Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:46,744 --> 00:00:49,186
Lucy, this is what I've been telling you about.
3
00:00:49,305 --> 00:00:50,973
This construction firm is solid.
4
00:00:51,475 --> 00:00:53,602
It even has its own concrete manufacturing plant.
5
00:00:54,368 --> 00:00:55,368
Hmm...
6
00:00:55,627 --> 00:00:57,462
Do you also have concrete pipes here?
7
00:00:57,652 --> 00:00:58,677
Yes, yes.
8
00:00:58,702 --> 00:00:59,942
They're in the other warehouse.
9
00:01:02,614 --> 00:01:04,116
It seems promising.
10
00:01:05,178 --> 00:01:06,971
I will recommend this to my client.
11
00:01:07,494 --> 00:01:08,578
Thank you, Lucy.
12
00:01:11,394 --> 00:01:12,520
You look good today.
13
00:01:12,838 --> 00:01:14,256
You don't seem stressed at all.
14
00:01:14,281 --> 00:01:16,617
Though I know your work can be quite stressful.
15
00:01:17,163 --> 00:01:18,247
Of course.
16
00:01:18,272 --> 00:01:20,524
I have my own beauty regimen.
17
00:01:20,549 --> 00:01:21,842
Wow. [laughing]
18
00:01:22,897 --> 00:01:25,316
Anyway, I will talk about this to my client.
19
00:01:26,422 --> 00:01:27,422
Do you need anything?
20
00:01:27,685 --> 00:01:29,062
Coffee? Tea?
21
00:01:29,610 --> 00:01:30,778
- Uhm... - Or me?
22
00:01:31,935 --> 00:01:34,521
No, thanks. I really just came here to drop off this proposal.
23
00:01:34,546 --> 00:01:35,760
Look it over, okay?
24
00:01:37,058 --> 00:01:39,643
Anyway, I have a meeting with another client.
25
00:01:40,361 --> 00:01:42,014
- I'll go ahead. - Okay.
26
00:01:43,818 --> 00:01:44,818
See you soon.
27
00:01:55,329 --> 00:02:01,745
[phone ringing]
28
00:02:03,189 --> 00:02:04,189
Hello?
29
00:02:04,342 --> 00:02:05,503
Ma'am Lucy Ramirez?
30
00:02:06,114 --> 00:02:07,154
I have a delivery for you.
31
00:02:07,220 --> 00:02:08,471
I’m already at the gate.
32
00:02:08,790 --> 00:02:10,208
Hmm. Coming.
33
00:02:14,914 --> 00:02:16,124
Good afternoon.
34
00:02:17,154 --> 00:02:18,197
How much is it?
35
00:02:18,821 --> 00:02:19,947
It’s 950, Ma'am.
36
00:02:24,153 --> 00:02:25,153
Uh...
37
00:02:25,265 --> 00:02:28,102
It looks like I don't have enough cash in my wallet.
38
00:02:28,818 --> 00:02:29,819
Let me go get some.
39
00:02:30,442 --> 00:02:31,694
Come on in.
40
00:02:48,523 --> 00:02:49,649
Keep the change.
41
00:02:50,916 --> 00:02:51,959
You’re handsome.
42
00:02:52,688 --> 00:02:53,689
I like you.
43
00:02:54,198 --> 00:02:55,198
What?
44
00:06:35,302 --> 00:06:36,523
The next time you order,
45
00:06:36,823 --> 00:06:38,033
just give me a call.
46
00:06:38,093 --> 00:06:39,723
I'll make sure to do the delivery.
47
00:06:43,662 --> 00:06:46,540
I only did this because I liked your looks.
48
00:06:46,956 --> 00:06:49,817
That doesn't mean there will be a next time.
49
00:06:50,724 --> 00:06:52,884
I don’t go back once I’ve had a taste.
50
00:06:53,930 --> 00:06:54,930
Ouch.
51
00:06:55,198 --> 00:06:57,325
Anyway, I enjoyed it.
52
00:07:28,088 --> 00:07:29,214
Hi.
53
00:07:30,550 --> 00:07:31,968
Hey.
54
00:07:33,022 --> 00:07:34,390
Did I disturb you?
55
00:07:34,484 --> 00:07:35,610
Not at all.
56
00:07:36,250 --> 00:07:37,857
You didn't tell me you were coming.
57
00:07:38,252 --> 00:07:40,087
I wanted to surprise you.
58
00:07:46,605 --> 00:07:48,587
Your new company is actually pretty nice.
59
00:07:48,979 --> 00:07:50,558
At least you have your own office now.
60
00:07:51,045 --> 00:07:52,057
See?
61
00:07:52,125 --> 00:07:53,795
I’ve only been here for six months.
62
00:07:54,385 --> 00:07:57,763
After a year, I’ll file a request to have this renovated.
63
00:07:57,984 --> 00:07:59,034
Yeah, I agree.
64
00:07:59,059 --> 00:08:00,561
It feels a bit dated.
65
00:08:01,614 --> 00:08:03,867
Boss, we’re just heading out for lunch.
66
00:08:04,076 --> 00:08:05,076
Alright.
