All language subtitles for aaf-space.1999.s01e18.720p.bluray.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,583 --> 00:00:16,624 Two planets... 2 00:00:16,707 --> 00:00:20,997 We'll be in range to survey the left-hand planet in 24 hours. 3 00:00:21,080 --> 00:00:26,827 Too distant for visual analysis but the spectrograph looks promising. 4 00:00:26,869 --> 00:00:28,743 Two planets. 5 00:00:29,825 --> 00:00:32,033 Be nice to have a choice. 6 00:00:52,980 --> 00:00:54,854 (Beeping) 7 00:00:57,227 --> 00:01:01,767 'Dione, the council has decided, unanimously. 8 00:01:01,808 --> 00:01:03,682 'We strike. 9 00:01:03,724 --> 00:01:07,389 'We strike first before the travelling moon gets any closer.' 10 00:01:07,430 --> 00:01:08,763 Excellent. 11 00:01:09,804 --> 00:01:12,761 We've waited a long time for this. 12 00:01:19,841 --> 00:01:24,463 Here we are, John. The data on the left-hand planet. 13 00:01:25,837 --> 00:01:27,878 It's inhabited. 14 00:01:28,836 --> 00:01:31,127 Paul, begin contact procedure. 15 00:01:42,703 --> 00:01:45,077 (Beeping) 16 00:01:45,119 --> 00:01:48,450 'The moon is approaching strike position.' 17 00:01:48,533 --> 00:01:52,698 Perfect, I want Satazius programmed for immediate launch. 18 00:01:52,740 --> 00:01:55,739 'Your crew is aboard and waiting, Dione. 19 00:01:55,821 --> 00:01:58,028 'This may be our last chance. 20 00:01:59,362 --> 00:02:02,110 'You must not fail.' 21 00:02:10,481 --> 00:02:12,355 - Dione. - Dione. 22 00:02:12,396 --> 00:02:16,561 We've picked up a signal from the travelling moon, Dione. 23 00:02:27,263 --> 00:02:29,721 (Echoing beeps) 24 00:02:31,885 --> 00:02:33,843 Ignore it. 25 00:02:33,926 --> 00:02:37,008 Touchdown and assault will be as planned. 26 00:02:39,590 --> 00:02:41,464 Stand by for launching. 27 00:02:41,505 --> 00:02:43,629 (Bleeping) 28 00:02:45,462 --> 00:02:46,919 Launch. 29 00:03:02,161 --> 00:03:04,452 Satazius on course for the moon. 30 00:03:04,493 --> 00:03:06,951 - Check. - Check. 31 00:03:14,363 --> 00:03:18,570 Those two planets revolve round the sun, 32 00:03:18,611 --> 00:03:21,359 always on opposing sides. 33 00:03:21,401 --> 00:03:23,942 And the remarkable thing 34 00:03:23,983 --> 00:03:29,189 is that neither planet is visible to the other. 35 00:03:29,230 --> 00:03:30,854 (Computer beeps) 36 00:03:30,938 --> 00:03:34,103 Commander, powered object approaching. 37 00:03:34,145 --> 00:03:39,017 It's a ship. Battleship size! A colossus. 38 00:03:39,059 --> 00:03:43,764 Activate defence screens. Put all Eagles on launch pads. Red alert! 39 00:05:04,847 --> 00:05:07,470 (Alarm hooting) 40 00:05:25,628 --> 00:05:27,667 (Humming) 41 00:05:31,333 --> 00:05:34,164 Defence systems activated, Commander. 42 00:05:34,206 --> 00:05:35,747 Good. 43 00:05:40,203 --> 00:05:44,368 Dione, they've activated their defence systems. 44 00:05:51,405 --> 00:05:54,153 Analyse them and keep monitoring. 45 00:05:54,195 --> 00:05:56,486 Any response from that ship yet? 46 00:05:56,527 --> 00:05:58,901 (Morrow) No response at all. 47 00:05:58,985 --> 00:06:02,483 I've tried all frequencies. Still no contact. 48 00:06:05,522 --> 00:06:09,437 Alan, I want every Eagle airborne as soon as possible. 49 00:06:09,520 --> 00:06:13,102 The last ones are going now, sir. I'm just on my way. 50 00:06:14,102 --> 00:06:17,600 (Koenig) Keep spread out, but approach it together. 51 00:06:17,641 --> 00:06:20,265 Every Eagle to fire simultaneously. 52 00:06:20,307 --> 00:06:23,472 - Against that it's our only hope. - Yes, sir. 53 00:06:26,595 --> 00:06:31,051 This isn't quite your style, shoot first, ask questions later. 54 00:06:31,134 --> 00:06:35,382 We've been asking, they don't answer. Look at the size of it. 55 00:06:35,424 --> 00:06:39,588 It's got enough firepower to blast us out of existence. 56 00:06:39,629 --> 00:06:42,587 Their purpose has got to be aggressive. 57 00:06:42,628 --> 00:06:45,293 If it's not now, it soon will be. 58 00:06:45,335 --> 00:06:48,084 Are you suggesting we wait to find out? 59 00:06:48,125 --> 00:06:50,416 No, Victor, I can't risk it. 60 00:06:56,787 --> 00:06:58,494 (Beeping) 61 00:06:58,578 --> 00:07:00,368 Eagle 5 ready for liftoff. 62 00:07:00,452 --> 00:07:02,492 Eagle 5, hold. 63 00:07:02,576 --> 00:07:05,283 'Eagle 2 ready for liftoff.' 64 00:07:05,325 --> 00:07:07,115 Eagle 2, hold. 65 00:07:08,323 --> 00:07:10,197 Eagle 1 ready for liftoff. 66 00:07:10,280 --> 00:07:12,404 Hold, Eagle 1. 67 00:07:15,819 --> 00:07:18,359 Alan, all Eagles ready for liftoff. 68 00:07:18,443 --> 00:07:20,067 'Thanks, Paul.' 69 00:07:20,150 --> 00:07:23,065 0n alert, move into attack positions. 70 00:07:24,980 --> 00:07:27,021 Neutralise all Eagles. 