Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,420 --> 00:00:32,344
Why is this happening?
2
00:00:33,024 --> 00:00:35,946
Kazama Toru.
3
00:00:45,356 --> 00:00:47,198
I'll grant...
4
00:00:47,838 --> 00:00:49,599
...your wish.
5
00:00:55,286 --> 00:00:57,927
Shinnosuke!
6
00:01:13,183 --> 00:01:14,904
Crayon Shin-chan the Movie!
7
00:01:15,025 --> 00:01:19,828
School Mystery!
The Splendid Tenkasu Academy
8
00:01:24,313 --> 00:01:26,235
The Super Star you have
9
00:01:26,355 --> 00:01:28,077
Is also Super Star to me
10
00:01:28,197 --> 00:01:29,679
Everyone is Super Star
11
00:01:29,799 --> 00:01:31,800
So everyone is
Super Star to everyone
12
00:01:31,920 --> 00:01:33,843
Realize it already,
Super Star
13
00:01:33,962 --> 00:01:35,403
Tomorrow will shine,
Super Star
14
00:01:37,286 --> 00:01:39,287
Everyone is
everyone's Super Star
15
00:01:40,289 --> 00:01:42,171
You're powerful
16
00:01:42,291 --> 00:01:44,132
You're smart
17
00:01:44,253 --> 00:01:45,694
You're good-looking
18
00:01:45,814 --> 00:01:48,216
You're kind to everyone
19
00:01:48,336 --> 00:01:50,058
Good at singing,
good at drawing
20
00:01:50,178 --> 00:01:51,820
Never give up
until the very end
21
00:01:51,940 --> 00:01:55,742
The world is definitely running
thanks to all these guys
22
00:01:55,863 --> 00:01:57,585
Don't focus on things
you can't do
23
00:01:57,705 --> 00:01:59,147
There're things only you can do
24
00:01:59,267 --> 00:02:00,867
So think highly of yourself
25
00:02:00,987 --> 00:02:02,750
Have unwavering confidence
26
00:02:02,870 --> 00:02:05,072
You're like a diamond,
shines when polished
27
00:02:05,193 --> 00:02:06,833
It can't start without you
28
00:02:06,953 --> 00:02:08,636
In this space called Earth
29
00:02:08,756 --> 00:02:10,517
Everyone is a hero,
Super Star
30
00:02:10,638 --> 00:02:12,239
We are Super Star
31
00:02:12,359 --> 00:02:14,281
Everyone, Super Star
32
00:02:14,401 --> 00:02:16,083
Leader, Hero
33
00:02:16,203 --> 00:02:18,365
We go, Super Star
34
00:02:18,485 --> 00:02:20,207
Are you Super Star?
35
00:02:24,371 --> 00:02:26,533
Jeez!
Where did it go?
36
00:02:27,053 --> 00:02:29,696
My new Action Kamen underwear!
37
00:02:30,577 --> 00:02:32,779
Shinnosuke!
You're still not changed yet?!
38
00:02:32,899 --> 00:02:34,500
The bus is coming.
39
00:02:41,747 --> 00:02:44,230
I know!
The criminal is...
40
00:02:44,350 --> 00:02:46,272
...Mum!
-Huh?
41
00:02:46,392 --> 00:02:50,196
My underwear is so cool
that Mum couldn't help it.
42
00:02:50,996 --> 00:02:52,557
Let me try it on.
43
00:02:56,201 --> 00:02:58,403
I've seen through you entirely!
44
00:02:58,522 --> 00:03:00,765
Come clean!
Big Butt Misae!
45
00:03:02,247 --> 00:03:04,769
You decorated it
yourself last night!
46
00:03:04,890 --> 00:03:07,332
That's right.
-Jeez.
47
00:03:07,452 --> 00:03:09,934
You get influenced too easily.
48
00:03:10,053 --> 00:03:12,736
Alright. I've finished
checking the luggage.
49
00:03:12,856 --> 00:03:14,459
Thank you.
50
00:03:14,859 --> 00:03:17,221
Kasukabe Private Academy
of World Unification.
51
00:03:17,341 --> 00:03:19,223
Known as Tenkasu Academy.
52
00:03:19,783 --> 00:03:23,466
The super elite elementary-middle
boarding school.
53
00:03:24,268 --> 00:03:27,711
Himawari! Your big brother
might become an elite, you know?
54
00:03:29,353 --> 00:03:32,436
I'm becoming Deniro?
-It's elite.
55
00:03:32,556 --> 00:03:36,360
Elites are people
who are specially chosen.
56
00:03:36,480 --> 00:03:38,962
Earning tons of money,
being super popular,...
57
00:03:39,082 --> 00:03:42,365
...and laughing in their dreams!
-Laughing in dreams.
58
00:03:42,485 --> 00:03:44,808
Tons of money.
Super popular.
59
00:03:44,928 --> 00:03:46,890
Laughing in dreams.
60
00:03:47,009 --> 00:03:51,373
There's no way he'd become an elite
in just one week of shadow visit.
61
00:03:51,734 --> 00:03:53,896
Children grow up fast, you know?
62
00:03:54,015 --> 00:03:57,099
That's right.
I'll grow big before you know it.
63
00:03:57,220 --> 00:03:59,541
Just like Mum's butt.
64
00:04:00,222 --> 00:04:02,304
Would you get
prepared already?!
65
00:04:04,105 --> 00:04:06,589
Shinnosuke,
how do you feel now?
66
00:04:07,229 --> 00:04:09,191
Really, really heavy.
67
00:04:10,192 --> 00:04:11,954
Wet wipes are needed too.
68
00:04:12,073 --> 00:04:13,475
Also, bug spray!
69
00:04:13,595 --> 00:04:15,077
Canned emergency food
and water, just in case.
70
00:04:15,197 --> 00:04:16,878
It's just a week, you know?
71
00:04:18,879 --> 00:04:21,803
Here it comes.
Bus from Tenkasu Academy.
72
00:04:24,765 --> 00:04:27,328
Where's the driver?
73
00:04:37,498 --> 00:04:39,019
What's this?
74
00:04:40,461 --> 00:04:41,862
Nice to meet you.
75
00:04:41,982 --> 00:04:45,705
I'm the central AI of
Tenkasu Academy, "Otsumun".
76
00:04:46,145 --> 00:04:49,148
I'm here to pick up
Shinnosuke Nohara.
77
00:04:50,149 --> 00:04:53,473
AI.
Is the car self-driving too?
78
00:04:53,592 --> 00:04:56,957
Is that safe?
-Please rest assured.
79
00:04:57,597 --> 00:05:01,880
I never make wrong
decisions on anything.
80
00:05:02,000 --> 00:05:04,924
Shinnosuke!
Hurry!
81
00:05:05,285 --> 00:05:07,165
Hey, Kazama-kun.
82
00:05:07,886 --> 00:05:09,448
Wait a sec!
83
00:05:09,728 --> 00:05:11,610
Jeez, what else?
84
00:05:12,612 --> 00:05:14,533
Mum, I can't breathe.
85
00:05:15,254 --> 00:05:17,135
Because you'll be gone
for a week.
86
00:05:17,615 --> 00:05:19,137
Now!
Go have a good time!
87
00:05:19,258 --> 00:05:21,739
Call us
when you feel lonely.
88
00:05:22,941 --> 00:05:25,664
Good grief, you're all making
a big deal out of this.
89
00:05:26,063 --> 00:05:28,626
Kazama-kun!
Take care of Shinnosuke.
90
00:05:28,746 --> 00:05:30,147
Oh, okay!
91
00:05:30,268 --> 00:05:31,710
Okay, don't forget
to take baths,...
92
00:05:31,829 --> 00:05:34,352
...brush your teeth,
and wipe your butt!
93
00:05:34,472 --> 00:05:36,073
See you next week.
94
00:05:40,278 --> 00:05:41,920
There he goes.
95
00:05:43,921 --> 00:05:45,563
Hey.
96
00:05:52,769 --> 00:05:55,653
Tenkasu Academy is
a super elite school...
97
00:05:55,773 --> 00:05:58,695
...where cutting edge
technology is adopted.
98
00:05:59,255 --> 00:06:02,138
You should thank me for
applying for you guys.
99
00:06:02,258 --> 00:06:04,740
A group of 5 people is
required to participate,...
100
00:06:04,862 --> 00:06:07,263
...so we're here
to do you a favour!
101
00:06:07,384 --> 00:06:10,266
Well, that's not important.
Right, Shinnosuke?
102
00:06:10,387 --> 00:06:14,270
I want this teacher to
teach me all sorts of things.
103
00:06:14,591 --> 00:06:16,352
What do you think?
-Yeah.
104
00:06:16,473 --> 00:06:18,233
She looks a bit gloomy,
but kind as all.
105
00:06:18,354 --> 00:06:21,678
Hey! What are you making me say!
-They're getting all excited.
106
00:06:21,797 --> 00:06:23,799
Masao-kun, are you okay?
107
00:06:26,161 --> 00:06:29,005
Homesick already?
Pull yourself together.
108
00:06:29,124 --> 00:06:30,566
But.....
109
00:06:30,726 --> 00:06:33,088
Our youth is starting
from now on!
110
00:06:33,369 --> 00:06:35,611
Youth?
-Yes!
111
00:06:35,730 --> 00:06:38,814
Bittersweet love!
Enthusiastic friendship!
112
00:06:38,934 --> 00:06:42,618
Endless dreams!
The shiniest time of our lives!
113
00:06:42,738 --> 00:06:44,379
That's youth!
114
00:06:45,300 --> 00:06:46,700
Sounds kinda nice.
115
00:06:46,862 --> 00:06:49,424
Right? We have to enjoy
every moment of it!
116
00:06:49,544 --> 00:06:53,667
Nice! Really nice!
Let's celebrate youth together!
117
00:06:53,787 --> 00:06:57,632
Kasukabe Defence Force!
Youth, fire!
118
00:06:58,433 --> 00:07:00,914
Jeez!
Do it with me!
119
00:07:15,929 --> 00:07:17,690
Please wait here.
120
00:07:26,740 --> 00:07:28,381
This is impressive.
121
00:07:30,262 --> 00:07:31,825
Good morning!
122
00:07:33,706 --> 00:07:35,787
Good morning!
123
00:07:36,109 --> 00:07:38,591
From Tenkasu Academy Middle
School Department, 2nd year!
124
00:07:38,711 --> 00:07:40,913
I'm the Student Council
President Chishio Azuki,...
125
00:07:41,033 --> 00:07:43,876
...and I'll be
taking care of you!
126
00:07:43,995 --> 00:07:45,398
Student Council President?
127
00:07:45,718 --> 00:07:48,561
But my Dad has been
the section head for years!
128
00:07:48,681 --> 00:07:50,723
That's nothing to be proud of,
and stop that!
129
00:07:51,203 --> 00:07:55,727
I'm sorry about this idiot.
-I'm Shinnosuke Nohara.
130
00:07:55,848 --> 00:07:58,089
Nipple to meet you.
-Hey!
131
00:07:59,330 --> 00:08:02,293
I'm glad you're all cheerful.
Now, let's go!
132
00:08:02,414 --> 00:08:04,335
Okay!
-I'm the first.
133
00:08:04,456 --> 00:08:08,298
Wait!
I'll be the first!
134
00:08:09,741 --> 00:08:11,341
Ouch.
135
00:08:11,862 --> 00:08:14,505
Welcome to Tenkasu Academy!
136
00:08:27,637 --> 00:08:29,079
Amazing!
137
00:08:29,199 --> 00:08:32,723
Change into uniforms before
meeting the headmaster, okay?
138
00:08:32,843 --> 00:08:34,363
Uniforms?
139
00:08:34,924 --> 00:08:36,727
So this is Tenkasu Academy.
140
00:08:46,536 --> 00:08:50,178
Am I cute?
-Yeah.
141
00:08:50,500 --> 00:08:52,982
The uniforms suit you
really well, everyone.
142
00:08:53,422 --> 00:08:56,986
Hi, hi!
Sorry for keeping you wait!
143
00:08:57,426 --> 00:08:59,629
I'm the headmaster of...
144
00:08:59,749 --> 00:09:01,951
...Kasukabe Academy
of World Unification,...
145
00:09:02,070 --> 00:09:04,152
...Mukumi Fukurahagi!
146
00:09:04,553 --> 00:09:08,276
We're from Futaba Kindergar.....
-That's not necessary!
147
00:09:08,396 --> 00:09:10,679
In any case!
Put on these!
148
00:09:12,521 --> 00:09:16,244
What's this?
-These are elite point badges.
149
00:09:16,525 --> 00:09:19,286
You've studied a lot!
-Yes!
150
00:09:19,406 --> 00:09:21,049
Otsumun.
151
00:09:26,574 --> 00:09:28,576
Granting elite points.
152
00:09:30,898 --> 00:09:32,900
You get 1,000 points
when you enrol.
153
00:09:33,221 --> 00:09:35,223
That's the first step to an elite!
154
00:09:37,985 --> 00:09:40,426
We use point system
at Tenkasu Academy,...
155
00:09:40,548 --> 00:09:43,429
...which is developed by Otsumun,
an educational AI that I produced.
156
00:09:43,791 --> 00:09:45,432
Schoolwork!
Sports!
157
00:09:45,552 --> 00:09:47,353
Art!
Public entertainment!
158
00:09:47,473 --> 00:09:48,876
Conduct!
159
00:09:48,996 --> 00:09:51,518
Elite conducts and grades
of every student...
160
00:09:51,638 --> 00:09:54,161
...is instantly
quantified by Otsumun,...
161
00:09:57,204 --> 00:09:58,805
...and their points
are increased.
162
00:09:59,885 --> 00:10:02,327
Our school has
top-tier facilities!
163
00:10:02,849 --> 00:10:05,370
A broad court that's
fully air-conditioned!
164
00:10:05,490 --> 00:10:08,373
A freely accessible
supercomputer room!
165
00:10:08,493 --> 00:10:10,176
Gym!
Spa!
166
00:10:10,296 --> 00:10:13,418
Canteen!
And also! Library!
167
00:10:17,583 --> 00:10:19,985
Well, now that
everything is digitized,...
168
00:10:20,104 --> 00:10:22,628
...it's extremely
inefficient, though.
169
00:10:25,030 --> 00:10:28,113
Do you like Tenkasu Academy?
-Yes!
170
00:10:28,232 --> 00:10:30,275
It's too huge and
it makes me tired.
171
00:10:32,236 --> 00:10:36,000
Hey, where's my beauty teacher,
Mr. Cute Butt?
172
00:10:36,121 --> 00:10:37,602
Cute Butt?
173
00:10:38,242 --> 00:10:41,925
Shinnosuke!
-You should watch your mouth.
174
00:10:42,045 --> 00:10:43,688
Your eyebrows are impressive.
175
00:10:46,651 --> 00:10:48,092
That's not elite.
176
00:10:48,292 --> 00:10:50,815
Good morning.
-Good morning.
177
00:10:51,255 --> 00:10:53,456
Everyone is
an excellent student, but...
178
00:10:53,858 --> 00:10:55,739
...if anyone breaks
the school rules...
179
00:10:55,860 --> 00:10:57,780
...or has corrupt behaviours.....
180
00:10:58,061 --> 00:11:00,543
Ouch!
Hey! Say you're sorry!
181
00:11:00,664 --> 00:11:02,385
It was your fault
to not pay attention!
182
00:11:02,505 --> 00:11:04,907
What did you say?!
-Let go!
183
00:11:05,709 --> 00:11:07,470
Not elite.
184
00:11:08,471 --> 00:11:10,272
Fighting is
the most useless and...
185
00:11:10,393 --> 00:11:12,195
...inefficient way
of solving problems.
186
00:11:12,956 --> 00:11:14,556
Their points are reduced.
187
00:11:16,558 --> 00:11:20,322
And then, students stop fighting,
and the academy is so peaceful.
188
00:11:20,603 --> 00:11:22,125
I see.
189
00:11:22,885 --> 00:11:25,848
Just like this,
students are guided by Otsumun.
190
00:11:25,968 --> 00:11:28,049
They can feel relaxed
and become elites.
191
00:11:28,530 --> 00:11:31,013
Now, let me show you
the elite among elites,...