67
00:08:05,300 --> 00:08:06,718
Be back in 30, okay?
68
00:08:06,744 --> 00:08:07,787
Okay.
69
00:08:12,299 --> 00:08:13,967
I missed you so much.
70
00:08:15,089 --> 00:08:17,007
You were only gone for six months.
71
00:08:17,292 --> 00:08:18,669
Wow.
72
00:08:19,661 --> 00:08:21,496
You really missed me that much.
73
00:08:21,856 --> 00:08:23,858
And so? Didn’t you miss me?
74
00:08:23,896 --> 00:08:25,416
Of course I did.
75
00:08:25,609 --> 00:08:27,653
I've just been busy with work, but...
76
00:08:28,184 --> 00:08:30,518
I'm always thinking about you.
77
00:08:31,729 --> 00:08:32,730
Really?
78
00:08:35,879 --> 00:08:37,672
Did my “boss” miss me?
79
00:08:41,267 --> 00:08:42,602
So much.
80
00:08:43,336 --> 00:08:44,670
Let me find out.
81
00:12:03,896 --> 00:12:04,896
Oh yes.
82
00:12:08,993 --> 00:12:09,993
Oh yeah.
83
00:12:23,791 --> 00:12:24,917
Oh yes.
84
00:12:53,513 --> 00:12:54,713
Watch your step on the stairs.
85
00:12:56,073 --> 00:12:57,366
They're a bit steep.
86
00:13:00,219 --> 00:13:01,595
I don't want to stay at the condo.
87
00:13:01,620 --> 00:13:03,137
I'm all alone there.
88
00:13:03,972 --> 00:13:05,998
Can I just stay in your room?
89
00:13:06,174 --> 00:13:07,759
Come on, please.
90
00:13:08,393 --> 00:13:09,645
Just for a few months,
91
00:13:09,670 --> 00:13:11,528
before I go back to Singapore.
92
00:13:12,815 --> 00:13:14,066
You know I transferred there,
93
00:13:14,091 --> 00:13:15,785
because it’s closer to the warehouse.
94
00:13:16,635 --> 00:13:17,912
My room's too small.
95
00:13:19,384 --> 00:13:20,956
We have other options.
96
00:13:22,946 --> 00:13:24,114
Hi, Lucy.
97
00:13:25,118 --> 00:13:26,328
This is Angie, by the way.
98
00:13:26,651 --> 00:13:27,777
My girlfriend.
99
00:13:27,802 --> 00:13:29,053
Hi, Lucy.
100
00:13:29,264 --> 00:13:30,932
I know a lot about you.
101
00:13:31,135 --> 00:13:32,408
Neil tells me stories.
102
00:13:32,734 --> 00:13:35,070
How good to finally meet you.
103
00:13:36,194 --> 00:13:37,445
Uh, sorry.
104
00:13:37,525 --> 00:13:40,278
I overheard what you were talking about.
105
00:13:40,345 --> 00:13:42,305
You need a place to stay, Angie?
106
00:13:42,356 --> 00:13:43,384
Yeah, hopefully.
107
00:13:43,409 --> 00:13:45,137
I just wanted to surprise Neil first.
108
00:13:45,356 --> 00:13:47,275
Plus, my condo is all the way in Makati.
109
00:13:47,300 --> 00:13:50,011
I want to be with him before I head back to Singapore.
110
00:13:50,036 --> 00:13:51,037
Ahh.
111
00:13:51,286 --> 00:13:54,080
There's an extra room at the resort where I'm staying.
112
00:13:54,105 --> 00:13:55,114
You can stay there.
113
00:13:55,942 --> 00:13:56,991
Really?
114
00:13:57,016 --> 00:13:58,613
Sure. I don't mind paying.
115
00:13:58,882 --> 00:14:00,050
No problem.
116
00:14:00,765 --> 00:14:01,970
Thank you, Lucy.
117
00:14:02,357 --> 00:14:03,365
Uhm...
118
00:14:03,390 --> 00:14:04,750
I heard you're a contractor too?
119
00:14:05,777 --> 00:14:07,237
Once in a while.
120
00:14:07,357 --> 00:14:09,026
When I like the project.
121
00:14:09,850 --> 00:14:11,143
Just like with guys.
122
00:14:11,168 --> 00:14:13,921
I only play along when I like the guy.
123
00:14:19,656 --> 00:14:21,491
Yeah. It seems nice.
124
00:14:24,560 --> 00:14:26,007
Is this okay with you?
125
00:14:26,411 --> 00:14:28,074
It’s beautiful. Perfect.
126
00:14:28,258 --> 00:14:29,380
Right, Neil?
127
00:14:30,051 --> 00:14:32,303
Yeah. It’s really relaxing here.
128
00:14:32,655 --> 00:14:33,679
It is.
129
00:14:33,712 --> 00:14:35,797
Actually, Neil, you can stay here with
130
00:14:35,822 --> 00:14:37,514
your girlfriend if you’d like.
131
00:14:38,142 --> 00:14:39,352
Thank you. Yeah.