71 00:07:28,354 --> 00:07:33,393 Eagle 1 to all Eagles, after liftoff centre on me above beacon four. 72 00:07:34,226 --> 00:07:36,267 (Engines roar) 73 00:07:37,391 --> 00:07:39,432 (Engines fade) 74 00:07:44,179 --> 00:07:46,886 Eagle 1 to Base, I have no liftoff. 75 00:07:46,928 --> 00:07:48,635 What's going on? 76 00:07:48,677 --> 00:07:51,841 - They can't get liftoff. - Try automatic. 77 00:07:51,925 --> 00:07:56,298 Base to Eagle 1, stand by for controlled liftoff. 78 00:07:57,380 --> 00:07:59,171 (Engines roar) 79 00:08:00,254 --> 00:08:02,128 (Engines fade) 80 00:08:04,294 --> 00:08:05,918 No go. 81 00:08:06,001 --> 00:08:10,124 All systems check. All the dual systems check. 82 00:08:10,166 --> 00:08:14,246 'All the safety cut-outs are functioning correctly.' 83 00:08:14,288 --> 00:08:16,078 (Computer beeping) 84 00:08:16,120 --> 00:08:17,828 Trying again, Alan. 85 00:08:18,869 --> 00:08:21,535 'Eagle 2 to Base, I have no liftoff.' 86 00:08:21,576 --> 00:08:24,658 Eagle 2, stand by for controlled liftoff. 87 00:08:31,570 --> 00:08:34,194 'Eagle 5 to Base, I have no liftoff.' 88 00:08:34,236 --> 00:08:38,526 Base to all Eagles, stand by for controlled liftoff. 89 00:08:39,691 --> 00:08:46,188 (Engines roaring and fading) 90 00:09:00,972 --> 00:09:02,929 No go, we can't get them off. 91 00:09:02,971 --> 00:09:05,719 It's impossible. All the Eagles? 92 00:09:05,761 --> 00:09:08,218 What the hell is going on? 93 00:09:08,260 --> 00:09:11,133 Attack force Eagles now out of action. 94 00:09:16,546 --> 00:09:21,086 - Computer breakdown on that ship. - Coming through, Commander. 95 00:09:22,418 --> 00:09:27,625 Gyro-magnetic ratio has an anomalous factor two applied to electron spin. 96 00:09:27,708 --> 00:09:31,830 The Landay g-factor expresses... That's not what I want. 97 00:09:33,038 --> 00:09:37,286 Gyro-magnetic ratio has... Computer's going haywire. 98 00:09:38,994 --> 00:09:41,742 Eagle 1 to Base, I've still no liftoff! 99 00:09:41,783 --> 00:09:45,031 Alan, we're getting some interference. 100 00:09:45,073 --> 00:09:50,029 It's affecting Computer. Some kind of ultrasonic magnetic distortion. 101 00:09:56,609 --> 00:09:58,067 (Beeping) 102 00:09:58,109 --> 00:10:01,440 Coming into range of moon defensive screens. 103 00:10:05,854 --> 00:10:07,479 Deactivate. 104 00:10:09,103 --> 00:10:10,727 (Humming) 105 00:10:12,559 --> 00:10:14,183 (Humming stops) 106 00:10:14,266 --> 00:10:18,431 Commander, our defensive screens have been deactivated. 107 00:10:18,473 --> 00:10:22,512 Fluctuating power loss. Communication systems also down. 108 00:10:22,554 --> 00:10:27,176 Eagle 1 to Base, I do not read you. I do not read you. Come in, Base! 109 00:10:27,218 --> 00:10:29,425 'Eagle 1 to Base, you must...' 110 00:10:29,508 --> 00:10:32,049 (Alarm hooting) 111 00:10:32,091 --> 00:10:36,004 - Paul, can you raise Alan? - It's out of my control. 112 00:10:36,046 --> 00:10:39,128 I need emergency power in the Medical unit. 113 00:10:41,835 --> 00:10:45,167 - Paul, switch to emergency power. - Yes, sir. 114 00:11:02,574 --> 00:11:04,614 It seems to be slowing down. 115 00:11:04,698 --> 00:11:08,196 - Do you think they're going to land? - Could be. 116 00:11:08,237 --> 00:11:11,653 Paul, are the communications functioning yet? 117 00:11:11,736 --> 00:11:13,360 No, sir. 118 00:11:13,402 --> 00:11:17,067 - Kano, how's the computer? - Malfunctioning, sir. 119 00:11:17,108 --> 00:11:20,773 - Sandra, any change on the screens? - Negative, Commander. 120 00:11:37,639 --> 00:11:39,596 Holy cow... 121 00:12:22,407 --> 00:12:24,197 Activate scanners. 122 00:12:38,399 --> 00:12:40,689 No sign of enemy activity. 123 00:12:41,813 --> 00:12:44,187 Activate missile launcher. 124 00:12:54,098 --> 00:12:55,972 Lock on target. 125 00:13:02,969 --> 00:13:04,760 (Koenig) Everyone down! 126 00:13:05,925 --> 00:13:08,549 Weapons ranged and ready to fire. 127 00:13:08,591 --> 00:13:10,632 Stand by. 128 00:13:39,450 --> 00:13:41,324 It wasn't aimed at us. 129 00:13:41,366 --> 00:13:43,405 They were firing over us. 130 00:14:16,263 --> 00:14:19,179 It's bombarding the right-hand planet. 131 00:14:19,220 --> 00:14:22,094 No response from the Deltan planet yet. 132 00:14:23,801 --> 00:14:25,425 They will. 133 00:14:25,508 --> 00:14:29,798 And the moment they do, pinpoint their firing positions. 134 00:14:29,881 --> 00:14:33,713 That ship comes from the planet on the left, 135 00:14:33,754 --> 00:14:38,626 lands on the moon and attacks the second planet, the one on the right. 136 00:14:38,710 --> 00:14:42,458 Mm. Those two planets are on opposite sides of their sun. 137 00:14:42,499 --> 00:14:46,664 They can't see each other or fire at each other directly 138 00:14:46,706 --> 00:14:50,120 because any missile would be drawn into the sun. 139 00:14:50,162 --> 00:14:55,659 So our arrival has provided them with a ready-made gun platform, right? 