIC] 155 00:06:48,569 --> 00:06:53,441 ♪ ♪ 156 00:06:53,465 --> 00:06:55,125 Hey, Stella. 157 00:06:55,149 --> 00:06:57,619 Hey, check out my new organizing sys... 158 00:06:57,643 --> 00:06:59,112 what's wrong? 159 00:06:59,136 --> 00:07:00,922 I just got off the phone with HQ. 160 00:07:00,946 --> 00:07:04,434 They want me to go down there right away for some meeting. 161 00:07:04,458 --> 00:07:05,786 They didn't give specifics? 162 00:07:05,810 --> 00:07:07,462 No. 163 00:07:07,486 --> 00:07:10,073 The last time this happened it was for an IED investigation. 164 00:07:10,097 --> 00:07:11,767 Yeah, but Hopkins said that they're 165 00:07:11,791 --> 00:07:14,244 wiping that from the record, so it can't be that. 166 00:07:14,761 --> 00:07:15,761 Can it? 167 00:07:20,941 --> 00:07:23,787 Life has enough surprises. I'd want to know. 168 00:07:23,811 --> 00:07:26,023 Yeah, well, Chloe does not. 169 00:07:26,047 --> 00:07:29,393 She wants to find out right when the baby is born. 170 00:07:29,417 --> 00:07:35,315 And do not repeat this to her, Capp, but I kind of want a boy. 171 00:07:35,339 --> 00:07:37,926 Yeah, I just... I got two of them. I know how to deal with them. 172 00:07:37,950 --> 00:07:39,603 And girls are scary. 173 00:07:39,627 --> 00:07:40,987 - Mm. - Amen. 174 00:07:41,011 --> 00:07:42,005 - Hey. - Scary? 175 00:07:42,029 --> 00:07:43,614 I got an announcement. 176 00:07:46,367 --> 00:07:48,779 - I'm getting remarried. - Hey. 177 00:07:48,803 --> 00:07:50,163 I didn't even know you and Cindy broke up. 178 00:07:50,187 --> 00:07:51,339 What? No. 179 00:07:51,363 --> 00:07:53,417 Cindy is the one I'm remarrying. 180 00:07:53,441 --> 00:07:56,086 I don't think that's the proper usage of "remarry." 181 00:07:56,110 --> 00:07:57,810 Aw, Herrmann, that is so sweet. 182 00:07:57,834 --> 00:07:59,172 All right. Thank you. 183 00:07:59,196 --> 00:08:01,516 All right, so it has been six long months, 184 00:08:01,540 --> 00:08:03,985 and we are finally ready to break ground. 185 00:08:04,009 --> 00:08:05,962 So we're going to have a little ceremony 186 00:08:05,986 --> 00:08:07,497 the day before to celebrate. 187 00:08:07,521 --> 00:08:09,958 And then we're gonna renew our vows. 188 00:08:09,982 --> 00:08:11,028 That's great, man. 189 00:08:11,052 --> 00:08:12,469 When's the happy occasion? 190 00:08:12,493 --> 00:08:14,104 Well, that's the wrinkle. 191 00:08:14,128 --> 00:08:15,856 See, we gotta pull this thing together pretty quick. 192 00:08:15,880 --> 00:08:19,058 So it's not gonna be fancy, just a soirée at Molly's. 193 00:08:19,082 --> 00:08:21,211 And all you knuckleheads are invited, plus, you know, 194 00:08:21,235 --> 00:08:23,371 a bunch of friends and neighbors and... 195 00:08:23,395 --> 00:08:24,848 I can help. 196 00:08:24,872 --> 00:08:26,199 I mean, I organized the hell out of 197 00:08:26,223 --> 00:08:28,018 y'all's promotion parties, right? 198 00:08:28,042 --> 00:08:29,711 I mean, hey, the beer tower, remember? 199 00:08:29,735 --> 00:08:32,714 Well, Cindy would be thrilled to get the help, all right? 200 00:08:32,738 --> 00:08:34,391 Because I'm not very good at this stuff. 201 00:08:34,415 --> 00:08:36,326 All right. 202 00:08:36,350 --> 00:08:39,396 Fire department, call out! 203 00:08:39,420 --> 00:08:42,365 [EXPLOSION] 204 00:08:42,389 --> 00:08:44,215 [GRUNTING] 205 00:08:44,792 --> 00:08:46,103 Everyone OK? 206 00:08:46,127 --> 00:08:47,511 We're good. 207 00:08:57,538 --> 00:08:58,732 Lieutenant Kelly Severide. 208 00:08:58,756 --> 00:08:59,816 I was told to meet at this desk. 209 00:08:59,840 --> 00:09:00,750 Great. 210 00:09:00,774 --> 00:09:02,317 He's waiting for you. 211 00:09:06,046 --> 00:09:07,740 [SIGHS] 212 00:09:11,435 --> 00:09:13,130 [PENSIVE MUSIC] 213 00:09:13,154 --> 00:09:14,631 Have a seat. 214 00:09:14,655 --> 00:09:16,591 Nice to see you, Kelly. 215 00:09:16,615 --> 00:09:18,735 Nobody's mentioned your name or told me 216 00:09:18,759 --> 00:09:20,570 why they wanted me down here. 217 00:09:20,594 --> 00:09:22,589 Yeah, well, as your former chief, 218 00:09:22,613 --> 00:09:25,909 I was brought in by the Fire Rescue Division 219 00:09:25,933 --> 00:09:29,379 to ask you to stay at 51, not take the OFI job. 220 00:09:29,403 --> 00:09:31,348 Are you back with the CFD? 221 00:09:31,372 --> 00:09:32,766 No. 222 00:09:32,790 --> 00:09:34,551 Not sure what the CFD has in store for me. 223 00:09:34,575 --> 00:09:36,778 But they wanted you here. That's something. 224 00:09:36,802 --> 00:09:39,689 Well, I'm here because I left you in a leadership position 225 00:09:39,713 --> 00:09:41,116 at 51. 226 00:09:41,140 --> 00:09:43,059 Told you I believed you belonged there. 227 00:09:43,083 --> 00:09:46,129 ♪ ♪ 228 00:09:46,153 --> 00:09:47,798 Your faith in me means a lot, Chief. 229 00:09:47,822 --> 00:09:50,934 I wouldn't consider going anywhere, except for OFI. 230 00:09:50,958 --> 00:09:54,296 You know my history with arson, and you know my father's. 231 00:09:54,320 --> 00:09:58,141 I do, and it doesn't change my opinion. 232 00:09:58,165 --> 00:10:00,877 But no matter where you end up, Kelly, 233 00:10:00,901 --> 00:10:03,580 you'll be playing your part as a captain. 234 00:10:03,604 --> 00:10:05,547 Your promotion went through. 235 00:10:06,665 --> 00:10:07,918 Congratulations. 236 00:10:07,942 --> 00:10:10,954 ♪ ♪ 237 00:10:10,978 --> 00:10:12,280 Thank you, Chief. 238 00:10:12,304 --> 00:10:14,090 Of course. 239 00:10:14,114 --> 00:10:16,307 Let me know what you decide. 240 00:10:16,750 --> 00:10:17,786 I'll be around. 