132
00:14:39,936 --> 00:14:43,439
And as for the payment, or...
133
00:14:43,571 --> 00:14:45,782
if you need anything at all,
134
00:14:46,249 --> 00:14:47,583
the caretaker is here.
135
00:14:47,608 --> 00:14:48,619
Hello.
136
00:14:48,644 --> 00:14:49,644
Hi, Ma'am.
137
00:14:50,087 --> 00:14:51,505
I’ll leave you two to it.
138
00:14:51,530 --> 00:14:52,573
Alright.
139
00:14:52,598 --> 00:14:54,319
- Thank you, Lucy. - Thank you.
140
00:15:01,800 --> 00:15:02,842
Let's break in the room.
141
00:15:03,481 --> 00:15:04,575
You’re something else.
142
00:18:10,220 --> 00:18:11,972
Wow. That's beautiful.
143
00:18:11,999 --> 00:18:13,033
Mm-hmm.
144
00:18:13,058 --> 00:18:14,858
- Thank you. - You’re actually a good painter.
145
00:18:15,637 --> 00:18:16,930
It's just a hobby.
146
00:18:17,182 --> 00:18:22,020
I do this when I’m bored, or stressed.
147
00:18:22,700 --> 00:18:24,660
Did you study visual arts?
148
00:18:25,844 --> 00:18:27,012
No.
149
00:18:28,069 --> 00:18:29,904
My Dad taught me.
150
00:18:29,929 --> 00:18:31,639
He’s the real artist.
151
00:18:32,098 --> 00:18:34,642
As for being liberal...
152
00:18:35,548 --> 00:18:36,883
I got that from my Mom.
153
00:18:38,065 --> 00:18:39,524
Where are they now?
154
00:18:39,998 --> 00:18:41,416
Working abroad.
155
00:18:42,130 --> 00:18:45,425
Dad is in Dubai and Mom is in the Netherlands.
156
00:18:46,064 --> 00:18:47,398
They’re separated.
157
00:18:47,955 --> 00:18:49,082
I guess...
158
00:18:49,583 --> 00:18:50,837
They're both a little crazy.
159
00:18:53,550 --> 00:18:55,718
They probably feel guilty, which is why
160
00:18:55,743 --> 00:18:57,912
they give me everything I need.
161
00:18:58,319 --> 00:18:59,933
Can you paint me too?
162
00:19:00,760 --> 00:19:01,761
You want me to?
163
00:19:01,786 --> 00:19:03,228
I want a nude painting.
164
00:19:04,612 --> 00:19:05,696
Sure.
165
00:19:05,741 --> 00:19:07,704
Let's do that some other time.
166
00:19:11,011 --> 00:19:12,583
Good afternoon.
167
00:19:12,987 --> 00:19:14,614
Oh. She's here.
168
00:19:15,155 --> 00:19:16,406
Just a moment.
169
00:19:16,638 --> 00:19:17,638
Go ahead.
170
00:19:22,530 --> 00:19:24,248
Thank you so much, Ma'am.
171
00:19:24,368 --> 00:19:25,495
You're welcome.
172
00:19:28,632 --> 00:19:29,758
Who was that?
173
00:19:30,842 --> 00:19:32,135
No one.
174
00:19:32,719 --> 00:19:36,304
I saw her before begging for food.
175
00:19:36,329 --> 00:19:39,315
- Mm. - So I told her...
176
00:19:40,503 --> 00:19:42,963
to come here every Friday.
177
00:19:43,616 --> 00:19:45,292
I give her a little something.
178
00:19:45,595 --> 00:19:48,551
Just some groceries and leftover food from the fridge.
179
00:19:49,831 --> 00:19:50,952
That's so kind of you.
180
00:19:51,192 --> 00:19:52,219
It’s nothing.
181
00:20:08,016 --> 00:20:09,016
Hey, Lucy.
182
00:20:10,636 --> 00:20:11,887
You look stressed.
183
00:20:12,950 --> 00:20:14,616
- You want a massage? - Huh?
184
00:20:16,210 --> 00:20:17,878
I know a thing or two about massage.
185
00:20:19,882 --> 00:20:21,134
Just relax.
186
00:20:22,127 --> 00:20:23,503
You’re too stressed.
187
00:20:23,938 --> 00:20:25,314
Your lower back is tight.
188
00:20:25,482 --> 00:20:26,609
That’ll get you.
189
00:20:27,413 --> 00:20:28,414
There.
190
00:20:31,350 --> 00:20:32,602
So tight.
191
00:20:33,613 --> 00:20:34,614
Wow.
192
00:20:34,729 --> 00:20:36,522
You’re too stressed with work.
193
00:20:38,252 --> 00:20:39,670
You gotta relax.
194
00:20:43,081 --> 00:20:44,124
You like that?
195
00:20:45,917 --> 00:20:47,085
Just breathe.
196
00:20:49,774 --> 00:20:50,817
Relax.
197
00:20:53,834 --> 00:20:55,085
How does that feel?
198
00:20:59,875 --> 00:21:00,960
Do you not like it?
199
00:21:02,884 --> 00:21:04,010
You know...