140 00:14:55,701 --> 00:14:59,532 Yeah. What the hell have we got ourselves into? 141 00:15:09,027 --> 00:15:11,734 Dione, missiles from Delta. 142 00:15:11,776 --> 00:15:13,650 Track them. 143 00:15:13,692 --> 00:15:15,649 Commander! Missile attack! 144 00:15:15,732 --> 00:15:18,272 - Planet on the right! - Trajectory? 145 00:15:25,186 --> 00:15:28,100 Delta missiles on random trajectory. 146 00:15:28,142 --> 00:15:31,223 The Deltans have not located our position. 147 00:15:31,265 --> 00:15:32,973 Perfect. 148 00:15:33,056 --> 00:15:35,013 Stand by to fire. 149 00:15:35,096 --> 00:15:38,761 Paul, all non-essential personnel to deep shelters. 150 00:15:38,803 --> 00:15:42,842 All non-essential personnel to the deep shelters. 151 00:15:45,425 --> 00:15:47,382 All Eagles to bunkers. 152 00:15:47,465 --> 00:15:49,673 (Koenig) And you three get down! 153 00:15:49,756 --> 00:15:52,129 (Alarm hooting) 154 00:16:22,196 --> 00:16:24,237 Missiles, range 492. 155 00:16:28,818 --> 00:16:31,733 Deltan missile zeroing in at range 264. 156 00:17:15,793 --> 00:17:17,584 Paul, check for damage. 157 00:17:17,626 --> 00:17:20,957 (Carter) 'Eagle 1 to Base, do you read me?' 158 00:17:20,999 --> 00:17:24,663 Base to Eagle 1, we read you. Come in, Eagle 1. 159 00:17:24,705 --> 00:17:26,413 'Are you all right?' 160 00:17:26,496 --> 00:17:30,327 All 0K. The shooting match is over, eh? 161 00:17:30,410 --> 00:17:32,951 Seems to be, for the moment. 162 00:17:33,034 --> 00:17:34,908 See if he has liftoff. 163 00:17:34,950 --> 00:17:38,031 - Eagle 1, prepare for liftoff. - Copy. 164 00:17:46,694 --> 00:17:49,234 Alan, go and take a look at that ship. 165 00:17:49,317 --> 00:17:52,149 'Check for damage. Don't get too close. 166 00:17:52,191 --> 00:17:54,648 - 'Any trouble, pull out.' - Copy. 167 00:18:13,055 --> 00:18:15,596 I'm circling the spaceship now. 168 00:18:15,637 --> 00:18:18,094 Looks pretty knocked out to me. 169 00:18:23,424 --> 00:18:25,298 No signs of life. 170 00:18:41,165 --> 00:18:43,289 Paul! Get him out, quick! 171 00:18:43,372 --> 00:18:45,246 Eagle 1, pull out, Alan! 172 00:18:45,288 --> 00:18:47,162 - 'Pull out!' - Copy. 173 00:18:56,490 --> 00:19:00,572 Paul, Sandra, try and make contact. Maybe we can get through now. 174 00:19:00,613 --> 00:19:03,778 Kano, test that capsule for any radiation. 175 00:19:03,820 --> 00:19:05,444 Yes, sir. 176 00:19:05,527 --> 00:19:07,901 (Russell) It's coming towards us. 177 00:19:07,984 --> 00:19:10,524 (Koenig) Yeah, I don't like it. 178 00:19:11,982 --> 00:19:15,480 Probably some sort of escape craft. 179 00:19:24,600 --> 00:19:26,724 Are we gonna let them in? 180 00:19:26,766 --> 00:19:30,097 How else can we find out what's going on? 181 00:19:30,139 --> 00:19:32,180 Could be dangerous. 182 00:19:32,263 --> 00:19:33,970 Yeah... 183 00:19:34,012 --> 00:19:38,260 They didn't fire their big guns at us when they had the chance. 184 00:19:39,676 --> 00:19:42,508 - Sandra, Paul, any contact? - None, Commander. 185 00:19:42,550 --> 00:19:45,798 - Kano? - No radiation hazard. All clear. 186 00:19:45,881 --> 00:19:48,629 0K, open the airlock to Launch Pad 10. 187 00:19:48,671 --> 00:19:53,044 Keep Eagle 1 up there until that capsule's inside the airlock. 188 00:19:53,127 --> 00:19:58,082 Also, I want three security guards on standby. Helena, Victor, let's go. 189 00:19:58,124 --> 00:20:00,831 Security, three personnel to Launch Pad 10. 190 00:20:37,437 --> 00:20:39,061 Stand ready. 191 00:21:08,795 --> 00:21:11,003 You ask sanctuary of us? 192 00:21:11,752 --> 00:21:14,917 Not ask, Commander. Demand. 193 00:21:15,001 --> 00:21:16,791 Demand?! 194 00:21:16,875 --> 00:21:21,038 It's your aggressive actions which have put this base in danger. 195 00:21:22,122 --> 00:21:24,246 No, you've no rights here. 196 00:21:24,329 --> 00:21:26,620 Then I have nothing to say. 197 00:21:43,111 --> 00:21:44,735 All right. 198 00:21:44,818 --> 00:21:49,440 We'll escort you back to your escape craft. Take her away. 199 00:21:51,232 --> 00:21:52,606 Wait! 200 00:21:53,688 --> 00:21:55,645 Think, Commander! 201 00:21:55,729 --> 00:21:59,143 I have already demonstrated the power of my ship. 202 00:22:00,767 --> 00:22:02,808 We have many ships. 203 00:22:04,599 --> 00:22:07,848 We could overwhelm you if you gave us cause. 204 00:22:07,889 --> 00:22:09,680 Maybe. 205 00:22:09,722 --> 00:22:12,970 But you won't be around to see it. Take her away. 206 00:22:13,011 --> 00:22:15,219 Listen to me! 207 00:22:15,968 --> 00:22:17,925 If you send me off this base 208 00:22:17,967 --> 00:22:21,965 you will destroy any chance of survival for your people. 