241 00:10:17,810 --> 00:10:19,596 Copy that. 242 00:10:19,620 --> 00:10:26,318 ♪ ♪ 243 00:10:31,062 --> 00:10:32,716 OK, so I was at a party recently, 244 00:10:32,740 --> 00:10:34,208 and they had these hanging paper lanterns, 245 00:10:34,232 --> 00:10:35,745 and they really set the mood. 246 00:10:35,769 --> 00:10:37,138 If you don't like the construction idea, 247 00:10:37,162 --> 00:10:39,716 here's another one, the year you were married... 248 00:10:39,740 --> 00:10:41,151 the '90s, right? 249 00:10:41,175 --> 00:10:42,485 I mean, it's very on trend right now. 250 00:10:42,509 --> 00:10:43,820 Ooh, I like that. 251 00:10:43,844 --> 00:10:45,280 These are all great, and we can put 252 00:10:45,304 --> 00:10:47,090 the construction idea to use. 253 00:10:47,114 --> 00:10:50,467 But in terms of theme, I already have one... 254 00:10:51,185 --> 00:10:53,029 gratitude. 255 00:10:53,053 --> 00:10:54,510 Gratitude. 256 00:10:54,534 --> 00:10:56,967 Christopher has a tendency to forget how lucky we are 257 00:10:56,991 --> 00:10:59,302 and how many people we owe thanks to 258 00:10:59,326 --> 00:11:01,404 for getting us where we are today. 259 00:11:01,428 --> 00:11:03,340 You know what? I love this idea. 260 00:11:03,364 --> 00:11:05,141 We can have everyone bring in photos 261 00:11:05,165 --> 00:11:07,477 of a friend or family member that they're grateful for. 262 00:11:07,501 --> 00:11:10,530 We can have them hang it up and make a gratitude wall. 263 00:11:10,554 --> 00:11:11,815 - Perfect. - OK, but... 264 00:11:11,839 --> 00:11:13,700 can we still do the glowing paper lanterns? 265 00:11:13,724 --> 00:11:15,543 - 'Cause they are pretty sexy. - Absolutely. 266 00:11:15,567 --> 00:11:17,520 OK, well, this sounds like a hell of a vow renewal. 267 00:11:17,544 --> 00:11:20,523 Mm, if we can get it all together in 24 hours. 268 00:11:20,547 --> 00:11:21,725 [CHUCKLES] 269 00:11:21,749 --> 00:11:24,335 - Right. OK. - OK. 270 00:11:27,880 --> 00:11:30,567 Hey, do we have to bring a gift to a vow renewal? 271 00:11:30,591 --> 00:11:33,862 I think if you got one for the wedding, it carries over. 272 00:11:33,886 --> 00:11:35,472 Oh, well, that's convenient for you. 273 00:11:36,346 --> 00:11:38,223 [PHONE BUZZING] 274 00:11:39,233 --> 00:11:41,177 Oh, boy. 275 00:11:41,201 --> 00:11:42,445 What? 276 00:11:42,469 --> 00:11:44,648 It's Atomic Publishing. 277 00:11:44,672 --> 00:11:47,400 I sent them my book proposal for "Brothers-in-Arms." 278 00:11:47,424 --> 00:11:50,110 Well, what are you waiting for? Answer it. 279 00:11:51,211 --> 00:11:52,987 This is Randall. 280 00:11:54,148 --> 00:11:55,659 Oh, hi, Greg. 281 00:11:55,683 --> 00:11:57,227 Well, that's good to hear. 282 00:11:57,251 --> 00:11:59,619 Said he's a fan of my writing. 283 00:12:00,054 --> 00:12:02,122 Uh, oh. 284 00:12:03,223 --> 00:12:05,035 Uh, OK. 285 00:12:05,059 --> 00:12:07,871 Well, that's a little unexpected, 286 00:12:07,895 --> 00:12:12,048 but I suppose I'd be open to the conversation. 287 00:12:12,872 --> 00:12:15,818 Sure, 3:00 p.m. works. 288 00:12:16,103 --> 00:12:17,243 All right. 289 00:12:17,267 --> 00:12:18,680 I'll see you then. 290 00:12:19,139 --> 00:12:20,942 Well, what did he say? 291 00:12:20,966 --> 00:12:24,020 He said they're interested in my book 292 00:12:24,044 --> 00:12:25,947 and they want to talk about it in person. 293 00:12:25,971 --> 00:12:27,524 Then "Brothers-in-Arms" is a go. 294 00:12:27,548 --> 00:12:29,284 No, actually. 295 00:12:29,308 --> 00:12:33,113 They want the first version, the one without Herrmann in it. 296 00:12:33,137 --> 00:12:34,931 And you wrote Herrmann in for a reason, didn't you? 297 00:12:34,955 --> 00:12:37,467 I did. I got him invested in it, too. 298 00:12:37,491 --> 00:12:40,595 Said it'd be our legacy. 299 00:12:40,619 --> 00:12:41,871 What are you gonna do? 300 00:12:41,895 --> 00:12:43,373 I don't know. 301 00:12:43,397 --> 00:12:45,642 I mean, obviously, I'd love to be published, 302 00:12:45,666 --> 00:12:49,212 but not if it's the wrong book. 303 00:12:49,236 --> 00:12:50,780 So? 304 00:12:50,804 --> 00:12:53,083 When are you gonna tell everyone that you made captain? 305 00:12:53,107 --> 00:12:56,653 Well, I feel like I should wait to make the decision first. 306 00:12:56,677 --> 00:13:01,416 Well, did Pascal's words push you towards staying in 51? 307 00:13:01,440 --> 00:13:03,593 He can be a persuasive guy. 308 00:13:03,617 --> 00:13:05,996 Well, you said 51 is home. 309 00:13:06,020 --> 00:13:08,481 Is that your opinion, Stella? 310 00:13:08,505 --> 00:13:09,958 Ain't no way. 311 00:13:09,982 --> 00:13:11,301 If I touch it, I'll break it. Trust me. 312 00:13:11,325 --> 00:13:12,635 Come on. It's not even on. 313 00:13:12,659 --> 00:13:14,796 - Nope. - Isaiah! 314 00:13:14,820 --> 00:13:16,573 - What are you doing here? - Hey. 315 00:13:16,597 --> 00:13:17,812 Hi. 316 00:13:17,836 --> 00:13:19,576 Lydia wanted to take a last-minute trip to Chicago 317 00:13:19,600 --> 00:13:21,444 for the weekend, so I jumped on it. 318 00:13:21,468 --> 00:13:24,250 I figured I could see you and some of the guys from school, 319 00:13:24,274 --> 00:13:25,815 if that's cool with you guys. 320 00:13:25,839 --> 00:13:27,617 - Yeah, of course. - Yeah. 321 00:13:27,641 --> 00:13:29,886 - Is Lydia here? - No, she just dropped me off. 322 00:13:29,910 --> 00:13:31,888 Yeah, I kind of dragged him right into the truck 323 00:13:31,912 --> 00:13:33,857 to show off the controls. 324 00:13:33,881 --> 00:13:35,458 Yeah. Thanks for the tour. 325 00:13:35,482 --> 00:13:37,301 You got it, bud. 326 00:13:39,545 --> 00:13:41,931 So Lydia's staying at a friend's place. 