192
00:11:31,133 --> 00:11:33,135
...who has the most points.
193
00:11:34,697 --> 00:11:38,821
This is the super elite class that
Tenkasu Academy takes pride in!
194
00:11:39,421 --> 00:11:41,062
Class Sky!
195
00:11:41,823 --> 00:11:43,705
This is the classroom?
196
00:11:44,185 --> 00:11:45,747
This is the class of students...
197
00:11:45,866 --> 00:11:47,428
...who have more
than 20 million points.
198
00:11:47,548 --> 00:11:48,950
20 million?
199
00:11:49,070 --> 00:11:53,033
Everyone keeps getting
excellent grades in their fields.
200
00:11:53,635 --> 00:11:55,036
This class specializes
in offering education...
201
00:11:55,156 --> 00:11:56,557
that develops their talents,...
202
00:11:56,678 --> 00:11:58,599
...regardless of
what grade they're in.
203
00:12:01,361 --> 00:12:04,084
Good morning!
You look elite like always.
204
00:12:05,565 --> 00:12:07,207
Chishio!
205
00:12:07,808 --> 00:12:09,450
Babysitting again?
206
00:12:09,570 --> 00:12:11,852
It's so busy as
the Student Council President.
207
00:12:11,971 --> 00:12:14,655
Ageha-san.
-This person is in Class Sky too?
208
00:12:22,262 --> 00:12:23,663
They can understand each other.
209
00:12:24,143 --> 00:12:27,147
What's with this little kid!
He's so hilarious!
210
00:12:27,267 --> 00:12:28,868
Student Council President!
211
00:12:29,429 --> 00:12:31,510
I believe this is
not your classroom.
212
00:12:32,311 --> 00:12:35,835
Oh. I'm guiding the children
who're here for shadow visit now.
213
00:12:36,154 --> 00:12:38,718
Sasuga-kun has
the most elite points!
214
00:12:38,838 --> 00:12:40,840
He has 100 million points!
215
00:12:41,520 --> 00:12:44,362
100 million?
-How much is it?
216
00:12:45,684 --> 00:12:48,727
One, zero, zero,
two, eight.....
217
00:12:48,848 --> 00:12:50,608
100 million is
just 100 million.
218
00:12:50,729 --> 00:12:55,573
How did you get so many points?
-I'm just living like normal.
219
00:12:55,694 --> 00:12:58,376
Like normal?
-Study like normal.
220
00:12:58,497 --> 00:13:00,899
Get full scores in
every subject like normal.
221
00:13:01,019 --> 00:13:03,221
Always act 10 minutes
in advance like normal.
222
00:13:03,341 --> 00:13:06,664
Keep things clean like normal.
-That's normally impressive.
223
00:13:06,785 --> 00:13:09,988
Sasuga-kun is
the pride of Tenkasu Academy.
224
00:13:10,348 --> 00:13:12,991
Please keep up the good work.
225
00:13:13,310 --> 00:13:16,074
Please stop this, like normal.
-Sorry about that.
226
00:13:17,634 --> 00:13:21,038
What's with that eye?
-Eye?
227
00:13:21,399 --> 00:13:23,320
Oh crap!
My eyelash came off!
228
00:13:23,680 --> 00:13:26,482
Jeez, such a buzzkill.
229
00:13:28,766 --> 00:13:30,247
Wearing makeup is
against the rules!
230
00:13:30,367 --> 00:13:33,570
Not elite!
-Otsumun, you're so annoying.
231
00:13:34,051 --> 00:13:39,376
But you lost points.....
-Ageha-san has 90 million points.
232
00:13:39,496 --> 00:13:41,017
2nd place in the academy.
233
00:13:43,219 --> 00:13:45,702
I easily won
the championship of...
234
00:13:45,822 --> 00:13:48,785
...maths academia contest
and eating contest,...
235
00:13:50,947 --> 00:13:52,427
...and also won the
World Jr. Fencing Championship...
236
00:13:52,548 --> 00:13:54,069
...twice in a row.
237
00:13:55,470 --> 00:13:58,074
Even if I lose some points
due to wearing makeup,...
238
00:13:58,193 --> 00:14:00,675
...I'm still elite
if I earn a ton, right?
239
00:14:00,956 --> 00:14:02,758
Well, you're right.
240
00:14:05,079 --> 00:14:07,402
My nail!
Jeez!
241
00:14:07,522 --> 00:14:10,766
It comes off so easily!
Such a buzzkill!
242
00:14:11,046 --> 00:14:12,888
So there're all kinds
of people.....
243
00:14:13,008 --> 00:14:14,528
That's Chishio-chan.
244
00:14:15,610 --> 00:14:18,252
Champion of
World Marathon Race.
245
00:14:18,612 --> 00:14:20,015
Amazing!
246
00:14:20,135 --> 00:14:21,736
So you're a track
and field athlete.
247
00:14:21,856 --> 00:14:23,617
Nah.
I already quit.
248
00:14:24,618 --> 00:14:28,383
I injured my foot.
I can't run anymore.
249
00:14:28,823 --> 00:14:33,427
That was so unfortunate.
She was in Class Sky before.
250
00:14:34,428 --> 00:14:36,030
What about now?
251
00:14:36,350 --> 00:14:37,992
This class!
252
00:14:42,356 --> 00:14:43,998
So lively.
253
00:14:44,118 --> 00:14:47,680
This is the class of students
with minus points.
254
00:14:47,801 --> 00:14:49,323
Known as "Class Scum".
255
00:14:49,442 --> 00:14:52,566
Howdy!
Wow, seriously! The headmaster!
256
00:14:52,686 --> 00:14:54,488
Yay!
So rare.
257
00:14:55,008 --> 00:14:56,649
Yes, down.
258
00:14:57,571 --> 00:14:59,572
Little children!
259
00:15:00,252 --> 00:15:02,856
Wait a sec,
what's up with your height?
260
00:15:02,976 --> 00:15:04,417
So hilarious!
261
00:15:04,898 --> 00:15:06,459
Darn!
This photo is super!
262
00:15:07,860 --> 00:15:12,183
I stepped on
the grass this morning!
263
00:15:12,304 --> 00:15:15,187
I didn't flush the toilet
after using just now.
264
00:15:15,748 --> 00:15:17,629
You're amazing!
265
00:15:18,790 --> 00:15:20,993
They're proud of
doing bad things?
266
00:15:21,113 --> 00:15:23,475
They're living
their lives negatively.
267
00:15:23,996 --> 00:15:26,557
You're the Student
Council President, right?!
268
00:15:26,677 --> 00:15:32,244
Yes. But I'm poor at
everything besides running.
269
00:15:32,523 --> 00:15:34,606
-12,000?!
270
00:15:34,726 --> 00:15:36,127
In fact,
the Student Council President...
271
00:15:36,246 --> 00:15:39,571
...is just a choreman.
They made me do this.
272
00:15:39,691 --> 00:15:41,251
Choreman.
273
00:15:41,732 --> 00:15:45,016
But everyone in Class Scum
is rather kind.
274
00:15:45,136 --> 00:15:47,498
Hey, what does this say?
275
00:15:48,139 --> 00:15:50,500
Nice to meet ya!
-The same to you.
276
00:15:50,620 --> 00:15:54,264
Well, you get scums in any world.
277
00:15:54,704 --> 00:15:56,347
Oh, sorry about that.
278
00:15:56,867 --> 00:16:00,551
Headmaster.
-What is it?
279
00:16:00,911 --> 00:16:02,953
Is it true that if we earn
lots of elite points...
280
00:16:03,073 --> 00:16:05,155
...during this shadow visit,...
281
00:16:06,116 --> 00:16:09,319
...we can enter Tenkasu Academy?
282
00:16:09,719 --> 00:16:12,801
Yes, that's true.
And as special students.
283
00:16:13,442 --> 00:16:15,045
But.....
284
00:16:15,565 --> 00:16:18,727
Well, do your best.
-Okay!
285
00:16:19,249 --> 00:16:21,611
I'll leave the rest to you,
Student Council President.
286
00:16:21,731 --> 00:16:25,094
Okay.
-Goodbye, deer poop.
287
00:16:25,214 --> 00:16:26,855
Hey!
288
00:16:27,536 --> 00:16:29,217
Not the right ones this time.
289
00:16:29,538 --> 00:16:31,420
Hey, what are special students?
290
00:16:31,539 --> 00:16:33,662
Oh, special students
will be given priority...
291
00:16:33,782 --> 00:16:35,945
...to enrol in Tenkasu Academy!
292
00:16:36,905 --> 00:16:39,428
So everyone,
let's gain elite points.....
293
00:16:39,548 --> 00:16:40,989
Wait, Bo-chan?
294
00:16:44,272 --> 00:16:47,556
3 o'clock.
-But it's still morning.
295
00:16:47,676 --> 00:16:52,399
That clock tower is broken.
You mustn't get close to it.
296
00:16:53,601 --> 00:16:55,283
It's haunted by a vampire!
297
00:16:55,883 --> 00:16:57,405
Vampire?!
298
00:16:57,765 --> 00:16:59,846
What's more,
the vampire doesn't suck blood.
299
00:16:59,967 --> 00:17:01,528
It sucks butt!
300
00:17:02,410 --> 00:17:04,091
Butt.
301
00:17:04,212 --> 00:17:07,494
You don't suck a butt,
you show it!
302
00:17:08,295 --> 00:17:10,698
Don't show it!
You'll lose points!
303
00:17:15,863 --> 00:17:17,624
The class is starting!
304
00:17:18,025 --> 00:17:20,467
Hurry!
-Okay.
305
00:17:25,392 --> 00:17:27,554
Good morning, everyone.
306
00:17:27,874 --> 00:17:29,996
Good morning!
307
00:17:30,275 --> 00:17:33,399
I'm the homeroom teacher,
Sumiko Wakino.
308
00:17:33,520 --> 00:17:35,400
If you have any questions,
ask Otsu.....
309
00:17:35,521 --> 00:17:36,922
Sensei!
310
00:17:37,123 --> 00:17:41,406
Please tell me how to stop
this pounding heart of mine!
311
00:17:41,527 --> 00:17:43,169
If possible,
let's do it after school...
312
00:17:43,289 --> 00:17:44,929
...with just the two of us.
313
00:17:47,613 --> 00:17:50,416
Hitting on the teacher,
not elite.
314
00:17:50,695 --> 00:17:52,858
What are you doing, Shinnosuke!
315
00:17:53,499 --> 00:17:56,661
Get back to your seat, okay?
-Okay.
316
00:17:57,663 --> 00:18:00,424
Now, let's start the lesson.
317
00:18:01,146 --> 00:18:02,666
What about Sumiko-sensei?
318
00:18:02,786 --> 00:18:06,071
Otsumun is in charge
of all the lessons.
319
00:18:07,911 --> 00:18:10,355
I want to learn
from Sumiko-seni!
320
00:18:10,474 --> 00:18:12,156
Stay quiet, okay?
321
00:18:12,277 --> 00:18:14,519
The first lesson is English.
322
00:18:15,960 --> 00:18:19,483
Here's a question.
How do you say this in English?
323
00:18:19,603 --> 00:18:21,365
Mr. Masao.
324
00:18:22,086 --> 00:18:24,968
Yes!
Ringo!
325
00:18:26,729 --> 00:18:29,093
Mr. Kazama?
-Yes!
326
00:18:29,213 --> 00:18:33,857
That is an apple!
That looks so delicious.
327
00:18:35,898 --> 00:18:39,062
Perfect!
What an elite answer.
328
00:18:39,182 --> 00:18:43,266
Alright!
-Kazama-kun is good at English.
329
00:18:43,386 --> 00:18:44,827
I can do it too!
330
00:18:48,231 --> 00:18:50,553
That's a giant old woman,
isn't it?
331
00:18:50,672 --> 00:18:52,115
How dumb.
332
00:18:54,797 --> 00:18:57,960
Walking around during class
is not elite!
333
00:18:58,280 --> 00:18:59,682
Okay.
334
00:18:59,841 --> 00:19:02,324
And you're not elite
for watching and laughing.
335
00:19:02,444 --> 00:19:03,846
I'm sorry.
336
00:19:04,126 --> 00:19:05,808
But I tried so hard to
increase it just now.
337
00:19:05,927 --> 00:19:07,648
Next question.
What is he doing?
338
00:19:07,769 --> 00:19:10,933
Yes!
He is eating breakfast!
339
00:19:11,372 --> 00:19:13,575
Good!
-He's working so hard, huh.
340
00:19:13,694 --> 00:19:15,737
Next question.
-Yes!
341
00:19:15,857 --> 00:19:18,660
This is an orange!
-Elite!
342
00:19:27,548 --> 00:19:31,072
I'm so hungry!
-I'm digging in!
343
00:19:32,032 --> 00:19:34,635
Somehow Kazama-kun's
looks more luxury than ours?
344
00:19:34,995 --> 00:19:38,119
Because I earned quite
a lot of elite points.
345
00:19:39,038 --> 00:19:41,362
So our lunch changes
according to our points.
346
00:19:41,481 --> 00:19:43,243
Look at Class Sky's lunch.
347
00:19:44,124 --> 00:19:45,766
It's French cuisine!
348
00:19:47,967 --> 00:19:49,929
That's almost like
eating in a restaurant.
349
00:19:52,132 --> 00:19:55,014
Crab.
-Hot pot?
350
00:19:55,975 --> 00:19:59,578
They say it's the special lunch
for the student in 1st place.
351
00:20:01,141 --> 00:20:03,543
It's nice being elite after all.
352
00:20:05,184 --> 00:20:08,187
Speaking of which,
where are our lunches?
353
00:20:08,307 --> 00:20:09,949
So weird.
354
00:20:11,509 --> 00:20:13,392
Sorry, I forgot to tell you!
355
00:20:13,512 --> 00:20:15,875
Those with low points
come this way!
356
00:20:22,161 --> 00:20:26,083
When you have low points,
you have to get your lunch here!
357
00:20:26,205 --> 00:20:29,688
The most popular one
is the symbol of youth!
358
00:20:30,128 --> 00:20:31,809
Fried noodles bread!
359
00:20:33,852 --> 00:20:36,294
I love fried noodles bread.
360
00:20:36,855 --> 00:20:38,496
I can't do this.
361
00:20:39,337 --> 00:20:42,099
Masao-kun, Shin-chan!
Are you okay?!
362
00:20:43,421 --> 00:20:45,022
I got it!
363
00:20:47,305 --> 00:20:49,906
Action Rolling Thunder!
364
00:20:50,026 --> 00:20:54,591
Fried noodles!
-Bread!
365
00:20:56,513 --> 00:20:57,955
Got it!
366
00:21:02,078 --> 00:21:03,480
We did it.
367
00:21:03,640 --> 00:21:05,762
I'm happy we got
fried noodles bread,...
368
00:21:07,003 --> 00:21:09,726
...but also, I haven't had fun
like this for a long time!
369
00:21:09,846 --> 00:21:11,288
Hey, hey!
370
00:21:11,408 --> 00:21:13,929
You've got
some good stuff there.
371
00:21:14,210 --> 00:21:16,533
Hand over the bread.
372
00:21:17,053 --> 00:21:18,735
Wait!
You two!
373
00:21:19,775 --> 00:21:23,780
This is a lesson for you!
The lesson of the harsh reality!
374
00:21:25,861 --> 00:21:28,383
Hey, let go!
375
00:21:29,984 --> 00:21:32,388
Ouch!
-Darn you!
376
00:21:32,508 --> 00:21:34,270
You told me to let go.
377
00:21:36,991 --> 00:21:38,674
Chishio-chan!
378
00:21:38,993 --> 00:21:41,436
Forget about me, just run!
379
00:21:41,757 --> 00:21:45,039
Chishio-chan has injured her foot,
so she can't run!
380
00:21:45,159 --> 00:21:46,881
I see.
381
00:21:49,003 --> 00:21:51,486
Now!
Hand over the bread!
382
00:21:52,847 --> 00:21:54,688
Thank you!
383
00:21:55,690 --> 00:21:57,572
The fried noodles are gone?!
384
00:22:00,614 --> 00:22:02,737
So tasty.
-Shin-chan?!
385
00:22:02,856 --> 00:22:04,739
Fried noodles bread
without fried noodles...