200
00:21:04,390 --> 00:21:05,725
You’re handsome.
201
00:21:06,236 --> 00:21:07,529
Intelligent.
202
00:21:09,135 --> 00:21:10,395
But you're not my type.
203
00:21:11,766 --> 00:21:12,803
Okay.
204
00:21:14,885 --> 00:21:15,928
Sorry.
205
00:21:16,256 --> 00:21:17,972
No hard feelings.
206
00:21:18,071 --> 00:21:19,239
I’m just being frank.
207
00:21:19,266 --> 00:21:22,769
Besides... Angie is so beautiful and sexy.
208
00:21:23,319 --> 00:21:25,799
I’d actually have a crush on her if she wasn’t your girlfriend.
209
00:21:26,588 --> 00:21:28,715
Joke. Peace.
210
00:21:52,795 --> 00:21:54,214
By the way...
211
00:21:55,165 --> 00:21:56,645
how come I’m the only one you invited?
212
00:21:58,383 --> 00:22:00,010
I'm tired of crowds.
213
00:22:00,997 --> 00:22:03,250
I want something intimate.
214
00:22:06,035 --> 00:22:07,161
Like...
215
00:22:08,393 --> 00:22:09,519
this?
216
00:22:09,757 --> 00:22:10,883
With no one else around?
217
00:22:13,591 --> 00:22:15,969
I only invite the people I like—
218
00:22:16,491 --> 00:22:18,076
The ones who are my type.
219
00:22:19,184 --> 00:22:20,352
I see.
220
00:22:22,358 --> 00:22:23,526
So...
221
00:22:25,188 --> 00:22:26,439
Do you like me?
222
00:22:27,890 --> 00:22:29,892
Don't be so assuming.
223
00:25:53,090 --> 00:25:54,717
Were you watching us?
224
00:25:55,777 --> 00:25:57,015
Who was that?
225
00:25:59,608 --> 00:26:01,597
It's none of your business.
226
00:26:02,683 --> 00:26:04,810
You fuck all the guys in the world.
227
00:26:05,329 --> 00:26:06,539
Why not me?
228
00:26:08,458 --> 00:26:10,668
Like I told you before,
229
00:26:11,218 --> 00:26:13,053
you are not my type.
230
00:26:25,189 --> 00:26:27,162
Do you think you can handle that schedule?
231
00:26:27,269 --> 00:26:30,032
Construction is starting two weeks from now.
232
00:26:30,579 --> 00:26:32,998
We still have another project with another company.
233
00:26:33,912 --> 00:26:36,329
Can we move your construction schedule?
234
00:26:37,249 --> 00:26:38,417
I don't think so.
235
00:26:38,779 --> 00:26:40,531
It's been moved several times already.
236
00:26:40,853 --> 00:26:42,689
Because one of the suppliers
237
00:26:42,714 --> 00:26:44,549
couldn't commit to our dates.
238
00:26:44,821 --> 00:26:46,409
And if it gets pushed back again,
239
00:26:46,966 --> 00:26:49,635
the company might look for a different supplier.
240
00:26:50,805 --> 00:26:52,724
Let me update you by this weekend.
241
00:26:53,523 --> 00:26:56,610
I need your decision today.
242
00:26:56,964 --> 00:26:58,632
Because if you can't do it,
243
00:26:59,015 --> 00:27:00,558
we'll be looking for another supplier.
244
00:27:03,965 --> 00:27:05,174
I'm in a tight spot.
245
00:27:06,163 --> 00:27:07,289
So am I.
246
00:27:08,032 --> 00:27:10,243
Is this decision work-related?
247
00:27:10,728 --> 00:27:11,854
Or personal?
248
00:27:13,473 --> 00:27:14,473
Huh?
249
00:27:14,677 --> 00:27:15,678
What do you mean?
250
00:27:15,894 --> 00:27:17,688
I just noticed that...
251
00:27:18,013 --> 00:27:19,389
It's like you don't like me.
252
00:27:19,778 --> 00:27:21,196
That's why you're doing this.
253
00:27:22,830 --> 00:27:24,373
You're the only one thinking that.
254
00:27:34,146 --> 00:27:36,190
I think you'd better look for another supplier.
255
00:27:38,271 --> 00:27:39,290
Okay.
256
00:27:39,469 --> 00:27:40,597
That’s clearer.
257
00:27:41,609 --> 00:27:42,609
Bye.
258
00:28:00,188 --> 00:28:01,188
Hey.
259
00:28:01,229 --> 00:28:02,271
Is there a problem?
260
00:28:04,852 --> 00:28:06,187
Just some problems at the office.
261
00:28:07,241 --> 00:28:09,159
Try not to think about it too much for now.
262
00:28:09,424 --> 00:28:10,509
Just relax.
263
00:28:10,833 --> 00:28:12,029
And go get dressed.
264
00:28:12,054 --> 00:28:13,327
We’re still going out, right?
265
00:28:15,674 --> 00:28:16,841
I don’t wanna go.
266
00:28:17,183 --> 00:28:18,434
I’m not in the mood.