327 00:13:41,955 --> 00:13:44,067 Is it OK if I stay with you guys? 328 00:13:44,091 --> 00:13:46,027 - Of course. - Yeah. 329 00:13:46,051 --> 00:13:48,479 - Come on. - [CHUCKLING] 330 00:13:51,736 --> 00:13:54,114 [SIGHS] Hey, babe. 331 00:13:57,888 --> 00:13:59,549 Babe, you home? 332 00:13:59,573 --> 00:14:01,317 I'm here. [CLEARS THROAT] 333 00:14:01,341 --> 00:14:02,784 You OK? 334 00:14:03,210 --> 00:14:05,255 [GRUNTING, CRYING] 335 00:14:05,279 --> 00:14:06,389 I don't know. 336 00:14:06,413 --> 00:14:08,183 I think something's wrong with the baby. 337 00:14:08,207 --> 00:14:10,852 OK, OK. Sit down. Sit down. 338 00:14:10,876 --> 00:14:12,390 [EXHALING] 339 00:14:12,414 --> 00:14:14,631 What's wrong? What are you feeling? 340 00:14:14,655 --> 00:14:16,558 [TENSE MUSIC] 341 00:14:16,582 --> 00:14:19,502 [LOUD POPPING] 342 00:14:19,526 --> 00:14:25,542 ♪ ♪ 343 00:14:25,566 --> 00:14:27,544 [GRUNTING] 344 00:14:27,568 --> 00:14:29,269 The hell is that? 345 00:14:34,241 --> 00:14:35,819 The hell is taking so long? 346 00:14:35,843 --> 00:14:38,046 Hey, let's not get all... 347 00:14:38,070 --> 00:14:40,154 they're just doing their thing. 348 00:14:40,931 --> 00:14:44,752 It's OK. I think the cramping's starting to go away. 349 00:14:44,776 --> 00:14:46,963 - Really? - A little bit maybe. 350 00:14:46,987 --> 00:14:48,915 - Yeah. - You're gonna be fine. 351 00:14:48,939 --> 00:14:50,290 Mm. 352 00:14:50,782 --> 00:14:52,569 Sorry to make you wait. 353 00:14:52,593 --> 00:14:54,729 We got the ultrasound results, and it looks like 354 00:14:54,753 --> 00:14:56,506 the bleeding is most likely due 355 00:14:56,530 --> 00:14:59,042 to a small blood vessel getting irritated. 356 00:14:59,066 --> 00:15:00,032 [SIGHS] 357 00:15:00,056 --> 00:15:02,112 The thing is, with the extra placental tissue 358 00:15:02,136 --> 00:15:04,547 and increased blood flow during pregnancy, 359 00:15:04,571 --> 00:15:07,684 even a minor irritation can cause spotting. 360 00:15:07,708 --> 00:15:09,410 Extra? 361 00:15:09,434 --> 00:15:12,522 There is more than we'd expect to see, 362 00:15:12,546 --> 00:15:14,449 so much to the point that we were concerned 363 00:15:14,473 --> 00:15:17,560 about something called placenta previa. 364 00:15:17,584 --> 00:15:21,923 But turns out there's a happier explanation. 365 00:15:21,947 --> 00:15:25,401 The scan is showing two babies. 366 00:15:25,425 --> 00:15:26,826 What? 367 00:15:26,851 --> 00:15:29,997 You're having twins, and they both look perfectly healthy. 368 00:15:30,155 --> 00:15:32,542 Congratulations. 369 00:15:32,566 --> 00:15:35,795 [PENSIVE MUSIC] 370 00:15:35,819 --> 00:15:37,628 Twins? 371 00:15:38,405 --> 00:15:40,256 Twins? 372 00:15:41,920 --> 00:15:43,419 Huh. 373 00:15:43,443 --> 00:15:45,221 Yeah. 374 00:15:46,387 --> 00:15:49,092 [LAUGHS] 375 00:15:49,116 --> 00:15:51,653 - Ohh. - What? 376 00:15:51,677 --> 00:15:53,288 God. 377 00:15:53,312 --> 00:15:54,985 - I love you. - I love you. 378 00:15:55,009 --> 00:15:56,298 - This is wild. - It's crazy. 379 00:15:56,323 --> 00:15:57,491 - Wild. - [LAUGHS] 380 00:16:01,856 --> 00:16:04,165 Basically, they are fighting over him, 381 00:16:04,189 --> 00:16:06,242 and he has a big decision to make. 382 00:16:06,266 --> 00:16:09,112 So you get to be the boss at 51 or the boss at OFI. 383 00:16:09,136 --> 00:16:11,681 Yeah. Yeah, something like that. 384 00:16:11,705 --> 00:16:13,149 That's pretty awesome. 385 00:16:13,173 --> 00:16:14,667 I remember how cool it was watching 386 00:16:14,691 --> 00:16:16,844 you work on the Herrmann house investigation. 387 00:16:16,868 --> 00:16:18,221 You were all over that. 388 00:16:18,558 --> 00:16:19,859 So were you. 389 00:16:21,921 --> 00:16:24,123 Captain Van Meter must be really proud of you. 390 00:16:26,099 --> 00:16:27,392 Yeah, I think he is. 391 00:16:28,722 --> 00:16:31,267 So are you coming with us to the Herrmann ceremony or what? 392 00:16:31,291 --> 00:16:32,602 Yeah, for sure. 393 00:16:32,626 --> 00:16:34,304 OK if I drop this stuff off in my old room 394 00:16:34,328 --> 00:16:36,206 and call Julian to see if he's around later? 395 00:16:36,230 --> 00:16:37,730 Of course. 396 00:16:38,165 --> 00:16:39,691 - Thank you. - Of course. 397 00:16:44,037 --> 00:16:46,349 Do you think it's a little strange that he didn't call us 398 00:16:46,373 --> 00:16:48,368 and let us know he was coming? 399 00:16:48,392 --> 00:16:50,720 'Cause I was just there a couple days ago. 400 00:16:50,744 --> 00:16:53,287 Well, he said it was a last-minute trip, right? 401 00:16:54,514 --> 00:16:55,758 Yeah. 402 00:16:55,782 --> 00:16:57,375 Yeah, he did. 403 00:16:58,018 --> 00:17:01,230 Well, I hope one of your suit jackets fits him. 404 00:17:01,254 --> 00:17:03,666 [CHUCKLES] 405 00:17:03,690 --> 00:17:06,202 Look, I appreciate that you like 406 00:17:06,226 --> 00:17:08,805 the first version of my book. I do. 407 00:17:08,829 --> 00:17:12,475 But honestly, memoirs are a dime a dozen. 408 00:17:12,499 --> 00:17:15,745 "Brothers-in-Arms" is different. 409 00:17:15,769 --> 00:17:20,066 It's about brotherhood, sacrifice, and the bond 410 00:17:20,090 --> 00:17:22,752 that only two first responders can share. 411 00:17:22,776 --> 00:17:24,621 And I am telling you, 412 00:17:24,911 --> 00:17:27,964 you are not gonna get that anywhere else. 413 00:17:29,383 --> 00:17:31,594 That was a very impassioned pitch. 414 00:17:31,618 --> 00:17:32,912 Thank you. 415 00:17:32,936 --> 00:17:34,497 But I have to be honest with you. 416 00:17:34,521 --> 00:17:37,165 I have no idea what you're talking about. 417 00:17:37,858 --> 00:17:42,096 Uh, I'm just making a case for "Brothers-in-Arms," 418 00:17:42,120 --> 00:17:45,548 because you said you liked my first manuscript more. 419 00:17:47,550 --> 00:17:49,746 "From Couch to Command"? 420 00:17:49,770 --> 00:17:52,222 That's not the manuscript I'm talking about. 