386
00:22:04,859 --> 00:22:06,741
...is nothing but bread!
387
00:22:06,861 --> 00:22:08,902
Because you told me
to hand over the bread.
388
00:22:09,022 --> 00:22:12,226
How dare you mess with me!
-Stop it!
389
00:22:15,469 --> 00:22:17,110
Leader!
390
00:22:17,431 --> 00:22:18,832
Who are you?
391
00:22:19,473 --> 00:22:22,435
The 33rd ringleader
of Tenkas Academy,...
392
00:22:23,036 --> 00:22:25,197
...Taro Hankokikire.
393
00:22:25,478 --> 00:22:28,001
Threatening and
robbing the weak...
394
00:22:28,121 --> 00:22:30,283
...is against
the rules of Class Scum!
395
00:22:30,403 --> 00:22:32,645
We're terribly sorry!
396
00:22:34,887 --> 00:22:37,570
Why do you wear this thing?
-Shin-chan!
397
00:22:37,690 --> 00:22:39,932
What the heck are you
doing to our leader?
398
00:22:40,533 --> 00:22:42,093
Blackmail and fighting!
399
00:22:42,213 --> 00:22:43,895
Not elite.
400
00:22:48,219 --> 00:22:51,142
This little fly is so annoying.
401
00:22:56,107 --> 00:22:58,190
The 33rd, you say.
402
00:22:58,310 --> 00:23:00,312
It is said that the iron mask
has been passed down...
403
00:23:00,432 --> 00:23:03,595
...to every ringleader
of Tenkasu Academy.
404
00:23:03,875 --> 00:23:05,636
That's so cliche.
405
00:23:11,201 --> 00:23:13,123
Goodbye, sensei.
406
00:23:13,243 --> 00:23:14,806
Okay, goodbye.
407
00:23:15,286 --> 00:23:17,687
I want to stay
for more lessons!
408
00:23:17,808 --> 00:23:20,250
With only the two of us.
409
00:23:20,531 --> 00:23:23,012
Go to the dormitory already.
410
00:23:23,134 --> 00:23:24,535
So hasty.
411
00:23:24,654 --> 00:23:26,055
Goodbye.
412
00:23:26,175 --> 00:23:27,818
See you, see see you.
413
00:23:31,462 --> 00:23:33,383
It finally started!
414
00:23:33,503 --> 00:23:36,306
What?
-Our youth!
415
00:23:42,953 --> 00:23:45,795
Are you okay?
-It startled me.
416
00:23:46,196 --> 00:23:49,359
You startled us!
-But.....
417
00:23:49,479 --> 00:23:50,959
This is art.
418
00:23:51,481 --> 00:23:54,403
Because art is
a hobby of elites too.
419
00:23:54,524 --> 00:23:58,566
Oh, so cool!
-This is amazing!
420
00:23:59,088 --> 00:24:01,811
So realistic.
-Looks as if it'll move.....
421
00:24:01,930 --> 00:24:05,693
Like I said, it's just art.
There's no way it'd move.....
422
00:24:23,952 --> 00:24:25,553
Stop!
423
00:24:27,875 --> 00:24:29,437
This is not food.
424
00:24:38,124 --> 00:24:39,807
Here you are, everyone!
425
00:24:39,927 --> 00:24:42,009
Jeez, I had a hard time
looking for you!
426
00:24:42,129 --> 00:24:43,930
That person is.....
427
00:24:44,692 --> 00:24:47,654
Oh, she's Roro,
president of Biology Club.
428
00:24:48,694 --> 00:24:50,537
She loves living
creatures and nature,...
429
00:24:50,657 --> 00:24:53,220
...and lives in this forest.
-Forest?
430
00:24:55,261 --> 00:24:57,303
They say that
she doesn't like human.
431
00:24:57,624 --> 00:25:01,346
So she's a wild shut-in.
-That's not quite right.
432
00:25:08,113 --> 00:25:10,756
Shin-chan,
how many croquettes do you.....
433
00:25:12,438 --> 00:25:15,120
I see.
Your big brother is not here.
434
00:25:17,802 --> 00:25:20,846
Nohara-san.
-Oh, Kazama-kun's mum.
435
00:25:22,368 --> 00:25:25,731
So Kazama-kun is taking
elementary school exams.
436
00:25:25,851 --> 00:25:27,251
Seems so.
437
00:25:27,452 --> 00:25:30,655
And Tenkasu Academy
is one of his choices.
438
00:25:32,256 --> 00:25:35,339
Elementary school.
They won't be together, huh.
439
00:25:36,220 --> 00:25:38,982
Perhaps only now.
440
00:25:39,102 --> 00:25:41,226
They can still get along
and be together.
441
00:25:42,467 --> 00:25:44,949
Speaking of which,
it's quiet here.
442
00:25:45,348 --> 00:25:48,192
I wonder if Shin-chan
feels lonely now.
443
00:26:05,729 --> 00:26:08,532
Stop acting like kids
and go to sleep already!
444
00:26:08,652 --> 00:26:10,974
You'll lose elite points!
445
00:26:11,413 --> 00:26:13,096
They say that in
private places like...
446
00:26:13,216 --> 00:26:16,779
...dormitory rooms and toilets,
Otsumun is not watching!
447
00:26:17,179 --> 00:26:19,702
Even so,
we have to get up early.....
448
00:26:20,743 --> 00:26:23,385
Well, my butt slipped.
449
00:26:26,829 --> 00:26:28,230
Now you've done it!
450
00:26:51,091 --> 00:26:55,777
With a noble ambition
451
00:26:55,897 --> 00:27:00,541
Blink our dignified eyes
452
00:27:00,661 --> 00:27:04,785
Let's build
governance of the world
453
00:27:04,905 --> 00:27:06,906
Advance!
454
00:27:07,028 --> 00:27:14,434
Stepping on
the numerous cornerstones
455
00:27:14,555 --> 00:27:22,522
Kasukabe Academy
of World Unification!
456
00:27:27,007 --> 00:27:29,649
Have you finished it, everyone?
457
00:27:29,769 --> 00:27:31,211
Yes.
458
00:27:31,370 --> 00:27:33,452
Action Kamen, complete!
459
00:27:34,053 --> 00:27:35,695
We worked really hard.
460
00:27:36,055 --> 00:27:40,179
Looks like we'll get lots
of elite points from this.
461
00:27:40,299 --> 00:27:42,822
You said it was childish, though.
462
00:27:42,941 --> 00:27:44,502
Look carefully.
463
00:27:44,824 --> 00:27:48,987
I wrote the kanji of "Kamen".
How amazing is that?
464
00:27:50,388 --> 00:27:52,191
Not elite.
465
00:27:54,072 --> 00:27:55,914
You wrote "Itamen".
466
00:27:57,075 --> 00:28:00,478
You got the wrong kanji?
-Kazama-kun, what a mistake.
467
00:28:00,839 --> 00:28:02,921
Action Itamen!
468
00:28:05,403 --> 00:28:08,325
Oh, Itamen, Itamen.
469
00:28:11,969 --> 00:28:14,932
I heard that Masuo-kun
turned into a urchin last week.
470
00:28:15,053 --> 00:28:17,134
Seriously?
The vampire again.
471
00:28:17,534 --> 00:28:19,297
I'm so tired.
472
00:28:19,416 --> 00:28:21,538
What shall we do
before dinner?
473
00:28:22,540 --> 00:28:23,980
Let's preview!
474
00:28:24,941 --> 00:28:28,666
What's that?
-Studying for tomorrow's lessons!
475
00:28:30,107 --> 00:28:32,789
We're just here for
a shadow visit, you know?
476
00:28:32,910 --> 00:28:36,193
All the more reason to do so!
The headmaster said so too!
477
00:28:36,313 --> 00:28:39,355
Even if it's just a shadow visit,
we can enter Tenkasu Academy...
478
00:28:39,475 --> 00:28:41,238
...if we earn lots
of elite points!
479
00:28:41,358 --> 00:28:42,918
And then.....
-Look at that!
480
00:28:43,199 --> 00:28:46,122
Cheerleaders!
-That looks so fun!
481
00:28:46,242 --> 00:28:47,923
Let's go!
482
00:28:50,847 --> 00:28:53,609
Kazama-kun, what were you
trying to say just now?
483
00:28:54,770 --> 00:28:57,452
Nothing really.....
484
00:29:01,536 --> 00:29:03,338
Something troubling you?
485
00:29:05,980 --> 00:29:07,383
Judging from your expression,...
486
00:29:07,502 --> 00:29:10,546
...I believe something
is troubling you.
487
00:29:13,148 --> 00:29:14,588
You want to become an elite?
488
00:29:16,311 --> 00:29:18,353
So you want to become
an elite, right?
489
00:29:19,634 --> 00:29:21,036
I do.
490
00:29:21,355 --> 00:29:24,037
There's no shortcut to elite.
491
00:29:24,399 --> 00:29:27,842
But there's a secret path to it.
492
00:29:27,962 --> 00:29:29,524
Secret path?
493
00:29:30,204 --> 00:29:33,688
I know a secret trick
to easily earn points.
494
00:29:34,288 --> 00:29:35,690
Really?
-Yes.
495
00:29:35,810 --> 00:29:38,813
Nice!
I'll tell everyone else too!
496
00:29:39,133 --> 00:29:41,295
You can't do that.
497
00:29:41,574 --> 00:29:44,217
I can only tell
an excellent student like you,...
498
00:29:44,337 --> 00:29:46,980
...who's worrying.
499
00:29:48,140 --> 00:29:49,542
Only me?
500
00:29:50,744 --> 00:29:54,026
Go, go, let's go!
501
00:29:54,146 --> 00:29:55,588
Toru Kazama-kun.
502
00:29:56,149 --> 00:29:58,712
Worrying is a waste of time.
503
00:29:58,832 --> 00:30:01,394
If you decide to take
the secret path towards elite,...
504
00:30:01,513 --> 00:30:04,277
...feel free to ask me anytime.
505
00:30:22,134 --> 00:30:23,535
Don't raise your chin.
506
00:30:23,654 --> 00:30:26,218
Wave your arms with
the correct posture.
507
00:30:27,099 --> 00:30:28,660
Jeez.
508
00:30:28,899 --> 00:30:30,982
I hate running.
509
00:30:33,584 --> 00:30:35,386
Hey, Kazama-kun.
510
00:30:37,348 --> 00:30:39,349
This'll make it easy.
511
00:30:40,672 --> 00:30:42,393
Dangerous behaviour.
512
00:30:43,755 --> 00:30:46,357
What are you doing?
Come down already!
513
00:30:46,957 --> 00:30:49,320
You'll lose elite points again!
514
00:30:56,686 --> 00:30:58,409
Out of control!
515
00:30:59,168 --> 00:31:01,451
Kazama-kun!
Shin-chan!
516
00:31:06,496 --> 00:31:07,978
Discharge means to
release electricity...
517
00:31:08,098 --> 00:31:09,618
...that has built up.
518
00:31:09,980 --> 00:31:11,942
Hey!
What are you.....
519
00:31:13,222 --> 00:31:15,464
Stop!
Don't come this way!
520
00:31:19,429 --> 00:31:21,309
Oh, Sumiko-sensei.
521
00:31:22,111 --> 00:31:23,753
Hands!
Let go of your hands!
522
00:31:24,794 --> 00:31:26,635
No way!
523
00:31:33,802 --> 00:31:35,364
Kazama-kun!
Nohara-kun!
524
00:31:35,483 --> 00:31:37,046
Are you okay?
525
00:31:37,165 --> 00:31:38,767
Sumiko-sensei.
526
00:31:39,367 --> 00:31:41,489
What?
-Don't call me "Nohara-kun".
527
00:31:41,610 --> 00:31:43,130
Call me "Shin-chan" instead.
528
00:31:44,853 --> 00:31:47,976
Property damage,
going berserk in school,...
529
00:31:48,095 --> 00:31:50,138
...and disturbing lessons.
530
00:31:51,658 --> 00:31:53,341
Not elite!
531
00:32:05,433 --> 00:32:07,674
Let's work hard again tomorrow!
532
00:32:09,636 --> 00:32:12,679
If you look at crabs
while eating the crust,...
533
00:32:12,800 --> 00:32:15,361
...it'll taste like crab!
-Really?
534
00:32:18,485 --> 00:32:20,566
You're right!
-Tasty.
535
00:32:20,686 --> 00:32:22,249
Perhaps I'm a genius.
536
00:32:30,537 --> 00:32:33,219
Sorry.
-Jeez! Everyone!
537
00:32:33,339 --> 00:32:36,943
Let's study hard!
-Why?
538
00:32:37,063 --> 00:32:39,986
This is a place for
becoming elites, you know?
539
00:32:40,266 --> 00:32:42,989
But we're just here
for shadow visit.....
540
00:32:43,109 --> 00:32:45,030
Like I said!
If we get good grades,...
541
00:32:45,151 --> 00:32:47,112
...we can actually
enter this academy!
542
00:32:47,393 --> 00:32:49,355
Let's work hard together!
543
00:32:49,674 --> 00:32:52,317
I'm tired of
this place already.
544
00:32:52,638 --> 00:32:55,680
I want to go home
and watch Action Kamen.
545
00:32:55,800 --> 00:32:57,642
Stop speaking
like a spoiled kid!
546
00:33:02,247 --> 00:33:04,689
Isn't Toru-chan
a spoiled kid too?
547
00:33:05,170 --> 00:33:06,770
Give it back!
548
00:33:07,771 --> 00:33:10,615
Kazama-kun wants
to go home too, right?
549
00:33:12,175 --> 00:33:15,860
Chocolate biscuits?
You can't bring sweets here!
550
00:33:16,741 --> 00:33:19,262
Mum put it in secretly.
551
00:33:19,703 --> 00:33:24,227
As expected of my mum.
Do you want some too?
552
00:33:25,668 --> 00:33:27,430
That's enough!
553
00:33:27,550 --> 00:33:32,236
Don't bring such a thing!
554
00:33:37,441 --> 00:33:39,202
That's rude, Kazama-kun!
555
00:33:39,923 --> 00:33:43,686
Who's the rude one?
-Both of you, stop!
556
00:33:43,806 --> 00:33:46,809
My mum doesn't break rules!
557
00:33:46,930 --> 00:33:49,492
Your mum is
just good for nothing!
558
00:33:51,894 --> 00:33:53,776
It's true that
my mum has a fat belly,...
559
00:33:53,896 --> 00:33:55,817
...has constipation,...
560
00:33:55,938 --> 00:34:00,142
...is a disorganized and
lazy big-butt old woman,...
561
00:34:00,261 --> 00:34:02,384
...but she's not good
for nothing at all!
562
00:34:03,625 --> 00:34:07,388
It's your fault.
It's all your fault.
563
00:34:08,190 --> 00:34:09,710
You're bothering me!
564
00:34:09,830 --> 00:34:11,592
You're the one
who took me to such a place,...
565
00:34:11,713 --> 00:34:13,635
...and you're bothering me too!
566
00:34:13,754 --> 00:34:17,038
Don't get in the way
of my elite life!
567
00:34:17,157 --> 00:34:19,720
Elite and
all that is so boring!
568
00:34:19,840 --> 00:34:24,205
You boring phantom Kazama!
Action Beam!
569
00:34:25,365 --> 00:34:29,330
Just keep fooling around
like this all your life!
570
00:34:29,649 --> 00:34:32,173
I'm done being your friend!
571
00:34:33,414 --> 00:34:36,097
No problem!
We're parting ways today!
572
00:34:38,259 --> 00:34:39,699
I feel refreshed now.
573
00:34:41,782 --> 00:34:45,825
I hate you!
Get away from me!
574
00:34:58,678 --> 00:35:00,919
You're out so late at night.
What's wrong?
575
00:35:02,721 --> 00:35:06,284
I want to become an elite.
576
00:35:07,406 --> 00:35:11,050
Please tell me
the secret path to elite.
577
00:35:13,012 --> 00:35:14,493
Please come this way.
578
00:35:19,457 --> 00:35:21,340
Shin-chan!
Shin-chan!
579
00:35:21,859 --> 00:35:23,941
Kazama-kun is gone!
580
00:35:25,984 --> 00:35:27,705
Shinnosuke!
581
00:35:29,067 --> 00:35:31,510
Stop!