267
00:28:18,869 --> 00:28:20,103
I’m just gonna get some air.
268
00:28:24,622 --> 00:28:25,622
Okay.
269
00:28:25,879 --> 00:28:27,279
I’ll go out by myself later.
270
00:29:14,806 --> 00:29:15,806
Lucy.
271
00:29:17,245 --> 00:29:18,245
Lucy.
272
00:29:20,295 --> 00:29:21,397
Can we talk?
273
00:29:22,569 --> 00:29:23,612
Please.
274
00:29:28,145 --> 00:29:30,690
I just want to say sorry for what happened earlier.
275
00:29:31,752 --> 00:29:33,796
I don’t want to lose the project,
276
00:29:34,429 --> 00:29:35,972
and I don’t want you to be mad at me.
277
00:29:36,382 --> 00:29:37,425
It's just...
278
00:29:38,979 --> 00:29:40,836
I get affected when you don't talk to me.
279
00:29:42,469 --> 00:29:43,553
I’m sorry.
280
00:29:47,143 --> 00:29:48,580
I’m easy to talk to.
281
00:29:49,258 --> 00:29:50,927
Apology accepted.
282
00:29:52,790 --> 00:29:54,041
You’re not mad at me?
283
00:29:56,536 --> 00:29:58,538
Why would I be mad at you?
284
00:29:59,273 --> 00:30:01,150
I work professionally.
285
00:30:01,602 --> 00:30:03,104
If you can’t handle it,
286
00:30:03,894 --> 00:30:05,312
I’ll find someone else.
287
00:30:06,832 --> 00:30:08,292
Did you get another supplier?
288
00:30:10,032 --> 00:30:11,527
I’ll find out tomorrow.
289
00:30:12,802 --> 00:30:13,845
I’ll do anything.
290
00:30:14,356 --> 00:30:15,983
To meet all your requests.
291
00:30:17,804 --> 00:30:19,064
Give me another chance.
292
00:30:22,004 --> 00:30:23,057
Hmm…
293
00:30:25,752 --> 00:30:26,815
That’s fine.
294
00:30:27,666 --> 00:30:29,395
I’ll just explain it to the company.
295
00:30:32,548 --> 00:30:33,591
Thank you.
296
00:30:44,512 --> 00:30:45,638
Hi, babe.
297
00:30:51,700 --> 00:30:52,743
Hey.
298
00:30:54,316 --> 00:30:55,693
You took a while.
299
00:30:58,972 --> 00:31:00,236
I missed you.
300
00:31:12,835 --> 00:31:14,754
Seriously? I was only gone for a bit.
301
00:31:14,779 --> 00:31:15,863
You already missed me?
302
00:31:16,742 --> 00:31:17,784
Yeah.
303
00:32:52,268 --> 00:32:53,394
Oh yes.
304
00:32:53,936 --> 00:32:54,937
Oh yes.
305
00:32:56,897 --> 00:32:57,940
Oh yes.
306
00:33:00,067 --> 00:33:01,067
Yes, baby.
307
00:33:01,527 --> 00:33:02,570
Oh yes.
308
00:33:31,223 --> 00:33:32,223
Oh yes.
309
00:33:37,813 --> 00:33:38,813
Oh yes.
310
00:35:12,366 --> 00:35:13,366
Oh yes.
311
00:35:37,141 --> 00:35:38,141
Oh yes.
312
00:35:40,019 --> 00:35:41,019
Oh yes.
313
00:35:44,732 --> 00:35:45,732
Oh yes.
314
00:35:47,610 --> 00:35:48,610
I’m close.
315
00:36:12,509 --> 00:36:15,012
This is my way of thanking Lucy
316
00:36:15,012 --> 00:36:16,805
for agreeing.
317
00:36:18,869 --> 00:36:19,995
To the project.
318
00:36:26,605 --> 00:36:27,689
Of course,
319
00:36:28,085 --> 00:36:31,171
a celebration isn’t complete
320
00:36:31,568 --> 00:36:32,569
without…
321
00:36:32,609 --> 00:36:33,609
[wine bottle pops]
322
00:36:38,068 --> 00:36:39,069
Angie.
323
00:36:39,397 --> 00:36:40,404
Lucy.
324
00:36:40,429 --> 00:36:41,430
Thank you.
325
00:36:47,169 --> 00:36:48,921
Go. Okay.
326
00:36:52,262 --> 00:36:53,429
Thank you, Lucy.
327
00:36:53,456 --> 00:36:55,375
I was just doing my job.
328
00:36:57,294 --> 00:36:58,461
Congrats to us.
329
00:36:58,780 --> 00:37:00,949
- Congrats! - Congrats.
330
00:37:07,781 --> 00:37:09,792
Mm. This is good.
331
00:37:09,817 --> 00:37:11,026
- It’s good, right? - Yeah.
332
00:37:24,494 --> 00:37:25,495
You again?
333
00:37:26,509 --> 00:37:28,136
- Keep the change. - Thank you, Ma'am.
334
00:37:28,161 --> 00:37:30,361
- I’ll bring this inside, Ma’am. - Ah, no. I’ll take it.