209 00:22:22,923 --> 00:22:25,796 We want no part of this war. 210 00:22:25,838 --> 00:22:27,962 It's too late, Commander. 211 00:22:28,045 --> 00:22:30,419 We used your moon to attack Delta. 212 00:22:30,461 --> 00:22:33,334 They will come here seeking revenge. 213 00:22:35,416 --> 00:22:37,290 If you want to live... 214 00:22:39,539 --> 00:22:41,496 all of you... 215 00:22:43,037 --> 00:22:45,244 you need my help. 216 00:22:47,785 --> 00:22:49,742 (Sighs) 217 00:22:54,156 --> 00:22:56,197 You give me no choice. 218 00:23:00,570 --> 00:23:02,860 I'm glad you agree, Commander. 219 00:23:11,522 --> 00:23:13,146 (Koenig) Who are you? 220 00:23:13,229 --> 00:23:17,394 My name is Dione, I'm the commander of the gunship Satazius. 221 00:23:17,436 --> 00:23:21,184 My ship is now inoperable and I am the only survivor. 222 00:23:22,349 --> 00:23:24,723 Thank you for taking me in. 223 00:23:24,765 --> 00:23:27,722 I could only have lived for a short while. 224 00:23:27,764 --> 00:23:30,137 We did not intend to involve you. 225 00:23:30,179 --> 00:23:33,344 But you did, and now we're in the middle of your war. 226 00:23:33,386 --> 00:23:38,008 We were concerned only with using this travelling moon. 227 00:23:38,091 --> 00:23:43,213 We calculated your approach and planned a strike against our enemies. 228 00:23:43,255 --> 00:23:46,337 We hoped it would be quick and decisive 229 00:23:46,379 --> 00:23:49,627 but somehow they anticipated our plans. 230 00:23:49,710 --> 00:23:51,918 They were ready for our attack. 231 00:23:51,959 --> 00:23:53,833 Enemies usually are. 232 00:23:53,875 --> 00:23:58,580 You would understand the problems of fighting from either side of our sun. 233 00:23:58,664 --> 00:24:01,204 We had no direct line to our targets. 234 00:24:01,246 --> 00:24:06,035 We had to have a base in space to bring massive firepower to bear. 235 00:24:06,076 --> 00:24:09,824 Many years ago we tried to use a passing asteroid. 236 00:24:09,908 --> 00:24:12,198 It was too small for our purposes. 237 00:24:12,282 --> 00:24:15,613 Many years ago? How long have you been at war? 238 00:24:15,655 --> 00:24:18,570 We have always been at war. 239 00:24:30,647 --> 00:24:32,687 (Morrow) What is it, Alan? 240 00:24:36,810 --> 00:24:40,725 I could have sworn that ship was completely knocked out. 241 00:24:40,767 --> 00:24:42,641 Well, isn't it? 242 00:24:42,682 --> 00:24:46,180 That escape craft managed to get out 0K. 243 00:24:46,222 --> 00:24:47,846 I don't know. 244 00:24:47,929 --> 00:24:51,761 So there was one survivor, what's so bad about that? 245 00:24:58,882 --> 00:25:00,922 I don't know. 246 00:25:04,005 --> 00:25:05,962 'Commander. 247 00:25:07,669 --> 00:25:11,501 - 'Spaceship approaching.' - 'Launch Eagles, sir?' 248 00:25:11,584 --> 00:25:14,124 Your Eagle will be no match for them! 249 00:25:14,207 --> 00:25:17,788 The Deltan gunships have the same capability as ours. 250 00:25:17,872 --> 00:25:20,329 You must not get involved. 251 00:25:21,828 --> 00:25:25,076 Involved? We are involved. 252 00:25:25,159 --> 00:25:27,533 Are you suggesting we do nothing? 253 00:25:27,575 --> 00:25:29,866 I must take defensive positions. 254 00:25:29,949 --> 00:25:31,740 You must remain neutral. 255 00:25:31,823 --> 00:25:33,447 I would love to, 256 00:25:33,530 --> 00:25:37,778 but my idea of neutrality is not being a sitting duck. 257 00:25:37,820 --> 00:25:41,151 Your weapons are useless against that ship. 258 00:25:41,193 --> 00:25:43,400 You must do as I say. 259 00:25:43,442 --> 00:25:45,649 - Paul? - 'Commander?' 260 00:25:45,691 --> 00:25:48,939 - Keep all Eagles on standby. - 'Yes, sir.' 261 00:26:01,724 --> 00:26:03,181 Commander? 262 00:26:03,223 --> 00:26:06,388 If you will allow me a communications link 263 00:26:06,430 --> 00:26:10,011 I will call up reinforcements to protect Alpha. 264 00:26:10,095 --> 00:26:12,468 What do you care about Alpha? 265 00:26:12,551 --> 00:26:16,924 You send reinforcements, they send reinforcements. 266 00:26:16,966 --> 00:26:19,922 And where the hell are we? In the middle. 267 00:26:19,964 --> 00:26:23,046 No, thank you, lady. It's not our war. 268 00:26:42,411 --> 00:26:44,368 Everyone down! 269 00:27:18,434 --> 00:27:20,141 (Door bleeps) 270 00:27:30,010 --> 00:27:31,884 Your turn next. 271 00:27:31,967 --> 00:27:33,592 0f course. 272 00:27:33,676 --> 00:27:36,757 0ur people will destroy the enemy gunship. 273 00:27:36,840 --> 00:27:40,172 And then send reinforcements to continue? 274 00:27:40,213 --> 00:27:42,337 (Morrow) Missiles from Betha! 275 00:27:44,420 --> 00:27:48,001 They don't have to miss by much to hit Alpha. 276 00:28:06,241 --> 00:28:08,532 - All right? - Yes. 277 00:28:18,068 --> 00:28:20,442 How many are you on Alpha? 