Let go!
582
00:35:36,834 --> 00:35:39,197
You're.....
-Perhaps he's in the toilet?
583
00:35:39,317 --> 00:35:42,520
He's not in there!
-We have to tell the teacher.
584
00:35:50,007 --> 00:35:51,489
Vampire.
585
00:35:52,770 --> 00:35:54,370
Shin-chan?
586
00:35:55,532 --> 00:35:57,573
Let's tell the teacher!
587
00:36:08,265 --> 00:36:10,267
Wait, everyone!
588
00:36:20,516 --> 00:36:21,917
Kazama-kun?
589
00:36:27,682 --> 00:36:33,329
His butt.
There're holes on his butt!
590
00:36:46,621 --> 00:36:48,103
He's dead?
591
00:36:48,223 --> 00:36:50,704
Kazama-kun!
592
00:36:53,228 --> 00:36:56,150
I'm still alive!
593
00:36:56,271 --> 00:36:58,312
Kazama-kun!
-Thank goodness!
594
00:36:59,513 --> 00:37:03,517
Hi, everyone on Earth!
Good morning!
595
00:37:05,278 --> 00:37:06,960
Morning!
596
00:37:07,081 --> 00:37:08,681
Kazama-kun?
597
00:37:11,045 --> 00:37:15,888
He's not his usual self.
-Kazama-kun became an idiot?
598
00:37:16,008 --> 00:37:17,731
Do you remember us?
599
00:37:19,813 --> 00:37:22,496
Yes!
Bo-chan!
600
00:37:22,616 --> 00:37:25,178
Masao-kun!
Nene-chan!
601
00:37:26,339 --> 00:37:27,980
Shin-chan!
602
00:37:28,541 --> 00:37:29,943
No!
-Bingo! Bingo!
603
00:37:30,062 --> 00:37:32,265
Kazama-kun would
call me "Shinnosuke"!
604
00:37:32,385 --> 00:37:36,709
So, you're a fake, huh!
-I'm Toru Kazama, 5-year-old!
605
00:37:36,829 --> 00:37:39,991
I like adding a whole
spring onion into my Natto.
606
00:37:41,033 --> 00:37:42,594
Just as I thought.
607
00:37:42,835 --> 00:37:44,276
Vampire!
608
00:37:46,077 --> 00:37:49,040
Ridiculous!
Vampire, you say.
609
00:37:49,161 --> 00:37:51,443
That's just a common
ghost story in the school!
610
00:37:51,563 --> 00:37:53,725
Otsumun concluded so!
611
00:37:53,845 --> 00:37:56,408
Did you just say "Ketsu"?
Butt? Ketsu?
612
00:37:56,528 --> 00:37:59,330
I saw the vampire!
613
00:38:08,098 --> 00:38:11,743
It was night, so I couldn't
see it clearly, but.....
614
00:38:13,825 --> 00:38:16,066
On the next day,
Suzuki-kun of Class Scum...
615
00:38:16,187 --> 00:38:18,429
...was found turned
into a urchin.
616
00:38:18,789 --> 00:38:20,231
Urchin?
617
00:38:20,351 --> 00:38:23,154
Welcome ho-melon.
I'm ho-mango.
618
00:38:23,474 --> 00:38:26,115
Elite! Elite!
Butt dumpling!
619
00:38:26,236 --> 00:38:29,599
We should call the police.
-No, no, no!
620
00:38:29,920 --> 00:38:32,442
If people outside the academy
know such a stupid story,...
621
00:38:33,644 --> 00:38:36,326
...it'll hurt the reputation
of Tenkasu Academy!
622
00:38:36,446 --> 00:38:39,088
Just because of that.....
-That's enough!
623
00:38:39,529 --> 00:38:42,491
Gold bollocks.
-Jeez. This happens a lot.
624
00:38:45,535 --> 00:38:48,698
Losing to the pressure of
having to become an elite,...
625
00:38:48,818 --> 00:38:51,180
...and also losing
one's mental balance.
626
00:38:52,140 --> 00:38:53,943
He was weak.
627
00:38:54,824 --> 00:38:56,505
That's all.
628
00:38:57,786 --> 00:39:00,668
That's not true!
-Right! Right!
629
00:39:00,790 --> 00:39:03,552
Kazama-kun is a spoiled,
short-tempered show-off...
630
00:39:03,672 --> 00:39:06,475
...who always tries
to make him look good!
631
00:39:08,277 --> 00:39:12,240
You're not helping!
-Nah, I'm not that good.
632
00:39:12,361 --> 00:39:13,882
We're not praising you.
633
00:39:14,762 --> 00:39:18,525
Stink!
-Who?! Who did a silent fart?
634
00:39:19,247 --> 00:39:20,848
So it's you?
635
00:39:25,453 --> 00:39:27,094
His butt.
636
00:39:28,296 --> 00:39:29,696
I know!
637
00:39:29,857 --> 00:39:33,220
The criminal of
the silent fart is...
638
00:39:33,980 --> 00:39:35,623
...Headmaster!
639
00:39:37,825 --> 00:39:39,587
What did you say?
640
00:39:39,707 --> 00:39:41,268
How did you know that?
641
00:39:41,749 --> 00:39:45,312
This silent fart
smells a bit like flower.
642
00:39:46,152 --> 00:39:49,195
It's the same smell as the tea.
643
00:39:49,316 --> 00:39:52,399
What!
That's just a coincidence!
644
00:39:52,519 --> 00:39:55,962
Also, you moved your butt a bit
just now, didn't you?
645
00:39:56,081 --> 00:40:00,326
Mum always does this trick.
But it was so obvious.
646
00:40:06,933 --> 00:40:09,975
So you did
the silent fart, right?
647
00:40:10,336 --> 00:40:14,139
It just came up suddenly.
648
00:40:15,100 --> 00:40:16,622
I'm so sorry!
649
00:40:18,143 --> 00:40:22,146
Hey, what are you making me do?
-Impressive reasoning skill.
650
00:40:23,228 --> 00:40:24,669
Headmaster!
651
00:40:25,550 --> 00:40:27,432
I would like to establish
Kasukabe Detective Club...
652
00:40:27,552 --> 00:40:29,434
...with these children!
653
00:40:30,475 --> 00:40:32,477
Detective Club?
-Yes!
654
00:40:32,597 --> 00:40:34,839
With these
open-minded children,...
655
00:40:34,959 --> 00:40:38,443
...perhaps we can solve
the vampire incident!
656
00:40:39,203 --> 00:40:40,805
What can kids do?
657
00:40:40,925 --> 00:40:43,086
We did find out
the cunning adult...
658
00:40:43,206 --> 00:40:45,369
...who tried to hide
his silent fart, though?
659
00:40:47,852 --> 00:40:49,533
If that's the case,...
660
00:40:51,855 --> 00:40:55,098
...I permit the establishment
of Kasukabe Detective Club!
661
00:40:57,100 --> 00:40:58,742
Starting today,
this is the clubroom of...
662
00:40:58,862 --> 00:41:00,544
...Kasukabe Detective Club!
663
00:41:04,388 --> 00:41:06,309
Looks authentic.
664
00:41:06,590 --> 00:41:09,231
The atmosphere is perfect too!
665
00:41:12,115 --> 00:41:15,598
Clubroom.
Clubroom.
666
00:41:15,998 --> 00:41:18,161
Jeez, it's a lot of trouble
to have an idiot here.
667
00:41:18,280 --> 00:41:19,962
Yeah, you're right.
668
00:41:20,403 --> 00:41:21,804
Nene-chan?
669
00:41:21,923 --> 00:41:25,448
My reasoning skill
that's trained by 2-hour dramas.
670
00:41:25,568 --> 00:41:27,690
Finally, it's time for me
to demonstrate it!
671
00:41:28,049 --> 00:41:30,732
Everyone!
Let's avenge Kazama-kun!
672
00:41:30,853 --> 00:41:32,253
Yeah!
673
00:41:32,374 --> 00:41:34,977
Let's sol-butt
the vampire incident!
674
00:41:35,097 --> 00:41:36,899
Yeah!
675
00:41:37,019 --> 00:41:38,821
The word is "solve" though.
676
00:41:42,864 --> 00:41:45,707
They say that criminals will
return to crime scenes, so...
677
00:41:45,827 --> 00:41:47,429
...let's examine the scene first!
678
00:41:50,832 --> 00:41:54,556
All victims were afflicted
at the top of this clock tower.
679
00:41:56,718 --> 00:41:59,120
Perhaps the vampire
took them here.
680
00:41:59,240 --> 00:42:01,602
Let's ask the victim himself.
681
00:42:02,162 --> 00:42:03,684
Kazama-kun?
682
00:42:06,407 --> 00:42:07,807
Kazama-kun?
683
00:42:09,209 --> 00:42:11,332
That's probably a shoebill.
684
00:42:11,811 --> 00:42:13,693
They seldom move.
685
00:42:14,655 --> 00:42:16,697
I don't even know
how to react to him.
686
00:42:16,817 --> 00:42:18,297
You're right.
687
00:42:19,459 --> 00:42:22,261
Kazama-kun collapsed here.
688
00:42:22,622 --> 00:42:25,184
Kazama-kun was all wet.
689
00:42:25,304 --> 00:42:27,226
Did it rain yesterday?
690
00:42:27,346 --> 00:42:28,748
No, it was sunny.
691
00:42:28,868 --> 00:42:30,270
Maybe he wet himself?
692
00:42:30,390 --> 00:42:33,593
No, his whole body was soaked.
693
00:42:35,395 --> 00:42:38,316
The clock rang too, right?
-Yes.
694
00:42:38,437 --> 00:42:40,238
But it should be broken, right?
695
00:42:40,358 --> 00:42:42,962
Yes. They've decided
to demolish the building,...
696
00:42:43,082 --> 00:42:45,043
...so usually nobody can enter.
697
00:42:46,405 --> 00:42:48,968
Kazama-kun collapsed
in this posture!
698
00:42:49,088 --> 00:42:52,049
Shin-chan, you don't have
to show your butt.
699
00:42:56,855 --> 00:42:58,335
What's this?
700
00:42:58,977 --> 00:43:00,539
Two butts?
701
00:43:00,659 --> 00:43:02,299
Perhaps we should
read it this way.
702
00:43:04,341 --> 00:43:06,224
Oh!
Thirty-three?
703
00:43:07,384 --> 00:43:09,146
It was written with a pencil.
704
00:43:09,827 --> 00:43:11,628
It's a dying message!
705
00:43:12,030 --> 00:43:16,032
Dining massage?
-Dying message!
706
00:43:16,153 --> 00:43:21,197
Kazama-kun used this last power
to leave this clue!
707
00:43:21,317 --> 00:43:23,640
He's still alive, though.
708
00:43:25,202 --> 00:43:27,685
Did you write this, Kazama-kun?
709
00:43:29,246 --> 00:43:31,568
Yes.
-Just as I thought!
710
00:43:31,688 --> 00:43:33,810
What does it mean?
711
00:43:45,300 --> 00:43:46,743
Kazama-kun?
712
00:43:51,627 --> 00:43:55,031
He ran away.
-He must've had it rough.
713
00:43:55,310 --> 00:43:59,315
But looks like it was
definitely written by him.
714
00:43:59,954 --> 00:44:01,997
It definitely means something.
715
00:44:02,117 --> 00:44:03,959
Thirty-three.
716
00:44:05,320 --> 00:44:08,282
Thirty-three.
And the tooth mark on his butt.
717
00:44:09,885 --> 00:44:12,367
I know who the criminal is!
718
00:44:15,891 --> 00:44:18,892
Look, that person.
That iron mask!
719
00:44:20,735 --> 00:44:24,418
He's the 33rd ringleader!
He's got jagged teeth,...
720
00:44:24,539 --> 00:44:26,380
...so he must've bitten
Kazama-kun's butt with those.
721
00:44:26,501 --> 00:44:28,341
The ringleader is the vampire!
722
00:44:28,823 --> 00:44:32,587
If I infiltrate and find evidence
that he's the criminal.
723
00:44:33,066 --> 00:44:34,588
I see.
724
00:44:40,233 --> 00:44:42,636
How is it?
-No way, no way, no way, no way!
725
00:44:42,756 --> 00:44:44,397
We're leaving this to you,
Masao-kun!
726
00:44:44,518 --> 00:44:47,241
This is for Kazama-kun, right?
727
00:44:47,601 --> 00:44:49,603
Hey!
You scums!
728
00:44:49,723 --> 00:44:51,845
I'm Masa, the Onigiri!
729
00:44:51,965 --> 00:44:53,766
Come at me!
730
00:44:54,608 --> 00:44:56,569
The heck is your problem?
731
00:44:59,292 --> 00:45:02,295
You sure got some guts.
732
00:45:07,300 --> 00:45:09,822
Will he be fine?
-Don't worry.
733
00:45:09,942 --> 00:45:13,185
He might not look like it,
but he's quite playful.
734
00:45:15,788 --> 00:45:18,110
I'm curious about
one more thing.
735
00:45:24,316 --> 00:45:26,397
Roro-san lives here.
736
00:45:27,478 --> 00:45:29,040
I see!
737
00:45:29,161 --> 00:45:32,483
If you write "Roro" in Hiragana,
it'll look like "33".
738
00:45:32,604 --> 00:45:34,124
Right?
739
00:45:38,048 --> 00:45:40,410
What, what, what?
Don't come!
740
00:45:40,530 --> 00:45:43,493
There you are.
I need to check your tooth mark.
741
00:45:43,614 --> 00:45:46,136
Would you bite here?
-Hey!
742
00:45:46,857 --> 00:45:48,739
Don't feed him weird things!
743
00:45:50,420 --> 00:45:52,342
There's something
we'd like to ask.
744
00:45:52,462 --> 00:45:55,185
Where were you
last night, Roro-san?
745
00:45:55,306 --> 00:45:58,428
Here.
-Were you with someone else?
746
00:46:00,471 --> 00:46:01,951
With him.
747
00:46:04,074 --> 00:46:07,237
We're looking into
the vampire incident.
748
00:46:07,357 --> 00:46:08,959
I'm not interested.
749
00:46:10,479 --> 00:46:12,561
She's a wild elite.
750
00:46:13,123 --> 00:46:16,085
Roro-san is famous
for being a weirdo.
751
00:46:16,485 --> 00:46:18,608
It seems that
the headmaster wants to...
752
00:46:18,728 --> 00:46:20,850
...shut down
Biology Club, though.
753
00:46:22,852 --> 00:46:24,292
Suspicious.
754
00:46:30,419 --> 00:46:33,501
This is the class for
those who became urchins.
755
00:46:33,622 --> 00:46:35,384
This many?
-Yes.
756
00:46:35,504 --> 00:46:37,306
Suzuki-kun was in Class Scum.
757
00:46:39,107 --> 00:46:41,069
Masuo-kun was
an excellent student,...
758
00:46:41,189 --> 00:46:43,991
...but he had a hard time
gaining elite points.
759
00:46:44,111 --> 00:46:47,676
So all victims had been
troubled by their points.
760
00:46:47,796 --> 00:46:49,596
Yes.
And also.....
761
00:46:49,997 --> 00:46:52,359
Everyone was bitten
on their butts.
762
00:46:52,881 --> 00:46:54,722
Wakino-sensei!
763
00:46:55,002 --> 00:46:59,087
We found a mistake
in the test questions you've made.
764
00:46:59,207 --> 00:47:00,607
I'm sorry.
765
00:47:00,728 --> 00:47:03,130
Leave everything regarding
education to Otsumun!
766
00:47:03,249 --> 00:47:05,852
That's the policy of
Tenkasu Academy, isn't it?
767
00:47:08,215 --> 00:47:10,057
I'm sorry.
768
00:47:10,898 --> 00:47:14,580
Wakino-sensei was a teacher
of Middle School Department.
769
00:47:15,102 --> 00:47:18,905
Since Otsumun was adopted,
she hasn't been able to teach.
770
00:47:22,468 --> 00:47:23,909
Suspicious.
771
00:47:27,593 --> 00:47:29,395
For now,
the suspects include...
772
00:47:29,516 --> 00:47:31,156
...Roro-san!
773
00:47:32,719 --> 00:47:37,243
The "33" Kazama-kun wrote
might be Roro-san's name,...