335
00:37:36,533 --> 00:37:37,910
I already paid you, right?
336
00:37:38,545 --> 00:37:39,545
Yes, Ma’am.
337
00:37:39,671 --> 00:37:41,365
Oh? Go ahead. I'm fine.
338
00:37:41,390 --> 00:37:43,180
- Let me help you. - No, thanks. I got this.
339
00:37:44,674 --> 00:37:45,717
Can we do it again?
340
00:37:46,773 --> 00:37:47,982
Do what again?
341
00:37:48,920 --> 00:37:50,171
What happened between us.
342
00:37:54,192 --> 00:37:55,963
Like I told you,
343
00:37:55,988 --> 00:37:57,990
I don't have sex with the same person twice.
344
00:37:58,199 --> 00:38:00,302
That was the first and the last.
345
00:38:00,447 --> 00:38:01,447
Okay?
346
00:38:02,170 --> 00:38:03,422
I just thought it might happen again.
347
00:38:03,446 --> 00:38:04,643
Alright, I’ll go now.
348
00:38:06,226 --> 00:38:07,477
Are you sure, Ma’am?
349
00:38:08,413 --> 00:38:09,539
Final answer.
350
00:38:33,363 --> 00:38:35,323
Alright. Thank you.
351
00:38:43,817 --> 00:38:45,068
Hi!
352
00:38:45,821 --> 00:38:46,821
Ma’am?
353
00:38:47,050 --> 00:38:48,050
Why?
354
00:38:48,531 --> 00:38:49,615
What’s your name?
355
00:38:49,854 --> 00:38:51,022
I'm Ali.
356
00:38:52,736 --> 00:38:53,821
Ahh.
357
00:38:54,465 --> 00:38:55,526
Are you married?
358
00:38:55,736 --> 00:38:56,741
I’m not.
359
00:43:16,972 --> 00:43:18,014
Hey, babe.
360
00:43:21,544 --> 00:43:23,254
Wow!
361
00:43:24,896 --> 00:43:26,273
I didn't know you paint.
362
00:43:27,177 --> 00:43:29,726
Don’t distract her, the painting might get ruined.
363
00:43:30,757 --> 00:43:31,757
Sorry.
364
00:43:33,287 --> 00:43:34,663
Come on.
365
00:43:34,919 --> 00:43:36,337
I’ve been painting for a long time.
366
00:43:36,362 --> 00:43:37,815
You’re just seeing it now.
367
00:43:38,313 --> 00:43:40,108
My girlfriend is really sexy.
368
00:43:41,863 --> 00:43:43,555
That’s why she’s so nice to paint.
369
00:43:44,132 --> 00:43:45,259
Yeah.
370
00:43:54,331 --> 00:43:55,832
Take a look, Angie.
371
00:43:55,898 --> 00:43:57,233
This is almost finished.
372
00:44:01,209 --> 00:44:02,850
Wow, it’s beautiful.
373
00:44:02,996 --> 00:44:05,273
- Right, babe? - It’s really beautiful.
374
00:44:05,977 --> 00:44:07,062
Is this mine?
375
00:44:07,395 --> 00:44:08,438
How much?
376
00:44:09,214 --> 00:44:11,808
No need. It’s yours. It’s free.
377
00:44:11,878 --> 00:44:12,921
- Hmm... - Really?
378
00:44:12,946 --> 00:44:15,025
That’s so kind of you. Thank you.
379
00:44:17,177 --> 00:44:18,513
I’m just going to the restroom, babe.
380
00:44:18,537 --> 00:44:19,561
- Alright. - Lucy.
381
00:44:19,586 --> 00:44:20,671
Go ahead.
382
00:44:29,836 --> 00:44:30,962
You’re really good.
383
00:44:41,826 --> 00:44:42,827
Good job.
384
00:45:00,118 --> 00:45:01,244
I’m leaving now, babe.
385
00:45:01,722 --> 00:45:03,140
What time will you be back, babe?
386
00:45:03,618 --> 00:45:04,619
Maybe by midnight.
387
00:45:04,644 --> 00:45:06,730
It’s Grandma’s birthday, you know how it is.
388
00:45:07,450 --> 00:45:09,285
You didn’t want to come with me anyway.
389
00:45:11,048 --> 00:45:12,445
I have to finish this.
390
00:45:12,517 --> 00:45:13,908
I have a deadline tomorrow.
391
00:45:14,319 --> 00:45:15,799
Just wish her a happy birthday for me.
392
00:45:16,036 --> 00:45:17,496
Okay. I’ll make sure she gets it.
393
00:45:17,521 --> 00:45:18,689
Alright then. Bye.
394
00:45:20,209 --> 00:45:21,792
- Bye, babe. - Bye.
395
00:45:46,893 --> 00:45:48,168
Boring, isn't it?
396
00:45:53,275 --> 00:45:55,399
You should have just gone with Angie.
397
00:45:56,494 --> 00:45:58,162
I had to finish something for work.
398
00:46:08,104 --> 00:46:09,104
Hmm.
399
00:46:13,426 --> 00:46:14,468
This wine is good.