278 00:28:20,484 --> 00:28:23,899 - About 300. - Can your Eagles hold them all? 279 00:28:25,189 --> 00:28:27,230 Just about. 280 00:28:27,313 --> 00:28:29,604 What are you getting at? 281 00:28:29,687 --> 00:28:35,601 What is...happening to you was never our intention. 282 00:28:37,142 --> 00:28:39,016 (Koenig) So you told me. 283 00:28:39,057 --> 00:28:43,597 I understand your anger. It's natural you should blame me. 284 00:28:44,846 --> 00:28:49,052 I, er... I would like...to help you. 285 00:28:52,259 --> 00:28:53,758 How? 286 00:28:53,799 --> 00:28:58,672 Get aboard the Eagles, if Alpha is hit they can fly to my planet. 287 00:28:58,756 --> 00:29:02,254 We'd welcome...all of you. 288 00:29:18,495 --> 00:29:20,535 You agree? 289 00:29:22,201 --> 00:29:24,658 Missile launch from planet Betha. 290 00:29:49,520 --> 00:29:52,435 They've destroyed the Deltan gunship. 291 00:29:53,268 --> 00:29:55,142 Direct hit. 292 00:30:00,431 --> 00:30:02,555 We're back to square one. 293 00:30:02,638 --> 00:30:07,427 Dione's gunship is knocked out and the enemy gunship is destroyed. 294 00:30:07,469 --> 00:30:10,551 Yes, end of round one. 295 00:30:10,634 --> 00:30:14,840 Now what are we going to do, sit and wait for round two? 296 00:30:14,881 --> 00:30:19,421 No, I think we can be effective, finally. 297 00:30:19,463 --> 00:30:20,920 How? 298 00:30:20,962 --> 00:30:24,376 By calling it a draw and negotiating a cease-fire. 299 00:30:24,460 --> 00:30:26,084 A cease-fire? 300 00:30:26,167 --> 00:30:30,165 You said you wanted to help. A cease-fire would help us. 301 00:30:30,207 --> 00:30:33,538 And frankly, it would help you too. 302 00:30:35,662 --> 00:30:38,536 We don't usually consider such a thing. 303 00:30:39,285 --> 00:30:43,741 But our plan for a quick victory relied on the element of surprise. 304 00:30:43,783 --> 00:30:46,074 We no longer have that advantage. 305 00:30:46,157 --> 00:30:48,198 0ur plan has failed. 306 00:30:49,822 --> 00:30:52,695 I'd have to consult my Supreme Command. 307 00:30:52,736 --> 00:30:55,985 I can arrange a link to put you in touch with both planets. 308 00:30:56,069 --> 00:30:57,693 Good. 309 00:31:03,606 --> 00:31:08,728 Kano, programme our communications system to link with both planets. 310 00:31:08,812 --> 00:31:11,476 Dione will give you the specifics. 311 00:31:14,184 --> 00:31:18,806 John, even if this doesn't work it'll be valuable to gain some time. 312 00:31:18,889 --> 00:31:23,679 Every hour Alpha's moving further away, soon we'll be no use to them. 313 00:31:23,720 --> 00:31:26,385 - How long? - About four hours. 314 00:31:26,427 --> 00:31:28,801 Let's keep them talking. 315 00:31:37,754 --> 00:31:39,795 'This is Talos, 316 00:31:39,836 --> 00:31:44,376 'Supreme Commander of the armed forces of the planet Delta.' 317 00:31:49,165 --> 00:31:52,747 I am John Koenig, Commander of Moonbase Alpha. 318 00:31:52,830 --> 00:31:55,120 'What do you have to communicate?' 319 00:31:55,203 --> 00:31:58,036 I'm responsible for the people here. 320 00:31:58,077 --> 00:32:01,575 Through no fault of ours we have become involved in your war. 321 00:32:01,659 --> 00:32:05,073 If the fighting continues our lives are in jeopardy. 322 00:32:05,157 --> 00:32:06,947 I ask for a cease-fire. 323 00:32:06,989 --> 00:32:09,655 'I appreciate your predicament. 324 00:32:09,696 --> 00:32:12,444 'We did not start this war. 325 00:32:12,486 --> 00:32:15,402 'We were attacked without warning. 326 00:32:15,443 --> 00:32:19,607 'The enemy gunship on your moon had to be destroyed.' 327 00:32:19,649 --> 00:32:23,480 Your gunship came here and was itself destroyed. 328 00:32:23,522 --> 00:32:26,271 Heavy losses must have been caused. 329 00:32:26,312 --> 00:32:28,436 You have had your revenge. 330 00:32:29,602 --> 00:32:31,893 I ask for a cease-fire. 331 00:32:39,930 --> 00:32:43,969 'I will place your request before the Praesidium.' 332 00:32:47,800 --> 00:32:49,425 At least we're talking. 333 00:32:51,840 --> 00:32:54,547 Dione, contact your commander. 334 00:33:04,542 --> 00:33:09,414 'I am Theia, Chief Commissioner of Bethan Defence. 335 00:33:09,498 --> 00:33:12,996 'We are fighting a war. Please be brief.' 336 00:33:13,079 --> 00:33:15,995 Commissioner Theia, I am John Koenig... 337 00:33:16,036 --> 00:33:19,534 'I know who you are. I've been listening to your discussions 338 00:33:19,618 --> 00:33:21,575 'with Commander Talos.' 339 00:33:21,658 --> 00:33:24,906 Then you are aware I'm asking for a cease-fire? 340 00:33:24,948 --> 00:33:28,613 'We have been accused of starting this war. We did not. 341 00:33:28,696 --> 00:33:32,777 'It was started long before we struck the first blow. 342 00:33:32,819 --> 00:33:37,108 'They were unreasonable. They have always been unreasonable. 