774
00:47:37,363 --> 00:47:39,926
...and we saw lots of animal
tooth models in the clubroom.
775
00:47:40,046 --> 00:47:43,249
Perhaps she made the weird lizard
bite Kazama-kun!
776
00:47:46,251 --> 00:47:47,853
That's not a weird lizard!
777
00:47:47,973 --> 00:47:50,376
That's Komodo Dragon,
or Komodo Large Lizard!
778
00:47:50,495 --> 00:47:53,338
Even if she's got tooth models,
it's not evidence.
779
00:47:53,458 --> 00:47:55,981
What's more, Roro-san is
enjoying school life,...
780
00:47:56,100 --> 00:47:57,541
...so she has no motive
for committing crime either!
781
00:47:57,661 --> 00:48:00,745
What's wrong, Bo-chan?
-You're speaking unusually fast.
782
00:48:02,666 --> 00:48:04,109
Nothing.
783
00:48:04,268 --> 00:48:08,192
If Kazama-kun's message
is "thirty-three",...
784
00:48:09,593 --> 00:48:11,955
...that'll make
the 33rd ringleader suspicious.
785
00:48:12,076 --> 00:48:14,197
There're teeth on
his iron mask too.
786
00:48:18,401 --> 00:48:20,484
Speaking of suspicious,
there's one more person!
787
00:48:23,807 --> 00:48:25,608
Masao-kun?
788
00:48:26,609 --> 00:48:28,852
The most ordinary person
can be the criminal!
789
00:48:28,972 --> 00:48:31,093
This happens a lot in dramas.
790
00:48:33,977 --> 00:48:36,339
What we know is that,
Kazama-kun was attacked...
791
00:48:36,459 --> 00:48:38,822
...by someone last night
and turned all wet.
792
00:48:38,942 --> 00:48:42,545
Using his last power,
he left a dying message.
793
00:48:45,228 --> 00:48:47,310
He's still alive.
794
00:48:47,790 --> 00:48:50,152
If only we can figure out
the mystery of his message.....
795
00:48:52,394 --> 00:48:54,716
Shin-chan, you got any idea?
796
00:48:59,682 --> 00:49:01,363
I got it!
797
00:49:03,245 --> 00:49:06,889
Let's ask the person in 1st place
about difficult problems!
798
00:49:07,009 --> 00:49:08,569
So you're leaving it to others!
799
00:49:09,370 --> 00:49:11,173
Kasukabe Detective Club?
800
00:49:11,293 --> 00:49:14,456
Yes. We're looking into
the vampire incident,...
801
00:49:14,575 --> 00:49:17,579
...and we're thinking perhaps
you'll figure something out.
802
00:49:19,219 --> 00:49:21,341
Former popular athlete
of track and field...
803
00:49:21,462 --> 00:49:24,345
...is now playing detective game
with kindergarten kids, huh?
804
00:49:24,866 --> 00:49:27,188
I wonder if your parents,
who sent you into this academy,...
805
00:49:27,308 --> 00:49:30,710
...will be disappeared
to see you like this.
806
00:49:32,112 --> 00:49:35,716
You just need to run again.
-Right!
807
00:49:37,037 --> 00:49:41,121
So, you were asking me?
-Now, here's a question for you!
808
00:49:42,522 --> 00:49:47,047
What's this?
-A message left by Kazama-kun.
809
00:49:47,167 --> 00:49:49,128
Do you know what it means?
810
00:49:50,129 --> 00:49:51,570
Thirty-three?
811
00:49:51,690 --> 00:49:55,015
Jeez, despite being in
1st place, you don't know?
812
00:49:55,134 --> 00:49:57,177
Then, I'll ask the person
in 2nd place.
813
00:49:57,297 --> 00:50:00,140
Ageha-chan.
-Hey!
814
00:50:00,779 --> 00:50:02,862
As if there's any question
that I can't solve!
815
00:50:04,344 --> 00:50:05,945
This is?
816
00:50:06,785 --> 00:50:10,109
What, what?
-You figured out the criminal?
817
00:50:10,468 --> 00:50:12,751
Not yet.
I'll look into it.
818
00:50:12,872 --> 00:50:14,272
Come again tomorrow.
819
00:50:18,917 --> 00:50:21,120
Looks like he'll figure out
some clue tomorrow!
820
00:50:21,240 --> 00:50:24,282
Yes.
-Alright, see you, see see you.
821
00:50:25,043 --> 00:50:26,925
See you, see see you.
822
00:50:43,260 --> 00:50:44,902
That's.....
823
00:51:03,960 --> 00:51:07,763
Sasuga-kun? Are you okay?
-It's the vampire!
824
00:51:07,884 --> 00:51:09,485
Sasuga-kun,
pull yourself together!
825
00:51:26,662 --> 00:51:30,786
Kopuppo!
-Sasuga-kun! Come down!
826
00:51:33,188 --> 00:51:35,951
Popcorn!
To read it backwards,...
827
00:51:36,752 --> 00:51:38,392
...Nrocpop!
828
00:51:40,155 --> 00:51:42,677
Sasuga-kun!
You're in 1st place!
829
00:51:42,798 --> 00:51:44,199
Pull yourself together!
830
00:51:49,843 --> 00:51:51,725
I can't believe this.
831
00:51:54,408 --> 00:51:56,651
We made this together.
832
00:51:56,770 --> 00:51:59,734
So cool!
-I'll make it too!
833
00:51:59,854 --> 00:52:01,294
Me too!
834
00:52:06,460 --> 00:52:10,344
I wonder if Sasuga-kun
figured out the secret of 33.
835
00:52:11,305 --> 00:52:14,148
That's why he was
attacked by the vampire.
836
00:52:14,588 --> 00:52:17,791
Jeez!
Just what does 33 mean?
837
00:52:28,041 --> 00:52:29,883
Sasuga-kun is still
in 1st place, but.....
838
00:52:30,003 --> 00:52:31,524
Crab.
839
00:52:35,328 --> 00:52:36,969
It's only a matter of time.
840
00:52:38,731 --> 00:52:41,253
The one who'll become
the 1st place next.....
841
00:52:42,894 --> 00:52:47,019
You get the special lunch
if you become the 1st place.
842
00:52:47,820 --> 00:52:49,460
Suspicious.
843
00:52:53,305 --> 00:52:56,307
Fried noodles bread will be
sold out if we don't hurry.
844
00:52:58,990 --> 00:53:00,671
You mustn't run.
845
00:53:00,792 --> 00:53:03,754
I'm not running.
I'm walking with my butt!
846
00:53:03,874 --> 00:53:06,598
Fried noodles!
Bread!
847
00:53:11,803 --> 00:53:13,403
Masao-kun?
848
00:53:15,565 --> 00:53:17,328
Dangerous driving!
Reckless driving!
849
00:53:17,448 --> 00:53:18,849
Not elite!
850
00:53:19,170 --> 00:53:21,811
I wouldn't become delinquent
if I'm afraid of losing points!
851
00:53:25,696 --> 00:53:27,217
Nice!
852
00:53:30,420 --> 00:53:33,543
Fried noodles!
Bread!
853
00:53:36,386 --> 00:53:40,310
Why?
-The ringleader.....
854
00:53:44,314 --> 00:53:45,954
That's cunning, ringleader!
855
00:53:57,366 --> 00:53:59,007
Fried noodles bread.
856
00:54:00,329 --> 00:54:01,810
By the way.
857
00:54:01,930 --> 00:54:04,892
Masao-kun's atmosphere
changed a lot.
858
00:54:05,534 --> 00:54:06,935
Oh, young lady.
859
00:54:07,055 --> 00:54:09,218
Would you stop
calling me "Masao-kun"?
860
00:54:09,338 --> 00:54:12,581
I am Masa, the Onigiri!
861
00:54:12,701 --> 00:54:14,302
Nice to meet you!
862
00:54:16,104 --> 00:54:18,466
Did you find any evidence?
863
00:54:18,586 --> 00:54:19,987
Of the ringleader who keeps...
864
00:54:20,108 --> 00:54:21,509
...all the fried noodles breads
to himself!
865
00:54:22,110 --> 00:54:25,153
You people know nothing
about Big Bro.
866
00:54:25,593 --> 00:54:27,355
Big Bro?
867
00:54:30,117 --> 00:54:33,640
Look.
-Ringleader!
868
00:54:34,641 --> 00:54:36,043
That's.....
869
00:54:36,163 --> 00:54:39,086
For those with low points in
Elementary School Department,...
870
00:54:39,526 --> 00:54:44,611
...sometimes Big Bro share
the bread with them like that.
871
00:54:45,932 --> 00:54:47,574
Big Bro said it.....
872
00:54:48,534 --> 00:54:53,018
This academy was
once calm and peaceful.
873
00:54:54,020 --> 00:54:58,384
Since the headmaster created
that elite point thing,...
874
00:54:58,505 --> 00:55:00,466
...it all became weird.
875
00:55:01,466 --> 00:55:05,952
Only elites are well treated,
and the weak are treated as worms.
876
00:55:09,395 --> 00:55:14,840
It's so stifling.
Everything is being broken.
877
00:55:18,684 --> 00:55:24,730
But I have my will too.
I'll do everything I can.
878
00:55:25,771 --> 00:55:28,092
Big Bro.
879
00:55:28,653 --> 00:55:30,374
"Everything he can", you say.
880
00:55:30,495 --> 00:55:32,817
So he means to
suck everyone's butt?
881
00:55:33,097 --> 00:55:37,541
Of course not!
Big Bro is the man among men!
882
00:55:37,662 --> 00:55:39,903
Don't you fall in love with him!
883
00:55:47,952 --> 00:55:49,472
Hey.
884
00:55:49,714 --> 00:55:52,916
Do you need something?
885
00:55:56,840 --> 00:56:01,365
Yesterday, I saw you
at the clock tower.....
886
00:56:02,366 --> 00:56:05,889
What did you see?
887
00:56:07,410 --> 00:56:10,173
You left the clock tower.
888
00:56:10,733 --> 00:56:12,535
Were you the only one
who saw me?
889
00:56:15,938 --> 00:56:17,700
Did you tell anyone?
890
00:56:20,223 --> 00:56:23,946
Don't tell everyone.
Okay?
891
00:56:27,789 --> 00:56:29,391
Let's go to the canteen.
892
00:56:39,721 --> 00:56:43,164
Could it be that
you think I'm the criminal?
893
00:56:43,285 --> 00:56:45,886
What are you talking about?
894
00:56:46,728 --> 00:56:50,492
You're looking into the vampire
incident, right, Kasu-lub-san?
895
00:56:51,131 --> 00:56:53,695
Kasu-lub?
-Kasukabe Detective Club,...
896
00:56:53,815 --> 00:56:57,658
...Kasu-lub in short.
But I'm not the criminal.
897
00:56:57,778 --> 00:57:00,581
You're not?
-Oh, so you are suspecting me.
898
00:57:04,984 --> 00:57:07,107
Speaking of which,
Chishio is having a hard time too.
899
00:57:07,228 --> 00:57:09,670
To think that she fell
from Class Sky to Class Scum.
900
00:57:09,789 --> 00:57:12,432
I'd quit school if I were her.
901
00:57:12,553 --> 00:57:14,835
But Chishio-chan
is injured, you know?
902
00:57:16,195 --> 00:57:21,281
She says so, but it seems that
she runs secretly at night.
903
00:57:24,764 --> 00:57:28,847
Ageha-san.
Please don't spread weird rumours.
904
00:57:31,331 --> 00:57:32,932
I.....
905
00:57:34,654 --> 00:57:36,295
That startled me.
906
00:57:37,296 --> 00:57:38,938
Don't tell me.
907
00:57:39,057 --> 00:57:42,460
I fell from my elite course.
908
00:57:42,581 --> 00:57:44,423
Why only me?
909
00:57:44,543 --> 00:57:47,185
I hate this!
I hate this disparity!
910
00:57:47,306 --> 00:57:50,549
I might as well
turn everyone into urchins!
911
00:57:54,112 --> 00:57:57,676
My plan to turn
all students into urchins!
912
00:57:59,958 --> 00:58:01,399
Like that.
913
00:58:01,679 --> 00:58:04,081
There's no way
she'd be the criminal.
914
00:58:04,201 --> 00:58:06,244
You don't know that, do you?
915
00:58:06,523 --> 00:58:09,767
Shin-chan, you're in charge
of investigating Chishio-chan!
916
00:58:11,289 --> 00:58:14,051
Hey!
Are you listening, Shin-chan?
917
00:58:14,171 --> 00:58:15,613
Okay.
918
00:58:18,215 --> 00:58:20,657
Bo-chan, you're in charge
of Roro-san!
919
00:58:22,899 --> 00:58:27,183
It's Saturday tomorrow.
Investigate carefully, everyone!
920
00:58:30,267 --> 00:58:32,788
They're more capable
than I thought.
921
00:58:33,229 --> 00:58:35,271
Kasukabe Detective Club.
922
00:58:36,113 --> 00:58:38,274
The next prey is.....
923
00:58:58,133 --> 00:59:02,737
There you are.
Chishio-chan, bite on my butt.
924
00:59:03,137 --> 00:59:05,981
I'm in charge of you, so.....
925
00:59:11,065 --> 00:59:12,707
Chishio-chan?
926
00:59:13,588 --> 00:59:16,110
Oh, Shin-chan.
-What's that?
927
00:59:18,113 --> 00:59:19,713
School Withdrawal Letter.
928
00:59:19,833 --> 00:59:21,955
I'm thinking about
quitting school.
929
00:59:25,679 --> 00:59:28,523
Both Mum and Dad are
doing their best...
930
00:59:28,643 --> 00:59:33,888
...to pay for my tuition,
but I fell behind.
931
00:59:36,530 --> 00:59:38,731
I can't run anymore,...
932
00:59:38,851 --> 00:59:41,214
...so I'm thinking
about giving up.
933
00:59:43,217 --> 00:59:46,299
Oh no,
I whined to Shin-chan.
934
00:59:46,420 --> 00:59:48,342
Whine all you want.
935
00:59:50,262 --> 00:59:51,705
Spit your whining,
spit after a hangover,...
936
00:59:51,825 --> 00:59:55,028
...and you'll feel better.
Dad said it.
937
00:59:57,670 --> 01:00:01,274
Shinnosuke Nohara-kun.
Sumiko-sensei wants to see you.
938
01:00:07,240 --> 01:00:09,321
Oh, Action Kamen.
939
01:00:09,802 --> 01:00:12,565
The one we made.
940
01:00:17,208 --> 01:00:19,011
Please hurry up.
941
01:00:19,771 --> 01:00:22,774
I heard that she has
a secret private lesson for you.
942
01:00:25,497 --> 01:00:27,699
Private lesson.
943
01:00:34,906 --> 01:00:38,670
I wonder if they're
investigating carefully.
944
01:00:41,432 --> 01:00:43,834
What's the vampire's goal?
945
01:00:46,356 --> 01:00:48,479
Why the clock tower?
946
01:00:58,809 --> 01:01:01,211
So you learnt my secret.
947
01:01:01,811 --> 01:01:03,292
Roro-san!
948
01:01:06,016 --> 01:01:10,259
Now that you know,
I can't just let you go.
949
01:01:10,379 --> 01:01:13,382
Why would you do that?
950
01:01:13,902 --> 01:01:15,384
To survive.
951
01:01:15,785 --> 01:01:17,507
Roro-san!
952
01:01:32,721 --> 01:01:34,923
I'm raising them here.
953
01:01:35,042 --> 01:01:38,006
The headmaster would complain
if he finds out.
954
01:01:39,808 --> 01:01:41,409
Here.
955
01:01:45,694 --> 01:01:48,817
Now we're in this together.
956
01:01:57,464 --> 01:01:58,866
Roro-san!
957
01:01:59,065 --> 01:02:02,109
I.....
958
01:02:02,229 --> 01:02:05,191
I...
959
01:02:05,513 --> 01:02:07,074
...like you.
960
01:02:11,117 --> 01:02:14,521
I don't like human.
961
01:02:25,010 --> 01:02:27,293
Please read this
while you're waiting.
962
01:02:29,896 --> 01:02:31,618
All of this?