400
00:46:15,255 --> 00:46:16,255
Thanks.
401
00:46:19,499 --> 00:46:20,842
This is mine.
402
00:46:20,867 --> 00:46:22,394
Okay. Well, this is mine.
403
00:46:23,870 --> 00:46:25,038
You drank a lot.
404
00:46:28,184 --> 00:46:29,184
Cheers.
405
00:46:44,514 --> 00:46:45,514
What are you...
406
00:46:45,659 --> 00:46:47,828
Seriously, Neil, you're being annoying.
407
00:46:47,853 --> 00:46:48,853
Come on.
408
00:46:48,982 --> 00:46:50,928
You know, I don't want to talk to you anymore.
409
00:46:51,120 --> 00:46:52,329
Especially when you're drunk.
410
00:46:52,964 --> 00:46:54,216
You're so sensitive.
411
00:46:54,686 --> 00:46:55,729
I'm sorry.
412
00:46:58,047 --> 00:46:59,507
What's wrong with you is,
413
00:47:00,156 --> 00:47:03,577
when a woman enjoys sex,
414
00:47:04,159 --> 00:47:05,243
you see her...
415
00:47:05,625 --> 00:47:06,877
as promiscuous,
416
00:47:07,251 --> 00:47:08,669
a flirt,
417
00:47:09,497 --> 00:47:10,749
or a whore.
418
00:47:11,128 --> 00:47:12,797
But when it's a man,
419
00:47:12,878 --> 00:47:15,463
he's a playboy, and proud of it.
420
00:47:16,000 --> 00:47:17,544
Double standards?
421
00:47:21,829 --> 00:47:23,164
- Okay. - You know what?
422
00:47:25,972 --> 00:47:27,390
You aren't exactly old-fashioned,
423
00:47:28,668 --> 00:47:30,131
but your mindset
424
00:47:30,193 --> 00:47:32,862
is more ancient than ancient.
425
00:47:32,981 --> 00:47:34,111
Wow.
426
00:47:36,204 --> 00:47:37,204
Nice one.
427
00:47:51,498 --> 00:47:52,499
Where are you going?
428
00:47:53,044 --> 00:47:54,629
The party's just getting started.
429
00:48:51,257 --> 00:48:52,378
It’s okay.
430
00:49:38,179 --> 00:49:39,680
I know you want this, too.
431
00:49:39,814 --> 00:49:40,857
That’s it.
432
00:49:51,786 --> 00:49:52,786
Oh yes.
433
00:49:54,289 --> 00:49:55,289
Oh yes.
434
00:49:56,332 --> 00:49:57,332
Oh yes.
435
00:49:57,709 --> 00:49:58,709
Oh yes.
436
00:50:01,566 --> 00:50:02,775
I know you like this.
437
00:50:31,785 --> 00:50:32,827
Damn you!
438
00:52:20,556 --> 00:52:21,891
I know you like this.
439
00:53:10,784 --> 00:53:11,784
Stop.
440
00:54:03,979 --> 00:54:04,979
Yes.
441
00:55:11,622 --> 00:55:13,207
I’ll take revenge.
442
00:55:15,630 --> 00:55:16,630
Is it good?
443
00:55:16,908 --> 00:55:17,908
That's good.
444
00:55:18,017 --> 00:55:19,017
What flavor is that?
445
00:55:19,238 --> 00:55:20,844
- Cheese. - Cheese?
446
00:55:24,427 --> 00:55:25,553
- Your turn. - Hi, Lucy.
447
00:55:25,578 --> 00:55:26,578
You want some?
448
00:55:28,626 --> 00:55:29,627
I’m full.
449
00:55:29,920 --> 00:55:31,797
Besides, I don't eat ice cream.
450
00:55:33,145 --> 00:55:34,145
Okay.
451
00:55:34,369 --> 00:55:35,620
I’m going upstairs.
452
00:55:35,880 --> 00:55:37,056
I want to rest.
453
00:55:37,799 --> 00:55:38,799
Sure.
454
00:55:39,291 --> 00:55:40,376
[coughs]
455
00:55:40,805 --> 00:55:41,841
Are you okay?
456
00:55:41,866 --> 00:55:43,617
I think I have something stuck in my throat.
457
00:55:44,084 --> 00:55:45,669
I'll just get some water, babe.
458
00:55:45,973 --> 00:55:46,973
Okay.
459
00:55:52,297 --> 00:55:53,297
Lucy.
460
00:55:59,373 --> 00:56:00,373
Lucy.
461
00:56:02,549 --> 00:56:03,800
Can we talk?
462
00:56:05,259 --> 00:56:06,302
What for?
463
00:56:06,913 --> 00:56:07,913
Don't worry.
464
00:56:08,108 --> 00:56:09,568
Angie won't find out.
465
00:56:12,058 --> 00:56:13,392
I want to apologize.
466
00:56:14,763 --> 00:56:16,473
I just got too drunk that night.
467
00:56:17,701 --> 00:56:18,744
My apologies.
468
00:56:21,709 --> 00:56:22,710
Fine.