421 00:17:54,458 --> 00:17:58,603 Cyrus Mayberry... that's your pen name, right? 422 00:17:59,212 --> 00:18:00,356 Ah. 423 00:18:00,380 --> 00:18:02,859 "Sheets on Fire"? 424 00:18:02,883 --> 00:18:04,861 I don't even remember when I sent this in. 425 00:18:04,885 --> 00:18:06,763 Nine years ago. 426 00:18:06,787 --> 00:18:10,286 It was the first galley that landed on my desk when I started here, 427 00:18:10,310 --> 00:18:11,534 and I've never forgotten it. 428 00:18:11,558 --> 00:18:12,755 Wow. 429 00:18:12,779 --> 00:18:16,272 Romance is very marketable right now... very. 430 00:18:16,296 --> 00:18:18,458 You give me something like this, I can sell it. 431 00:18:18,482 --> 00:18:21,125 But we gotta strike while the iron is hot. 432 00:18:22,309 --> 00:18:24,127 [SIGHS] 433 00:18:27,165 --> 00:18:29,585 If they're made out of paper, then why are they so heavy? 434 00:18:29,609 --> 00:18:32,262 Go get the toy trucks from the back seat. 435 00:18:34,047 --> 00:18:36,592 Do you think this is enough space for 50 photos? 436 00:18:36,616 --> 00:18:37,827 Yeah. 437 00:18:37,851 --> 00:18:39,811 I think so. 438 00:18:42,189 --> 00:18:45,159 When Will was little, he used to love stealing our Barbies 439 00:18:45,183 --> 00:18:46,803 and hide them. 440 00:18:46,827 --> 00:18:48,571 He told me yesterday he was going to try to find a rehab 441 00:18:48,595 --> 00:18:50,273 Barbie to send Heidi off with, 442 00:18:50,297 --> 00:18:52,325 but apparently they don't make those. 443 00:18:52,349 --> 00:18:53,801 Oh, well, that's a mistake because there's 444 00:18:53,825 --> 00:18:56,496 - a definite market for that. - [LAUGHS] 445 00:18:56,520 --> 00:18:58,047 [GENTLE MUSIC] 446 00:18:58,071 --> 00:19:00,616 OK. 447 00:19:00,640 --> 00:19:04,487 ♪ ♪ 448 00:19:04,511 --> 00:19:06,456 That's a great photo of him. 449 00:19:06,480 --> 00:19:07,790 Yeah. 450 00:19:07,814 --> 00:19:09,692 ♪ ♪ 451 00:19:09,716 --> 00:19:12,093 Oh, grief is so strange. 452 00:19:12,486 --> 00:19:14,464 I still miss him every day. 453 00:19:14,488 --> 00:19:17,800 Sometimes I wake up thinking he's still here. 454 00:19:17,824 --> 00:19:19,736 ♪ ♪ 455 00:19:19,760 --> 00:19:21,604 I get that. 456 00:19:21,628 --> 00:19:22,896 Mm. 457 00:19:24,881 --> 00:19:29,645 You know, I'm not big on love life advice, 458 00:19:29,669 --> 00:19:33,816 but if you have feelings for Vasquez, 459 00:19:33,840 --> 00:19:35,628 you should do something about it. 460 00:19:35,652 --> 00:19:38,054 ♪ ♪ 461 00:19:38,078 --> 00:19:39,655 Don't wait. 462 00:19:39,679 --> 00:19:44,719 ♪ ♪ 463 00:19:44,743 --> 00:19:47,130 After I heard what went down with you and those paramedics, 464 00:19:47,154 --> 00:19:49,130 me and Ray got to talking. 465 00:19:49,906 --> 00:19:52,034 He reminded me just how close you were to graduating 466 00:19:52,058 --> 00:19:54,504 when you dropped out of the academy. 467 00:19:54,528 --> 00:19:55,888 Just a couple of weeks, wasn't it? 468 00:19:55,912 --> 00:19:57,840 Yes, sir. Yeah, two weeks, to be exact. 469 00:19:57,864 --> 00:19:59,509 What if I told you we're willing to let you 470 00:19:59,533 --> 00:20:01,809 pick up right where you left off? 471 00:20:03,403 --> 00:20:05,848 Is that even... are you saying that... 472 00:20:05,872 --> 00:20:07,383 I am. 473 00:20:07,407 --> 00:20:09,018 You can jump in with the current class 474 00:20:09,042 --> 00:20:10,985 and be a sworn officer in less than a month. 475 00:20:11,711 --> 00:20:13,446 I mean, 476 00:20:14,381 --> 00:20:16,526 it's a generous offer, sir, but I'd have to... 477 00:20:16,550 --> 00:20:19,220 You don't have to answer now. Take a beat. 478 00:20:19,244 --> 00:20:21,389 - Talk it over with your father. - Sure. 479 00:20:21,413 --> 00:20:23,499 I know it would mean the world to him. 480 00:20:23,523 --> 00:20:25,201 [PENSIVE MUSIC] 481 00:20:25,225 --> 00:20:27,103 Yeah. 482 00:20:27,127 --> 00:20:28,838 Sergeant. 483 00:20:28,862 --> 00:20:30,531 Mind if this guy jumps in? 484 00:20:30,555 --> 00:20:32,308 No, sir. 485 00:20:32,332 --> 00:20:33,926 Go on, kid. 486 00:20:33,950 --> 00:20:35,536 Have a run at it. 487 00:20:35,560 --> 00:20:38,179 [CHUCKLES] Let's see what you firefighters got. 488 00:20:38,939 --> 00:20:41,184 - You know the drill? - Yes, ma'am. 489 00:20:41,208 --> 00:20:44,220 [DRAMATIC MUSIC] 490 00:20:44,244 --> 00:20:47,723 ♪ ♪ 491 00:20:47,747 --> 00:20:50,359 Thanks. 492 00:20:50,383 --> 00:20:51,901 Set. 493 00:20:52,886 --> 00:20:55,398 [WHISTLE BLOWS] 494 00:20:55,422 --> 00:21:01,470 ♪ ♪ 495 00:21:01,494 --> 00:21:03,072 [GRUNTING] 496 00:21:03,096 --> 00:21:06,943 ♪ ♪ 497 00:21:06,967 --> 00:21:08,578 [HANDCUFFS CLICKING] 498 00:21:08,602 --> 00:21:13,799 ♪ ♪ 499 00:21:13,823 --> 00:21:16,819 [TENSE MUSIC] 500 00:21:16,843 --> 00:21:20,456 Squad, Engine, you guys good in there? 501 00:21:20,480 --> 00:21:21,916 Yeah, we're good. 502 00:21:21,940 --> 00:21:23,326 Our ears are ringing, though. 503 00:21:23,350 --> 00:21:25,653 Fire's gotta be close. 504 00:21:25,677 --> 00:21:28,931 [LOUD POPPING] 505 00:21:28,955 --> 00:21:33,160 ♪ ♪ 506 00:21:33,184 --> 00:21:35,129 Hey, Max. Keep moving. 507 00:21:35,153 --> 00:21:36,947 Stay tight. 508 00:21:40,267 --> 00:21:43,079 OK, just fold it under like this. 509 00:21:43,103 --> 00:21:44,787 Will it stay? 510 00:21:45,171 --> 00:21:47,581 Uh, probably not. 511 00:21:48,742 --> 00:21:51,587 But Stella has tape for stuff like this. 512 00:21:52,002 --> 00:21:53,923 You know another thing about OFI? 513 00:21:53,947 --> 00:21:55,191 Huh. 514 00:21:55,215 --> 00:21:56,692 You'd be in a job where you don't have to worry 515 00:21:56,716 --> 00:21:58,259 about dying every day. 516 00:21:58,885 --> 00:22:00,679 That'd be good, right? 