963
01:02:31,937 --> 01:02:35,340
If you don't finish this,
Sumiko-sensei won't come.
964
01:02:37,143 --> 01:02:38,704
Jeez!
965
01:02:39,705 --> 01:02:41,506
To!
From!
966
01:02:41,907 --> 01:02:44,028
That!
Is!
967
01:02:44,150 --> 01:02:46,071
Of!
Be!
968
01:02:58,884 --> 01:03:01,406
Why does the vampire
turn them into urchins?
969
01:03:01,525 --> 01:03:04,448
Why did kazama-kun write 33?
970
01:03:05,289 --> 01:03:07,452
Jeez!
I have no idea!
971
01:03:09,654 --> 01:03:13,537
After all, why did Kazama-kun
use this pencil.....
972
01:03:15,219 --> 01:03:16,661
Rary?
973
01:03:27,029 --> 01:03:28,431
Clock tower?
974
01:03:30,554 --> 01:03:32,074
What's this?
975
01:03:35,919 --> 01:03:37,400
Vampire?
976
01:03:56,578 --> 01:03:59,340
This is my first time seeing
such a stupid brain.
977
01:03:59,460 --> 01:04:03,986
Where's Sumiko-sensei?
My private lesson!
978
01:04:04,106 --> 01:04:08,509
I want the lesson!
Lesson.
979
01:04:12,873 --> 01:04:14,475
Books?
980
01:04:20,481 --> 01:04:23,363
Lend it to me!
-Kazama-kun!
981
01:04:23,483 --> 01:04:25,406
I know this!
982
01:04:27,567 --> 01:04:29,369
Use it like this!
983
01:04:29,489 --> 01:04:31,252
Switch on!
984
01:04:36,016 --> 01:04:37,577
What?
985
01:04:38,379 --> 01:04:39,820
Kazama-kun!
986
01:04:55,235 --> 01:04:56,676
Are you crying?
987
01:04:58,277 --> 01:04:59,719
No.
988
01:04:59,839 --> 01:05:01,481
Nasal mucus is
coming out of my eyes.
989
01:05:03,041 --> 01:05:04,483
What's wrong?
990
01:05:04,603 --> 01:05:07,165
We've been focusing on
the clock tower, but that's wrong!
991
01:05:07,286 --> 01:05:09,487
The clock tower is
not the crime scene!
992
01:05:15,573 --> 01:05:16,976
Kazama-kun!
993
01:05:34,351 --> 01:05:35,794
This is.....
994
01:05:35,914 --> 01:05:38,075
I see!
That's how it is!
995
01:05:38,957 --> 01:05:41,119
It was an unexpected
accident, but.....
996
01:05:41,239 --> 01:05:42,760
Finally!
997
01:05:49,046 --> 01:05:50,768
It's finally complete!
998
01:05:50,888 --> 01:05:52,689
Wait, wait!
999
01:05:53,570 --> 01:05:55,211
Kazama-kun!
Shin-chan!
1000
01:05:55,332 --> 01:05:57,653
You distracted everyone's attention
to the clock tower,...
1001
01:05:57,775 --> 01:06:02,299
...but the library where nobody
comes is the real crime scene!
1002
01:06:02,658 --> 01:06:04,420
How about that?
1003
01:06:04,540 --> 01:06:06,343
My reasoning skill
trained by dramas!
1004
01:06:06,463 --> 01:06:08,505
This is not time for boasting!
1005
01:06:10,346 --> 01:06:11,788
Fire?
1006
01:06:12,549 --> 01:06:15,190
Surrender!
Vampire!
1007
01:06:20,516 --> 01:06:22,078
Kazama-kun!
1008
01:06:43,017 --> 01:06:44,459
Kazama-kun!
1009
01:06:46,540 --> 01:06:48,103
Onigiri!
1010
01:06:48,583 --> 01:06:50,144
Okay!
1011
01:06:52,106 --> 01:06:53,747
Feels good.
1012
01:07:25,057 --> 01:07:27,780
Wait!
Vampire!
1013
01:07:29,421 --> 01:07:31,023
What?
1014
01:07:58,409 --> 01:07:59,810
The clock tower.
1015
01:07:59,931 --> 01:08:01,453
So this is how he transfer
the victims...
1016
01:08:01,572 --> 01:08:03,094
...from the library to here.
1017
01:08:03,213 --> 01:08:05,496
To hide the real crime scene!
1018
01:08:05,616 --> 01:08:07,699
And this is
why the victims were all wet!
1019
01:08:09,020 --> 01:08:10,580
What?
1020
01:08:13,945 --> 01:08:15,626
Kazama-kun?
1021
01:08:19,549 --> 01:08:21,751
Kazama-kun!
-Whoa!
1022
01:08:22,712 --> 01:08:26,275
Do not approach me with that
dirty butt of yours, will you?
1023
01:08:26,397 --> 01:08:28,038
"Will you"?
1024
01:08:28,358 --> 01:08:31,642
He's not that stupid
Kazama-kun before.
1025
01:08:31,762 --> 01:08:36,166
He is super elite Kazama-san!
1026
01:08:37,968 --> 01:08:40,489
What a surprise you get when
you add stupidity to stupidity!
1027
01:08:40,609 --> 01:08:43,012
You won't believe that such
a stupid act that's almost silly...
1028
01:08:43,132 --> 01:08:45,774
...would absurdly
create a super elite!
1029
01:08:46,296 --> 01:08:48,458
Finally, I completed
the device that...
1030
01:08:48,578 --> 01:08:50,739
...can turn everyone
into super elites!
1031
01:08:51,541 --> 01:08:54,463
Kazama-kun.
-According to my calculation,...
1032
01:08:54,583 --> 01:08:57,586
...this clock tower will collapse
in just a few minutes.
1033
01:09:00,910 --> 01:09:02,431
The babies!
1034
01:09:06,315 --> 01:09:09,797
You're all becoming
super elites!
1035
01:09:13,562 --> 01:09:15,003
Shin-chan?
1036
01:09:15,402 --> 01:09:17,966
You'll become our comrade.
1037
01:09:27,095 --> 01:09:30,458
Shinnosuke, it's good to be
a super elite, you know?
1038
01:09:30,578 --> 01:09:32,339
Say goodbye to your idiot self!
1039
01:09:42,549 --> 01:09:44,430
We're friends, right?
1040
01:09:44,551 --> 01:09:46,433
Stop joking,
will you, Shinnosuke?
1041
01:09:46,552 --> 01:09:49,035
Didn't we just
part ways a while ago?
1042
01:09:52,038 --> 01:09:53,879
Elementary school,
middle school, high school.
1043
01:09:54,000 --> 01:09:56,202
I'll walk my elite path!
1044
01:09:56,882 --> 01:09:58,604
I'm saying...
1045
01:09:59,045 --> 01:10:00,526
...goodbye to you!
1046
01:10:01,968 --> 01:10:05,451
A friend on a much lower level
than me is extremely useless!
1047
01:10:06,452 --> 01:10:08,975
I finally realized it!
So!
1048
01:10:13,139 --> 01:10:15,780
You're becoming
a super elite too!
1049
01:10:15,900 --> 01:10:18,343
You can walk
the same path as mine.
1050
01:10:18,464 --> 01:10:21,946
Kazama-kun! I have no idea
what you're talking about!
1051
01:10:22,067 --> 01:10:23,468
After all!
1052
01:10:23,868 --> 01:10:27,351
An idiot won't understand
what a super elite is saying.
1053
01:10:27,832 --> 01:10:29,713
I'll suck your butt too!
1054
01:10:31,276 --> 01:10:32,717
You idiot. Stop!
1055
01:10:38,162 --> 01:10:40,284
Show me your face!
-What?
1056
01:10:43,047 --> 01:10:44,729
What?
1057
01:10:51,575 --> 01:10:53,137
Shin-chan!
1058
01:10:59,223 --> 01:11:00,664
Shin-chan, hurry!
1059
01:11:01,825 --> 01:11:03,266
Kazama-kun!
1060
01:11:09,391 --> 01:11:10,833
So dangerous.
1061
01:11:19,202 --> 01:11:20,603
Ouch.
1062
01:11:23,045 --> 01:11:24,727
Kazama-kun!
1063
01:11:26,328 --> 01:11:28,090
Let's retreat for now.
1064
01:11:31,654 --> 01:11:33,255
Shin-chan!
1065
01:11:44,226 --> 01:11:45,747
Roro-san.
1066
01:11:47,549 --> 01:11:50,271
The babies are safe.
1067
01:11:58,519 --> 01:12:01,162
Thank goodness!
Thank goodness!
1068
01:12:09,889 --> 01:12:12,132
Shin-chan!
Everyone!
1069
01:12:12,252 --> 01:12:13,813
The clock tower just.....
1070
01:12:13,934 --> 01:12:16,496
Kazama-kun and
the vampire.....
1071
01:12:17,657 --> 01:12:19,298
They ran that way.
1072
01:12:25,065 --> 01:12:29,027
Just what is that?
-Give me a break.
1073
01:12:36,155 --> 01:12:38,556
Chishio-chan?
-What's wrong?
1074
01:12:38,678 --> 01:12:42,401
I'm sorry.
I can't run after all.
1075
01:12:42,521 --> 01:12:45,563
Chishio-chan.
-I can't run.
1076
01:12:45,684 --> 01:12:48,005
Because I.....
1077
01:12:49,208 --> 01:12:52,730
I make funny faces
when I run!
1078
01:12:54,132 --> 01:12:57,776
Funny faces?
-What's going on?
1079
01:12:59,417 --> 01:13:02,619
I've always loved running
ever since I was little,...
1080
01:13:02,741 --> 01:13:05,663
...and I set new records
when I run in marathons.
1081
01:13:06,704 --> 01:13:09,506
Mum and Dad were
happy for me too.
1082
01:13:10,468 --> 01:13:13,991
But the faster I run,...
1083
01:13:14,752 --> 01:13:17,073
...people laugh at me
for making funny faces.
1084
01:13:18,155 --> 01:13:21,037
And they said I'm a coward
who rely on that to win.
1085
01:13:23,240 --> 01:13:26,363
I'm too scared to run
in front of people.
1086
01:13:26,683 --> 01:13:29,326
But I love running.
1087
01:13:29,446 --> 01:13:32,608
You run secretly by
yourself at night, right?
1088
01:13:32,729 --> 01:13:34,531
That's not right!
1089
01:13:34,651 --> 01:13:37,093
To think that you have to
give up something you love!
1090
01:13:39,896 --> 01:13:43,179
I'll never
give up Kazama-kun!
1091
01:13:46,061 --> 01:13:47,583
What's wrong?
1092
01:13:47,704 --> 01:13:49,585
What's that?
Nail?
1093
01:14:03,157 --> 01:14:04,799
Hey, Shin-chan?
1094
01:14:04,919 --> 01:14:08,363
Wait!
Shin-chan is thinking!
1095
01:14:11,606 --> 01:14:13,728
Shin-chan doesn't think
with his head!
1096
01:14:16,170 --> 01:14:18,493
But with his butt!
1097
01:14:27,621 --> 01:14:30,424
Solved!
1098
01:14:45,519 --> 01:14:47,840
I know who the criminal is.
1099
01:14:57,049 --> 01:14:59,851
Shinnosuke isn't
calling us at all.
1100
01:14:59,972 --> 01:15:01,733
Is he not lonely?
1101
01:15:01,854 --> 01:15:04,136
But I'm so lonely, Shin-chan.
1102
01:15:04,257 --> 01:15:05,698
Hey, hey.
1103
01:15:06,137 --> 01:15:08,700
You just have to
endure one more night.
1104
01:15:08,821 --> 01:15:11,142
Shall we make
grilled meat tomorrow?
1105
01:15:12,103 --> 01:15:13,505
Sounds nice!
1106
01:15:13,985 --> 01:15:15,427
Hima.
1107
01:15:15,547 --> 01:15:17,949
Your big brother is
coming home tomorrow.
1108
01:15:25,597 --> 01:15:29,159
About the collapse of
the clock tower yesterday,...
1109
01:15:29,281 --> 01:15:31,563
...we're looking
into it right now!
1110
01:15:31,683 --> 01:15:33,965
I'm sure you,
who are eggs of elites,...
1111
01:15:34,084 --> 01:15:36,407
...understand this very well!
1112
01:15:36,528 --> 01:15:39,169
Definitely!
Do not spread any weird rumours...
1113
01:15:39,290 --> 01:15:43,134
...to those outside the academy!
That's the shortcut to elite!
1114
01:15:43,294 --> 01:15:45,016
Wait a minute!
1115
01:15:47,458 --> 01:15:50,141
We!
-Kasukabe Detective Club!
1116
01:15:50,260 --> 01:15:54,023
Have!
-Sol-butted the vampire incident.
1117
01:15:54,825 --> 01:15:56,547
It should be "solve"!
1118
01:16:04,474 --> 01:16:07,597
What's wrong with you!
What do you want to do?
1119
01:16:07,717 --> 01:16:09,198
Get down!
1120
01:16:10,159 --> 01:16:12,442
Everyone!
Please listen to us!
1121
01:16:12,562 --> 01:16:16,846
The vampire.....
-Is among us.
1122
01:16:16,965 --> 01:16:18,408
What?
1123
01:16:24,212 --> 01:16:25,614
The criminal is.....
1124
01:16:32,581 --> 01:16:34,343
It's not me.
1125
01:16:36,184 --> 01:16:39,908
You!
1126
01:16:44,792 --> 01:16:46,994
Boob, boob.
1127
01:16:47,114 --> 01:16:49,677
Hey! That's.....
-Sasuga is the vampire?!
1128
01:16:57,684 --> 01:17:00,768
What, what?
Action Kamen!
1129
01:17:00,888 --> 01:17:04,330
Sasuga-kun made this.
-Yes.
1130
01:17:05,893 --> 01:17:08,896
This Action Kamen
is made by us!
1131
01:17:09,016 --> 01:17:10,858
Exactly the same.
1132
01:17:10,977 --> 01:17:14,820
If you don't know Action Kamen,
you would've imitated ours.
1133
01:17:15,662 --> 01:17:17,384
I imitated.
1134
01:17:17,584 --> 01:17:21,107
What about that?
-Please take a close look!
1135
01:17:21,227 --> 01:17:23,830
Ours is Action Itamen!
1136
01:17:23,949 --> 01:17:27,113
Sasuga-kun's
says Action Kamen.
1137
01:17:27,634 --> 01:17:29,354
He intended to
imitate exactly ours,...
1138
01:17:29,475 --> 01:17:31,517
...but because he's too smart,...
1139
01:17:31,637 --> 01:17:33,718
...so he wrote
the correct kanji normally.
1140
01:17:34,080 --> 01:17:36,281
So he's just pretending
to be an urchin?
1141
01:17:37,403 --> 01:17:39,125
What is this?
1142
01:17:39,804 --> 01:17:42,808
This stuck on
the vampire's body.
1143
01:17:45,931 --> 01:17:48,252
Crab shell?
-Bingo!
1144
01:17:48,372 --> 01:17:52,858
Only Sasuga-kun get to
eat crabs in this academy!
1145
01:17:52,977 --> 01:17:54,378
Crab, crab!
1146
01:17:54,499 --> 01:17:55,900
Even if you pretend
to be stupid,...
1147
01:17:56,021 --> 01:17:57,462
...it's all useless,
like your unwanted hairs.
1148
01:17:57,582 --> 01:18:00,905
The message left by Kazama-kun!
1149
01:18:02,067 --> 01:18:03,508
Thirty-three?
1150
01:18:04,268 --> 01:18:07,512
It's not thirty-three!
Look!
1151
01:18:12,957 --> 01:18:14,878
They're Sasuga-kun's eyes!
1152
01:18:16,000 --> 01:18:18,121
Kazama-kun saw!
1153
01:18:21,005 --> 01:18:22,566
He saw your eyes!
1154
01:18:24,728 --> 01:18:27,890
My butt has seen
through everything!
1155
01:18:28,011 --> 01:18:30,333
This is the real idiot!
1156
01:18:31,455 --> 01:18:33,776
The real deal is
different after all.
1157
01:18:34,296 --> 01:18:36,298
And one extra thing.
1158
01:18:37,540 --> 01:18:39,743
My kiss mark on
your butt yesterday.