343 00:33:37,149 --> 00:33:39,815 'But we are reasonable people. 344 00:33:39,857 --> 00:33:44,479 'You have asked for a cease-fire. We agree to a cease-fire. 345 00:33:44,562 --> 00:33:49,268 'If Talos also agrees, then we can discuss the terms.' 346 00:33:53,266 --> 00:33:57,805 'Commander Koenig, we would agree to a cease-fire 347 00:33:57,847 --> 00:34:01,179 'if it could be properly supervised.' 348 00:34:01,221 --> 00:34:03,261 We can police the cease-fire. 349 00:34:03,303 --> 00:34:07,051 Because of our position here we can see both planets. 350 00:34:07,134 --> 00:34:11,673 We will give a warning if a ship is launched from either planet. 351 00:34:11,715 --> 00:34:14,380 - Is that acceptable? - 'Not quite. 352 00:34:14,422 --> 00:34:16,628 'The Bethans started the war, 353 00:34:16,712 --> 00:34:19,961 'albeit they called it a pre-emptive strike. 354 00:34:20,044 --> 00:34:22,417 'We want to launch a second gunship 355 00:34:22,500 --> 00:34:25,999 'but we will hold it in orbit around our planet.' 356 00:34:26,082 --> 00:34:29,747 You're saying if the cease-fire breaks down, 357 00:34:29,831 --> 00:34:32,120 you want a military advantage? 358 00:34:32,162 --> 00:34:33,661 'Correct.' 359 00:34:33,703 --> 00:34:38,742 I don't believe Commissioner Theia will go along with that. 360 00:34:38,784 --> 00:34:42,990 'As I have previously stated, we are reasonable people.' 361 00:34:43,032 --> 00:34:47,654 'You understand that should the Bethans launch a second gunship 362 00:34:47,696 --> 00:34:50,777 'and you fail to inform us 363 00:34:50,860 --> 00:34:52,984 'we will destroy Alpha.' 364 00:34:53,068 --> 00:34:54,692 I understand. 365 00:34:54,775 --> 00:34:57,732 Commissioner Theia, do you agree? 366 00:34:58,690 --> 00:35:00,314 'We agree.' 367 00:35:00,355 --> 00:35:03,021 (Russell) You've done it, John. 368 00:35:03,063 --> 00:35:07,436 Yeah, let's hope it sticks. At least till we're out of range. 369 00:35:07,477 --> 00:35:10,559 - Well done, I had my doubts. - Me too. 370 00:35:10,600 --> 00:35:13,515 Congratulations, Commander Koenig. 371 00:35:13,557 --> 00:35:16,472 Thank you for your help. 372 00:35:16,514 --> 00:35:18,971 It was in all our interests. 373 00:35:19,054 --> 00:35:23,510 I would like to renew my offer for your people to live on Betha. 374 00:35:23,552 --> 00:35:26,966 From what I've seen here, you will like us. 375 00:35:27,008 --> 00:35:29,465 0ur way of life is similar to yours. 376 00:35:29,549 --> 00:35:33,838 I made the offer at the height of the battle, it still stands. 377 00:35:33,922 --> 00:35:36,461 That's very kind of you, but... 378 00:35:36,503 --> 00:35:38,710 we will have to discuss it. 379 00:35:40,626 --> 00:35:44,749 If you'll excuse us, Sandra will show you to her quarters. 380 00:35:44,791 --> 00:35:46,831 Certainly, Commander. 381 00:35:50,496 --> 00:35:51,953 Paul? 382 00:35:51,995 --> 00:35:54,993 I want two guards with her at all times. 383 00:35:55,035 --> 00:35:59,741 Kano, instruct Computer she is to have no access throughout Alpha. 384 00:36:26,019 --> 00:36:28,226 If there is anything you need... 385 00:36:28,309 --> 00:36:30,183 Thank you. 386 00:36:31,141 --> 00:36:36,264 Your computer, does it control access to and from these quarters? 387 00:36:36,347 --> 00:36:37,721 Yes. 388 00:36:38,803 --> 00:36:40,761 Then I'll need one of those. 389 00:36:42,593 --> 00:36:46,966 I am sorry, Commander's orders were that you are to remain here. 390 00:36:51,214 --> 00:36:52,921 A prisoner? 391 00:36:55,045 --> 00:36:57,960 No, normal security procedure. 392 00:36:59,002 --> 00:37:01,042 I see. 393 00:37:07,122 --> 00:37:10,204 Are you seriously considering her offer? 394 00:37:10,287 --> 00:37:14,909 We can't afford not to. We might never get a chance like this again. 395 00:37:14,951 --> 00:37:18,532 Seems they're a lot like us... in many ways. 396 00:37:18,574 --> 00:37:22,322 Betha will definitely support our life patterns, 397 00:37:22,364 --> 00:37:25,696 but even so I'd like a reconnaissance. 398 00:37:25,738 --> 00:37:27,777 We have no time, Victor. 399 00:37:27,861 --> 00:37:32,567 We've got an invitation from people like us to a planet like our own. 400 00:37:32,609 --> 00:37:34,233 We can't ignore it. 401 00:37:34,316 --> 00:37:37,981 John, Alpha is intact and we're moving out of range. 402 00:37:38,022 --> 00:37:41,520 If we commit ourselves there's no turning back. 403 00:37:41,604 --> 00:37:45,810 And we've only got her word that we'd be welcome. 404 00:37:45,852 --> 00:37:48,142 - It's a matter of trust. - 0h. 405 00:37:49,225 --> 00:37:51,015 Do we trust her? 406 00:38:05,383 --> 00:38:07,840 (Air rushing) 407 00:38:32,077 --> 00:38:33,535 Guards! 