517 00:22:04,291 --> 00:22:05,891 Hey. 518 00:22:06,726 --> 00:22:09,530 So I just got off the phone with Lydia. 519 00:22:09,554 --> 00:22:13,142 She's in Cleveland, and she had no idea that you were here. 520 00:22:13,166 --> 00:22:14,877 She thought you were at your mom's. 521 00:22:14,901 --> 00:22:17,780 Hey. What's going on, bud? 522 00:22:17,804 --> 00:22:21,375 [GENTLE MUSIC] 523 00:22:21,399 --> 00:22:23,386 I know it was stupid to just get on a bus 524 00:22:23,410 --> 00:22:25,494 without telling anybody, but... 525 00:22:27,013 --> 00:22:29,625 my mom says she can't take care of me anymore. 526 00:22:29,649 --> 00:22:32,293 She wants me to live with Lydia. 527 00:22:32,919 --> 00:22:34,730 Oh, Isaiah, I'm sorry. 528 00:22:34,754 --> 00:22:37,333 And I don't want to live with Lydia. 529 00:22:37,357 --> 00:22:41,093 I want to be here with you. 530 00:22:41,118 --> 00:22:45,814 ♪ ♪ 531 00:22:51,538 --> 00:22:54,183 So Lydia was just saying that his mom obviously 532 00:22:54,207 --> 00:22:57,353 wants to be in his life, but with all her health issues, 533 00:22:57,377 --> 00:23:01,280 she just feels like she can barely even take care of herself. 534 00:23:02,082 --> 00:23:05,117 I know she just wants to do right by you, bud. 535 00:23:05,952 --> 00:23:08,871 And Lydia loves you. 536 00:23:09,389 --> 00:23:10,733 I know. 537 00:23:10,757 --> 00:23:12,568 And I don't want to hurt her feelings. 538 00:23:12,592 --> 00:23:14,003 She's been really good to me. 539 00:23:14,027 --> 00:23:15,586 But... 540 00:23:16,930 --> 00:23:19,548 but I was really happy when I was here, 541 00:23:20,411 --> 00:23:23,815 like at school and with you. 542 00:23:24,954 --> 00:23:29,350 We would love to have you back. 543 00:23:30,043 --> 00:23:34,857 But it's a decision that we have to make with your mom. 544 00:23:34,881 --> 00:23:36,525 [PENSIVE MUSIC] 545 00:23:36,549 --> 00:23:39,036 How about this? After next shift, 546 00:23:39,060 --> 00:23:40,741 we all take a trip to Cleveland, 547 00:23:40,765 --> 00:23:45,125 the three of us, and we'll talk it out together. 548 00:23:45,992 --> 00:23:49,078 In the meantime, how about we take a breather? 549 00:23:49,763 --> 00:23:51,789 Go celebrate the Herrmanns? 550 00:23:53,233 --> 00:23:54,710 OK. 551 00:23:54,734 --> 00:23:56,445 Yeah. 552 00:23:56,469 --> 00:23:59,415 [INDISTINCT CHATTER] 553 00:23:59,439 --> 00:24:00,808 Well, the guy's not wrong. 554 00:24:00,832 --> 00:24:02,551 "Sheets on Fire" was a great book. 555 00:24:02,575 --> 00:24:04,311 Well, it turns out they're willing to pay top dollar 556 00:24:04,335 --> 00:24:06,322 for a romance these days. 557 00:24:06,346 --> 00:24:07,990 Well, what does Trudy say about it? 558 00:24:08,014 --> 00:24:09,892 Oh, her exact words? 559 00:24:09,916 --> 00:24:11,127 "For that amount of money, 560 00:24:11,151 --> 00:24:13,487 tell them you'll write whatever smut they want." 561 00:24:13,511 --> 00:24:15,156 [CHUCKLING] 562 00:24:15,180 --> 00:24:19,402 Problem is, how's Herrmann gonna feel? 563 00:24:19,426 --> 00:24:21,504 "Brothers-in-Arms" was our story. 564 00:24:21,528 --> 00:24:24,407 Well, if there's one thing we know Herrmann appreciates, 565 00:24:24,431 --> 00:24:25,741 it's a good deal. 566 00:24:25,765 --> 00:24:27,658 He'll understand. 567 00:24:28,168 --> 00:24:30,146 Hey, Chief. Good to see you. 568 00:24:30,170 --> 00:24:31,814 - Thank you. - Glad you could make it. 569 00:24:31,838 --> 00:24:33,082 Me, too. 570 00:24:33,106 --> 00:24:34,842 Looks like all of 51 turned out. 571 00:24:34,866 --> 00:24:38,319 Yeah, never underestimate the call of an open bar. 572 00:24:38,344 --> 00:24:40,656 Speaking of... [CHUCKLES] 573 00:24:40,680 --> 00:24:42,008 This turned out really well. 574 00:24:42,032 --> 00:24:44,585 [BLUESY GUITAR MUSIC] 575 00:24:44,609 --> 00:24:46,796 Wow, look at that. 576 00:24:46,820 --> 00:24:49,165 ♪ ♪ 577 00:24:49,189 --> 00:24:51,391 They are so cute. 578 00:24:52,792 --> 00:24:54,477 Aww. 579 00:24:56,362 --> 00:24:59,008 That's an incredible picture. 580 00:24:59,032 --> 00:25:01,710 Oh, yeah. And that looks good, too. 581 00:25:01,734 --> 00:25:03,861 What are you drinking? 582 00:25:04,729 --> 00:25:05,848 Mezcal old-fashioned. 583 00:25:05,872 --> 00:25:07,652 Mezcal. Really? 584 00:25:07,676 --> 00:25:08,876 Hell, no. 585 00:25:08,900 --> 00:25:11,353 No, I'm an old-fashioned old-fashioned kind of girl. 586 00:25:11,377 --> 00:25:12,880 Old-fashioned, OK. 587 00:25:12,904 --> 00:25:15,716 Hey, how was your meeting with the deputy chief, by the way? 588 00:25:15,740 --> 00:25:18,094 Oh, it was... you know. 589 00:25:18,118 --> 00:25:20,963 I don't, no. 590 00:25:20,987 --> 00:25:23,466 The truth? It was kind of cool. 591 00:25:23,490 --> 00:25:25,793 Yeah, I felt at home more than I expected to, 592 00:25:25,817 --> 00:25:27,461 which, I guess, makes sense. 593 00:25:27,485 --> 00:25:30,372 You know, being a cop, that was... [CHUCKLES] 594 00:25:30,396 --> 00:25:34,100 That was a dream as far back as I can remember. 595 00:25:36,770 --> 00:25:38,280 Damn, I'm... I'm sorry. 596 00:25:38,304 --> 00:25:39,415 It's kind of hard to think about all that 597 00:25:39,439 --> 00:25:40,574 with you standing there in that dress. 598 00:25:40,598 --> 00:25:42,785 Oh, you can stop looking at it like that. 599 00:25:42,809 --> 00:25:44,386 Why is that? 600 00:25:44,410 --> 00:25:47,196 Is there a rule against having fun? 601 00:25:48,014 --> 00:25:49,692 Truth? 602 00:25:49,716 --> 00:25:51,075 Please. 