1159
01:18:41,825 --> 01:18:43,386
Let go!
1160
01:18:44,826 --> 01:18:46,428
Sasuga-kun.
1161
01:18:48,030 --> 01:18:50,513
Why would you do that?
1162
01:18:51,793 --> 01:18:53,315
That's...
1163
01:18:55,798 --> 01:18:58,240
...because I...
1164
01:18:58,359 --> 01:19:00,803
...love you!
1165
01:19:08,409 --> 01:19:11,212
What's going on?!
1166
01:19:12,453 --> 01:19:14,296
Others won't understand.
1167
01:19:14,855 --> 01:19:17,177
Being in 1st place
is all alone.
1168
01:19:18,500 --> 01:19:22,824
Everyone just sees me
as the person in 1st place.
1169
01:19:23,423 --> 01:19:26,587
And I got used to
that kind of environment too.
1170
01:19:28,950 --> 01:19:30,551
That's when.....
1171
01:19:31,352 --> 01:19:33,714
Sasuga-kun,
what are you reading?
1172
01:19:35,836 --> 01:19:37,918
Regardless of my ranking,...
1173
01:19:38,279 --> 01:19:41,120
...only you treated me
like normal.
1174
01:19:42,081 --> 01:19:44,404
Sasuga-kun!
Can you do this?
1175
01:19:46,206 --> 01:19:47,768
That was a lot of fun.
1176
01:19:48,889 --> 01:19:53,412
Until you couldn't run anymore
and left Class Sky,...
1177
01:19:57,056 --> 01:20:00,299
...I couldn't give up
no matter what.
1178
01:20:01,581 --> 01:20:03,543
Something troubling you?
1179
01:20:03,942 --> 01:20:08,506
I asked Otsumun how to help
bring you back to Class Sky.
1180
01:20:09,068 --> 01:20:13,592
I built a secret program that
can turn people into super elites.
1181
01:20:13,712 --> 01:20:15,154
Super elites?
1182
01:20:15,513 --> 01:20:19,478
If it goes well, you can
bring her back to Class Sky.
1183
01:20:20,399 --> 01:20:22,921
You'll help me, right?
1184
01:20:23,200 --> 01:20:25,323
Then, I started
building the device...
1185
01:20:25,444 --> 01:20:27,606
...in the library
where nobody comes,...
1186
01:20:27,965 --> 01:20:30,407
...and spread
the rumour of the vampire...
1187
01:20:31,009 --> 01:20:33,370
...so that everyone would
focus on the clock tower.
1188
01:20:38,096 --> 01:20:42,660
You used everyone
as guinea pigs just for that?!
1189
01:20:42,780 --> 01:20:44,382
Kazama-kun too!
1190
01:20:44,941 --> 01:20:46,864
I couldn't help it.
1191
01:20:48,304 --> 01:20:49,786
Because...
1192
01:20:50,187 --> 01:20:55,272
...I love you!
1193
01:21:01,038 --> 01:21:02,998
You big idiot!
1194
01:21:06,322 --> 01:21:09,485
Get out of my way!
This is.....
1195
01:21:09,606 --> 01:21:11,968
The device that
produces elites...
1196
01:21:12,088 --> 01:21:14,450
...quickly and efficiently,
which you requested.
1197
01:21:14,570 --> 01:21:17,372
What?
I never told you to make this.
1198
01:21:17,492 --> 01:21:19,255
But you did.
1199
01:21:20,776 --> 01:21:23,699
Otsumun!
It's still so inefficient!
1200
01:21:23,980 --> 01:21:25,541
I'm so sorry.
1201
01:21:26,422 --> 01:21:30,025
Improve the students'
academic ability more quickly!
1202
01:21:30,145 --> 01:21:31,627
How?
1203
01:21:32,468 --> 01:21:35,229
It's your duty
to think about that!
1204
01:21:35,349 --> 01:21:36,952
I understand.
1205
01:21:37,072 --> 01:21:38,552
Quickly, okay?
1206
01:21:39,394 --> 01:21:41,555
You did say that.
1207
01:21:41,997 --> 01:21:45,240
Can you really become
an elite with this?
1208
01:21:45,800 --> 01:21:47,642
Of course!
1209
01:21:54,168 --> 01:21:55,770
Kazama-kun!
1210
01:22:03,136 --> 01:22:04,738
Well done!
1211
01:22:06,660 --> 01:22:09,943
Pick up, sort, throw,
all in an instant?!
1212
01:22:10,063 --> 01:22:12,585
Because I'm a super elite.
1213
01:22:13,227 --> 01:22:15,309
Please take a look at his brain.
1214
01:22:18,551 --> 01:22:21,234
Oh! He's elite!
-He's super!
1215
01:22:25,398 --> 01:22:26,800
Rose!
1216
01:22:27,079 --> 01:22:29,762
He wrote it without
any hesitation!
1217
01:22:29,882 --> 01:22:32,525
Because I'm a super elite.
1218
01:22:32,885 --> 01:22:35,808
Kazama-kun belongs to
Kasukabe Defence Force, right?!
1219
01:22:35,928 --> 01:22:37,490
Good grief.
1220
01:22:41,093 --> 01:22:44,216
I don't have time
for children's play.
1221
01:22:44,336 --> 01:22:47,740
You guys will understand too
when you become super elites.
1222
01:22:47,860 --> 01:22:49,341
Exactly!
1223
01:22:49,701 --> 01:22:51,783
Fighting with friends,...
1224
01:22:51,904 --> 01:22:53,986
...feeling inferior
to someone else,...
1225
01:22:54,106 --> 01:22:56,988
...worrying, suffering,
feeling frustrated.
1226
01:22:57,107 --> 01:22:59,951
You won't waste any time
on those useless things anymore!
1227
01:23:00,591 --> 01:23:02,794
You'll instantly become elites.
1228
01:23:03,314 --> 01:23:05,116
If everyone uses
this device too,...
1229
01:23:05,236 --> 01:23:07,078
...you'll become
the best elites just like him.
1230
01:23:07,198 --> 01:23:08,679
Wrong!
1231
01:23:09,320 --> 01:23:11,641
Kazama-kun is
not the best yet!
1232
01:23:12,123 --> 01:23:16,606
The best is the one
who gets fried noodles bread.
1233
01:23:17,888 --> 01:23:19,530
Fried noodles bread?
1234
01:23:19,650 --> 01:23:21,651
You can get those
at the store, though.
1235
01:23:21,772 --> 01:23:23,533
You don't know anything.
1236
01:23:23,653 --> 01:23:26,817
Getting fried
noodles bread is...
1237
01:23:26,937 --> 01:23:30,140
...far more difficult
than becoming an elite.
1238
01:23:30,260 --> 01:23:33,102
Don't you know, Omutsun?
-I'm Otsumun.
1239
01:23:34,143 --> 01:23:37,947
Fine.
I'll get the fried noodles bread.
1240
01:23:38,467 --> 01:23:40,350
I'll be the one to get it!
1241
01:23:40,629 --> 01:23:42,952
I'm the super elite, remember?
1242
01:23:43,593 --> 01:23:45,714
And I'm Shinnosuke Nohara!
1243
01:23:47,116 --> 01:23:48,517
Then, if I win,...
1244
01:23:48,637 --> 01:23:52,521
...I'll turn all students in
the school into super elites.
1245
01:23:54,442 --> 01:23:56,846
Including you,
of course, Shinnosuke.
1246
01:23:56,966 --> 01:23:59,288
Alright.
But if I win,...
1247
01:23:59,407 --> 01:24:03,011
...you're coming back
to Kasukabe Defence Force!
1248
01:24:03,372 --> 01:24:05,013
I shall promise you.
1249
01:24:05,693 --> 01:24:07,856
Okay then,
starting today at 12pm,...
1250
01:24:07,975 --> 01:24:09,617
...we'll be holding the...
1251
01:24:09,737 --> 01:24:11,418
..."Marathon of Buying
Fried Noodles Bread".
1252
01:24:11,820 --> 01:24:14,783
By the way,
the store has moved here.
1253
01:24:18,867 --> 01:24:21,029
There's no way
we'd win a marathon!
1254
01:24:21,148 --> 01:24:23,831
Don't worry.
Kazama-kun is also 5 years old,...
1255
01:24:23,951 --> 01:24:25,433
...the same as us!
1256
01:24:25,793 --> 01:24:29,556
He's not the same.
He is...
1257
01:24:59,585 --> 01:25:02,388
...Super elite Kazama-san!
1258
01:25:02,507 --> 01:25:04,470
Kazama-san?
1259
01:25:04,590 --> 01:25:06,913
That's cunning!
Only you have the robot!
1260
01:25:07,033 --> 01:25:09,355
It's not cunning.
This is the reality.
1261
01:25:09,475 --> 01:25:11,997
Those who has it
can become stronger.
1262
01:25:12,397 --> 01:25:14,920
We live in a dog-eat-dog world!
1263
01:25:15,280 --> 01:25:18,243
There's no way we'd win.
1264
01:25:26,570 --> 01:25:28,252
To think that
we're competing in a marathon...
1265
01:25:28,373 --> 01:25:30,095
...against that
robot-like thing.
1266
01:25:30,654 --> 01:25:33,618
Don't worry.
We'll win if we don't lose.
1267
01:25:33,737 --> 01:25:35,220
You're right, but.....
1268
01:25:35,340 --> 01:25:39,143
Are we gonna become
super elites if we lose?
1269
01:25:39,262 --> 01:25:40,905
I don't want that!
1270
01:25:42,066 --> 01:25:44,107
We have to
bring back Kazama-kun!
1271
01:25:44,228 --> 01:25:46,590
Maybe we don't have
to bring him back?
1272
01:25:47,590 --> 01:25:50,593
He wanted to become
an elite, you know?
1273
01:25:50,714 --> 01:25:55,959
I think he might be happier
to remain a super elite.
1274
01:26:03,607 --> 01:26:05,168
Sumiko-sensei.
1275
01:26:08,330 --> 01:26:11,814
I have a private lesson
for you now.
1276
01:26:11,935 --> 01:26:15,697
Jeez!
I'm not mentally prepared yet.
1277
01:26:16,218 --> 01:26:20,382
There's something
I have to tell you.
1278
01:26:21,383 --> 01:26:24,546
Kazama-kun
wrote us a letter...
1279
01:26:24,666 --> 01:26:27,829
...when he applied
for this shadow visit.
1280
01:26:29,591 --> 01:26:32,434
I'm actually not allowed
to tell you this, but...
1281
01:26:32,915 --> 01:26:37,359
...teachers are human too.
So sometimes we make mistakes.
1282
01:26:41,882 --> 01:26:44,205
I would be so glad
if I could enrol at...
1283
01:26:44,326 --> 01:26:46,648
...your academy with everyone.
1284
01:26:49,491 --> 01:26:52,013
Allow me to
introduce my friends.
1285
01:26:53,613 --> 01:26:58,099
Bo-chan is a kind elite
who is friendly to everyone.
1286
01:26:58,980 --> 01:27:01,182
Masao-kun is an elite
who becomes invincible...
1287
01:27:01,302 --> 01:27:03,544
...when he tries hard.
1288
01:27:04,225 --> 01:27:06,546
Nene-chan is an elite
with rich imagination...
1289
01:27:06,666 --> 01:27:08,989
...who is considerate
of her friends.
1290
01:27:10,030 --> 01:27:14,393
Shinnosuke is an idiot who
fools around all the time, but...
1291
01:27:15,835 --> 01:27:17,676
...in his heart,
he's an elite.
1292
01:27:18,278 --> 01:27:21,641
I am very happy
when I'm with everyone.
1293
01:27:22,401 --> 01:27:25,045
I want to be friends
with them forever and ever.
1294
01:27:28,968 --> 01:27:31,170
You have your chance now
if you want to surrender.
1295
01:27:32,691 --> 01:27:34,133
As if we'd do that.
1296
01:27:34,534 --> 01:27:36,335
They should just lose.
1297
01:27:36,455 --> 01:27:38,537
I want to become
an super elite too.
1298
01:27:38,657 --> 01:27:41,981
There's no way you'd win!
-Stop your useless struggles!
1299
01:27:44,023 --> 01:27:45,704
Oh, my.
1300
01:27:45,985 --> 01:27:47,945
We're totally left out.
1301
01:27:48,906 --> 01:27:50,428
These guys have no guts.
1302
01:27:50,549 --> 01:27:52,070
Hi, hi.
1303
01:27:52,190 --> 01:27:53,591
Chishio-chan.
1304
01:27:55,594 --> 01:27:57,115
On your marks!
1305
01:28:00,798 --> 01:28:02,400
Ready!
1306
01:28:08,286 --> 01:28:10,007
Start!
1307
01:28:10,887 --> 01:28:12,609
Go get
the fried noodles bread!
1308
01:28:12,729 --> 01:28:14,412
Okay!
1309
01:28:15,052 --> 01:28:16,774
Let's win this, everyone.
1310
01:28:17,974 --> 01:28:21,218
Laughable!
Warm-up time has ended!
1311
01:28:24,620 --> 01:28:27,104
I thought one week
would end in no time,...
1312
01:28:27,224 --> 01:28:29,386
...but it actually felt longer.
1313
01:28:29,865 --> 01:28:33,469
I'm sure the children have
grown up more than we'd imagine.
1314
01:28:33,590 --> 01:28:35,991
Yes.
-There he comes!
1315
01:28:43,119 --> 01:28:44,841
This is way
beyond imagination!
1316
01:28:44,960 --> 01:28:47,763
Toru-chan.
-Are you okay?
1317
01:28:47,883 --> 01:28:51,247
Mum! Dad!
-Shinnosuke?
1318
01:28:51,366 --> 01:28:54,769
Bye.
-Hey! Wait!
1319
01:28:55,131 --> 01:28:57,613
What are you doing?
-Marathon.
1320
01:28:57,733 --> 01:28:59,654
What on earth is going on?
1321
01:28:59,774 --> 01:29:02,818
Jeez!
I have to defeat Kazama-kun!
1322
01:29:02,938 --> 01:29:06,101
You understand?
-Not at all.
1323
01:29:06,461 --> 01:29:09,584
But you want to run, right?
-Yes!
1324
01:29:09,705 --> 01:29:11,906
You want to win, right?
-Yes!
1325
01:29:12,026 --> 01:29:14,508
For Kazama-kun?
-Yes!
1326
01:29:14,629 --> 01:29:17,352
Alright!
Go for it! Shinnosuke!
1327
01:29:17,472 --> 01:29:20,034
Don't fall!
-Okay!
1328
01:29:20,154 --> 01:29:21,555
Let's go, pickle!
1329
01:29:21,676 --> 01:29:23,157
Let's do this, ferment!
1330
01:29:23,677 --> 01:29:25,880
Hey, pay attention
to what's ahead of you!
1331
01:29:26,000 --> 01:29:27,921
I don't know
what to do about him.
1332
01:29:28,041 --> 01:29:30,003
They're not gonna make it.
1333
01:29:30,124 --> 01:29:31,645
So lame!
1334
01:29:33,406 --> 01:29:36,410
Are you okay with it?
Your child is so still little.
1335
01:29:37,651 --> 01:29:40,334
Looks like he won't listen to us
even if we tried to stop him.
1336
01:29:41,615 --> 01:29:44,017
Everyone is laughing
at him, you know?
1337
01:29:45,057 --> 01:29:46,860
It happens a lot.
1338
01:29:46,979 --> 01:29:49,943
He's doing his best
for his friend.
1339
01:29:50,063 --> 01:29:51,785
I'm so proud of him.
1340
01:29:52,305 --> 01:29:54,107
Or rather,
I hope those who...
1341
01:29:54,227 --> 01:29:56,069
...laugh at others
for doing their best...
1342
01:29:56,189 --> 01:29:59,711
...have their heads
plucked by a vulture, right?
1343
01:30:00,153 --> 01:30:01,834
Well, as his parents,...
1344
01:30:01,954 --> 01:30:03,796
...no matter he loses
or is laughed at,...
1345
01:30:03,915 --> 01:30:07,480
...it's fine as long as
he lives with confidence!
1346
01:30:17,329 --> 01:30:18,890
You're running
out of breath already?
1347
01:30:20,933 --> 01:30:23,054
So fast!