408 00:38:37,907 --> 00:38:39,365 (Beep) 409 00:38:39,407 --> 00:38:41,780 Commander, Dione, she's gone! 410 00:38:52,233 --> 00:38:54,107 Commander, look! 411 00:38:55,898 --> 00:38:58,813 (Bergman) Looks as if we've found Dione. 412 00:38:58,854 --> 00:39:01,603 (Koenig) Yeah. What's she up to? 413 00:39:01,645 --> 00:39:05,393 There's only enough air in that thing for an hour or so. 414 00:39:07,725 --> 00:39:09,766 She's making for the gunship. 415 00:39:15,720 --> 00:39:17,137 Why? 416 00:39:24,550 --> 00:39:26,839 Everything's prepared, Dione. 417 00:39:26,923 --> 00:39:28,880 Get me Commissioner Theia. 418 00:39:37,293 --> 00:39:42,748 'Congratulations, at last we will rid ourselves of the Deltan enemy. 419 00:39:42,790 --> 00:39:44,664 'Betha will be supreme! 420 00:39:44,705 --> 00:39:47,246 'Annihilate them, Dione.' 421 00:39:47,329 --> 00:39:50,661 (Woman) The Moonbase is trying to contact us. 422 00:39:52,951 --> 00:39:56,783 'Dione! We gave our word to supervise this cease-fire. 423 00:39:56,824 --> 00:39:58,532 'What are you up to?' 424 00:39:58,573 --> 00:40:03,195 I'm genuinely sorry, Commander, but my plan had to be carried out. 425 00:40:03,279 --> 00:40:04,903 This is war. 426 00:40:04,986 --> 00:40:08,152 'We are fighting for our survival. 427 00:40:08,235 --> 00:40:11,566 'You're surprised? Really, you shouldn't be.' 428 00:40:12,649 --> 00:40:16,063 - Your gunship was destroyed. - 'Part of my plan. 429 00:40:18,021 --> 00:40:21,935 'After a near miss I detonated prepared charges. 430 00:40:23,352 --> 00:40:26,350 'It worked, our enemies were deceived.' 431 00:40:26,392 --> 00:40:30,223 As we were. But why?! 432 00:40:30,306 --> 00:40:34,346 'It's simple. We have an active gunship on your moon. 433 00:40:34,388 --> 00:40:39,343 'It's too late for them to get one here so again we have the advantage.' 434 00:40:39,385 --> 00:40:42,883 And the truce, everything... 435 00:40:42,966 --> 00:40:45,173 to gain time. 436 00:40:45,257 --> 00:40:47,131 All planned. 437 00:40:47,172 --> 00:40:49,046 'All planned. 438 00:40:49,838 --> 00:40:51,712 'Again, I'm sorry, 439 00:40:51,754 --> 00:40:57,750 'one does not behave... nicely in times of war.' 440 00:41:05,829 --> 00:41:07,786 All weapons ranged. 441 00:41:07,828 --> 00:41:09,869 Ready for firing. 442 00:41:12,034 --> 00:41:14,075 Firing... 443 00:41:14,991 --> 00:41:16,366 now. 444 00:41:25,819 --> 00:41:28,692 Kano, get me through to Talos! 445 00:41:32,023 --> 00:41:34,564 'You have broken your word.' 446 00:41:34,647 --> 00:41:36,688 Talos, we've both been tricked! 447 00:41:36,771 --> 00:41:38,229 (Explosion) 448 00:41:40,811 --> 00:41:45,683 We thought the gunship was knocked out but it was a ploy to gain time, 449 00:41:45,725 --> 00:41:47,849 to put you off your guard again. 450 00:41:47,932 --> 00:41:52,637 'The cease-fire is ended, the gunship will be destroyed and Alpha too.' 451 00:41:52,679 --> 00:41:57,135 Talos, I'm responsible for the lives of innocent people. 452 00:41:57,177 --> 00:42:00,092 Believe me, I've not broken my word. 453 00:42:00,133 --> 00:42:02,007 We've both been deceived! 454 00:42:02,049 --> 00:42:06,214 'You are in a position to give me the exact position of the gunship. 455 00:42:06,255 --> 00:42:08,296 'Give me its coordinates.' 456 00:42:10,837 --> 00:42:13,044 'You will cooperate.' 457 00:42:13,086 --> 00:42:16,167 (Koenig) We must remain neutral. 458 00:42:16,250 --> 00:42:18,958 'There can be no neutrality. 459 00:42:18,998 --> 00:42:24,371 'The arrival of your moon has upset the military balance of our worlds. 460 00:42:25,704 --> 00:42:30,659 'We will bombard your base until you either give us those coordinates, 461 00:42:30,742 --> 00:42:33,033 'or the gunship is destroyed. 462 00:42:35,324 --> 00:42:37,698 'The choice is yours.' 463 00:42:41,071 --> 00:42:43,694 'I heard Talos's threat, Commander. 464 00:42:43,735 --> 00:42:49,399 'Any attempt to do so and we will train our weapons on Alpha. 465 00:42:49,441 --> 00:42:54,480 'And believe me, at this range your destruction is certain.' 466 00:42:55,604 --> 00:42:57,478 Missiles from Delta. 467 00:42:57,520 --> 00:42:59,394 0n target for Alpha. 468 00:43:26,463 --> 00:43:31,002 John! The damage, the casualties! We can't take much more! 469 00:43:40,248 --> 00:43:43,163 Dione, I'm coming out there. 470 00:43:44,203 --> 00:43:45,662 'Out? 471 00:43:46,744 --> 00:43:49,493 - '0ut where?' - To your ship. 472 00:43:49,576 --> 00:43:51,783 I'm coming out there now. 473 00:43:55,073 --> 00:43:56,531 'Impossible!' 474 00:43:56,572 --> 00:44:01,778 I helped you, I took you in, you owe me the same option! 475 00:44:01,861 --> 00:44:06,567 I'm coming out there in a moon buggy, unarmed, alone. 476 00:44:08,191 --> 00:44:12,398 'You would abandon your command? Your people?' 