603 00:25:51,768 --> 00:25:53,462 This... 604 00:25:53,486 --> 00:25:56,365 this would be more than just fun for me. 605 00:25:56,389 --> 00:26:03,421 ♪ ♪ 606 00:26:05,857 --> 00:26:08,043 - Isaiah. - Hey. 607 00:26:08,067 --> 00:26:11,147 ♪ ♪ 608 00:26:11,171 --> 00:26:13,949 The roller coaster doesn't end for that poor kid. 609 00:26:14,326 --> 00:26:16,412 You know how I feel. 610 00:26:18,311 --> 00:26:19,822 It'd be great to have him back with us. 611 00:26:19,846 --> 00:26:21,355 Yeah, same. 612 00:26:22,015 --> 00:26:23,289 [SIGHS] 613 00:26:23,313 --> 00:26:24,927 I'll admit. 614 00:26:24,951 --> 00:26:27,830 Part of me was hoping that you would choose 51. 615 00:26:28,278 --> 00:26:31,959 But after everything Isaiah said about you and OFI, 616 00:26:31,983 --> 00:26:33,669 I don't know. 617 00:26:33,693 --> 00:26:36,472 Maybe that is where you're supposed to be, Kelly, 618 00:26:36,496 --> 00:26:40,309 especially if Isaiah comes back to stay with us. 619 00:26:40,333 --> 00:26:42,870 Hey. Listen up, everybody. 620 00:26:42,894 --> 00:26:44,880 I just got off the phone with Cruz, 621 00:26:44,904 --> 00:26:48,217 and he's not going to be able to make the ceremony. 622 00:26:48,241 --> 00:26:49,819 - Boo! - Why? 623 00:26:49,843 --> 00:26:51,587 Yeah, well, he got a little detour at the docks 624 00:26:51,611 --> 00:26:53,314 because it turns out he and Chloe, 625 00:26:53,338 --> 00:26:56,308 they're gonna be proud parents of twin baby girls. 626 00:26:56,332 --> 00:26:59,153 - Yay! - Wow. 627 00:26:59,177 --> 00:27:02,982 So on that note, we're gonna get the vows started. 628 00:27:03,006 --> 00:27:04,173 Cindy. 629 00:27:04,197 --> 00:27:05,501 Oh, don't worry. 630 00:27:05,525 --> 00:27:07,236 This won't take long. 631 00:27:07,260 --> 00:27:10,873 Christopher made it known that since it's an open bar, 632 00:27:10,897 --> 00:27:12,474 we have to keep the night short. 633 00:27:12,498 --> 00:27:16,119 [LAUGHTER] 634 00:27:21,040 --> 00:27:24,854 Cindy Louise Herrmann, 635 00:27:25,252 --> 00:27:28,172 you're a force of nature, you know that? 636 00:27:29,040 --> 00:27:32,194 When you set your mind out to do something, 637 00:27:32,218 --> 00:27:35,097 by God, you get it done. 638 00:27:35,121 --> 00:27:39,301 And somehow, by the grace of God, 639 00:27:39,325 --> 00:27:43,998 you set your mind to being the love of my life 640 00:27:44,022 --> 00:27:45,774 and the mother of our children. 641 00:27:45,798 --> 00:27:48,010 [GENTLE MUSIC] 642 00:27:48,034 --> 00:27:51,313 And I am eternally grateful for that. 643 00:27:51,337 --> 00:27:54,708 ♪ ♪ 644 00:27:54,732 --> 00:27:56,352 I am so far off course. 645 00:27:56,376 --> 00:27:58,354 Ah. I'm never gonna get back. 646 00:27:58,378 --> 00:27:59,788 All right. 647 00:27:59,812 --> 00:28:01,615 All right, all right, all right. 648 00:28:01,639 --> 00:28:05,394 ♪ ♪ 649 00:28:05,418 --> 00:28:06,996 I just want to say... 650 00:28:07,020 --> 00:28:09,932 ♪ ♪ 651 00:28:09,956 --> 00:28:13,869 That force of yours, that's who you are. 652 00:28:13,893 --> 00:28:16,147 And that is the reason that we're gonna get to 653 00:28:16,171 --> 00:28:17,873 rebuild our house where we wanted to 654 00:28:17,897 --> 00:28:20,390 right where it was. 655 00:28:21,267 --> 00:28:26,181 And it's also the reason that no matter where we end up... 656 00:28:26,205 --> 00:28:27,816 ♪ ♪ 657 00:28:27,840 --> 00:28:29,775 we would always be home. 658 00:28:29,870 --> 00:28:34,142 ♪ ♪ 659 00:28:34,839 --> 00:28:37,491 I love you, Cindy Herrmann, 660 00:28:38,601 --> 00:28:40,577 with all I got. 661 00:28:41,012 --> 00:28:43,399 I know. 662 00:28:43,423 --> 00:28:45,267 You weren't supposed to make me cry. 663 00:28:45,291 --> 00:28:46,702 Oh, sorry. 664 00:28:46,726 --> 00:28:48,237 - Oh, boy. - Yeah. 665 00:28:48,261 --> 00:28:49,305 Oh, boy. 666 00:28:49,329 --> 00:28:51,832 Hey, come on. 667 00:28:51,856 --> 00:28:53,175 Mm, OK. 668 00:28:53,199 --> 00:28:55,177 - OK. - OK. 669 00:28:55,201 --> 00:28:58,614 [BREATHES DEEPLY] 670 00:28:58,638 --> 00:29:00,597 I love you, Christopher. 671 00:29:03,292 --> 00:29:04,648 [SNIFFLING] 672 00:29:04,672 --> 00:29:06,680 It's not easy to watch the person you love 673 00:29:06,704 --> 00:29:09,898 leave the house every day to put their life on the line, 674 00:29:11,150 --> 00:29:14,153 even on the days you're a jerk. 675 00:29:17,390 --> 00:29:19,635 The truth is, Christopher, you... 676 00:29:19,659 --> 00:29:22,578 you don't always make our lives easier, 677 00:29:23,988 --> 00:29:26,331 but you always make them better. 678 00:29:27,233 --> 00:29:31,480 Nobody cares more, loves harder, 679 00:29:31,504 --> 00:29:35,007 shouts louder when they don't get what they want. 680 00:29:36,167 --> 00:29:38,343 And I am truly grateful 681 00:29:39,512 --> 00:29:41,722 for how much you feel 682 00:29:42,173 --> 00:29:44,433 and how much you make us all feel. 683 00:29:46,177 --> 00:29:48,187 Thank you, Christopher, 684 00:29:49,756 --> 00:29:54,303 for this beautiful, complicated, 685 00:29:54,327 --> 00:29:56,445 rich life together. 686 00:29:57,797 --> 00:30:01,844 ♪ ♪ 687 00:30:01,868 --> 00:30:04,947 [CHEERS AND APPLAUSE] 688 00:30:04,971 --> 00:30:10,669 ♪ ♪ 689 00:30:10,693 --> 00:30:12,321 Stop staring. 690 00:30:12,345 --> 00:30:14,223 [LAUGHTER] 691 00:30:14,247 --> 00:30:16,892 - Here's to the future. - Hey. 692 00:30:16,916 --> 00:30:20,761 A new house, but thankfully, 693 00:30:21,612 --> 00:30:26,001 the same family, all of you. 694 00:30:26,025 --> 00:30:27,703 - Cheers. - Cheers. 695 00:30:27,727 --> 00:30:28,971 [TOGETHER] Cheers. 696 00:30:28,995 --> 00:30:31,306 [GLASSES CLINKING] 697 00:30:31,330 --> 00:30:36,537 ♪ ♪ 698 00:30:36,561 --> 00:30:39,481 [GRIM MUSIC] 699 00:30:39,505 --> 00:30:44,520 ♪ ♪ 700 00:30:44,544 --> 00:30:46,328 Roof feels stable. 