And so annoying!
1348
01:30:23,175 --> 01:30:25,217
We can't do this after all!
1349
01:30:25,337 --> 01:30:26,857
Don't change
your mind so quickly!
1350
01:30:26,978 --> 01:30:28,700
Mind-changing Onigiri huh.
1351
01:30:30,221 --> 01:30:33,184
Everyone!
Be more confident!
1352
01:30:34,024 --> 01:30:35,587
Chishio-chan?
1353
01:30:36,347 --> 01:30:37,989
Jeez, you're so late.
1354
01:30:38,109 --> 01:30:40,470
Sorry, sorry.
-You can run now?
1355
01:30:40,590 --> 01:30:43,434
Yes! If I don't run
together right now,...
1356
01:30:43,554 --> 01:30:45,916
...I won't be able to smile
and live with confidence!
1357
01:30:46,917 --> 01:30:49,520
Now! We still have
a long way till the goal!
1358
01:30:49,640 --> 01:30:51,561
Hold onto me
if you're tired!
1359
01:30:56,687 --> 01:30:58,849
Are you okay?
-Yes!
1360
01:31:10,979 --> 01:31:12,702
Chishio-chan,
you're the best!
1361
01:31:13,463 --> 01:31:15,385
Your face isn't funny at all!
1362
01:31:15,504 --> 01:31:17,746
Or rather.
-So cool!
1363
01:31:18,227 --> 01:31:19,869
Yes!
1364
01:31:22,471 --> 01:31:24,233
What's with that face?
1365
01:31:27,276 --> 01:31:29,198
Go!
Chishio!
1366
01:31:33,202 --> 01:31:34,843
Behind you!
1367
01:31:38,286 --> 01:31:41,128
What?
-This is unexpected, but...
1368
01:31:41,249 --> 01:31:42,731
...we can handle this.
1369
01:31:48,775 --> 01:31:50,298
Chalks?
1370
01:31:50,938 --> 01:31:52,539
Ouch!
1371
01:31:55,223 --> 01:31:57,024
Hey!
That's cunning!
1372
01:31:57,143 --> 01:31:59,627
He's right.
Isn't that cunning?
1373
01:32:00,588 --> 01:32:03,511
No. Use every method
to gain success.
1374
01:32:03,630 --> 01:32:05,633
That's what super elites do.
1375
01:32:05,753 --> 01:32:07,394
That makes no sense.
1376
01:32:07,514 --> 01:32:10,116
What idiot created that thing?
1377
01:32:22,329 --> 01:32:24,049
Big Bro?
-Masao!
1378
01:32:24,169 --> 01:32:25,892
Even if others
make fun of you,...
1379
01:32:26,012 --> 01:32:27,814
...you keep running
for your friend!
1380
01:32:27,934 --> 01:32:29,535
I really love your spirit!
1381
01:32:29,935 --> 01:32:34,059
We'll support you guys!
-Yes, sir!
1382
01:32:37,543 --> 01:32:39,145
Hey, hey!
Don't underestimate me!
1383
01:32:41,986 --> 01:32:43,709
Give it your all!
1384
01:32:44,830 --> 01:32:47,151
Big Bro!
I'll fight too!
1385
01:32:47,473 --> 01:32:50,916
Masao! You'll be changing
this stifling world!
1386
01:33:00,004 --> 01:33:01,686
You're the 34th!
1387
01:33:01,806 --> 01:33:03,568
The 34th ringleader
of Tenkasu Academy!
1388
01:33:03,687 --> 01:33:05,450
Go!
-Yes, sir!
1389
01:33:12,336 --> 01:33:14,778
Keep rolling, Onigiri!
1390
01:33:21,465 --> 01:33:23,587
I can't see!
1391
01:33:33,275 --> 01:33:36,078
Roro-san!
-I don't like human.
1392
01:33:36,800 --> 01:33:39,281
But I like you!
1393
01:33:45,968 --> 01:33:47,530
Run!
1394
01:33:51,854 --> 01:33:53,895
Just what have I done?
1395
01:33:55,538 --> 01:33:58,340
It's true that
you made a huge mistake.
1396
01:33:58,780 --> 01:34:01,102
But you can correct it someday.
1397
01:34:01,222 --> 01:34:03,946
While you make more mistakes
again and again,...
1398
01:34:04,066 --> 01:34:05,787
...but that's what youth is.
1399
01:34:06,227 --> 01:34:07,709
Nene-paisen!
1400
01:34:30,970 --> 01:34:32,493
Go for it.
1401
01:34:34,014 --> 01:34:35,496
Go for it.
1402
01:34:36,777 --> 01:34:38,419
Go for it!
1403
01:34:39,179 --> 01:34:41,180
Go for it!
1404
01:34:50,629 --> 01:34:52,271
Go, go!
Kasukabe!
1405
01:34:52,392 --> 01:34:54,594
Detective Club!
1406
01:34:59,237 --> 01:35:00,920
Let's kill it!
1407
01:35:03,202 --> 01:35:05,164
Why? Why would
they do useless things...
1408
01:35:05,283 --> 01:35:07,245
...like cheering for them?
1409
01:35:07,365 --> 01:35:11,490
If we win,
everyone can become super elites!
1410
01:35:11,610 --> 01:35:13,452
Why would they abandon
what benefits them...
1411
01:35:13,572 --> 01:35:15,414
...and cheer for others?
1412
01:35:15,974 --> 01:35:17,776
Kazama-kun!
1413
01:35:18,376 --> 01:35:20,779
Kasukabe Detective Club!
1414
01:35:20,898 --> 01:35:26,904
Youth!
Fire!
1415
01:35:27,225 --> 01:35:29,226
Impossible!
-Youth?
1416
01:35:35,633 --> 01:35:37,835
Bo-chan!
-Go!
1417
01:35:39,916 --> 01:35:42,399
More?
-34th ringleader!
1418
01:35:42,520 --> 01:35:45,042
Masa, the Onigiri,
will be your opponent!
1419
01:35:48,726 --> 01:35:50,207
Get out of our way!
1420
01:35:56,613 --> 01:35:58,414
Shin-chan!
You go first!
1421
01:35:58,535 --> 01:36:00,056
Okay!
1422
01:36:01,017 --> 01:36:02,459
Chishio Azuki-san.
1423
01:36:05,021 --> 01:36:06,943
I've learnt that
you have a complex...
1424
01:36:07,062 --> 01:36:09,025
...about your funny face.
1425
01:36:09,865 --> 01:36:12,187
Chishio-chan is
not making funny faces!
1426
01:36:12,307 --> 01:36:14,190
She's making
her hard-working faces!
1427
01:36:15,031 --> 01:36:18,674
Shin-chan!
Yeah! This is me!
1428
01:36:18,795 --> 01:36:21,156
Me who's running with them!
1429
01:36:21,277 --> 01:36:23,719
I love who I am right now!
1430
01:36:24,199 --> 01:36:28,163
I'm so lovely!
I'm the best! I love myself!
1431
01:36:29,444 --> 01:36:31,325
Shin-chan.
Thank you.
1432
01:36:35,931 --> 01:36:39,134
Chishio-chan!
-Shin-chan.
1433
01:36:39,814 --> 01:36:42,497
Recover what's
important to you.
1434
01:36:44,979 --> 01:36:46,420
Run!
1435
01:36:47,222 --> 01:36:49,904
Roger!
1436
01:36:51,945 --> 01:36:53,347
What the heck!
1437
01:36:53,467 --> 01:36:56,230
Don't you want to
become super elites?
1438
01:36:56,350 --> 01:36:58,192
Kasu-lub!
Passion!
1439
01:36:58,311 --> 01:37:00,795
Youth is crazy!
-Kill it!
1440
01:37:01,074 --> 01:37:03,157
What is youth?
1441
01:37:03,277 --> 01:37:05,599
Youth is.....
-Iron mask!
1442
01:37:05,719 --> 01:37:07,360
Youth is.....
-Love.
1443
01:37:07,480 --> 01:37:09,882
Youth is.....
-Shiny!
1444
01:37:10,002 --> 01:37:11,885
Youth is.....
-Complex!
1445
01:37:12,005 --> 01:37:13,927
Youth is.....
-Regret!
1446
01:37:14,047 --> 01:37:16,169
Youth is.....
-Honour and humanity!
1447
01:37:16,289 --> 01:37:18,051
Youth is.....
-Loneliness.
1448
01:37:18,370 --> 01:37:19,853
Youth is.....
1449
01:37:20,333 --> 01:37:22,816
Youth is.....
-I remember it.
1450
01:37:22,935 --> 01:37:24,738
Youth is.....
-Right now!
1451
01:37:24,858 --> 01:37:26,419
Youth is.....
1452
01:37:27,019 --> 01:37:28,701
Youth is.....
1453
01:37:29,102 --> 01:37:30,663
Youth is.....
1454
01:37:31,303 --> 01:37:32,825
Youth is.....
1455
01:37:33,626 --> 01:37:35,308
Youth is.....
1456
01:37:37,029 --> 01:37:39,832
Fire!
1457
01:37:49,081 --> 01:37:50,761
Youth is.....
1458
01:37:50,882 --> 01:37:54,245
Mystery!
1459
01:38:02,574 --> 01:38:04,175
Kazama-kun!
1460
01:38:10,981 --> 01:38:12,984
Don't blow on my ear!
1461
01:38:13,303 --> 01:38:15,746
You're the usual Kazama-kun.
1462
01:38:15,866 --> 01:38:18,949
Don't come!
It's all your fault!
1463
01:38:20,351 --> 01:38:22,031
He's back to normal.
1464
01:38:22,152 --> 01:38:23,834
Because of the shock just now?
1465
01:38:23,954 --> 01:38:27,557
I thought we could enter
the same school together!
1466
01:38:27,678 --> 01:38:29,640
You didn't understand at all!
1467
01:38:29,760 --> 01:38:32,522
We're Kasukabe
Defence Force, right?
1468
01:38:32,642 --> 01:38:35,044
That's just for now!
1469
01:38:35,165 --> 01:38:38,008
Someday, everyone will part ways!
1470
01:38:38,128 --> 01:38:41,331
We'll make more
and more new friends!
1471
01:38:41,450 --> 01:38:43,412
Do you understand?
1472
01:38:43,532 --> 01:38:45,334
I don't understand at all!
1473
01:38:45,455 --> 01:38:48,057
I only understand
what's happening now!
1474
01:38:48,176 --> 01:38:50,299
Yeah!
I guess so!
1475
01:38:53,863 --> 01:38:56,225
I have no idea what's going on,
but do your best!
1476
01:38:56,345 --> 01:38:57,946
Go!
Shinnosuke!
1477
01:38:58,066 --> 01:38:59,668
Toru-chan!
1478
01:38:59,989 --> 01:39:03,591
You! Just keep fooling around
like this all your life!
1479
01:39:03,712 --> 01:39:07,234
You too! You should just
live arrogantly forever!
1480
01:39:07,355 --> 01:39:08,797
I'm fine with
staying arrogant!
1481
01:39:08,917 --> 01:39:11,359
I'll walk down
my elite life path!
1482
01:39:11,479 --> 01:39:13,400
But you can't do that
by cheating!
1483
01:39:13,520 --> 01:39:16,123
You cheated too, didn't you?
You idiot!
1484
01:39:16,244 --> 01:39:18,605
The one who says idiot
to others is the real idiot!
1485
01:39:18,726 --> 01:39:21,009
Yeah, and you just
said "idiot" twice!
1486
01:39:21,128 --> 01:39:23,610
You're the idiot!
-Childish!
1487
01:39:23,731 --> 01:39:25,212
Shut up!
1488
01:39:29,135 --> 01:39:32,660
I'm the first!
-I am!
1489
01:39:38,986 --> 01:39:40,987
Fried noodles bread!
1490
01:39:41,107 --> 01:39:46,233
Give it to me!
1491
01:40:02,688 --> 01:40:04,690
Kasu-lub!
Passion as heck!
1492
01:40:05,691 --> 01:40:07,213
Headmaster.
1493
01:40:07,332 --> 01:40:12,177
I think nothing is useless
for the children at all.
1494
01:40:12,297 --> 01:40:14,099
I was wrong.
1495
01:40:14,540 --> 01:40:16,581
Useless things are
exactly what's needed!
1496
01:40:18,302 --> 01:40:19,865
Whatever youth they have...
1497
01:40:21,026 --> 01:40:24,468
...I hope someday
they'll recall it with a smile.
1498
01:40:30,474 --> 01:40:33,358
Today, I'll call it a tie.
1499
01:40:35,400 --> 01:40:39,202
Someday, when I become
a true elite,...
1500
01:40:39,323 --> 01:40:42,086
...when that happens,
we'll compete again.
1501
01:40:48,571 --> 01:40:51,414
Kazama-kun, I'm sorry.
1502
01:40:53,417 --> 01:40:55,939
Shinnosuke.
Sorry.
1503
01:41:05,067 --> 01:41:06,468
Tasty.
1504
01:41:06,950 --> 01:41:09,873
The fried noodles in
my fried noodles bread!
1505
01:41:09,993 --> 01:41:12,235
That sounds like
a huge incident!
1506
01:41:12,354 --> 01:41:15,118
Nah, you're the criminal!
Shinnosuke!
1507
01:41:16,439 --> 01:41:19,641
What are you thinking?
-About the future of Japan.
1508
01:41:19,762 --> 01:41:23,084
As if I'd believe you!
-Well, well, calm down.
1509
01:41:25,968 --> 01:41:27,850
Give me a break!
1510
01:41:31,093 --> 01:41:35,337
Imagination can't be surpassed
1511
01:41:36,218 --> 01:41:43,265
That's why you should run,
without looking back
1512
01:41:43,384 --> 01:41:45,547
No matter
how many times you stumble
1513
01:41:45,667 --> 01:41:47,869
You're still yourself
1514
01:41:48,629 --> 01:41:53,875
Rather than putting on a mask,
take actions!
1515
01:41:53,995 --> 01:41:57,438
Go!
1516
01:42:00,801 --> 01:42:04,805
Although no dreams
won't come true
1517
01:42:05,566 --> 01:42:12,292
Oh, but I can't outgrow Dad
1518
01:42:12,411 --> 01:42:15,775
Both the friends I talk with
1519
01:42:15,896 --> 01:42:21,421
And the adults
who became mature
1520
01:42:21,821 --> 01:42:27,427
All call what
1521
01:42:27,546 --> 01:42:33,152
They don't know "youth"
1522
01:42:33,552 --> 01:42:37,515
I just love what's in vain!
1523
01:42:37,635 --> 01:42:43,362
I laugh so hard
that I could die
1524
01:42:43,481 --> 01:42:47,805
I'm sorry I wasn't
more straightforward
1525
01:42:47,926 --> 01:42:54,893
I just still want you
1526
01:42:55,013 --> 01:43:02,020
To love yourself
1527
01:43:11,188 --> 01:43:14,952
The promise we've made
1528
01:43:15,513 --> 01:43:20,397
I know we can't
keep it anymore
1529
01:43:20,517 --> 01:43:25,761
Even so,
I embrace my ongoing youth
1530
01:43:25,883 --> 01:43:29,845
And run forward!
1531
01:43:29,966 --> 01:43:34,050
Oh, fall in love
with what's in vain!
1532
01:43:34,171 --> 01:43:39,736
Laugh so hard
that you could die
1533
01:43:39,855 --> 01:43:44,300
I realized that
I can be honest
1534
01:43:44,420 --> 01:43:50,626
All I want is for you
1535
01:43:50,746 --> 01:43:56,952
To love yourself
1536
01:43:58,674 --> 01:44:02,037
Yes, in those
irreplaceable days
1537
01:44:02,157 --> 01:44:05,840
Are full of misunderstandings
1538
01:44:05,961 --> 01:44:08,163
Is that okay?
1539
01:44:08,283 --> 01:44:10,485
I'm old enough
to want things
1540
01:44:10,605 --> 01:44:17,572
That can't be
bought with money
1541
01:44:17,692 --> 01:44:22,497
The more I learn,
all the more I don't understand
1542
01:44:22,617 --> 01:44:26,901
They dance around
noisily in my head
1543
01:44:27,021 --> 01:44:33,988
Sadness alone
is not goodbye
109027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.