469
00:56:23,054 --> 00:56:24,597
I'll play along.
470
00:56:26,300 --> 00:56:28,803
Have you ever experienced a threesome?
471
00:56:30,458 --> 00:56:31,458
A threesome?
472
00:56:33,095 --> 00:56:34,596
Not yet. Why?
473
00:56:35,866 --> 00:56:37,826
Do you want to experience it?
474
00:56:39,444 --> 00:56:41,101
That's a different kind of experience.
475
00:56:42,864 --> 00:56:44,783
Sure. Who's the other one?
476
00:56:47,452 --> 00:56:48,452
Angie.
477
00:56:48,616 --> 00:56:49,616
What?
478
00:56:50,625 --> 00:56:51,625
Why?
479
00:56:51,836 --> 00:56:52,920
You don't want to?
480
00:56:53,684 --> 00:56:54,684
I do.
481
00:56:55,296 --> 00:56:56,296
But...
482
00:56:58,314 --> 00:56:59,940
Angie might not agree to it.
483
00:57:01,899 --> 00:57:03,067
You'll blindfold her.
484
00:57:03,092 --> 00:57:05,636
Make her think it's just the two of you together,
485
00:57:05,833 --> 00:57:07,084
just the two of you having sex.
486
00:57:09,437 --> 00:57:10,437
Think about it.
487
01:08:36,178 --> 01:08:37,178
Babe?
488
01:08:47,064 --> 01:08:48,064
Babe?
489
01:08:51,713 --> 01:08:52,713
Hey, babe.
490
01:08:53,547 --> 01:08:54,924
What are you doing there?
491
01:08:58,915 --> 01:08:59,915
Why?
492
01:09:00,432 --> 01:09:02,059
Did you not like it?
493
01:09:02,516 --> 01:09:03,851
You were amazing.
494
01:09:05,060 --> 01:09:07,700
That’s the first time you’ve given me an experience that good.
495
01:09:10,275 --> 01:09:11,443
Thank you, babe.
496
01:09:12,145 --> 01:09:14,189
I feel like I love you even more now.
497
01:09:15,028 --> 01:09:16,196
I love you.
498
01:09:20,841 --> 01:09:21,842
I'm sorry.
499
01:09:23,141 --> 01:09:24,141
Why, babe?
500
01:09:24,599 --> 01:09:25,934
Why are you apologizing?
501
01:09:31,340 --> 01:09:32,507
It wasn't me, babe.
502
01:09:34,575 --> 01:09:36,410
Lucy let another guy in.
503
01:09:38,168 --> 01:09:39,627
He’s the one you had sex with.
504
01:09:40,004 --> 01:09:41,004
Not me.
505
01:09:47,814 --> 01:09:49,608
I'm sorry. I'm so sorry.
506
01:09:50,390 --> 01:09:52,350
- How could you do that? - I'm sorry.
507
01:09:52,419 --> 01:09:54,046
Why did you let it happen?
508
01:09:54,071 --> 01:09:55,614
Damn you, Neil.
509
01:09:56,673 --> 01:09:59,134
You violated me!
510
01:09:59,159 --> 01:10:00,786
You're both worthless.
511
01:10:01,261 --> 01:10:02,512
You violated me.
512
01:10:02,537 --> 01:10:03,914
Damn you both.
513
01:10:04,331 --> 01:10:05,499
- Damn you both! - I’m sorry.
514
01:10:05,524 --> 01:10:07,725
- You violated me. - I’m sorry.
515
01:10:10,173 --> 01:10:12,114
You violated me.
516
01:10:12,695 --> 01:10:14,363
Goddammit.
517
01:10:19,231 --> 01:10:20,774
You monsters!
518
01:10:21,249 --> 01:10:22,249
Angie...
519
01:10:44,897 --> 01:10:46,982
I will never forgive you for what you've done.
520
01:10:50,686 --> 01:10:52,145
We talked about that, didn't we?
521
01:10:52,170 --> 01:10:53,297
But not with that man.
522
01:10:53,611 --> 01:10:54,737
You slut!
523
01:10:55,190 --> 01:10:56,274
You’re a goddamn nympho!
524
01:11:04,386 --> 01:11:06,930
I don't just sleep around with anyone.
525
01:11:07,898 --> 01:11:09,483
I choose who I want.
526
01:11:10,319 --> 01:11:11,319
But you?
527
01:11:12,220 --> 01:11:14,430
Even when the person you want says no,
528
01:11:15,468 --> 01:11:16,928
you force yourself on them.
529
01:11:17,916 --> 01:11:19,236
So, which one of us is the nympho?
530
01:11:21,919 --> 01:11:22,919
Screw you!
531
01:11:25,998 --> 01:11:26,998
You bastard!
532
01:11:27,671 --> 01:11:29,047
You raped me, Neil.
533
01:11:30,330 --> 01:11:31,418
You asshole!
534
01:11:35,703 --> 01:11:36,703
Get out.
535
01:11:39,220 --> 01:11:40,263
Get out!
536
01:11:55,025 --> 01:11:56,025
Now we're even.
33656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.