701 00:30:47,013 --> 00:30:49,216 Got smoke pushing in from the back. 702 00:30:49,240 --> 00:30:50,709 No visible fire. 703 00:30:50,733 --> 00:30:52,027 Let's vent the rear third. 704 00:30:52,051 --> 00:30:53,495 - OK. - Mask up. 705 00:30:53,519 --> 00:30:54,830 Copy. 706 00:30:54,854 --> 00:30:56,698 ♪ ♪ 707 00:30:56,722 --> 00:30:58,225 [DISTANT EXPLOSION] 708 00:30:58,249 --> 00:30:59,893 What the hell was that? 709 00:30:59,917 --> 00:31:02,871 [LOUD POPPING] 710 00:31:02,895 --> 00:31:04,973 The hell is that? 711 00:31:04,997 --> 00:31:08,402 [TENSE MUSIC] 712 00:31:08,426 --> 00:31:11,395 [LOUD POPPING] 713 00:31:12,930 --> 00:31:16,151 [CRASHING AND SHATTERING] 714 00:31:16,175 --> 00:31:18,611 Mayday. Mayday. 715 00:31:23,649 --> 00:31:24,893 - Here you go. - Oh. 716 00:31:24,917 --> 00:31:26,714 Ibuprofen will do the trick. 717 00:31:27,335 --> 00:31:30,199 Oh, you're a lifesaver. My back is killing me. 718 00:31:30,223 --> 00:31:32,901 You know, between renewing and the schmoozing, 719 00:31:32,925 --> 00:31:35,104 I don't think I got to sit down once. 720 00:31:35,128 --> 00:31:37,606 Yeah, Cindy throws a hell of a party. 721 00:31:37,630 --> 00:31:39,673 Not a bad speech either. 722 00:31:40,333 --> 00:31:41,805 You know... 723 00:31:41,829 --> 00:31:43,312 [SIGHS] 724 00:31:43,336 --> 00:31:45,247 To be honest, 725 00:31:45,271 --> 00:31:47,182 that speech last night really got me 726 00:31:47,206 --> 00:31:49,349 thinking about the future. 727 00:31:50,309 --> 00:31:53,780 Every time I clock in here, Cindy's gotta worry. 728 00:31:53,804 --> 00:31:55,424 I mean, how much more of that am I gonna 729 00:31:55,448 --> 00:31:58,066 put her through, or the kids? 730 00:31:59,585 --> 00:32:01,788 Are you saying what I think you're saying? 731 00:32:01,812 --> 00:32:04,233 I... I'm not making any decisions here. 732 00:32:04,257 --> 00:32:06,118 But you know, I got enough stories 733 00:32:06,142 --> 00:32:08,237 to fill a whole damn book. 734 00:32:09,328 --> 00:32:11,330 I mean, maybe that's enough. 735 00:32:13,132 --> 00:32:14,877 You don't like me talking about this. 736 00:32:14,901 --> 00:32:16,945 No, it's... it's not that. 737 00:32:16,969 --> 00:32:18,962 It's about the book. 738 00:32:20,380 --> 00:32:23,377 Atomic's not gonna publish "Brothers-in-Arms." 739 00:32:23,401 --> 00:32:27,679 They want me to write a romance novel instead. 740 00:32:28,406 --> 00:32:30,050 Really? 741 00:32:30,074 --> 00:32:32,160 I know that that book was supposed to be our legacy, 742 00:32:32,184 --> 00:32:35,430 but they've offered me a lot of money. 743 00:32:35,454 --> 00:32:37,266 I don't think I can turn it down. 744 00:32:37,290 --> 00:32:38,901 Well, why the hell would you turn it down? 745 00:32:38,925 --> 00:32:40,335 This is great news, Mouch. 746 00:32:40,359 --> 00:32:42,404 You're going to be a published author. 747 00:32:42,428 --> 00:32:44,740 Well, I'm glad you feel that way. 748 00:32:44,764 --> 00:32:47,901 I was worried you'd be sore about "Brothers-in-Arms." 749 00:32:47,925 --> 00:32:48,967 What? 750 00:32:48,991 --> 00:32:50,904 If they don't want it, that's on them. 751 00:32:50,928 --> 00:32:53,015 I say you take the money that they're giving you, 752 00:32:53,039 --> 00:32:55,584 and you publish it yourself, all right? 753 00:32:55,608 --> 00:32:58,587 That way, you get to keep all the profits. 754 00:32:58,611 --> 00:33:00,480 You really do love a good deal. 755 00:33:00,504 --> 00:33:02,824 Just don't forget about my commission, all right? 756 00:33:02,848 --> 00:33:07,087 I'm really counting on this to set us up for retirement. 757 00:33:07,111 --> 00:33:11,849 ♪ ♪ 758 00:33:14,360 --> 00:33:15,704 Thanks for coming by, Chief. 759 00:33:15,728 --> 00:33:17,689 So did you make up your mind? 760 00:33:17,713 --> 00:33:18,941 I have, yeah. 761 00:33:18,965 --> 00:33:20,367 [INTERCOM CHIMES] 762 00:33:20,391 --> 00:33:21,602 Squad 3, Engine 51... 763 00:33:21,626 --> 00:33:22,936 Why don't you come along? We'll talk after? 764 00:33:22,960 --> 00:33:24,146 Yeah. 765 00:33:24,170 --> 00:33:26,031 - structure fire... - Mind if I join you? 766 00:33:26,055 --> 00:33:27,683 Come on aboard. 767 00:33:27,707 --> 00:33:30,686 [ENGINE TURNS OVER] 768 00:33:30,710 --> 00:33:33,872 [SIRENS WAILING, HORN HONKING] 769 00:33:33,896 --> 00:33:36,825 [TENSE MUSIC] 770 00:33:36,849 --> 00:33:40,395 ♪ ♪ 771 00:33:40,419 --> 00:33:42,998 Looks pretty boxed in. 772 00:33:43,022 --> 00:33:50,096 ♪ ♪ 773 00:34:12,969 --> 00:34:14,921 Truck, let's raise the aerial, vent the roof. 774 00:34:14,945 --> 00:34:16,531 - Copy. - Engine, charge a line. 775 00:34:16,555 --> 00:34:18,592 Get ready to move in with Squad to clear the building. 776 00:34:18,616 --> 00:34:20,041 You got it. 777 00:34:20,593 --> 00:34:21,770 I'm the one who called 911. 778 00:34:21,794 --> 00:34:23,305 I saw smoke rising up past my window. 779 00:34:23,329 --> 00:34:24,439 You know what's inside? 780 00:34:24,463 --> 00:34:25,932 I think it's mostly used for storage, 781 00:34:25,956 --> 00:34:27,334 but people come and go. 782 00:34:27,358 --> 00:34:28,427 Is anyone else inside right now? 783 00:34:28,451 --> 00:34:30,746 I'm not sure. They always keep the door closed. 784 00:34:30,770 --> 00:34:32,180 All right, we'll open it up. 785 00:34:32,204 --> 00:34:34,181 You need an extra set of eyes? 786 00:34:35,775 --> 00:34:37,085 If you're out here, I'm going in. 787 00:34:37,109 --> 00:34:38,320 Yeah, good, good. 788 00:34:38,344 --> 00:34:39,821 Hey, move this way, please, back where it's safer. 789 00:34:39,845 --> 00:34:42,015 Thank you. Thank you. 790 00:34:42,039 --> 00:34:42,991 Thanks. 