477 00:44:18,020 --> 00:44:20,059 I didn't say that! 478 00:44:21,643 --> 00:44:23,517 What are you trying to say? 479 00:44:36,843 --> 00:44:40,341 Hold it! I'm still in command here. Do as I say. 480 00:44:40,424 --> 00:44:42,632 Commander, you're cracking up. 481 00:44:42,715 --> 00:44:44,838 I'm coming out. Don't do that! 482 00:44:46,005 --> 00:44:48,295 They've cut him off. 483 00:44:48,337 --> 00:44:52,085 Did you turn off the frequency? 484 00:44:53,417 --> 00:44:56,290 Good. I had to make that look real. 485 00:44:56,332 --> 00:44:59,581 Tell Technical to stand by for instructions. 486 00:44:59,623 --> 00:45:02,371 Technical, stand by for instructions. 487 00:45:02,412 --> 00:45:05,494 All right, switch on the frequency. 488 00:45:08,243 --> 00:45:11,407 'Cut me off again and I'll blow your head off! 489 00:45:12,324 --> 00:45:14,781 'Dione, I'm coming out!' 490 00:45:14,823 --> 00:45:19,778 Whether you wish to die on Alpha or the lunar surface is your choice. 491 00:45:19,820 --> 00:45:23,568 'You will not be allowed on board.' 492 00:45:41,351 --> 00:45:43,724 (Koenig) 'Dione, can you hear me?' 493 00:45:43,807 --> 00:45:48,263 (Dione) 'Commander, go back. There's no place for you here.' 494 00:45:48,305 --> 00:45:53,802 (Koenig) 'Listen, if you stop the bombardment of Delta I'll go back.' 495 00:45:53,844 --> 00:45:59,049 You would have us give up our victory to preserve you and your base? 496 00:45:59,091 --> 00:46:01,923 (Koenig) 'Yes, now, stop firing.' 497 00:46:03,339 --> 00:46:07,420 Don't you understand? This is total war! 498 00:46:07,462 --> 00:46:11,917 (Koenig) 'Then let me in. You owe it to me, Dione.' 499 00:46:14,041 --> 00:46:16,582 Go back to Alpha, Commander. 500 00:46:16,623 --> 00:46:20,996 'We will soon have destroyed all that remains of the Deltan defence.' 501 00:46:21,038 --> 00:46:24,703 If you return to Alpha you might just survive. 502 00:46:24,744 --> 00:46:27,367 Dione, missile response from Delta. 503 00:46:27,409 --> 00:46:29,283 Commander, take cover! 504 00:46:30,865 --> 00:46:32,739 (Dione) 'Turn back!' 505 00:46:34,156 --> 00:46:37,487 Missiles from Delta. 0n target for Alpha! 506 00:46:38,611 --> 00:46:40,569 How long before impact? 507 00:46:40,652 --> 00:46:42,109 Minutes. 508 00:46:52,063 --> 00:46:58,226 (Koenig) 'Dione, I beg you, for the last time, stop firing!' 509 00:47:03,973 --> 00:47:06,097 Come on, hurry it! 510 00:47:08,263 --> 00:47:12,468 Turn back! You will not be allowed on board this ship. 511 00:47:13,552 --> 00:47:16,716 (Koenig) 'You only have yourself to blame.' 512 00:47:29,626 --> 00:47:32,292 That moon vehicle, it's a trap. 513 00:47:32,333 --> 00:47:34,374 Turn the guns on it, quick! 514 00:47:36,081 --> 00:47:37,705 Destroy it! 515 00:47:40,953 --> 00:47:45,743 It's no use, Dione, the moon buggy is under the range of our guns. 516 00:48:01,027 --> 00:48:03,067 No... 517 00:48:06,649 --> 00:48:08,273 Goodbye, Dione. 518 00:48:08,356 --> 00:48:10,480 NO! 519 00:48:29,137 --> 00:48:31,427 (Gasping and sighing) 520 00:48:32,510 --> 00:48:36,424 Call Delta, tell them the Bethan gunship is destroyed. 521 00:48:38,423 --> 00:48:42,171 And signal Talos, tell him to destroy his missiles. 522 00:48:48,751 --> 00:48:51,500 - Signal... - (Chimes) 523 00:48:51,541 --> 00:48:53,165 ..acknowledged. 524 00:49:07,699 --> 00:49:11,822 What a waste, total waste. 525 00:49:14,279 --> 00:49:17,777 Still, perhaps some good'll come of it. 526 00:49:19,276 --> 00:49:22,525 Maybe now they'll learn how to live together. 527 00:49:28,480 --> 00:49:30,105 We survived, John. 528 00:49:30,188 --> 00:49:34,393 Yes, Helena, but think of the cost. 529 00:49:53,800 --> 00:49:55,841 No further contact, sir. 530 00:49:58,631 --> 00:50:04,212 Evacuation procedure negative, sir. Situation...normal. 531 00:50:15,871 --> 00:50:17,496 (Door bleeps) 532 00:50:44,065 --> 00:50:47,896 Well, we've got five cases of middle ear damage. 533 00:50:47,979 --> 00:50:52,227 It's not serious, there's nothing permanent. We're lucky. 534 00:50:53,311 --> 00:50:57,308 I wonder what life on Dione's planet would have been like. 535 00:50:57,349 --> 00:50:59,390 You feeling regret? 536 00:51:01,057 --> 00:51:03,513 No, no, just curious. 537 00:51:05,637 --> 00:51:09,302 I'd rather take my chances wandering through space 538 00:51:09,343 --> 00:51:11,884 than be involved in a permanent war. 539 00:51:12,966 --> 00:51:16,714 Anyway, it's too late now. 540 00:51:18,297 --> 00:51:20,754 Yeah, too late. 541 00:51:22,753 --> 00:51:27,376 They've got their war and we have all of space in which to find a home. 542 00:51:28,500 --> 00:51:30,124 Somewhere. 40724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.