791 00:34:43,015 --> 00:34:46,528 [SAW WHIRRING] 792 00:34:46,552 --> 00:34:50,365 [DRAMATIC MUSIC] 793 00:34:50,389 --> 00:34:52,634 Hey, folks, please, if you will, 794 00:34:52,658 --> 00:34:54,361 move to the far side, where it's safer. 795 00:34:54,385 --> 00:34:56,071 Let's go. 796 00:34:56,095 --> 00:34:58,607 ♪ ♪ 797 00:34:58,631 --> 00:35:00,042 So much for spring cleaning. 798 00:35:00,066 --> 00:35:02,000 All right, let's clear a lane. 799 00:35:02,935 --> 00:35:04,438 Go ahead and grab a 2-inch. 800 00:35:04,462 --> 00:35:05,706 Copy that. 801 00:35:05,730 --> 00:35:08,450 ♪ ♪ 802 00:35:08,474 --> 00:35:11,344 [MACHINERY WHIRRING] 803 00:35:14,004 --> 00:35:15,048 We're good. 804 00:35:15,072 --> 00:35:16,024 Outrigger's set. 805 00:35:16,048 --> 00:35:17,159 We're good. 806 00:35:17,183 --> 00:35:18,760 Raising the aerial. 807 00:35:18,784 --> 00:35:25,316 ♪ ♪ 808 00:35:27,193 --> 00:35:29,278 [INDISTINCT SHOUTING] 809 00:35:38,838 --> 00:35:42,284 [CREAKING] 810 00:35:42,308 --> 00:35:45,912 ♪ ♪ 811 00:35:45,936 --> 00:35:47,789 All right, let's mask up. 812 00:35:47,813 --> 00:35:54,136 ♪ ♪ 813 00:35:57,022 --> 00:35:58,800 [GRUNTS] 814 00:35:58,824 --> 00:36:05,856 ♪ ♪ 815 00:36:07,867 --> 00:36:10,312 Fire department. Call out. 816 00:36:10,336 --> 00:36:13,365 ♪ ♪ 817 00:36:13,389 --> 00:36:15,984 Fire department. Call out. 818 00:36:16,008 --> 00:36:23,082 ♪ ♪ 819 00:36:37,263 --> 00:36:40,075 All right, Engine, bring up the line. 820 00:36:40,099 --> 00:36:43,011 - We'll take point. - Copy. 821 00:36:43,035 --> 00:36:50,051 ♪ ♪ 822 00:36:50,075 --> 00:36:52,854 Fire department. Call out. 823 00:36:52,878 --> 00:36:59,952 ♪ ♪ 824 00:37:07,626 --> 00:37:09,429 81, careful, your footing up there... 825 00:37:09,453 --> 00:37:11,331 the deck could be soft. 826 00:37:11,355 --> 00:37:16,603 ♪ ♪ 827 00:37:16,627 --> 00:37:18,780 The roof feels solid. 828 00:37:18,804 --> 00:37:21,274 We got some smoke coming from the back. 829 00:37:21,298 --> 00:37:24,110 No visible fire. 830 00:37:24,134 --> 00:37:25,954 We're gonna vent the rear third. 831 00:37:25,978 --> 00:37:28,123 Copy that. 832 00:37:28,147 --> 00:37:29,724 All right, mask up. 833 00:37:29,748 --> 00:37:36,780 ♪ ♪ 834 00:37:38,324 --> 00:37:39,768 - [DISTANT EXPLOSION] - [GASPS] 835 00:37:39,792 --> 00:37:41,870 [GRUNTS] 836 00:37:41,894 --> 00:37:44,172 [OMINOUS MUSIC] 837 00:37:44,196 --> 00:37:45,699 What the hell was that? 838 00:37:45,723 --> 00:37:52,755 ♪ ♪ 839 00:38:06,418 --> 00:38:09,164 [TENSE MUSIC] 840 00:38:09,188 --> 00:38:12,968 Squad, Engine, you guys good in there? 841 00:38:12,992 --> 00:38:14,402 Yeah, we're good. 842 00:38:14,426 --> 00:38:18,106 Our ears are ringing, though. Fire's gotta be close. 843 00:38:18,130 --> 00:38:20,175 If it turns on you, pull out, and go defensive. 844 00:38:20,199 --> 00:38:23,278 Copy that. Still not seeing any fire. 845 00:38:23,302 --> 00:38:26,740 - [LOUD POPPING] - [ELECTRICITY WHIRS] 846 00:38:26,764 --> 00:38:29,342 ♪ ♪ 847 00:38:29,366 --> 00:38:31,084 You hear that? 848 00:38:31,936 --> 00:38:38,968 ♪ ♪ 849 00:38:43,489 --> 00:38:44,966 [SIGHS] 850 00:38:44,990 --> 00:38:49,863 ♪ ♪ 851 00:38:49,887 --> 00:38:53,500 - [LOUD POPPING] - Hey, Mouch, keep moving. 852 00:38:53,524 --> 00:38:55,734 Stay tight. 853 00:38:57,703 --> 00:39:00,982 [LOUD RAPID POPPING] 854 00:39:01,006 --> 00:39:06,354 ♪ ♪ 855 00:39:06,378 --> 00:39:08,290 The hell is that? 856 00:39:08,314 --> 00:39:11,117 [CLEARS THROAT] 857 00:39:11,141 --> 00:39:13,887 [SIGHS] 858 00:39:13,911 --> 00:39:15,587 OK. 859 00:39:16,914 --> 00:39:18,892 Ugh. 860 00:39:18,916 --> 00:39:21,169 Ugh. 861 00:39:21,193 --> 00:39:25,732 ♪ ♪ 862 00:39:25,756 --> 00:39:28,276 Engine, Squad, hold positions. 863 00:39:28,300 --> 00:39:30,470 Truck should be venting that roof soon. 864 00:39:30,494 --> 00:39:32,380 - [POPPING CONTINUES] - Squad, report. 865 00:39:32,404 --> 00:39:34,316 What's your status? 866 00:39:34,340 --> 00:39:37,519 Zero visibility. We're flying blind. 867 00:39:37,543 --> 00:39:39,888 81, we need ventilation. 868 00:39:39,912 --> 00:39:42,524 We're working on it, Chief. 869 00:39:42,548 --> 00:39:49,622 ♪ ♪ 870 00:39:59,690 --> 00:40:01,543 [SIGHS] 871 00:40:01,567 --> 00:40:05,839 ♪ ♪ 872 00:40:05,863 --> 00:40:09,918 [SAW WHIRRING AND RATTLING] 873 00:40:09,942 --> 00:40:11,686 Mouch, let's move. 874 00:40:11,710 --> 00:40:14,114 [DRAMATIC MUSIC] 875 00:40:14,138 --> 00:40:17,441 [SAW WHIRRING] 876 00:40:20,719 --> 00:40:22,756 Oy, Lieutenant! 877 00:40:22,780 --> 00:40:24,399 Smoke's turning black! 878 00:40:24,423 --> 00:40:26,601 The smoke's turning black up here, Chief. 879 00:40:26,625 --> 00:40:28,636 [CREAKING] 880 00:40:28,660 --> 00:40:30,638 Hold, hold! 881 00:40:30,662 --> 00:40:32,941 Hey! No, no, no. Don't vent the roof. 882 00:40:32,965 --> 00:40:34,200 It's gonna collapse. 883 00:40:34,224 --> 00:40:36,136 ♪ ♪ 884 00:40:36,160 --> 00:40:38,446 We gotta go. Get back to the ladder now. 885 00:40:38,470 --> 00:40:39,914 Let's go. Let's go. 886 00:40:39,938 --> 00:40:41,800 ♪ ♪ 887 00:40:41,824 --> 00:40:43,852 Go. 888 00:40:43,876 --> 00:40:45,545 Go. Go. 889 00:40:45,569 --> 00:40:47,047 Get to the ladder. 890 00:40:47,071 --> 00:40:49,524 ♪ ♪ 891 00:40:49,548 --> 00:40:51,651 - Come on. - Come on. 892 00:40:51,675 --> 00:40:52,827 Emergency, emergency. 893 00:40:52,851 --> 00:40:54,154 Evacuate the building immediately. 894 00:40:54,178 --> 00:40:56,731 [LOUD EXPLOSION] 895 00:40:56,755 --> 00:40:58,023 Go, go, go, go. 896 00:41:08,517 --> 00:41:11,829 [FLAMES WHOOSH] 897 00:41:14,765 --> 00:41:17,793 Mayday, mayday. We're trapped inside. 898 00:41:54,580 --> 00:41:57,583 [WOLF HOWLS] 57041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.